Tots els drets reservats. Es prohibeix la
reproducció, adaptació o traducció d'aquest
material sense el permís previ per escrit d'HP,
excepte els casos permesos per les lleis de
copyright.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties per als productes i
serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de
garantia explícites que es proporcionen amb
aquests productes i serveis. Res del que
s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia
addicional. HP s'eximeix de qualsevol
responsabilitat pel que fa als errors tècnics o
d'edició, i a les omissions que s'hi puguin
trobar.
Versió 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques
comercials propietat d'Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ és una marca comercial propietat
d'Intel Corporation als EUA i a altres països.
Java™ és una marca comercial dels EUA
propietat de Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques comercials registrades als
EUA propietat de Microsoft Corporation.
UNIX® és una marca comercial registrada
propietat de The Open Group.
ENERGY STAR i la marca ENERGY STAR són
marques comercials registrades propietat de
l'Agència de protecció mediambiental dels
Estats Units.
Índex de continguts
1 Informació bàsica del producte ....................................................................................................................... 1
Funcions del producte ............................................................................................................................................ 2
Vistes del producte ................................................................................................................................................ 4
Vista frontal esquerra ......................................................................................................................... 4
Vista frontal dreta ............................................................................................................................... 5
Vista posterior ..................................................................................................................................... 5
Vista de la porta del cartutx ................................................................................................................ 6
Engegada i apagada ............................................................................................................................................... 7
Engegueu el producte ......................................................................................................................... 7
Apagueu el producte. .......................................................................................................................... 8
Ús del tauler de control .......................................................................................................................................... 9
Botons del tauler de control ................................................................................................................ 9
Pantalla d'inici del tauler de control ................................................................................................. 10
Tauler del tauler de control ............................................................................................................... 10
Carpetes d'aplicacions del tauler de control ..................................................................................... 11
Accessos directes del tauler de control ............................................................................................ 11
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control ............................................... 14
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS .................................................................. 14
2 Connexió del producte .................................................................................................................................. 15
Connectar el producte a un ordinador o a una xarxa .......................................................................................... 16
Per connectar el producte mitjançant un cable USB ........................................................................ 16
Per connectar el producte a una xarxa ............................................................................................. 16
Protocols de xarxa compatibles ..................................................................................... 16
Connectar el producte mitjançant una xarxa amb l ..................................................... 17
CAWWiii
Connectar el producte a una xarxa sense l (només models sense l) ......................... 17
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant el Wireless
Setup Wizard (assistent de conguració de connexió sense l) .................. 18
Per connectar el producte a una xarxa sense l mitjançant WPS ............... 18
Per connectar manualment el producte a una xarxa sense l .................... 19
Connectar un ordinador o dispositiu al producte mitjançant Wi-Fi Direct ......................................................... 20
Per activar Wi-Fi Direct ...................................................................................................................... 20
Per imprimir des d'un dispositiu mòbil amb Wi-Fi ............................................................................ 20
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (Windows) .................................................................... 20
Per imprimir des d'un ordinador amb Wi-Fi (OS X) ........................................................................... 20
Instal·lar programari de la impressora HP per a un producte sense l que ja està a la xarxa ........................... 23
Obriu el programari de la impressora (Windows) ............................................................................................... 24
Administrar la conguració de la xarxa ............................................................................................................... 25
Veure o modicar la conguració de la xarxa ................................................................................... 25
Establir o canviar la contrasenya del producte ................................................................................ 25
Congureu manualment els paràmetres TCP/IP des del tauler de control ...................................... 25
Conguració de velocitat d'enllaç i dúplex ........................................................................................ 26
3 Gestió i serveis de la impressora ................................................................................................................... 27
HP Embedded Web Server (servidor web incrustat d'HP) ................................................................................... 28
Sobre l'EWS ........................................................................................................................................ 28
Sobre les galetes ............................................................................................................................... 28
Remove Web Services (elimina serveis web) .................................................................................... 37
