Minden jog fenntartva. Az anyag reprodukciója,
átvétele vagy fordítása a HP előzetes írásbeli
engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi
törvények által engedélyezett módszereket.
A kereskedelmi védjegyekkel kapcsolatos
tájékoztatás
Az Adobe®, Acrobat® és a PostScript® az Adobe
Systems Incorporated védjegye.
Az ENERGY STAR név és az ENERGY STAR jelzés
az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal
bejegyzett védjegyei.
A jelen dokumentumban szereplő információk
minden előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag a
termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt
kifejezett garanciális nyilatkozatokban foglalt
garancia vonatkozik. Az itt található
információk nem értelmezhetők további
garanciális kötelezettségként. A HP nem
felelős a dokumentum műszaki vagy
szerkesztői hibáiért, illetve a mulasztásokért.
1. kiadás: 2, 6/2017
Az Intel® Core™ az Intel Corporation védjegye
az Egyesült Államokban és más országokban.
A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye az
Egyesült Államokban.
A Microsoft®, Windows®, Windows® XP és a
Windows Vista® a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
A UNIX® a The Open Group bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 A termékkel kapcsolatos alapvető információk ............................................................................................... 1
A készülék kinézete ............................................................................................................................................... 2
Be- és kikapcsolás ................................................................................................................................................. 3
A készülék bekapcsolása ..................................................................................................................... 4
A készülék kikapcsolása ...................................................................................................................... 5
A kezelőpanel használata ...................................................................................................................................... 5
A kezelőpanel menügombjai ............................................................................................................... 5
Navigálás a kezelőpanel menüjében .................................................................................................. 6
A kezelőpanel műveletgombjai ........................................................................................................... 7
Kellékállapot a kezelőpanelen ............................................................................................................ 7
Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása .......................................................................... 16
Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát ...................................................................... 17
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről .................................................... 17
Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások .................................................................................. 18
3 Nyomtató kezelése és szolgáltatásai ............................................................................................................ 19
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 19
Az EWS-ről ......................................................................................................................................... 19
Információk a cookie-król ................................................................................................................. 19
Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. ....................................................................................... 20
HP Web Jetadmin szoftver .................................................................................................................................. 25
A készülék biztonsági funkciói ............................................................................................................................ 26
Biztonsági nyilatkozatok ................................................................................................................... 26
4 Papír és nyomtatási hordozóanyagok ........................................................................................................... 30
A papírhasználat megértése ............................................................................................................................... 30
A tálcák beállítása ................................................................................................................................................ 35
Töltsön papírt a nyomtatóba .............................................................................................................................. 35
Töltse fel az 1. tálcát ......................................................................................................................... 35
Töltse fel az 2. tálcát ......................................................................................................................... 36
Papír betöltése az opcionális 3. tálcába ........................................................................................... 38
HP PageWide kazetták ........................................................................................................................................ 43
A HP nem HP-gyártmányú tintapatronokra vonatkozó irányelvei .................................................. 43
Hamis HP kazetták ............................................................................................................................ 43
A patronok kezelése ............................................................................................................................................ 43
A patronok cseréje ............................................................................................................................................... 46
Tippek a tintapatronok használatához ............................................................................................................... 47
Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel ............................................................ 53
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz ................................................................. 54
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással ............................................................................................................... 54
Nyomtatás távolról, e-mail küldésével a HP ePrint alkalmazással ................................................. 54
Nyomtatás helyszíni számítógépről vagy mobil eszközről. ............................................................ 54
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással ....................................................................................................... 55
Tippek a sikeres nyomtatáshoz ........................................................................................................................... 55
Tippek a patronhasználathoz ........................................................................................................... 55
Tippek a papír betöltéséhez .............................................................................................................. 56
Tippek a nyomtató beállításához (Windows) ................................................................................... 56
Tippek a nyomtató beállításához (OS X) ........................................................................................... 57
7 Problémák megoldása ................................................................................................................................. 58
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca) ......................................... 63
viHUWW
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában ...................................................................... 64
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában .................................................. 65
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban ............................................................ 66
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában .......................................................... 66
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése ............................... 67
Patronnal kapcsolatos problémák ...................................................................................................................... 68
Újratöltött vagy utángyártott patronok ........................................................................................... 68
A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése ................................................ 69
Probléma a nyomtatási rendszerrel ............................................................................... 71
Probléma a TELEPÍTŐ patronokkal ................................................................................. 71
TELEPÍTŐ patronok használata ...................................................................................... 71
Tintaszint alacsony ......................................................................................................... 71
Tintaszint nagyon alacsony ............................................................................................ 72
Nyomtatási problémák ........................................................................................................................................ 72
A készülék nem nyomtat ................................................................................................................... 72
A készülék lassan nyomtat ............................................................................................................... 73
A nyomtatási minőség javítása ......................................................................................................... 73
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon ................................................. 73
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak ................................... 73
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban ............ 74
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (Windows) .................. 74
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (OS X) .......................... 74
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön
Végezze el a nyomtatófej igazítását .............................................................................. 75
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása ............................................... 75
Csatlakoztatási problémák .................................................................................................................................. 75
Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása ........................................... 75
Hálózati problémák megoldása ........................................................................................................ 76
Rossz zikai csatlakozás ................................................................................................ 76
HUWWvii
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez .................................... 76
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel ..................................................... 76
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat ................................. 77
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva .............. 77
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek ................... 77
Vezeték nélküli hálózati problémák .................................................................................................................... 77
Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája ................................................................................... 77
A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van ..................... 78
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a készülék
megmozdítása után .......................................................................................................................... 78
Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez ............................................... 79
A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez csatlakoztatják .................. 79
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában ......................................... 79
A vezeték nélküli hálózat nem működik. .......................................................................................... 80
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows) ...................................................................................... 80
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X) ............................................................................................. 81
Egy nyomtatási feladat nem lett elküldve a készülékhez, amelyet ki szeretett volna
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata ............................................................................................................... 82
Egyesült Királyság, Írország és Málta ............................................................................................... 84
Ausztria, Belgium, Németország és Luxemburg .............................................................................. 84
Belgium, Franciaország és Luxemburg ............................................................................................. 85
Olaszország ....................................................................................................................................... 86
Spanyolország ................................................................................................................................... 86
Románia ............................................................................................................................................. 90
viiiHUWW
Belgium és Hollandia ......................................................................................................................... 90
Oroszország ...................................................................................................................................... 92
A függelék: Műszaki információk ..................................................................................................................... 93
Környezeti termékkezelési program ................................................................................................................... 94
Tálcakapacitás (75 GSM vagy 20 fontos
bankpostapapír)
●
●
●
●
Nyomtatás
●
Vezeték nélküli
●
●
Környezetvédelmi jellemzők
ElemKörnyezetvédelmi előny
Kétoldalas nyomtatásAz automatikus kétoldalas nyomtatás a HP PageWide Pro 452dn/dw series
1. tálca: 50 lap
2. tálca: 500 lap
Opcionális 3. tálca: 500 lap
Normál kimeneti tálca: 300 lap
Akár percenként 30 oldalas sebesség
egyoldalas fekete-fehér vagy színes
nyomtatás esetén, professzionális
minőségben
Beépített vezeték nélküli funkció
802.11n 5 GHz kétsávos támogatás
összes típusán elérhető. A kétoldalas nyomtatás környezetbarát és takarékos.
●
Akár percenként 21 oldalas sebesség
kétoldalas fekete-fehér vagy színes
nyomtatás esetén, professzionális
minőségben
●
Általános irodai módban akár 45 oldal
percenként
Csatlakoztatás
●
802.3 LAN (10/100) Ethernet-port
●
A és B típusú USB-gazdaportok (hátoldal)
●
HP ePrint – a nyomtatáshoz a
dokumentumokat a készülék e-mail címére
küldheti
●
HP Wireless Direct támogatása
Több oldal nyomtatása egy lapraPapírt takaríthat meg azzal, ha a dokumentumok kettő vagy több oldalát
egyetlen lapra, egymás mellé nyomtatja. Ez a funkció a nyomtatóillesztőprogramján keresztül érhető el.
ÚjrahasznosításÚjrahasznosított papír felhasználásával csökkentse a hulladékot.
HUWWTermékjellemzők1
ElemKörnyezetvédelmi előny
EnergiatakarékosságAz alvó üzemmódoknak és az időzítési lehetőségeknek köszönhetően a termék
Kisegítő lehetőségek
A készülék számos olyan funkciót kínál, amelyek a látás- és hallássérült, illetve korlátozott kézügyességű
vagy erejű felhasználókat segítik.
●
Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle olvasóprogramokban.
●
A patronok egy kézzel behelyezhetők és eltávolíthatók.
●
Minden ajtó és fedél kinyitható egy kézzel.
A készülék kinézete
●
Elölnézet
●
Hátulnézet
Hasznosítsa újra patronjait a HP Planet Partners visszavételi lehetőségének
kihasználásával.
gyorsan alacsony energiafogyasztású állapotba kerülhet, amikor nem nyomtat,
így energiát takaríthat meg.
●
Elölnézet
Patronajtó nézete
SzámLeírás
1Kezelőpanel
2Patronajtó
31. tálca hosszabbítója
41. tálca
5Tápkapcsoló gomb
62. tálca – alapértelmezett papírtálca
7Kimeneti tálca
21. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információkHUWW
Hátulnézet
SzámLeírás
1Kimeneti tálca ütközője
2Ethernet-kapcsolat portja
3A és B típusú USB-portok
4Tápkábel csatlakozása
5Bal oldali ajtó
6Duplex egység
Patronajtó nézete
SzámLeírás
1Patronfoglalatok
2A termék sorozatszáma és termékszáma
3Tintapatroncikkszámok
Be- és kikapcsolás
FIGYELMEZTETÉS: Csak a termékkel együtt kapott erősáramú kábelt használja, nehogy a termék
megsérüljön.
●
A készülék bekapcsolása
HUWWBe- és kikapcsolás3
●
Energiagazdálkodás
●
A készülék kikapcsolása
A készülék bekapcsolása
1.Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a készülék hátulján lévő csatlakozási portba.
2.Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő feszültségbesorolású fali aljzatba.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék
feszültségbesorolásának. A készülék működéséhez 100–240 V~ vagy 200–240 V~ feszültség és 50/60
Hz-es hálózati frekvencia szükséges.
3.Nyomja meg és engedje el a készülék előlapján található tápkapcsológombot.
Energiagazdálkodás
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók olyan energiagazdálkodási funkciókkal rendelkeznek,
amelyek segítségével csökkentheti az áramfogyasztást, és energiát takaríthat meg.
●
Az alvó módban a készülék csökkentett energiafogyasztású állapotba kerül, miután adott ideig inaktív
volt. Azt az időtartamot, amely után a készülék alvó módba vált, a kezelőpanelen állíthatja be.
●
Az Ütemezés be/ki beállítás lehetővé teszi készülék automatikus be- illetve kikapcsolását a
kezelőpanelen beállított napokon és időpontokban. Beállíthatja például, hogy a készülék hétfőtől
péntekig 18 órakor kikapcsoljon.
Az alvó üzemmódba lépés előtti idő beállítása
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza az Energiagazdálkodás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza az Alvó mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza ki a lehetséges időintervallumok egyikét, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék csökkentett energiafogyasztású állapotra vált, miután a kiválasztott időtartamig inaktív volt.
A készülék be- vagy kikapcsolásának ütemezése
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
41. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információkHUWW
3.Válassza az Energiagazdálkodás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza az Ütemezés be/ki elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza az Ütemezés be vagy az Ütemezés ki beállítást, és nyomja meg az OK gombot.
6.Válassza ki a napot és az időpontot az ütemezéshez, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék a kiválasztott napon és időpontban be- illetve kikapcsol.
A készülék kikapcsolása
FIGYELMEZTETÉS: Ne kapcsolja ki a készüléket, ha az egyik patron hiányzik, különben a készülék
megrongálódhat.
▲
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtató kikapcsolásához nyomja meg, majd engedje el a
készülék előlapján található tápkapcsológombot.
A kezelőpanelen egy gyelmeztetés jelenik meg, ha egy vagy több patron hiányzik, amikor a készüléket
ki akarja kapcsolni.
FIGYELMEZTETÉS: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megelőzése érdekében mindig az
előlapon található főkapcsolóval kapcsolja ki a készüléket. Ne húzza ki a készülék tápkábelét, ne kapcsolja ki
a powerstrip eszközt és ne használjon semmiféle más módszert.
A kezelőpanel használata
●
A kezelőpanel menügombjai
●
Navigálás a kezelőpanel menüjében
●
A kezelőpanel műveletgombjai
●
Kellékállapot a kezelőpanelen
●
Súgófunkciók
MEGJEGYZÉS: A kezelőpanelen megjelenő apró betűs szöveg nem hosszú ideig tartó olvasásra szolgál.
A kezelőpanel menügombjai
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók kezelőpaneljén lévő gombok segítségével megjelenítheti
menüket a képernyőn, és navigálhat azokban.
HUWWA kezelőpanel használata5
1Kezdőképernyő gomb.
Megnyomásakor megjelenik a kezelőpanel kezdőképernyője.
2Súgó gomb.
Megnyomásakor megjelennek a Súgó menüpontjai.
3Vezeték nélküli
Kéken világít, ha a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik. Villog, ha a készülék vezeték nélküli
kapcsolatot keres. Nem világít, ha a készülék vezetékes hálózathoz vagy USB-kábellel csatlakozik.
MEGJEGYZÉS: Nem elérhető a HP PageWide Pro 452dn típuson.
4HP ePrint gomb. Megnyomásával hozzáférhet a HP webszolgáltatásokhoz.
A HP ePrint segítségével úgy nyomtathat számítógépéről, táblagépéről vagy okostelefonjáról, hogy a
dokumentumokat elküldi a készülék e-mail címére.
MEGJEGYZÉS: Nem elérhető a HP PageWide Pro 452dn típuson.
5Vissza gomb. Megnyomásával visszatérhet az előző menübe vagy képernyőre.
Navigálás a kezelőpanel menüjében
A kezelőpanel gombjai segítségével végiggörgetheti a menüket, és választhat a menülistán megjelenő
lehetőségek közül.
1Menülista. A kijelző öt menüelemet képes megjeleníteni. A kiemelt elem kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot.
61. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információkHUWW
2Műcím. A menülista tetején jelenik meg.
3Fel és le. A gombok használatával végiggörgetheti a menülistát, és elemeket emelhet ki.
4OK. Megnyomásával kiválaszthatja a menülista kiemelt elemét.
5Mégse. Megnyomásával megszakíthatja a nyomtatási feladatot vagy más aktuális folyamatot, illetve
kiválaszthatja a menülista bal alsó sarkában megjelenő menüelemeket.
A kezelőpanel műveletgombjai
A kezelőpanelen esetenként megjelenik egy üzenet, amely a folyamatok (például nyomtatási feladatok)
megszakítására vagy két lehetőség közötti választásra szólít fel, például: Mégse vagy Folytatás. A
lehetőségek a menülista alján jelennek meg a kijelzőn.
1Mégse. Megnyomásával megszakíthatja az aktuális folyamatot, illetve kiválaszthatja a menülista bal alsó
sarkában megjelenő lehetőséget.
2OK. Megnyomásával megszakíthatja az aktuális folyamatot, illetve kiválaszthatja a menülista jobb alsó
sarkában megjelenő lehetőséget (például Folytatás).
Kellékállapot a kezelőpanelen
A HP PageWide patron becsült tintaszintjeit a nyomtató kezelőpanelén is megtekintheti.
1Patronok tintaszintjei. Az oszlopok a sárga, a bíbor, a cián és a fekete tinta szintjét jelzik.
HUWWA kezelőpanel használata7
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Patroninformáció elemet (ha szükséges, használja a
vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Becs. tintaszint elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A kezelőpanelen megjelenik a négy színes patron szintje.
Súgófunkciók
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók beépített súgóval rendelkeznek, amely a kezelőpanelről
érhető el. A súgófunkciók tippeket, fontos termékinformációkat (amelyeket megtekinthet vagy
kinyomtathat) és animációkat tartalmaznak, amelyekből megtudhatja, hogyan hajthat végre különböző
feladatokat vagy oldhat meg problémákat.
