HP PageWide 452 User's Guide [lv]

HP PageWide Pro 452 series
Lietošanas rokasgrāmata
Autortiesības un licence
Informācija par preču zīmēm
© 2016 Copyright HP Development Company, L.P.
Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta, izņemot autortiesību likumos atļautajos gadījumos.
Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem izstrādājumiem un pakalpojumiem pievienotajos garantijas paziņojumos. Nekas no šeit minētā nav uzskatāms par papildu garantiju nodrošinošu faktoru. HP neuzņemas atbildību par šajā tekstā pieļautām tehniskām vai redakcionālām drukas kļūdām vai izlaidumiem.
Izdevums 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat®, and PostScript® ir korporācijas Adobe Systems Incorporated preču zīmes.
Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme ASV un citās valstīs.
Java™ ir Sun Microsystems, Inc. preču zīme ASV
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes.
UNIX® ir Open Group reģistrēta preču zīme.
ENERGY STAR un ENERGY STAR atzīme ir reģistrētas preču zīmes, kas pieder ASV Vides aizsardzības aģentūrai.
Saturs
1 Pamatinformācija par produktu ...................................................................................................................... 1
Produkta iespējas .................................................................................................................................................. 2
Vides aizsardzības līdzekļi .................................................................................................................. 2
pieejamības funkcijas .......................................................................................................................... 2
Iekārtas apskats .................................................................................................................................................... 4
Skats no priekšas ................................................................................................................................ 4
Skats no aizmugures ........................................................................................................................... 4
Kasetņu nodalījuma vāka skats .......................................................................................................... 5
Ieslēgšana un izslēgšana ....................................................................................................................................... 6
Ieslēdziet ierīci ..................................................................................................................................... 6
Enerģijas pārvaldība ............................................................................................................................ 6
Iekārtas izslēgšana ............................................................................................................................. 7
Vadības paneļa izmantošana ................................................................................................................................. 8
Vadības paneļa izvēlnes pogas ........................................................................................................... 8
Vadības paneļa izvēlnes navigācija ..................................................................................................... 9
Vadības paneļa darbības pogas .......................................................................................................... 9
Vadības paneļa piegādes statuss ........................................................................................................ 9
Palīdzības funkcijas ........................................................................................................................... 10
Informācija par printeri ................................................................................................... 10
Palīdzības animācijas ...................................................................................................... 11
Klusais režīms ...................................................................................................................................................... 12
Klusā režīma ieslēgšana un izslēgšana no vadības paneļa .............................................................. 12
Lai ieslēgtu vai izslēgtu kluso režīmu no EWS .................................................................................. 12
2 Produkta pievienošana ................................................................................................................................ 13
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu ..................................................................................................... 14
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli ......................................................................... 14
Lai ierīci pievienotu tīklam ................................................................................................................ 14
Atbalstītie tīkla protokoli ................................................................................................ 14
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu ........................................................ 15
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma
modeļiem) ....................................................................................................................... 15
LVWW iii
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu
iestatījumu vedni .......................................................................................... 16
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS ............................ 16
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam ......................................... 17
Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu ..................................................................... 18
Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct .................................................................................................................... 18
Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu ....................................... 18
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā Windows) ................... 18
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X) ........................................ 18
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā ..................................... 21
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows) ....................................................................................... 22
Tīkla iestatījumu pārvaldība ................................................................................................................................ 23
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 23
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana .............................................................................. 23
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ........................................................ 23
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi .................................................................... 24
3 Printera pārvaldība un pakalpojumi .............................................................................................................. 25
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 26
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) ..................................................................................................... 26
Par sīkfailiem ..................................................................................................................................... 26
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana ......................................................................................... 27
Funkcijas ............................................................................................................................................ 27
Cilne Home (Sākums) ...................................................................................................... 27
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) ..................................................................... 28
Cilne Network (Tīkls) ....................................................................................................... 28
Cilne Tools (Rīki) .............................................................................................................. 28
Cilne Settings (Iestatījumi) ............................................................................................. 29
Tīmekļa pakalpojumi ........................................................................................................................................... 30
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ............................................................................................................. 30
HP ePrint ......................................................................................................................... 30
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas) ..................................................................... 30
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana ..................................................................................................... 30
Tīmekļa pakalpojumu izmantošana ................................................................................................. 31
HP ePrint ......................................................................................................................... 31
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas) ..................................................................... 32
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana ................................................................................................... 33
HP Web Jetadmin programmatūra ...................................................................................................................... 34
Iekārtas drošības funkcijas .................................................................................................................................. 35
Paziņojumi par drošību ..................................................................................................................... 35
Ugunsmūris ....................................................................................................................................... 35
iv LVWW
Drošības iestatījumi ........................................................................................................................... 36
Aparātprogrammatūras atjauninājumi ............................................................................................. 36
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) ................................... 37
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana ........................................................................ 37
Funkcijas ............................................................................................................................................ 37
Cilne Connected (Pievienots) .......................................................................................... 37
Cilne Print (Drukāt) ......................................................................................................... 37
Cilne Shop (Veikals) ......................................................................................................... 38
Cilne Help (Palīdzība) ...................................................................................................... 38
Cilne Tools (Rīki) .............................................................................................................. 38
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi) ................................................................... 38
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) ................................................................................................................ 39
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 40
4 Papīrs un apdrukājamie materiāli ................................................................................................................. 41
Izpratne par papīra lietošanu .............................................................................................................................. 42
Atbalstītie materiālu izmēri ................................................................................................................................. 44
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri .................................................................................. 44
Atbalstītie aplokšņu izmēri ............................................................................................................... 44
Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri ................................................................................................... 45
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri ............................................................................................. 45
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība ....................................................................................................... 46
1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē ............................................................................. 46
2. tekne (noklusētā tekne) ................................................................................................................ 47
Tekņu kongurēšana ........................................................................................................................................... 48
Materiālu ievietošana .......................................................................................................................................... 49
Ievietošana 1. teknē .......................................................................................................................... 49
Ievietošana 2. teknē .......................................................................................................................... 50
Ievietojiet aploksnes ......................................................................................................................... 51
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas ......................................................... 53
Padomi papīra izvēlei un lietošanai ..................................................................................................................... 55
5 Kasetnes ..................................................................................................................................................... 56
HP PageWide kasetnes ........................................................................................................................................ 57
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm ............................................................................... 57
Viltotas HP kasetnes ......................................................................................................................... 57
Kasetņu pārvaldība .............................................................................................................................................. 58
Kasetņu glabāšana ............................................................................................................................ 58
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja) ......................................................................... 58
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks ......................................................................... 58
Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude ............................................................................................... 59
LVWW v
Kasetņu pasūtīšana ........................................................................................................................... 60
Pārstrādātas kasetnes ...................................................................................................................... 60
Kasetņu nomaiņa ................................................................................................................................................. 61
Padomi darbam ar kasetnēm .............................................................................................................................. 63
6 Druka ......................................................................................................................................................... 64
Drukāšana no datora ........................................................................................................................................... 65
Drukāšana no datora (sistēmā Windows) ......................................................................................... 65
Drukāšana no datora (OS X) .............................................................................................................. 67
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows) ...................................................................... 68
Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X) .......................................................................... 68
Krāsu regulēšana vai pārvaldība ....................................................................................................... 68
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam .......................................... 69
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana .......................................................... 69
Krāsu saskaņošana datora ekrānā ................................................................................. 70
Piekļuves krāsu drukai kontrole ..................................................................................... 70
Drukāšana ar HP ePrint ....................................................................................................................................... 71
Izdrukas vietne, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu ............................................................. 71
Drukāšana no vietēja datora vai mobilās ierīces .............................................................................. 71
Drukāšana ar AirPrint (OS X) ................................................................................................................................ 72
Padomi veiksmīgai drukai ................................................................................................................................... 73
Padomi par kasetnēm ....................................................................................................................... 73
Padomi par papīra ievietošanu ......................................................................................................... 73
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ................................................................... 74
Padomi par printera iestatījumiem (OS X) ........................................................................................ 74
7 Problēmu risinājumi .................................................................................................................................... 76
Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ............................................................................................................... 77
Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta ................................................................................................ 77
Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu ....................................................................... 77
Drukāšanas funkciju pārbaude ......................................................................................................... 77
Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora ......................................................................................... 77
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju .......................................................................................... 77
Informācijas lapas ............................................................................................................................................... 79
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi ...................................................................................................................... 80
Tīrīšanas procedūras ........................................................................................................................................... 81
Notīriet drukas galviņu ...................................................................................................................... 81
Skārienekrāna tīrīšana ...................................................................................................................... 81
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas ....................................................................................................... 82
Iekārta nepaņem papīru .................................................................................................................... 82
Ierīce vienlaikus paņem vairākas papīra loksnes ............................................................................. 82
vi LVWW
Papīra iestrēgšanas novēršana ......................................................................................................... 82
Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu. .................................................................................. 83
Iestrēgšanas vietas ......................................................................................................... 83
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne) .......................... 83
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes .................................................................... 84
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām ............................................. 85
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ....................................................... 85
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera ................................................................. 86
Ar kasetnēm saistītas problēmas ........................................................................................................................ 88
Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes ............................................................................................... 88
Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums ............................................................................... 88
Ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma ............................................................... 88
Ievietota autentiska HP kasetne .................................................................................... 88
Ievietota viltota vai lietota [color] kasetne .................................................................... 88
Ievietotas kasetnes, kuru ražotājs nav HP ..................................................................... 88
Install [color] cartridge (Uzstādiet [krāsa] kasetni) ....................................................... 89
Izmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes ............................................................................ 89
Ļoti zems kasetnes līmenis ............................................................................................ 89
Neizmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes ........................................................................ 89
Nesaderīga [krāsa] .......................................................................................................... 90
Nesaderīgas kasetnes ..................................................................................................... 90
Printera kļūme ................................................................................................................ 90
Problēma ar printera sagatavošanu ............................................................................... 90
Problēma saistībā ar drukas sistēmu ............................................................................. 90
Tukša kasetne ................................................................................................................. 91
Used [color] installed (Ievietota lietota [krāsa] kasetne) .............................................. 91
Zems kasetnes līmenis ................................................................................................... 91
Drukāšanas problēmas ........................................................................................................................................ 92
Iekārta nedrukā ................................................................................................................................. 92
Iekārta drukā lēni .............................................................................................................................. 92
Drukas kvalitātes uzlabošana ........................................................................................................... 93
Pārbaude, vai nav autentisku HP kasetņu ...................................................................... 93
HP specikācijām atbilstoša papīra izmantošana ......................................................... 93
Printera draiverī izmantojiet pareizo papīra tipa iestatījumu. ....................................... 94
Papīra tipa un izmēra iestatījuma maiņa (sistēmā Windows) ..................... 94
Papīra tipa un izmēra iestatījuma maiņa (OS X) ........................................... 94
Izmantojiet printera draiveri, kas vislabāk atbilst jūsu drukāšanas vajadzībām .......... 94
Drukas galviņas izlīdzināšana ........................................................................................ 95
Drukas kvalitātes atskaites drukāšana .......................................................................... 95
Savienojamības problēmas ................................................................................................................................. 96
Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana .................................................................................. 96
LVWW vii
Tīkla problēmu novēršana ................................................................................................................ 96
Slikts ziskais savienojums ............................................................................................ 96
Dators iekārtai izmanto nepareizu IP adresi .................................................................. 96
Dators nevar sazināties ar iekārtu ................................................................................. 97
Iekārta izmanto nepareizu saiti un dupleksos tīkla iestatījumus .................................. 97
Jaunas programmatūras programmas var izraisīt saderības problēmas ..................... 97
Iespējams, nepareizi iestatīts dators vai darbstacija ..................................................... 97
Atspējota iekārta vai nepareizi citi tīkla iestatījumi ....................................................... 97
Bezvadu tīkla problēmas ..................................................................................................................................... 98
Bezvadu savienojumu kontrolsaraksts ............................................................................................ 98
Iekārta nedrukā, un datoram ir instalēts trešās puses ugunsmūris ................................................ 98
Bezvadu savienojums nedarbojas pēc bezvadu maršrutētāja vai iekārtas pārvietošanas ............. 98
Bezvadu iekārtai nevar pievienot vairākus datorus ......................................................................... 99
Bezvadu iekārta zaudē saziņu pēc savienojuma ar VPN izveidošanu .............................................. 99
Tīkls neparādās bezvadu tīklu sarakstā ......................................................................................... 100
Bezvadu tīkls nedarbojas ................................................................................................................ 100
Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows) ............................................................................... 101
Iekārtas programmatūras problēmas (OS X) .................................................................................................... 103
Drukas darbs netika nosūtīts uz vēlamo produktu ........................................................................ 103
Izmantojot USB savienojumu, jūs izmantojat vispārēju printera draiveri ..................................... 103
8 Apkope un atbalsts .................................................................................................................................... 104
Klientu atbalsts ................................................................................................................................................. 105
HP paziņojums par ierobežoto garantiju .......................................................................................................... 106
Apvienotā Karaliste un Malta .......................................................................................................... 107
Austrija, Beļģija, Vācija un Luksemburga ........................................................................................ 107
Beļģija, Francija un Luksemburga ................................................................................................... 108
Itālija ................................................................................................................................................ 109
Spānija ............................................................................................................................................. 109
Dānija ............................................................................................................................................... 110
Norvēģija ......................................................................................................................................... 110
Zviedrija ........................................................................................................................................... 110
Portugāle ......................................................................................................................................... 111
Grieķija un Kipra .............................................................................................................................. 111
Ungārija ........................................................................................................................................... 111
Čehija ............................................................................................................................................... 112
Slovākija .......................................................................................................................................... 112
Polija ................................................................................................................................................ 112
Bulgārija .......................................................................................................................................... 113
Rumānija ......................................................................................................................................... 113
Beļģijā un Nīderlandē ...................................................................................................................... 113
viii LVWW
Somija .............................................................................................................................................. 114
Slovēnija .......................................................................................................................................... 114
Horvātija .......................................................................................................................................... 114
Latvija .............................................................................................................................................. 114
Lietuva ............................................................................................................................................. 115
Igaunija ............................................................................................................................................ 115
Krievija ............................................................................................................................................. 115
A pielikums. Tehniskā informācija ................................................................................................................. 116
Ierīces tehniskie parametri ................................................................................................................................ 117
Drukas tehniskie dati ...................................................................................................................... 117
Fiziskās specikācijas ..................................................................................................................... 117
Strāvas patēriņa un elektrības specikācijas ................................................................................. 117
Akustiskās emisijas specikācijas .................................................................................................. 117
Vides tehniskie parametri ............................................................................................................... 117
Vides produktu uzraudzības programma ......................................................................................................... 119
Vides aizsardzība ............................................................................................................................ 119
Ozona izdalīšanās ........................................................................................................................... 119
Elektroenerģijas patēriņš ................................................................................................................ 120
Eiropas Savienības Komisijas Regula 1275/2008 .......................................................................... 120
Papīrs ............................................................................................................................................... 120
HP PageWide drukāšanas izejmateriāli .......................................................................................... 120
Plastmasa ........................................................................................................................................ 120
Elektroniskās aparatūras pārstrāde ............................................................................................... 120
Materiāla ierobežojumi ................................................................................................................... 120
Vispārīga informācija par akumulatoru ........................................................................ 121
Atbrīvošanās no akumulatora Taivānā ......................................................................... 121
Kalifornijas paziņojums par perhlorāta materiāliem ................................................... 121
ES akumulatoru direktīva ............................................................................................. 121
Paziņojums par akumulatoru lietotājiem Brazīlijā ....................................................... 122
Ķīmiskas vielas ................................................................................................................................ 122
EPEAT ............................................................................................................................................... 122
Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma ................................................................................................... 122
Toksisko un bīstamo vielu tabula (Ķīna) ......................................................................................... 123
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija) ............................................ 123
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Ukraina) .......................................... 123
Bīstamo vielu paziņojuma ierobežojumi (Indija) ............................................................................ 123
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam ....................................................... 124
Ķīnas SEPA Eco uzlīmes lietotāja informācija ................................................................................. 124
Normatīvā informācija ....................................................................................................................................... 125
Normatīvie paziņojumi .................................................................................................................... 125
LVWW ix
Normatīvs modeļa identikācijas numurs ................................................................... 125
FCC paziņojums ............................................................................................................. 125
VCCI paziņojums (Japāna) ............................................................................................................... 126
Strāvas vada norādes ...................................................................................................................... 126
Paziņojums par strāvas vadu (Japāna) ........................................................................................... 126
EMC paziņojums (Koreja) ................................................................................................................. 126
Paziņojums lietotājiem Vācijā par vizuālajiem displejiem darbvietās ........................................... 126
Eiropas Savienības normatīvais paziņojums .................................................................................. 126
Eiropas Savienības normatīvais paziņojums ................................................................ 127
Tikai bezvadu modeļi .................................................................................................... 127
Papildu paziņojumi par bezvadu iekārtām ..................................................................................... 127
Pakļaušana radiofrekvenču starojuma iedarbībai ....................................................... 128
Paziņojums lietotājiem Brazīlijā ................................................................................... 128
Kanādas paziņojumi ...................................................................................................... 128
Japānas paziņojums ..................................................................................................... 128
Paziņojums lietotājiem Korejā ...................................................................................... 128
Taivānas paziņojums .................................................................................................... 129
Meksikas paziņojums .................................................................................................... 129
Alfabētiskais rādītājs .................................................................................................................................... 130
x LVWW

1 Pamatinformācija par produktu

Produkta iespējas
Iekārtas apskats
Ieslēgšana un izslēgšana
Vadības paneļa izmantošana
Klusais režīms
LVWW 1