Programari HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 38
ivCAWW
Característiques de seguretat del producte ........................................................................................................ 38
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 38
4 Paper i suport d'impressió ............................................................................................................................ 46
Entendre l'ús del paper ........................................................................................................................................ 47
Mides de suports admesos .................................................................................................................................. 48
Mides de paper i suports d'impressió admeses ................................................................................ 48
Mides de sobres admesos ................................................................................................................. 49
Mides de targeta i etiqueta admeses ................................................................................................ 49
Mides de suports de fotograa admesos ......................................................................................... 49
Tipus de paper admesos i capacitat de la safata ................................................................................................ 50
Safata 1 (usos múltiples) a la part esquerra del producte ............................................................... 50
Safata 2 (safata per defecte) i Safata 3 (safata alternativa) ............................................................ 51
Congurar les safates .......................................................................................................................................... 52
Carregar el suport ................................................................................................................................................ 52
Carregar la safata 1 ........................................................................................................................... 52
Carregar la safata 2 ........................................................................................................................... 53
Carregar la safata opcional 3 ............................................................................................................ 55
Consells de selecció i ús del paper ...................................................................................................................... 62
HP PageWide 552dw ............................................................................................................................................ 64
Política d' HP sobre cartutxos d'altres fabricants ............................................................................. 64
CAWWv
Cartutxos HP falsicats ..................................................................................................................... 64
Gestionar els cartutxos de tinta .......................................................................................................................... 65
Emmagatzemar els cartutxos de tinta ............................................................................................. 65
Impressió en mode General Oice(ocina general) ......................................................................... 65
Imprimir quan el cartutx arriba al nal de la seva vida útil estimada .............................................. 65
Comprovar els nivells estimats dels cartutxos ................................................................................. 66
Demanar cartutxos de tinta .............................................................................................................. 67
Reciclar cartutxos de tinta ................................................................................................................ 67
Substituir cartutxos de tinta ............................................................................................................................... 68
Consells per treballar amb els cartutxos ............................................................................................................ 70
Imprimir des d'un ordinador ................................................................................................................................ 72
Per imprimir des d'un ordinador(Windows) ...................................................................................... 72
Per imprimir des d'un ordinador(OS X) ............................................................................................. 74
Per congurar accessos directes d'impressió (Windows) ................................................................. 75
Per congurar paràmetres predenits d'impressió (OS X) ............................................................... 75
Per ajustar o gestionar els colors ..................................................................................................... 75
Trieu un tema de color predenit per a una tasca d'impressió. ..................................... 76
Ajusteu les opcions de color manualment per a una tasca d'impressió. ....................... 76
Feu coincidir els colors amb els de la vostra pantalla d'ordinador ................................ 77
Controlar l'accés a la impressió en color ........................................................................ 78
Imprimir des del tauler de control ....................................................................................................................... 79
Imprimir amb l'emmagatzematge de tasques .................................................................................. 79
Per activar l'emmagatzematge de tasques .................................................................... 79
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (Windows) ................. 79
Desactivar o activar l'emmagatzematge de tasques (OS X) ........................ 79
Per aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques d'impressió ....... 80
Aplicar l'emmagatzematge de tasques a una o totes les tasques
Per imprimir una taqsca emmagatzemada a la impressora .......................................... 82
Per eliminar una tasca emmagatzemada a la impressora ............................................. 82
Imprimir des d'un dispositiu USB ...................................................................................................... 82
Imprimir amb NFC ................................................................................................................................................ 83
Imprimir amb HP ePrint ....................................................................................................................................... 84
Imprimir enviant un correu electrònic amb l'aplicació HP ePrint ..................................................... 35
Imprimir des d'un ordinador local o un dispositiu mòbil .................................................................. 84
Imprimir amb AirPrint (OS X) ............................................................................................................................... 85