A súgófunkciók megtekintéséhez nyomja meg a ikont a készülék kezelőpaneljén.
●
Nyomtató adatai
●
Súgóanimációk
Nyomtató adatai
A Nyomtató állapotjelentése a következő információkat tartalmazza a HP PageWide Pro 452dn/dw series
nyomtatóról:
●
Típusnév és típusszám
●
A termék sorozatszáma
●
A termék szolgáltatási azonosítója
●
Az aktuális rmware verziószáma
●
A használattal, állapottal és beállításokkal kapcsolatos információk (az összes termékinformációs és
nyomtatóállapot-jelentési lap kinyomtatása esetén)
Nyomtatóállapot-jelentés megtekintése vagy nyomtatása
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatóállapot-jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Súgóanimációk
A beépített súgó tartalmaz olyan animációkat, amelyekből megtudhatja, hogyan hajthat végre különböző
feladatokat vagy oldhat meg problémákat. Az elérhető súgóanimációk kiválasztása és megtekintése:
1.A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a elemet.
2.
Válassza az Útmutatók elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK
gombot.
3.Válassza ki a készülék kezelőpanelének kijelzőjén lejátszani kívánt animációt.
81. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információkHUWW
Csendes mód
A nyomtató zajának minimálisra csökkentése érdekében használja a csendes üzemmódot. A kezelőpanelről,
vagy a HP beágyazott webkiszolgálóról (EWS) engedélyezheti ezt az üzemmódot.
MEGJEGYZÉS: A csendes üzemmód lelassítja a nyomtató sebességét. Ha ez akadályozza a
termelékenységet, akkor kikapcsolhatja ezt az üzemmódot.
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a kezelőpanelről
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Csendes mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Állítsa a beállítást Be vagy Ki értékre, és nyomja meg az OK gombot.
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása az EWS-ről
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.Kattintson a Beállítások fülre.
3.A Beállítások munkamenetben kattintson a Csendes üzemmód lehetőségre, majd kapcsolja be vagy ki.
4.Kattintson az Alkalmaz gombra.
HUWWCsendes mód9
2A készülék csatlakoztatása
●
Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz
●
Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez
●
A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez
●
Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows)
●
Hálózati beállítások kezelése
Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz
A készülék csatlakoztatása USB-kábellel
A nyomtatót USB-kábellel is csatlakoztathatja számítógéphez.
Ez a termék támogatja a USB 2.0 csatlakoztatást. A-B típusú USB kábel használata. A HP olyan kábelt javasol,
amely nem hosszabb mint 2 m.
FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a telepítőszoftver nem kéri erre.
1.Zárja be a számítógépen futó programokat.
2.Telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-
jéről, amelyet a nyomtatóval kapott, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szoftver Mac számítógépre történő telepítéshez kattintson a HP egyszerű kezdés
ikonra.
3.Amikor a rendszer erre kéri, jelölje ki a Nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábellel
lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
MEGJEGYZÉS: Megjelenik egy párbeszédpanel, amely gyelmezteti, hogy a webszolgáltatások nem
lesznek elérhetők USB-telepítés esetén. Kattintson az Igen lehetőségre, ha a USB-telepítéssel kívánja
folytatni, vagy kattintson a Nem lehetőségre a törléshez.
4.Ha a szoftver felszólítja erre, csatlakoztassa a USB-kábel B-típusú végét a termék hátoldalán található
csatlakozási porthoz (1).
5.A telepítés befejezése után nyomtasson egy oldalt bármely szoftverrel, és bizonyosodjon meg arról,
hogy a szoftver megfelelően működik.
A termék csatlakoztatása a hálózathoz
A készülék azonban a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra történő csatlakozást is támogatja.
102. fejezet A készülék csatlakoztatásaHUWW
Támogatott hálózati protokollok
A HP PageWide Pro 452 termékek a következő hálózati protokollokat támogatják.
●
TCP/IPv4
●
IPv6
●
DHCP, AutoIP
●
DHCP v6
●
HTTP kiszolgáló, HTTP ügyfél
●
SMTP ügyfél riasztásokhoz
●
SNMP v1
●
Open_ssl könyvtár
●
Bonjour
●
gSOAP
●
SAND box
●
LPD
●
Bootp, Bootp TCE továbbfejlesztett változata
●
Netbios
●
WINS
●
LLMNR
●
CIFS v6
A készülék csatlakoztatása vezetékes hálózat használatával
Így telepítheti a készüléket vezetékes hálózatra a Windows rendszer használatával.
1.Csatlakoztassa az Ethernet kábelt az Ethernet porthoz (1) és a hálózathoz.
2.Kapcsolja be a készüléket.
3.Várjon 60 másodpercet, mielőtt továbblépne. Ez alatt az idő alatt a hálózat felismeri a terméket és
hozzárendel egy IP-címet vagy gazdanevet a termékhez.
4.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
7.Nyomja meg a (Nyomtatás) elemet az IP-címet tartalmazó oldal nyomtatásához.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózat használatával (csak vezeték nélküli
modellek esetén)
A nyomtató vezeték nélküli hálózatra történő beállításához alkalmazza az alábbi módszerek valamelyikét:
●
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval
●
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS használatával.
●
A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz
HUWWCsatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz11
Ha az ön vezeték nélküli útválasztója nem támogatja a Wi-Fi védett beállítás (WPS)módszert, akkor szerezze
meg a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításait a rendszergazdától, vagy végezze el a következő
feladatokat.
●
Kérje a vezeték nélküli hálózat nevét vagy a szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID).
●
Határozza meg a vezeték nélküli hálózathoz tartozó biztonsági jelszót vagy titkosítási kódot.
MEGJEGYZÉS: A készülék szoftverének telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az nem kapcsolódik egy
hálózathoz Ethernet-kábellel.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval
A készülék vezeték nélküli hálózatra történő telepítésekor ajánlott a vezeték nélküli beállítási varázsló
használata.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Vezeték nélküli beállítási varázsló elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.A termék megkeresi íz elérhető vezeték nélküli hálózatokat, és közli a hálózatok nevének felsorolását
(SSID). Válassza ki az SSID-t a vezeték nélküli útválasztóhoz a listáról, ha rendelkezésre áll. Ha az Ön
vezeték nélküli hálózatához tartozó SSID nem szerepel a listán, válassza az Új név megadása elemet, és
nyomja meg az OK gombot. A hálózatnév megadásához használja a és a , majd az OK gombot.
Válassza a Kész elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
●
Ha a vezeték nélküli útválasztó WPA-biztonságot használ, adja meg a jelszót.
●
Ha a vezeték nélküli útválasztó WEP-biztonságot használ, adja meg a kulcsot.
6.Nyomja meg az OK gombot, majd várjon, amíg a készülék létrehoz egy csatlakozást a vezeték nélküli
útválasztón. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása néhány percet vehet igénybe.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS használatával.
Mielőtt a nyomtatót WPS segítségével vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatja, ellenőrizze a következőket:
●
Egy vezeték nélküli, 802.11b/g/n szabványú hálózat WPS-kompatibilis vezeték nélküli útválasztóval
vagy hozzáférési ponttal.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak a 2,4 GHz frekvenciájú kapcsolatokat támogatja.
●
A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott számítógép, amelyhez a nyomtatót csatlakoztatni kívánja.
Telepítette a HP nyomtatószoftvert a számítógépre.
Ha a WPS technológiát támogató útválasztóval rendelkezik, amelyen található WPS gomb, kövesse a Push
Button eljárást. Ha nem biztos abban, hogy az útválasztón van-e ilyen gomb, használja a PIN-kódos
módszert.
Nyomógombos eljárás
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
122. fejezet A készülék csatlakoztatásaHUWW
3.Válassza a Wi-Fi Protected Setup elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza a Gombnyomás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
PIN kódos eljárás
1.Határozza meg a WPS PIN-kódját:
2.Nyissa meg a vezeték nélküli útválasztó vagy vezeték nélküli hozzáférési pont kongurációs
3.
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza a Wi-Fi Protected Setup elemet, és nyomja meg az OK gombot.
d.Válassza a PIN-kód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
segédprogramját vagy szoftverét, és írja be a WPS PIN kódot.
MEGJEGYZÉS: A kongurációs segédprogram használatával kapcsolatos további információkat az
útválasztó vagy a vezeték nélküli elérési pont dokumentációjában találja.
Várjon körülbelül két percig. Ha a nyomtató sikeresen csatlakozik, a jelzőfény a villogás helyett
folyamatosan világít.
A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz
A termék beállításának első 120 percében vagy a készülék hálózati alapbeállításainak visszaállítása után
(amennyiben nincs hálózati kábel csatlakoztatva a készülékhez), a termék vezeték nélküli rádiója vezeték
nélküli beállítási hálózatot biztosít a készüléknek.
A hálózat neve „HP-Setup-xx-[terméknév]”.
MEGJEGYZÉS: Az „xx” a hálózat nevében a készülék MAC-címének utolsó két karaktere. A termék neve HP
PageWide Pro 452dw.
1.Ha a készüléken engedélyezve van a vezeték nélküli funkció, csatlakozzon az eszköz beállítási
hálózatához.
2.Amikor csatlakozott a beállítási hálózathoz, nyisson meg egy webböngészőt, és nyissa meg a HP
beágyazott webkiszolgálót (EWS) a következő IP-cím használatával:
●
192.168.223.1
3.Keresse meg a vezeték nélküli beállítási varázslót a beágyazott webkiszolgálón, és a képernyőn
megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa manuálisan a készüléket.
MEGJEGYZÉS: A készülék alapértelmezés szerint automatikus DHCP protokollt használ.
Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz
csatlakoztatására a készülékhez
A Wi-Fi Direct használatával vezeték nélkül nyomtathat számítógépről, okostelefonról, táblagépről vagy más
vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas eszközről – anélkül, hogy csatlakoznia kellene egy meglévő vezeték
nélküli hálózathoz.
HUWWWi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez13
Útmutatások a Wi-Fi Direct használatához
●
Győződjön meg arról, hogy számítógépén vagy mobileszközén megtalálható a szükséges szoftver.
—
Ha számítógépet használ, feltétlenül telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide
webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver-CD-ről.
Ha még nem telepítette a HP nyomtatószoftvert a számítógépen, előbb csatlakozzon egy Wi-Fi
Direct hálózathoz, majd telepítse a nyomtatószoftvert. Amikor a nyomtatószoftver a kapcsolat
típusának megadását kéri, válassza a Vezeték nélküli lehetőséget.
—
Ha mobileszközt használ, győződjön meg arról, hogy arra telepítve van kompatibilis nyomtatási
alkalmazás. A mobilnyomtatással kapcsolatos további információkért keresse fel az
mobilnyomtatás webhelyet.
●
Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
●
Egy Wi-Fi Direct kapcsolatot legfeljebb öt számítógép vagy mobileszköz használhat.
●
A Wi-Fi Direct szolgáltatás akkor is használható, ha a nyomtató USB-kábellel egy számítógéphez vagy
vezeték nélküli kapcsolattal egy hálózathoz kapcsolódik.
●
A Wi-Fi Direct használatával nem csatlakoztatható számítógép, mobileszköz vagy nyomtató az
internethez.
A Wi-Fi Direct bekapcsolása
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Wi-Fi Direct elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
HP
2.Ha a kijelzőn az látható, hogy a Wi-Fi Direct ki van kapcsolva, akkor nyomja meg a (Beállítások)
elemet, majd kapcsolja be.
TIPP: A beágyazott webkiszolgálóból is bekapcsolhatja a Wi-Fi Direct szolgáltatást. A beágyazott
webkiszolgáló használatával kapcsolatos további információkat lásd: HP Embedded Web Server.
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas mobileszközről
Győződjön meg arról, hogy mobileszközére telepítve van kompatibilis nyomtatási alkalmazás. További
tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP mobilnyomtatás .
1.Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtatón a következő: Wi-Fi Direct.
2.Kapcsolja be mobileszközén a Wi-Fi kapcsolatot. További információt a mobileszköz dokumentációjában
talál.
MEGJEGYZÉS: Ha a mobileszköze nem támogatja a WiFi-hálózatokat, nem használhatja a Wi-Fi Direct
funkciót.
3.Csatlakoztassa a mobileszközt új hálózathoz. Ugyanúgy járjon el, mint amikor új vezeték nélküli
hálózathoz vagy hozzáférési ponthoz kapcsolódik. Válassza ki a megjelenített vezeték nélküli hálózatok
listájából a Wi-Fi Direct nevet, például: DIRECT-**-HP PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására
szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4.Amikor a rendszer kéri, adja meg a Wi-Fi Direct jelszót.
5.Nyomtassa ki a dokumentumot.
142. fejezet A készülék csatlakoztatásaHUWW
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (Windows)
1.Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
2.Kapcsolja be a számítógép Wi-Fi kapcsolatát. További információt a számítógép dokumentációjában
talál.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem támogatja a WiFi-hálózatokat, nem használhatja a Wi-Fi Direct
funkciót.
3.Csatlakoztassa a számítógépet új hálózathoz. Ugyanúgy járjon el, mint amikor új vezeték nélküli
hálózathoz vagy hozzáférési ponthoz kapcsolódik. Válassza ki a megjelenített vezeték nélküli hálózatok
listájából a Wi-Fi Direct nevet, például:
szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4.Amikor a rendszer kéri, adja meg a Wi-Fi Direct jelszót.
MEGJEGYZÉS: A jelszó megkereséséhez a kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Wi-Fi Direct
elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
5.Folytassa a következő lépéssel, ha a nyomtató vezeték nélküli hálózaton keresztül kapcsolódik a
számítógéphez. Ha a nyomtató USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, hajtsa végre az alábbi
lépéseket a nyomtatószoftver HP Wi-Fi Direct kapcsolat használatával történő telepítéséhez:
a.Indítsa el a nyomtatószoftvert. További információ: Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows).
b.Kattintson a Nyomtató beállítása és szoftverek elemre, majd válassza az Új nyomtató
csatlakoztatása lehetőséget.
DIRECT-**-HP PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására
c.A Csatlakozási beállítások szoftverképernyőn válassza a Vezeték nélküli lehetőséget.
Az észlelt nyomtatók listájáról válassza a HP nyomtatószoftvert.
d.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6.Nyomtassa ki a dokumentumot.
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (OS X)
1.Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
2.Kapcsolja be a Wi-Fi kapcsolatot a számítógépen.
További információkért tekintse meg az Apple által biztosított dokumentációt.
3.Kattintson a Wi-Fi ikonra, és válassza ki a következő nevet: Wi-Fi Direct, például DIRECT-**-HP
PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a
nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4.Ha a Wi-Fi Direct biztonsági szolgáltatásokkal együtt van bekapcsolva, erre vonatkozó kérés esetén írja
be a jelszót.
5.A nyomtató hozzáadása:
a.Nyissa meg a Rendszerbeállítások elemet.
b.Kattintson a Nyomtatók parancsra.
c.Kattintson a + jelre a bal oldalon található nyomtatólistán.
d.Válassza ki a nyomtatót az észlelt nyomtatók listájából (a „Bonjour” szó olvasható a nyomtató
neve mellett, a jobb oldali oszlopban), majd kattintson a Hozzáadás parancsra.
HUWWWi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez15
A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő
vezeték nélküli készülékhez
Ha a készüléknek már van IP-címe egy vezeték nélküli hálózaton, és ön szeretné számítógépen telepíteni a
készülék szoftverét, tegye meg a következő lépéseket.
1.A termék IP-címének lekérése:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2.telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-
jéről, amelyet a nyomtatóval kapott.
3.Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4.Ha a készülék erre felszólítja, válassza a Vezeték nélküli - A nyomtató csatlakoztatása vezeték
nélküli hálózathoz és az internethez lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
5.Az elérhető nyomtatók listájáról válassza ki azt a nyomtatót, amely a megfelelő IP-címmel rendelkezik.
Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows)
A használt operációs rendszertől függően a következő módokon nyithatja meg a nyomtatószoftver:
●
Windows 10: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, kattintson a Minden alkalmazás
lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató mappájára, majd válassza ki a nyomtató nevét
megjelenítő ikont.
●
Windows 8,1: Kattintson a kezdőképernyő bal alsó sarkában megjelenő lefelé nyílbillentyűre, majd
válassza ki a nyomtató nevét.
●
Windows 8: Kattintson a jobb gombbal a kezdőképernyő egy üres területére, kattintson a Minden
alkalmazás elemre az alkalmazássávon, majd válassza ki a nyomtató nevét.
●
Windows 7, Windows Vista és Windows XP esetén: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra,
kattintson a Minden program lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató mappájára, majd
válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
Hálózati beállítások kezelése
●
Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása
●
Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát
●
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről
●
Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások
Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása
Az IP-kongurációs beállítások megtekintése vagy módosítása a HP beágyazott webkiszolgáló
használatával.
1.A termék IP-címének lekérése:
162. fejezet A készülék csatlakoztatásaHUWW
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2.A HP beágyazott webkiszolgáló megnyitásához írja be a készülék IP-címét a webböngésző címsorába.
3.Kattintson a Hálózat fülre a hálózati adatok megszerzéséhez. Szükség szerint megváltoztathatja a
beállításokat.
Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát
Hálózathoz csatlakozó készülék esetén a HP beágyazott webkiszolgáló használatával jelszót állíthat be vagy
módosíthatja a meglévőt, hogy jogosulatlan felhasználók ne módosíthassák a termék beállításait.
1.A termék IP-címének lekérése:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2.A webböngésző címsorába írja be a készülék IP-címét. Kattintson a Beállítások fülre, kattintson a
Biztonság elemre, majd kattintson a Jelszó beállításai hivatkozásra.
MEGJEGYZÉS: Ha előzőleg már állítottak be jelszót, felszólítás jelenik meg, hogy adja meg azt. Írja be
az „admin” szót a felhasználónévhez, írja be a jelszót, majd kattintson az Alkalmaz parancsra.
3.Írja be az új jelszót a Jelszó mezőbe, majd a Jelszó megerősítése mezőbe.
4.A jelszó mentéséhez az ablak alján kattintson az Alkalmaz parancsra.
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről
IPv4 cím, alhálózati maszk és alapértelmezett átjáró manuális beállítása a kezelőpanel menüinek
használatával.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Speciális beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza az IP-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza a Kézi (statikus) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6.Válassza ki az alábbi lehetőségek egyikét, és nyomja meg az OK gombot:
●
IP-cím
●
Alhálózati maszk
●
Alapértelmezett átjáró
HUWWHálózati beállítások kezelése17
7.
A és a , valamint a (Tovább) gombok használatával adja meg az IP-címet, az alhálózati
maszkot vagy az alapértelmezett átjárót, és nyomja meg a (Tovább) gombot.
8.Nyomja meg a (Alkalmaz) gombot.
Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások
MEGJEGYZÉS: Ezen információ csak az Ethernet (vezetékes) hálózatokra érvényes. Nem vonatkozik vezeték
nélküli hálózatokra.
A nyomtatószerver kapcsolatsebességének és kommunikációs módjának illeszkednie kell a hálózati
elosztóhoz. A legtöbb esetben hagyja a készüléket automatikus üzemmódban. A kapcsolatsebesség és a
kétoldalas beállítások nem megfelelő módosításai megakadályozhatják , hogy a készülék kommunikáljon a
többi hálózati eszközzel. Ha változtatásokat kell végrehajtania, használja a nyomtató vezérlőpultját:
MEGJEGYZÉS:
●
A beállításoknak illeszkedniük kell ahhoz a hálózati készülékhez, amelyhez csatlakozik (hálózati
elosztó, kapcsoló, átjáró, útválasztó vagy számítógép).
●
Ha módosítja ezeket a beállításokat, előfordulhat, hogy a készülék kikapcsol, majd újból bekapcsol.
Csak a készülék inaktív állapotában hajtson végre változtatásokat.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Speciális beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza a Kapcsolat sebessége elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5.Válassza ki az alábbi lehetőségek egyikét, és nyomja meg az OK gombot:
BeállításLeírás
AutomatikusA nyomtatókiszolgáló automatikusan kongurálja önmagát a hálózaton megengedett
legmagasabb sebességre és kommunikációs módra.
10, teljes kétirányú10 Mbps, teljes duplex működés
10, váltakozó kétirányú10 Mbps, félduplex működés
100, teljes kétirányú100 Mbps, teljes duplex működés
A készülék beágyazott webkiszolgálójának segítségével a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos
információk érhetők el. Az EWS biztosítja a webalkalmazások futási környezetét, hasonlóan ahhoz, ahogyan
egy operációs rendszer, például a Windows, biztosítja egy számítógépen a programok futási környezetét. Az
alkalmazások kimeneti adatai egy webböngészővel megjeleníthetők.
Az EWS valamilyen hardvereszköz (például egy HP nyomtató) vagy egy rmware része; nem egy hálózati
kiszolgálóra betöltött szoftver.
Az EWS előnye, hogy olyan felületet biztosít a termékhez, amelyet egy hálózathoz csatlakozó termékkel és
egy számítógéppel bárki használhat. Nem szükséges külön szoftvert telepíteni vagy kongurálni hozzá, csak
egy megfelelő webböngészővel kell rendelkezni a számítógépen. A beágyazott webkiszolgáló eléréséhez írja
be a termék IP-címét a böngésző címsorába.
Információk a cookie-król
Az EWS böngészés közben kis méretű szövegfájlokat (cookie-kat) hoz létre a merevlemezen. Ezek a fájlok
teszik lehetővé, hogy legközelebbi látogatása alkalmával az EWS felismerje számítógépét. Ha például
beállította az EWS nyelvét, az a cookie segítségével megjegyzi a kiválasztott nyelvet, így az EWS legközelebbi
elérése alkalmával az oldalak már az Ön nyelvén jelennek meg. Bár vannak olyan cookie-k, amelyek minden
munkamenet végén törlődnek (ilyen például a beállított nyelvet tároló cookie is), mások (például az
ügyfélspecikus beállításokat tároló cookie) a manuális törlésig a számítógépen maradnak.
FONTOS: Az EWS által a számítógépen tárolt cookie-k kizárólag beállítások mentésére, illetve a nyomtató
és a számítógép közötti információátadásra szolgálnak. Ezeket a cookie-kat a rendszer egyetlen HP
webhelynek sem küldi el.
HUWWHP Embedded Web Server19
Beállíthatja a böngészőjét úgy, hogy minden sütit fogadjon, de úgy is, hogy gyelmeztesse Önt, ha egy
webhelyről süti érkezik. Így minden egyes alkalommal Ön döntheti el, hogy mely sütiket fogadja el, és
melyeket ne. A böngésző használatával el is távolíthatja a nemkívánatos cookie-kat.
Ha letiltja a cookie-kat, ez – a nyomtatótól függően – a következő funkciók közül egynek vagy többnek a
letiltását is jelenti:
●
Az alkalmazás az előző megszakítási ponton történő folytatása (különösen hasznos telepítővarázslók
esetében).
●
Az EWS böngésző nyelvbeállításainak tárolása.
●
Az EWS kezdőlapjának személyre szabása.
Az adatvédelmi és a cookie-kra vonatkozó beállítások módosításával, valamint a cookie-k megjelenítésével,
illetve törlésével kapcsolatos információkért tekintse meg a webböngésző dokumentációját.
Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót.
Az EWS megnyitásához tegye az alábbiak egyikét:
●
Egy támogatott webböngészőben írja be a termék e-mail címét a címsorba.
Az IP-cím lekéréséhez tegye a következőket:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
●
A nyomtatószoftverben nyissa meg a HP nyomtatósegédet és a Nyomtatás lapon kattintson a
Nyomtató nyitólapja (EWS) elemre.
További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
●
OS X rendszerben használja a HP segédprogramot vagy kattintson a Rendszerbeállítások > Nyomtatók
> HP PageWide Pro 452 > Beállítások és kellékek > Általános > Nyomtató weblapjának mutatása
lehetőségre.
MEGJEGYZÉS: Ha az EWS megnyitása során hiba történik, győződjön meg arról, hogy a hálózat proxy-
beállításai helyesek-e.
TIPP: Az URL megnyitása után jelölje meg azt, hogy a jövőben gyorsan visszatérhessen ide.
Szolgáltatások
●
Kezdőlap
●
Webszolgáltatások lap
●
Hálózat lap
●
Eszközök lap
●
Beállítások lap
MEGJEGYZÉS: Az EWS hálózati beállításainak módosítása letilthat egyes termékeket vagy a termék
szoftverfunkcióit.
203. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásaiHUWW
Kezdőlap
Használja a Kezdőlap oldalt a rendszeresen használt elemek elérésére a Webszolgáltatások, Hálózat,
Eszközök, majd a Beállítások lapról.
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezés szerint a következő elemek közül nem mindegyik látható. A Személyre
szabás gomb használatával megjelenítheti vagy elrejtheti a kívánt elemeket.
TételLeírás
Energiatakarékos beállításokEnergiatakarékos szolgáltatások kongurálása, amelyek alvó üzemmódba kapcsolják, vagy
automatikusan be- és kikapcsolják a nyomtatót
WebszolgáltatásokHP ePrint vagy nyomtatási alkalmazások engedélyezése és letiltása, amelyek lehetővé teszik
az e-mailből való nyomtatást
NyomtatófrissítésKeressen új nyomtatófrissítéseket
MEGJEGYZÉS: Az oldal beállításai automatikusan mentve lesznek a webböngésző cookie-jaiban. Ha törli a
webböngésző cookie-jait, akkor ezek a beállítások elvesznek.
Webszolgáltatások lap
A Webszolgáltatások lap használatával kongurálhatja és engedélyezheti a HP webszolgáltatásokat a
termékhez. A HP ePrint szolgáltatás használatához engedélyeznie kell a HP webszolgáltatásokat.
Hálózat lap
A Hálózat lap használatával kongurálhatja és biztonságossá teheti a termék hálózati beállításait, amikor IPalapú hálózathoz csatlakozik. A Hálózat lap nem jelenik meg, ha a készülék más típusú hálózathoz
csatlakozik.
rmware verziója, és teljes lapszám
Eszközök lap
Az Eszközök lap használatával megtekintheti vagy kezelheti a készülék segédprogramjait.
HUWWHP Embedded Web Server21
TételLeírás
Termékinformációk
Jelentések
Segédprogramok
Biztonsági mentés és visszaállítás
Nyomtató újraindításaKi- és bekapcsolás: Kapcsolja ki, majd indítsa újra a nyomtatót
●
Nyomtató adatai: Információk megtekintése a nyomtatóról, például a termék sorszáma,
szerviz azonosító, rmware verziója, és teljes lapszám
Erőforrás nyomon követése: Erőforrásszámot/-helyet rendelhet az eszközhöz
●
Biztonsági mentés: Létrehozhat egy jelszóval titkosított fájlt, amely a nyomtató
beállításait tárolja
●
Visszaállítás: Visszaállíthatja a nyomtató beállításait az EWS által létrehozott
biztonságimásolat-fájlból
NyomtatófrissítésekFirmware frissítések: Állítsa be a nyomtatót úgy, hogy gyelmeztesse önt a frissítésekre, vagy
Beállítások lap
A Beállítások lap segítségével megadhatja és kezelheti a termék különböző beállításait, beleértve az
energiagazdálkodást, a dátum- és időbeállításait, a nyomtatási és a papírbeállításokat, az e-mail
riasztásokat, a gyári beállítások visszaállítását, valamint a tűzfal beállításait.
TételLeírás
EnergiagazdálkodásÁllítsa be az energiatakarékos üzemmódot, hogy minimálisra csökkentse a készülék inaktív
BeállításokKongurálja az alapértelmezett beállításokat a nyomtató olyan általános szolgáltatásaihoz
BiztonságA beállítások megfelelő kongurálásával megakadályozhatja a nyomtató, vagy a nyomtató
PC-riasztásokBeállíthatja az alapértelmezett értékeket az e-mail szerverhez, a riasztási célállomásokhoz és
automatikusan telepítse a frissítéseket
állapota során felhasznált energiamennyiséget, és hogy csökkentse az elektronikus
alkatrészek elhasználódását
minta dátum és idő, a nyelv, a kijelzés, valamint a névtelen felhasználói információk. Ezenkívül
megadhatja az alapértelmezett beállításokat az olyan speciális szolgáltatásokhoz mint a
manuális papíradagolás, a tálca és a papír kezelése, képek regisztrálása, ColorLok és csendes
üzemmód.
speciális szolgáltatásainak a jogszerűtlen használatát. További információ: Biztonsági
beállítások.
a riasztási beállításokhoz
Nyomtatási beállításokKongurálhatja az alapértelmezett beállításokat a nyomtatáshoz (például betűkészlet,
nyomtatási minőség, kétoldalas nyomtatás, valamint fekete-fehér vagy színes nyomtatás)
223. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásaiHUWW
TételLeírás
Az alapértékek visszaállításaGyári alapértelmezett értékek vagy a hálózati beállítások visszaállítása
tűzfalTűzfal-beállítások kongurálása, például szabályok címek, szolgáltatások és más opciók
Webszolgáltatások
●
Mik azok a webszolgáltatások?
●
Webszolgáltatások beállítása
●
A webszolgáltatások használata
●
Webszolgáltatások törlése
Mik azok a webszolgáltatások?
A nyomtató innovatív webes megoldásokat kínál, amelyek segítségével gyorsan hozzáférhet az internethez,
megkaphat dokumentumokat, és gyorsabban, problémamentesen nyomtathatja ki azokat – mindezt
számítógép használata nélkül.
MEGJEGYZÉS: Ezeknek a webszolgáltatásoknak a használatához a nyomtatónak csatlakoznia kell az
internethez (Ethernet-kábellel vagy vezeték nélkül). A webes szolgáltatások nem használhatók, ha a
nyomtató USB-kábellel csatlakozik.
HP ePrint
A HP ePrint a HP ingyenes szolgáltatása, amellyel bármikor, bárhonnan kinyomtathat dokumentumokat a HP
ePrint kapcsolattal rendelkező nyomtatón. Csak e-mailt kell küldenie a nyomtatóhoz rendelt e-mail címre,
amikor a webszolgáltatások engedélyezve vannak a nyomtatón. Nincs szükség speciális illesztőprogramokra
vagy szoftverekre. Ha tud e-mailt küldeni, akkor a HP ePrint szolgáltatással bárhonnan nyomtathat.
MEGJEGYZÉS:
●
Létrehozhat ókot a HP Connected webhelyen (előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/
térségben elérhető), majd bejelentkezhet az ePrint beállításainak kongurálásához.
●
Miután létrehozott egy ókot a HP-hez kapcsolódó webhelyen, bejelentkezhet a HP ePrint munkaállapot
megtekintéséhez, az HP ePrint nyomtatósor kezeléséhez, annak felügyeletéhez, hogy ki használhatja a
nyomtató HP ePrint e-mail címét a nyomtatáshoz, valamint hogy segítséget kérjen az HP ePrint
használatához.
Webszolgáltatások beállítása
A webszolgáltatások beállítása előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakozik-e az internethez Ethernetvagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül.
A Webszolgáltatások beállítását a következő módszerekkel végezheti el.
Webszolgáltatások beállítása a kezelőpanel használatával
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
HUWWWebszolgáltatások23
3.A webszolgáltatások használati feltételeinek elfogadásához és a webszolgáltatások engedélyezéséhez
nyomja meg az OK gombot.
4.Nyomja meg az OK gombot, hogy a nyomtató automatikusan megkeresse a termékfrissítéseket.
MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat, és a hálózat proxybeállításokat használ,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik a
proxy adataival, lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
5.Ha megjelenik a Frissítés elérhető képernyő, nyomja meg az OK gombot.
6.Amikor a nyomtató csatlakozott a kiszolgálóhoz, a nyomtató kinyomtat egy információs lapot. Kövesse
az információs lapon lévő útmutatásokat a beállítás befejezéséhez.