Produkta iespējas

PageWide Pro 452dw
D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D
PageWide Pro 452dw
D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D
Paliktņa ietilpība (75 GSM vai 20 mārc. Bond papīrs)
1. paliktnis: 50 lapas
2. paliktnis: 500 lapas
Standarta izvades uztvērējs: 300 lapas
Druka
Vienpusējā režīmā drukāšanas ātrums ir līdz 30 lpp./min gan krāsu, gan melnbaltajā režīmā ar profesionālas kvalitātes iestatījumu
Divpusējā režīmā drukāšanas ātrums ir līdz 21 lpp./min gan krāsu, gan melnbaltajā režīmā ar profesionālas kvalitātes iestatījumu
Līdz 45 lpp./min vispārīgā biroja režīmā
Bezvadu savienojums
Iegultu bezvadu iespēju
802.11n 5 GHz dubultjoslas atbalstu
Savienojamība
802.3 LAN (10/100) Ethernet pieslēgvieta
Resursdatora USB A un B veida pieslēgvietas (aizmugurē)
HP ePrint: sūtiet dokumentus uz produkta e-pasta adresi drukāšanai
HP Wireless Direct atbalsts

Vides aizsardzības līdzekļi

Līdzeklis Vides ieguvumi
Abpusējā drukāšana Automātiskā divpusējā drukāšana ir pieejama visiem HP PageWide Pro
Vairāku lappušu drukāšana katrā lapā Taupiet papīru, drukājot divas vai vairākas dokumenta lappuses citu citai blakus
Otrreizējā pārstrāde Samaziniet atkritumu daudzumu, izmantojot otrreiz pārstrādātu papīru.
Enerģijas taupīšana Miega režīmi un taimera opcijas iekārtā ātri aktivizē samazināta

pieejamības funkcijas

Šai iekārtai ir vairākas funkcijas, kas to ļauj lietot personām ar redzes, dzirdes, kustību vai spēka traucējumiem.
452dn/dw series modeļiem. Abpusējā drukāšana palīdz taupīt apkārtējās vides resursus un jūsu līdzekļus.
uz vienas papīra lapas. Šai funkcijai var piekļūt, izmantojot printera draiveri.
Nododiet kasetnes otrreizējai pārstrādei, izmantojot HP Planet Partners programmas nodošanas procesu.
elektroenerģijas patēriņa stāvokli, kad netiek drukāts, šādi taupot enerģiju.
2 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW
Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar ekrāna lasīšanas programmām.
Kasetnes var ievietot un izņemt ar vienu roku.
Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.
LVWW Produkta iespējas 3

Iekārtas apskats

Skats no priekšas

Skats no aizmugures

Kasetņu nodalījuma vāka skats
Skats no priekšas
Numurs Apraksts
1 Vadības panelis
2 Kasetņu nodalījuma vāks
3 1. teknes pagarinājums
4 1. tekne
5 Power (Barošana) poga
6 2. tekne - noklusētā papīra tekne
7 Izdruku uztvērējs
Skats no aizmugures
Numurs Apraksts
1 Izdruku uztvērēja aizturis
2 Ethernet savienojuma pieslēgvieta
4 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW
Numurs Apraksts
3 USB A un B veida pieslēgvietas
4 Strāvas vada kontaktligzda
5 Kreisās puses vāks
6 Pavairotājs

Kasetņu nodalījuma vāka skats

Numurs Apraksts
1 Kasetnes sloti
2 Izstrādājuma sērijas numurs un izstrādājuma numurs
3 Kasetnes daļas numuri
LVWW Iekārtas apskats 5

Ieslēgšana un izslēgšana

PAZIŅOJUMS: Lai nesabojātu izstrādājumu, izmantojiet tikai tā komplektā iekļauto strāvas vadu.

Ieslēdziet ierīci

Enerģijas pārvaldība

Iekārtas izslēgšana
Ieslēdziet ierīci
1. Izstrādājuma komplektā iekļauto strāvas vadu pievienojiet savienošanas pieslēgvietai izstrādājuma
aizmugurē.
2. Strāvas vadu pievienojiet sienas kontaktligzdai ar atbilstošu sprieguma nominālu.
PIEZĪME. Pārbaudiet, vai jūsu strāvas avots atbilst izstrādājuma sprieguma nominālam. Izstrādājums
izmanto 100–240 V maiņstrāvu vai 200–240 V maiņstrāvu un 50/60 Hz.
3. Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē.
Enerģijas pārvaldība
HP PageWide Pro 452dn/dw series printeriem ir enerģijas pārvaldības funkcijas, kuras var palīdzēt samazināt strāvas patēriņu un ietaupīt enerģiju.
Snaudas režīmā izstrādājums tiek ieslēgts samazināta strāvas patēriņa stāvoklī, ja tas ir bijis dīkstāvē noteiktu laiku. Vadības panelī varat iestatīt laiku, pēc kura iekārta pāriet snaudas režīmā.
Graka ieslēgšana/izslēgšana ļauj automātiski ieslēgt vai izslēgt izstrādājumu vadības panelī iestatītajās dienās un laikā. Piemēram, varat iestatīt, ka izstrādājums izslēdzas 18.00 no pirmdienas līdz piektdienai.
Snaudas režīma laika iestatīšana
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Power Management (Strāvas pārvaldība) un pēc tam pieskarieties Sleep Mode (Snaudas
režīms).
4. Atlasiet vienu no laika intervāla opcijām.
6 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW
Izstrādājums pārslēdzas samazināta enerģijas patēriņa stāvoklī, kad tas ir bijis dīkstāvē jūsu atlasītajā laika periodā.
Izstrādājuma ieslēgšanās vai izslēgšanās ieplānošana
1. Printera vadības panelī pieskarieties Iestatīšana > Printer Setup (Printera iestatīšana).
2. Pieskarieties Power Handling (Strāvas apstrāde) un pēc tam pieskarieties Schedule Printer On/O
(Ieplānot printera ieslēgšanu/izslēgšanu).
3. Atlasiet opcijas Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule O (Plānotā izslēgšana) un pēc tam
atlasiet plānojamo dienu un laiku.
Izstrādājums ieslēdzas un izslēdzas atlasītajā laikā un dienā.

Iekārtas izslēgšana

PAZIŅOJUMS: Neizslēdziet izstrādājumu, ja trūkst kādas kasetnes. Tā var sabojāt izstrādājumu.
Piespiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē, lai izslēgtu HP PageWide Pro 452dn/dw series printeri.
Ja trūkst vienas vai vairāku kasetņu, mēģinot izslēgt izstrādājumu, vadības panelī parādās brīdinājuma ziņojums.
PAZIŅOJUMS: Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, izstrādājumu izslēdziet tikai ar barošanas pogu
priekšpusē. Neatslēdziet izstrādājumu, neizslēdziet pagarinātājvadu un neizmantojiet nekādu citu metodi.
LVWW Ieslēgšana un izslēgšana 7

Vadības paneļa izmantošana

Vadības paneļa izvēlnes pogas

Vadības paneļa izvēlnes navigācija
Vadības paneļa darbības pogas
Vadības paneļa piegādes statuss
Palīdzības funkcijas
PIEZĪME. Mazais teksts vadības panelī nav paredzēts ilgstošai skatīšanai.
Vadības paneļa izvēlnes pogas
Izmantojot pogas HP PageWide Pro 452dn/dw series printeru vadības panelī, varat skatīt un naviģēt izvēlnes displeja ekrānā.
1 Poga Home (Sākums).
Pieskarieties, lai skatītu vadības paneļa sākumekrānu.
2 Poga Help (Palīdzība).
Pieskarieties, lai skatītu palīdzības izvēlnes opcijas.
3 Bezvadu savienojums
Vienmērīgi zils, ja izstrādājums ir pievienots bezvadu tīklam. Mirgo, ja izstrādājums meklē bezvadu savienojumu. Izslēgts, ja izstrādājums ir pievienots vadu tīklam vai ar USB kabeli.
PIEZĪME. Nav pieejams HP PageWide Pro 452dn modelim.
4 Poga HP ePrint. Nospiediet, lai piekļūtu HP tīmekļa pakalpojumu funkcijām.
Pieskarieties, lai piekļūtu HP tīmekļa pakalpojumu funkcijām.
HP ePrint ļauj drukāt no datora, planšetdatora vai viedtālruņa, sūtot dokumentus uz izstrādājuma e-pasta adresi.
PIEZĪME. Nav pieejams HP PageWide Pro 452dn modelim.
5 Poga Back (Atpakaļ). Pieskarieties, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē vai ekrānā.
8 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW

Vadības paneļa izvēlnes navigācija

Pogas vadības panelī ļauj ritināt izvēlnes un atlasīt opcijas, kuras parādās izvēļņu sarakstā.
1 Izvēlņu saraksts. Displeja ekrānā var tikt parādīti pieci izvēlnes vienumi. Pieskarieties pogai OK (Labi), lai
izvēlētos izcelto vienumu.
2 Izvēlnes nosaukums. Redzams izvēlņu saraksta augšā.
3 Up (Augšup) un down (lejup). Izmantojiet šīs pogas, lai ritinātu izvēlņu sarakstu un izceltu vienumu.
4 OK (Labi). Pieskarieties, lai izcelto vienumu atlasītu izvēlņu sarakstā.
5 Cancel (Atcelt). Pieskarieties, lai atceltu drukas darbu vai citu notiekošu procesu vai izvēlētos izvēlnes vienumu,
kas tiek parādīts izvēlņu saraksta apakšā pa kreisi.

Vadības paneļa darbības pogas

Dažreiz vadības panelī tiek parādīts ziņojums, prasot atcelt procesu, piemēram, drukas darbu, vai izvēlēties kādu no divām opcijām, piemēram, Cancel (Atcelt) vai Continue (Turpināt). Opcijas tiek parādītas izvēļņu saraksta apakšā displeja ekrānā.
1 Cancel (Atcelt). Pieskarieties, lai atceltu pašreizējo procesu vai izvēlētos opciju izvēlņu saraksta apakšā pa
kreisi.
2 OK (Labi). Pieskarieties, lai izvēlētos opciju, kas tiek parādīta izvēlņu saraksta apakšā pa labi (piemēram,
Continue (Turpināt)).

Vadības paneļa piegādes statuss

HP PageWide kasetņu līmeņus var pārbaudīt printera vadības panelī.
LVWW Vadības paneļa izmantošana 9
1. Printera vadības paneļa sākumekrāna pieskarieties Iestatīšana .
2. Atlasiet Tools (Rīki).
3. Atlasiet Supply Status (Piegādes statuss).
Vadības panelī ir redzams kasetnes līmenis katrai no četrām krāsu kasetnēm.
1 Kasetņu līmeņi. Joslas rāda dzeltenās, fuksīna, ciāna un melnās krāsas kasetņu līmeņus.

Palīdzības funkcijas

HP PageWide Pro 452dn/dw series printeriem ir iebūvēta palīdzība, kurai var piekļūt no vadības paneļa. Palīdzības funkcijas iekļauj padomus, svarīgu izstrādājuma informāciju, kuru var skatīt vai drukāt, un animācijas, kuras rāda, kā veikt uzdevumus un atrisināt problēmas.
Lai skatītu šīs palīdzības funkcijas, pieskarieties printera vadības panelī.
Informācija par printeri
Palīdzības animācijas
Informācija par printeri
Printera statusa ziņojums parāda šādu informāciju par jūsu HP PageWide Pro 452dn/dw series printeri:
modeļa nosaukums un numurs;
izstrādājuma sērijas numurs;
izstrādājuma apkopes ID;
pašreizējās aparātprogrammatūras versijas numurs;
lietošana, statuss un iestatījumu informācija, ja drukājat pilnu izstrādājuma informāciju un printera statusa ziņojumu lapas.
Printera statusa ziņojuma skatīšana vai drukāšana
1. Printera vadības paneļa sākumekrāna pieskarieties Iestatīšana .
2. Pieskarieties Print Reports (Drukāt atskaites).
3. Pieskarieties Printer Status Report (Printera statusa ziņojums).
10 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW
Palīdzības animācijas
Iebūvētā palīdzība satur animācijas, kas rāda, kā veikt uzdevumus vai novērst problēmas. Lai atlasītu un skatītu pieejamo palīdzības animāciju
1. Printera vadības panelī pieskarieties .
2. Pieskarieties How To Videos (Palīdzības videoklipi).
3. Animāciju, ko vēlaties atskaņot, atlasiet printera vadības paneļa displejā.
LVWW Vadības paneļa izmantošana 11

Klusais režīms

Lai samazinātu printera troksni, izmantojiet Quiet Mode (Klusais režīms). Šo režīmu var iespējot no vadības paneļa vai HP Embedded Web Server (EWS - Iegultais tīmekļa serveris).
PIEZĪME. Klusajā režīmā samazinās printera ātrums. Ja tas traucē produktivitātei, varat šo režīmu izslēgt.

Klusā režīma ieslēgšana un izslēgšana no vadības paneļa

1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Quiet Mode (Klusais režīms), lai to ieslēgtu vai izslēgtu.

Lai ieslēgtu vai izslēgtu kluso režīmu no EWS

1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi).
3. Sadaļā Preferences (Preferences) noklikšķiniet uz Quiet Mode (Klusais režīms), lai to ieslēgtu vai
izslēgtu.
4. noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
12 1. nodaļa. Pamatinformācija par produktu LVWW

2 Produkta pievienošana

Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu
Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)
Tīkla iestatījumu pārvaldība
LVWW 13

Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu

Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli

Izstrādājuma savienošanai ar datoru var izmantot USB kabeli.
Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura garums pārsniedz 2 m.
PAZIŅOJUMS: Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to nepieprasa instalēšanas programmatūra.
1. Izejiet no visām datorā atvērtajām programmām.
2. Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras
kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā, un izpildiet ekrānā redzamās norādes.
PIEZĪME. Ja instalējat sistēmā Mac, noklikšķiniet uz About HP Easy Start (Par HP vienkāršo sākumu),
lai instalētu programmatūru.
3. Pēc uzaicinājuma atlasiet opciju USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (USB:
pievienot printeri datoram, izmantojot USB kabeli) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Tālāk .
PIEZĪME. Dialoglodziņā tiek parādīts brīdinājums, ka tīmekļa pakalpojumi (HP ePrint un drukāšana no
lietojumprogrammām) nebūs pieejami, veicot USB instalēšanu. Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai turpinātu ar USB instalēšanu, vai noklikšķiniet uz No (Nē), lai to atceltu.
4. Pēc programmatūras uzvednes USB kabeļa B tipa galu pievienojiet savienojuma portam (1) izstrādājuma
aizmugurē.
5. Kad instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet pārbaudes lappusi no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, vai
drukāšanas programmatūra ir pareizi instalēta.

Lai ierīci pievienotu tīklam

Izstrādājums atbalsta savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu.
Atbalstītie tīkla protokoli
HP PageWide Pro 452 izstrādājumi atbalsta tālāk norādītos tīkla protokolus.
14 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW
TCP/IPv4
gSOAP
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP serveris, HTTP klients
SMTP klients brīdinājumiem
SNMP v1
Open_ssl bibliotēka
Bonjour
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu
Izmantojiet šo procedūru, lai izstrādājumu instalētu vadu tīklā, izmantojot sistēmu Windows.
1. Pievienojiet Ethernet kabeli izstrādājumam (1) un tīklam. Ieslēdziet ierīci.
SAND lodziņš
LPD
Bootp, Bootp TCE uzlabojums
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
2. Uzgaidiet 60 sekundes un tad turpiniet. Šajā laikā tīkls atpazīst iekārtu un piešķir tai IP adresi vai
resursdatora nosaukumu.
3. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
4.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties , lai parādītu IP adresi. Pieskarieties Print Details (Drukas informācija), lai drukātu lapu ar IP adresi.
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem)
Izstrādājumu var pievienot bezvadu tīklā, izmantojot kādu no tālāk norādītajām metodēm.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
Ja jūsu bezvadu maršrutētājs neatbalsta standartu Wi-Fi Protected Setup (WPS), iegūstiet bezvadu maršrutētāja tīkla iestatījumus no sava sistēmas administratora vai veiciet tālāk minētās darbības.
Iegūstiet bezvadu tīkla nosaukumu vai pakalpojumu kopas identikatoru (Service Set Identier — SSID).
Noskaidrojiet bezvadu tīkla drošības paroli vai šifrēšanas atslēgu.
LVWW Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu 15
PIEZĪME. Pirms iekārtas programmatūras instalēšanas pārliecinieties, vai iekārta nav pievienota tīklam ar
Ethernet kabeli.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
Bezvadu iestatījumu vednis ir vislabākais veids, kā instalēt iekārtu bezvadu tīklā.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
4. Pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis).
5. Iekārta meklē pieejamos bezvadu tīklus un parāda sarakstu ar tīklu nosaukumiem (SSID). Sarakstā
izvēlieties sava bezvadu maršrutētāja SSID, ja tas ir pieejams. Ja sarakstā jūsu bezvadu maršrutētāja SSID, pieskarieties Enter SSID (Ievadīt SSID). Ja parādās vaicājums par tīkla drošības vidu, atlasiet opciju, ko izmanto jūsu bezvadu maršrutētājs. Vadības paneļa displejā tiek atvērta tastatūra.
6. Veiciet vienu no šīm darbībām:
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WPA drošību, ar tastatūru ierakstiet ieejas frāzi.
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WEP drošību, ar tastatūru ierakstiet atslēgu.
7. Pieskarieties Labi un pagaidiet, kamēr izstrādājums veido savienojumu ar bezvadu maršrutētāju.
Bezvadu savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
Pirms printera pievienošanas bezvadu tīklam, izmantojot WPS, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi:
Bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, kurš aprīkots ar WPS tehnoloģiju.
PIEZĪME. Printeris atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz.
dators, kas savienots ar bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienot printeri. Pārliecinieties, vai datorā ir instalēta HP printera programmatūra.
Ja jums ir WPS maršrutētājs ar WPS stūmējpogu, izmantojiet Push Button method (Stūmējpogas metode). Ja neesat pārliecināts par to, vai maršrutētājam ir stūmējpoga, izmantojiet PIN method (PIN metode).
Pogas nospiešanas metode
1.
Vadības panelī nospiediet un paturiet printera pogu vairāk nekā trīs sekundes, lai ieslēgtu WPS stūmējrežīmu. indikators sāk mirgot.
2. Nospiediet WPS pogu uz maršrutētāja.
Ierīce ieslēdz taimeri apmēram uz divām minūtēm, līdz tiek izveidots bezvadu savienojums.
PIN metode
1. Atrodiet WPS PIN.
16 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW
a. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna
augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
b.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
c. Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings
(Bezvadu savienojuma iestatījumi).
d. Pieskarieties Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātais iestatījums) un pēc tam pieskarieties PIN.
2.
Vadības panelī nospiediet un paturiet printera pogu vairāk nekā trīs sekundes, lai ieslēgtu WPS stūmējrežīmu. indikators sāk mirgot.
3. Atveriet bezvadu maršrutētāja vai bezvadu piekļuves punkta kongurācijas utilītu vai programmatūru
un pēc tam ievadiet WPS PIN.
PIEZĪME. Plašāku informāciju par kongurācijas utilītprogrammas izmantošanu skatiet maršrutētāja
vai bezvadu savienojuma piekļuves punkta dokumentācijā.
4.
Pagaidiet apmēram divas minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, indikators pārtrauc mirgot, bet paliek izgaismots.
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
Pirmajās 120 iekārtas iestatīšanas minūtēs vai pēc iekārtas tīkla noklusējuma iestatījumu atjaunošanas (ja iekārtai nav pievienots tīkla kabelis), iekārtas bezvadu radio pārraida iekārtai iestatītā bezvadu tīkla datus.
Šī tīkla nosaukums ir HP-Setup-xx-[iekārtas nosaukums].
PIEZĪME. “xx” tīkla nosaukumā apzīmē iekārtas MAC adreses pēdējās divas rakstzīmes. Iekārtas nosaukums
ir HP PageWide Pro 452dw.
1. No bezvadu iekārtas izveidojiet savienojumu ar ierīcei iestatīto tīklu.
2. Kamēr ir izveidots savienojums ar šo iestatīto tīklu, atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un HP iegulto
tīmekļa serveri (EWS), izmantojot šādu IP adresi:
192.168.223.1
3. Iekārtas iegultā tīmekļa serverī atrodiet bezvadu tīkla iestatīšanas vedni un izpildiet norādījumus, lai
manuāli izveidotu savienojumu ar iekārtu.
PIEZĪME. Iekārta pēc noklusējuma izmanto iestatījumu Automatic DHCP (Automātisks DHCP).
LVWW Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu 17

Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu

Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam.
Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct
Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra.
Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, vai esat instalējis printera programmatūru no 123.hp.com/
pagewide (ieteicams) vai no printera komplektācijā iekļautā HP programmatūras kompaktdiska.
Ja datorā nav instalēta HP printera programmatūra, vispirms izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi Direct un pēc tam instalējiet printera programmatūru. Kad printera programmatūra parāda uzvedni par savienojuma veidu, atlasiet Wireless (Bezvadu savienojums).
Ja izmantojat mobilo ierīci, pārliecinieties, vai ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma. Papildinformāciju par mobilo drukāšanu skatiet HP Mobile Printing (Mobilā
drukāšana). tīmekļa vietnē.
Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
Vienu Wi-Fi Direct savienojumu var izmantot līdz pieciem datoriem un mobilajām ierīcēm.
Wi-Fi Direct var izmantot, kamēr printeris ir savienots ar datoru, izmantojot USB kabeli vai tīklu (ar bezvadu savienojumu).
Wi-Fi Direct nevar izmantot, lai datoram, mobilajai ierīcei vai printerim izveidotu savienojumu ar internetu.

Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct

1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties .
4. Ja displejā redzams, ka Wi-Fi Direct ir izslēgts, pieskarieties Wi-Fi Direct un pēc tam to ieslēdziet.
PADOMS. Wi-Fi Direct var ieslēgt arī no iegultā tīmekļa servera. Plašāku informāciju par EWS izmantošanu
skatiet HP Embedded Web Server.

Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu

Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2. Mobilajā ierīcē ieslēdziet Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta
mobilās ierīces komplektā.
PIEZĪME. Ja mobilā ierīce neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
18 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW
3. No mobilās ierīces izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai
izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli.
4. Izdrukājiet dokumentu.

Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā Windows)

1. Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2. Ieslēdziet datora Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta datora
komplektā.
PIEZĪME. Ja dators neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
3. No datora izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu
savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli.
PIEZĪME.
4. Ja printeris ir instalēts un pievienots datoram bezvadu tīklā, pārejiet uz 5. darbību. Ja printeris ir
instalēts un pievienots datoram ar USB kabeli, veiciet tālāk norādītās darbības, lai instalētu, printera programmatūraizmantojot HPWi-Fi Direct savienojumu.
a. Atveriet printera programmatūru. Papildinformāciju skatiet nodaļā Atveriet printera
b. Noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra) un pēc tam
c. Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet
d. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
5. Izdrukājiet dokumentu.
Lai atrastu paroli, sākumekrānā pieskarieties (Wi-Fi Direct).
programmatūru (sistēmā Windows).
atlasiet Connect a new printer (Pievienot jaunu printeri).
Wireless (Bezvadu).
Atrasto printeru sarakstā atlasiet sava HP printera programmatūru.

Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X)

1. Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2. Ieslēdziet datorā Wi-Fi.
Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta Apple komplektā.
LVWW Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu 19
3. Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un izvēlieties Wi-Fi Direct nosaukumu, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide
XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz
printera).
Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli.
4. Pievienojiet printeri.
a. Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences).
b. Noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
c. Kreisajā pusē zem printeru saraksta noklikšķiniet uz +.
d. Atrasto printeru sarakstā atlasiet printeri (vārds “Bonjour” ir norādīts labajā slejā pie printera
nosaukuma) un noklikšķiniet uz Add (Pievienot).
20 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW

HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā

Ja iekārtai jau ir IP adrese bezvadu tīklā un vēlaties instalēt iekārtas programmatūru datorā, veiciet tālāk minētās darbības.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2. Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras
kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā.
3. Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
4. Pēc uzvednes atlasiet Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet (Bezvadu
savienojums — savienojiet printeri ar bezvadu tīklu un internetu) un pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk .
5. Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri ar pareizo IP adresi.
LVWW HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā 21

Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)

Atkarībā no operētājsistēmas printera programmatūra var atvērt šādi:
Windows 10 Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas lietotnes), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu.
Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu joslā noklikšķiniet uz
Windows 7, Windows Vista un Windows XP: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All Programs (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet
ikonu ar printera nosaukumu.
All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
22 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW

Tīkla iestatījumu pārvaldība

Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana

Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana

TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu vai mainītu IP kongurācijas iestatījumus.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2. Produkta IP adresi ievadiet tīmekļa pārlūka adreses joslā, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa serveri.
3. Noklikšķiniet uz cilnes Network (Tīkls), lai iegūtu tīkla informāciju. Iestatījumus var mainīt pēc
nepieciešamības.
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai iestatītu paroli vai mainītu esošu paroli tīklā pievienotai iekārtai un lai nesankcionēti lietotāji nevarētu mainīt iekārtas iestatījumus.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2. Pārlūkprogrammas adreses joslā ierakstiet iekārtas IP adresi. Noklikšķiniet uz cilnes Settings
(Iestatījumi), noklikšķiniet uz Security (Drošība) un pēc tam noklikšķiniet uz saites Password Settings (Paroles iestatījumi).
PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums tiks pieprasīts ierakstīt paroli. Kā lietotājvārdu ievadiet
“admin” kopā ar paroli un pēc tam noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
3. Jauno paroli ievadiet laukā Password (Parole) un laukā Conrm Password (Apstiprināt paroli).
4. Loga apakšā noklikšķiniet uz Apply (Lietot), lai saglabātu paroli.
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes, lai manuāli iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma vārteju.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Ethernet Settings (Ethernet
iestatījumi).
4. Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pēc tam pieskarieties IP Settings (IP iestatījumi).
5. Pieskarieties Manual (Manuāli) un pēc tam pieskarieties IP Address (IP adrese).
6. Izmantojot cipartastatūru, veiciet šādas darbības:
LVWW Tīkla iestatījumu pārvaldība 23
Ievadiet IP adresi un pieskarieties Done (Pabeigts) .
Ievadiet apakštīkla masku un pieskarieties Done (Pabeigts) .
Ievadiet noklusējuma vārteju un pieskarieties Done (Pabeigts) .
7. Pieskarieties Apply (Lietot).

Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi

PIEZĪME. Šī informācija attiecas tikai uz Ethernet (vadu) tīkliem. Tā neattiecas uz bezvadu tīkliem.
Drukas servera savienojuma ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīkla centrmezglam. Vairumā gadījumu iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma un abpusējās drukas iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja jāveic izmaiņas, izmantojiet printera vadības paneli.
PIEZĪME.
Šim iestatījumam jābūt tādam pašam kā tās tīkla iekārtas iestatījumam, ar kuru veidojat savienojumu (tīkla centrmezglu, komutatoru, vārteju, maršrutētāju vai datoru).
Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet izmaiņas tikai tad, kad iekārta netiek darbināta.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Ethernet Settings (Ethernet
iestatījumi).
4. Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pieskarieties Link Speed (Saites ātrums).
5. Atlasiet vienu no turpmāk minētajām opcijām.
Iestatījums Apraksts
automātiski Drukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un sakaru režīmu,
kongurāciju veic automātiski.
10-Full (10-pilns) 10 Mbps, pilndupleksā darbība.
10-Half (10-puse) 10 Mbps, pusdupleksā darbība.
100-Full (100-pilns) 100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100-Half (100-puse) 100 Mbps, pusdupleksā darbība.
24 2. nodaļa. Produkta pievienošana LVWW

3 Printera pārvaldība un pakalpojumi

HP Embedded Web Server
Tīmekļa pakalpojumi
HP Web Jetadmin programmatūra
Iekārtas drošības funkcijas
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows)
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)
AirPrint™ (OS X)
LVWW 25

HP Embedded Web Server

Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)

Par sīkfailiem

Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana
Funkcijas
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)
Šai iekārtai ir HP iegults tīmekļa serveris (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un darbībām tīklā. Iegultais tīmekļa serveris (EWS) nodrošina vidi, kurā var darboties tīmekļa programmas, tāpat kā operētājsistēma, piemēram, Windows, nodrošina vidi, lai programmas varētu darboties datorā. No šīm programmām iegūto informāciju var parādīt, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu.
Iegultais tīmekļa serveris atrodas aparatūras ierīcē (piemēram, HP printerī) vai aparātprogrammatūrā, nevis programmatūrā, kas ielādēta tīkla serverī.
EWS priekšrocība ir tā, ka serveris nodrošina iekārtas interfeisu, ko var izmantot jebkurš, kam pieejama ar tīklu savienota iekārta un dators. Nav jāinstalē vai jākongurē īpaša programmatūra, bet datorā ir jābūt atbalstītai tīmekļa pārlūkprogrammai. Lai piekļūtu EWS, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet iekārtas IP adresi.
Par sīkfailiem
Pārlūkošanas laikā EWS cietajā diskā saglabā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat kongurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, lai nākamreiz, piekļūstot ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Lai gan daži sīkfaili tiek notīrīti katras sesijas beigās (piemēram, sīkfails, kurā tiek saglabāta izvēlētā valoda), citi (piemēram, sīkfails, kurā tiek glabātas noteiktas klienta preferences) glabājas datorā līdz manuālai notīrīšanai.
SVARĪGI! Sīkfaili, ko EWS saglabā datorā, tiek izmantoti tikai iestatījumu saglabāšanai datorā vai
informācijas koplietošanai starp printeri un datoru. Šie sīkfaili netiek nosūtīti uz HP vietnēm.
Varat kongurēt savu pārlūkprogrammu, lai tā pieņemtu visus sīkfailus, vai arī kongurēt to tā, lai ikreiz, kad tiek piedāvāts sīkfails, tiktu parādīts brīdinājums - tādējādi varēsiet izvēlēties, kurus sīkfailus pieņemt un kurus noraidīt. Pārlūkprogrammu var izmantot arī nevēlamu sīkfailu noņemšanai.
Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas no turpmāk minētajām funkcijām:
Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus).
ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana.
EWS sākumlapas personalizēšana.
Informāciju par to, kā mainīt privātuma un sīkfailu iestatījumus un kā apskatīt vai dzēst sīkfailus, skatiet dokumentācijā, kas pieejama ar jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu.
26 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW

Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana

Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri (EWS), veiciet vienu no šīm darbībām:
Atbalstītā tīmekļa pārlūkprogrammā ierakstiet iekārtas IP adresi adreses lodziņā. (Lai iegūtu IP adresi, vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .)
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs) un cilnē Druka noklikšķiniet uz Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)).
Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana.
OS X izmantojiet HP Utility (HP utilīta) vai noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) > Printers (Printeri) > HP PageWide Pro 452 > Options & Supplies (Opcijas un materiāli) > General (Vispārīgi) > Show Printer Webpage (Rādīt printera tīmekļa lapu).
PIEZĪME. Ja, atverot EWS, rodas kļūda, pārbaudiet, vai jūsu tīklam ir pareizi starpniekservera iestatījumi.
PADOMS. Kad vietrādis URL ir atvērts, varat to pievienot grāmatzīmēm, lai turpmāk tajā varētu ātri
atgriezties.

Funkcijas

Cilne Home (Sākums)
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi)
Cilne Network (Tīkls)
Cilne Tools (Rīki)
Cilne Settings (Iestatījumi)
PIEZĪME. Tīkla iestatījumu maiņa EWS var atspējot dažas produktu vai produktu programmatūras funkcijas.
Cilne Home (Sākums)
Izmantojiet cilni Home (Sākums), lai piekļūtu bieži lietotiem vienumiem no cilnēm Web Services (Tīmekļa pakalpojumi), Network (Tīkls), Tools (Rīki) un Settings (Iestatījumi). Cilne Home (Sākums) ietver tālāk norādītos elementus.
PIEZĪME. Ne visi no šiem vienumiem ir redzami pēc noklusējuma. Izmantojiet pogu Personalize
(Personalizēt), lai rādītu vai paslēptu izvēlētos vienumus.
Izstrādājums Apraksts
Enerģijas taupīšanas iestatījumi Kongurējiet enerģijas taupīšanas līdzekļus, lai printeri pārslēgtu snaudas režīmā vai arī
Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) Iespējojiet vai atspējojiet HP ePrint vai drukas programmas, kas ļauj drukāt no e-pasta
Printera atjaunināšana Pārbaudiet, vai nav jaunu printera atjauninājumu
Aptuvenie kasetņu līmeņi Pārskatiet kasetnes līmeņa statusu
automātiski ieslēgtu vai izslēgtu printeri
Network Summary (Tīkla kopsavilkums)
Drukas kvalitātes rīklodziņš Palaidiet apkopes rīkus, lai uzlabotu drukas kvalitāti
Skatiet vadu (802.3) statusu vai bezvadu (802.11) statusu
LVWW HP Embedded Web Server 27
Izstrādājums Apraksts
Wireless Setup Wizard (Bezvadu savienojuma iestatīšanas vednis)
Wi-Fi Direct Iestatiet Wi-Fi Direct, lai drukātu ar printeri tieši no mobilās ierīces, neizveidojot savienojumu ar
AirPrint AirPrint™ iestatīšana drukāšanai no Apple atbalstītiem izstrādājumiem
Informācija par printeri Skatiet informāciju par printeri, piemēram, izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID,
Administrators Printera līdzekļu administratora kontroles iestatīšana
Dublēšana Dublējiet printera iestatījumus ar paroli aizsargātā failā
Ugunsmūris Kongurējiet tīkla ugunsmūri
Printera atskaites Drukājiet informācijas lapas par savu printeri
Lietojuma pārskats Parādiet lietojuma skaitītājus drukas darbiem
Iestatiet bezvadu savienojumu, izmantojot vedni
bezvadu tīklu
aparātprogrammatūras versiju un lappušu kopskaitu
PIEZĪME. Šīs lapas iestatījumi automātiski tiek saglabāti tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailos. Izdzēšot
tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailus, šie iestatījumi pazūd.
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi)
Izmantojiet cilni Web Services (Tīmekļa pakalpojumi), lai šim produktam kongurētu un iespējotu HP tīmekļa pakalpojumus. Lai izmantotu funkciju HP ePrint, jāiespējo HP tīmekļa pakalpojumi.
Cilne Network (Tīkls)
Izmantojiet cilni Network (Tīkls), lai kongurētu un nodrošinātu tīkla iestatījumus produktam, kad tas ir savienots ar IP bāzes tīklu. Cilne Network (Tīkls) netiek rādīta, ja produkts ir savienots ar citiem tīklu veidiem.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai skatītu vai pārvaldītu produkta utilītas. Cilne Tools (Rīki) ietver tālāk norādītos elementus.
Izstrādājums Apraksts
Informācija par iekārtu
Printer Information (Printera informācija): skatiet informāciju par printeri, piemēram, izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID, aparātprogrammatūras versiju un lappušu kopskaitu
Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa rādītājs): pārskatiet kasetnes līmeņa statusu
Cartridge Settings (Kasetnes iestatījumi): iestatiet robežvērtību, pie kuras printeris sniedz paziņojumus, ka kasetnes drīz būs tukšas
28 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW
Izstrādājums Apraksts
Pārskati
Utilītprogrammas
Dublēšana un atjaunošana
Printera restartēšana Power Cycle (Barošanas cikls): izslēdziet un restartējiet printeri
Printera atjauninājumi Firmware Updates (Aparātprogrammatūras atjauninājumi): iestatiet printeri, lai tas jūs
Usage Report (Lietojuma pārskats): skatiet drukāšanai apstrādāto lappušu skaitu
Printer Report (Printera atskaite): drukājiet dažādas atskaites, piemēram, fontu sarakstus
Event Log (Notikumu žurnāls): skatiet printera pēdējos kļūdu ziņojumus
Job Log (Darbu žurnāls): skatiet nesenāko printera veikto darbu sarakstu
Color Usage Job Log (Krāsu izmantojuma darbu žurnāls): skatiet melnbaltā/pelēkskalā un krāsas nodrukāto lappušu skaitu visiem darbiem un atsevišķiem darbiem
Bookmarking (Grāmatzīmju pievienošana): pievienojiet EWS lapām grāmatzīmes
Print Quality Toolbox (Drukas kvalitātes rīklodziņš): palaidiet apkopes rīkus, lai izdrukās uzlabotu drukas kvalitāti
Asset Tracking (Līdzekļa atsekošana): piešķiriet šai ierīcei līdzekļa numuru/vietu
Backup (Dublēšana): izveidojiet ar paroli aizsargātu šifrētu failu, kurā saglabāti printera iestatījumi
Restore (Atjaunot): atjaunojiet printera iestatījumus, izmantojot EWS izveidoto dublēšanas failu
brīdinātu par atjauninājumiem vai automātiski instalētu atjauninājumus
Cilne Settings (Iestatījumi)
Izmantojiet cilni Settings (Iestatījumi), lai produktam iestatītu un uzturētu dažādas opcijas, tostarp barošanas pārvaldību, datumu un laiku, drukāšanas un papīra iestatījumus, e-pasta brīdinājumus, rūpnīcas noklusējumus un ugunsmūra iestatījumus.
Izstrādājums Apraksts
Barošanas pārvaldība Iestatiet enerģijas taupīšanas režīmu, lai pēc iespējas samazinātu jaudu, ko izstrādājums
Preferences (Preferences) Kongurējiet noklusējuma iestatījumus vispārējām printera funkcijām, piemēram, datumam un
Security (Drošība) Kongurējiet iestatījumus, lai novērstu printera vai specisku printera funkciju nesankcionētu
E-pasta brīdinājumi Iestatiet noklusējuma vērtības e-pasta serverim, brīdinājuma mērķiem un brīdinājuma
Print Settings (Drukas iestatījumi) Kongurējiet drukāšanas noklusētos iestatījumus (piemēram, fontu, drukas kvalitāti, divpusējo
Restore Defaults (Atjaunot noklusējuma iestatījumus)
Ugunsmūris Kongurējiet ugunsmūra iestatījumus, piemēram, noteikumus, adreses, pakalpojumus, un citas
patērē gaidstāvē, un samazinātu elektronisko komponentu nolietojumu
laikam, valodai, displejam un anonīmās lietošanas informācijai. Varat arī iestatīt noklusējuma vērtības speciskām funkcijām, piemēram, manuālai padevei, teknes un papīra pārvaldībai, attēla reģistrācijai, ColorLok un klusuma režīmam.
lietošanu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Drošības iestatījumi.
iestatījumus
druku un melnbalto vai krāsu druku)
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējumus vai tīkla iestatījumus
opcijas
LVWW HP Embedded Web Server 29

