Visas tiesības aizsargātas. Šī materiāla
pavairošana, adaptēšana vai tulkošana bez
iepriekšējas HP rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot autortiesību likumos atļautajos
gadījumos.
Informācija šajā dokumentā var tikt mainīta
bez iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgās HP izstrādājumiem un pakalpojumiem
noteiktās garantijas ir ietvertas attiecīgajiem
izstrādājumiem un pakalpojumiem
pievienotajos garantijas paziņojumos. Nekas
no šeit minētā nav uzskatāms par papildu
garantiju nodrošinošu faktoru. HP neuzņemas
atbildību par šajā tekstā pieļautām tehniskām
vai redakcionālām drukas kļūdām vai
izlaidumiem.
Izdevums 1, 2/2016
Adobe®, Acrobat®, and PostScript® ir
korporācijas Adobe Systems Incorporated
preču zīmes.
Intel® Core™ ir Intel Corporation preču zīme
ASV un citās valstīs.
Java™ ir Sun Microsystems, Inc. preču zīme ASV
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
UNIX® ir Open Group reģistrēta preču zīme.
ENERGY STAR un ENERGY STAR atzīme ir
reģistrētas preču zīmes, kas pieder ASV Vides
aizsardzības aģentūrai.
Saturs
1 Pamatinformācija par produktu ...................................................................................................................... 1
Produkta iespējas .................................................................................................................................................. 2
Vides aizsardzības līdzekļi .................................................................................................................. 2
pieejamības funkcijas .......................................................................................................................... 2
Iekārtas apskats .................................................................................................................................................... 4
Skats no priekšas ................................................................................................................................ 4
Skats no aizmugures ........................................................................................................................... 4
Ieslēgšana un izslēgšana ....................................................................................................................................... 6
Enerģijas pārvaldība ............................................................................................................................ 6
Iekārtas izslēgšana ............................................................................................................................. 7
Vadības paneļa izmantošana ................................................................................................................................. 8
Vadības paneļa izvēlnes pogas ........................................................................................................... 8
Vadības paneļa izvēlnes navigācija ..................................................................................................... 9
Vadības paneļa darbības pogas .......................................................................................................... 9
Vadības paneļa piegādes statuss ........................................................................................................ 9
Palīdzības funkcijas ........................................................................................................................... 10
Informācija par printeri ................................................................................................... 10
Tīkla iestatījumu pārvaldība ................................................................................................................................ 23
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ........................................................................................ 23
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana .............................................................................. 23
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ........................................................ 23
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi .................................................................... 24
3 Printera pārvaldība un pakalpojumi .............................................................................................................. 25
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 26
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS) ..................................................................................................... 26
Par sīkfailiem ..................................................................................................................................... 26
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana ......................................................................................... 27
Funkcijas ............................................................................................................................................ 27
Cilne Home (Sākums) ...................................................................................................... 27
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) ..................................................................... 28
Tīmekļa pakalpojumi ........................................................................................................................................... 30
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi? ............................................................................................................. 30
HP ePrint ......................................................................................................................... 30
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana ................................................................................................... 33
HP Web Jetadmin programmatūra ...................................................................................................................... 34
Iekārtas drošības funkcijas .................................................................................................................................. 35
Paziņojumi par drošību ..................................................................................................................... 35
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana ........................................................................ 37
Funkcijas ............................................................................................................................................ 37
4 Papīrs un apdrukājamie materiāli ................................................................................................................. 41
Izpratne par papīra lietošanu .............................................................................................................................. 42
Atbalstītie materiālu izmēri ................................................................................................................................. 44
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri .................................................................................. 44
Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri ................................................................................................... 45
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri ............................................................................................. 45
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība ....................................................................................................... 46
1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē ............................................................................. 46
Materiālu ievietošana .......................................................................................................................................... 49
HP PageWide kasetnes ........................................................................................................................................ 57
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm ............................................................................... 57
Viltotas HP kasetnes ......................................................................................................................... 57
Drukāšana no datora ........................................................................................................................................... 65
Drukāšana no datora (sistēmā Windows) ......................................................................................... 65
Drukāšana no datora (OS X) .............................................................................................................. 67
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows) ...................................................................... 68
Krāsu regulēšana vai pārvaldība ....................................................................................................... 68
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam .......................................... 69
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana .......................................................... 69
Krāsu saskaņošana datora ekrānā ................................................................................. 70
Piekļuves krāsu drukai kontrole ..................................................................................... 70
Drukāšana ar HP ePrint ....................................................................................................................................... 71
Izdrukas vietne, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu ............................................................. 71
Drukāšana no vietēja datora vai mobilās ierīces .............................................................................. 71
Drukāšana ar AirPrint (OS X) ................................................................................................................................ 72
Padomi par kasetnēm ....................................................................................................................... 73
Padomi par papīra ievietošanu ......................................................................................................... 73
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows) ................................................................... 74
Padomi par printera iestatījumiem (OS X) ........................................................................................ 74
7 Problēmu risinājumi .................................................................................................................................... 76
Problēmu risināšanas kontrolsaraksts ............................................................................................................... 77
Pārliecinieties, vai iekārta ir ieslēgta ................................................................................................ 77
Pārbaudiet, vai vadības panelī nav kļūdas ziņojumu ....................................................................... 77
Drukāšanas funkciju pārbaude ......................................................................................................... 77
Mēģiniet nosūtīt drukas darbu no datora ......................................................................................... 77
Faktori, kas ietekmē iekārtas veiktspēju .......................................................................................... 77
Informācijas lapas ............................................................................................................................................... 79
Iestrēgšanas vietas ......................................................................................................... 83
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne) .......................... 83
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes .................................................................... 84
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām ............................................. 85
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja ....................................................... 85
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera ................................................................. 86
Ar kasetnēm saistītas problēmas ........................................................................................................................ 88
Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes ............................................................................................... 88
Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums ............................................................................... 88
Ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma ............................................................... 88
Ievietota autentiska HP kasetne .................................................................................... 88
Ievietota viltota vai lietota [color] kasetne .................................................................... 88
Ievietotas kasetnes, kuru ražotājs nav HP ..................................................................... 88
Used [color] installed (Ievietota lietota [krāsa] kasetne) .............................................. 91
Zems kasetnes līmenis ................................................................................................... 91
Drukāšanas problēmas ........................................................................................................................................ 92
Drukas kvalitātes atskaites drukāšana .......................................................................... 95
Savienojamības problēmas ................................................................................................................................. 96
Tiešā USB savienojuma problēmu novēršana .................................................................................. 96
LVWWvii
Tīkla problēmu novēršana ................................................................................................................ 96
Dators iekārtai izmanto nepareizu IP adresi .................................................................. 96
Dators nevar sazināties ar iekārtu ................................................................................. 97
Iekārta izmanto nepareizu saiti un dupleksos tīkla iestatījumus .................................. 97
Jaunas programmatūras programmas var izraisīt saderības problēmas ..................... 97
Iespējams, nepareizi iestatīts dators vai darbstacija ..................................................... 97
Atspējota iekārta vai nepareizi citi tīkla iestatījumi ....................................................... 97
Bezvadu tīkla problēmas ..................................................................................................................................... 98
Latvija .............................................................................................................................................. 114
Lietuva ............................................................................................................................................. 115
Krievija ............................................................................................................................................. 115
A pielikums. Tehniskā informācija ................................................................................................................. 116
Atbrīvošanās no vecā aprīkojuma ................................................................................................... 122
Toksisko un bīstamo vielu tabula (Ķīna) ......................................................................................... 123
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Turcija) ............................................ 123
Paziņojums par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (Ukraina) .......................................... 123
Bīstamo vielu paziņojuma ierobežojumi (Indija) ............................................................................ 123
Ķīnas enerģijas marķējums printerim, faksam un kopētājam ....................................................... 124
Ķīnas SEPA Eco uzlīmes lietotāja informācija ................................................................................. 124
Normatīvā informācija ....................................................................................................................................... 125
Paliktņa ietilpība (75 GSM vai 20 mārc. Bond
papīrs)
●
1. paliktnis: 50 lapas
●
2. paliktnis: 500 lapas
●
Standarta izvades uztvērējs: 300 lapas
Druka
●
Vienpusējā režīmā drukāšanas ātrums ir
līdz 30 lpp./min gan krāsu, gan melnbaltajā
režīmā ar profesionālas kvalitātes
iestatījumu
●
Divpusējā režīmā drukāšanas ātrums ir līdz
21 lpp./min gan krāsu, gan melnbaltajā
režīmā ar profesionālas kvalitātes
iestatījumu
●
Līdz 45 lpp./min vispārīgā biroja režīmā
Bezvadu savienojums
●
Iegultu bezvadu iespēju
●
802.11n 5 GHz dubultjoslas atbalstu
Savienojamība
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet pieslēgvieta
●
Resursdatora USB A un B veida
pieslēgvietas (aizmugurē)
●
HP ePrint: sūtiet dokumentus uz produkta
e-pasta adresi drukāšanai
●
HP Wireless Direct atbalsts
Vides aizsardzības līdzekļi
LīdzeklisVides ieguvumi
Abpusējā drukāšanaAutomātiskā divpusējā drukāšana ir pieejama visiem HP PageWide Pro
Vairāku lappušu drukāšana katrā lapāTaupiet papīru, drukājot divas vai vairākas dokumenta lappuses citu citai blakus
Otrreizējā pārstrādeSamaziniet atkritumu daudzumu, izmantojot otrreiz pārstrādātu papīru.
Enerģijas taupīšanaMiega režīmi un taimera opcijas iekārtā ātri aktivizē samazināta
pieejamības funkcijas
Šai iekārtai ir vairākas funkcijas, kas to ļauj lietot personām ar redzes, dzirdes, kustību vai spēka
traucējumiem.
452dn/dw series modeļiem. Abpusējā drukāšana palīdz taupīt apkārtējās vides
resursus un jūsu līdzekļus.
uz vienas papīra lapas. Šai funkcijai var piekļūt, izmantojot printera draiveri.
Nododiet kasetnes otrreizējai pārstrādei, izmantojot HP Planet Partners
programmas nodošanas procesu.
elektroenerģijas patēriņa stāvokli, kad netiek drukāts, šādi taupot enerģiju.
21. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
●
Tiešsaistes lietošanas pamācība ir saderīga ar ekrāna lasīšanas programmām.
●
Kasetnes var ievietot un izņemt ar vienu roku.
●
Visus vākus un pārsegus var atvērt ar vienu roku.
LVWWProdukta iespējas3
Iekārtas apskats
●
Skats no priekšas
●
Skats no aizmugures
●
Kasetņu nodalījuma vāka skats
Skats no priekšas
NumursApraksts
1Vadības panelis
2Kasetņu nodalījuma vāks
31. teknes pagarinājums
41. tekne
5Power (Barošana) poga
62. tekne - noklusētā papīra tekne
7Izdruku uztvērējs
Skats no aizmugures
NumursApraksts
1Izdruku uztvērēja aizturis
2Ethernet savienojuma pieslēgvieta
41. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
NumursApraksts
3USB A un B veida pieslēgvietas
4Strāvas vada kontaktligzda
5Kreisās puses vāks
6Pavairotājs
Kasetņu nodalījuma vāka skats
NumursApraksts
1Kasetnes sloti
2Izstrādājuma sērijas numurs un izstrādājuma numurs
3Kasetnes daļas numuri
LVWWIekārtas apskats5
Ieslēgšana un izslēgšana
PAZIŅOJUMS:Lai nesabojātu izstrādājumu, izmantojiet tikai tā komplektā iekļauto strāvas vadu.
●
Ieslēdziet ierīci
●
Enerģijas pārvaldība
●
Iekārtas izslēgšana
Ieslēdziet ierīci
1.Izstrādājuma komplektā iekļauto strāvas vadu pievienojiet savienošanas pieslēgvietai izstrādājuma
aizmugurē.
2.Strāvas vadu pievienojiet sienas kontaktligzdai ar atbilstošu sprieguma nominālu.
PIEZĪME.Pārbaudiet, vai jūsu strāvas avots atbilst izstrādājuma sprieguma nominālam. Izstrādājums
izmanto 100–240 V maiņstrāvu vai 200–240 V maiņstrāvu un 50/60 Hz.
3.Nospiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē.
Enerģijas pārvaldība
HP PageWide Pro 452dn/dw series printeriem ir enerģijas pārvaldības funkcijas, kuras var palīdzēt samazināt
strāvas patēriņu un ietaupīt enerģiju.
●
Snaudas režīmā izstrādājums tiek ieslēgts samazināta strāvas patēriņa stāvoklī, ja tas ir bijis dīkstāvē
noteiktu laiku. Vadības panelī varat iestatīt laiku, pēc kura iekārta pāriet snaudas režīmā.
●
Graka ieslēgšana/izslēgšana ļauj automātiski ieslēgt vai izslēgt izstrādājumu vadības panelī
iestatītajās dienās un laikā. Piemēram, varat iestatīt, ka izstrādājums izslēdzas 18.00 no pirmdienas līdz
piektdienai.
Snaudas režīma laika iestatīšana
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Power Management (Strāvas pārvaldība) un pēc tam pieskarieties Sleep Mode (Snaudas
režīms).
4.Atlasiet vienu no laika intervāla opcijām.
61. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Izstrādājums pārslēdzas samazināta enerģijas patēriņa stāvoklī, kad tas ir bijis dīkstāvē jūsu atlasītajā laika
periodā.
Izstrādājuma ieslēgšanās vai izslēgšanās ieplānošana
1.Printera vadības panelī pieskarieties Iestatīšana > Printer Setup (Printera iestatīšana).
2.Pieskarieties Power Handling (Strāvas apstrāde) un pēc tam pieskarieties Schedule Printer On/O
(Ieplānot printera ieslēgšanu/izslēgšanu).
3.Atlasiet opcijas Schedule On (Plānotā ieslēgšana) vai Schedule O (Plānotā izslēgšana) un pēc tam
atlasiet plānojamo dienu un laiku.
Izstrādājums ieslēdzas un izslēdzas atlasītajā laikā un dienā.
Iekārtas izslēgšana
PAZIŅOJUMS:Neizslēdziet izstrādājumu, ja trūkst kādas kasetnes. Tā var sabojāt izstrādājumu.
▲
Piespiediet un atlaidiet barošanas pogu izstrādājuma priekšpusē, lai izslēgtu HP PageWide Pro
452dn/dw series printeri.
Ja trūkst vienas vai vairāku kasetņu, mēģinot izslēgt izstrādājumu, vadības panelī parādās brīdinājuma
ziņojums.
PAZIŅOJUMS:Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, izstrādājumu izslēdziet tikai ar barošanas pogu
priekšpusē. Neatslēdziet izstrādājumu, neizslēdziet pagarinātājvadu un neizmantojiet nekādu citu metodi.
LVWWIeslēgšana un izslēgšana7
Vadības paneļa izmantošana
●
Vadības paneļa izvēlnes pogas
●
Vadības paneļa izvēlnes navigācija
●
Vadības paneļa darbības pogas
●
Vadības paneļa piegādes statuss
●
Palīdzības funkcijas
PIEZĪME.Mazais teksts vadības panelī nav paredzēts ilgstošai skatīšanai.
Vadības paneļa izvēlnes pogas
Izmantojot pogas HP PageWide Pro 452dn/dw series printeru vadības panelī, varat skatīt un naviģēt izvēlnes
displeja ekrānā.
1Poga Home (Sākums).
Pieskarieties, lai skatītu vadības paneļa sākumekrānu.
2Poga Help (Palīdzība).
Pieskarieties, lai skatītu palīdzības izvēlnes opcijas.
3Bezvadu savienojums
Vienmērīgi zils, ja izstrādājums ir pievienots bezvadu tīklam. Mirgo, ja izstrādājums meklē bezvadu
savienojumu. Izslēgts, ja izstrādājums ir pievienots vadu tīklam vai ar USB kabeli.
PIEZĪME. Nav pieejams HP PageWide Pro 452dn modelim.
4Poga HP ePrint. Nospiediet, lai piekļūtu HP tīmekļa pakalpojumu funkcijām.
Pieskarieties, lai piekļūtu HP tīmekļa pakalpojumu funkcijām.
HP ePrint ļauj drukāt no datora, planšetdatora vai viedtālruņa, sūtot dokumentus uz izstrādājuma e-pasta
adresi.
PIEZĪME. Nav pieejams HP PageWide Pro 452dn modelim.
5Poga Back (Atpakaļ). Pieskarieties, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē vai ekrānā.
81. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Vadības paneļa izvēlnes navigācija
Pogas vadības panelī ļauj ritināt izvēlnes un atlasīt opcijas, kuras parādās izvēļņu sarakstā.
1Izvēlņu saraksts. Displeja ekrānā var tikt parādīti pieci izvēlnes vienumi. Pieskarieties pogai OK (Labi), lai
izvēlētos izcelto vienumu.
2Izvēlnes nosaukums. Redzams izvēlņu saraksta augšā.
3Up (Augšup) un down (lejup). Izmantojiet šīs pogas, lai ritinātu izvēlņu sarakstu un izceltu vienumu.
4OK (Labi). Pieskarieties, lai izcelto vienumu atlasītu izvēlņu sarakstā.
5Cancel (Atcelt). Pieskarieties, lai atceltu drukas darbu vai citu notiekošu procesu vai izvēlētos izvēlnes vienumu,
kas tiek parādīts izvēlņu saraksta apakšā pa kreisi.
Vadības paneļa darbības pogas
Dažreiz vadības panelī tiek parādīts ziņojums, prasot atcelt procesu, piemēram, drukas darbu, vai izvēlēties
kādu no divām opcijām, piemēram, Cancel (Atcelt) vai Continue (Turpināt). Opcijas tiek parādītas izvēļņu
saraksta apakšā displeja ekrānā.
1Cancel (Atcelt). Pieskarieties, lai atceltu pašreizējo procesu vai izvēlētos opciju izvēlņu saraksta apakšā pa
kreisi.
2OK (Labi). Pieskarieties, lai izvēlētos opciju, kas tiek parādīta izvēlņu saraksta apakšā pa labi (piemēram,
Continue (Turpināt)).