Consells per imprimir correctament .................................................................................................................... 86
viCAWW
Consells sobre els cartutxos ............................................................................................................. 86
Consells sobre la càrrega de paper ................................................................................................... 86
Consells sobre la conguració de la impressora (Windows) ............................................................ 87
Consells de conguració de la impressora (OS X) ............................................................................. 87
7 Copiar i escanejar ........................................................................................................................................ 89
Congurar el fax ................................................................................................................................................ 105
Connectar el fax a una línia telefònica ............................................................................................ 105
Congurar els paràmetres del fax .................................................................................................. 105
Per congurar els paràmetres del fax des del tauler de control ................................. 105
Per congurar els paràmetres del fax mitjançant l'HP Digital Fax Setup Wizard
(Windows) (assistent de conguració de fax digital d'HP): .......................................... 106
Congurar HP Digital Fax ................................................................................................................ 106
Requisits d'HP Digital Fax ............................................................................................. 107
Per congurar HP Digital Fax ........................................................................................ 107
Congurar HP Digital Fax (Windows) ......................................................... 107
Congurar HP Digital Fax (OS X) ................................................................. 107
Congurar HP Digital Fax a l'EWS ............................................................... 107
Per modicar la conguració d'HP Digital Fax ............................................................. 107
Modicar la conguració d'HP Digital Fax (Windows) ................................ 107
Modicar la conguració d'HP Digital Fax (OS X) ....................................... 107
Modicar la conguració d'HP Digital Fax a l'EWS ..................................... 108
Per desactivar HP Digital Fax ........................................................................................ 108
Programes, sistemes i programari de fax ....................................................................................... 108
Programes de fax compatibles ..................................................................................... 108
Serveis de telèfon compatibles - analògics ................................................................. 108
Serveis de telèfon alternatius - digitals ....................................................................... 108
VoIP ............................................................................................................. 109
Establir la conguració del fax .......................................................................................................................... 110
Opcions d'enviament de faxos ........................................................................................................ 110
Establir pauses o accions de penjar-despenjar ràpidament ........................................ 110
Establir un prex de marcatge ..................................................................................... 110
viiiCAWW
Establiu marcatge de tons o marcatge d'impulsos ...................................................... 111
Congurar la repetició automàtica de trucada i el temps entre repeticions de
Com canviar pels paràmetres clar/fosc ........................................................................ 112
Establir la resolució per defecte ................................................................................... 112
Utilitzar plantilles de portada ...................................................................................... 113
Paràmetres de recepció de faxos .................................................................................................... 113
Congurar la redirecció de fax ...................................................................................... 113
Bloquejar o desbloquejar números de fax ................................................................... 114
Establir el nombre de timbres per respondre .............................................................. 114
Establir un timbre distintiu ........................................................................................... 115
Utilitzar l'autoreducció per a faxos entrants ................................................................ 116
Establir el volum dels sons del fax ............................................................................... 116
Establir els faxos rebuts marcats ................................................................................. 116
Enviar un fax ...................................................................................................................................................... 117
Enviar un fax des del tauler de control ........................................................................................... 117
Utilitzeu números de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ......................................... 117
Envieu un fax estàndard des de l'ordinador ................................................................................... 118
Enviar un fax des del programari .................................................................................................... 119
Enviament d'un fax mitjançant el marcatge del monitor ............................................................... 119
Enviar un fax mitjançant la memòria de la impressora .................................................................. 120
Rebre un fax ....................................................................................................................................................... 122
Rebre un fax manualment .............................................................................................................. 122
Memòria del fax ............................................................................................................................... 122
Tornar a imprimir un fax ............................................................................................... 122
Suprimir faxos de la memòria ...................................................................................... 122
Valors per defecte de fàbrica ............................................................................................................................ 134
Rutines de neteja ............................................................................................................................................... 135
Neteja del capçal ............................................................................................................................. 135