Tīmekļa pakalpojumi

Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?

Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana

Tīmekļa pakalpojumu izmantošana
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?
Printeris nodrošina inovatīvus tīmekļa iespējotus pakalpojumus, kas var palīdzēt ātri piekļūt internetam, iegūt dokumentus un tos izdrukāt ātrāk un vienkāršāk, neizmantojot datoru.
PIEZĪME. Lai izmantotu šīs tīmekļa iespējas, printerim ir jābūt pieslēgtam internetam (izmantojot Ethernet
kabeli vai bezvadu savienojumu). Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots, izmantojot USB kabeli.
HP ePrint
HP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikā no jebkuras vietas. Tas ir tikpat vienkārši, kā nosūtīt e-pastu uz e-pasta adresi, kas piešķirta jūsu printerim, kad tajā ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi. Nav nepieciešami īpaši draiveri vai programmatūra. Ja varat nosūtīt e­pastu, varat drukāt no jebkuras vietas, izmantojot HP ePrint.
PIEZĪME.
Jūs varat reģistrēties kontā Pievienots HP tīmekļa vietnē (var nebūt pieejama visās valstīs/reģionos) un pierakstīties, lai kongurētu ePrint iestatījumus.
Tiklīdz esat reģistrējis kontu HP Connected tīmekļa vietnē, varat pierakstīties, lai skatītu sava HP ePrint darba statusu, pārvaldītu HP ePrint printera rindu, noteiktu, kurš var izmantot printera HP ePrint e-pasta adresi drukāšanai, un saņemt palīdzību darbam ar HP ePrint.
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
Drukas lietojumprogrammas ļauj vienkārši atrast un drukāt iepriekš formatētu tīmekļa saturu tieši no printera. Varat arī saglabāt dokumentus tīmeklī digitālā formātā.
Iepriekš formatēts saturs, kas paredzēts tieši jūsu printerim, nozīmē to, ka izdrukā nav nogriezta teksta un attēlu, kā arī papildu lappušu ar vienu teksta rindiņu. Dažos printeros varat arī izvēlēties papīra un drukas kvalitātes iestatījumus drukāšanas priekšskatījuma ekrānā.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana
Pirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot Ethernet vai bezvadu savienojumu.
Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus, izmantojiet kādu no šīm metodēm.
30 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot vadības paneli
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Web Services Setup (Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana).
4. Lai apstiprinātu tīmekļa pakalpojumu lietošanas noteikumus un iespējotu tīmekļa pakalpojumus,
pieskarieties Accept (Apstiprināt).
5. Atvērtajā ekrānā pieskarieties Labi , lai ļautu printerim automātiski pārbaudīt produkta atjauninājumus.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek
izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri. Ja vēl joprojām nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kura iestatīja bezvadu tīklu.
6. Ja tiek atvērts ekrāns Printer Update Options (Printera atjaunināšanas opcijas), pieskarieties Install
Automatically (Recommended) (Instalēt automātiski (ieteicamais)) vai Alert When Available (Brīdināt,
kad pieejams).
7. Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas
lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri
1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Noklikšķiniet uz cilnes Device Services (Ierīces pakalpojumi).
3. Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Setup (Iestatījumi),
noklikšķiniet uz Continue (Turpināt) un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai piekristu lietošanas noteikumiem.
4. Ja tiek parādīta attiecīga uzvedne, izvēlieties ļaut printerim pārbaudīt, vai ir pieejami printera
atjauninājumi, un instalēt tos.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek
izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri. Ja vēl joprojām nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kura iestatīja bezvadu tīklu.
5. Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas
lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.

Tīmekļa pakalpojumu izmantošana

HP ePrint
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
HP ePrint
Lai izmantotu HP ePrint, rīkojieties šādi.
LVWW Tīmekļa pakalpojumi 31
Pārliecinieties, vai jums ir dators vai mobilā ierīce ar interneta un e-pasta iespēju.
Printerī iespējojiet tīmekļa pakalpojumus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tīmekļa pakalpojumu
iestatīšana.
Lai iegūtu papildinformāciju par HP ePrint iestatījumu pārvaldīšanu, kongurēšanu un jaunākajām funkcijām, apmeklējiet Pievienots HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos.
Lai drukātu dokumentus, izmantojot HP ePrint
1. Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu.
2. Izveidojiet jaunu e-pasta ziņojumu un pēc tam pievienojiet failu, ko vēlaties drukāt.
3. Ievadiet HP ePrint e-pasta adresi ziņojuma laukā “To” (Kam) un pēc tam atlasiet e-pasta ziņojuma
sūtīšanas opciju.
PIEZĪME. Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi laukos “To” (Kam) un “Cc” (Kopija). Serveris
HP ePrint neapstiprina drukas darbus, ja norādītas vairākas e-pasta adreses.
HP ePrint e-pasta adreses atrašana
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Web Services Setup (Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana) un tad pieskarieties Print Info Page
(Drukāt informācijas lapu). Printeris izdrukā informācijas lapu, kurā iekļauts printera kods un norādījumi, kā pielāgot e-pasta adresi.
HP ePrint izslēgšana, izmantojot vadības paneli
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties , pēc tam pieskarieties HP ePrint un izslēdziet to.
HP ePrint izslēgšana EWS
1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Noklikšķiniet uz cilnes Web Services (Tīmekļa pakalpojumi).
3. Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) saistībā ar HP ePrint noklikšķiniet uz
Turn O (Izslēgt).
4. Atvērtajā apstiprinājuma dialoglodziņā noklikšķiniet uz Yes (Jā).
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
Drukas lietojumprogrammas ļauj vienkārši atrast un drukāt iepriekš formatētu tīmekļa saturu tieši no printera.
32 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW
Drukas lietojumprogrammu izmantošana
1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Apps (Lietojumprogrammas).
2. Pieskarieties drukas lietojumprogrammai, ko vēlaties izmantot.
Lai iegūtu papildinformāciju par atsevišķu drukas lietojumprogrammu, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots
HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos.
Drukas lietojumprogrammu pārvaldība
Varat pievienot, kongurēt vai noņemt drukas lietojumprogrammas un iestatīt secību, kādā tās tiek parādītas printera vadības paneļa displejā.
1. Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Apps (Programmas).
2. Vadības panelī pieskarieties ikonai Manage (Pārvaldīt) un ievērojiet ekrānā redzamās norādes.
PIEZĪME. Varat pārvaldīt arī drukas lietojumprogrammas tīmekļa vietnē Pievienots HP .

Tīmekļa pakalpojumu noņemšana

Izmantojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai noņemtu tīmekļa pakalpojumus.
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot vadības paneli
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties , pieskarieties Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus) un pieskarieties
Yes (Jā).
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot EWS
1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Noklikšķiniet uz cilnes Device Services (Ierīces pakalpojumi).
3. Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Remove Web Services
(Noņemt tīmekļa pakalpojumus).
4. Lai apstiprinātu, noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus).
5. Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai tīmekļa pakalpojumus noņemtu no printera.
LVWW Tīmekļa pakalpojumi 33

HP Web Jetadmin programmatūra

HP Web Jetadmin ir plaši atzīts un viens no nozares vadošajiem rīkiem efektīvai dažādu HP tīkla ierīču pārvaldīšanai; tostarp printeru, daudzfunkciju produktu un digitālo sūtītāju. Šis viens risinājums ļauj jums attāli instalēt, kontrolēt, veikt apkopi, problēmu novēršanu un pasargāt savu drukāšanas un attēlveidošanas vidu, ievērojami palielinot uzņēmuma produktivitāti, ietaupot laiku, administrācijas izmaksas un aizsargājot investīcijas.
Periodiski tiek piedāvāti HP Web Jetadmin atjauninājumi, lai atbalstītu konkrētu produktu funkcijas. Apmeklējiet tīmekļa vietni HP Web Jetadmin un noklikšķiniet uz Download now (Lejupielādēt tūlīt).
34 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW

Iekārtas drošības funkcijas

Paziņojumi par drošību

Ugunsmūris

Drošības iestatījumi
Aparātprogrammatūras atjauninājumi
Paziņojumi par drošību
Šī iekārta atbalsta drošības standartus un protokolus, kas palīdz aizsargāt šo iekārtu, aizsargā informāciju jūsu tīklā un vienkāršo iekārtas pārraudzību un uzturēšanu.
Lai iegūtu informāciju par HP's drošajiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet tīmekļa vietni HP drošā drukāšana. Šajā vietnē ir pieejamas saites uz tehnisko dokumentāciju un bieži uzdotajiem jautājumiem par drošības funkcijām, un tajā var būt informācija par papildu drošības funkcijām, kas nav minētas šajā dokumentā.
Ugunsmūris
HP iegultais tīmekļa serveris nodrošina iespēju aktivizēt un kongurēt iekārtas ugunsmūra kārtulas, prioritātes, veidnes, pakalpojumus un politikas. Ugunsmūra funkcija nodrošina drošības tīkla slāni gan tīklā IPv4, gan IPv6. Ugunsmūra kongurācijas iespēja nodrošina kontroli pār IP adresēm, kurām iekārtai ir atļauts piekļūt. Tas ļauj iestatīt atļaujas un prioritātes digitālajai sūtīšanai, pārvaldībai, atklāšanai un drukas pakalpojumiem. Tas viss palīdz labāk nodrošināt kontrolētu piekļuvi iekārtai.
Arī ugunsmūra līdzeklis ļauj atspējot neizmantotos protokolus un pakalpojumus. Šo protokolu un pakalpojumu iestatījumus var arī aizsargāt pret mainīšanu, iestatot iegultā tīmekļa servera administratora paroli. Šie protokoli un pakalpojumi ietver turpmāk minēto.
Protokols vai pakalpojums Apraksts
IPv4 un IPv6 lai pareizi darbotos TCP/IP tīklā, iekārtai ir jābūt kongurētai, izmantojot derīgus TCP/IP tīkla
kongurācijas iestatījumus, piemēram, IP adresi, kas ir derīga jūsu tīklam.
Šī iekārta atbalsta divas šī protokola versijas: versiju 4 (IPv4) un versiju 6 (IPv6). IPv4 un IPv6 var aktivizēt/deaktivizēt atsevišķi vai aktivizēt vienlaikus.
Bonjour Bonjour pakalpojumi parasti tiek lietoti mazos tīklos, kur netiek izmantots tradicionālais DNS
serveris, lai nodrošinātu IP adreses un nosaukuma atrisi. Bonjour pakalpojumu var aktivizēt vai deaktivizēt.
SNMP tīkla pārvaldības lietojumprogrammas iekārtas pārvaldībai izmanto vienkāršo tīkla pārvaldības
protokolu (Simple Network Management Protocol — SNMP). Šī iekārta IP tīklos atbalsta protokolu SNMPv1. Šī iekārta nodrošina iespēju aktivizēt/deaktivizēt protokolu SNMPv1.
WINS ja jūsu tīklā ir dinamiskā resursdatora kongurācijas protokola (Dynamic Host Conguration
Protocol — DHCP) pakalpojums, šī iekārta automātiski nosaka tā IP adresi no servera un reģistrē tā nosaukumu ar jebkuru RFC 1001 un 1002 saderīgu dinamiskā nosaukuma pakalpojumu, ja vien ir norādīta Windows interneta nosaukumdošanas pakalpojuma (Windows Internet Name Service — WINS) servera IP adrese.
WINS servera IP adreses kongurāciju var aktivizēt vai deaktivizēt. Ja tā ir aktivizēta, tad var norādīt primāro un sekundāro WINS serveri.
LVWW Iekārtas drošības funkcijas 35
Protokols vai pakalpojums Apraksts
SLP pakalpojuma atrašanās vietas protokols (Service Location Protocol — SLP) ir interneta
standarta tīkla protokols, kas nodrošina platformu, lai tīkla lietojumprogrammas uzņēmumu tīklos varētu noteikt tīkloto pakalpojumu esamību, atrašanās vietu un kongurāciju. Šo protokolu var aktivizēt vai deaktivizēt.
LPD Line Printer Daemon (LPD) attiecas uz protokolu un programmām, kas saistītas ar līnijas-
printera spolēšanas pakalpojumiem, kas var būt instalēti dažādās TCP/IP sistēmās. LPD var aktivizēt vai deaktivizēt.
LLMNR standarts LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution) ir protokols, kura pamatā ir domēnu
nosaukumu sistēmas (Domain Name System — DNS) paketes formāts, kas ļauj gan IPv4, gan IPv6 resursdatoriem veikt tajā pašā lokālajā saitē esošo resursdatoru nosaukumu atrisi. LLMNR var aktivizēt vai deaktivizēt.
Port 9100 Produkts atbalsta tiešo IP drukāšanu caur TCP portu 9100. Šis HP izmantotais produkta TCP/IP
ports pēc noklusējuma ir drukāšanai paredzētais ports un tam piekļūst HP programmatūra. Portu 9100 var aktivizēt vai deaktivizēt.
Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) šī iekārta nodrošina iespēju aktivizēt vai deaktivizēt Microsoft tīmekļa pakalpojumu dinamiskās
noteikšanas (Web Services Dynamic Discovery — WS Discovery) protokolus vai Microsoft tīmekļa pakalpojumus ierīcēm (Web Services for Devices — WSD) drukas pakalpojumus, kas tiek nodrošināti šajā iekārtā. Šos tīmekļa pakalpojumus var aktivizēt vai deaktivizēt kopā, vai WS Discovery protokolu var aktivizēt atsevišķi.
Interneta drukāšanas protokols (IPP)

Drošības iestatījumi

Iegultā tīmekļa servera cilnē Settings (Iestatījumi) (Security (Drošība) var atrast tālāk norādītās opcijas.
Izstrādājums Apraksts
Password Settings (Paroles iestatījumi)
Administratora iestatījumi Pielāgojiet printeri, iespējojot vai atspējojot funkcijas, kas ir saistītas ar tīkla savienojamību,
Vadības paneļa saīsnes Atlasiet, kuras saīsnes ir redzamas printera vadības paneļa mapē Shortcuts (Saīsnes).
Piekļuves kontrole Iespējojiet un kongurējiet pierakstīšanās metodes, lai kontrolētu lietotāja piekļuvi
Saglabātu datu aizsardzība Kongurējiet iestatījumus, lai printerī saglabātos darbus aizsargātu no nepilnvarotiem
interneta drukāšanas protokols (Internet Printing Protocol — IPP) ir interneta standarta protokols, kas ļauj drukāt dokumentus un pārvaldīt darbus internetā. Protokolu IPP var aktivizēt vai deaktivizēt.
Iestatiet paroli, lai novērstu iespēju, ka nesankcionēti lietotāji attāli kongurē printeri vai skata printera iestatījumus no EWS
tīmekļa pakalpojumus, printera funkcijas (piemēram, krāsu druku), atmiņas ierīces un aparātprogrammatūras atjauninājumus
speciskiem printera uzdevumiem
lietotājiem
Plašāku informāciju par drošības iestatījumiem skatiet šeit: EWS administratora instrukcija (tikai angļu valodā).