Vadības paneļa piegādes statuss
HP PageWide kasetņu līmeņus var pārbaudīt printera vadības panelī.
LVWWVadības paneļa izmantošana9
1.Printera vadības paneļa sākumekrāna pieskarieties Iestatīšana .
2.Atlasiet Tools (Rīki).
3.Atlasiet Supply Status (Piegādes statuss).
Vadības panelī ir redzams kasetnes līmenis katrai no četrām krāsu kasetnēm.
1Kasetņu līmeņi. Joslas rāda dzeltenās, fuksīna, ciāna un melnās krāsas kasetņu līmeņus.
Palīdzības funkcijas
HP PageWide Pro 452dn/dw series printeriem ir iebūvēta palīdzība, kurai var piekļūt no vadības paneļa.
Palīdzības funkcijas iekļauj padomus, svarīgu izstrādājuma informāciju, kuru var skatīt vai drukāt, un
animācijas, kuras rāda, kā veikt uzdevumus un atrisināt problēmas.
Lai skatītu šīs palīdzības funkcijas, pieskarieties printera vadības panelī.
●
Informācija par printeri
●
Palīdzības animācijas
Informācija par printeri
Printera statusa ziņojums parāda šādu informāciju par jūsu HP PageWide Pro 452dn/dw series printeri:
●
modeļa nosaukums un numurs;
●
izstrādājuma sērijas numurs;
●
izstrādājuma apkopes ID;
●
pašreizējās aparātprogrammatūras versijas numurs;
●
lietošana, statuss un iestatījumu informācija, ja drukājat pilnu izstrādājuma informāciju un printera
statusa ziņojumu lapas.
Printera statusa ziņojuma skatīšana vai drukāšana
1.Printera vadības paneļa sākumekrāna pieskarieties Iestatīšana .
2.Pieskarieties Print Reports (Drukāt atskaites).
3.Pieskarieties Printer Status Report (Printera statusa ziņojums).
101. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
Palīdzības animācijas
Iebūvētā palīdzība satur animācijas, kas rāda, kā veikt uzdevumus vai novērst problēmas. Lai atlasītu un
skatītu pieejamo palīdzības animāciju
1.Printera vadības panelī pieskarieties .
2.Pieskarieties How To Videos (Palīdzības videoklipi).
3.Animāciju, ko vēlaties atskaņot, atlasiet printera vadības paneļa displejā.
LVWWVadības paneļa izmantošana11
Klusais režīms
Lai samazinātu printera troksni, izmantojiet Quiet Mode (Klusais režīms). Šo režīmu var iespējot no vadības
paneļa vai HP Embedded Web Server (EWS - Iegultais tīmekļa serveris).
PIEZĪME.Klusajā režīmā samazinās printera ātrums. Ja tas traucē produktivitātei, varat šo režīmu izslēgt.
Klusā režīma ieslēgšana un izslēgšana no vadības paneļa
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Quiet Mode (Klusais režīms), lai to ieslēgtu vai izslēgtu.
Lai ieslēgtu vai izslēgtu kluso režīmu no EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi).
3.Sadaļā Preferences (Preferences) noklikšķiniet uz Quiet Mode (Klusais režīms), lai to ieslēgtu vai
izslēgtu.
4.noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
121. nodaļa. Pamatinformācija par produktuLVWW
2Produkta pievienošana
●
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu
●
Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu
●
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā
●
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)
●
Tīkla iestatījumu pārvaldība
LVWW13
Izstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot USB kabeli
Izstrādājuma savienošanai ar datoru var izmantot USB kabeli.
Šī iekārta atbalsta USB 2.0 savienojumu. Izmantojiet A vai B tipa USB kabeli. HP iesaka izmantot kabeli, kura
garums pārsniedz 2 m.
PAZIŅOJUMS:Nepievienojiet USB kabeli, kamēr to nepieprasa instalēšanas programmatūra.
1.Izejiet no visām datorā atvērtajām programmām.
2.Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras
kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā, un izpildiet ekrānā redzamās norādes.
PIEZĪME.Ja instalējat sistēmā Mac, noklikšķiniet uz About HP Easy Start (Par HP vienkāršo sākumu),
lai instalētu programmatūru.
3.Pēc uzaicinājuma atlasiet opciju USB-Connect the printer to the computer using a USB cable (USB:
pievienot printeri datoram, izmantojot USB kabeli) un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Tālāk .
PIEZĪME.Dialoglodziņā tiek parādīts brīdinājums, ka tīmekļa pakalpojumi (HP ePrint un drukāšana no
lietojumprogrammām) nebūs pieejami, veicot USB instalēšanu. Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai turpinātu ar
USB instalēšanu, vai noklikšķiniet uz No (Nē), lai to atceltu.
4.Pēc programmatūras uzvednes USB kabeļa B tipa galu pievienojiet savienojuma portam (1) izstrādājuma
aizmugurē.
5.Kad instalēšana ir pabeigta, izdrukājiet pārbaudes lappusi no jebkuras programmas, lai pārliecinātos, vai
drukāšanas programmatūra ir pareizi instalēta.
Lai ierīci pievienotu tīklam
Izstrādājums atbalsta savienojumu ar vadu vai bezvadu tīklu.
Atbalstītie tīkla protokoli
HP PageWide Pro 452 izstrādājumi atbalsta tālāk norādītos tīkla protokolus.
142. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
●
TCP/IPv4
●
gSOAP
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP serveris, HTTP klients
●
SMTP klients brīdinājumiem
●
SNMP v1
●
Open_ssl bibliotēka
●
Bonjour
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot vadu tīklu
Izmantojiet šo procedūru, lai izstrādājumu instalētu vadu tīklā, izmantojot sistēmu Windows.
1.Pievienojiet Ethernet kabeli izstrādājumam (1) un tīklam. Ieslēdziet ierīci.
●
SAND lodziņš
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE uzlabojums
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
2.Uzgaidiet 60 sekundes un tad turpiniet. Šajā laikā tīkls atpazīst iekārtu un piešķir tai IP adresi vai
resursdatora nosaukumu.
3.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
4.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties , lai parādītu IP adresi. Pieskarieties Print Details
(Drukas informācija), lai drukātu lapu ar IP adresi.
Izstrādājuma pievienošana, izmantojot bezvadu tīklu (tikai bezvadu savienojuma modeļiem)
Izstrādājumu var pievienot bezvadu tīklā, izmantojot kādu no tālāk norādītajām metodēm.
●
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
●
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
●
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
Ja jūsu bezvadu maršrutētājs neatbalsta standartu Wi-Fi Protected Setup (WPS), iegūstiet bezvadu
maršrutētāja tīkla iestatījumus no sava sistēmas administratora vai veiciet tālāk minētās darbības.
●
Iegūstiet bezvadu tīkla nosaukumu vai pakalpojumu kopas identikatoru (Service Set Identier — SSID).
●
Noskaidrojiet bezvadu tīkla drošības paroli vai šifrēšanas atslēgu.
LVWWIzstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu15
PIEZĪME.Pirms iekārtas programmatūras instalēšanas pārliecinieties, vai iekārta nav pievienota tīklam ar
Ethernet kabeli.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot bezvadu iestatījumu vedni
Bezvadu iestatījumu vednis ir vislabākais veids, kā instalēt iekārtu bezvadu tīklā.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings (Bezvadu
savienojuma iestatījumi).
4.Pieskarieties Wireless Setup Wizard (Bezvadu tīkla iestatīšanas vednis).
5.Iekārta meklē pieejamos bezvadu tīklus un parāda sarakstu ar tīklu nosaukumiem (SSID). Sarakstā
izvēlieties sava bezvadu maršrutētāja SSID, ja tas ir pieejams. Ja sarakstā jūsu bezvadu maršrutētāja
SSID, pieskarieties Enter SSID (Ievadīt SSID). Ja parādās vaicājums par tīkla drošības vidu, atlasiet opciju,
ko izmanto jūsu bezvadu maršrutētājs. Vadības paneļa displejā tiek atvērta tastatūra.
6.Veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WPA drošību, ar tastatūru ierakstiet ieejas frāzi.
●
Ja bezvadu maršrutētājs izmanto WEP drošību, ar tastatūru ierakstiet atslēgu.
7.Pieskarieties Labi un pagaidiet, kamēr izstrādājums veido savienojumu ar bezvadu maršrutētāju.
Bezvadu savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes.
Iekārtas pievienošana bezvadu tīklam, izmantojot WPS
Pirms printera pievienošanas bezvadu tīklam, izmantojot WPS, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi:
●
Bezvadu 802.11b/g/n tīkls ar bezvadu maršrutētāju vai piekļuves punktu, kurš aprīkots ar WPS
tehnoloģiju.
PIEZĪME.Printeris atbalsta tikai savienojumus, kas izmanto 2,4 GHz.
●
dators, kas savienots ar bezvadu tīklu, kuram vēlaties pievienot printeri. Pārliecinieties, vai datorā ir
instalēta HP printera programmatūra.
Ja jums ir WPS maršrutētājs ar WPS stūmējpogu, izmantojiet Push Button method (Stūmējpogas metode). Ja
neesat pārliecināts par to, vai maršrutētājam ir stūmējpoga, izmantojiet PIN method (PIN metode).
Pogas nospiešanas metode
1.
Vadības panelī nospiediet un paturiet printera pogu vairāk nekā trīs sekundes, lai ieslēgtu WPS
stūmējrežīmu. indikators sāk mirgot.
2.Nospiediet WPS pogu uz maršrutētāja.
Ierīce ieslēdz taimeri apmēram uz divām minūtēm, līdz tiek izveidots bezvadu savienojums.
PIN metode
1.Atrodiet WPS PIN.
162. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
a.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna
augšdaļā uz leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
b.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
c.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Wireless Settings
(Bezvadu savienojuma iestatījumi).
d.Pieskarieties Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi aizsargātais iestatījums) un pēc tam pieskarieties PIN.
2.
Vadības panelī nospiediet un paturiet printera pogu vairāk nekā trīs sekundes, lai ieslēgtu WPS
stūmējrežīmu. indikators sāk mirgot.
3.Atveriet bezvadu maršrutētāja vai bezvadu piekļuves punkta kongurācijas utilītu vai programmatūru
un pēc tam ievadiet WPS PIN.
PIEZĪME.Plašāku informāciju par kongurācijas utilītprogrammas izmantošanu skatiet maršrutētāja
vai bezvadu savienojuma piekļuves punkta dokumentācijā.
4.
Pagaidiet apmēram divas minūtes. Ja printera savienojums ir veiksmīgs, indikators pārtrauc mirgot,
bet paliek izgaismots.
Iekārtas manuāla pievienošana bezvadu tīklam
Pirmajās 120 iekārtas iestatīšanas minūtēs vai pēc iekārtas tīkla noklusējuma iestatījumu atjaunošanas (ja
iekārtai nav pievienots tīkla kabelis), iekārtas bezvadu radio pārraida iekārtai iestatītā bezvadu tīkla datus.
Šī tīkla nosaukums ir HP-Setup-xx-[iekārtas nosaukums].
PIEZĪME.“xx” tīkla nosaukumā apzīmē iekārtas MAC adreses pēdējās divas rakstzīmes. Iekārtas nosaukums
ir HP PageWide Pro 452dw.
1.No bezvadu iekārtas izveidojiet savienojumu ar ierīcei iestatīto tīklu.
2.Kamēr ir izveidots savienojums ar šo iestatīto tīklu, atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu un HP iegulto
tīmekļa serveri (EWS), izmantojot šādu IP adresi:
●
192.168.223.1
3.Iekārtas iegultā tīmekļa serverī atrodiet bezvadu tīkla iestatīšanas vedni un izpildiet norādījumus, lai
manuāli izveidotu savienojumu ar iekārtu.
PIEZĪME.Iekārta pēc noklusējuma izmanto iestatījumu Automatic DHCP (Automātisks DHCP).
LVWWIzstrādājuma savienošana ar datoru vai tīklu17
Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu
Ar Wi-Fi Direct varat drukāt, izmantojot bezvadu savienojumu, no datora, viedtālruņa, planšetdatora vai citas
ierīces, kas var izveidot bezvadu savienojumu, to nepievienojot esošam bezvadu tīklam.
Norādījumi, izmantojot Wi-Fi Direct
●
Pārliecinieties, vai datoram vai mobilajai ierīcei ir nepieciešamā programmatūra.
—
Ja izmantojat datoru, pārliecinieties, vai esat instalējis printera programmatūru no 123.hp.com/
pagewide (ieteicams) vai no printera komplektācijā iekļautā HP programmatūras kompaktdiska.
Ja datorā nav instalēta HP printera programmatūra, vispirms izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi
Direct un pēc tam instalējiet printera programmatūru. Kad printera programmatūra parāda uzvedni
par savienojuma veidu, atlasiet Wireless (Bezvadu savienojums).
—
Ja izmantojat mobilo ierīci, pārliecinieties, vai ir instalēta saderīga drukāšanas
lietojumprogramma. Papildinformāciju par mobilo drukāšanu skatiet HP Mobile Printing (Mobilā
drukāšana). tīmekļa vietnē.
●
Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
●
Vienu Wi-Fi Direct savienojumu var izmantot līdz pieciem datoriem un mobilajām ierīcēm.
●
Wi-Fi Direct var izmantot, kamēr printeris ir savienots ar datoru, izmantojot USB kabeli vai tīklu (ar
bezvadu savienojumu).
●
Wi-Fi Direct nevar izmantot, lai datoram, mobilajai ierīcei vai printerim izveidotu savienojumu ar
internetu.
Lai ieslēgtu Wi-Fi Direct
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties .
4.Ja displejā redzams, ka Wi-Fi Direct ir izslēgts, pieskarieties Wi-Fi Direct un pēc tam to ieslēdziet.
PADOMS. Wi-Fi Direct var ieslēgt arī no iegultā tīmekļa servera. Plašāku informāciju par EWS izmantošanu
skatiet HP Embedded Web Server.
Drukāšana no mobilās ierīces, kurai var izmantot bezvadu savienojumu
Pārliecinieties, vai mobilajā ierīcē ir instalēta saderīga drukāšanas lietojumprogramma. Plašāku informāciju
skatiet vietnē www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Pārliecinieties, vai printerī ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Mobilajā ierīcē ieslēdziet Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta
mobilās ierīces komplektā.
PIEZĪME. Ja mobilā ierīce neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
182. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
3.No mobilās ierīces izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai
izveidotu savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā
bezvadu tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli.
4.Izdrukājiet dokumentu.
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (sistēmā
Windows)
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Ieslēdziet datora Wi-Fi savienojumu. Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta datora
komplektā.
PIEZĪME. Ja dators neatbalsta Wi-Fi, jūs nevarat izmantot Wi-Fi Direct.
3.No datora izveidojiet savienojumu ar jaunu tīklu. Izmantojiet procesu, kuru parasti lietojat, lai izveidotu
savienojumu ar jaunu bezvadu tīklu vai tīklāju. Izvēlieties nosaukumu Wi-Fi Direct no redzamā bezvadu
tīklu saraksta, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz printera).
Pēc uzvednes ievadiet Wi-Fi Direct paroli.
PIEZĪME.
4.Ja printeris ir instalēts un pievienots datoram bezvadu tīklā, pārejiet uz 5. darbību. Ja printeris ir
instalēts un pievienots datoram ar USB kabeli, veiciet tālāk norādītās darbības, lai instalētu, printera
programmatūraizmantojot HPWi-Fi Direct savienojumu.
b.Noklikšķiniet uz Printer Setup & Software (Printera iestatīšana un programmatūra) un pēc tam
c.Kad redzams programmatūras ekrāns Connection Options (Savienojuma opcijas), atlasiet
d.Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
5.Izdrukājiet dokumentu.
Lai atrastu paroli, sākumekrānā pieskarieties (Wi-Fi Direct).
programmatūru (sistēmā Windows).
atlasiet Connect a new printer (Pievienot jaunu printeri).
Wireless (Bezvadu).
Atrasto printeru sarakstā atlasiet sava HP printera programmatūru.
Drukāšana no datora, ar kuru var izveidot bezvadu savienojumu (OS X)
1.Pārliecinieties, vai printerim ir ieslēgts Wi-Fi Direct.
2.Ieslēdziet datorā Wi-Fi.
Papildinformāciju skatiet dokumentācijā, kas iekļauta Apple komplektā.
LVWWIzmantojiet Wi-Fi Direct, lai datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu19
3.Noklikšķiniet uz Wi-Fi ikonas un izvēlieties Wi-Fi Direct nosaukumu, piemēram, DIRECT-**-HP PageWide
XXXX (kur ** ir unikālas rakstzīmes printera identikācijai un XXXX ir printera modelis, kas norādīts uz
printera).
Ja Wi-Fi Direct ir ieslēgts ar drošības funkciju, uzvednes gadījumā ievadiet paroli.
4.Pievienojiet printeri.
a.Atveriet System Preferences (Sistēmas preferences).
b.Noklikšķiniet uz Printers (Printeri).
c.Kreisajā pusē zem printeru saraksta noklikšķiniet uz +.
d.Atrasto printeru sarakstā atlasiet printeri (vārds “Bonjour” ir norādīts labajā slejā pie printera
nosaukuma) un noklikšķiniet uz Add (Pievienot).
202. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
HP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas
pašlaik atrodas tīklā
Ja iekārtai jau ir IP adrese bezvadu tīklā un vēlaties instalēt iekārtas programmatūru datorā, veiciet tālāk
minētās darbības.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2.Instalējiet printera programmatūru no 123.hp.com/pagewide (ieteicams) vai HP programmatūras
kompaktdiska, kas ir iekļauts printera komplektā.
3.Rīkojieties atbilstoši ekrānā redzamajiem norādījumiem.
4.Pēc uzvednes atlasiet Wireless - Connect the printer to your wireless network and internet (Bezvadu
savienojums — savienojiet printeri ar bezvadu tīklu un internetu) un pēc tam noklikšķiniet uz Tālāk .
5.Pieejamo printeru sarakstā atlasiet printeri ar pareizo IP adresi.
LVWWHP printera programmatūras instalēšana bezvadu iekārtai, kas pašlaik atrodas tīklā21
Atveriet printera programmatūru (sistēmā Windows)
Atkarībā no operētājsistēmas printera programmatūra var atvērt šādi:
●
Windows 10 Datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All apps (Visas lietotnes),
noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet ikonu ar printera nosaukumu.