Webszolgáltatások beállítása a beágyazott webkiszolgáló használatával
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3.A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Beállítás gombra, ezután kattintson a
Folytatás parancsra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a használati feltételek
elfogadásához.
4.Ha a rendszer kéri, engedélyezze, hogy a nyomtató automatikusan megkeresse és telepítse a nyomtató
frissítéseit.
MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat, és a hálózat proxybeállításokat használ,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik a
proxy adataival, lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
5.Amikor a nyomtató csatlakozott a kiszolgálóhoz, a nyomtató kinyomtat egy információs lapot. Kövesse
az információs lapon lévő útmutatásokat a beállítás befejezéséhez.
A webszolgáltatások használata
HP ePrint
A HP ePrint használatához tegye az alábbiakat:
●
Ellenőrizze, hogy az internet és e-mail használatára alkalmas számítógéppel vagy mobileszközzel
rendelkezik.
●
Engedélyezze a webszolgáltatásokat a nyomtatón. Bővebb információért lásd: Webszolgáltatások
beállítása.
A HP ePrint beállítások kezeléséről és kongurálásáról, valamint a legújabb szolgáltatásokról további
információt a HP Connected webhelyen talál. Előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/
régióban érhető el.
Dokumentumok nyomtatása a HP ePrint használatával
1.A számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az e-mail alkalmazást.
2.Hozzon létre egy új e-mail üzenetet, majd csatolja a nyomtatni kívánt fájlt.
3.Írja be az HP ePrint e-mail címét a „Címzett” mezőbe, majd válassza az e-mail üzenet elküldésének
lehetőségét.
MEGJEGYZÉS: Ne adjon meg további e-mail címeket a „Címzett” vagy a „Másolatot kap” mezőben. Az
HP ePrint kiszolgáló nem fogad el nyomtatási feladatokat több e-mail cím esetében.
243. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásaiHUWW
Az HP ePrint e-mail címének megkeresése
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza az E-mail-cím megjelenítése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Az HP ePrint kikapcsolása a vezérlőpultról
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a HP ePrint elemet, és nyomja meg az OK gombot, majd kapcsolja ki a funkciót.
Az HP ePrint kikapcsolása az EWS-ben
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3.A Webszolgáltatási beállítások munkamenetben, amely a HP ePrint elemre vonatkozik, kattintson a
Kikapcsol lehetőségre.
4.A megjelenő megerősítő párbeszédpanelen kattintson az Igen lehetőségre.
Webszolgáltatások törlése
A webszolgáltatások eltávolításához kövesse a következő útmutatást.
A webszolgáltatások eltávolítása a kezelőpanel használatával
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Webszolg. törlése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A webszolgáltatások eltávolítása a beágyazott webkiszolgálóval
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3.A Webszolgáltatások beállítása munkamenetben kattintson a Webszolgáltatások eltávolítása
elemre.
4.A megerősítéshez kattintson a Webszolgáltatások eltávolítása elemre.
5.A webszolgáltatások a nyomtatóról való eltávolításához kattintson az Igen gombra.
HP Web Jetadmin szoftver
A díjnyertes, iparágvezető HP Web Jetadmin eszköz a hálózati HP-eszközök – például nyomtatók,
többfunkciós készülékek és digitális kézbesítők – széles körének hatékony kezelésére szolgál. Ez az integrált
megoldás lehetővé teszi a nyomtatási és képfeldolgozási környezet távolból történő telepítését,
felügyeletét, karbantartását, hibaelhárítását és védelmét, ami az időmegtakarítás, a költségek
HUWWHP Web Jetadmin szoftver25
visszaszorítása és a befektetések értékének megőrzése révén végső soron az üzleti hatékonyság növelését
eredményezi.
A HP rendszeres időközökben elérhetővé teszi a Web Jetadmin frissítéseit a készülék meghatározott
funkcióinak támogatására. Keresse fel a HP Web Jetadmin webhelyet és kattintson a Letöltés most
lehetőségre.
A készülék biztonsági funkciói
●
Biztonsági nyilatkozatok
●
tűzfal
●
Biztonsági beállítások
●
Firmware frissítések
Biztonsági nyilatkozatok
A termék támogatja azokat az adatvédelmi szabványokat és protokollokat, amelyek segítik a termék
védelmét, a hálózaton található adatok védelmét, valamint egyszerűsítik a termék felügyeletét és
karbantartását.
A HP's biztonságos képalkotási és nyomtatási megoldásaival kapcsolatos további információkért keresse fel a
HP secure printing webhelyet. Az oldal hivatkozásokat tartalmaz a biztonsági szolgáltatások technikai
leírásaira és GY.I.K. dokumentumokra, és információkat tartalmazhat olyan további biztonsági
szolgáltatásokról, amelyek nem szerepelnek ebben dokumentumban.
tűzfal
A HP beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a készülék tűzfalszabályainak, prioritásainak, sablonjainak,
szolgáltatásainak és házirendjeinek engedélyezését és kongurálását. A tűzfalszolgáltatás az IPv4 és az IPv6
hálózatokon is biztosítja a hálózati rétegek biztonságát. A tűzfal kongurációs képessége ellenőrzési
lehetőséget biztosít az IP-címek felett, amelyek elérhetik a készüléket. Ezenkívül lehetővé teszi engedélyek
és prioritások beállítását digitális küldési, kezelési, felderítési és nyomtatási szolgáltatásokhoz. Mindezek
hozzájárulnak a termékhez való hozzáférés biztonságosabb ellenőrzéséhez.
A tűzfal-szolgáltatás lehetővé teszi továbbá a nem használt protokollok és szolgáltatások letiltását is. Ezen a
protokoll- és szolgáltatási beállítások módosítása szintén megakadályozható az EWS rendszergazdai
jelszavának beállításával. A protokollok és szolgáltatások közé tartoznak a következők.
Protokoll vagy szolgáltatásLeírás
IPv4 és IPv6Annak érdekében, hogy megfelelően működjön TCP/IP-hálózatokon, a terméket érvényes
TCP/IP hálózati kongurációs beállításokkal, például a hálózatán érvényes IP-címmel kell
kongurálni.
A készülék a protokoll két verzióját támogatja: 4-es verzió (IPv4) és 6-os verzió (IPv6). Az IPv4
és IPv6 verziók engedélyezhetők/letilthatók különállóan, illetve engedélyezhetők egyidejűleg.
BonjourA Bonjour szolgáltatásokat általában IP-címek és nevek feloldására használják olyan kisebb
hálózatokon, amelyeken nincs hagyományos DNS-kiszolgáló. A Bonjour szolgáltatás
engedélyezhető vagy letiltható.
SNMPAz SNMP (Simple Network Management Protocol) protokollt a hálózat-felügyeleti alkalmazások
használják készülékek felügyeletére. A készülék támogatja az IP-hálózatokon használt SNMPv1
protokollt. A készülék lehetővé teszi az SNMPv1 engedélyezését/letiltását.
WINSHa a hálózatán van Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP) szolgáltatás, akkor a készülék
automatikusan IP-címet kér a kiszolgálóról, és regisztrálja a nevét bármely RFC 1001- vagy
263. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásaiHUWW
Protokoll vagy szolgáltatásLeírás
1002-kompatibilis dinamikus névszolgáltatással, ha Ön megadta egy Windows Internet
Naming Service (WINS) kiszolgáló IP-címét.
A WINS-kiszolgáló IP-cím kongurációja engedélyezhető vagy letiltható. Ha engedélyezve van,
megadható az elsődleges és másodlagos WINS-kiszolgáló.
SLPA szolgáltatáskereső protokoll (SLP) egy szabványos internetprotokoll, amely meghatározza,
hogyan kereshetik meg és kongurálhatják a hálózati alkalmazások a nagyvállalati hálózatok
hálózati szolgáltatásait. A protokoll engedélyezhető vagy letiltható.
LPDA Line Printer Daemon (LPD) elnevezés a különböző TCP/IP rendszerekre telepített nyomtatók
sorvezérlő szolgáltatásaival kapcsolatos protokollokra és programokra utal. Az LPD
engedélyezhető vagy letiltható.
LLMNRA Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) egy, a tartománynév-rendszerre (DNS) épülő
csomagformátum, amely IPv4 és IPv6 állomások számára is lehetővé teszi a névfeloldást
ugyanazon helyi kapcsolaton lévő állomások esetében. Az LLMNR engedélyezhető vagy
letiltható.
9100-as portA termék a 9100-as TCP-porton keresztül támogatja a nyers IP-nyomtatást. A HP ezen saját
TCP/IP-portja az alapértelmezett nyomtatási port a terméken, és HP szoftverek férnek hozzá. A
9100-as port engedélyezhető vagy letiltható.
WebszolgáltatásokA készülék támogatja a Microsoft-webszolgáltatások dinamikus felfedezési (WS Discovery)
protokolljainak és az eszközöket támogató Microsoft-webszolgáltatások (WSD) nyomtatási
szolgáltatásainak engedélyezését vagy letiltását. Ezek a webszolgáltatások engedélyezhetők
vagy letilthatók együtt, illetve a WS Discovery külön is engedélyezhető.
Internet nyomtatási protokoll (IPP)Az Internet Printing Protokoll (IPP) egy internetes szabványos protokoll, amely lehetővé teszi
dokumentumok nyomtatását és feladatok kezelését az interneten keresztül. Az IPP letiltható
vagy engedélyezhető.
Biztonsági beállítások
A beágyazott webkiszolgáló Biztonság területén a Beállítások fülön biztosíthatja a készülék biztonságát.
TételLeírás
JelszóbeállításokÁllítson be jelszót, hogy a jogosulatlan felhasználók ne tudják távolról kongurálni a
Rendszergazdai beállításokSzabja testre a nyomtatót a hálózati csatlakoztathatósággal, a webes szolgáltatásokkal, a
A kezelőpanel parancsikonjaiVálassza ki, melyik parancsikonok jelenjenek meg a Parancsikonok mappában a nyomtató
Hozzáférés-szabályozásEngedélyezi és kongurálja a bejelentkezési módszereket, a felhasználók speciális nyomtatási
A tárolt adatok védelmeKongurálja a beállításokat, a nyomtatón tárolt feladatoknak a jogosultsággal nem rendelkező
A biztonsági beállításokkal kapcsolatos további információkért lásd: EWS rendszergazda-útmutatás (csak az
angol változatban).
nyomtatót, és ne tudják megnézni a nyomtató beállításait az EWS-ről
nyomtatási funkciókkal (például színes nyomtatás), a memóriaeszközökkel és a rmware-frissítésekkel kapcsolatos szolgáltatások engedélyezésével vagy letiltásával
vezérlőpultján
feladatokhoz való hozzáférésének ellenőrzése céljából
felhasználóktól való védelme érdekében
HUWWA készülék biztonsági funkciói27
Firmware frissítések
A nyomtató-rmware automatikusan frissíthető. A beágyazott webkiszolgáló Eszközök lapján kattintson a
Nyomtatófrissítések, a Firmware-frissítések, majd a Frissítések automatikus telepítése lehetőségre. A HP
javasolja ennek az opciónak a használatát.
HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows)
A HP nyomtatósegéd hozzáférést biztosít a HP nyomtatási szolgáltatásaihoz és erőforrásaihoz a Windows
program-menüjéből, vagy a számítógép asztali ikonjáról.
Nyissa meg a HP nyomtatósegédet
1.A számítógépen kattintson a Start , majd az Összes program gombra.
2.Kattintson a HP elemre, kattintson a termék nevére, majd kattintson a nyomtatóra.
Szolgáltatások
●
Csatlakoztatva lap
●
Nyomtatás lap
●
Üzlet lap
●
Súgó lap
●
Eszközök lap
●
Becsült tintaszintek lap
Csatlakoztatva lap
Kattintson a Csatlakoztatva lapra az HP Connected webhely eléréséhez (előfordulhat, hogy ez a webhely
nem minden országban/térségben elérhető). A HP Connected ad egy egyszeri bejelentkezési lehetőséget a
HP alkalmazások és felhő-megoldások kiválasztásához, valamint a HP Connected platform eléréséhez
okostelefonról, tabletről, számítógépről, vagy webböngészésre alkalmas HP-nyomtatóról. Bejelentkezhet a
HP Connected webhelyre a meglévő ePrintCenter ókjának használatával, vagy nyithat új HP Connected
ókot.
Nyomtatás lap
A Nyomtatás lap használatával megtekintheti vagy kezelheti a nyomtatási segédprogramokat. Ez a lap a
következő elemeket tartalmazza.
TételLeírás
Nyomtatás
●
Nyomtató csatlakoztatása a webhez: Kattintson az HP webhely megnyitásához, új tartalmak és
megoldások megszerzéséhez a HP webes csatlakoztatású nyomtatóhoz
●
Beállítások megadása: Kattintson a nyomtatási beállítások párbeszédpanel megnyitásához,
valamint a papírméret, a nyomtatási minőség és más elemek alapértelmezett beállításainak
megváltoztatásához
●
A nyomtató karbantartása. Kattintson az Eszköztár megnyitásához, a patronok beigazítása és
megtisztítása, vagy diagnosztikai lap nyomtatása céljából
●
Nyomtatás mobileszközről: Kattintson az HP mobilnyomtatás webhely megnyitásához, és tudja
meg, hogyan nyomtathat okostelefonról vagy tabletről. Ha a webhely lokalizált verziója nem
283. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásaiHUWW
TételLeírás
Üzlet lap
Az Üzlet lap HP kellékek és más termékek online vásárlására szolgál.
Súgó lap
A Súgó lap erőforrások elérésére szolgál, például online súgó és HP Eco Solutions.
Eszközök lap
Az Eszközök lap a nyomtató-illesztőprogram és a szoftver beállítására és kezelésére, valamint nyomtatási és
csatlakozási problémák diagnosztizálására és megoldására szolgál.
elérhető az Ön országában, régiójában, akkor lehetséges, hogy a webhely átirányítja Önt a HP
mobilnyomtatás webhelyre egy másik országban, régióban, vagy másik nyelven.
●
Lásd: nyomtatási anyagok megtekintése: Kattintson a nyomtatási monitor megnyitásához, és
tekintse meg, szüneteltesse vagy törölje nyomtatási feladatait
●
Nyomtató testreszabása: Kattintson a Nyomtatási beállítások párbeszédpanel megjelenítéséhez,
a nyomtató nevének, biztonsági beállításainak vagy más tulajdonságainak a megváltoztatása
céljából
●
Nyomtató nyitólapja (EWS): Kattintson a HP Embedded webkiszolgáló megnyitásához, a
nyomtató kongurálása,meggyelése és karbantartása céljából
Becsült tintaszintek lap
A Becsült tintaszintek lap a tintaszintek áttekintésére és szükség esetén új patronok megrendelésére
szolgál.
HP Utility (OS X)
A HP Utility a nyomtatási beállítások megadásához, a nyomtató kalibrálásához, a kellékek online
megrendeléséhez és a webhelyek támogatási információinak eléréséhez használható eszközöket tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: A HP Utility funkciói a kiválasztott nyomtatótól függően változhatnak.
A tintaszinttel kapcsolatos gyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon alapulnak. Ha alacsony
tintaszintről tájékoztató gyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében, hogy
kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. A patronokat csak akkor kell kicserélnie, ha a
nyomtatási minőség már nem megfelelő.
A HP segédprogram megnyitása
▲
Kattintson duplán a HP Utility lehetőségre a HP mappában, az Alkalmazások mappában.
AirPrint™ (OS X)
Ez a készülék támogatja az Apple AirPrint for iOS 4.2 és a Mac OS X v10.9 vagy újabb verzióval történő
nyomtatást. Az AirPrint szolgáltatás használatával vezeték nélkül nyomtathat a nyomtatóra az iPad (iOS 4.2),
iPhone (3GS vagy újabb) vagy iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) készülékekről:
További információ: Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással.