Aparātprogrammatūras atjauninājumi

Printera aparātprogrammatūru var atjaunināt automātiski. Iegultā tīmekļa servera cilnē Tools (Rīki) noklikšķiniet uz Printer Updates (Printera atjauninājumi), Firmware Updates (Aparātprogrammatūras atjauninājumi) un pēc tam uz Install updates automatically (Automātiski instalēt atjauninājumus). HP iesaka izmantot šo opciju.
36 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW

HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows)

HP Printer Assistant (HP printera palīgs) nodrošina piekļuvi HP printera funkcijām un resursiem no Windows programmu izvēlnes vai darbvirsmas ikonas datorā.

HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana

1. Datorā noklikšķiniet uz Sākums un pēc tam uz All Programs (Visas programmas).
2. Noklikšķiniet uz HP, u produkta nosaukuma un pēc tam uz sava printera.

Funkcijas

Cilne Connected (Pievienots)
Cilne Print (Drukāt)
Cilne Shop (Veikals)
Cilne Help (Palīdzība)
Cilne Tools (Rīki)
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Cilne Connected (Pievienots)
Noklikšķiniet uz cilnes Connected (Pievienots), lai piekļūtu Pievienots HP tīmekļa vietnei (var nebūt pieejama visās valstīs/reģionos). HP Connected nodrošina atsevišķu pieteikšanos atlasītām HP lietojumprogrammām un mākoņa risinājumiem, kā arī piekļuvi HP Connected platformai no viedtālruņa, planšetdatora, datora vai tīmeklim iespējota HP printera. Varat pierakstīties HP Connected, izmantojot savu esošo ePrintCenter kontu, vai pieteikties jaunam HP Connected kontam.
Cilne Print (Drukāt)
Izmantojiet cilni Druka , lai skatītu vai pārvaldītu drukas utilītas. Šī cilne ietver tālāk norādītos elementus.
LVWW HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows) 37
Izstrādājums Apraksts
Druka
Cilne Shop (Veikals)
Izmantojiet cilni Shop (Veikals), lai tiešsaistē iegādātos HP materiālus un citus produktus.
Connect Printer to the Web (Printera pievienošana tīmeklim): noklikšķiniet, lai atvērtu HP tīmekļa
vietne , un iegūstiet jaunu saturu un risinājumus savam HP printerim ar tīmekļa savienojumu
Set Preferences (Iestatīt preferences): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing Preferences (Drukāšanas preferences) un varētu skatīt, piemēram, papīra izmēra un drukas kvalitātes noklusējumus
Maintain Your Printer (Printera apkope): noklikšķiniet, lai atvērtu rīklodziņu un varētu izlīdzināt un iztīrīt kasetnes vai drukāt diagnostikas lapu
Print From Your Mobile Devices (Drukāšana no mobilās ierīces): noklikšķiniet, lai atvērtu HP
Mobile Printing (Mobilā drukāšana). tīmekļa vietni un uzzinātu, kā drukāt no viedtālruņa vai
planšetdatora. Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
See What's Printing (Skatīt, kas tiek drukāts): noklikšķiniet, lai atvērtu drukas monitoru un skatītu, pauzētu vai atceltu savus drukas darbus
Customize Your Printer (Pielāgojiet savu printeri): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing Preferences (Drukas preferences) un mainītu nosaukumu, drošības iestatījumus vai citus printera rekvizītus
Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)): noklikšķiniet, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa serveri un kongurētu, pārraudzītu, uzturētu savu printeri
Cilne Help (Palīdzība)
Izmantojiet cilni Help (Palīdzība), lai piekļūtu resursiem, piemēram, tiešsaistes palīdzībai un HP Eco Solutions.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai iestatītu un uzturētu printera draiveri un programmatūru, kā arī diagnosticētu un novērstu drukāšanas un savienojamības problēmas.
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Izmantojiet cilni Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi), lai pārskatītu kasetņu līmeņus un, ja nepieciešams, pasūtītu jaunas kasetnes.
38 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW

HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)

Utilītā HP Utility (HP utilīta) ir ietverti rīki drukas iestatījumu kongurēšanai, printera kalibrēšanai, izejmateriālu pasūtīšanai tiešsaistē un atbalsta informācijas atrašanai vietnē.
PIEZĪME. Utilītā HP Utility (HP utilīta) pieejamie līdzekļi ir atkarīgi no printera.
Kasetnes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam. Saņemot brīdinājuma ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Drukas kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama.
HP Utility (HP utilītprogramma) atvēršana
Veiciet dubultklikšķi uz HP Utility (HP utilīta) HP mapē (mapē Applications (Programmas).
LVWW HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X) 39

AirPrint™ (OS X)

Jūsu produkts atbalsta drukāšanu ar Apple AirPrint iOS 4.2 un Mac OS X v10.9 (vai jaunākai versijai). Lietojiet AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka versija) vai iPod touch (trešā paaudze vai jaunāka).
Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana ar AirPrint (OS X).
40 3. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumi LVWW

4 Papīrs un apdrukājamie materiāli

Izpratne par papīra lietošanu
Atbalstītie materiālu izmēri
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība
Tekņu kongurēšana
Materiālu ievietošana
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
LVWW 41

Izpratne par papīra lietošanu

HP PageWide kasetnes, kas paredzētas uzņēmējdarbībai, ir īpaši izstrādātas lietošanai ar HP drukas galviņām. Unikālās formulas palīdz paildzināt drukas galviņu ekspluatācijas laiku un uzlabo lasāmību. Ja šīs kasetnes tiek lietotas ar ColorLok® papīru, tās izdrukās nodrošina lāzerkrāsām līdzīgu rezultātu, kas ātri nožūst un ir gatavs izplatīšanai.
PIEZĪME. Ņemot vērā HP iekšējās pārbaudes, kurās tiek izmantots dažādu veidu parastais papīrs, HP šajā
iekārtā iesaka izmantot papīru ar ColorLok® logotipu. Sīkāku informāciju skatiet tīmekļa vietnē HP print
permanence (HP drukas pastāvīgums).
Šajā iekārtā var izmantot dažādu veidu papīru un citus apdrukas materiālus. Papīrs vai apdrukas materiāls, kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam, var izraisīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Iespējams, ka papīrs atbilst visām šīm vadlīnijām, tomēr rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko HP nespēj kontrolēt.
PAZIŅOJUMS: HP specikācijām neatbilstoša papīra vai drukas materiāla izmantošana var izraisīt
izstrādājuma problēmas, kurām nepieciešams remonts. Uz šādu remontu neattiecas HP garantija vai pakalpojuma līgumi.
Ievērojiet šīs vadlīnijas, lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izmantojot speciālu papīru vai apdrukas materiālu. Lai panāktu labāku rezultātu, printera draiverī iestatiet papīra tipu un formātu.
Materiāla veids Ne Nepievienojiet
Aploksnes
Uzlīmes
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Aploksnes glabājiet horizontāli.
Izmantojiet aploksnes, kuru salaiduma vieta ir līdz aploksnes stūrim.
Izmantojiet svaigas uzlīmes. Vecas uzlīmes drukāšanas laikā var viegli noslāņoties.
Izmantojiet tikai uzlīmes, kuru pamats vidū nav atdalījies.
Izmantojiet līdzenas uzlīmes.
Lietojiet tikai pilnas uzlīmju lapas.
Izmantojiet tikai iespiedveidlapas vai veidlapas, kas ir apstiprinātas lietošanai HP PageWide produktos.
Neizmantojiet saburzītas, ierobotas, salipušas vai kā citādi bojātas aploksnes.
Neizmantojiet aploksnes ar saspraudēm, aizdarēm, lodziņiem vai pārklātām oderēm.
Nelietojiet sakrunkotas uzpūtušās vai bojātas uzlīmes.
Nedrukājiet nepilnas uzlīmju lapas.
Neizmantojiet izceltas vai metāliskas iespiedveidlapas.
42 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Materiāla veids Ne Nepievienojiet
Smags papīrs
Glancēts papīrs vai krītpapīrs
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide produktos un atbilst šī produkta svara specikācijām.
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru vai krītpapīru, kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide produktos.
Neizmantojiet papīru, kas ir smagāks par šim produktam ieteikto materiāla specikāciju, ja tas nav izmantošanai šajā produktā apstiprināts HP papīrs.
Nelietojiet glancētu papīru vai krītpapīru, kas ir paredzēts izmantošanai lāzerprinteros.
PAZIŅOJUMS: Neizmantojiet materiālu, kurā ir skavas vai papīra saspraudes.
LVWW Izpratne par papīra lietošanu 43

Atbalstītie materiālu izmēri

Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra un materiāla izmērus.

Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri

Atbalstītie aplokšņu izmēri

Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri
Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne
Letter (Vēstule) 216 x 279 mm
Ocio 8,5 x13
Ocio 216x340 mm 216 x 340 mm
Legal (ociāla veidlapa) 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Elektroniska dupleksā druka
Paziņojums 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148,5 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 128 x182 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Custom (Pielāgots) Ne mazāk kā: 76x127 mm
Ne vairāk kā: 216 x 356 mm
Platums: 76–216 mm
Garums: 127–356 mm
Platums: 102–216 mm
Garums: 210,06– 297,2 mm
Atbalstītie aplokšņu izmēri
Formāts
Aploksne Nr. 10 105 x 241 mm
Aploksne DL 110 x 220 mm
Izmēri 1. tekne 2. tekne
Aploksne C5 162 x 229 mm
Aploksne B5 176x250 mm
44 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne
Aploksne C6 114 x 162 mm
Monarch 98,4 x 190,5 mm
Japāņu aploksne Chou #3 120 x 235 mm
Japāņu aploksne Chou #4 90 x 205 mm

Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri

Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne
3 x 5
4 x 6
5x8
A6
Dubultā Japānas pagrieztā pastkarte
Uzlīmes (Letter un A4)

Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri

Formāts Izmēri 1. tekne 2. tekne
4 x 6
10x15 cm
L
5x7 fotoattēla materiāls (5x7 bez rāmjiem)
Fotoattēla materiāls (Letter un A4)
Japānas pastkarte
Custom (Pielāgots) Ne mazāk kā: 76x127 mm
Ne vairāk kā: 216 x 356 mm
Platums: 76–216 mm
Garums: 127–356 mm
Platums: 102– 216 mm
Garums: 210,06– 297,2 mm
LVWW Atbalstītie materiālu izmēri 45

Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība

Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra veidus un tekņu ietilpību.

1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē

2. tekne (noklusētā tekne)
1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē
Papīra veids Svars
Katru dienu:
Nenorādīts un parasts
HP EcoFFICIENT
Iespiedveidlapa
Iepriekš apdrukāts
Caurumots
Viegls papīrs 60 - 74 g
Vidējs 85–95 g
Vidēji smags papīrs 96–110 g
Smags papīrs111–130 g
HP Premium Presentation Matte 120 g
Īpaši smags papīrs 131–175 g
HP Brochure Matte 180 g
HP Brochure Glossy 180 g
Kartītes 176-220g
60–175 g/m
Līdz 220 g/m
2
2
(58 mārc.)
1
Iespējas
Līdz 50 loksnēm Lapa jāievieto ar apdrukājamo
1
Līdz 25 loksnēm Lapa jāievieto ar apdrukājamo
Papīra orientācija
pusi uz leju un augšējo malu pret printeri
pusi uz leju
HP Cover Matte 200 g
Fotopapīri HP Advanced
Aploksne
Smaga aploksne
Uzlīmes
1
Ietilpība var mainīties atkarībā no papīra svara un biezuma, kā arī darba vides apstākļiem.
Līdz 7 aploksnēm vai uzlīmēm Lapa jāievieto ar apdrukājamo
pusi uz leju
46 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

2. tekne (noklusētā tekne)

Papīra veids Svars
Nenorādīts un parasts
HP EcoFFICIENT
Iespiedveidlapa
Iepriekš apdrukāts
Caurumots
Viegls papīrs 60 - 74 g
Vidējs 85–95 g
Vidēji smags papīrs 96–110 g
Smags papīrs111–130 g
HP Premium Presentation Matte 120 g
Īpaši smags papīrs 131–175 g
HP Brochure Matte 180 g
HP Brochure Glossy 180 g
Kartītes 176-220g
HP Cover Matte 200 g
60–175 g/m
Līdz 220 g/m
2
2
(58 mārc.)
Iespējas
1
Papīra orientācija
Līdz 500 loksnēm Lapa ir jāievieto ar
apdrukājamo pusi uz augšu; augšējai lapas malai jābūt pavērstai pa kreisi
Līdz 100 loksnēm Ar apdrukājamo pusi uz augšu
Fotopapīri HP Advanced
Aploksne
Smaga aploksne
Uzlīmes
1
Līdz 30 aploksnēm vai uzlīmēm
PIEZĪME. No 3. teknes nevar
drukāt uz aploksnēm.
Ietilpība var mainīties atkarībā no papīra svara un biezuma, kā arī darba vides apstākļiem.
Ar apdrukājamo pusi uz augšu
LVWW Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība 47
Tekņu kongurēšana
Pēc noklusējuma iekārta ņem papīru no 2. teknes. Ja 2. tekne ir tukša, iekārta ņem papīru no 1. teknes.
PIEZĪME. Ja noklusēta tekne ir nomainīta uz 1. tekni, noteikti kongurējiet tekni pareizajam papīra izmēram
un veidam.
Ja lielākajai daļai vai vairumam drukas darbu izmantojat speciālo papīru, mainiet šo iekārtas noklusējuma teknes iestatījumu.
Šajā tabulā ir norādīti iespējamie veidi, kā izmantot teknes iestatījumus atbilstoši jūsu drukāšanas vajadzībām.
Papīra izmantošana Iekārtas kongurēšana Druka
1. teknē un kādā no pārējām teknēm ievietojiet vienāda tipa papīru un norādiet, lai iekārta ņemtu papīru no otras teknes, ja viena ir tukša.
Regulāri izmantojiet speciālo papīru (piemēram, smagu papīru vai iespiedveidlapas) no vienas teknes.
Ievietojiet papīru 1. teknē un kongurējiet tekni atbilstoši papīram un tipam. Neizmantojiet opciju Any Size/Any Type (Jebkurš izmērs / jebkurš veids).
Ievietojiet speciālo papīru 1. teknē un pielāgojiet tekni atbilstoši papīra tipam.
Izdrukājiet darbu, izmantojot datorprogrammu.
Pirms drukas darba izpildes datorprogrammas drukāšanas dialoglodziņā izvēlieties papīra tipu, kas atbilst teknē ievietotajam speciālajam papīram. Atlasiet 1. tekni kā papīra avotu no cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) (sistēmā Windows) vai uznirstošās izvēlnes Paper Feed (Papīra padeve) (OS X).
48 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Materiālu ievietošana

Ievietošana 1. teknē

Ievietošana 2. teknē
Ievietojiet aploksnes
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Ievietošana 1. teknē
1. tekne ir daudzfunkciju tekne iekārtas kreisajā pusē.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvas iespiedveidlapas režīms (ALM)),
novietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju un ar augšmalu printera virzienā. ALM orientāciju skatiet
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1. Atveriet 1. tekni.
2. Izvelciet 1. teknes pagarinājumu.
3. Pilnībā izvelciet papīra vadotnes un pēc tam ievietojiet papīra kaudzīti 1. teknē.
LVWW Materiālu ievietošana 49
4. Aizveriet papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.

Ievietošana 2. teknē

2. tekne ir noklusētā (galvenā) papīra tekne produkta priekšpusē.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvas iespiedveidlapas režīms (ALM)),
novietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un ar augšmalu uz teknes kreiso pusi. ALM orientāciju skatiet
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1. Izvelciet tekni no produkta.
2. Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes.
3. Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. Aizveriet garuma un
platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
50 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW
4. Piespiediet uz papīra, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes sānos.
5. Ievietojiet tekni produktā.