●
Windows 8.1: noklikšķiniet uz lejupvērstās bultiņas sākumekrāna apakšējā kreisajā stūrī un pēc tam
atlasiet printera nosaukumu.
●
Windows 8: sākumekrānā ar peles labo pogu noklikšķiniet tukšā ekrāna apgabalā, lietojumprogrammu
joslā noklikšķiniet uz
●
Windows 7, Windows Vista un Windows XP: datora darbvirsmā noklikšķiniet uz Start (Sākt), atlasiet All
Programs (Visas programmas), noklikšķiniet uz HP, noklikšķiniet uz printera mapes un pēc tam atlasiet
ikonu ar printera nosaukumu.
All Apps (Visas lietojumprogrammas) un pēc tam atlasiet printera nosaukumu.
222. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
Tīkla iestatījumu pārvaldība
●
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
●
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana
●
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
●
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai skatītu vai mainītu IP kongurācijas iestatījumus.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2.Produkta IP adresi ievadiet tīmekļa pārlūka adreses joslā, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa serveri.
3.Noklikšķiniet uz cilnes Network (Tīkls), lai iegūtu tīkla informāciju. Iestatījumus var mainīt pēc
nepieciešamības.
Izstrādājuma paroles iestatīšana vai mainīšana
Izmantojiet HP iegulto tīmekļa serveri, lai iestatītu paroli vai mainītu esošu paroli tīklā pievienotai iekārtai un
lai nesankcionēti lietotāji nevarētu mainīt iekārtas iestatījumus.
1.
Iegūstiet produkta IP (vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties ).
2.Pārlūkprogrammas adreses joslā ierakstiet iekārtas IP adresi. Noklikšķiniet uz cilnes Settings
(Iestatījumi), noklikšķiniet uz Security (Drošība) un pēc tam noklikšķiniet uz saites Password Settings
(Paroles iestatījumi).
PIEZĪME. Ja parole ir iepriekš iestatīta, jums tiks pieprasīts ierakstīt paroli. Kā lietotājvārdu ievadiet
“admin” kopā ar paroli un pēc tam noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
4.Loga apakšā noklikšķiniet uz Apply (Lietot), lai saglabātu paroli.
TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa
Izmantojiet vadības paneļa izvēlnes, lai manuāli iestatītu IPv4 adresi, apakštīkla masku un noklusējuma
vārteju.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Ethernet Settings (Ethernet
iestatījumi).
4.Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pēc tam pieskarieties IP Settings (IP iestatījumi).
5.Pieskarieties Manual (Manuāli) un pēc tam pieskarieties IP Address (IP adrese).
6.Izmantojot cipartastatūru, veiciet šādas darbības:
LVWWTīkla iestatījumu pārvaldība23
●
Ievadiet IP adresi un pieskarieties Done (Pabeigts) .
●
Ievadiet apakštīkla masku un pieskarieties Done (Pabeigts) .
●
Ievadiet noklusējuma vārteju un pieskarieties Done (Pabeigts) .
7.Pieskarieties Apply (Lietot).
Savienojuma ātrums un abpusējās drukas iestatījumi
PIEZĪME. Šī informācija attiecas tikai uz Ethernet (vadu) tīkliem. Tā neattiecas uz bezvadu tīkliem.
Drukas servera savienojuma ātrumam un sakaru režīmam jāatbilst tīkla centrmezglam. Vairumā gadījumu
iekārta jāatstāj automātiskajā režīmā. Ja veiksiet nepareizas izmaiņas saites ātruma un abpusējās drukas
iestatījumos, iespējams, iekārta nevarēs sazināties ar citām tīkla ierīcēm. Ja jāveic izmaiņas, izmantojiet
printera vadības paneli.
PIEZĪME.
●
Šim iestatījumam jābūt tādam pašam kā tās tīkla iekārtas iestatījumam, ar kuru veidojat savienojumu
(tīkla centrmezglu, komutatoru, vārteju, maršrutētāju vai datoru).
●
Izdarot izmaiņas šajos iestatījumos, iekārta vispirms izslēgsies un tad ieslēgsies. Veiciet izmaiņas tikai
tad, kad iekārta netiek darbināta.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Network Setup (Tīkla iestatījums) un pēc tam pieskarieties Ethernet Settings (Ethernet
iestatījumi).
4.Pieskarieties Advanced Settings (Papildu iestatījumi) un pieskarieties Link Speed (Saites ātrums).
5.Atlasiet vienu no turpmāk minētajām opcijām.
IestatījumsApraksts
automātiskiDrukas serveris, lai nodrošinātu tīklā pieļaujamo maksimālo saites ātrumu un sakaru režīmu,
kongurāciju veic automātiski.
10-Full (10-pilns)10 Mbps, pilndupleksā darbība.
10-Half (10-puse)10 Mbps, pusdupleksā darbība.
100-Full (100-pilns)100 Mbps, pilndupleksā darbība.
100-Half (100-puse)100 Mbps, pusdupleksā darbība.
242. nodaļa. Produkta pievienošanaLVWW
3Printera pārvaldība un pakalpojumi
●
HP Embedded Web Server
●
Tīmekļa pakalpojumi
●
HP Web Jetadmin programmatūra
●
Iekārtas drošības funkcijas
●
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera programmatūra (sistēmā Windows)
●
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)
●
AirPrint™ (OS X)
LVWW25
HP Embedded Web Server
●
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)
●
Par sīkfailiem
●
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana
●
Funkcijas
Par iegulto tīmekļa serveri (EWS)
Šai iekārtai ir HP iegults tīmekļa serveris (EWS), kas nodrošina piekļuvi informācijai par iekārtu un darbībām
tīklā. Iegultais tīmekļa serveris (EWS) nodrošina vidi, kurā var darboties tīmekļa programmas, tāpat kā
operētājsistēma, piemēram, Windows, nodrošina vidi, lai programmas varētu darboties datorā. No šīm
programmām iegūto informāciju var parādīt, izmantojot tīmekļa pārlūkprogrammu.
Iegultais tīmekļa serveris atrodas aparatūras ierīcē (piemēram, HP printerī) vai aparātprogrammatūrā, nevis
programmatūrā, kas ielādēta tīkla serverī.
EWS priekšrocība ir tā, ka serveris nodrošina iekārtas interfeisu, ko var izmantot jebkurš, kam pieejama ar
tīklu savienota iekārta un dators. Nav jāinstalē vai jākongurē īpaša programmatūra, bet datorā ir jābūt
atbalstītai tīmekļa pārlūkprogrammai. Lai piekļūtu EWS, pārlūkprogrammas adreses rindiņā ierakstiet
iekārtas IP adresi.
Par sīkfailiem
Pārlūkošanas laikā EWS cietajā diskā saglabā ļoti mazus teksta failus (sīkfailus). Šie faili nākamajā
apmeklējuma reizē ļauj ITS atpazīt jūsu datoru. Piemēram, ja esat kongurējis ITS valodu, sīkfails palīdzēs
atcerēties, kuru valodu esat izvēlējies, lai nākamreiz, piekļūstot ITS, lapas tiktu parādītas tajā pašā valodā. Lai
gan daži sīkfaili tiek notīrīti katras sesijas beigās (piemēram, sīkfails, kurā tiek saglabāta izvēlētā valoda), citi
(piemēram, sīkfails, kurā tiek glabātas noteiktas klienta preferences) glabājas datorā līdz manuālai
notīrīšanai.
SVARĪGI! Sīkfaili, ko EWS saglabā datorā, tiek izmantoti tikai iestatījumu saglabāšanai datorā vai
informācijas koplietošanai starp printeri un datoru. Šie sīkfaili netiek nosūtīti uz HP vietnēm.
Varat kongurēt savu pārlūkprogrammu, lai tā pieņemtu visus sīkfailus, vai arī kongurēt to tā, lai ikreiz, kad
tiek piedāvāts sīkfails, tiktu parādīts brīdinājums - tādējādi varēsiet izvēlēties, kurus sīkfailus pieņemt un
kurus noraidīt. Pārlūkprogrammu var izmantot arī nevēlamu sīkfailu noņemšanai.
Atkarībā no printera, ja atspējosiet sīkfailus, tiks atspējotas arī viena vai vairākas no turpmāk minētajām
funkcijām:
●
Sākšana no vietas, kur izgājāt no lietojumprogrammas (īpaši noderīgi, ja lieto iestatīšanas vedņus).
●
ITS pārlūkprogrammas valodas iestatījuma iegaumēšana.
●
EWS sākumlapas personalizēšana.
Informāciju par to, kā mainīt privātuma un sīkfailu iestatījumus un kā apskatīt vai dzēst sīkfailus, skatiet
dokumentācijā, kas pieejama ar jūsu tīmekļa pārlūkprogrammu.
263. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana
Lai atvērtu iegulto tīmekļa serveri (EWS), veiciet vienu no šīm darbībām:
●
Atbalstītā tīmekļa pārlūkprogrammā ierakstiet iekārtas IP adresi adreses lodziņā. (Lai iegūtu IP adresi,
vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .)
●
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs) un cilnē Druka noklikšķiniet
uz Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)).
Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana.
●
OS X izmantojiet HP Utility (HP utilīta) vai noklikšķiniet uz System Preferences (Sistēmas preferences) >
Printers (Printeri) > HP PageWide Pro 452 > Options & Supplies (Opcijas un materiāli) > General
(Vispārīgi) > Show Printer Webpage (Rādīt printera tīmekļa lapu).
PIEZĪME. Ja, atverot EWS, rodas kļūda, pārbaudiet, vai jūsu tīklam ir pareizi starpniekservera iestatījumi.
PADOMS. Kad vietrādis URL ir atvērts, varat to pievienot grāmatzīmēm, lai turpmāk tajā varētu ātri
atgriezties.
Funkcijas
●
Cilne Home (Sākums)
●
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi)
●
Cilne Network (Tīkls)
●
Cilne Tools (Rīki)
●
Cilne Settings (Iestatījumi)
PIEZĪME. Tīkla iestatījumu maiņa EWS var atspējot dažas produktu vai produktu programmatūras funkcijas.
Cilne Home (Sākums)
Izmantojiet cilni Home (Sākums), lai piekļūtu bieži lietotiem vienumiem no cilnēm Web Services (Tīmekļa
pakalpojumi), Network (Tīkls), Tools (Rīki) un Settings (Iestatījumi). Cilne Home (Sākums) ietver tālāk
norādītos elementus.
PIEZĪME. Ne visi no šiem vienumiem ir redzami pēc noklusējuma. Izmantojiet pogu Personalize
(Personalizēt), lai rādītu vai paslēptu izvēlētos vienumus.
IzstrādājumsApraksts
Enerģijas taupīšanas iestatījumiKongurējiet enerģijas taupīšanas līdzekļus, lai printeri pārslēgtu snaudas režīmā vai arī
Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) Iespējojiet vai atspējojiet HP ePrint vai drukas programmas, kas ļauj drukāt no e-pasta
Printera atjaunināšanaPārbaudiet, vai nav jaunu printera atjauninājumu
Aptuvenie kasetņu līmeņiPārskatiet kasetnes līmeņa statusu
automātiski ieslēgtu vai izslēgtu printeri
Network Summary (Tīkla
kopsavilkums)
Drukas kvalitātes rīklodziņšPalaidiet apkopes rīkus, lai uzlabotu drukas kvalitāti
Skatiet vadu (802.3) statusu vai bezvadu (802.11) statusu
Wi-Fi DirectIestatiet Wi-Fi Direct, lai drukātu ar printeri tieši no mobilās ierīces, neizveidojot savienojumu ar
AirPrintAirPrint™ iestatīšana drukāšanai no Apple atbalstītiem izstrādājumiem
Informācija par printeriSkatiet informāciju par printeri, piemēram, izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID,
AdministratorsPrintera līdzekļu administratora kontroles iestatīšana
DublēšanaDublējiet printera iestatījumus ar paroli aizsargātā failā
UgunsmūrisKongurējiet tīkla ugunsmūri
Printera atskaitesDrukājiet informācijas lapas par savu printeri
Lietojuma pārskatsParādiet lietojuma skaitītājus drukas darbiem
Iestatiet bezvadu savienojumu, izmantojot vedni
bezvadu tīklu
aparātprogrammatūras versiju un lappušu kopskaitu
PIEZĪME. Šīs lapas iestatījumi automātiski tiek saglabāti tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailos. Izdzēšot
tīmekļa pārlūkprogrammas sīkfailus, šie iestatījumi pazūd.
Cilne Web Services (Tīmekļa pakalpojumi)
Izmantojiet cilni Web Services (Tīmekļa pakalpojumi), lai šim produktam kongurētu un iespējotu HP tīmekļa
pakalpojumus. Lai izmantotu funkciju HP ePrint, jāiespējo HP tīmekļa pakalpojumi.
Cilne Network (Tīkls)
Izmantojiet cilni Network (Tīkls), lai kongurētu un nodrošinātu tīkla iestatījumus produktam, kad tas ir
savienots ar IP bāzes tīklu. Cilne Network (Tīkls) netiek rādīta, ja produkts ir savienots ar citiem tīklu veidiem.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai skatītu vai pārvaldītu produkta utilītas. Cilne Tools (Rīki) ietver tālāk
norādītos elementus.
IzstrādājumsApraksts
Informācija par iekārtu
●
Printer Information (Printera informācija): skatiet informāciju par printeri, piemēram,
izstrādājuma sērijas numuru, pakalpojuma ID, aparātprogrammatūras versiju un lappušu
kopskaitu
●
Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa rādītājs): pārskatiet kasetnes līmeņa statusu
●
Cartridge Settings (Kasetnes iestatījumi): iestatiet robežvērtību, pie kuras printeris
sniedz paziņojumus, ka kasetnes drīz būs tukšas
283. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
IzstrādājumsApraksts
Pārskati
Utilītprogrammas
Dublēšana un atjaunošana
Printera restartēšanaPower Cycle (Barošanas cikls): izslēdziet un restartējiet printeri
Printera atjauninājumiFirmware Updates (Aparātprogrammatūras atjauninājumi): iestatiet printeri, lai tas jūs
●
Usage Report (Lietojuma pārskats): skatiet drukāšanai apstrādāto lappušu skaitu
●
Printer Report (Printera atskaite): drukājiet dažādas atskaites, piemēram, fontu
sarakstus
●
Event Log (Notikumu žurnāls): skatiet printera pēdējos kļūdu ziņojumus
●
Job Log (Darbu žurnāls): skatiet nesenāko printera veikto darbu sarakstu
●
Color Usage Job Log (Krāsu izmantojuma darbu žurnāls): skatiet melnbaltā/pelēkskalā un
krāsas nodrukāto lappušu skaitu visiem darbiem un atsevišķiem darbiem
Print Quality Toolbox (Drukas kvalitātes rīklodziņš): palaidiet apkopes rīkus, lai izdrukās
uzlabotu drukas kvalitāti
●
Asset Tracking (Līdzekļa atsekošana): piešķiriet šai ierīcei līdzekļa numuru/vietu
●
Backup (Dublēšana): izveidojiet ar paroli aizsargātu šifrētu failu, kurā saglabāti printera
iestatījumi
●
Restore (Atjaunot): atjaunojiet printera iestatījumus, izmantojot EWS izveidoto
dublēšanas failu
brīdinātu par atjauninājumiem vai automātiski instalētu atjauninājumus
Cilne Settings (Iestatījumi)
Izmantojiet cilni Settings (Iestatījumi), lai produktam iestatītu un uzturētu dažādas opcijas, tostarp
barošanas pārvaldību, datumu un laiku, drukāšanas un papīra iestatījumus, e-pasta brīdinājumus, rūpnīcas
noklusējumus un ugunsmūra iestatījumus.
IzstrādājumsApraksts
Barošanas pārvaldībaIestatiet enerģijas taupīšanas režīmu, lai pēc iespējas samazinātu jaudu, ko izstrādājums
Preferences (Preferences)Kongurējiet noklusējuma iestatījumus vispārējām printera funkcijām, piemēram, datumam un
Security (Drošība)Kongurējiet iestatījumus, lai novērstu printera vai specisku printera funkciju nesankcionētu
E-pasta brīdinājumiIestatiet noklusējuma vērtības e-pasta serverim, brīdinājuma mērķiem un brīdinājuma
UgunsmūrisKongurējiet ugunsmūra iestatījumus, piemēram, noteikumus, adreses, pakalpojumus, un citas
patērē gaidstāvē, un samazinātu elektronisko komponentu nolietojumu
laikam, valodai, displejam un anonīmās lietošanas informācijai. Varat arī iestatīt noklusējuma
vērtības speciskām funkcijām, piemēram, manuālai padevei, teknes un papīra pārvaldībai,
attēla reģistrācijai, ColorLok un klusuma režīmam.
lietošanu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Drošības iestatījumi.
iestatījumus
druku un melnbalto vai krāsu druku)
Atjaunojiet rūpnīcas noklusējumus vai tīkla iestatījumus
opcijas
LVWWHP Embedded Web Server29
Tīmekļa pakalpojumi
●
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?
●
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana
●
Tīmekļa pakalpojumu izmantošana
●
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana
Kādi ir tīmekļa pakalpojumi?
Printeris nodrošina inovatīvus tīmekļa iespējotus pakalpojumus, kas var palīdzēt ātri piekļūt internetam,
iegūt dokumentus un tos izdrukāt ātrāk un vienkāršāk, neizmantojot datoru.
PIEZĪME. Lai izmantotu šīs tīmekļa iespējas, printerim ir jābūt pieslēgtam internetam (izmantojot Ethernet
kabeli vai bezvadu savienojumu). Šīs tīmekļa funkcijas nevar izmantot, ja printera savienojums ir izveidots,
izmantojot USB kabeli.
HP ePrint
HP ePrint ir HP bezmaksas pakalpojums, kas ļauj drukāt ar HP e-Print iespējotu printeri jebkurā laikā no
jebkuras vietas. Tas ir tikpat vienkārši, kā nosūtīt e-pastu uz e-pasta adresi, kas piešķirta jūsu printerim, kad
tajā ir iespējoti tīmekļa pakalpojumi. Nav nepieciešami īpaši draiveri vai programmatūra. Ja varat nosūtīt epastu, varat drukāt no jebkuras vietas, izmantojot HP ePrint.