Netejar la tira de vidre i la platina de l'escàner. .............................................................................. 135
Netegeu els rodets de càrrega de l'alimentador de documents i el coixinet de separació ........... 136
Netejar la pantalla tàctil ................................................................................................................. 137
Encallaments i problemes d'alimentació del paper .......................................................................................... 137
El producte no recull paper ............................................................................................................. 137
El producte recull diversos fulls de paper ...................................................................................... 137
Evitar els encallaments de paper ................................................................................................... 137
Eliminació dels embussos ............................................................................................................... 138
Extracció de paper encallat de l'alimentador de documents ....................................... 139
Eliminar encallaments a la Safata 1 (safata d’usos múltiples) .................................... 140
Eliminació d'embussos a la safata 2 ............................................................................. 141
Eliminar encallaments a la Safata 3 ............................................................................. 142
Eliminació d'embussos a la porta esquerra ................................................................. 143
Elimineu els embussos de la safata de sortida ............................................................ 144
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex ...................................................... 144
Problemes amb els cartutxos ........................................................................................................................... 147
Cartutxos de tinta emplenats o reciclats ........................................................................................ 147
Interpretar els missatges del tauler de control respecte dels cartutxos ....................................... 147
Problemes de fax ............................................................................................................................................... 157
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ............................................................... 157
Canvi de la correcció d'errors i la velocitat del fax .......................................................................... 158
Conguració del mode de correcció d'errors de fax ..................................................... 158
Canvieu la velocitat del fax ........................................................................................... 158
Registres i informes de fax ............................................................................................................. 159
Impressió d'informes de fax individuals ...................................................................... 159
Conguració de l'informe d'errors de fax ..................................................................... 159
Missatges d'error del fax ................................................................................................................. 159
Communication error (error de comunicació). ............................................................. 160
Document feeder door is open (la porta de l'alimentador de documents està
No es poden enviar faxos quan hi ha un telèfon connectat al producte ..................... 167
Resolució de problemes de recepció de faxos ................................................................................ 167
Apareix un missatge d'error al tauler de control .......................................................... 167
El fax no respon ............................................................................................................ 167
Hi ha un servei de missatgeria de veu disponible a la línia de fax ............. 167
El producte està connectat a un servei telefònic DSL ................................ 167
El producte utilitza un servei telefònic de fax per IP o VoIP ...................... 167
El remitent rep una senyal de línia ocupada ................................................................ 168
Hi ha un auricular de telèfon connectat al producte ................................. 168
S'està utilitzen un separador de línia telefònica ........................................ 168
No es poden enviar ni rebre faxos amb una línia PBX .................................................. 168
Solució de problemes generals del fax ........................................................................................... 168
L'enviament dels faxos és lent ...................................................................................... 168
La qualitat del fax és baixa ........................................................................................... 169
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines ....................................................... 169
Problemes de connectivitat ............................................................................................................................... 169
Resolució de problemes de connexió directa amb USB .................................................................. 169
Resoldre problemes de xarxa ......................................................................................................... 169
Hi ha programes nous que podrien estar causant problemes de compatibilitat ........ 171
L'ordinador o l'estació de treball poden estar congurats de manera incorrecta ....... 171
El producte està desactivat o altres conguracions de la xarxa són incorrectes ........ 171
Problemes de la xarxa sense l ......................................................................................................................... 172
Llista de comprovació de connectivitat sense l ............................................................................ 172
El producte no imprimeix i l'equip té instal·lat un tallafoc de tercers ............................................ 172
La connexió sense l no funciona després de moure l'encaminador o el producte sense l ........ 172
No podeu connectar més ordinadors al producte sense l ............................................................ 173
El producte sense l perd la comunicació quan es connecta a una VPN ........................................ 173
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense l ........................................................................... 174
La xarxa sense l no funciona ......................................................................................................... 174
Problemes de programari del producte (Windows) .......................................................................................... 175
Problemes de programari del producte (OS X) ................................................................................................. 177
El controlador de la impressora no apareix a la llista Print & Scan (imprimeix i escaneja). .......... 177