HUWWHP Utility (OS X)29
4Papír és nyomtatási hordozóanyagok
●
A papírhasználat megértése
●
Támogatott nyomathordozó-típusok
●
Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége
●
A tálcák beállítása
●
Töltsön papírt a nyomtatóba
●
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A papírhasználat megértése
Az üzleti célokra kifejlesztett HP PageWide tintákat speciálisan a HP nyomtatófejekkel történő használatra
tervezték. Az egyedi tintakészítmények hozzájárulnak a nyomtatófejek élettartamának növeléséhez, és
megbízhatóbbá teszik a nyomtatást. ColorLok® papírral használva ezek a tinták a lézernyomtatókéhoz
hasonló színeket eredményeznek a nyomatokon, amelyek gyors száradást követően máris használatra
készek.
MEGJEGYZÉS: A számos különféle sima papíron végzett belső tesztelés alapján a HP erősen ajánlja a
ColorLok® logóval ellátott papírok használatát ehhez a készülékhez. A részletekért keresse fel a HP
nyomtatási teljesítmény webhelyet.
Ez a készülék nagyon sokféle papírt és más nyomathordozót támogat. Azok a papírok és más
nyomathordozók, amelyek nem felelnek meg az alábbi útmutatásoknak, rossz minőségű nyomtatást,
gyakoribb elakadásokat és a készülék idő előtti elhasználódását eredményezhetik.
Előfordulhat, hogy a papír az összes előírásnak megfelel, mégsem eredményez kielégítő eredményeket.
Ennek oka lehet nem megfelelő kezelés, elfogadhatatlan hőmérséklet és/vagy páratartalom, vagy más olyan
változó, amelyet a HP nem tud befolyásolni.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a HP előírásainak nem megfelelő papírt vagy nyomathordozót használ, akkor javítást
igénylő problémák léphetnek fel a készülékben. Erre a javításra nem terjed ki a HP garanciája vagy
szervizmegállapodása.
Vegye igénybe az alábbi útmutatásokat kielégítő eredmények elérése érdekében, amikor speciális papírt
vagy nyomathordozót használ. Állítsa be a papírtípust és a papírméretet a nyomtató illesztőprogramjában a
legjobb eredmények elérése érdekében.
Papírtípusok
Borítékok
304. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
NeNe
●
Tárolja a borítékokat vízszintes helyen.
●
Használjon olyan borítékokat, amelyeknél a
lezárás mindenhol túlnyúlik a boríték sarkain.
●
Ne használjon gyűrött, szakadt, összetapadt, vagy
más módon sérült borítékokat.
PapírtípusokNeNe
●
Ne használjon olyan borítékokat, amelyeken
kapcsok, csatok, ablakok vagy bevonattal ellátott
bélések vannak.
Címkék
Fejléces papírok
vagy előre
nyomtatott
űrlapok
Vastag papír
HP nehéz,
bevonattal
ellátott papír
(fényezett
vastag papír)
●
Új címkéket használjon. A régi címkéken nagyobb
valószínűséggel leválnak rétegek nyomtatás
közben.
●
Csak olyan címkéket használjon, amelyeken nincs
szabadon maradt hátoldal.
●
Simán felfekvő címkéket használjon.
●
Csak teljes címkeíveket használjon.
●
Csak HP PageWide készülékekkel használható
fejléces papírokat és űrlapokat használjon.
●
Csak HP PageWide készülékekkel használható
vastag papírt használjon, amely megfelel a termék
tömegre vonatkozó előírásainak.
●
Csak HP PageWide készülékekkel használható
fényes vagy bevonatos papírt használjon.
●
Ne használjon gyűrött, hullámos vagy sérült
címkéket.
●
Ne nyomtasson hiányos címkeívekre.
●
Ne használjon domború vagy fémes fejléccel
ellátott papírokat.
●
Ne használjon olyan papírt, amely nehezebb, mint
az ehhez a készülékhez javasolt nyomathordozó,
kivéve akkor, ha ez a papír a HP gyártmánya,
amelyet jóváhagytak az ebben a készülékben
történő használatra.
●
Ne használjon a lézernyomtatókkal való
használatra készült fényes vagy bevonatos papírt.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon olyan nyomathordozót, amelyben különféle kapcsok vannak.
Támogatott nyomathordozó-típusok
A legjobb eredmények elérése érdekében használjon megfelelő méretű papírt és más nyomathordozót:
●
Támogatott papír- és nyomathordozó-méretek
●
Támogatott borítékméretek
●
Támogatott kártya- és címkeméretek
●
Támogatott fotópapírok
Támogatott papír- és nyomathordozó-méretek
MéretMéretek1. tálca2. tálca
Letter216 x 279 mm
Ocio 8,5 x 13
Ocio 216x340 mm216 x 340 mm
Legal216 x 356 mm
Opcionális 3.
tálca:
Elektronikus
kétoldalas
nyomtatás
HUWWTámogatott nyomathordozó-típusok31
Elektronikus
Opcionális 3.
MéretMéretek1. tálca2. tálca
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
Statement140 x 216 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148.5 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
B6 (JIS)128x182 mm
16k184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
tálca:
kétoldalas
nyomtatás
Custom (Egyedi)Legalább: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Szélesség: 76 x
216 mm
Magasság: 127 x
356 mm
Szélesség: 102 x
216 mm
Magasság: 210,06
x 297,2 mm
Szélesség: 102 x
216 mm
Magasság: 210,06
x 356 mm
Támogatott borítékméretek
MéretMéretek1. tálca2. tálca
10. sz. boríték105 x 241 mm
DL boríték110 x 220 mm
C5 boríték162 x 229 mm
B5 boríték176 x 250 mm
C6 boríték114 x 162 mm
Monarch98,4 x 190,5 mm
Japán boríték: Chou #3120 x 235 mm
Japán boríték: Chou #490 x 205 mm
Támogatott kártya- és címkeméretek
Opcionális 3.
Méret
3x5
4x6
5x8
A6
Méretek1. tálca2. tálca
324. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
tálca:
Opcionális 3.
MéretMéretek1. tálca2. tálca
Japán levelezőlap
Dupla japán levelezőlap elforgatva
Címkék (Letter és A4)
tálca:
Támogatott fotópapírok
MéretMéretek1. tálca2. tálcaOpcionális 3. tálca:
4x6
10 x 15 cm
L
5x7 fotópapír (5 x 7 szegély
nélküli)
Fotópapír (Letter és A4)
Japán levelezőlap
Custom (Egyedi)Legalább: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Szélesség: 76 x 216
mm
Magasság: 127 x 356
mm
Szélesség: 102 x 216
mm
Magasság: 210,06 x
297,2 mm
Szélesség: 102 x 216
mm
Magasság: 210,06 x
356 mm
Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége
A legjobb eredmények elérése érdekében használjon megfelelő típusú papírt és megfelelő
befogadóképességű tálcát:
●
1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található
●
2. tálca (alapértelmezett tálca) és 3. tálca (kiegészítő tálca)
1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található
PapírtípusTömeg
Minden nap:
●
Meghatározatlan és sima
●
HP EcoFFICIENT
●
Fejléces
●
Előre nyomtatott
●
Előzetesen lyukasztott
●
Könnyű 60-74 g
●
Közepes (85–95 g)
●
Közepes tömegű (96–110 g)
60 - 175 g/m
Befogadóképesség
2
Akár 50 lapNyomtatandó oldal lefelé néz,
1
Papír tájolása
a felső él a nyomtató felé esik
HUWWTámogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége33
PapírtípusTömeg
●
Nehéz (111–130 g)
●
HP matt prémium prezentációs papír,
Befogadóképesség
1
120 g
●
Extra nehéz (131–175 g)
●
HP matt prospektuspapír, 180 g
●
HP fényes prospektuspapír, 180 g
●
Kartonl. 176-220 g
●
HP matt fedlap, 200 g
●
HP speciális fotópapírok
●
Boríték
●
Nehéz boríték
●
Címkék
1
A befogadóképesség a papír súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.
Legfeljebb 220 g/m
2
(58 font)
Legfeljebb 7 boríték vagy
1
Akár 25 lapA nyomtatandó oldallal lefelé
címke
2. tálca (alapértelmezett tálca) és 3. tálca (kiegészítő tálca)
Papír tájolása
A nyomtatandó oldallal lefelé
PapírtípusTömeg
●
Meghatározatlan és sima
●
HP EcoFFICIENT
●
Fejléces
●
Előre nyomtatott
●
Előzetesen lyukasztott
●
Könnyű 60-74 g
●
Közepes (85–95 g)
●
Közepes tömegű (96–110 g)
●
Nehéz (111–130 g)
●
HP matt prémium prezentációs papír,
60 - 175 g/m
120 g
●
Extra nehéz (131–175 g)
●
HP matt prospektuspapír, 180 g
●
HP fényes prospektuspapír, 180 g
●
Kartonl. 176-220 g
●
HP matt fedlap, 200 g
●
HP speciális fotópapírok
Legfeljebb 220 g/m
Befogadóképesség
2
Akár 500 lapNyomtatandó oldal felfelé néz,
1
Papír tájolása
a felső él balra esik
2
(58 font)
Akár 100 lapA nyomtatandó oldallal felfelé
●
Boríték
●
Nehéz boríték
●
Címkék
Legfeljebb 30 boríték vagy
címke.
A nyomtatandó oldallal felfelé
344. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
PapírtípusTömeg
1
A befogadóképesség a papír súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.
A tálcák beállítása
A készülék alapértelmezetten a 2. tálcából húzza ki a papírt. Ha a 2. tálca üres, akkor az 1. tálcából, vagy
pedig ha fel van szerelve, az opcionális 3. tálcából húzza ki a papírt.
MEGJEGYZÉS: Ha az 1. tálcát állítja be alapértelmezett tálcának, feltétlenül állítsa be a tálcához a
megfelelő papírméretet és -típust.
Ha az összes vagy a legtöbb nyomtatási feladathoz különleges papírt használ a készüléken, módosítsa ezt az
alapértelmezett beállítást.
A következő táblázatban a tálcák nyomtatási feladatoknak megfelelő, lehetséges beállításait foglaltuk
össze.
PapírfelhasználásA termék kongurálásaNyomtatás
Befogadóképesség
MEGJEGYZÉS: A 3. tálca nem
támogatja a
borítéknyomtatást.
1
Papír tájolása
Azonos hordozó betöltése az 1. és egy
másik tálcába, hogy a nyomtató az egyik
tálca kifogyása esetén a másikból vegye a
hordozót.
Rendszeresen használ speciális papírt,
például vastag papírt, vagy fejléces papírt
az egyik tálcáról.
Tegyen papírt az 1. tálcába, és kongurálja
a tálcát a megfelelő papírmérethez és típushoz. Ne használja a Bármilyen méret/Bármilyen típus lehetőséget.
Tegyen speciális papírt az 1. tálcába, és
kongurálja a tálcát az adott típusú
papírhoz.
Töltsön papírt a nyomtatóba
●
Töltse fel az 1. tálcát
●
Töltse fel az 2. tálcát
●
Papír betöltése az opcionális 3. tálcába
●
Borítékok betöltése
●
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése
Töltse fel az 1. tálcát
Nyomtassa ki a feladatot a
szoftverprogramból.
A nyomtatási feladat elküldése előtt a
program nyomtatási párbeszédpanelén
jelölje ki a tálcába betöltött speciális
papírnak megfelelő papírtípust. Válassza
ki az 1. tálcát papírforrásként a Papír/
Minőség lapon (Windows) vagy a
Papíradagolás felugró menüből (OS X).
Az 1. tálca többcélú, és a készülék bal oldalán található.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal lefelé, és a felső él a nyomtató felé essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1.Nyissa ki a 1. tálcát.
HUWWA tálcák beállítása35
2.Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását.
3.Húzza ki teljesen a papírvezetőket, és töltse be a papírköteget az 1. tálcába.
4.Szorítsa rá a papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
Töltse fel az 2. tálcát
A 2. tálca az alapértelmezett (fő) papírtálca, amely a készülék elején található.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal felfelé, és a felső él a tálca bal oldalára essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1.Húzza ki a tálcát a készülékből.
364. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
2.Teljesen húzza ki a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket.
3.Tegye a papírt a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál sima legyen. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4.Nyomja le a papírt, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt
legyen.
5.Tegye vissza a tálcát a készülékre.
HUWWTöltsön papírt a nyomtatóba37
Papír betöltése az opcionális 3. tálcába
A 3. tálca opcionális kiegészítő tálca, amely a készülék aljához csatlakoztatható. Hosszabb nyomathordozó,
például a legal papír (216 x 356 mm, 8,5 x 14 hüvelyk) befogadására alkalmas.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal felfelé, és a felső él a tálca bal oldalára essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1.Húzza ki a tálcát a készülékből.
2.Teljesen húzza ki a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket.
3.Tegye a papírt a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál sima legyen. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4.Nyomja le a papírt, hogy a köteg mindenképpen a tálca elején és oldalán található papírhatároló fülek
alatt legyen.
384. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
5.Tegye vissza a tálcát a készülékre.
Borítékok betöltése
Betölthet borítékokat az 1. vagy a 2. tálcába.
Borítékok betöltése a 1. tálcába
1.Nyissa ki a 1. tálcát.
2.Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását.
3.Lefelé fordítva tegye a borítékokat az 1. tálcába, a borítékok teteje a nyomtató eleje felé nézzen.
4.Zárja be a papírvezetőket.
HUWWTöltsön papírt a nyomtatóba39
Borítékok betöltése a 2. tálcába
1.Húzza ki a tálcát a készülékből.
2.Felfelé fordítva tegye be a borítékokat, a borítékok teteje a tálca eleje felé nézzen.
3.Tegye a borítékokat a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál simák legyenek. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4.Nyomja le a borítékokat, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt
legyen.
5.Tegye vissza a tálcát a készülékre.
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése
Bármelyik tálcába betölthet fejléces, előre nyomtatott papírt, vagy előre lyukasztott űrlapokat. A papír
tájolása attól függ, hogy egy-vagy kétoldalas nyomtatást végez-e. Ha a Váltakozó fejléces módot (ALM)
engedélyezik, akkor egy- és kétoldalas üzemmódban is nyomtathat, a papír tájolásának megváltoztatása
nélkül.
MEGJEGYZÉS: Ha az ALM-et engedélyezik, akkor ki kell választania a fejléces, előre nyomtatott vagy előre
lyukasztott lehetőséget papírtípusként, a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
404. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
Az ALM engedélyezése vagy letiltása a kezelőpanelen
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Papírbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Válassza a Váltakozó fejléces mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Az ALM engedélyezése vagy letiltása az EWS-ről
1.Az EWS megnyitásához írja be a készülék IP-címét a webböngésző címsorába.
Az IP-cím lekéréséhez tegye a következőket:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2.Kattintson a Beállítások fülre.
3.Kattintson a Beállítások , majd a Tálca- és papírkezelés lehetőségre.
4.A Váltakozó fejléces mód munkamenetben válassza az Engedélyezve vagy a Letiltva lehetőséget.
5.Kattintson az Alkalmaz gombra.
Fejléces vagy előre nyomtatott űrlapok betöltése engedélyezett ALM üzemmód mellett
1.A tálcától függően a következő módon kell tájolni a papírt.
1. tálcaMás tálca/tálcák
Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a lap teteje
balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a lap teteje
jobbra nézzen.
2.A(z) Töltse fel az 1. tálcát, Töltse fel az 2. tálcát, vagy Papír betöltése az opcionális 3. tálcába lépésben
leírtak szerint fejezze be a műveletet.
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése letiltott ALM mellett
1.A tálcától függően a következő módon kell tájolni a papírt.
1. tálcaMás tálca/tálcák
EgyoldalasHelyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a
lap teteje jobbra nézzen.
KétoldalasHelyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a
lap teteje balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a
lap teteje balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a
lap teteje jobbra nézzen.
2.A(z) Töltse fel az 1. tálcát, Töltse fel az 2. tálcát, vagy Papír betöltése az opcionális 3. tálcába lépésben
leírtak szerint fejezze be a műveletet.
HUWWTöltsön papírt a nyomtatóba41
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
●
Egyszerre csak azonos típusú lapokat töltsön be a tálcába.