PIEZĪME.
●
Jūs varat reģistrēties kontā Pievienots HP tīmekļa vietnē (var nebūt pieejama visās valstīs/reģionos) un
pierakstīties, lai kongurētu ePrint iestatījumus.
●
Tiklīdz esat reģistrējis kontu HP Connected tīmekļa vietnē, varat pierakstīties, lai skatītu sava HP ePrint
darba statusu, pārvaldītu HP ePrint printera rindu, noteiktu, kurš var izmantot printera HP ePrint e-pasta
adresi drukāšanai, un saņemt palīdzību darbam ar HP ePrint.
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
●
Drukas lietojumprogrammas ļauj vienkārši atrast un drukāt iepriekš formatētu tīmekļa saturu tieši no
printera. Varat arī saglabāt dokumentus tīmeklī digitālā formātā.
●
Iepriekš formatēts saturs, kas paredzēts tieši jūsu printerim, nozīmē to, ka izdrukā nav nogriezta teksta
un attēlu, kā arī papildu lappušu ar vienu teksta rindiņu. Dažos printeros varat arī izvēlēties papīra un
drukas kvalitātes iestatījumus drukāšanas priekšskatījuma ekrānā.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana
Pirms tīmekļa pakalpojumu iestatīšanas pārliecinieties, vai printerim ir izveidots savienojums ar internetu,
izmantojot Ethernet vai bezvadu savienojumu.
Lai iestatītu tīmekļa pakalpojumus, izmantojiet kādu no šīm metodēm.
303. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot vadības paneli
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Web Services Setup (Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana).
4.Lai apstiprinātu tīmekļa pakalpojumu lietošanas noteikumus un iespējotu tīmekļa pakalpojumus,
pieskarieties Accept (Apstiprināt).
5.Atvērtajā ekrānā pieskarieties Labi , lai ļautu printerim automātiski pārbaudīt produkta atjauninājumus.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek
izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri.
Ja vēl joprojām nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kura
iestatīja bezvadu tīklu.
Automatically (Recommended) (Instalēt automātiski (ieteicamais)) vai Alert When Available (Brīdināt,
kad pieejams).
7.Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas
lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.
Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana, izmantojot iegulto tīmekļa serveri
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Device Services (Ierīces pakalpojumi).
3.Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Setup (Iestatījumi),
noklikšķiniet uz Continue (Turpināt) un izpildiet ekrānā redzamās instrukcijas, lai piekristu lietošanas
noteikumiem.
4.Ja tiek parādīta attiecīga uzvedne, izvēlieties ļaut printerim pārbaudīt, vai ir pieejami printera
atjauninājumi, un instalēt tos.
PIEZĪME. Ja tiek parādīta uzvedne saistībā ar starpniekservera iestatījumiem un jūsu tīklā tiek
izmantoti starpniekservera iestatījumi, izpildiet ekrānā redzamās norādes, lai iestatītu starpniekserveri.
Ja vēl joprojām nevarat atrast šo informāciju, sazinieties ar tīkla administratoru vai personu, kura
iestatīja bezvadu tīklu.
5.Kad ir izveidots printera savienojums ar serveri, printeris izdrukā informācijas lapu. Izpildiet informācijas
lapā sniegtos norādījumus, lai pabeigtu iestatīšanu.
Tīmekļa pakalpojumu izmantošana
●
HP ePrint
●
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
HP ePrint
Lai izmantotu HP ePrint, rīkojieties šādi.
LVWWTīmekļa pakalpojumi31
●
Pārliecinieties, vai jums ir dators vai mobilā ierīce ar interneta un e-pasta iespēju.
●
Printerī iespējojiet tīmekļa pakalpojumus. Plašāku informāciju skatiet sadaļā Tīmekļa pakalpojumu
iestatīšana.
Lai iegūtu papildinformāciju par HP ePrint iestatījumu pārvaldīšanu, kongurēšanu un jaunākajām funkcijām,
apmeklējiet Pievienots HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos.
Lai drukātu dokumentus, izmantojot HP ePrint
1.Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu.
2.Izveidojiet jaunu e-pasta ziņojumu un pēc tam pievienojiet failu, ko vēlaties drukāt.
3.Ievadiet HP ePrint e-pasta adresi ziņojuma laukā “To” (Kam) un pēc tam atlasiet e-pasta ziņojuma
sūtīšanas opciju.
PIEZĪME. Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi laukos “To” (Kam) un “Cc” (Kopija). Serveris
HP ePrint neapstiprina drukas darbus, ja norādītas vairākas e-pasta adreses.
HP ePrint e-pasta adreses atrašana
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Web Services Setup (Tīmekļa pakalpojumu iestatīšana) un tad pieskarieties Print Info Page
(Drukāt informācijas lapu). Printeris izdrukā informācijas lapu, kurā iekļauts printera kods un norādījumi,
kā pielāgot e-pasta adresi.
HP ePrint izslēgšana, izmantojot vadības paneli
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties , pēc tam pieskarieties HP ePrint un izslēdziet to.
HP ePrint izslēgšana EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Web Services (Tīmekļa pakalpojumi).
3.Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) saistībā ar HP ePrint noklikšķiniet uz
Turn O (Izslēgt).
4.Atvērtajā apstiprinājuma dialoglodziņā noklikšķiniet uz Yes (Jā).
Print Apps (Drukas lietojumprogrammas)
Drukas lietojumprogrammas ļauj vienkārši atrast un drukāt iepriekš formatētu tīmekļa saturu tieši no
printera.
323. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
Drukas lietojumprogrammu izmantošana
1.Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Apps (Lietojumprogrammas).
2.Pieskarieties drukas lietojumprogrammai, ko vēlaties izmantot.
Lai iegūtu papildinformāciju par atsevišķu drukas lietojumprogrammu, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots
HP . Šī saite, iespējams, nav pieejams visās valstīs/reģionos.
Drukas lietojumprogrammu pārvaldība
Varat pievienot, kongurēt vai noņemt drukas lietojumprogrammas un iestatīt secību, kādā tās tiek parādītas
printera vadības paneļa displejā.
1.Vadības panelī pieskarieties programmas mapei Apps (Programmas).
PIEZĪME. Varat pārvaldīt arī drukas lietojumprogrammas tīmekļa vietnē Pievienots HP .
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana
Izmantojiet tālāk sniegtos norādījumus, lai noņemtu tīmekļa pakalpojumus.
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot vadības paneli
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.
Pieskarieties , pieskarieties Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus) un pieskarieties
Yes (Jā).
Tīmekļa pakalpojumu noņemšana, izmantojot EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Device Services (Ierīces pakalpojumi).
3.Sadaļā Web Services Settings (Tīmekļa pakalpojumu iestatījumi) noklikšķiniet uz Remove Web Services
(Noņemt tīmekļa pakalpojumus).
4.Lai apstiprinātu, noklikšķiniet uz Remove Web Services (Noņemt tīmekļa pakalpojumus).
5.Noklikšķiniet uz Yes (Jā), lai tīmekļa pakalpojumus noņemtu no printera.
LVWWTīmekļa pakalpojumi33
HP Web Jetadmin programmatūra
HP Web Jetadmin ir plaši atzīts un viens no nozares vadošajiem rīkiem efektīvai dažādu HP tīkla ierīču
pārvaldīšanai; tostarp printeru, daudzfunkciju produktu un digitālo sūtītāju. Šis viens risinājums ļauj jums
attāli instalēt, kontrolēt, veikt apkopi, problēmu novēršanu un pasargāt savu drukāšanas un attēlveidošanas
vidu, ievērojami palielinot uzņēmuma produktivitāti, ietaupot laiku, administrācijas izmaksas un aizsargājot
investīcijas.
Periodiski tiek piedāvāti HP Web Jetadmin atjauninājumi, lai atbalstītu konkrētu produktu funkcijas.
Apmeklējiet tīmekļa vietni HP Web Jetadmin un noklikšķiniet uz Download now (Lejupielādēt tūlīt).
343. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
Iekārtas drošības funkcijas
●
Paziņojumi par drošību
●
Ugunsmūris
●
Drošības iestatījumi
●
Aparātprogrammatūras atjauninājumi
Paziņojumi par drošību
Šī iekārta atbalsta drošības standartus un protokolus, kas palīdz aizsargāt šo iekārtu, aizsargā informāciju
jūsu tīklā un vienkāršo iekārtas pārraudzību un uzturēšanu.
Lai iegūtu informāciju par HP's drošajiem attēlveidošanas un drukāšanas risinājumiem, apmeklējiet tīmekļa
vietni HP drošā drukāšana. Šajā vietnē ir pieejamas saites uz tehnisko dokumentāciju un bieži uzdotajiem
jautājumiem par drošības funkcijām, un tajā var būt informācija par papildu drošības funkcijām, kas nav
minētas šajā dokumentā.
Ugunsmūris
HP iegultais tīmekļa serveris nodrošina iespēju aktivizēt un kongurēt iekārtas ugunsmūra kārtulas,
prioritātes, veidnes, pakalpojumus un politikas. Ugunsmūra funkcija nodrošina drošības tīkla slāni gan tīklā
IPv4, gan IPv6. Ugunsmūra kongurācijas iespēja nodrošina kontroli pār IP adresēm, kurām iekārtai ir atļauts
piekļūt. Tas ļauj iestatīt atļaujas un prioritātes digitālajai sūtīšanai, pārvaldībai, atklāšanai un drukas
pakalpojumiem. Tas viss palīdz labāk nodrošināt kontrolētu piekļuvi iekārtai.
Arī ugunsmūra līdzeklis ļauj atspējot neizmantotos protokolus un pakalpojumus. Šo protokolu un
pakalpojumu iestatījumus var arī aizsargāt pret mainīšanu, iestatot iegultā tīmekļa servera administratora
paroli. Šie protokoli un pakalpojumi ietver turpmāk minēto.
Protokols vai pakalpojumsApraksts
IPv4 un IPv6lai pareizi darbotos TCP/IP tīklā, iekārtai ir jābūt kongurētai, izmantojot derīgus TCP/IP tīkla
kongurācijas iestatījumus, piemēram, IP adresi, kas ir derīga jūsu tīklam.
Šī iekārta atbalsta divas šī protokola versijas: versiju 4 (IPv4) un versiju 6 (IPv6). IPv4 un IPv6
var aktivizēt/deaktivizēt atsevišķi vai aktivizēt vienlaikus.
BonjourBonjour pakalpojumi parasti tiek lietoti mazos tīklos, kur netiek izmantots tradicionālais DNS
serveris, lai nodrošinātu IP adreses un nosaukuma atrisi. Bonjour pakalpojumu var aktivizēt vai
deaktivizēt.
SNMPtīkla pārvaldības lietojumprogrammas iekārtas pārvaldībai izmanto vienkāršo tīkla pārvaldības
protokolu (Simple Network Management Protocol — SNMP). Šī iekārta IP tīklos atbalsta
protokolu SNMPv1. Šī iekārta nodrošina iespēju aktivizēt/deaktivizēt protokolu SNMPv1.
Protocol — DHCP) pakalpojums, šī iekārta automātiski nosaka tā IP adresi no servera un
reģistrē tā nosaukumu ar jebkuru RFC 1001 un 1002 saderīgu dinamiskā nosaukuma
pakalpojumu, ja vien ir norādīta Windows interneta nosaukumdošanas pakalpojuma (Windows
Internet Name Service — WINS) servera IP adrese.
WINS servera IP adreses kongurāciju var aktivizēt vai deaktivizēt. Ja tā ir aktivizēta, tad var
norādīt primāro un sekundāro WINS serveri.
LVWWIekārtas drošības funkcijas35
Protokols vai pakalpojumsApraksts
SLPpakalpojuma atrašanās vietas protokols (Service Location Protocol — SLP) ir interneta
standarta tīkla protokols, kas nodrošina platformu, lai tīkla lietojumprogrammas uzņēmumu
tīklos varētu noteikt tīkloto pakalpojumu esamību, atrašanās vietu un kongurāciju. Šo
protokolu var aktivizēt vai deaktivizēt.
LPDLine Printer Daemon (LPD) attiecas uz protokolu un programmām, kas saistītas ar līnijas-
printera spolēšanas pakalpojumiem, kas var būt instalēti dažādās TCP/IP sistēmās. LPD var
aktivizēt vai deaktivizēt.
LLMNRstandarts LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution) ir protokols, kura pamatā ir domēnu
nosaukumu sistēmas (Domain Name System — DNS) paketes formāts, kas ļauj gan IPv4, gan
IPv6 resursdatoriem veikt tajā pašā lokālajā saitē esošo resursdatoru nosaukumu atrisi. LLMNR
var aktivizēt vai deaktivizēt.
Port 9100Produkts atbalsta tiešo IP drukāšanu caur TCP portu 9100. Šis HP izmantotais produkta TCP/IP
ports pēc noklusējuma ir drukāšanai paredzētais ports un tam piekļūst HP programmatūra.
Portu 9100 var aktivizēt vai deaktivizēt.
Web Services (Tīmekļa pakalpojumi) šī iekārta nodrošina iespēju aktivizēt vai deaktivizēt Microsoft tīmekļa pakalpojumu dinamiskās
noteikšanas (Web Services Dynamic Discovery — WS Discovery) protokolus vai Microsoft
tīmekļa pakalpojumus ierīcēm (Web Services for Devices — WSD) drukas pakalpojumus, kas
tiek nodrošināti šajā iekārtā. Šos tīmekļa pakalpojumus var aktivizēt vai deaktivizēt kopā, vai
WS Discovery protokolu var aktivizēt atsevišķi.
Interneta drukāšanas protokols
(IPP)
Drošības iestatījumi
Iegultā tīmekļa servera cilnē Settings (Iestatījumi) (Security (Drošība) var atrast tālāk norādītās opcijas.
IzstrādājumsApraksts
Password Settings (Paroles
iestatījumi)
Administratora iestatījumiPielāgojiet printeri, iespējojot vai atspējojot funkcijas, kas ir saistītas ar tīkla savienojamību,
Vadības paneļa saīsnesAtlasiet, kuras saīsnes ir redzamas printera vadības paneļa mapē Shortcuts (Saīsnes).
Piekļuves kontroleIespējojiet un kongurējiet pierakstīšanās metodes, lai kontrolētu lietotāja piekļuvi
Saglabātu datu aizsardzībaKongurējiet iestatījumus, lai printerī saglabātos darbus aizsargātu no nepilnvarotiem
interneta drukāšanas protokols (Internet Printing Protocol — IPP) ir interneta standarta
protokols, kas ļauj drukāt dokumentus un pārvaldīt darbus internetā. Protokolu IPP var
aktivizēt vai deaktivizēt.
Iestatiet paroli, lai novērstu iespēju, ka nesankcionēti lietotāji attāli kongurē printeri vai skata
printera iestatījumus no EWS
tīmekļa pakalpojumus, printera funkcijas (piemēram, krāsu druku), atmiņas ierīces un
aparātprogrammatūras atjauninājumus
speciskiem printera uzdevumiem
lietotājiem
Plašāku informāciju par drošības iestatījumiem skatiet šeit: EWS administratora instrukcija (tikai angļu
valodā).
Aparātprogrammatūras atjauninājumi
Printera aparātprogrammatūru var atjaunināt automātiski. Iegultā tīmekļa servera cilnē Tools (Rīki)
noklikšķiniet uz Printer Updates (Printera atjauninājumi), Firmware Updates (Aparātprogrammatūras
atjauninājumi) un pēc tam uz Install updates automatically (Automātiski instalēt atjauninājumus). HP iesaka
izmantot šo opciju.
363. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) printera
programmatūra (sistēmā Windows)
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) nodrošina piekļuvi HP printera funkcijām un resursiem no Windows
programmu izvēlnes vai darbvirsmas ikonas datorā.
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) atvēršana
1.Datorā noklikšķiniet uz Sākums un pēc tam uz All Programs (Visas programmas).
2.Noklikšķiniet uz HP, u produkta nosaukuma un pēc tam uz sava printera.
Funkcijas
●
Cilne Connected (Pievienots)
●
Cilne Print (Drukāt)
●
Cilne Shop (Veikals)
●
Cilne Help (Palīdzība)
●
Cilne Tools (Rīki)
●
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Cilne Connected (Pievienots)
Noklikšķiniet uz cilnes Connected (Pievienots), lai piekļūtu Pievienots HP tīmekļa vietnei (var nebūt pieejama
visās valstīs/reģionos). HP Connected nodrošina atsevišķu pieteikšanos atlasītām HP lietojumprogrammām
un mākoņa risinājumiem, kā arī piekļuvi HP Connected platformai no viedtālruņa, planšetdatora, datora vai
tīmeklim iespējota HP printera. Varat pierakstīties HP Connected, izmantojot savu esošo ePrintCenter kontu,
vai pieteikties jaunam HP Connected kontam.
Cilne Print (Drukāt)
Izmantojiet cilni Druka , lai skatītu vai pārvaldītu drukas utilītas. Šī cilne ietver tālāk norādītos elementus.
Izmantojiet cilni Shop (Veikals), lai tiešsaistē iegādātos HP materiālus un citus produktus.
●
Connect Printer to the Web (Printera pievienošana tīmeklim): noklikšķiniet, lai atvērtu HP tīmekļa
vietne , un iegūstiet jaunu saturu un risinājumus savam HP printerim ar tīmekļa savienojumu
●
Set Preferences (Iestatīt preferences): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing Preferences
(Drukāšanas preferences) un varētu skatīt, piemēram, papīra izmēra un drukas kvalitātes
noklusējumus
●
Maintain Your Printer (Printera apkope): noklikšķiniet, lai atvērtu rīklodziņu un varētu izlīdzināt un
iztīrīt kasetnes vai drukāt diagnostikas lapu
●
Print From Your Mobile Devices (Drukāšana no mobilās ierīces): noklikšķiniet, lai atvērtu HP
Mobile Printing (Mobilā drukāšana). tīmekļa vietni un uzzinātu, kā drukāt no viedtālruņa vai
planšetdatora. Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs,
iespējams, pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
●
See What's Printing (Skatīt, kas tiek drukāts): noklikšķiniet, lai atvērtu drukas monitoru un
skatītu, pauzētu vai atceltu savus drukas darbus
●
Customize Your Printer (Pielāgojiet savu printeri): noklikšķiniet, lai atvērtu dialoglodziņu Printing
Preferences (Drukas preferences) un mainītu nosaukumu, drošības iestatījumus vai citus printera
rekvizītus
●
Printer Home Page (EWS) (Printera sākumlapa (EWS)): noklikšķiniet, lai atvērtu HP iegulto tīmekļa
serveri un kongurētu, pārraudzītu, uzturētu savu printeri
Cilne Help (Palīdzība)
Izmantojiet cilni Help (Palīdzība), lai piekļūtu resursiem, piemēram, tiešsaistes palīdzībai un HP Eco Solutions.