El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Print & Scan (imprimeix i
El controlador de la impressora no congura automàticament el producte seleccionat a la
llista Print & Scan (imprimeix i escaneja). ...................................................................................... 177
Un treball d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ......................................................... 177
Si el connecteu mitjançant un cable USB, un cop seleccionat el controlador, el producte no
apareix a la llista Print & Scan (imprimeix i escaneja). ................................................................... 177
Esteu utilitzant un controlador d'impressora genèric quan utilitzeu una connexió USB .............. 178
10 Servei i assistència ................................................................................................................................... 179
Atenció al client ................................................................................................................................................. 180
Declaració de garantia limitada d'HP ................................................................................................................ 181
Regne Unit, Irlanda i Malta .............................................................................................................. 183
Àustria, Bèlgica, Alemanya i Luxemburg ........................................................................................ 183
Bèlgica, França i Luxemburg ........................................................................................................... 184
Portugal ........................................................................................................................................... 187
Grècia i Xipre .................................................................................................................................... 187
Apèndix A Informació tècnica ........................................................................................................................ 192
Especicacions del producte ............................................................................................................................. 193
Normativa de la Comissió de la Unió Europea 1275/2008 ............................................................. 197
Paper ............................................................................................................................................... 197
Consumibles d'impressió HP PageWide .......................................................................................... 197
Tractament dels residus de maquinari per part dels usuaris ......................................................... 199
Taula de substàncies tòxiques i perilloses (Xina) ........................................................................... 200
xivCAWW
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Turquia) ................................................ 200
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Ucraïna) ................................................ 200
Declaració sobre la restricció de substàncies perilloses (Índia) ..................................................... 200
Etiqueta energètica de la Xina per impressora, fax i copiadora ..................................................... 201
Informació per a l'usuari de l'etiqueta ecològica SEPA de la Xina .................................................. 201
Informació sobre normatives ............................................................................................................................ 202
Avisos de normatives ...................................................................................................................... 202
Número d'identicació normatiu del model ................................................................. 202
Capacitat de la safata (75 GSM o
paper Bond de 20 lb)
●
Safata 1: 50 fulls
●
Safata 2: 500 fulls
●
Safata opcional 3: 500 fulls
●
Alimentador automàtic de
documents (AAD): 50 fulls
●
Safata de sortida estàndard:
300 fulls
Imprimir
●
Velocitats d'impressions
senzilles de ns a 40 pàgines
per minut (ppm) tant en color
com en blanc i negre amb
qualitat professional
●
Velocitats d'impressions a
doble cara de ns a 21 ppm
tant en color com en blanc i
negre amb qualitat
professional
●
Fins a 55 ppm en mode
d'ocina general
●
Port del dispositiu USB sense
instal·lació al moment
●
Impressió al moment per a
documents d'MS Oice
Còpia
●
Velocitats de còpia de ns a
40 ppm en blanc i negre i en
color
●
Copia a doble cara d'una sola
passada amb velocitats de ns
a 26 ppm en blanc i negre i en
color
●
L'AAD de 50 fulls admet
pàgines amb una mida de ns a
356 mm (14,0 polzades) de
longitud i ns a 216 mm (8,5
polzades) d'amplada
Escànner
●
Velocitats d'impressions a
doble cara de ns a 26 ppm
tant en color com en blanc i
negre
●
Escaneig al moment des del
dispositiu USB, adreça
electrònica, carpeta de xarxa o
lloc de SharePoint
●
El vidre admet pàgines amb
una mida de ns a 356 mm
(14,0 polzades) de longitud i
ns a 216 mm (8,5 polzades)
d'amplada
●
El software HP admet
l'escaneig d'un document a un
txer que es pugui editar
Connectivitat
●
Port Ethernet 802,3 LAN
(10/100)
●
Ports Host USB tipus A i
tipus B (posteriors)
●
Port de dispositiu USB 2.0
(frontal)
●
Compatible amb TWAIN, WIA i
programes WS-Scan
Fax
●
Fax a l'adreça electrònica o a la
carpeta de xarxa
●
Fax des del tauler de control al
moment o des d'un programa
de l'ordinador connectat
●
Arxiu de faxos, registre de
faxos, bloqueig de faxos
brossa, memòria de faxos no
volàtil, funció de reenviament
de faxos
PageWide Pro MFP 477dw
D3Q20A, D3Q20B, D3Q20C,
D3Q20D
2Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Té les mateixes característiques
que la PageWide Pro MFP 477dn i
inclou:
●
Capacitat sense l integrada
●
Suport de banda dual de
802,11n 5GHz
●
HP ePrint: enviament de
documents a l'adreça
electrònica del producte per
imprimir-los
●
NFC habilitat (Comunicació de
camp proper); impressió al
moment des de telèfons
intel·ligents i tauletes
●
Escaneig a telèfon intel·ligent
Característiques mediambientals
FuncióAvantatges mediambientals
Impressió dúplexLa impressió a doble cara automàtica està disponible en tots els models de la
Imprimir diverses pàgines per full.Estalvieu paper imprimint dues o més pàgines d'un document en un únic full de
Possibilitat de copiar diverses pàgines per fullEstalvieu paper mitjançant la còpia de dues pàgines d'un document original
ReciclatgeReduïu els residus fent servir paper reciclat.
Estalvi energèticEls modes de repòs i les opcions de temporitzador permeten que aquest
Opcions d'accessibilitat
El producte inclou diverses funcions que ajuden els usuaris amb problemes de visió, oïda, destresa o força.
●
Guia de l'usuari en línia compatible amb els lectors de text en pantalla.
HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series. La impressió a doble cara respecta el
medi ambient i us permet estalviar diners.
paper. Accediu a aquesta opció a través del controlador de la impressora.
juntes en un full de paper.
Permet reciclar cartutxos mitjançant el procés de devolució HP Planet Partners.
producte passi ràpidament a una reducció de potència quan no imprimeix, amb
la qual cosa es redueix el consum d'energia.