●
Ellenőrizze, hogy a papír helyesen van-e behelyezve, amikor betöltődik a tálcáról.
●
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcába.
●
Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák megelőzése érdekében
kerülje az alábbi papírok használatát:
—
Több részből álló űrlapok
—
Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
—
Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
—
Erősen érdes, domborított vagy más ok miatt problémás nyomathordozó
—
Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
—
Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
424. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagokHUWW
5Nyomtatópatronok
●
HP PageWide kazetták
●
A patronok kezelése
●
A patronok cseréje
●
Tippek a tintapatronok használatához
HP PageWide kazetták
A HP nem HP-gyártmányú tintapatronokra vonatkozó irányelvei
FONTOS:
●
A HP nem garantálja a nem HP-gyártmányú patronokban lévő tinták minőségét és megbízhatóságát.
●
A HP garanciája nem terjed ki a nem-HP gyártmányú, vagy nem a HP által gyártott tintát tartalmazó
patronokra.
●
A HP nyomtatógaranciája nem terjed ki a nem HP gyártmányú tintapatronok vagy tinták használatából
eredő károk javítására vagy szervizelésére.
MEGJEGYZÉS:
●
A nyomtató nem alkalmas folyamatos tintaellátó rendszer használatára. A nyomtatás folytatásához
távolítsa el a folyamatos tintaellátó rendszert, és telepítsen eredeti HP (vagy kompatibilis) patronokat.
●
A nyomtatót úgy tervezték, hogy a patronokat azok kiürüléséig használja. Ha a patronokat azok
kiürülése előtt újratölti, a nyomtató meghibásodhat. Ha ez megtörténik, helyezzen be új (eredeti HP
vagy azzal kompatibilis) patront a nyomtatás folytatásához.
Hamis HP kazetták
Ha a következőket észleli, lehetséges, hogy a tintapatron nem eredeti HP tintapatron:
●
A vezérlőpult vagy a nyomtató állapotjelentése jelzi, ha használt vagy hamis patront helyeztek a gépbe.
●
Sok problémája adódik a patronnal.
●
A patron kinézete eltér a szokásostól (például a csomagolás eltér a HP csomagolásától).
Keresse fel az HP nem hamisított termékek webhelyet, amikor behelyez egy HP nyomtatópatront, és a
vezérlőpult üzenete megmutatja, ha a patron használt vagy hamis. A HP segít megoldani a problémát.
A patronok kezelése
A patronok megfelelő tárolása, használata és meggyelése hozzájárulhat a kiváló minőségű nyomatok
eléréséhez és a patronok élettartamának meghosszabbításához.
●
Patronok tárolása
●
Nyomtatás az Általános irodai üzemmód használatával
●
Nyomtatás a tintapatron becsült élettartamának vége felé
HUWWHP PageWide kazetták43
●
A becsült tintaszintek ellenőrzése
●
Patronok rendelése
●
Patronok újrahasznosítása
Patronok tárolása
●
A patron csomagolását ne távolítsa el addig, amíg készen nem áll a tintapatron használatára.
●
Használat előtt tárolja a patronokat szobahőmérsékleten (15-35° C vagy 59-95° F) legalább 12 órán
keresztül.
●
Óvatosan kezelje a tintapatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése vagy ütődése átmeneti
nyomtatási problémákat okozhat.
Nyomtatás az Általános irodai üzemmód használatával
Az Általános irodai üzemmód során kevesebb tintát használ a készülék, ami meghosszabbíthatja a
tintapatronok élettartamát.
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
4.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
●
Windows: Kattintson a Nyomtatási beállítások, majd a Tulajdonságok lehetőségre.
●
OS X: Az előugró menüből válassza a Példányok és oldalak lehetőséget.
5.Kattintson a Paper/Quality fülre.
6.Válassza az Általános irodai lehetőséget a Nyomtatási minőség legördülő listából (Windows) vagy
felugró menüből (OS X).
Nyomtatás a tintapatron becsült élettartamának vége felé
A kellékekre vonatkozó értesítések a nyomtató kezelőpanelén olvashatók.
●
Alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a vége felé
közeledik. A nyomtatás folytatható, de vegye gyelembe, hogy ideje beszerezni cserekelléket.
●
Nagyon alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a
vége felé jár. Legyen készenlétben egy új patron.
●
A patron kifogyott üzenet jelenik meg, amikor a patronból kifogyott a tinta.
MEGJEGYZÉS: Bár a Folytatás beállítás használata lehetővé teszi a nyomtatást a Nagyon alacsony
tintaszint üzenet megjelenése után, a patron cseréje nélkül, a készülék ki fog kapcsolódni, mielőtt
felmerülhetnének nyomtatási problémák.
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A becsült tintaszinteket a nyomtató vezérlőpultján és a nyomtató szoftverében is megtekintheti.
445. fejezet NyomtatópatronokHUWW
A tintaszint ellenőrzése a vezérlőpultról
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Patroninformáció elemet (ha szükséges, használja a
vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Becs. tintaszint elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A tintaszint ellenőrzése a EWS segítségével
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.Kattintson az Eszközök fülre, majd kattintson a Tintaszintmérő lehetőségre.
A tintaszintek ellenőrzése a készülék szoftveréből (Windows)
1.Nyissa meg a HP nyomtatósegédet. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
2.A Nyomtatás lapon kattintson A nyomtató karbantartása lehetőségre.
3.Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
A tintaszintek ellenőrzése a készülék szoftveréből (OS X)
1.Nyissa meg a HP Utility segédprogramot. További információ: A HP segédprogram megnyitása.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Kattintson a Kellékek állapota lehetőségre.
Megjelennek a becsült tintaszintek.
4.Kattintson a Minden beállítás lehetőségre az Információ és támogatás panelre való visszatéréshez.
MEGJEGYZÉS:
●
Ha újratöltött vagy felújított (esetleg más készülékben korábban már használt) patront használ, lehet,
hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul – vagy egyáltalán nem – jelzi a festékszintet.
●
A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak tervezési célokra szolgálnak. Ha alacsony
tintaszintre gyelmeztető riasztást kap, a nyomtatás zavartalan folytatásához érdemes előkészíteni
egy cserepatront. Nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer fel nem szólítja erre.
●
A nyomtató számos különböző módon használja a patronokat. Ezek közé tartozik az inicializálási
eljárás, amely előkészíti a nyomtatót és a patronokat a nyomtatásra, vagy a nyomtatófej karbantartása,
amely biztosítja, hogy a patronok továbbra is egyenletesen nyomtassanak. Használatot követően a
patronokban mindig marad némi tinta. További tudnivalókat a következő webhelyen talál:
HP SureSupply .
Patronok rendelése
Patronok rendeléséhez látogasson el a következő webhelyre: HP webhely . (A HP webhelyének egyes részei
egyelőre csak angol nyelven érhetőek el.) Nem minden országban/térségben lehet patronokat rendelni az
interneten keresztül. Számos országban azonban telefonos tájékoztatás áll rendelkezésre, megkereshetők a
helyi üzletek, illetve kinyomtatható a lista a vásárláshoz. Emellett az HP SureSupply oldalra ellátogatva
megtudhatja, hogyan vásárolhatja meg a HP termékeit országában.
Csak olyan cserepatronokat használjon, amelyek cikkszáma megegyezik a lecserélt patron számával. A
patron cikkszámát a következő helyeken találhatja meg:
HUWWA patronok kezelése45
●
A kicserélendő patron címkéjén.
●
A nyomtató belsejébe ragasztott öntapadós címkén. A címke megtekintéséhez nyissa ki a patrontartó
fedelét.
●
A nyomtatószoftverben nyissa meg a HP nyomtatósegédet, kattintson az Üzlet, majd a Kellékek online
vásárlása lehetőségre.
●
A HP beágyazott webkiszolgálóban kattintson az Eszközök fülre, majd a Termékinformáció területen
kattintson a Tintaszintmérő elemre. További információ: HP Embedded Web Server.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz kapott telepítő nyomtatópatronok külön nem vásárolhatók meg.
Patronok újrahasznosítása
Keresse fel a HP fenntarthatóság webhelyet az újrahasznosítással kapcsolatos hiánytalan információkért,
valamint címkék, borítékok és dobozok postaköltség nélküli megrendeléséhez, újrahasznosítás céljából.
A patronok cseréje
A termék négy színt használ, és mindegyikhez külön tintapatron tartozik: sárga (Y), bíbor (M) cián (C) és
fekete (K).
FIGYELMEZTETÉS:
●
A nyomtatással kapcsolatos problémák megelőzése érdekében a HP azt javasolja, hogy a lehető
leghamarabb pótolják a hiányzó patronokat eredeti HP patronokkal. További információkért lásd:
Patronok rendelése.
●
Soha ne kapcsolja ki a nyomtatót, ha az egyik patron hiányzik.
1.Nyissa fel a patronajtót.
2.A kioldáshoz nyomja befelé a régi tintapatront, majd szabadítsa ki.
465. fejezet NyomtatópatronokHUWW
3.Fogja meg a régi patron szélét, és egyenesen kifelé húzva távolítsa el a patront.
4.Ne érjen hozzá a patron fém érintkezőihez. Az érintkezőkön az ujjlenyomatok érintkezési zavarokat
okozhatnak.
5.Helyezze be az új patront a nyílásba.
6.Csukja be a patronajtót.
Tippek a tintapatronok használatához
A tintapatronok használata során vegye gyelembe a következő tippeket:
●
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megelőzése érdekében tegye a következőket:
—
Mindig kapcsolja ki a nyomtatót a készülék elején található kikapcsológombbal, majd várja meg,
amíg a gomb világítása kialszik.
HUWWTippek a tintapatronok használatához47
—
Ellenőrizze, hogy az összes patronhelyen van-e patron.
●
Ha bármilyen okból eltávolít egy patront a nyomtatóból, próbálja meg minél hamarabb kicserélni.
●
A tintapatron csomagolását ne nyissa fel, és a kupakot ne vegye le addig, amíg készen nem áll a
tintapatron behelyezésére.
●
A megfelelő nyílásokba helyezze a patronokat. Párosítsa az adott színű és jelű patront a vele azonos
színű és jelű nyíláshoz. A tintapatronoknak a helyükre kell pattanniuk.
●
Ha a Becsült tintaszintek képernyő egy vagy több patronnál alacsony tintaszintet jelez, előkészíthet egy
cserepatront, hogy kiküszöbölje az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Mindaddig nem kell
kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre. További információk: A patronok
cseréje.
●
Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet. Ezzel ugyanis a patronok élettartama csökken.
●
Ha szállítja a nyomtatót, tegye a következőket, hogy megakadályozza a tinta kiszivárgását a tartóból,
és megóvja a nyomtatót az egyéb esetleges sérülésektől:
—
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon található Tápellátás gomb megnyomásával. Várja meg, amíg
a belső alkatrészek hallható mozgása megszűnik, és csak ezután húzza ki a nyomtatót.
—
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronokat a nyomtatóban hagyta.
—
A nyomtatónak szállítás közben a talpán kell állnia, nem szabad az oldalára, a hátára, az elejére
vagy a tetejére fektetni.
485. fejezet NyomtatópatronokHUWW
6Nyomtatás
●
Nyomtatás számítógépről
●
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással
●
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással
●
Tippek a sikeres nyomtatáshoz
Nyomtatás számítógépről
Nyomtatás számítógépről(Windows)
Ezek az utasítások különféle hordozókra történő nyomtatásra vonatkoznak, többek között az alábbiakra:
●
Sima papír
●
Fejléces papírok vagy előre nyomtatott
űrlapok
Nyomtatás számítógépről (Windows)
1.Tegye be a támogatott nyomathordozót a megfelelő tálcába.
További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
2.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4.Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
5.Adja meg a hordozó típusának megfelelő nyomtatási beállításokat. Az alábbi táblázat leírja a
programban elérhető lapokat és opciókat:
Tab billentyűLeírás
Nyomtatási parancsikonokA nyomtatási parancsikonok tárolják az adott feladathoz megfelelő beállításokat, így egyetlen
●
Borítékok
●
Fényképek
kattintással beállíthatja az összes lehetőséget.
Ez a lap megjeleníti az aktuális nyomtatási parancsikonokat és azok beállításait, például
papírtípus, papírforrás, színes vagy szürkeárnyalatos.
●
●
Brosúrák
Címkék
Papír/minőségEz a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek meghatározzák a nyomtatási feladat típusát.
Például a borítékra történő nyomtatáshoz más méretre, forrásra és papírtípusra van szükség,
mint a sima papírra történő nyomtatás esetén.
A következő lehetőségek közül választhat:
●
Papírméret: Ide tartozik a Letter, a 10. sz. boríték és a Japán boríték: Chou #3
●
Papírforrás: Ide tartozik a nyomtató általi automatikus kiválasztás, a kézi adagolás, az 1.
tálca és a 2. tálca
HUWWNyomtatás számítógépről49
Tab billentyűLeírás
●
Papírtípus: Ide tartozik a sima papír, a fejléces, az előre nyomtatott, a boríték, a HP
speciális fotópapírok, a HP matt prospektuspapír, 180g, és a címkék
MEGJEGYZÉS: Ha a Váltakozó fejléces módot (ALM) engedélyezik, és ön fejléces, előre
nyomtatott vagy előre lyukasztott papírra nyomtat, válassza papírtípusként a fejléces,
előre nyomtatott vagy előre lyukasztott papírt. További információ: Fejléces papír vagy
előnyomott űrlapok betöltése.
●
Különleges papírok: Ide tartozik az első és hátsó burkolat, az üres lapok és az előre
nyomtatott lapok
●
Nyomtatási minőség: Ide tartozik a Professzionális (kiváló minőségű nyomtatáshoz) és az
Általános irodai üzemmód (mindennapi feladatokhoz)
MEGJEGYZÉS: Általános irodai módban nem nyomtathat borítékokat.
EektusokEz a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek ideiglenesen meghatározzák a nyomtatási
feladat prezentációját.
A következő lehetőségek közül választhat:
●
Átméretezési opciók: Ide tartozik a tényleges méret, a tényleges méret adott százaléka,
vagy adott nyomathordozó-méretre skálázva, például Letter vagy 10. sz. boríték
●
Vízjelek: Ide tartozik a Bizalmas és a Tervezet
KivitelezésEz a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek befolyásolják a nyomtatási feladat kimenetét.
A következő lehetőségek közül választhat:
●
Nyomtatás mindkét oldalra: Ide tartozik az az opció, amikor a nyomtatásnál helyet
hagynak a kötéshez, bal oldalon, jobb oldalon vagy egyik oldalon sem
●
Oldalak laponként: Egynél több oldal nyomtatása laponként, az egyes lapok körül keretek
nyomtatásának opciójával
●
Tájolás: Ide tartozik a Portré és a Tájkép
SzínesEz a lap a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatáshoz tartalmaz beállításokat.
A következők közül választhat:
●
Szürkeárnyalatos nyomtatás: Nyomtatás csak fekete tintával, vagy kiváló minőségű CMYK
szürkeárnyalatos nyomtatás (amely a fekete tinta mellett a színes tintákat is felhasználja).
●
Színtémák: Ezek az opciók meghatározzák a színek megjelenítésének módját. Ide tartozik
néhány különféle vörös-zöld-kék téma, például alapértelmezett, fotó vagy élénk. További
információ: Színek beállítása vagy kezelése.
SpeciálisEz a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyeket valószínűleg ritkán használ vagy változtat
meg.
A következők közül választhat:
●
Példányszám: Válassza ki a példányszámot, és hogy össze kell-e azokat válogatni
●
Fordított sorrend: Az utolsó oldallal kezdve és az első oldal felé haladva nyomtat
●
Az összes szöveg nyomtatása feketével: Elősegíti a színes tinták használatának
csökkentését
●
Tintabeállítások: A csúszkák használatával válassza ki a nyomtatási feladathoz a
száradási időt, a telítettségi szintet és a fekete szín elosztását. További információ: Színek
beállítása vagy kezelése.
6.Kattintson az OK gombra a Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatérés érdekében.