Ievietojiet aploksnes

Aploksnes var ievietot 1. teknē vai 2. teknē.
Aplokšņu ievietošana 1. teknē
1. Atveriet 1. tekni.
2. Izvelciet 1. teknes pagarinājumu.
LVWW Materiālu ievietošana 51
3. Aploksnes ievietojiet 1. teknē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu printera priekšpuses
virzienā.
4. Aizveriet papīra vadotnes.
Aplokšņu ievietošana 2. teknē
1. Izvelciet tekni no produkta.
2. Aploksnes salieciet kaudzītē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu teknes priekšpuses
virzienā.
3. Ievietojiet aploksnes teknē un pārliecinieties, vai tās nevienā stūrī nav atlocījušās. Aizveriet garuma un
platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
4. Piespiediet uz aploksnēm, lai pārbaudītu, vai aploksnes ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes
sānos.
5. Ievietojiet tekni produktā.
52 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas

Iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātas vai caurumotas veidlapas var ievietot jebkura teknē. Papīra vērsums ir atkarīgs no tā, vai jūs drukājat vienpusējās vai divpusējās drukas režīmā. Ja ir iespējots Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedlapas režīms (ALM)), var drukāt gan vienpusējās, gan divpusējās drukas režīmā, nepārorientējot papīru.
PIEZĪME. Kad ALM ir iespējots, atlasiet Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekšapdrukāts) vai
Prepunched (Caurumots) kā papīra veidu dialoglodziņā Printer Properties (Printera rekvizīti).
ALM iespējošana vai atspējošana no vadības paneļa
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Tray and Paper Management (Teknes un papīra pārvaldība), pēc tam pieskarieties
Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) un ieslēdziet to vai izslēdziet.
ALM iespējošana vai atspējošana no EWS
1. Pārlūkprogrammas adreses lodziņā ierakstiet iekārtas IP adresi, lai atvērtu EWS. (Lai iegūtu iekārtas IP,
vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .)
2. noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi);
3. Noklikšķiniet uz Preferences (Preferences) un pēc tam noklikšķiniet uz Tray and Paper Management
(Teknes un papīra pārvaldība).
4. Sadaļā Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) atlasiet Enabled (Iespējots)
vai Disabled (Atspējots).
5. noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar iespējotu ALM
1. Atkarībā no teknes orientējiet papīru, kā norādīts tālāk.
1. tekne Cita tekne(-s)
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju un lapas augšpusi pavērstu pa labi.
2. Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē vai Ievietošana 2. teknē.
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar atspējotu ALM
1. Atkarībā no teknes orientējiet papīru, kā norādīts tālāk.
LVWW Materiālu ievietošana 53
1. tekne Cita tekne(-s)
Vienpusējā Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju
un lapas augšpusi pavērstu pa labi.
Duplex (Abpusējā) Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz
augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
2. Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē vai Ievietošana 2. teknē.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju un lapas augšpusi pavērstu pa labi.
54 4. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāli LVWW

Padomi papīra izvēlei un lietošanai

Lai panāktu vislabākos rezultātus, ievērojiet turpmākos norādījumus.
Vienlaikus teknē ievietojiet tikai viena veida papīru.
Ievietojot no teknes, pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots pareizi.
Nepārpildiet tekni.
Lai novērstu iestrēgšanu, sliktu drukas kvalitāti un citas drukāšanas problēmas, neievietojiet teknēs tālāk norādīto papīru:
veidlapas, kas sastāv no vairākām daļām;
bojāti, salocīti vai saburzīti apdrukājamie materiāli;
apdrukājamie materiāli ar izgriezumiem vai caurumiem;
apdrukājamie materiāli ar raupju faktūru, reljefu vai grūti apdrukājami
apdrukājamie materiāli, kuri ļoti maz sver vai viegli staipās;
materiāli ar skavām vai saspraudēm.
LVWW Padomi papīra izvēlei un lietošanai 55

5 Kasetnes

HP PageWide kasetnes
Kasetņu pārvaldība
Kasetņu nomaiņa
Padomi darbam ar kasetnēm
56 5. nodaļa. Kasetnes LVWW

HP PageWide kasetnes

HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm

SVARĪGI!
HP negarantē kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietots saturs, kura ražotājs nav HP.
HP kasetnes garantija neattiecas uz citu ražotāju kasetnēm vai kasetnēm ar citu ražotāju saturu.
HP printera garantija neattiecas uz remontu vai apkopi, ja tiek izmantotas citu ražotāju kasetnes vai kasetnes ar cita ražotāja saturu.
PIEZĪME.
Šis printeris nav paredzēts izmantošanai ar nepārtrauktās tintes padeves sistēmu. Lai atsāktu drukāšanu, noņemiet nepārtrauktās tintes padeves sistēmu un uzstādiet oriģinālās HP (vai saderīgās) kasetnes.
Šis printeris ir paredzēts izmantošanai ar kasetnēm, līdz tās ir tukšas. Kasetņu uzpildīšana pirms iztukšošanas var izraisīt printera atteici. Šādā gadījumā, lai turpinātu drukāšanu, ievietojiet jaunu (oriģinālo HP vai saderīgu) kasetni.

Viltotas HP kasetnes

Jūsu kasetne, iespējams, nav oriģināla HP kasetne, ja ievērojat kādu no šīm pazīmēm:
Vadības panelī vai printera statusa atskaite tiek rādīts, ka ir uzstādīta lietota vai viltota kasetne.
Kasetne rada daudz problēmu.
Kasetne neizskatās ka parasti (piemēram, iepakojums atšķiras no HP iepakojuma).
Uzstādot HP drukas kasetni, jūs apmeklējat HP aizsardzība pret viltošanu tīmekļa vietni un vadības paneļa ziņojumā tiek norādīts, ka kasetne ir lietota vai viltota. HP palīdzēs novērst problēmu.
LVWW HP PageWide kasetnes 57

Kasetņu pārvaldība

Kasetņu pareiza glabāšana, lietošana un pārraudzība var palīdzēt nodrošināt augstas kvalitātes drukas rezultātus un pagarināt kasetnes kalpošanas laiku.

Kasetņu glabāšana

Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)

Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks

Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude
Kasetņu pasūtīšana
Pārstrādātas kasetnes
Kasetņu glabāšana
Neizņemiet kasetni no iepakojuma, ja neesat gatavs to lietot.
Glabājiet kasetnes istabas temperatūrā (15–35 °C vai 59–95 °F) vismaz 12 stundas pirms to izmantošanas.
Ar kasetnēm rīkojieties uzmanīgi. Mešana, kratīšana vai rupja apiešanās instalēšanas gaitā var izraisīt drukāšanas problēmas.
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)
Režīmā General Oice (Vispārējais biroja) izdrukas ir nedaudz gaišākas, tāpēc kasetni, iespējams, varēs izmantot ilgāk.
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Printerim ir jābūt izvēlētam.
3. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences).
Veiciet vienu no šīm darbībām.
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz Print Options (Drukas opcijas) un pēc tam noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti).
OS X: uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Copies and Pages (Eksemplāri un lappuses).
4. Noklikšķiniet uz cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte).
5. Atlasiet General Oice (Vispārīgais biroja) nolaižamajā saraksta Print Quality (Drukas kvalitāte)
(sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē (OS X).
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks
Printera vadības panelī tiek parādīti ar izejmateriāliem saistīti paziņojumi.
58 5. nodaļa. Kasetnes LVWW
Ziņojums Cartridge Low (Zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir gandrīz beidzies. Var turpināt drukāšanu, taču apsveriet rezerves kasetnes pieejamību.
Ziņojums Cartridge Very Low (Ļoti zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir praktiski beidzies. Nodrošiniet rezerves kasetnes pieejamību.
Ziņojums Cartridge Depleted (Kasetne tukša) tiek parādīts, kad kasetne ir tukša.
PIEZĪME. Kaut arī iestatījuma Continue (Turpināt) izmantošana ļauj drukāt pēc robežas Cartridge Very Low
(Ļoti zems kasetnes līmenis), iekārta izslēgsies pirms drukas problēmu rašanās.

Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude

Aptuveno kasetnes līmeni var pārbaudīt, izmantojot printera vadības paneli vai printera programmatūru.
Lai pārbaudītu kasetņu līmeni, izmantojot vadības paneli
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties , lai parādītu aptuvenos kasetņu līmeņus.
Lai pārbaudītu kasetņu līmeņus no EWS
1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam noklikšķiniet uz Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa
mērījums).
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (sistēmā Windows)
1. Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant
(HP printera palīgs) atvēršana.
2. Cilnē Druka noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi).
3. Noklikšķiniet uz cilnes Estimated Cartridge Levels (Aptuvenais kasetnes līmenis).
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (OS X)
1. Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP
utilītprogramma) atvēršana.
2. Printerim ir jābūt izvēlētam.
3. Noklikšķiniet uz Supplies Status (Krājumu statuss).
Tiek parādīti aptuvenie kasetnes līmeņi.
4. Noklikšķiniet uz All Settings (Visi iestatījumi), lai atgrieztos rūtī Information and Support (Informācija
un atbalsts).
LVWW Kasetņu pārvaldība 59
PIEZĪME.
Ja esat ievietojis atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni, vai arī kasetni, kas ir izmantota citā printerī, kasetnes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams.
Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota dažādos veidos, tostarp inicializēšanas procesā, kura laikā printeris un kasetnes tiek sagatavotas drukāšanai, un drukas galviņas apkalpošanā, lai kasetnes drukātu vienmērīgi. Kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet

Kasetņu pasūtīšana

Lai pasūtītu kasetnes, dodieties uz HP tīmekļa vietne . (Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir pieejamas tikai angļu valodā.) Kasetņu pasūtīšana internetā netiek atbalstīta visās valstīs/reģionos. Tomēr daudzām valstīm ir informācija pasūtīšanai pa tālruni, atrodot vietējo veikalu un izdrukājot iepirkumu sarakstu. Turklāt varat apmeklēt HP SureSupply tīmekļa vietni, lai iegūtu informāciju par HP izstrādājumu iegādi savā valstī.
Izmantojiet tikai tādu rezerves kasetni, kurai ir tāds pats kasetnes numurs, kā nomaināmajai kasetnei. Kasetņu numurus var atrast šādās vietās:
Uz maināmās kasetnes uzlīmes.
HP SureSupply tīmekļa vietni.
Uz uzlīmes printera iekšpusē. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku, lai atrastu uzlīmi.
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs), noklikšķiniet uz Shop (Veikals) un pēc tam noklikšķiniet uz Shop For Supplies Online (Materiālu veikals tiešsaistē).
HP iegultajā tīmekļa serverī noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam sadaļā Product Information (Informācija par produktu) noklikšķiniet uz Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa skala). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Embedded Web Server.
PIEZĪME. Printera komplektā iekļautā IESTATĪŠANAS kasetne nav pieejama atsevišķai iegādei.

Pārstrādātas kasetnes

Lai iegūtu pilnu informāciju par pārstrādi un pasūtītu apmaksātu pasta izdevumu uzlīmes, aploksnes un kastes, apmeklējiet tīmekļa vietni HP sustainability (HP ilgtspējība).
60 5. nodaļa. Kasetnes LVWW

Kasetņu nomaiņa

Iekārtā tiek izmantotas četras krāsas, un katrai krāsai ir atsevišķa kasetne: dzeltena (Y), fuksīna (M), ciāna (C) un melna (K).
PAZIŅOJUMS:
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, HP iesaka visas trūkstošās kasetnes pēc iespējas ātrāk aizstāt ar oriģinālajām HP kasetnēm. Papildinformāciju skatiet šeit: Kasetņu pasūtīšana.
Nekad neizslēdziet printeri, ja tajā nav ievietota kāda kasetne.
1. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku.
2. Pabīdiet veco kasetni uz iekšpusi, lai to atbrīvotu.
3. Satveriet vecās kasetnes malu un velciet kasetni taisni uz āru, lai to izņemtu.
LVWW Kasetņu nomaiņa 61
4. Neaizskariet metāla kontaktus uz kasetnes. Pirkstu nospiedumi uz kontaktiem var izraisīt savienojuma
kļūdas.
5. Ievietojiet jauno kasetni slotā.
6. Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
62 5. nodaļa. Kasetnes LVWW

Padomi darbam ar kasetnēm

Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus:
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, veiciet tālāk norādītās darbības.
Vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu priekšpusē, un pagaidiet, līdz nodziest šīs pogas gaisma.
Pārliecinieties, vai ir aizpildīti visi kasetnes sloti.
Ja kāda iemesla dēļ izņemat kasetni no printera, mēģiniet to pēc iespējas drīzāk ievietot atpakaļ.
Neatveriet un neizsaiņojiet kasetnes, ja neesat gatavs tās uzstādīt.
Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra slota krāsai un ikonai. Pārliecinieties, vai kasetnes ir ksētas vietā.
Ja aptuvenā kasetnes līmeņa ekrānā redzams, ka vienā vai abās kasetnēs ir zems līmenis, iegādājieties kasetnes nomaiņai, lai novērstu iespējamās drukas darbu aizkaves. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts. Papildinformāciju skatiet šeit: Kasetņu nomaiņa.
Netīriet drukas galviņu bez vajadzības. Tā saīsinās kasetņu kalpošanas laiks.
Ja pārvadājat printeri, lai novērstu tintes noplūdi no printera vai citus printera bojājumus, veiciet turpmāk minētās darbības.
Noteikti izslēdziet printeri, nospiežot barošanas pogu priekšpusē. Pirms atslēgt printeri, pagaidiet, līdz beidzas visas iekšējās kustības skaņas.
Noteikti atstājiet ierīcē kasetnes.
Printeri jāpārvadā, tam atrodoties uz līdzenas virsmas; to nedrīkst novietot uz sāna, aizmugures, priekšpuses vai augšas.
LVWW Padomi darbam ar kasetnēm 63

6 Druka

Drukāšana no datora
Drukāšana ar HP ePrint
Drukāšana ar AirPrint (OS X)
Padomi veiksmīgai drukai
64 6. nodaļa. Druka LVWW

Drukāšana no datora

Drukāšana no datora (sistēmā Windows)

Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
Parasts papīrs
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
1. Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Atbalstītie materiālu izmēri.
2. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3. Printerim ir jābūt izvēlētam.
4. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences).
5. Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš
apdrukāts, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.).
Nākamajā tabulā ir aprakstītas cilnes un opcijas, kas var būt pieejamas jūsu programmatūras programmā.
Aploksnes
Fotogrājas
Brošūras
Uzlīmes
Cilne Apraksts
Drukas saīsnes Drukas saīsne saglabā konkrēta veida darbam atbilstošās iestatījumu vērtības, līdz ar to visas
opcijas var iestatīt ar vienu klikšķi.
Šajā cilnē ir redzamas pašreizējās drukas saīsnes un to iestatījumi, piemēram, papīra veids, papīra avots un krāsu vai pelēktoņu.
LVWW Drukāšana no datora 65
Cilne Apraksts
Paper/Quality (Papīrs/ kvalitāte)
Efekti Šajā cilnē ir iestatījumi, kas īslaicīgi ietekmē drukas darba sniegumu.
Šajā cilnē ir iestatījumi, kas nosaka drukas darba veidu. Piemēram, drukājot uz aploksnēm ir nepieciešams cits papīra izmērs, avots un veids (nekā drukājot uz parastā papīra).
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
Paper size (Papīra formāts): iekļauj Letter, Envelope #10 un japāņu aploksni Chou #3
Paper source (Papīra avots): iekļauj Printer Auto Select (Printera automātiskā izvēle), Manual Feed (Manuālā padeve), Tray 1 (1. tekne) un Tray 2 (2. tekne)
Paper type (Papīra tips). iekļauj Plain (Parastais), Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekš apdrukāts), Envelope (Aploksne), HP Advanced Photo Papers (HP Advanced fotopapīri), HP Brochure Matte 180 g un Labels (Uzlīmes)
PIEZĪME. Ja ir iespējots Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas
režīms (ALM)) un jūs drukājat uz iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātam vai caurumotām veidlapām, atlasiet Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekš apdrukāta) vai Prepunched (Caurumota) kā papīra veidu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Ievietojiet
iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
Special pages (Speciālās lapas): iekļauj priekšējos un aizmugurējos vākus, tukšās lapas un iepriekš apdrukātas lapas
Print quality (Drukas kvalitāte): iekļauj Professional (Profesionālā) (augstas kvalitātes darbiem) un General Oice (Vispārēja biroja) (ikdienas darbiem)
PIEZĪME. Aploksnes var drukāt vispārīgā biroja režīmā.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
Resizing options (Izmēra maiņas opcijas): iekļauj faktisko izmēru, faktisko procentuālo vērtību vai mērogotas uz konkrētu materiāla izmēru, piemēram, Letter vai Envelope #10
Watermarks (Ūdenszīmes): iekļauj kondenciālo un melnrakstu druku
Finishing (Pēcapstrāde) Šajā cilnē ir iestatījumi, kas ietekmē drukas darba sniegumu.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
Print on both sides (Druka uz abām pusēm): iekļauj tādas drukāšanas iespēju, lai vieta iesiešanai paliktu kreisajā, labajā vai nevienā pusē
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): drukājiet vairāk nekā vienu lappusi katrā lapā ar iespēju drukāt malas ap katru lapu
Orientation (Orientācija). Iekļauj Portrait (Portrets) un Landscape (Ainava)
66 6. nodaļa. Druka LVWW
Cilne Apraksts
Krāsu Šajā cilnē ir iestatījumi drukāšanai krāsas vai pelēktoņos.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): drukājiet tikai ar melno tinti vai augstas kvalitātes pelēktoņu skalā (kas izmanto krāsu kasetnes papildus melnās krāsas kasetnei)
Color Themes (Krāsu dizaini): šīs opcijas nosaka krāsu renderēšanas veidu. Tas ietver dažādus sarkanos-zaļos-zilos dizainus, piemēram, Default (Noklusējums), Photo (Fotoattēls) vai Vivid (Dzīvs). Papildinformāciju skatiet šeit: Krāsu regulēšana vai
pārvaldība.
Advanced (Detalizēti) Šajā cilnē ir iestatījumi, kurus var izmantot vai mainīt retāk.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
Eksemplāri. Iestatiet eksemplāru skaitu un to, vai tas ir jāsaliek pa lappusēm.
Reverse page order (Otrāda lappušu secība): drukā no darba pēdējās līdz pirmajai lappusei
Print all text as black (Drukā visu tekstu kā melnu): palīdz samazināt krāsu kasetnes izmantošanu
Ink Settings (Tintes iestatījumi): izmantojiet slīdņus, lai atlasītu žūšanas laiku, piesātinājuma līmeni un melnās tintes izkliedi drukas darbam. Papildinformāciju skatiet šeit: Krāsu regulēšana vai pārvaldība.
6. Noklikšķiniet uz Labi , lai atgrieztos dialoglodziņā Rekvizīti .
7. Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz Druka vai Labi .
PIEZĪME. Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.