●
Els cartutxos de poden instal·lar i retirar amb una sola mà.
●
Totes les portes i cobertes es poden obrir amb una sola mà.
CAWWFuncions del producte3
Vistes del producte
●
Vista frontal esquerra
●
Vista frontal dreta
●
Vista posterior
●
Vista de la porta del cartutx
Vista frontal esquerra
EtiquetaDescripció
1Port de connexió del dispositiu USB
2Porta del cartutx de tinta
3Extensió de la safata 1
4Safata 1
5Botó d'engegada
6Safata 2 - Safata principal de paper
7Tauler de control
8Vidre de l'escàner
4Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Vista frontal dreta
EtiquetaDescripció
1Tapa de l'alimentador automàtic de documents (AAD)
2Porta de sortida principal
3Guia del paper de l'AAD
4Àrea de càrrega de l'AAD
5Safata de sortida de l'AAD
6Topall de la safata de sortida de l'AAD
7Topall de la safata de sortida principal
8Safata de sortida principal
Vista posterior
EtiquetaDescripció
1Port de connexió Ethernet
2Ports de connexió de fax
3Ports USB tipus A i USB tipus B
4Connexió del cable d'alimentació
CAWWVistes del producte5
EtiquetaDescripció
5Porta esquerra
6Accessori per a la impressió a doble cara
Vista de la porta del cartutx
EtiquetaDescripció
1Ranures per a cartutxos
2Número de sèrie i número del producte
3Referències dels cartutxos
6Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Engegada i apagada
AVÍS: Per tal d'evitar danys en el producte, utilitzeu el cable d'alimentació que ve amb ell.
●
Engegueu el producte
●
Gestió energètica
●
Apagueu el producte.
Engegueu el producte
1.Connecteu el cable d'alimentació inclòs amb el producte amb el port de connexió a la part posterior del
producte.
2.Connecteu el cable d'alimentació en una presa de paret de la tensió nominal adequada.
NOTA: Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. El
producte fa servir 100-240 VCA o 200-240 VCA i 50/60 Hz.
3.Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal del producte.
Gestió energètica
Les impressores HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series inclouen funcions de gestió energètica que ajuden a
reduir el consum d'electricitat i a estalviar energia.
●
El mode en repòs col·loca el producte en un estat de consum energètic reduït si ha estat inactiu durant
un temps determinat. Podeu establir la duració de temps abans que el producte passi al mode en repòs
des del tauler de control.
●
La programació de l'engegada/apagada us permet activar i desactivar el producte automàticament els
dies i els moments que establiu al tauler de control. Per exemple, podeu establir que el producte
s'apagui a les 6 de la tarda de dilluns a divendres.
Estableix el temps del mode en repòs
1.Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
CAWWEngegada i apagada7
3.Toqueu Power Management (gestió energètica) i, a continuació, seleccioneu Sleep Mode (mode en
repòs).
4.Seleccioneu una de les opcions d'interval de temps.
El producte passarà a l'estat de consum energètic reduït quan s'hagi aïllat durant el temps seleccionat.
Programació per engegar i apagar el producte
1.Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
3.Toqueu Power Management (gestió de l'energia) i, a continuació, seleccioneu Schedule Printer On/O
(programa l'engegada i l'apagada de la impressora).
4.Activeu l'opció Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada).
5.Seleccioneu les opcions Schedule On (programa l'engegada) o Schedule O (programa l'apagada) a la
part inferior de la pantalla i, tot seguit, seleccioneu el dia i l'hora que vulgueu programar.
El producte s'engegarà i s'apagarà el dia i l'hora que hàgiu seleccionat.
NOTA: El producte no pot rebre faxos quan està apagat. Els faxos enviats durant una apagada programada
s'imprimiran en interval quan el producte estigui engegat.
Apagueu el producte.
AVÍS: No apagueu el producte si hi falta algun cartutx. Podeu causar danys en el producte.
▲
Premeu i deixeu anar el botó d'engegada a la part frontal de la impressora HP PageWide Pro MFP
477dn/dw series.
Si intenteu apagar el producte quan falti un o més cartutxos, apareixerà un missatge d'alerta al tauler de
control.
AVÍS: Per tal d'evitar problemes de qualitat d'impressió, apagueu el producte només des del botó
d'engegada de la part frontal. No desconnecteu el producte, ni apagueu la regleta ni feu servir cap altre
mètode.
8Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Ús del tauler de control
●
Botons del tauler de control
●
Pantalla d'inici del tauler de control
●
Tauler del tauler de control
●
Carpetes d'aplicacions del tauler de control
●
Accessos directes del tauler de control
●
Funcions d'ajuda
NOTA: El petit text del tauler de control no està dissenyat per a una visualització perllongada.
Botons del tauler de control
Els botons i els indicadors lluminosos del tauler de control de les impressores HP PageWide Pro MFP
477dn/dw series s'encenen quan les seves funcions estan disponibles i s'apaguen quan no estan disponibles.
1Botó Home (inici).
Toqueu-lo per veure la pantalla d'inici del tauler de control.
2Indicador de xarxa Wireless (sense l).
És blau x quan el producte està connectat en una xarxa sense l. Fa intermitències quan el producte busca una
connexió sense l. Està apagat quan el producte està connectat a una xarxa amb l o amb un cable USB.
3Indicador NFC (comunicació de camp proper).
El producte es pot habilitar per a la impressió al moment des de tauletes i telèfons intel·ligents.
4Botó Back (enrere) o Cancel (cancel·la).
Toqueu-lo per tornar a la pantalla anterior o per cancel·lar el procés actual.
5Botó Help (ajuda).
Toqueu-lo per veure les opcions del menú Help (ajuda).
CAWWÚs del tauler de control9
Pantalla d'inici del tauler de control
La pantalla d'inici del tauler de control mostra un tauler, carpetes d'aplicacions i accessos directes denits
pels usuaris a pantalles per realitzar tasques.
1Tauler. Les icones del tauler mostren l'estat actual del producte i permeten accedir a modicar les conguracions del
producte (vegeu Tauler del tauler de control).
Per veure el tauler, toqueu la banda de la part superior de la pantalla principal o premeu i arrossegueu l'ansa al centre de
la banda del tauler.
2Pantalla d'hora i data. Aquesta secció també mostra esdeveniments programats, com l'hora d'apagada (vegeu
Programació per engegar i apagar el producte).
3Icona Sign in (inscripció). El producte es pot ajustar de manera que demani als usuaris que s'inscriguin abans d'utilitzar
algunes aplicacions.
Toqueu aquí per iniciar sessió amb un PIN (número d'identicació personal) o nom d'usuari i contrasenya.
4Carpetes d'aplicació. Aquestes carpetes contenen icones per a tasques denides (per exemple, Print (imprimeix) > Private
Job (treball privat)).
Toqueu una carpeta per veure les icones d'aplicació que conté.
5Icones d'aplicació o de conguració. Podeu crear accessos directes a icones que hi hagi a dins de les carpetes d'aplicació o
col·locar-les a la pantalla d'inici (vegeu Accessos directes del tauler de control).
Premeu i arrossegueu per desplaçar-vos en horitzontal a través de les icones disponibles. Toqueu una icona per veure una
pantalla de conguració o aplicació.
6Accessos directes. Podeu crear un accés directe a qualsevol icona d'aplicació o conguració inclosa en les carpetes de
l'aplicació.
Toqueu per mostrar totes les icones d'accessos directes disponibles (vegeu Accessos directes del tauler de control).
Tauler del tauler de control
Per obrir el tauler, toqueu la banda a la part superior de la pantalla d'inici o amb el dit desplaceu la pestanya
del tauler cap avall.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar el tauler, toqueu al tauler de control i, tot seguit,
seleccioneu Control Panel Tips (consells del tauler de control) > Use the Dashboard (utilitzeu el tauler).
10Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
1Les icones més grans apareixen a la part superior del tauler. Aquestes icones indiquen l'estat del producte i us permeten
modicar la conguració del producte.
Amb el dit desplaceu-vos en horitzontal a través de les icones disponibles. Toqueu una icona per veure la pantalla d'estat o
per modicar la conguració del producte.
2Un triangle groc o vermell en una icona indica que es requereix l'atenció de l'usuari.
A l'exemple anterior, un avís groc indica que el contingut d'un o més cartutxos és baix.
Carpetes d'aplicacions del tauler de control
Les icones de carpeta apareixen en una banda a la part inferior de la pantalla d'inici del tauler de control.