Cilne Tools (Rīki)
Izmantojiet cilni Tools (Rīki), lai iestatītu un uzturētu printera draiveri un programmatūru, kā arī diagnosticētu
un novērstu drukāšanas un savienojamības problēmas.
Cilne Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi)
Izmantojiet cilni Estimated Levels (Aprēķinātie līmeņi), lai pārskatītu kasetņu līmeņus un, ja nepieciešams,
pasūtītu jaunas kasetnes.
383. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
HP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)
Utilītā HP Utility (HP utilīta) ir ietverti rīki drukas iestatījumu kongurēšanai, printera kalibrēšanai,
izejmateriālu pasūtīšanai tiešsaistē un atbalsta informācijas atrašanai vietnē.
PIEZĪME. Utilītā HP Utility (HP utilīta) pieejamie līdzekļi ir atkarīgi no printera.
Kasetnes līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam. Saņemot brīdinājuma
ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu
kavēšanās. Drukas kasetnes nav jānomaina, kamēr drukas kvalitāte ir pieņemama.
HP Utility (HP utilītprogramma) atvēršana
▲
Veiciet dubultklikšķi uz HP Utility (HP utilīta) HP mapē (mapē Applications (Programmas).
LVWWHP Utility (HP utilītprogramma) (OS X)39
AirPrint™ (OS X)
Jūsu produkts atbalsta drukāšanu ar Apple AirPrint iOS 4.2 un Mac OS X v10.9 (vai jaunākai versijai). Lietojiet
AirPrint, lai drukātu ar printeri, izmantojot bezvadu savienojumu, no iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunāka
versija) vai iPod touch (trešā paaudze vai jaunāka).
Papildinformāciju skatiet nodaļā Drukāšana ar AirPrint (OS X).
403. nodaļa. Printera pārvaldība un pakalpojumiLVWW
4Papīrs un apdrukājamie materiāli
●
Izpratne par papīra lietošanu
●
Atbalstītie materiālu izmēri
●
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība
●
Tekņu kongurēšana
●
Materiālu ievietošana
●
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
LVWW41
Izpratne par papīra lietošanu
HP PageWide kasetnes, kas paredzētas uzņēmējdarbībai, ir īpaši izstrādātas lietošanai ar HP drukas
galviņām. Unikālās formulas palīdz paildzināt drukas galviņu ekspluatācijas laiku un uzlabo lasāmību. Ja šīs
kasetnes tiek lietotas ar ColorLok® papīru, tās izdrukās nodrošina lāzerkrāsām līdzīgu rezultātu, kas ātri
nožūst un ir gatavs izplatīšanai.
PIEZĪME. Ņemot vērā HP iekšējās pārbaudes, kurās tiek izmantots dažādu veidu parastais papīrs, HP šajā
iekārtā iesaka izmantot papīru ar ColorLok® logotipu. Sīkāku informāciju skatiet tīmekļa vietnē HP print
permanence (HP drukas pastāvīgums).
Šajā iekārtā var izmantot dažādu veidu papīru un citus apdrukas materiālus. Papīrs vai apdrukas materiāls,
kas neatbilst šajās vadlīnijās noteiktajam, var izraisīt zemu drukas kvalitāti, palielināt papīra iestrēgšanas
iespējamību un paātrināt iekārtas nolietojumu.
Iespējams, ka papīrs atbilst visām šīm vadlīnijām, tomēr rezultāti nav apmierinoši. Tās var būt nepareizas
apiešanās, neatbilstošas temperatūras un/vai mitruma līmeņa vai kāda cita faktora sekas, ko HP nespēj
kontrolēt.
PAZIŅOJUMS:HP specikācijām neatbilstoša papīra vai drukas materiāla izmantošana var izraisīt
izstrādājuma problēmas, kurām nepieciešams remonts. Uz šādu remontu neattiecas HP garantija vai
pakalpojuma līgumi.
Ievērojiet šīs vadlīnijas, lai iegūtu apmierinošus rezultātus, izmantojot speciālu papīru vai apdrukas materiālu.
Lai panāktu labāku rezultātu, printera draiverī iestatiet papīra tipu un formātu.
Materiāla veidsNeNepievienojiet
Aploksnes
Uzlīmes
Iespiedveidlapas
vai iepriekš
apdrukātas
veidlapas
●
Aploksnes glabājiet horizontāli.
●
Izmantojiet aploksnes, kuru salaiduma vieta ir līdz
aploksnes stūrim.
●
Izmantojiet svaigas uzlīmes. Vecas uzlīmes
drukāšanas laikā var viegli noslāņoties.
●
Izmantojiet tikai uzlīmes, kuru pamats vidū nav
atdalījies.
●
Izmantojiet līdzenas uzlīmes.
●
Lietojiet tikai pilnas uzlīmju lapas.
●
Izmantojiet tikai iespiedveidlapas vai veidlapas,
kas ir apstiprinātas lietošanai HP PageWide
produktos.
●
Neizmantojiet saburzītas, ierobotas, salipušas vai
kā citādi bojātas aploksnes.
●
Neizmantojiet aploksnes ar saspraudēm,
aizdarēm, lodziņiem vai pārklātām oderēm.
●
Nelietojiet sakrunkotas uzpūtušās vai bojātas
uzlīmes.
●
Nedrukājiet nepilnas uzlīmju lapas.
●
Neizmantojiet izceltas vai metāliskas
iespiedveidlapas.
424. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Materiāla veidsNeNepievienojiet
Smags papīrs
Glancēts papīrs
vai krītpapīrs
●
Lietojiet tikai tādu biezu papīru, kas ir apstiprināts
izmantošanai HP PageWide produktos un atbilst šī
produkta svara specikācijām.
●
Lietojiet tikai tādu glancētu papīru vai krītpapīru,
kas ir apstiprināts izmantošanai HP PageWide
produktos.
●
Neizmantojiet papīru, kas ir smagāks par šim
produktam ieteikto materiāla specikāciju, ja tas
nav izmantošanai šajā produktā apstiprināts HP
papīrs.
●
Nelietojiet glancētu papīru vai krītpapīru, kas ir
paredzēts izmantošanai lāzerprinteros.
PAZIŅOJUMS:Neizmantojiet materiālu, kurā ir skavas vai papīra saspraudes.
LVWWIzpratne par papīra lietošanu43
Atbalstītie materiālu izmēri
Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra un materiāla izmērus.
●
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri
●
Atbalstītie aplokšņu izmēri
●
Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri
●
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri
Atbalstītie papīra un drukas materiālu izmēri
FormātsIzmēri1. tekne2. tekne
Letter (Vēstule)216 x 279 mm
Ocio 8,5 x13
Ocio 216x340 mm216 x 340 mm
Legal (ociāla veidlapa)216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
Elektroniska dupleksā
druka
Paziņojums140 x 216 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)128 x182 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
Custom (Pielāgots)Ne mazāk kā: 76x127 mm
Ne vairāk kā: 216 x 356 mm
Platums: 76–216 mm
Garums: 127–356 mm
Platums: 102–216 mm
Garums: 210,06–
297,2 mm
Atbalstītie aplokšņu izmēri
Formāts
Aploksne Nr. 10105 x 241 mm
Aploksne DL110 x 220 mm
Izmēri1. tekne2. tekne
Aploksne C5162 x 229 mm
Aploksne B5176x250 mm
444. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
FormātsIzmēri1. tekne2. tekne
Aploksne C6114 x 162 mm
Monarch98,4 x 190,5 mm
Japāņu aploksne Chou #3120 x 235 mm
Japāņu aploksne Chou #490 x 205 mm
Atbalstītie karšu un uzlīmju izmēri
FormātsIzmēri1. tekne2. tekne
3 x 5
4 x 6
5x8
A6
Dubultā Japānas pagrieztā pastkarte
Uzlīmes (Letter un A4)
Atbalstītie fotoattēlu materiālu izmēri
FormātsIzmēri1. tekne2. tekne
4 x 6
10x15 cm
L
5x7 fotoattēla materiāls (5x7 bez rāmjiem)
Fotoattēla materiāls (Letter un A4)
Japānas pastkarte
Custom (Pielāgots)Ne mazāk kā: 76x127 mm
Ne vairāk kā: 216 x 356 mm
Platums: 76–216 mm
Garums: 127–356 mm
Platums: 102–
216 mm
Garums: 210,06–
297,2 mm
LVWWAtbalstītie materiālu izmēri45
Atbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība
Optimāliem rezultātiem izmantojiet piemērotus papīra veidus un tekņu ietilpību.
●
1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē
●
2. tekne (noklusētā tekne)
1. tekne (daudzfunkciju) produkta kreisajā pusē
Papīra veidsSvars
Katru dienu:
●
Nenorādīts un parasts
●
HP EcoFFICIENT
●
Iespiedveidlapa
●
Iepriekš apdrukāts
●
Caurumots
●
Viegls papīrs 60 - 74 g
●
Vidējs 85–95 g
●
Vidēji smags papīrs 96–110 g
●
Smags papīrs111–130 g
●
HP Premium Presentation Matte 120 g
●
Īpaši smags papīrs 131–175 g
●
HP Brochure Matte 180 g
●
HP Brochure Glossy 180 g
●
Kartītes 176-220g
60–175 g/m
Līdz 220 g/m
2
2
(58 mārc.)
1
Iespējas
Līdz 50 loksnēmLapa jāievieto ar apdrukājamo
1
Līdz 25 loksnēmLapa jāievieto ar apdrukājamo
Papīra orientācija
pusi uz leju un augšējo malu
pret printeri
pusi uz leju
●
HP Cover Matte 200 g
●
Fotopapīri HP Advanced
●
Aploksne
●
Smaga aploksne
●
Uzlīmes
1
Ietilpība var mainīties atkarībā no papīra svara un biezuma, kā arī darba vides apstākļiem.
Līdz 7 aploksnēm vai uzlīmēmLapa jāievieto ar apdrukājamo
pusi uz leju
464. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
2. tekne (noklusētā tekne)
Papīra veidsSvars
●
Nenorādīts un parasts
●
HP EcoFFICIENT
●
Iespiedveidlapa
●
Iepriekš apdrukāts
●
Caurumots
●
Viegls papīrs 60 - 74 g
●
Vidējs 85–95 g
●
Vidēji smags papīrs 96–110 g
●
Smags papīrs111–130 g
●
HP Premium Presentation Matte 120 g
●
Īpaši smags papīrs 131–175 g
●
HP Brochure Matte 180 g
●
HP Brochure Glossy 180 g
●
Kartītes 176-220g
●
HP Cover Matte 200 g
60–175 g/m
Līdz 220 g/m
2
2
(58 mārc.)
Iespējas
1
Papīra orientācija
Līdz 500 loksnēmLapa ir jāievieto ar
apdrukājamo pusi uz augšu;
augšējai lapas malai jābūt
pavērstai pa kreisi
Līdz 100 loksnēmAr apdrukājamo pusi uz augšu
●
Fotopapīri HP Advanced
●
Aploksne
●
Smaga aploksne
●
Uzlīmes
1
Līdz 30 aploksnēm vai uzlīmēm
PIEZĪME. No 3. teknes nevar
drukāt uz aploksnēm.
Ietilpība var mainīties atkarībā no papīra svara un biezuma, kā arī darba vides apstākļiem.
Ar apdrukājamo pusi uz augšu
LVWWAtbalstītie papīra veidi un paliktņa ietilpība47
Tekņu kongurēšana
Pēc noklusējuma iekārta ņem papīru no 2. teknes. Ja 2. tekne ir tukša, iekārta ņem papīru no 1. teknes.
PIEZĪME. Ja noklusēta tekne ir nomainīta uz 1. tekni, noteikti kongurējiet tekni pareizajam papīra izmēram
un veidam.
Ja lielākajai daļai vai vairumam drukas darbu izmantojat speciālo papīru, mainiet šo iekārtas noklusējuma
teknes iestatījumu.
Šajā tabulā ir norādīti iespējamie veidi, kā izmantot teknes iestatījumus atbilstoši jūsu drukāšanas
vajadzībām.
Papīra izmantošanaIekārtas kongurēšanaDruka
1. teknē un kādā no pārējām teknēm
ievietojiet vienāda tipa papīru un norādiet,
lai iekārta ņemtu papīru no otras teknes, ja
viena ir tukša.
Regulāri izmantojiet speciālo papīru
(piemēram, smagu papīru vai
iespiedveidlapas) no vienas teknes.
Ievietojiet papīru 1. teknē un kongurējiet
tekni atbilstoši papīram un tipam.
Neizmantojiet opciju Any Size/Any Type
(Jebkurš izmērs / jebkurš veids).
Ievietojiet speciālo papīru 1. teknē un
pielāgojiet tekni atbilstoši papīra tipam.
Izdrukājiet darbu, izmantojot
datorprogrammu.
Pirms drukas darba izpildes
datorprogrammas drukāšanas
dialoglodziņā izvēlieties papīra tipu, kas
atbilst teknē ievietotajam speciālajam
papīram. Atlasiet 1. tekni kā papīra avotu
no cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte)
(sistēmā Windows) vai uznirstošās izvēlnes
Paper Feed (Papīra padeve) (OS X).
484. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Materiālu ievietošana
●
Ievietošana 1. teknē
●
Ievietošana 2. teknē
●
Ievietojiet aploksnes
●
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Ievietošana 1. teknē
1. tekne ir daudzfunkciju tekne iekārtas kreisajā pusē.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvas iespiedveidlapas režīms (ALM)),
novietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz leju un ar augšmalu printera virzienā. ALM orientāciju skatiet
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1.Atveriet 1. tekni.
2.Izvelciet 1. teknes pagarinājumu.
3.Pilnībā izvelciet papīra vadotnes un pēc tam ievietojiet papīra kaudzīti 1. teknē.
LVWWMateriālu ievietošana49
4.Aizveriet papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
Ievietošana 2. teknē
2. tekne ir noklusētā (galvenā) papīra tekne produkta priekšpusē.
PIEZĪME. Ja neizmantojat Alternate Letterhead Mode (Alternatīvas iespiedveidlapas režīms (ALM)),
novietojiet papīru ar apdrukājamo pusi uz augšu un ar augšmalu uz teknes kreiso pusi. ALM orientāciju skatiet
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
1.Izvelciet tekni no produkta.
2.Pilnībā atveriet papīra garuma un platuma vadotnes.
3.Ievietojiet papīru teknē un pārliecinieties, vai tas nevienā stūrī nav atlocījies. Aizveriet garuma un
platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
504. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
4.Piespiediet uz papīra, lai pārbaudītu, vai kaudzīte ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes sānos.
5.Ievietojiet tekni produktā.
Ievietojiet aploksnes
Aploksnes var ievietot 1. teknē vai 2. teknē.
Aplokšņu ievietošana 1. teknē
1.Atveriet 1. tekni.
2.Izvelciet 1. teknes pagarinājumu.
LVWWMateriālu ievietošana51
3.Aploksnes ievietojiet 1. teknē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu printera priekšpuses
virzienā.
4.Aizveriet papīra vadotnes.
Aplokšņu ievietošana 2. teknē
1.Izvelciet tekni no produkta.
2.Aploksnes salieciet kaudzītē ar priekšpusi uz leju un aploksnes augšmalu pavērstu teknes priekšpuses
virzienā.
3.Ievietojiet aploksnes teknē un pārliecinieties, vai tās nevienā stūrī nav atlocījušās. Aizveriet garuma un
platuma papīra vadotnes pret ievietoto materiālu.
4.Piespiediet uz aploksnēm, lai pārbaudītu, vai aploksnes ir zem papīra ierobežošanas izciļņiem teknes
sānos.
5.Ievietojiet tekni produktā.
524. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Ievietojiet iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas
Iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātas vai caurumotas veidlapas var ievietot jebkura teknē. Papīra vērsums ir
atkarīgs no tā, vai jūs drukājat vienpusējās vai divpusējās drukas režīmā. Ja ir iespējots Alternative Letterhead
Mode (Alternatīvais iespiedlapas režīms (ALM)), var drukāt gan vienpusējās, gan divpusējās drukas režīmā,
nepārorientējot papīru.
PIEZĪME. Kad ALM ir iespējots, atlasiet Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekšapdrukāts) vai
Prepunched (Caurumots) kā papīra veidu dialoglodziņā Printer Properties (Printera rekvizīti).
ALM iespējošana vai atspējošana no vadības paneļa
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Tray and Paper Management (Teknes un papīra pārvaldība), pēc tam pieskarieties
Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) un ieslēdziet to vai izslēdziet.
ALM iespējošana vai atspējošana no EWS
1.Pārlūkprogrammas adreses lodziņā ierakstiet iekārtas IP adresi, lai atvērtu EWS. (Lai iegūtu iekārtas IP,
vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .)
2.noklikšķiniet uz cilnes Settings (Iestatījumi);
3.Noklikšķiniet uz Preferences (Preferences) un pēc tam noklikšķiniet uz Tray and Paper Management
(Teknes un papīra pārvaldība).
4.Sadaļā Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas režīms) atlasiet Enabled (Iespējots)
vai Disabled (Atspējots).
5.noklikšķiniet uz Apply (Lietot).
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar iespējotu ALM
1.Atkarībā no teknes orientējiet papīru, kā norādīts tālāk.
1. tekneCita tekne(-s)
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz augšu un lapas
augšpusi pavērstu pa kreisi.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju un lapas
augšpusi pavērstu pa labi.