Drukāšana no datora (OS X)

Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
Parasts papīrs
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Drukāšana no datora (OS X)
1. Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri.
2. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3. Printerim ir jābūt izvēlētam.
4. Izvēlnē Presets (Iepriekšiestatījumi) atlasiet drukāšanas iepriekšiestatījumu (ja nepieciešams).
Aploksnes
Fotogrājas
Brošūras
Uzlīmes
LVWW Drukāšana no datora 67
5. Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz uznirstošās izvēlnes blakus materiāla veidam.
Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš apdrukāts, caurumots, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.). Drukas opcijas var iekļaut izmēru, veidu, tekni, drukas izšķirtspēju un automātisko regulēšanu.
Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).
6. Noklikšķiniet uz Druka .
PIEZĪME. Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.

Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows)

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences).
3. Noklikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes).
4. Kā pamatu atlasiet esošu saīsni.
PIEZĪME. Vienmēr atlasiet saīsni pirms jebkura iestatījuma regulēšanas ekrāna labajā pusē. Ja
noregulēsit iestatījumus un pēc tam atlasīsit saīsni, visi pielāgojumi tiks zaudēti.
5. Atlasiet drukas opcijas jaunai saīsnei.
6. Noklikšķiniet uz pogas Save As (Saglabāt kā).
7. Ierakstiet saīsnes nosaukumu un noklikšķiniet uz pogas Labi .

Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X)

1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Printerim ir jābūt izvēlētam.
3. Izvēlnē Presets (Iepriekšiestatījumi) atlasiet Default Settings (Noklusējuma iestatījumi).
4. Noklikšķiniet uz Save Current Settings as Preset (Saglabāt pašreizējos iestatījumus kā
iepriekšiestatījumu).
5. Ierakstiet iepriekšiestatījuma aprakstošu nosaukumu un saglabājiet to kā Only this printer (Tikai šim
printerim) vai All printers (Visiem printeriem).

Krāsu regulēšana vai pārvaldība

Noregulējiet izstrādājuma drukas rezultāta krāsu, mainot iestatījumus printera draivera programmatūrā.
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
68 6. nodaļa. Druka LVWW
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
Piekļuves krāsu drukai kontrole
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Printerim ir jābūt izvēlētam.
3. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences).
4. Noklikšķiniet uz cilnes Color (Krāsa) un atlasiet krāsas dizainu nolaižamajā sarakstā Color Themes
(Krāsu dizaini) (sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē RGB Color (RGB krāsa) (OS X).
Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)): ar šo dizainu iekārta tiek iestatīta RGB datu drukāšanai neapstrādātā ierīces režīmā. Izmantojot šo dizainu, pārvaldiet krāsu programmatūras programmā vai operētājsistēmā pareizai renderēšanai.
Vivid (Dzīvs): iekārta palielina krāsu piesātinājumu vidējos toņos. Izmantojiet šo dizainu, drukājot uzņēmējdarbības graku.
Photo (Fotoattēls): Izstrādājums interpretē RGB krāsu tā, it kā tā tiktu drukāta kā fotoattēls, izmantojot digitālo mini laboratoriju. Iekārta veido dziļākas, vairāk piesātinātas krāsas, kas atšķiras no dizaina Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)). Izmantojiet šo dizainu, drukājot fotoattēlus.
Photo (Adobe RGB 1998) (Fotoattēls (Adobe RGB 1998): izmantojiet šo dizainu, drukājot tādus digitālos fotoattēlus, kas vairāk izmanto AdobeRGB krāsu vietu nekā sRGB. Izmantojot šo dizainu, izslēdziet krāsu pārvaldību programmatūras programmā.
None (Neviens): netiek izmantots neviens krāsas dizains.
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
Izmantojiet printera draivera programmatūru, lai notīrītu noklusētos krāsu iestatījumus un iestatījumus pielāgotu manuāli. Izmantojiet iebūvēto draivera programmatūru, lai izprastu, kā katrs iestatījums ietekmē drukas rezultātu.
1. Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2. Printerim ir jābūt izvēlētam.
3. Veiciet vienu no šīm darbībām.
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas),
Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set Preferences (Iestatīt preferences).
OS X: No uznirstošās izvēlnes Copies & Pages (Kopijas un lappuses), atlasiet Color (Krāsa). Pēc tam noņemiet atlasi HP EasyColor.
4. Turpiniet uz cilni vai rūti Advanced (Papildu).
LVWW Drukāšana no datora 69
Sistēmā Windows. Cilnē Advanced (Papildu) noklikšķiniet uz Ink Settings (Tintes iestatījumi).
OS X: noklikšķiniet uz atklāšanas trijstūra blakus Advanced (Papildus).
5. Izmantojiet slīdņus, lai veiktu tālāk norādītos pielāgojumus.
Dry Time (Žūšanas laiks): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu tā laika daudzumu, kas printerim ir nepieciešams, lai nožāvētu apdrukāto lapu. Žāvēšanas laika palielināšana vislabāk darbojas uz parastā papīra nodrukātiem darbiem.
Saturation (Piesātinājums): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu lietotās tintes daudzumu. Piesātinājuma palielināšana vislabāk darbojas uz brošūru vai fotopapīra nodrukātiem darbiem.
Black Ink Spread (Melnās tintes sadalījums): pārvietojiet slīdni pa kreisi, lai ierobežotu melnās tintes sadalījumu uz apdrukātās lapas blakus esošajiem krāsu laukumiem. Sadalījuma laika samazināšana vislabāk darbojas uz parastā papīra nodrukātiem darbiem.
PIEZĪME. Krāsu iestatījumu manuāla mainīšana var ietekmēt rezultātu. HP iesaka, lai šos
iestatījumus mainītu tikai krāsu grakas speciālisti.
6. Noklikškiniet uz Labi , lai saglabātu pielāgojumus un aizvērtu logu, vai noklikšķiniet uz Reset
(Atiestatīt), lai iestatījumiem atjaunotu rūpnīcas noklusējumus (sistēmā Windows).
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
Labākā krāsu pielāgošanas metode lielākajai daļai lietotāju ir sRGB krāsu drukāšana.
Printera izvades krāsu savietošanas process ar datora ekrānu ir sarežģīts, jo printeros un datoros izmantotas atšķirīgas krāsu parādīšanas metodes. Monitoros krāsas tiek parādītas, izmantojot gaismas pikseļus, kas izmanto RGB (sarkanā, zaļā, zilā) krāsu procesu, bet printeri drukā krāsas, izmantojot CMYK (ciāna, fuksīna, dzeltenā un melnā) procesu.
Drukātās krāsas un monitorā redzamās krāsas atbilstību var ietekmēt vairāki faktori:
Apdrukājamie materiāli
Drukāšanas process (piemēram, kasetnes, preses vai lāzera tehnoloģija)
Virsgaisma
Individuālās krāsas uztveres atšķirības
Programmas
Printera draiveri
Datora operētājsistēmas
Monitori
Video kartes un draiveri
Darba vide (piemēram, mitrums)
Piekļuves krāsu drukai kontrole
HP krāsu piekļuves kontroles rīku komplekts ļauj aktivizēt vai deaktivizēt krāsu lietošanu atsevišķiem lietotājiem vai grupām un programmām. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet HP universālais drukas
draiveris tīmekļa vietni.
70 6. nodaļa. Druka LVWW

Drukāšana ar HP ePrint

Izmantojot HP ePrint, arat drukāt jebkurā vietā un laikā no mobilā tālruņa, klēpjdatora vai jebkuras citas mobilās ierīces. HP ePrint drukā no jebkuras ierīces, kas atbalsta e-pastu. Ja varat nosūtīt e-pastu, varat drukāt ar iekārtu, kas atbalsta HP ePrint. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots
HP .
Lai izmantotu HP ePrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
Jums ir interneta un e-pasta vajadzībām atbilstošs dators vai mobilā ierīce.
Printerī ir iespējots HP iegultais tīmekļa serveris un HP ePrint. Plašāku informāciju skatiet sadaļā HP
Embedded Web Server.

Izdrukas vietne, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu

Ja esat ceļā, varat drukāt dokumentu, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu uz savu HP ePrint iespējoto printeri. Papildinformāciju skatiet šeit: Tīmekļa pakalpojumi.
PIEZĪME. Kamēr atrodaties birojā, iegūstiet savu HP ePrint e-pasta adresi. Norādījumus skatiet sadaļā
HP ePrint .
1. Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu.
2. Izveidojiet jaunu e-pasta ziņojumu un pēc tam pievienojiet failu, ko vēlaties drukāt.
3. Ievadiet HP ePrint e-pasta adresi laukā “To” (Kam) un pēc tam atlasiet e-pasta ziņojuma sūtīšanas
opciju.
PIEZĪME. Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi laukos “To” (Kam) un “Cc” (Kopija). HP ePrint
serveris neapstiprina drukas darbus, ja norādītas vairākas e-pasta adreses.

Drukāšana no vietēja datora vai mobilās ierīces

Ja esat mājās vai birojā, varat vienkārši drukāt no viedtālruņa vai planšetdatora.
PIEZĪME. Ja vēlaties drukāt bez piekļuves tīklam, papildinformāciju skatiet šeit: Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai
datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu.
1. pārliecinieties, vai mobilā ierīce un printeris ir vienā tīklā;
2. atlasiet fotoattēlu vai dokumentu, kuru vēlaties drukāt, un izvēlieties printeri;
3. apstipriniet drukas iestatījumus un drukājiet.
LVWW Drukāšana ar HP ePrint 71

Drukāšana ar AirPrint (OS X)

Drukāšana, izmantojot Apple AirPrint, tiek atbalstīta iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunākam), iPod touch (trešā paaudze vai jaunāks) un Mac (OS X v10.9 vai jaunāka).
Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint iespējotā ierīce. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet HP Mobile Printing (Mobilā drukāšana). tīmekļa vietni. Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
Ielādējiet papīru, kas atbilst printera papīra iestatījumiem.
AirPrint atkārtota iespējošana
Pēc noklusējuma AirPrint ir iespējots. Ja tas tiek atspējots, varat izmantot tālāk norādītās instrukcijas, lai to atkal iespējotu.
1. Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2. Cilnē Network (Tīkls) noklikšķiniet uz AirPrint un pēc tam noklikšķiniet uz Status (Statuss).
3. Rindā AirPrint Status (AirPrint statuss) noklikšķiniet uz Turn On AirPrint (Ieslēgt AirPrint).
72 6. nodaļa. Druka LVWW

Padomi veiksmīgai drukai

Padomi par kasetnēm

Padomi par papīra ievietošanu

Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)
Padomi par printera iestatījumiem (OS X)
Padomi par kasetnēm
Ja drukas kvalitāte kļūst nepieņemama, papildinformāciju skatiet šeit: Drukas kvalitātes uzlabošana.
Lietojiet oriģinālās HP kasetnes.
Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu sasniegt nemainīgi augstus rezultātus.
PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti un drošumu, ja tiek izmantotas cita ražotāja kasetnes. Ierīces
apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir kasetnes, kuras ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta saskaņā ar garantiju.
Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālas HP kasetnes, apmeklējiet tīmekļa vietni HP aizsardzība
pret viltošanu .
Pareizi uzstādiet melnās un krāsainās kasetnes.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Kasetņu nomaiņa.
Pārbaudiet kasetņu līmeni, lai pārliecinātos, vai pietiek tintes.
Materiāla līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude.
PIEZĪME. Saņemot brīdinājuma ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes
sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
Lai iekārtu pasargātu no bojājumiem, vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu priekšpusē.
Padomi par papīra ievietošanu
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri.
Nodrošiniet pareizu papīra ievietošanu ievades teknē un iestatiet pareizu materiāla formātu un veidu. Ievietojot papīru ievades teknē, jums tiks prasīts iestatīt materiāla formātu un veidu.
Ievietojiet papīra kaudzīti (nevis tikai vienu lapu). Lai izvairītos no papīra iesprūšanas, kaudzītē jābūt viena izmēra un veida papīram.
Nepieciešams nodrošināt, lai ievades teknē papīrs būtu horizontālā stāvoklī un tā malas nebūtu uzlocījušās vai ieplēstas.
Noregulējiet papīra platuma vadotnes ievades teknē, lai tās cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties, vadotnes teknē neloka papīru.
LVWW Padomi veiksmīgai drukai 73

Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)

Lai mainītu drukas noklusējuma iestatījumus, veiciet vienu no šīm darbībām.
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) noklikšķiniet uz Druka un pēc tam uz Set Preferences (Iestatīt preferences). Papildinformāciju skatiet šeit: HP Printer Assistant (HP printera palīgs)
atvēršana.
Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Atveriet dialoglodziņu Printer Properties (Printera rekvizīti).
Printera draivera cilnē Color (Krāsa) vai Finishing (Apstrāde) pēc nepieciešamības iestatiet tālāk norādītās opcijas:
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): varat drukāt melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai melnās tintes kasetni. Noklikšķiniet uz Black Ink Only (Tikai melnā tinte) un pēc tam noklikšķiniet uz Labi .
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): palīdz norādīt lappušu secību, ja dokumentu drukājat, vienā loksnē ietverot vairāk nekā divas lappuses.
Booklet Layout (Bukleta izkārtojums): vairāku lappušu dokumenta izdrukāšanai bukleta formā. Katrā loksnes pusē tiek novietotas divas lapas, lai pēc tam, papīru pārlokot uz pusēm, iegūtu bukletu. Nolaižamajā sarakstā atlasiet iesiešanas metodi un pēc tam noklikšķiniet uz Labi .
Left binding (Kreisā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa kreisi. Atlasiet šo opciju, ja lasāt no kreisās uz labo pusi.
Right binding (Labā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa labi. Atlasiet šo opciju, ja lasāt no labās uz kreiso pusi.
Print page borders (Drukāt ar lapas malām): ļauj pievienot lappusēm malas, ja dokumentu drukājat, vienā loksnē ietverot vismaz divas lappuses.
Varat izmantot drukāšanas saīsnes, lai saglabātu laika iestatījuma drukāšanas preferences.

Padomi par printera iestatījumiem (OS X)

Programmatūras programmā noteikti atlasiet printerī ievietota papīra pareizo izmēru.
a.
Izvēlnē File (Fails) atlasiet Page Setup (Lappuses iestatīšana).
b.
Sadaļā Format For (Paredzētais formāts) pārliecinieties, vai ir atlasīts jūsu printeris.
c.
Uznirstošajā izvēlnē atlasiet Paper Size (Papīra izmērs).
Programmatūras programmā noteikti atlasiet printerī ievietota papīra pareizo veidu un kvalitāti.
a.
Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
b.
No uznirstošās izvēlnes Copies & Pages (Kopijas un lappuses) atlasiet Paper/Quality (Papīrs/ kvalitāte) un atlasiet pareizo papīra veidu un kvalitāti.
Lai drukātu melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai melnās krāsas kasetni, veiciet tālāk norādītās darbības.
74 6. nodaļa. Druka LVWW
a.
Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
b.
Loga Print (Druka) uznirstošajā izvēlnē atlasiet Copies & Pages (Eksemplāri un lappuses), pēc tam atlasiet Color (Krāsa).
c.
Noņemiet atlasi HP EasyColor un pēc tam atlasiet Print Color as Gray (Drukāt krāsu kā pelēku).
d.
Atlasiet Black Ink Only (Tikai melnā tinte).
LVWW Padomi veiksmīgai drukai 75

7 Problēmu risinājumi

Problēmu risināšanas kontrolsaraksts
Informācijas lapas
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi
Tīrīšanas procedūras
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas
Ar kasetnēm saistītas problēmas
Drukāšanas problēmas
Savienojamības problēmas
Bezvadu tīkla problēmas
Iekārtas programmatūras problēmas (sistēmā Windows)
Iekārtas programmatūras problēmas (OS X)
76 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Problēmu risināšanas kontrolsaraksts

Veiciet šīs darbības, ja mēģināt atrisināt kādu iekārtas problēmu.

Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta

Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu

Drukāšanas funkciju pārbaude

Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora

Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju

Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta
1. Ja barošanas poga nedeg, nospiediet to, lai ieslēgtu iekārtu.
2. Ja šķiet, ka barošanas poga nedarbojas, pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir pievienots gan iekārtai, gan
elektrības vai maiņstrāvas kontaktligzdai.
3. Ja iekārta joprojām neieslēdzas, pārbaudiet barošanas avotu, strāvas kabeli pievienojot citai elektrības
vai maiņstrāvas ligzdai.
Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu
Vadības panelī ir jābūt norādītam gatavības statusam. Ja parādās kļūdas ziņojums, atrisiniet kļūdu.
Drukāšanas funkciju pārbaude
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Pārskati un pēc tam pieskarieties Printer Status Report (Printera statusa atskaite), lai
izdrukātu testa lapu.
4. Ja atskaiti neizdodas izdrukāt, pārliecinieties, vai teknē ir ievietots papīrs, kā arī ar vadības paneļa
palīdzību pārbaudiet, vai iekārtā nav iesprūdis papīrs.
PIEZĪME. Pārliecinieties, vai teknē ievietotais papīrs atbilst iekārtas specikācijai.
Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora
1. Lai sūtītu drukas darbu uz iekārtu, izmantojiet teksta apstrādes programmu.
2. Ja darbu neizdodas izdrukāt, pārliecinieties, vai ir atlasīts pareizs printera draiveris.
3. Atinstalējiet programmatūru un instalējiet to vēlreiz.
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju
Vairāki faktori ietekmē darba izdrukāšanas laiku:
LVWW Problēmu risināšanas kontrolsaraksts 77
Izmantotā programmatūras lietojumprogramma un tās iestatījumi
Īpaša papīra (piemēram, smaga papīra un nestandarta izmēra papīra) izmantošana
Iekārtas apstrādes un lejupielādes laiks
Grasku attēlu sarežģītība un lielums
Izmantotā datora ātrums
USB vai tīkla savienojums
Tas, vai iekārta drukā krāsu vai melnbaltajā režīmā
USB diska, ja tas tiek lietots, veids
78 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Informācijas lapas

Informācijas lapas atrodas iekārtas atmiņā. Šīs lapas palīdz diagnosticēt un atrisināt iekārtas problēmas.
PIEZĪME. Ja iekārtas valoda instalēšanas laikā nav iestatīta pareizi, valodu iespējams iestatīt manuāli, lai
informācijas lapas tiktu drukātas vienā no atbalstītajām valodām. Mainiet valodu, izmantojot Preferences
(Preferences) izvēlni Iestatīšana izvēlnē (vadības panelī) vai izmantojot HP iegulto tīmekļa serveri.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Pārskati , lai skatītu izvēlni.
4. Atlasiet tās atskaites nosaukumu, kuru vēlaties drukāt.
Izvēlnes elements Apraksts
Printer Status Report (Printera statusa atskaite)
Print Quality Report (Drukas kvalitātes atskaite)
Tīmekļa piekļuves testa atskaite Rāda pašreizējos kongurācijas iestatījumus un diagnostikas rezultātus par vietējo tīklu, vārteju, DNS,
Usage Page (Lietojuma lapa) Rāda visu to papīru izmēru skaitu, kas ir izgājuši caur iekārtu; norāda, vai izdrukas bija melnbaltas vai
Network Conguration Page (Tīkla kongurācijas lapa)
Izdrukā kasetnes statusu. Tajos ir ietverta šāda informācija:
Aptuvenais kasetnes atlikušais darbības resurss procentos
PIEZĪME. Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu
par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
Atlikušo lappušu atlikušais skaits
HP kasetņu daļu numuri
Izdrukāto lapu skaits
Informācija par jaunu HP kasetņu pasūtīšanu un lietotu HP kasetņu pārstrādi
Izdrukā lapu, kas palīdz atrisināt drukas kvalitātes problēmas.
starpniekserveri un testa serveri. Šī atskaite noder problēmu novēršanai, piekļūstot tīmeklim.
krāsainas, vienpusējas vai divpusējas, kā arī lappušu skaitu. Šī atskaite ir noderīga, lai saskaņotu līgumā noteiktās izmaksas.
Tajā norādīts šādu vienumu statuss:
tīkla aparatūras kongurācija
iespējotās funkcijas
TCP/IP un SNMP informācija
tīkla statistika
bezvadu tīkla kongurācija (tikai bezvadu modeļiem)
Event Log (Notikumu žurnāls) Drukā iekārtas lietošanas laikā radušos kļūdu un citu notikumu žurnālu.
PCL fontu saraksts Izdrukā visu instalēto PCL fontu sarakstu
PCL6 fontu saraksts Izdrukā visu instalēto PCL6 fontu sarakstu
PS fontu saraksts Izdrukā visu instalēto PS fontu sarakstu.
LVWW Informācijas lapas 79

Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi

PAZIŅOJUMS: Atjaunojot rūpnīcā iestatītos noklusējumus, visiem izstrādājuma un tīkla iestatījumiem tiek
atjaunoti rūpnīcas noklusējumi. Pēc tam procedūra automātiski restartē izstrādājumu.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Printer Maintenance (Printera apkope) un pēc tam pieskarieties Restore (Atjaunot).
4. Pieskarieties Restore Factory Defaults (Atjaunot rūpnīcas noklusējumus) un pēc tam pieskarieties
Continue (Turpināt).
Iekārta automātiski restartējas.
80 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW

Tīrīšanas procedūras

Notīriet drukas galviņu

Skārienekrāna tīrīšana

Notīriet drukas galviņu
Drukāšanas laikā iekārtā var uzkrāties papīrs, tinte un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi var ietekmēt drukas kvalitāti, piemēram, radīt tintes traipus vai smērējumus.
Šī iekārta automātiski veic pašapkopi, palaižot tīrīšanas procedūras, kas var novērst lielāko daļu no šīm problēmām.
Problēmām, kuras iekārta nevar novērst automātiski, drukas galviņas tīrīšanai izmantojiet tālāk norādītās procedūras.
PIEZĪME. Šajās procedūrās drukas galviņas tīrīšanai tiek izmantota tinte. Šīs procedūras izmantojiet tikai
drukas kvalitātes kļūdu novēršanai. Neizmantojiet tās regulārai apkopei.
PADOMS. Ja iekārta tiek pareizi izslēgta, nospiežot barošanas pogu tās priekšpusē, drukas galviņa tiek
pasargāta no nosprostošanas un drukas kvalitātes problēmu radīšanas.
1. Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3. Pieskarieties Printer Maintenance (Printera apkope), lai skatītu tīrīšanas un izlīdzināšanas procedūru
sarakstu.
4. Pieskarieties Clean Printhead Level 1 (Drukas galviņas tīrīšana, 1. līmenis) un pēc tam izpildiet vadības
panelī redzamās uzvednes. Ja nepieciešams, ievietojiet papīru nepieciešamajā teknē.
Lapa lēni iziet cauri iekārtai. Kad šis process pabeigts, izmetiet lapu.
5. Ja drukas galviņa joprojām nav tīra, pieskarieties Clean Printhead Level 2 (Drukas galviņas tīrīšana,
2. līmenis) un sekojiet uzvednēm vadības panelī. Ja tas nedarbojas, pārejiet uz nākamo tīrīšanas procedūru secību. Ja nepieciešamas, turpiniet saskaņā ar tīrīšanas procedūru sarakstu.
Lapa lēni iziet cauri iekārtai. Kad šis process pabeigts, izmetiet lapu.
Skārienekrāna tīrīšana
Kad nepieciešams, tīriet skārienekrānu, lai noņemtu pirkstu nospiedumus un putekļus. Uzmanīgi noslaukiet skārienekrānu ar tīru, ūdenī samitrinātu bezplūksnu drānu.
PAZIŅOJUMS: Izmantojiet tikai ūdeni. Šķīdumi un tīrīšanas līdzekļi var sabojāt skārienekrānu. Nelejiet un
nesmidziniet ūdeni tieši uz skārienekrāna.
LVWW Tīrīšanas procedūras 81

Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas

Izmēģiniet šīs darbības, lai novērstu papīra apstrādes problēmas.

Iekārta nepaņem papīru

Ja iekārta nepaņem papīru no teknes, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Atveriet iekārtu un izņemiet visas iesprūdušās papīra lapas.
2.
Teknē ievietojiet darbam atbilstošā izmēra papīru.
3.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Novietojiet teknes apakšā esošās vadotnes pretī papīra formāta atzīmēm.
4.
Izņemiet no teknes papīra kaudzīti, salieciet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi. Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
5.
Vadības panelī pārbaudiet, vai iekārta gaida jūsu apstiprinājumu pieprasījumam padot papīru manuāli daudzfunkcionālajā 1. teknē, kas atrodas iekārtas kreisajā pusē. Ievietojiet papīru un turpiniet.

Ierīce vienlaikus paņem vairākas papīra loksnes

Ja iekārta no teknes paņem vairākas lapas, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Izņemiet no teknes papīra kaudzīti, salieciet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi. Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
2.
Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specikācijām.
3.
Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita iepakojuma. Pārliecinieties, vai visās teknēs ir ievietots viena tipa un formāta papīrs.
4.
Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Tādā gadījumā izņemiet no teknes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet to un ievietojiet teknē daļu no tās.
Pat tad, ja tekne nav pārpildīta, mēģiniet izmantot mazāku materiāla kaudzīti, piemēram, pusi.
5.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Novietojiet teknes apakšā esošās vadotnes pretī papīra formāta atzīmēm.
6.
Drukājiet no citas teknes.

Papīra iestrēgšanas novēršana

Lai samazinātu papīra iesprūšanu, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specikācijām. Nav ieteicams izmantot vieglu papīru ar īsām šķiedrām.
2.
Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita iepakojuma.
3.
Izmantojiet papīru, uz kura iepriekš nav drukāts vai kopēts.
4.
Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Tādā gadījumā izņemiet no teknes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet to un ievietojiet teknē daļu no tās.
82 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
5.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Pielāgojiet vadotnes tā, lai tās pieskartos papīra kaudzītei nesaliecoties.
6.
Pārbaudiet, vai tekne ir pilnībā ievietota iekārtā.
7.
Ja drukājat uz smaga, reljefa vai caurumota papīra, izmantojiet daudzfunkcionālo 1. tekni printera kreisajā pusē un pēc tam manuāli ievietojiet pa vienai loksnei.

Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu.

Iestrēgšanas vietas
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne)
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera
PIEZĪME. Lai iegūtu optimālus rezultātus, neizslēdziet iekārtu pirms papīra sastrēgumu tīrīšanas.
Iestrēgšanas vietas
Iestrēgušu papīru atrašanās vieta:
1 Izdruku uztvērējs
2 2. tekne
3 1. tekne
4 Kreisās puses vāks
Pēc papīra iestrēgšanas iekārtā uz izdrukām var būt tintes traipi. Šī problēma parasti atrisinās pēc dažu lapu izdrukāšanas.
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne)
Ja iestrēgusī loksne ir redzama un viegli sasniedzama no 1. teknes, izvelciet to no 1. teknes.
PIEZĪME. Ja lapa saplīst, pirms drukas atsākšanas pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti.
LVWW Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas 83
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes
1. Atveriet 2. tekni, velkot to ārā un atbrīvojot ksatoru teknes aizmugurē pa kreisi.
2. Izņemiet iestrēgušo loksni, velkot to pa labi un pēc tam ārā no iekārtas.
84 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
3. Aizveriet 2. tekni.
PIEZĪME. Lai aizvērtu tekni, stumiet tās vidusdaļu vai vienādi stipri — abus sānus. Centieties nestumt
tikai vienu pusi.
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām
1. Atveriet kreisās puses durtiņas.
2. Uzmanīgi izņemiet redzamo papīru no rullīšiem un izdruku padeves zonas.
PIEZĪME. Ja loksne saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti, un tikai pēc tam atsāciet
drukāšanu. Papīra strēmeļu izņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus.
3. Aizveriet kreisās puses durtiņas.
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja
1. Meklējiet iestrēgušo papīru izdruku uztvērēja apvidū.
LVWW Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas 85
2. Izņemiet visu redzamo apdrukas materiālu.
PIEZĪME. Ja lapa saplīst, pirms atsākt drukāšanu, noņemiet visus fragmentus.
3. Lai notīrītu ziņojumu, atveriet un aizveriet kreisās puses durtiņas.
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera
1. Atveriet kreisās puses durtiņas.
2. Noņemiet duplekseri, izvelkot to ar abām rokām. Novietojiet duplekseri malā, stāvus uz papīra lapas, lai
novērstu izšļakstīšanos.
PAZIŅOJUMS: Izvelkot abpusējās drukas ierīci, izvairieties no tiešas saskares ar melno cilindru, lai
novērstu tintes traipus uz ādas vai apģērba.
86 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
3. Nolaidiet veltni, nospiežot zaļo izcilni. Tādējādi iekārta mēģinās padot loksni pa drukas zonu. Ja loksne
netiek padota, uzmanīgi izvelciet to ārā. Izņemiet loksni.
4. Paceliet zaļo izcilni, lai veltni ievietotu atpakaļ tā darba stāvoklī.
5. Ievietojiet atpakaļ duplekseri.
6. Aizveriet kreisās puses durtiņas.
LVWW Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas 87

Ar kasetnēm saistītas problēmas

Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes

HP neiesaka izmantot izejmateriālus, ko nav ražojusi HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai pārstrādāti. Tā kā šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo kasetni pret oriģinālo HP kasetni.
PIEZĪME. Ja cita ražotāja kasetne tiek aizstāta ar oriģinālo HP kasetni, drukas galviņā joprojām var būt
neoriģinālā tinte, kamēr tā tiek iztērēta un tiek piegādāta tinte no ievietotās oriģinālās HP kasetnes. Kamēr cita ražotāja tinte nav izlietota, var tikt ietekmēta drukas kvalitāte.

Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums

Ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma
Apraksts
Radusies ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma, un printeris nevar pabeigt sistēmas inicializāciju.
Ieteicamā darbība
Apmeklējiet HP klientu atbalsts tīmekļa vietni.
Ievietota autentiska HP kasetne
Apraksts
Uzstādīta HP oriģinālā kasetne
Ieteicamā darbība
Darbība netiek pieprasīta.
Ievietota viltota vai lietota [color] kasetne
Apraksts
Oriģinālā HP tinte šajā kasetnē ir izlietota.
Ieteicamā darbība
Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai turpinātu drukāt, vai nomainiet pret oriģinālu HP kasetni.
Ievietotas kasetnes, kuru ražotājs nav HP
Apraksts
Nav jāveic nekāda darbība; šis ir tikai paziņojums.
Ieteicamā darbība
Nav jāveic nekāda darbība; šis ir tikai paziņojums.
Tomēr HP nevar ieteikt izmantot izejmateriālus, ko nav ražojis HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai pārstrādāti. Pieskarieties Labi , lai turpinātu drukāt, vai nomainiet pret oriģinālu HP kasetni.
88 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
Install [color] cartridge (Uzstādiet [krāsa] kasetni)
Apraksts
Šis ziņojums var tikt parādīts iekārtas sākotnējās iestatīšanas laikā vai arī pēc tam, kad iekārtas sākotnējā iestatīšana ir pabeigta.
Ja šis ziņojums tiek parādīts sākotnējās iestatīšanas laikā, tas nozīmē, ka kādai no krāsu kasetnēm nav aizvērts vāks. Iekārta nedarbojas, ja nav kasetnes.
Ja šis ziņojums parādās pēc iekārtas sākotnējās iestatīšanas, tas nozīmē, ka kasetnes trūkst vai tā ir uzstādīta, bet bojāta.
Ieteicamā darbība
Ievietojiet vai nomainiet norādītās krāsas kasetni.
Izmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes
Apraksts
SETUP (Iestatījumu) kasetnes tika izņemtas, pirms iekārta pabeidza inicializāciju.
Ieteicamā darbība
Izmantojiet iekārtas komplektācijā iekļautās SETUP (Iestatījumu) kasetnes, lai veiktu iekārtas inicializāciju.
Pirmo reizi iestatot printeri, tajā jāievieto IESTATĪŠANAS kasetnes, kas tika iekļautas printera komplektācijā. Šīs kasetnes kalibrē printeri pirms pirmā drukas darba. Ja „SETUP“ kasetnes netiek uzstādītas sākotnējās ierīces iestatīšanas laikā, rodas kļūda. Ja jūs ievietojāt parastās kasetnes, izņemiet tās un, lai pabeigtu printera iestatīšanu, ievietojiet „SETUP” kasetnes. Pēc tam, kad printera iestatīšana ir pabeigta, printerī var ievietot parastās kasetnes.
Ja joprojām saņemat kļūdu ziņojumus un printeris nevar beigt sistēmas inicializāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni HP Customer Support.
Ļoti zems kasetnes līmenis
Apraksts
Kasetnes derīgais lietošanas laiks ir pie beigām.
Ieteicamā darbība
Sagatavojiet rezerves kasetni. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
Neizmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes
Apraksts
SETUP (Iestatījumu) kasetnes nevar izmantot pēc iekārtas inicializācijas.
Ieteicamā darbība
Izņemiet tās un uzstādiet citas, nevis SETUP (Iestatījumu) kasetnes.
LVWW Ar kasetnēm saistītas problēmas 89
Nesaderīga [krāsa]
Apraksts
Ir ievietota kasetne, kas paredzēta lietošanai citā HP iekārtas modelī. Iekārta NEDARBOJAS, ja ir ievietota šī drukas kasetne.
Ieteicamā darbība
Ievietojiet iekārtā pareizo kasetni.
Nesaderīgas kasetnes
Apraksts
Iespējams, kontakti uz kasetnes neveido savienojumu ar printeri.
Kasetne nav saderīga ar printeri.
Ieteicamā darbība
Uzmanīgi notīriet kontaktus uz kasetnes, izmantojot mīkstu drānu bez plūksnām, un atkal ievietojiet kasetni.
Tūlīt izņemiet šo kasetni un nomainiet to pret saderīgu kasetni.
Printera kļūme
Apraksts
Printeris atsakās darboties.
Ieteicamā darbība
Sagatavojiet rezerves kasetni. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
Problēma ar printera sagatavošanu
Apraksts
Printera pulkstenim radusies kļūme, un kasetnes sagatavošana var nebūt pabeigta. Novērtētā kasetnes līmeņa mērierīce var nebūt precīza.
Ieteicamā darbība
pārbaudiet drukas darba drukas kvalitātes iestatījumus. Ja tie nav apmierinoši, to var uzlabot, palaižot drukas galviņas tīrīšanas procedūru no rīklodziņa.
Problēma saistībā ar drukas sistēmu
Apraksts
Ziņojumā norādītās kasetnes trūkst, tā ir bojāta, nesaderīga vai ievietota nepareizā printera slotā.
Ieteicamā darbība
Drukāšanas funkcionalitāte ir atspējota. Apmeklējiet HP klientu atbalsts tīmekļa vietni.
90 7. nodaļa. Problēmu risinājumi LVWW
Loading...