Toqueu una icona de carpeta per veure les icones d'aplicació que conté.
Les carpetes d'aplicació de la impressora HP PageWide Pro MFP 477 series inclouen:
●
Còpia
●
Escànner
●
Imprimir
●
Fax
●
Aplicacions
Accessos directes del tauler de control
Podeu crear un accés directe a una icona de conguració o aplicació que hi hagi a dins de les carpetes
d'aplicació i, tot seguit, col·locar-lo a la pantalla d'inici del tauler de control.
Per obtenir més informació sobre com utilitzar els accessos directes, toqueu i, tot seguit, seleccioneu
Control Panel Tips (consells del tauler de control).
CAWWÚs del tauler de control11
Creació d'un accés directe a la pantalla d'inici
1.Obriu una carpeta d'aplicació i, tot seguit, accediu a la icona de conguració o aplicació a la qual vulgueu
crear un accés directe.
2.Toqueu i mantingueu premuda la icona ns que la banda de la carpeta d'aplicació es torni verda.
3.Arrossegueu la icona cap a la banda verda i deixeu-la anar.
Eliminació d'un accés directe de la pantalla d'inici
1.Toqueu la icona d'accés directe a la part inferior de la pantalla d'inici del tauler de control per mostrar
tots els accessos directes disponibles.
2.Si cal, desplaceu-vos per veure la icona d'accés directe que voleu eliminar.
3.Toqueu i mantingueu premut l'accés directe ns que la banda de la carpeta d'aplicació es torni vermella.
4.Arrossegueu la icona cap a la banda vermella i deixeu-la anar.
Funcions d'ajuda
Les impressores HP PageWide Pro MFP 477dn/dw series tenen ajuda incorporada a la qual es pot accedir des
del tauler de control. Les característiques d'ajuda inclouen consells i informació important del producte que
podeu veure o imprimir i animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències.
Per veure aquestes funcions d'ajuda, toqueu al tauler de control de la impressora.
●
Informació de la impressora
●
Animacions d'ajuda
Informació de la impressora
La pàgina d'informació de la impressora mostra la informació següent sobre la impressora HP PageWide Pro
MFP 477dn/dw series:
●
Nom i número del model
●
Número de sèrie del producte
12Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
●
ID de servei del producte
●
Número de la versió del microprogramari actual
●
Informació de l'ús, l'estat i la conguració si imprimiu tota la informació del producte i les pàgines de
l'informe de l'estat de la impressora.
Veure o imprimir una pàgina d'informació de la impressora
1.Al tauler de control de la impressora, toqueu .
2.Toqueu Printer Information (informació de la impressora).
3.Si voleu imprimir tota la informació del producte i les pàgines de l'informe de l'estat de la impressora,
toqueu Print (imprimeix).
Animacions d'ajuda
L'ajuda incorporada inclou animacions que us mostren com realitzar tasques o resoldre incidències. Per
seleccionar i veure una animació d'ajuda disponible:
1.Al tauler de control de la impressora, toqueu .
2.Toqueu How To Videos (vídeos informatius).
3.Seleccioneu l'animació que vulgueu reproduir a la pantalla del tauler de control de la impressora.
CAWWÚs del tauler de control13
Quiet Mode (mode silenciós)
Per reduir el soroll de la impressora, feu servir el mode silenciós. Podeu activar aquest mode des del tauler de
control o des del servidor web incrustat (EWS) d'HP.
NOTA: El mode silenciós redueix la velocitat de la impressora. Si redueix la productivitat, podeu desactivar-
lo.
Per activar o desactivar el mode silenciós des del tauler de control
1.Obriu el tauler del tauler de control (passeu el dit per la pestanya del tauler a la part superior de
qualsevol pantalla o toqueu l'àrea del tauler a la pantalla d'inici).
2.
Al tauler del tauler de control, toqueu .
3.Toqueu Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-lo.
Per activar o desactivar el mode silenciós des de l'EWS
1.Obriu l'EWS. Per obtenir més informació, vegeu Obrir l'EWS.
2.Feu clic a la pestanya Settings (conguració).
3.A la secció Preferences (preferències) , feu clic a Quiet Mode (mode silenciós ) i activeu-lo o desactiveu-
lo.
4.Feu clic a Apply.
14Capítol 1 Informació bàsica del producteCAWW
Loading...
+ 199 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.