2.Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē vai Ievietošana 2. teknē.
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas veidlapas ievietošana ar atspējotu ALM
1.Atkarībā no teknes orientējiet papīru, kā norādīts tālāk.
LVWWMateriālu ievietošana53
1. tekneCita tekne(-s)
VienpusējāIespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju
un lapas augšpusi pavērstu pa labi.
Duplex (Abpusējā)Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz
augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
2.Pabeidziet darbības Ievietošana 1. teknē vai Ievietošana 2. teknē.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz
augšu un lapas augšpusi pavērstu pa kreisi.
Iespiedveidlapu novietojiet ar priekšpusi uz leju
un lapas augšpusi pavērstu pa labi.
544. nodaļa. Papīrs un apdrukājamie materiāliLVWW
Padomi papīra izvēlei un lietošanai
Lai panāktu vislabākos rezultātus, ievērojiet turpmākos norādījumus.
●
Vienlaikus teknē ievietojiet tikai viena veida papīru.
●
Ievietojot no teknes, pārliecinieties, vai papīrs ir ievietots pareizi.
●
Nepārpildiet tekni.
●
Lai novērstu iestrēgšanu, sliktu drukas kvalitāti un citas drukāšanas problēmas, neievietojiet teknēs
tālāk norādīto papīru:
—
veidlapas, kas sastāv no vairākām daļām;
—
bojāti, salocīti vai saburzīti apdrukājamie materiāli;
—
apdrukājamie materiāli ar izgriezumiem vai caurumiem;
—
apdrukājamie materiāli ar raupju faktūru, reljefu vai grūti apdrukājami
—
apdrukājamie materiāli, kuri ļoti maz sver vai viegli staipās;
—
materiāli ar skavām vai saspraudēm.
LVWWPadomi papīra izvēlei un lietošanai55
5Kasetnes
●
HP PageWide kasetnes
●
Kasetņu pārvaldība
●
Kasetņu nomaiņa
●
Padomi darbam ar kasetnēm
565. nodaļa. KasetnesLVWW
HP PageWide kasetnes
HP politika attiecībā uz citu ražotāju kasetnēm
SVARĪGI!
●
HP negarantē kvalitāti vai uzticamību, ja tiek lietots saturs, kura ražotājs nav HP.
●
HP kasetnes garantija neattiecas uz citu ražotāju kasetnēm vai kasetnēm ar citu ražotāju saturu.
●
HP printera garantija neattiecas uz remontu vai apkopi, ja tiek izmantotas citu ražotāju kasetnes vai
kasetnes ar cita ražotāja saturu.
PIEZĪME.
●
Šis printeris nav paredzēts izmantošanai ar nepārtrauktās tintes padeves sistēmu. Lai atsāktu
drukāšanu, noņemiet nepārtrauktās tintes padeves sistēmu un uzstādiet oriģinālās HP (vai saderīgās)
kasetnes.
●
Šis printeris ir paredzēts izmantošanai ar kasetnēm, līdz tās ir tukšas. Kasetņu uzpildīšana pirms
iztukšošanas var izraisīt printera atteici. Šādā gadījumā, lai turpinātu drukāšanu, ievietojiet jaunu
(oriģinālo HP vai saderīgu) kasetni.
Viltotas HP kasetnes
Jūsu kasetne, iespējams, nav oriģināla HP kasetne, ja ievērojat kādu no šīm pazīmēm:
●
Vadības panelī vai printera statusa atskaite tiek rādīts, ka ir uzstādīta lietota vai viltota kasetne.
●
Kasetne rada daudz problēmu.
●
Kasetne neizskatās ka parasti (piemēram, iepakojums atšķiras no HP iepakojuma).
Uzstādot HP drukas kasetni, jūs apmeklējat HP aizsardzība pret viltošanu tīmekļa vietni un vadības paneļa
ziņojumā tiek norādīts, ka kasetne ir lietota vai viltota. HP palīdzēs novērst problēmu.
LVWWHP PageWide kasetnes57
Kasetņu pārvaldība
Kasetņu pareiza glabāšana, lietošana un pārraudzība var palīdzēt nodrošināt augstas kvalitātes drukas
rezultātus un pagarināt kasetnes kalpošanas laiku.
●
Kasetņu glabāšana
●
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)
●
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks
●
Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude
●
Kasetņu pasūtīšana
●
Pārstrādātas kasetnes
Kasetņu glabāšana
●
Neizņemiet kasetni no iepakojuma, ja neesat gatavs to lietot.
●
Glabājiet kasetnes istabas temperatūrā (15–35 °C vai 59–95 °F) vismaz 12 stundas pirms to
izmantošanas.
●
Ar kasetnēm rīkojieties uzmanīgi. Mešana, kratīšana vai rupja apiešanās instalēšanas gaitā var izraisīt
drukāšanas problēmas.
Drukāšana režīmā General Oice (Vispārīga biroja)
Režīmā General Oice (Vispārējais biroja) izdrukas ir nedaudz gaišākas, tāpēc kasetni, iespējams, varēs
izmantot ilgāk.
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
Veiciet vienu no šīm darbībām.
●
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz Print Options (Drukas opcijas) un pēc tam noklikšķiniet uz
Properties (Rekvizīti).
●
OS X: uznirstošajā izvēlnē izvēlieties Copies and Pages (Eksemplāri un lappuses).
4.Noklikšķiniet uz cilnes Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte).
5.Atlasiet General Oice (Vispārīgais biroja) nolaižamajā saraksta Print Quality (Drukas kvalitāte)
(sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē (OS X).
Drukāšana, kad beidzies kasetnes lietošanas laiks
Printera vadības panelī tiek parādīti ar izejmateriāliem saistīti paziņojumi.
585. nodaļa. KasetnesLVWW
●
Ziņojums Cartridge Low (Zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir gandrīz
beidzies. Var turpināt drukāšanu, taču apsveriet rezerves kasetnes pieejamību.
●
Ziņojums Cartridge Very Low (Ļoti zems kasetnes līmenis) tiek parādīts, kad kasetnes kalpošanas laiks ir
praktiski beidzies. Nodrošiniet rezerves kasetnes pieejamību.
●
Ziņojums Cartridge Depleted (Kasetne tukša) tiek parādīts, kad kasetne ir tukša.
PIEZĪME. Kaut arī iestatījuma Continue (Turpināt) izmantošana ļauj drukāt pēc robežas Cartridge Very Low
(Ļoti zems kasetnes līmenis), iekārta izslēgsies pirms drukas problēmu rašanās.
Aptuveno kasetnes līmeņu pārbaude
Aptuveno kasetnes līmeni var pārbaudīt, izmantojot printera vadības paneli vai printera programmatūru.
Lai pārbaudītu kasetņu līmeni, izmantojot vadības paneli
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties , lai parādītu aptuvenos kasetņu līmeņus.
Lai pārbaudītu kasetņu līmeņus no EWS
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam noklikšķiniet uz Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa
mērījums).
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (sistēmā Windows)
1.Atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Printer Assistant
(HP printera palīgs) atvēršana.
2.Cilnē Druka noklikšķiniet uz Maintain Your Printer (Veikt printera apkopi).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Estimated Cartridge Levels (Aptuvenais kasetnes līmenis).
Lai veiktu kasetņu līmeņa pārbaudi no iekārtas programmatūras (OS X)
1.Atveriet HP Utility (HP utilītprogramma). Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Utility (HP
utilītprogramma) atvēršana.
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz Supplies Status (Krājumu statuss).
Tiek parādīti aptuvenie kasetnes līmeņi.
4.Noklikšķiniet uz All Settings (Visi iestatījumi), lai atgrieztos rūtī Information and Support (Informācija
un atbalsts).
LVWWKasetņu pārvaldība59
PIEZĪME.
●
Ja esat ievietojis atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni, vai arī kasetni, kas ir izmantota citā printerī,
kasetnes līmeņa indikators var būt neprecīzs vai nepieejams.
●
Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu par zemu
tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās.
Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
●
Kasetņu tinte drukāšanas procesā tiek izmantota dažādos veidos, tostarp inicializēšanas procesā, kura
laikā printeris un kasetnes tiek sagatavotas drukāšanai, un drukas galviņas apkalpošanā, lai kasetnes
drukātu vienmērīgi. Kasetnē pēc izlietošanas paliek tintes atlikums. Lai iegūtu plašāku informāciju,
apmeklējiet
Kasetņu pasūtīšana
Lai pasūtītu kasetnes, dodieties uz HP tīmekļa vietne . (Pašlaik atsevišķas šīs HP tīmekļa vietnes daļas ir
pieejamas tikai angļu valodā.) Kasetņu pasūtīšana internetā netiek atbalstīta visās valstīs/reģionos. Tomēr
daudzām valstīm ir informācija pasūtīšanai pa tālruni, atrodot vietējo veikalu un izdrukājot iepirkumu
sarakstu. Turklāt varat apmeklēt HP SureSupply tīmekļa vietni, lai iegūtu informāciju par HP izstrādājumu
iegādi savā valstī.
Izmantojiet tikai tādu rezerves kasetni, kurai ir tāds pats kasetnes numurs, kā nomaināmajai kasetnei.
Kasetņu numurus var atrast šādās vietās:
●
Uz maināmās kasetnes uzlīmes.
HP SureSupply tīmekļa vietni.
●
Uz uzlīmes printera iekšpusē. Atveriet kasetņu nodalījuma vāku, lai atrastu uzlīmi.
●
Printera programmatūrā atveriet HP Printer Assistant (HP printera palīgs), noklikšķiniet uz Shop
(Veikals) un pēc tam noklikšķiniet uz Shop For Supplies Online (Materiālu veikals tiešsaistē).
●
HP iegultajā tīmekļa serverī noklikšķiniet uz cilnes Tools (Rīki) un pēc tam sadaļā Product Information
(Informācija par produktu) noklikšķiniet uz Cartridge Level Gauge (Kasetnes līmeņa skala).
Papildinformāciju skatiet nodaļā HP Embedded Web Server.
PIEZĪME. Printera komplektā iekļautā IESTATĪŠANAS kasetne nav pieejama atsevišķai iegādei.
Pārstrādātas kasetnes
Lai iegūtu pilnu informāciju par pārstrādi un pasūtītu apmaksātu pasta izdevumu uzlīmes, aploksnes un
kastes, apmeklējiet tīmekļa vietni HP sustainability (HP ilgtspējība).
605. nodaļa. KasetnesLVWW
Kasetņu nomaiņa
Iekārtā tiek izmantotas četras krāsas, un katrai krāsai ir atsevišķa kasetne: dzeltena (Y), fuksīna (M), ciāna (C)
un melna (K).
PAZIŅOJUMS:
●
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, HP iesaka visas trūkstošās kasetnes pēc iespējas ātrāk
aizstāt ar oriģinālajām HP kasetnēm. Papildinformāciju skatiet šeit: Kasetņu pasūtīšana.
●
Nekad neizslēdziet printeri, ja tajā nav ievietota kāda kasetne.
1.Atveriet kasetņu nodalījuma vāku.
2.Pabīdiet veco kasetni uz iekšpusi, lai to atbrīvotu.
3.Satveriet vecās kasetnes malu un velciet kasetni taisni uz āru, lai to izņemtu.
LVWWKasetņu nomaiņa61
4.Neaizskariet metāla kontaktus uz kasetnes. Pirkstu nospiedumi uz kontaktiem var izraisīt savienojuma
kļūdas.
5.Ievietojiet jauno kasetni slotā.
6.Aizveriet kasetņu nodalījuma vāku.
625. nodaļa. KasetnesLVWW
Padomi darbam ar kasetnēm
Strādājot ar kasetnēm, izmantojiet šos padomus:
●
Lai novērstu drukas kvalitātes problēmas, veiciet tālāk norādītās darbības.
—
Vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu priekšpusē, un pagaidiet, līdz nodziest šīs
pogas gaisma.
—
Pārliecinieties, vai ir aizpildīti visi kasetnes sloti.
●
Ja kāda iemesla dēļ izņemat kasetni no printera, mēģiniet to pēc iespējas drīzāk ievietot atpakaļ.
●
Neatveriet un neizsaiņojiet kasetnes, ja neesat gatavs tās uzstādīt.
●
Ievietojiet kasetnes pareizajos slotos. Pārliecinieties, ka katras kasetnes krāsa un ikona atbilst katra
slota krāsai un ikonai. Pārliecinieties, vai kasetnes ir ksētas vietā.
●
Ja aptuvenā kasetnes līmeņa ekrānā redzams, ka vienā vai abās kasetnēs ir zems līmenis, iegādājieties
kasetnes nomaiņai, lai novērstu iespējamās drukas darbu aizkaves. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas
netiek pieprasīts. Papildinformāciju skatiet šeit: Kasetņu nomaiņa.
●
Netīriet drukas galviņu bez vajadzības. Tā saīsinās kasetņu kalpošanas laiks.
●
Ja pārvadājat printeri, lai novērstu tintes noplūdi no printera vai citus printera bojājumus, veiciet
turpmāk minētās darbības.
—
Noteikti izslēdziet printeri, nospiežot barošanas pogu priekšpusē. Pirms atslēgt printeri, pagaidiet,
līdz beidzas visas iekšējās kustības skaņas.
—
Noteikti atstājiet ierīcē kasetnes.
—
Printeri jāpārvadā, tam atrodoties uz līdzenas virsmas; to nedrīkst novietot uz sāna, aizmugures,
priekšpuses vai augšas.
LVWWPadomi darbam ar kasetnēm63
6Druka
●
Drukāšana no datora
●
Drukāšana ar HP ePrint
●
Drukāšana ar AirPrint (OS X)
●
Padomi veiksmīgai drukai
646. nodaļa. DrukaLVWW
Drukāšana no datora
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
●
Parasts papīrs
●
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas
veidlapas
Drukāšana no datora (sistēmā Windows)
1.Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Atbalstītie materiālu izmēri.
2.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3.Printerim ir jābūt izvēlētam.
4.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
5.Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš
apdrukāts, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.).
Nākamajā tabulā ir aprakstītas cilnes un opcijas, kas var būt pieejamas jūsu programmatūras
programmā.
●
●
Aploksnes
Fotogrājas
●
●
Brošūras
Uzlīmes
CilneApraksts
Drukas saīsnesDrukas saīsne saglabā konkrēta veida darbam atbilstošās iestatījumu vērtības, līdz ar to visas
opcijas var iestatīt ar vienu klikšķi.
Šajā cilnē ir redzamas pašreizējās drukas saīsnes un to iestatījumi, piemēram, papīra veids,
papīra avots un krāsu vai pelēktoņu.
LVWWDrukāšana no datora65
CilneApraksts
Paper/Quality (Papīrs/
kvalitāte)
EfektiŠajā cilnē ir iestatījumi, kas īslaicīgi ietekmē drukas darba sniegumu.
Šajā cilnē ir iestatījumi, kas nosaka drukas darba veidu. Piemēram, drukājot uz aploksnēm ir
nepieciešams cits papīra izmērs, avots un veids (nekā drukājot uz parastā papīra).
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Paper size (Papīra formāts): iekļauj Letter, Envelope #10 un japāņu aploksni Chou #3
●
Paper source (Papīra avots): iekļauj Printer Auto Select (Printera automātiskā izvēle),
Manual Feed (Manuālā padeve), Tray 1 (1. tekne) un Tray 2 (2. tekne)
●
Paper type (Papīra tips). iekļauj Plain (Parastais), Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted
(Iepriekš apdrukāts), Envelope (Aploksne), HP Advanced Photo Papers (HP Advanced
fotopapīri), HP Brochure Matte 180 g un Labels (Uzlīmes)
PIEZĪME. Ja ir iespējots Alternative Letterhead Mode (Alternatīvais iespiedveidlapas
režīms (ALM)) un jūs drukājat uz iespiedveidlapas, iepriekš apdrukātam vai caurumotām
veidlapām, atlasiet Letterhead (Iespiedveidlapa), Preprinted (Iepriekš apdrukāta) vai
Prepunched (Caurumota) kā papīra veidu. Papildinformāciju skatiet nodaļā Ievietojiet
iespiedveidlapu vai iepriekš apdrukātas veidlapas.
●
Special pages (Speciālās lapas): iekļauj priekšējos un aizmugurējos vākus, tukšās lapas un
iepriekš apdrukātas lapas
●
Print quality (Drukas kvalitāte): iekļauj Professional (Profesionālā) (augstas kvalitātes
darbiem) un General Oice (Vispārēja biroja) (ikdienas darbiem)
PIEZĪME. Aploksnes var drukāt vispārīgā biroja režīmā.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Resizing options (Izmēra maiņas opcijas): iekļauj faktisko izmēru, faktisko procentuālo
vērtību vai mērogotas uz konkrētu materiāla izmēru, piemēram, Letter vai Envelope #10
●
Watermarks (Ūdenszīmes): iekļauj kondenciālo un melnrakstu druku
Finishing (Pēcapstrāde)Šajā cilnē ir iestatījumi, kas ietekmē drukas darba sniegumu.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Print on both sides (Druka uz abām pusēm): iekļauj tādas drukāšanas iespēju, lai vieta
iesiešanai paliktu kreisajā, labajā vai nevienā pusē
●
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): drukājiet vairāk nekā vienu lappusi katrā lapā ar
iespēju drukāt malas ap katru lapu
●
Orientation (Orientācija). Iekļauj Portrait (Portrets) un Landscape (Ainava)
666. nodaļa. DrukaLVWW
CilneApraksts
KrāsuŠajā cilnē ir iestatījumi drukāšanai krāsas vai pelēktoņos.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): drukājiet tikai ar melno tinti vai augstas
kvalitātes pelēktoņu skalā (kas izmanto krāsu kasetnes papildus melnās krāsas kasetnei)
●
Color Themes (Krāsu dizaini): šīs opcijas nosaka krāsu renderēšanas veidu. Tas ietver
dažādus sarkanos-zaļos-zilos dizainus, piemēram, Default (Noklusējums), Photo
(Fotoattēls) vai Vivid (Dzīvs). Papildinformāciju skatiet šeit: Krāsu regulēšana vai
pārvaldība.
Advanced (Detalizēti)Šajā cilnē ir iestatījumi, kurus var izmantot vai mainīt retāk.