7.Kattintson az OK gombra, majd kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
506. fejezet NyomtatásHUWW
MEGJEGYZÉS: Nyomtatás után vegye ki a készülékből a speciális nyomathordozót, például borítékot
vagy fotópapírt.
Nyomtatás számítógépről (OS X)
Ezek az utasítások különféle hordozókra történő nyomtatásra vonatkoznak, többek között az alábbiakra:
●
Sima papír
●
Fejléces papírok vagy előre nyomtatott
űrlapok
Nyomtatás számítógépről (OS X)
1.Tegye be a támogatott nyomathordozót a megfelelő tálcába.
További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
2.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4.Az Előzetes beállítások menüben szükség esetén válasszon nyomtatási előzetes beállítást.
5.A Paper/Quality lapon kattintson a felugró menüre, a nyomathordozó típusa mellett.
Állítsa be a megfelelő nyomtatási opciókat a nyomathordozó típusához (sima papír, fejléces, előre
nyomtatott, előre lyukasztott, boríték, fotópapír, címke stb.). A nyomtatási opciók lehetnek például:
méret, típus, tálca, nyomtatási felbontás és automatikus beállítások.
Ha nem jelennek meg a beállítások a Nyomtatás párbeszédpanelen, kattintson a Részletek
megjelenítése lehetőségre.
6.Kattintson az Nyomtatás gombra.
●
●
Borítékok
Fényképek
●
●
Brosúrák
Címkék
MEGJEGYZÉS: Nyomtatás után vegye ki a készülékből a speciális nyomathordozót, például borítékot
vagy fotópapírt.
A nyomtatási parancsikonok beállítása (Windows)
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
3.Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
4.Kiindulási alapként válasszon meglévő parancsikont.
MEGJEGYZÉS: Mindig válasszon parancsikont, mielőtt bármelyik beállítást megváltoztatná a képernyő
jobb oldalán. Ha elvégzi a beállítást és csak utána választ parancsikont, akkor az összes beállítása
elvész.
5.Válassza ki a nyomtatási opciókat az új parancsikonhoz.
6.Kattintson a Mentés másként gombra.
7.Írja be a parancsikon nevét, majd kattintson az OK gombra.
HUWWNyomtatás számítógépről51
Nyomtatási előzetes beállítások beállítása (OS X)
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Az Előzetes beállítások felugró menüben válassza az Alapértelmezett beállítások lehetőséget.
4.Kattintson az Aktuális beállítások mentése előzetes beállításként lehetőségre.
5.Írjon be egy leíró nevet az előzetes beállításhoz és mentse Csak ez a nyomtató vagy Összes nyomtató
lehetőségként.
Színek beállítása vagy kezelése
Állítsa be a nyomat színét a készülékhez úgy, hogy megváltoztatja a beállításokat a nyomtató
illesztőprogramjában.
●
Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz
Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
4.Kattintson a Színes fülre, és válasszon színtémát a Színtémák legördülő listából (Windows) vagy az RGB
szín felugró menüből (OS X).
●
Alapértelmezett (sRGB): Ez a téma beállítja a készüléket RGB-adatok nyomtatására nyers eszköz
üzemmódban. A téma használata során a megfelelő megjelenítés érdekében kezelje a színt a
szoftverprogramban, vagy az operációs rendszerben.
●
Élénk: A készülék fokozza a színtelítettséget a középső tónusokban. Használja ezt a témát üzleti
ábrák nyomtatásához.
●
Fotó: A készülék úgy értelmezi az RGB-színt, mintha fényképként lenne kinyomtatva egy miniatűr
digitális laboratórium használatával. A készülék mélyebb, telítettebb színeket választ, eltérően az
alapértelmezett (sRGB) témától. Használja ezt a témát fényképek nyomtatásához.
●
Fotó (Adobe RGB 1998): Használja ezt a témát olyan digitális fotók nyomtatásához, amelyek az
AdobeRGB színterületet használják, nem az sRGB-t. Kapcsolja ki a színkezelést a
szoftverprogramban, amikor ezt a témát használja.
A nyomtató illesztőprogramjának használatával törölje az alapértelmezett színbeállításokat, és manuálisan
állítsa be a beállításokat. Használja az illesztőprogram beépített súgóját annak megértéséhez, hogy az egyes
beállítások milyen hatást gyakorolnak a nyomatra.
526. fejezet NyomtatásHUWW
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
●
Windows: Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok
párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások
megadása.
●
OS X: A Példányok és oldalak előugró menüben, válassza a Színes lehetőséget. Utána szüntesse
meg a HP EasyColor kijelölését.
4.Lépjen tovább a Speciális lapra vagy panelre.
●
Windows: A Speciális lapon, kattintson a Tinta beállításai lehetőségre.
●
OS X: Kattintson a kibontó háromszögre a Speciális elem mellett.
5.A csúszkák használatával végezze el a következő beállításokat:
●
Száradási idő: Tolja el jobbra a csúszkát annak az időnek a megnöveléséhez, amely alatt a
nyomtató megszárítja a nyomtatott oldalt. A szárítási idő növelése a sima papírra végzett
nyomtatásnál működik a legjobban.
●
Saturation (Telítettség): Tolja el jobbra a csúszkát a felhasznált tinta mennyiségének
megnövelésére. A telítettség növelése a prospektuspapírra vagy a fotópapírra végzett
nyomtatásnál működik a legjobban.
●
Fekete tinta elosztása: Mozgassa a csúszkát balra, ha korlátozni akarja a fekete tinta eloszlását a
szomszédos színes területeken a nyomtatott lapon. Az eloszlás csökkentése a sima papírra
végzett nyomtatásnál működik a legjobban.
MEGJEGYZÉS: A színbeállítások manuális megváltoztatása hatást gyakorolhat a végeredményre.
A HP azt javasolja, hogy csak a színes grakák szakértői végezzenek el ilyen változtatásokat.
6.Kattintson az OK gombra a módosítások mentéséhez és zárja be az ablakot, vagy kattintson a
Visszaállítás gombra, ha vissza akar térni a gyári alapértelmezett beállításokhoz (Windows).
Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel
A legtöbb felhasználó számára a színek egyeztetésének legjobb módja az sRGB színek nyomtatása.
A nyomtató kimeneti színei és a számítógép képernyőjén megjelenő színek közötti egyeztetés meglehetősen
bonyolult feladat, mivel a nyomtató és a számítógép-monitorok eltérő módon állítják elő a színeket. A
monitorok fénypixelek használatával jelenítik meg a színeket, amelyek egy RGB (vörös, zöld, kék)
színfolyamatot használnak, a nyomtatók azonban kinyomtatják a színeket egy CMYK (cián, bíbor, sárga és
fekete) eljárást használnak.
Számos tényező befolyásolhatja, hogy a kinyomtatott színek mennyire egyeznek meg a monitoron látható
színekkel:
●
Nyomtatási hordozóanyagok
●
Nyomtatási eljárás (például patron, nyomtatási vagy lézer technológia)
●
Mennyezeti világítás
●
A színek felfogásával kapcsolatos személyes különbségek
HUWWNyomtatás számítógépről53
●
Szoftverprogramok
●
Nyomtató-illesztőprogramok
●
A számítógépen lévő operációs rendszerek
●
Monitorok
●
Videokártyák és illesztőprogramok
●
Munkavégzés környezete (például páratartalom)
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz
A HP színhozzáférés-vezérlési eszközeinek csomagja lehetővé teszi egyes felhasználók vagy csoportok,
illetve alkalmazások számára a színek engedélyezését vagy letiltását. További tudnivalókat a következő
webhelyen talál: HP Universal Print Driver .
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással
HP ePrint használatával bárhol, bármikor nyomtathat mobiltelefonról, laptopról vagy bármilyen más
mobileszközről. A HP ePrint bármilyen e-mail használatra alkalmas eszközről működik. Ha tud e-mailt
küldeni, akkor nyomtathat a HP ePrint használatára alkalmas eszközökről. További tudnivalókat a következő
webhelyen talál: HP Connected .
A HP ePrint szolgáltatás használatához az alábbiak szükségesek:
●
Ellenőrizze, hogy az internet és e-mail használatára alkalmas számítógéppel vagy mobileszközzel
rendelkezik.
●
A HP beágyazott webkiszolgáló és a HP ePrint engedélyezve van a nyomtatón. További információ: HP
Embedded Web Server.
Nyomtatás távolról, e-mail küldésével a HP ePrint alkalmazással
Ha úton van, dokumentumok nyomtatásához elegendő e-mailt küldenie a HP ePrint alkalmazás
használatával a HP ePrint-kompatibilis nyomtató számára. További információk: Webszolgáltatások.
MEGJEGYZÉS: Szerezze meg a HP ePrint e-mail címét, amikor az irodában van. Az utasításokat lásd:
HP ePrint .
1.A számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az e-mail alkalmazást.
2.Hozzon létre egy új e-mail üzenetet, majd csatolja a nyomtatni kívánt fájlt.
3.Írja be a HP ePrint e-mail címét a „Címzett” mezőbe, majd válassza az e-mail üzenet elküldésének
lehetőségét.
MEGJEGYZÉS: Ne adjon meg további e-mail címeket a „Címzett” vagy a „Másolatot kap” mezőben. A
HP ePrint kiszolgáló nem fogad el nyomtatási feladatokat több e-mail cím esetében.
Nyomtatás helyszíni számítógépről vagy mobil eszközről.
Ha otthon vagy az irodában van, okostelefon vagy táblagép használatával egyszerűen nyomtathat.
MEGJEGYZÉS: Ha a hálózat elérése nélkül kíván nyomtatni, további információkat a következő témakörben
találhat: Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez.
546. fejezet NyomtatásHUWW
1.Győződjön meg arról, hogy a mobileszköz és a nyomtató ugyanazon a hálózaton van.
2.Válassza ki a nyomtatni kívánt fényképet vagy dokumentumot, majd válassza ki a nyomtatót.
3.Erősítse meg a nyomtatási beállításokat, majd nyomtassa ki a dokumentumot.
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással
Az Apple AirPrint szolgáltatásával való nyomtatás iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vagy újabb), iPod touch
(harmadik generációs vagy újabb) készülékek, illetve Mac (OS X v10.9 vagy újabb) számítógép használata
esetén támogatott.
Az AirPrint szolgáltatás használatához az alábbiak szükségesek:
●
A nyomtatónak és az Apple eszköznek ugyanahhoz a hálózathoz kell csatlakoznia, mint az AirPrint
használatára alkalmas eszköznek. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP
mobilnyomtatás . Ha a webhely lokalizált verziója nem elérhető az Ön országában, régiójában, akkor
lehetséges, hogy a webhely átirányítja Önt a HP mobilnyomtatás webhelyre egy másik országban,
régióban, vagy másik nyelven.
●
A nyomtató papírbeállításainak megfelelő papír töltsön be.
Az AirPrint ismételt engedélyezése
Az AirPrint alapértelmezetten engedélyezve van. Ha letiltják, a következő utasítások alapján tudja ismét
engedélyezni.
1.Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2.A Hálózat lapon kattintson az AirPrint, majd az Állapot lehetőségre.
3.Az AirPrint állapota sorban kattintson az AirPrint bekapcsolása lehetőségre.
Tippek a sikeres nyomtatáshoz
●
Tippek a patronhasználathoz
●
Tippek a papír betöltéséhez
●
Tippek a nyomtató beállításához (Windows)
●
Tippek a nyomtató beállításához (OS X)
Tippek a patronhasználathoz
●
Ha a nyomtatás minősége elfogadhatatlan, további információ itt olvasható: A nyomtatási minőség
javítása.
●
Használjon eredeti HP patronokat.
Az eredeti HP nyomtatópatronokat HP nyomtatókhoz és papírokhoz tervezték és ezekhez tesztelték,
hogy minden esetben kiváló minőségű eredményt biztosítsanak.
MEGJEGYZÉS: A HP nem tudja garantálni a nem HP tinta minőségét vagy megbízhatóságát. A nem HP-
termékek használatából eredő javítási vagy szervizigényre a készülék jótállása nem terjed ki.
Ha abban a hiszemben járt el, hogy eredeti HP patront vásárolt, keresse fel a következő címet: HP nem
hamisított termékek .
●
A fekete és a színes patronokat is megfelelően helyezze be.
HUWWNyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással55
További információ: A patronok cseréje.
●
A patronok becsült tintaszintjének ellenőrzésével meggyőződhet róla, hogy elegendő utánpótlással
rendelkezik-e.
A tintaszinttel kapcsolatos gyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon alapulnak.
További információ: A becsült tintaszintek ellenőrzése.
MEGJEGYZÉS: Ha alacsony tintaszintről tájékoztató gyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy
cserepatront annak érdekében, hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket.
Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.
●
Annak érdekében, hogy megóvja a készüléket a károsodástól, mindig kapcsolja ki a nyomtatót a
készülék előlapján található főkapcsolóval.
Tippek a papír betöltéséhez
További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
●
Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve az adagolótálcába, majd állítsa be a megfelelő
hordozóméretet és -típust. Amikor betölti a papírt az adagolótálcába, a rendszer felkéri, hogy adja meg
a hordozóméretet és a hordozótípust.
●
Egy köteg papírt (ne csak egyetlen papírlapot) töltsön be. A kötegben lévő valamennyi papírnak azonos
méretűnek és típusúnak kell lennie, ellenkező esetben papírelakadás történhet.
●
Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne legyenek meggyűrődve
vagy beszakadva.
●
Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca papírszélesség-beállítóit.
Győződjön meg róla, hogy a beállító nem hajlítja meg a papírtálcában található papírt.
Tippek a nyomtató beállításához (Windows)
●
Az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosításához hajtsa végre a következő műveletek
valamelyikét:
—
A HP nyomtatósegédben kattintson a Nyomtatás , majd kattintson a Preferenciák beállítása
elemre. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
—
A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.Nyissa meg a Nyomtató
tulajdonságai párbeszédpanelt.
●
A nyomtató-illesztőprogram Színes vagy a Kivitelezés lapján állítsa be a következő opciókat, szükség
szerint:
—
Szürkeárnyalatos nyomtatás: Lehetővé teszi, hogy a fekete-fehér dokumentumokat kizárólag
fekete tintával nyomtassa. Kattintson a Csak fekete tintával lehetőségre, majd kattintson az OK
gombra.
—
Oldalak laponként: Segít meghatározni az oldalak sorrendjét, ha egy dokumentumot laponként
több mint két oldalra nyomtat.
—
Ismertetőfüzet elrendezése: Lehetővé teszi többoldalas dokumentumok nyomtatását füzetként.
Két oldalt nyomtat a lapok mindkét oldalára, amelyek ezt követően füzetté hajthatók ketté.
Válasszon egy kötési módszert a legördülő listából, majd kattintson az OK gombra:
566. fejezet NyomtatásHUWW
○
Baloldali kötés: A kötési oldal a bal oldalon jelenik meg, miután füzetté hajtogatta a lapokat.
Válassza ezt a beállítást, ha balról jobbra olvas.
○
Jobb oldali kötés: A kötési oldal a jobb oldalon jelenik meg, miután füzetté hajtogatta a
lapokat. Válassza ezt a beállítást, ha jobbról balra olvas.
—
Oldalkeretek nyomtatása: Lehetővé teszi szegélyek hozzáadását az oldalakhoz, ha egy
dokumentum nyomtatásakor több oldalt nyomtat egy lapra.
●
Nyomtatási parancsikonokkal lerövidítheti a nyomtatási beállítások megadásához szükséges időt.
Tippek a nyomtató beállításához (OS X)
●
A programban ügyeljen a nyomtatóba betöltött megfelelő papírméret kiválasztására.
a.A Fájl menüben válassza az Oldalbeállítás lehetőséget.
b.Az Adott formátum alatt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
c.Az előugró menüből válassza a Példányok és oldalak lehetőséget.
●
A programban ügyeljen a nyomtatóba betöltött megfelelő papírtípus és minőség kiválasztására.
a.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
b.A A Példányok és oldalak előugró menüben felugró menüben válassza a Papír/Minőség elemet,
majd válassza ki a megfelelő papírtípust és minőséget.