Varat atlasīt vienu no šīm iespējām:
●
Eksemplāri. Iestatiet eksemplāru skaitu un to, vai tas ir jāsaliek pa lappusēm.
●
Reverse page order (Otrāda lappušu secība): drukā no darba pēdējās līdz pirmajai lappusei
●
Print all text as black (Drukā visu tekstu kā melnu): palīdz samazināt krāsu kasetnes
izmantošanu
●
Ink Settings (Tintes iestatījumi): izmantojiet slīdņus, lai atlasītu žūšanas laiku,
piesātinājuma līmeni un melnās tintes izkliedi drukas darbam. Papildinformāciju skatiet
šeit: Krāsu regulēšana vai pārvaldība.
6.Noklikšķiniet uz Labi , lai atgrieztos dialoglodziņā Rekvizīti .
7.Noklikšķiniet uz Labi un pēc tam dialoglodziņā Print (Drukāt) noklikšķiniet uz Druka vai Labi .
PIEZĪME. Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.
Drukāšana no datora (OS X)
Šīs instrukcijas attiecas uz drukāšanu uz dažādiem materiāliem, tostarp tālāk norādītajiem.
●
Parasts papīrs
●
Iespiedveidlapas vai iepriekš apdrukātas
veidlapas
Drukāšana no datora (OS X)
1.Atbalstīto materiālu ievietojiet pareizā teknē.
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri.
2.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
3.Printerim ir jābūt izvēlētam.
4.Izvēlnē Presets (Iepriekšiestatījumi) atlasiet drukāšanas iepriekšiestatījumu (ja nepieciešams).
●
●
Aploksnes
Fotogrājas
●
●
Brošūras
Uzlīmes
LVWWDrukāšana no datora67
5.Cilnē Paper/Quality (Papīrs/kvalitāte) noklikšķiniet uz uznirstošās izvēlnes blakus materiāla veidam.
Iestatiet pareizās drukas opcijas savam materiāla veidam (parasts papīrs, iespiedveidlapa vai iepriekš
apdrukāts, caurumots, aploksne, fotopapīrs, uzlīme utt.). Drukas opcijas var iekļaut izmēru, veidu, tekni,
drukas izšķirtspēju un automātisko regulēšanu.
Ja neredzat opcijas drukas dialoglodziņā, noklikšķiniet uz Show Details (Rādīt detalizētu informāciju).
6.Noklikšķiniet uz Druka .
PIEZĪME. Pēc drukāšanas izņemiet no izstrādājuma visus īpašos materiālus, piemēram, aploksnes vai
fotopapīru.
Drukāšanas saīšņu izmantošana (sistēmā Windows)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
3.Noklikšķiniet uz cilnes Printing Shortcuts (Drukāšanas saīsnes).
4.Kā pamatu atlasiet esošu saīsni.
PIEZĪME. Vienmēr atlasiet saīsni pirms jebkura iestatījuma regulēšanas ekrāna labajā pusē. Ja
noregulēsit iestatījumus un pēc tam atlasīsit saīsni, visi pielāgojumi tiks zaudēti.
5.Atlasiet drukas opcijas jaunai saīsnei.
6.Noklikšķiniet uz pogas Save As (Saglabāt kā).
7.Ierakstiet saīsnes nosaukumu un noklikšķiniet uz pogas Labi .
Drukāšanas iepriekšiestatījumu iestatīšana (OS X)
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
●
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
686. nodaļa. DrukaLVWW
●
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
●
Piekļuves krāsu drukai kontrole
Iepriekšiestatīta krāsu dizaina izvēlēšanās drukas darbam
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas), Printer
Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai Set
Preferences (Iestatīt preferences).
4.Noklikšķiniet uz cilnes Color (Krāsa) un atlasiet krāsas dizainu nolaižamajā sarakstā Color Themes
(Krāsu dizaini) (sistēmā Windows) vai uznirstošajā izvēlnē RGB Color (RGB krāsa) (OS X).
●
Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)): ar šo dizainu iekārta tiek iestatīta RGB datu drukāšanai
neapstrādātā ierīces režīmā. Izmantojot šo dizainu, pārvaldiet krāsu programmatūras programmā
vai operētājsistēmā pareizai renderēšanai.
●
Vivid (Dzīvs): iekārta palielina krāsu piesātinājumu vidējos toņos. Izmantojiet šo dizainu, drukājot
uzņēmējdarbības graku.
●
Photo (Fotoattēls): Izstrādājums interpretē RGB krāsu tā, it kā tā tiktu drukāta kā fotoattēls,
izmantojot digitālo mini laboratoriju. Iekārta veido dziļākas, vairāk piesātinātas krāsas, kas
atšķiras no dizaina Default (sRGB) (Noklusējums (sRGB)). Izmantojiet šo dizainu, drukājot
fotoattēlus.
●
Photo (Adobe RGB 1998) (Fotoattēls (Adobe RGB 1998): izmantojiet šo dizainu, drukājot tādus
digitālos fotoattēlus, kas vairāk izmanto AdobeRGB krāsu vietu nekā sRGB. Izmantojot šo dizainu,
izslēdziet krāsu pārvaldību programmatūras programmā.
●
None (Neviens): netiek izmantots neviens krāsas dizains.
Drukas darba krāsu opciju manuāla pielāgošana
Izmantojiet printera draivera programmatūru, lai notīrītu noklusētos krāsu iestatījumus un iestatījumus
pielāgotu manuāli. Izmantojiet iebūvēto draivera programmatūru, lai izprastu, kā katrs iestatījums ietekmē
drukas rezultātu.
1.Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt).
2.Printerim ir jābūt izvēlētam.
3.Veiciet vienu no šīm darbībām.
●
Sistēmā Windows. Noklikšķiniet uz saites vai pogas, kas atver dialoglodziņu Rekvizīti .
Atkarībā no lietojumprogrammas šīs pogas nosaukums var būt Rekvizīti , Options (Opcijas),
Printer Setup (Printera iestatījumi), Printer Properties (Printera rekvizīti), Printer (Printeris) vai
Set Preferences (Iestatīt preferences).
●
OS X: No uznirstošās izvēlnes Copies & Pages (Kopijas un lappuses), atlasiet Color (Krāsa). Pēc tam
noņemiet atlasi HP EasyColor.
4.Turpiniet uz cilni vai rūti Advanced (Papildu).
LVWWDrukāšana no datora69
●
Sistēmā Windows. Cilnē Advanced (Papildu) noklikšķiniet uz Ink Settings (Tintes iestatījumi).
●
OS X: noklikšķiniet uz atklāšanas trijstūra blakus Advanced (Papildus).
5.Izmantojiet slīdņus, lai veiktu tālāk norādītos pielāgojumus.
●
Dry Time (Žūšanas laiks): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu tā laika daudzumu, kas printerim
ir nepieciešams, lai nožāvētu apdrukāto lapu. Žāvēšanas laika palielināšana vislabāk darbojas uz
parastā papīra nodrukātiem darbiem.
●
Saturation (Piesātinājums): pārvietojiet slīdni pa labi, lai palielinātu lietotās tintes daudzumu.
Piesātinājuma palielināšana vislabāk darbojas uz brošūru vai fotopapīra nodrukātiem darbiem.
●
Black Ink Spread (Melnās tintes sadalījums): pārvietojiet slīdni pa kreisi, lai ierobežotu melnās
tintes sadalījumu uz apdrukātās lapas blakus esošajiem krāsu laukumiem. Sadalījuma laika
samazināšana vislabāk darbojas uz parastā papīra nodrukātiem darbiem.
PIEZĪME. Krāsu iestatījumu manuāla mainīšana var ietekmēt rezultātu. HP iesaka, lai šos
iestatījumus mainītu tikai krāsu grakas speciālisti.
6.Noklikškiniet uz Labi , lai saglabātu pielāgojumus un aizvērtu logu, vai noklikšķiniet uz Reset
(Atiestatīt), lai iestatījumiem atjaunotu rūpnīcas noklusējumus (sistēmā Windows).
Krāsu saskaņošana datora ekrānā
Labākā krāsu pielāgošanas metode lielākajai daļai lietotāju ir sRGB krāsu drukāšana.
Printera izvades krāsu savietošanas process ar datora ekrānu ir sarežģīts, jo printeros un datoros izmantotas
atšķirīgas krāsu parādīšanas metodes. Monitoros krāsas tiek parādītas, izmantojot gaismas pikseļus, kas
izmanto RGB (sarkanā, zaļā, zilā) krāsu procesu, bet printeri drukā krāsas, izmantojot CMYK (ciāna, fuksīna,
dzeltenā un melnā) procesu.
Drukātās krāsas un monitorā redzamās krāsas atbilstību var ietekmēt vairāki faktori:
●
Apdrukājamie materiāli
●
Drukāšanas process (piemēram, kasetnes, preses vai lāzera tehnoloģija)
●
Virsgaisma
●
Individuālās krāsas uztveres atšķirības
●
Programmas
●
Printera draiveri
●
Datora operētājsistēmas
●
Monitori
●
Video kartes un draiveri
●
Darba vide (piemēram, mitrums)
Piekļuves krāsu drukai kontrole
HP krāsu piekļuves kontroles rīku komplekts ļauj aktivizēt vai deaktivizēt krāsu lietošanu atsevišķiem
lietotājiem vai grupām un programmām. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet HP universālais drukas
draiveris tīmekļa vietni.
706. nodaļa. DrukaLVWW
Drukāšana ar HP ePrint
Izmantojot HP ePrint, arat drukāt jebkurā vietā un laikā no mobilā tālruņa, klēpjdatora vai jebkuras citas
mobilās ierīces. HP ePrint drukā no jebkuras ierīces, kas atbalsta e-pastu. Ja varat nosūtīt e-pastu, varat
drukāt ar iekārtu, kas atbalsta HP ePrint. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet tīmekļa vietni Pievienots
HP .
Lai izmantotu HP ePrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
●
Jums ir interneta un e-pasta vajadzībām atbilstošs dators vai mobilā ierīce.
●
Printerī ir iespējots HP iegultais tīmekļa serveris un HP ePrint. Plašāku informāciju skatiet sadaļā HP
Embedded Web Server.
Izdrukas vietne, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu
Ja esat ceļā, varat drukāt dokumentu, nosūtot e-pastu ar HP ePrint programmu uz savu HP ePrint iespējoto
printeri. Papildinformāciju skatiet šeit: Tīmekļa pakalpojumi.
PIEZĪME. Kamēr atrodaties birojā, iegūstiet savu HP ePrint e-pasta adresi. Norādījumus skatiet sadaļā
HP ePrint .
1.Datorā vai mobilajā ierīcē atveriet e-pasta lietojumprogrammu.
2.Izveidojiet jaunu e-pasta ziņojumu un pēc tam pievienojiet failu, ko vēlaties drukāt.
3.Ievadiet HP ePrint e-pasta adresi laukā “To” (Kam) un pēc tam atlasiet e-pasta ziņojuma sūtīšanas
opciju.
PIEZĪME. Neievadiet nevienu papildu e-pasta adresi laukos “To” (Kam) un “Cc” (Kopija). HP ePrint
serveris neapstiprina drukas darbus, ja norādītas vairākas e-pasta adreses.
Drukāšana no vietēja datora vai mobilās ierīces
Ja esat mājās vai birojā, varat vienkārši drukāt no viedtālruņa vai planšetdatora.
PIEZĪME. Ja vēlaties drukāt bez piekļuves tīklam, papildinformāciju skatiet šeit: Izmantojiet Wi-Fi Direct, lai
datoru vai ierīci savienotu ar iekārtu.
1.pārliecinieties, vai mobilā ierīce un printeris ir vienā tīklā;
2.atlasiet fotoattēlu vai dokumentu, kuru vēlaties drukāt, un izvēlieties printeri;
3.apstipriniet drukas iestatījumus un drukājiet.
LVWWDrukāšana ar HP ePrint71
Drukāšana ar AirPrint (OS X)
Drukāšana, izmantojot Apple AirPrint, tiek atbalstīta iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vai jaunākam), iPod touch
(trešā paaudze vai jaunāks) un Mac (OS X v10.9 vai jaunāka).
Lai izmantotu AirPrint, pārliecinieties, vai ir spēkā šādi nosacījumi.
●
Printerim un Apple ierīcei ir jābūt pievienotai tam pašam tīklam, kuram ir pievienota jūsu AirPrint
iespējotā ierīce. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet HP Mobile Printing (Mobilā drukāšana).
tīmekļa vietni. Ja jūsu valstī/reģionā nav pieejama šīs tīmekļa vietnes vietējā versija, jūs, iespējams,
pārvirzīs uz HP mobilās drukāšanas vietni citā valstī/reģionā vai valodā.
●
Ielādējiet papīru, kas atbilst printera papīra iestatījumiem.
AirPrint atkārtota iespējošana
Pēc noklusējuma AirPrint ir iespējots. Ja tas tiek atspējots, varat izmantot tālāk norādītās instrukcijas, lai to
atkal iespējotu.
1.Atveriet EWS. Papildinformāciju skatiet nodaļā Iegultā tīmekļa servera (EWS) atvēršana.
2.Cilnē Network (Tīkls) noklikšķiniet uz AirPrint un pēc tam noklikšķiniet uz Status (Statuss).
3.Rindā AirPrint Status (AirPrint statuss) noklikšķiniet uz Turn On AirPrint (Ieslēgt AirPrint).
726. nodaļa. DrukaLVWW
Padomi veiksmīgai drukai
●
Padomi par kasetnēm
●
Padomi par papīra ievietošanu
●
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)
●
Padomi par printera iestatījumiem (OS X)
Padomi par kasetnēm
●
Ja drukas kvalitāte kļūst nepieņemama, papildinformāciju skatiet šeit: Drukas kvalitātes uzlabošana.
●
Lietojiet oriģinālās HP kasetnes.
Oriģinālās HP kasetnes ir izgatavotas un pārbaudītas darbā ar HP printeriem un papīru, lai viegli varētu
sasniegt nemainīgi augstus rezultātus.
PIEZĪME. HP nevar garantēt kvalitāti un drošumu, ja tiek izmantotas cita ražotāja kasetnes. Ierīces
apkalpošana vai remonts, kam cēlonis ir kasetnes, kuras ražotājs nav HP, lietošana, netiek segta
saskaņā ar garantiju.
Ja esat pārliecināts, ka iegādājāties oriģinālas HP kasetnes, apmeklējiet tīmekļa vietni HP aizsardzība
pret viltošanu .
●
Pareizi uzstādiet melnās un krāsainās kasetnes.
Papildinformāciju skatiet nodaļā Kasetņu nomaiņa.
●
Pārbaudiet kasetņu līmeni, lai pārliecinātos, vai pietiek tintes.
Materiāla līmeņa brīdinājumi un indikatori ir paredzēti tikai plānošanas nolūkam.
PIEZĪME. Saņemot brīdinājuma ziņojumu par zemu kasetnes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes
sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu kavēšanās. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek
pieprasīts.
●
Lai iekārtu pasargātu no bojājumiem, vienmēr izslēdziet printeri, izmantojot barošanas pogu
priekšpusē.
Padomi par papīra ievietošanu
Papildinformāciju skatiet šeit: Atbalstītie materiālu izmēri.
●
Nodrošiniet pareizu papīra ievietošanu ievades teknē un iestatiet pareizu materiāla formātu un veidu.
Ievietojot papīru ievades teknē, jums tiks prasīts iestatīt materiāla formātu un veidu.
●
Ievietojiet papīra kaudzīti (nevis tikai vienu lapu). Lai izvairītos no papīra iesprūšanas, kaudzītē jābūt
viena izmēra un veida papīram.
●
Nepieciešams nodrošināt, lai ievades teknē papīrs būtu horizontālā stāvoklī un tā malas nebūtu
uzlocījušās vai ieplēstas.
●
Noregulējiet papīra platuma vadotnes ievades teknē, lai tās cieši piegultu visam papīram. Pārliecinieties,
vadotnes teknē neloka papīru.
LVWWPadomi veiksmīgai drukai73
Padomi par printera iestatījumiem (sistēmā Windows)
●
Lai mainītu drukas noklusējuma iestatījumus, veiciet vienu no šīm darbībām.
—
HP Printer Assistant (HP printera palīgs) noklikšķiniet uz Druka un pēc tam uz Set Preferences
(Iestatīt preferences). Papildinformāciju skatiet šeit: HP Printer Assistant (HP printera palīgs)
atvēršana.
—
Programmatūras programmas izvēlnē File (Fails) noklikšķiniet uz Print (Drukāt). Atveriet
dialoglodziņu Printer Properties (Printera rekvizīti).
●
Printera draivera cilnē Color (Krāsa) vai Finishing (Apstrāde) pēc nepieciešamības iestatiet tālāk
norādītās opcijas:
—
Print in Grayscale (Drukāšana pelēktoņos): varat drukāt melnbaltu dokumentu, izmantojot tikai
melnās tintes kasetni. Noklikšķiniet uz Black Ink Only (Tikai melnā tinte) un pēc tam noklikšķiniet
uz Labi .
—
Pages per sheet (Lappuses katrā lapā): palīdz norādīt lappušu secību, ja dokumentu drukājat,
vienā loksnē ietverot vairāk nekā divas lappuses.
—
Booklet Layout (Bukleta izkārtojums): vairāku lappušu dokumenta izdrukāšanai bukleta formā.
Katrā loksnes pusē tiek novietotas divas lapas, lai pēc tam, papīru pārlokot uz pusēm, iegūtu
bukletu. Nolaižamajā sarakstā atlasiet iesiešanas metodi un pēc tam noklikšķiniet uz Labi .
○
Left binding (Kreisā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa kreisi. Atlasiet
šo opciju, ja lasāt no kreisās uz labo pusi.
○
Right binding (Labā iesiešana): pēc bukleta salocīšanas iesiešanas puse ir pa labi. Atlasiet šo
opciju, ja lasāt no labās uz kreiso pusi.
—
Print page borders (Drukāt ar lapas malām): ļauj pievienot lappusēm malas, ja dokumentu
drukājat, vienā loksnē ietverot vismaz divas lappuses.
●
Varat izmantot drukāšanas saīsnes, lai saglabātu laika iestatījuma drukāšanas preferences.
Padomi par printera iestatījumiem (OS X)
●
Programmatūras programmā noteikti atlasiet printerī ievietota papīra pareizo izmēru.
Izdrukā kasetnes statusu. Tajos ir ietverta šāda informācija:
●
Aptuvenais kasetnes atlikušais darbības resurss procentos
PIEZĪME. Kasetnes līmeņa paziņojumi un rādījumi ir paredzēti tikai plānošanai. Saņemot brīdinājumu
par zemu tintes līmeni, apsveriet rezerves kasetnes sagatavošanu, lai izvairītos no drukas darbu
kavēšanās. Kasetnes nav jānomaina, kamēr tas netiek prasīts.
●
Atlikušo lappušu atlikušais skaits
●
HP kasetņu daļu numuri
●
Izdrukāto lapu skaits
●
Informācija par jaunu HP kasetņu pasūtīšanu un lietotu HP kasetņu pārstrādi
Izdrukā lapu, kas palīdz atrisināt drukas kvalitātes problēmas.
starpniekserveri un testa serveri. Šī atskaite noder problēmu novēršanai, piekļūstot tīmeklim.
krāsainas, vienpusējas vai divpusējas, kā arī lappušu skaitu. Šī atskaite ir noderīga, lai saskaņotu līgumā
noteiktās izmaksas.
Tajā norādīts šādu vienumu statuss:
●
tīkla aparatūras kongurācija
●
iespējotās funkcijas
●
TCP/IP un SNMP informācija
●
tīkla statistika
●
bezvadu tīkla kongurācija (tikai bezvadu modeļiem)
Event Log (Notikumu žurnāls)Drukā iekārtas lietošanas laikā radušos kļūdu un citu notikumu žurnālu.
PCL fontu sarakstsIzdrukā visu instalēto PCL fontu sarakstu
PCL6 fontu sarakstsIzdrukā visu instalēto PCL6 fontu sarakstu
PS fontu sarakstsIzdrukā visu instalēto PS fontu sarakstu.
LVWWInformācijas lapas79
Rūpnīcas noklusējuma iestatījumi
PAZIŅOJUMS:Atjaunojot rūpnīcā iestatītos noklusējumus, visiem izstrādājuma un tīkla iestatījumiem tiek
atjaunoti rūpnīcas noklusējumi. Pēc tam procedūra automātiski restartē izstrādājumu.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Printer Maintenance (Printera apkope) un pēc tam pieskarieties Restore (Atjaunot).
4.Pieskarieties Restore Factory Defaults (Atjaunot rūpnīcas noklusējumus) un pēc tam pieskarieties
Continue (Turpināt).
Iekārta automātiski restartējas.
807. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
Tīrīšanas procedūras
●
Notīriet drukas galviņu
●
Skārienekrāna tīrīšana
Notīriet drukas galviņu
Drukāšanas laikā iekārtā var uzkrāties papīrs, tinte un putekļi. Laika gaitā šie uzkrājumi var ietekmēt drukas
kvalitāti, piemēram, radīt tintes traipus vai smērējumus.
Šī iekārta automātiski veic pašapkopi, palaižot tīrīšanas procedūras, kas var novērst lielāko daļu no šīm
problēmām.
Problēmām, kuras iekārta nevar novērst automātiski, drukas galviņas tīrīšanai izmantojiet tālāk norādītās
procedūras.
PIEZĪME. Šajās procedūrās drukas galviņas tīrīšanai tiek izmantota tinte. Šīs procedūras izmantojiet tikai
drukas kvalitātes kļūdu novēršanai. Neizmantojiet tās regulārai apkopei.
PADOMS. Ja iekārta tiek pareizi izslēgta, nospiežot barošanas pogu tās priekšpusē, drukas galviņa tiek
pasargāta no nosprostošanas un drukas kvalitātes problēmu radīšanas.
1.Atveriet vadības paneļa informācijas paneli (pārslaukiet vadības paneļa cilni jebkura ekrāna augšdaļā uz
leju vai pieskarieties paneļa apgabalam sākumekrānā).
2.
Vadības paneļa informācijas panelī pieskarieties .
3.Pieskarieties Printer Maintenance (Printera apkope), lai skatītu tīrīšanas un izlīdzināšanas procedūru
sarakstu.
4.Pieskarieties Clean Printhead Level 1 (Drukas galviņas tīrīšana, 1. līmenis) un pēc tam izpildiet vadības
panelī redzamās uzvednes. Ja nepieciešams, ievietojiet papīru nepieciešamajā teknē.
Lapa lēni iziet cauri iekārtai. Kad šis process pabeigts, izmetiet lapu.
5.Ja drukas galviņa joprojām nav tīra, pieskarieties Clean Printhead Level 2 (Drukas galviņas tīrīšana,
2. līmenis) un sekojiet uzvednēm vadības panelī. Ja tas nedarbojas, pārejiet uz nākamo tīrīšanas
procedūru secību. Ja nepieciešamas, turpiniet saskaņā ar tīrīšanas procedūru sarakstu.
Lapa lēni iziet cauri iekārtai. Kad šis process pabeigts, izmetiet lapu.
Skārienekrāna tīrīšana
Kad nepieciešams, tīriet skārienekrānu, lai noņemtu pirkstu nospiedumus un putekļus. Uzmanīgi noslaukiet
skārienekrānu ar tīru, ūdenī samitrinātu bezplūksnu drānu.
PAZIŅOJUMS:Izmantojiet tikai ūdeni. Šķīdumi un tīrīšanas līdzekļi var sabojāt skārienekrānu. Nelejiet un
nesmidziniet ūdeni tieši uz skārienekrāna.
LVWWTīrīšanas procedūras81
Papīra iestrēgšanas un padeves problēmas
Izmēģiniet šīs darbības, lai novērstu papīra apstrādes problēmas.
Iekārta nepaņem papīru
Ja iekārta nepaņem papīru no teknes, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Atveriet iekārtu un izņemiet visas iesprūdušās papīra lapas.
2.
Teknē ievietojiet darbam atbilstošā izmēra papīru.
3.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Novietojiet teknes apakšā
esošās vadotnes pretī papīra formāta atzīmēm.
4.
Izņemiet no teknes papīra kaudzīti, salieciet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi.
Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
5.
Vadības panelī pārbaudiet, vai iekārta gaida jūsu apstiprinājumu pieprasījumam padot papīru manuāli
daudzfunkcionālajā 1. teknē, kas atrodas iekārtas kreisajā pusē. Ievietojiet papīru un turpiniet.
Ierīce vienlaikus paņem vairākas papīra loksnes
Ja iekārta no teknes paņem vairākas lapas, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Izņemiet no teknes papīra kaudzīti, salieciet to, pagrieziet par 180 grādiem un apgrieziet otrādi.
Nepāršķirstiet papīru. Ievietojiet papīra kaudzīti atpakaļ teknē.
2.
Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specikācijām.
3.
Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma. Pārliecinieties, vai visās teknēs ir ievietots viena tipa un formāta papīrs.
4.
Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Tādā gadījumā izņemiet no teknes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet to
un ievietojiet teknē daļu no tās.
Pat tad, ja tekne nav pārpildīta, mēģiniet izmantot mazāku materiāla kaudzīti, piemēram, pusi.
5.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Novietojiet teknes apakšā
esošās vadotnes pretī papīra formāta atzīmēm.
6.
Drukājiet no citas teknes.
Papīra iestrēgšanas novēršana
Lai samazinātu papīra iesprūšanu, izmēģiniet šos risinājumus.
1.
Lietojiet tikai papīru, kas atbilst šīs iekārtas HP specikācijām. Nav ieteicams izmantot vieglu papīru ar
īsām šķiedrām.
2.
Nelietojiet papīru, ja tas ir sakrokots, salocīts vai bojāts. Ja nepieciešams, izmantojiet papīru no cita
iepakojuma.
3.
Izmantojiet papīru, uz kura iepriekš nav drukāts vai kopēts.
4.
Pārbaudiet, vai tekne nav pārpildīta. Tādā gadījumā izņemiet no teknes visu papīra kaudzīti, izlīdziniet to
un ievietojiet teknē daļu no tās.
827. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
5.
Pārliecinieties, vai papīra vadotnes teknē ir pielāgotas papīra formātam. Pielāgojiet vadotnes tā, lai tās
pieskartos papīra kaudzītei nesaliecoties.
6.
Pārbaudiet, vai tekne ir pilnībā ievietota iekārtā.
7.
Ja drukājat uz smaga, reljefa vai caurumota papīra, izmantojiet daudzfunkcionālo 1. tekni printera
kreisajā pusē un pēc tam manuāli ievietojiet pa vienai loksnei.
Izņemiet iestrēgušo apdrukājamo materiālu.
●
Iestrēgšanas vietas
●
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne)
●
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes
●
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām
●
Iestrēguša papīra izņemšana no izdruku uztvērēja
●
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera
PIEZĪME. Lai iegūtu optimālus rezultātus, neizslēdziet iekārtu pirms papīra sastrēgumu tīrīšanas.
Iestrēgšanas vietas
Iestrēgušu papīru atrašanās vieta:
1Izdruku uztvērējs
22. tekne
31. tekne
4Kreisās puses vāks
Pēc papīra iestrēgšanas iekārtā uz izdrukām var būt tintes traipi. Šī problēma parasti atrisinās pēc dažu lapu
izdrukāšanas.
Iestrēguša papīra izņemšana no 1. teknes (daudzfunkcionālā tekne)
▲
Ja iestrēgusī loksne ir redzama un viegli sasniedzama no 1. teknes, izvelciet to no 1. teknes.
PIEZĪME. Ja lapa saplīst, pirms drukas atsākšanas pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti.
LVWWPapīra iestrēgšanas un padeves problēmas83
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. teknes
1.Atveriet 2. tekni, velkot to ārā un atbrīvojot ksatoru teknes aizmugurē pa kreisi.
2.Izņemiet iestrēgušo loksni, velkot to pa labi un pēc tam ārā no iekārtas.
847. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
3.Aizveriet 2. tekni.
PIEZĪME. Lai aizvērtu tekni, stumiet tās vidusdaļu vai vienādi stipri — abus sānus. Centieties nestumt
tikai vienu pusi.
Iestrēguša papīra izņemšana pa kreisās puses durtiņām
1.Atveriet kreisās puses durtiņas.
2.Uzmanīgi izņemiet redzamo papīru no rullīšiem un izdruku padeves zonas.
PIEZĪME. Ja loksne saplīst, pārliecinieties, vai visi fragmenti ir izņemti, un tikai pēc tam atsāciet
drukāšanu. Papīra strēmeļu izņemšanai neizmantojiet asus priekšmetus.
PIEZĪME. Ja lapa saplīst, pirms atsākt drukāšanu, noņemiet visus fragmentus.
3.Lai notīrītu ziņojumu, atveriet un aizveriet kreisās puses durtiņas.
Iestrēguša papīra izņemšana no dupleksera
1.Atveriet kreisās puses durtiņas.
2.Noņemiet duplekseri, izvelkot to ar abām rokām. Novietojiet duplekseri malā, stāvus uz papīra lapas, lai
novērstu izšļakstīšanos.
PAZIŅOJUMS:Izvelkot abpusējās drukas ierīci, izvairieties no tiešas saskares ar melno cilindru, lai
novērstu tintes traipus uz ādas vai apģērba.
867. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
3.Nolaidiet veltni, nospiežot zaļo izcilni. Tādējādi iekārta mēģinās padot loksni pa drukas zonu. Ja loksne
netiek padota, uzmanīgi izvelciet to ārā. Izņemiet loksni.
4.Paceliet zaļo izcilni, lai veltni ievietotu atpakaļ tā darba stāvoklī.
5.Ievietojiet atpakaļ duplekseri.
6.Aizveriet kreisās puses durtiņas.
LVWWPapīra iestrēgšanas un padeves problēmas87
Ar kasetnēm saistītas problēmas
Uzpildītas vai pārstrādātas kasetnes
HP neiesaka izmantot izejmateriālus, ko nav ražojusi HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai pārstrādāti. Tā kā
šādas kasetnes nav HP produkti, kompānija nevar noteikt to konstrukciju un kontrolēt kvalitāti. Ja izmantojat
atkārtoti uzpildītu vai pārstrādātu kasetni un neesat apmierināts ar drukas kvalitāti, nomainiet šo kasetni
pret oriģinālo HP kasetni.
PIEZĪME. Ja cita ražotāja kasetne tiek aizstāta ar oriģinālo HP kasetni, drukas galviņā joprojām var būt
neoriģinālā tinte, kamēr tā tiek iztērēta un tiek piegādāta tinte no ievietotās oriģinālās HP kasetnes. Kamēr
cita ražotāja tinte nav izlietota, var tikt ietekmēta drukas kvalitāte.
Vadības paneļa kasetņu ziņojumu skaidrojums
Ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma
Apraksts
Radusies ar IESTATĪŠANAS kasetnēm saistīta problēma, un printeris nevar pabeigt sistēmas inicializāciju.
Ieteicamā darbība
Apmeklējiet HP klientu atbalsts tīmekļa vietni.
Ievietota autentiska HP kasetne
Apraksts
Uzstādīta HP oriģinālā kasetne
Ieteicamā darbība
Darbība netiek pieprasīta.
Ievietota viltota vai lietota [color] kasetne
Apraksts
Oriģinālā HP tinte šajā kasetnē ir izlietota.
Ieteicamā darbība
Noklikšķiniet uz OK (Labi), lai turpinātu drukāt, vai nomainiet pret oriģinālu HP kasetni.
Ievietotas kasetnes, kuru ražotājs nav HP
Apraksts
Nav jāveic nekāda darbība; šis ir tikai paziņojums.
Ieteicamā darbība
Nav jāveic nekāda darbība; šis ir tikai paziņojums.
Tomēr HP nevar ieteikt izmantot izejmateriālus, ko nav ražojis HP, neatkarīgi no tā, vai tie ir jauni vai
pārstrādāti. Pieskarieties Labi , lai turpinātu drukāt, vai nomainiet pret oriģinālu HP kasetni.
Šis ziņojums var tikt parādīts iekārtas sākotnējās iestatīšanas laikā vai arī pēc tam, kad iekārtas sākotnējā
iestatīšana ir pabeigta.
Ja šis ziņojums tiek parādīts sākotnējās iestatīšanas laikā, tas nozīmē, ka kādai no krāsu kasetnēm nav
aizvērts vāks. Iekārta nedarbojas, ja nav kasetnes.
Ja šis ziņojums parādās pēc iekārtas sākotnējās iestatīšanas, tas nozīmē, ka kasetnes trūkst vai tā ir
uzstādīta, bet bojāta.
Ieteicamā darbība
Ievietojiet vai nomainiet norādītās krāsas kasetni.
Izmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes
Apraksts
SETUP (Iestatījumu) kasetnes tika izņemtas, pirms iekārta pabeidza inicializāciju.
Ieteicamā darbība
Izmantojiet iekārtas komplektācijā iekļautās SETUP (Iestatījumu) kasetnes, lai veiktu iekārtas inicializāciju.
Pirmo reizi iestatot printeri, tajā jāievieto IESTATĪŠANAS kasetnes, kas tika iekļautas printera komplektācijā.
Šīs kasetnes kalibrē printeri pirms pirmā drukas darba. Ja „SETUP“ kasetnes netiek uzstādītas sākotnējās
ierīces iestatīšanas laikā, rodas kļūda. Ja jūs ievietojāt parastās kasetnes, izņemiet tās un, lai pabeigtu
printera iestatīšanu, ievietojiet „SETUP” kasetnes. Pēc tam, kad printera iestatīšana ir pabeigta, printerī var
ievietot parastās kasetnes.
Ja joprojām saņemat kļūdu ziņojumus un printeris nevar beigt sistēmas inicializāciju, apmeklējiet tīmekļa
vietni HP Customer Support.
Ļoti zems kasetnes līmenis
Apraksts
Kasetnes derīgais lietošanas laiks ir pie beigām.
Ieteicamā darbība
Sagatavojiet rezerves kasetni. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
Neizmantojiet UZSTĀDĪŠANAS kasetnes
Apraksts
SETUP (Iestatījumu) kasetnes nevar izmantot pēc iekārtas inicializācijas.
Ieteicamā darbība
Izņemiet tās un uzstādiet citas, nevis SETUP (Iestatījumu) kasetnes.
LVWWAr kasetnēm saistītas problēmas89
Nesaderīga [krāsa]
Apraksts
Ir ievietota kasetne, kas paredzēta lietošanai citā HP iekārtas modelī. Iekārta NEDARBOJAS, ja ir ievietota šī
drukas kasetne.
Ieteicamā darbība
Ievietojiet iekārtā pareizo kasetni.
Nesaderīgas kasetnes
Apraksts
—
Iespējams, kontakti uz kasetnes neveido savienojumu ar printeri.
—
Kasetne nav saderīga ar printeri.
Ieteicamā darbība
—
Uzmanīgi notīriet kontaktus uz kasetnes, izmantojot mīkstu drānu bez plūksnām, un atkal ievietojiet
kasetni.
—
Tūlīt izņemiet šo kasetni un nomainiet to pret saderīgu kasetni.
Printera kļūme
Apraksts
Printeris atsakās darboties.
Ieteicamā darbība
Sagatavojiet rezerves kasetni. Kasetnes nav jāmaina, kamēr tas netiek pieprasīts.
Problēma ar printera sagatavošanu
Apraksts
Printera pulkstenim radusies kļūme, un kasetnes sagatavošana var nebūt pabeigta. Novērtētā kasetnes
līmeņa mērierīce var nebūt precīza.
Ieteicamā darbība
pārbaudiet drukas darba drukas kvalitātes iestatījumus. Ja tie nav apmierinoši, to var uzlabot, palaižot drukas
galviņas tīrīšanas procedūru no rīklodziņa.
Problēma saistībā ar drukas sistēmu
Apraksts
Ziņojumā norādītās kasetnes trūkst, tā ir bojāta, nesaderīga vai ievietota nepareizā printera slotā.
Ieteicamā darbība
Drukāšanas funkcionalitāte ir atspējota. Apmeklējiet HP klientu atbalsts tīmekļa vietni.
907. nodaļa. Problēmu risinājumiLVWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.