●
Fekete-fehér dokumentum kizárólag fekete tintával történő nyomtatásához tegye a következőket:
a.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
b.A Nyomtatás ablakban, a felugró menüben, válassza a Példányok és oldalak lehetőséget, majd
válassza a Színes lehetőséget.
c.Törölje a HP EasyColor kijelölését, majd válassza a Nyomtatási szín mint szürke lehetőséget.
d.Válassza a Csak fekete tinta lehetőséget.
HUWWTippek a sikeres nyomtatáshoz57
7Problémák megoldása
●
problémamegoldási ellenőrzőlista
●
Információs lapok
●
Gyárilag beállított alapértelmezett értékek
●
Tisztítási eljárások
●
Elakadások és papíradagolási problémák
●
Patronnal kapcsolatos problémák
●
Nyomtatási problémák
●
Csatlakoztatási problémák
●
Vezeték nélküli hálózati problémák
●
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows)
●
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X)
problémamegoldási ellenőrzőlista
A készülékkel kapcsolatos problémák megoldásához kövesse ezeket a lépéseket.
●
Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva
●
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek.
●
A nyomtatási funkció ellenőrzése
●
Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről.
●
A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők
Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva
1.Ha a tápkapcsológomb nem világít, kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával.
2.Ha a főkapcsoló a jelek szerint nem működik, ellenőrizze, hogy az erősáramú kábel csatlakoztatva van-
e a készülékhez és az elektromos vagy váltóáramú csatlakozóhoz.
3.Ha a készülék továbbra sem kapcsolódik be, ellenőrizze az áramforrást úgy, hogy csatlakoztatja az
erősáramú kábelt egy másik elektromos vagy váltóáramú csatlakozóhoz.
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek.
A kezelőpanelen a készenléti állapotnak kell megjelennie. Ha hibaüzenet jelenik meg, oldja meg a hibát.
587. fejezet Problémák megoldásaHUWW
A nyomtatási funkció ellenőrzése
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatóállapot-jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4.Ha a készülék nem nyomtatja ki a jelentést, ellenőrizze, van-e papír a tálcában, majd ellenőrizze a
kezelőpanelt, nincs-e papírelakadás a készülékben.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a tálcába helyezett papír megfelel-e a készülék specikációinak.
Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről.
1.Szövegszerkesztő programmal küldjön nyomtatási feladatot a készülékre.
2.Ha a készülék nem nyomtatja ki a feladatot, ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatóillesztőt
választotta-e ki.
3.Távolítsa el, majd telepítse újra a készülék szoftverét.
A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők
Több tényező is befolyásolja, mennyi időre van szükség a feladat kinyomtatásához:
●
A használt szoftverprogram és annak beállításai
●
Különleges papír használata (például nehéz papír vagy egyéni méretű papír)
●
A készülék feldolgozási és letöltési ideje
●
Az ábra bonyolultsága és mérete
●
A használt számítógép sebessége
●
A USB vagy a hálózati kapcsolat
●
A készülék színes vagy monokróm üzemmódban nyomtat-e
●
Az USB meghajtó típusa, ha használ ilyet
Információs lapok
Az információs lapok a készülék memóriájában vannak. Ezek a lapok segítenek a készülékkel kapcsolatos
problémák diagnosztizálásában és megoldásában.
MEGJEGYZÉS: Ha a készülék nyelvét nem állították be megfelelően a telepítés során, manuálisan is
megváltoztathatja a nyelvet, így a készülék az egyik támogatott nyelven nyomtatja ki az információs lapokat.
A nyelvet a kezelőpanel Beállítás > Nyomtatóbeállítások > Tulajdonságok > Nyelvek menüjében, vagy a HP
beágyazott webkiszolgáló használatával módosíthatja.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza ki a nyomtatni kívánt jelentés nevét, és nyomja meg az OK gombot:
HUWWInformációs lapok59
MenüelemLeírás
Nyomtató állapotjelentéseKinyomtatja a tintapatronok állapotát. Az alábbi információkat tartalmazza:
●
A patron hátralévő élettartamának becsült aránya
MEGJEGYZÉS: A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak tervezési célokra szolgálnak. Ha
alacsony tintaszintre gyelmeztető riasztást kap, a nyomtatás zavartalan folytatásához érdemes
előkészíteni egy cserepatront. Nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer fel nem szólítja erre.
●
Hátralévő oldalak becsült száma
●
A HP patronok cikkszámai
●
A kinyomtatott lapok száma
●
Információ új HP patronok rendeléséről és a használt HP patronok újrahasznosításáról
Minőségjelentés nyomtatásaKinyomtat egy oldalt, amely segít a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldásában
Webelérési tesztjelentés(csak vezeték nélküli típusok esetében)
Megmutatja a helyi hálózatra, átjáróra, DNS, proxy és tesztszerverre vonatkozó aktuális kongurációs
beállításokat és diagnosztikai eredményeket. Ez a jelentés nagyon hasznos a webeléréssel kapcsolatos
problémák megoldásához.
Használati oldalAz összes papírméret esetében megmutatja hány darab haladt át a készüléken; felsorolja, hogy monokróm
vagy színes, egy- vagy kétoldalas volt-e a nyomtatás, és beszámol az oldalszámokról. Ez a jelentés a
szerződéses számlázási kimutatások egyeztetéséhez használható.
Vezeték nélküli hálózati konguráció (csak vezeték nélküli típusok esetén)
EseménynaplóKinyomtatja a készülék használata során történt hibák és egyéb események naplóját.
PCL betűkészletlistaListát nyomtat az összes telepített PCL betűkészletről.
PCL6 betűkészletlistaListát nyomtat az összes telepített PCL6 betűkészletről
PS betűkészletlistaKinyomtat egy listát az összes telepített PS betűkészletről
Gyárilag beállított alapértelmezett értékek
FIGYELMEZTETÉS: A gyári alapértelmezések visszaállítása a hálózat minden beállítását a gyári
beállításokra állítja vissza.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Háló. beáll. visszaáll.? elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Nyomja meg a (Igen) gombot.
Tisztítási eljárások
●
Nyomtatófej megtisztítása
607. fejezet Problémák megoldásaHUWW
●
A kezelőpanel képernyőjének tisztítása
Nyomtatófej megtisztítása
A nyomtatási folyamat során papír- és tintamaradék, valamint por rakódhat le a termékben. Egy idő után a
lerakódott szennyeződés a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat okozhat, például foltokat és
elkenődést.
A készülék automatikusan szervizeli önmagát, lefuttatja a tisztítási eljárásokat, amelyek az említett
problémák legnagyobb részét megoldják.
Az olyan problémák esetében, amelyeket a készülék nem tud automatikusan megoldani, a következő
eljárással tisztítsa meg a nyomtatófejet.
MEGJEGYZÉS: Ez az eljárás tinta használatával tisztítja meg a nyomtatófejet. Csak nyomtatási minőségi
problémák megoldására használja ezt az eljárást. Ne használja időszakos karbantartásra.
TIPP: Ha megfelelően kapcsolja ki a készüléket, a készülék elején található főkapcsoló megnyomásával, ez
hozzájárul a nyomtatófej eltömődésével és a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák
megelőzéséhez.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza az Eszközök elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatófej tisztítása – 1. szint elemet, és nyomja meg az OK gombot, majd kövesse a
kezelőpanelen megjelenő utasításokat. Szükség esetén töltsön papírt a kért tálcába.
A készüléken ekkor lassan végighalad egy papírlap. Az eljárás végén dobja ki az oldalt.
4.Ha a nyomtatófej továbbra sem tiszta, válassza a Nyomtatófej tisztítása – 2. szint elemet, és nyomja
meg az OK gombot, majd kövesse a kezelőpanelen megjelenő utasításokat. Ha ez nem működik,
folytassa a következő tisztítási eljárással. Szükség esetén menjen végig a tisztítási eljárások listáján.
A készüléken ekkor lassan végighalad egy papírlap. Az eljárás végén dobja ki az oldalt.
A kezelőpanel képernyőjének tisztítása
Mindig tisztítsa meg a kezelőpanel képernyőjét, ha azon por vagy ujjlenyomatok találhatók. Törölje át
óvatosan a képernyőt tiszta, nedves, nem bolyhosodó ruhával.
FIGYELMEZTETÉS: Csak vizet használjon. Az oldószerek vagy tisztítószerek károsíthatják a kezelőpanel
képernyőjét. Ne öntsön vagy spricceljen vizet közvetlenül a képernyőre.
Elakadások és papíradagolási problémák
A papírkezelési problémák megoldásához próbálja ki ezeket a lépéseket.
●
A készülék nem szedi fel a papírt
●
A készülék egyszerre több lapot húz be.
●
A papírelakadások megelőzése
●
Elakadások megszüntetése
A készülék nem szedi fel a papírt
Ha a készülék nem szedi fel a papírt a tálcáról, próbálja ki ezeket a megoldásokat:
HUWWElakadások és papíradagolási problémák61
●
Nyissa ki a készüléket és távolítsa el az esetleges elakadt papírlapokat.
●
Tegyen a tálcára a feladathoz megfelelő méretű papírt.
●
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Igazítsa
össze a vezetőket a tálca alján található papírméret-megjelölésekkel.
●
Vegye ki a papírköteget a tálcából és hajlítsa meg, forgassa el 180 fokkal, majd lapozza át. Ne pörgesse
át a papírköteget. Tegye vissza a papírköteget a tálcába.
●
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy nincs-e a készüléken megerősítésre váró felszólítás a papír manuális
adagolására az 1. tálcán keresztül, amely a termék bal oldalán található többcélú tálca. Töltsön be
papírt, és folytassa.
A készülék egyszerre több lapot húz be.
Ha a készülék egyszerre több papírt szed fel a tálcáról, próbálja ki ezeket a megoldásokat:
●
Vegye ki a papírköteget a tálcából és hajlítsa meg, forgassa el 180 fokkal, majd lapozza át. Ne pörgesse
át a papírköteget. Tegye vissza a papírköteget a tálcába.
●
Csak olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP specikációknak.
●
Ne használjon gyűrött, összehajtott vagy sérült papírt. Ha szükséges, használjon másik csomagból vett
papírt. Ellenőrizze, hogy a tálcában használt összes papír egyforma típusú és méretű-e.
●
Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túltöltve. Ha igen, vegye ki az összes papírt, egyenesítse ki a köteget,
és tegyen vissza kevesebbet a tálcába.
Tegyen kisebb papírköteget a tálcára, például a felét, még akkor is, ha a tálca nincs túlságosan
megtöltve.
●
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Igazítsa
össze a vezetőket a tálca alján található papírméret-megjelölésekkel.
●
Nyomtasson másik tálcáról.
A papírelakadások megelőzése
Próbálja ki ezeket a megoldásokat a papírelakadások számának csökkentéséhez:
●
Csak olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP specikációknak. Nem
javasoljuk a könnyű, keresztszálirányú papír használatát.
●
Ne használjon gyűrött, összehajtott vagy sérült papírt. Ha szükséges, használjon másik csomagból vett
papírt.
●
Olyan papírt használjon, amelyre korábban még nem nyomtattak vagy másoltak.
●
Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túltöltve. Ha igen, vegye ki az összes papírt, egyenesítse ki a köteget,
és tegyen vissza kevesebbet a tálcába.
●
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Úgy állítsa
be a vezetőket, hogy megérintsék, de ne hajlítsák meg a papírköteget.
●
Ellenőrizze, hogy a tálca teljesen be van-e helyezve a készülékbe.
●
Ha vastag, dombornyomott vagy perforált papírt használ, használja a termék bal oldalán elhelyezkedő,
többfunkciós 1. tálcát, és manuálisan, egyenként adagolja a papírt.
627. fejezet Problémák megoldásaHUWW
Elakadások megszüntetése
●
Elakadási helyek
●
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca)
●
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában
●
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában
●
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban
●
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában
●
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmények elérése érdekében a papírelakadások elhárítása előtt ne kapcsolja ki a
készüléket.
Elakadási helyek
Elakadás a következő helyeken történhet:
1Kimeneti tálca
22. tálca
3Választható 3. tálca és baloldali, elakadáskor használható ajtó
41. tálca
5Bal oldali ajtó
Az elakadás után foltok vagy elkenődés keletkezhetnek a nyomtatott lapokon. Ez a probléma magától
megoldódik néhány lap kinyomtatása után.
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca)
▲
Ha az elakadt lap látható és könnyen hozzáférhető az 1. tálcában, húzza ki onnan.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után
folytassa a nyomtatást.
HUWWElakadások és papíradagolási problémák63
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában
1.Nyissa ki a 2. tálcát. Ehhez húzza ki a tálcát, és oldja ki a bal hátsó részén található zárat.
2.Húzza jobbra, majd a készülékből kifelé az elakadt lapot, és távolítsa el.
3.Zárja vissza a 2. tálcát.
MEGJEGYZÉS: Bezáráshoz nyomja le a tálcát középen, vagy a két oldalán egyformán. Nem megfelelő,
ha csak az egyik oldalon nyomja le.
647. fejezet Problémák megoldásaHUWW
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában
1.Nyissa ki a 3. tálcát.
2.Húzza jobbra, majd a készülékből kifelé az elakadt lapot, és távolítsa el.
3.Ha az elakadás nem szüntethető meg a tálca felől, próbálja meg a 3. tálca bal oldali ajtaja felől
megszüntetni.
HUWWElakadások és papíradagolási problémák65
4.Zárja vissza a 3. tálcát.
MEGJEGYZÉS: Bezáráshoz nyomja le a tálcát középen, vagy a két oldalán egyformán. Nem megfelelő,
ha csak az egyik oldalon nyomja le.
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban
1.Nyissa ki a bal oldali ajtót.
2.Óvatosan távolítsa el a látható papírdarabokat a görgőkről és a kiadási területről.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után
folytassa a nyomtatást. Na használjon éles tárgyakat a papírdarabkák eltávolításához.
3.Csukja be a bal oldali ajtót.
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában
1.Keresse meg az elakadt papírt a kimeneti tálca területén.
667. fejezet Problémák megoldásaHUWW
2.Távolítson el minden látható hordozót.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakad, a nyomtatás folytatása előtt távolítsa el a darabokat.
3.Nyissa ki, majd csukja be a bal oldali ajtót az üzenet törléséhez.
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése
1.Nyissa ki a bal oldali ajtót.
2.Két kézzel kihúzva távolítsa el a duplex egységet. Tegye félre a duplex egységet egy darab papírra, a
tintafolyás megakadályozása érdekében álló helyzetben.
FIGYELMEZTETÉS: A duplex egység kihúzásakor ne érintse meg a fekete hengert, mert az foltot
hagyhat a bőrén vagy a ruháján.
HUWWElakadások és papíradagolási problémák67
3.Engedje le a lemezt a zöld fül lenyomásával. A termék ennek hatására a nyomtatási területen keresztül
próbálja adagolni a lapot. Ha a lap nem mozdul, lehetséges, hogy noman meg kell húzni. Távolítsa el a
lapot.
4.A zöld fül megemelésével állítsa vissza a lemezt a működési helyzetébe.
5.Helyezze vissza a duplex egységet.
6.Csukja be a bal oldali ajtót.
Patronnal kapcsolatos problémák
●
Újratöltött vagy utángyártott patronok
●
A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése
Újratöltött vagy utángyártott patronok
A HP nem javasolja a nem HP által gyártott új vagy felújított kellékek használatát. Mivel az egyéb patronok
nem a HP termékei, a HP nem vesz részt a tervezésükben, és nem ellenőrizheti minőségüket. Ha újratöltött
vagy utángyártott patront használ, és nem elégedett a nyomtatási minőséggel, cserélje ki a patront eredeti
HP patronra.
687. fejezet Problémák megoldásaHUWW
MEGJEGYZÉS: Amikor kicserél egy nem HP tintapatront eredeti HP tintapatronra, a nyomtatófejben még
maradhat nem HP gyártmányú maradványtinta, amíg ki nem ürül belőle, és az újonnan behelyezett, eredeti
HP tintapatronból származó tintát kezdi használni a berendezés. A nem HP maradványtinta kiürüléséig a
nyomtatási minőség romolhat.
A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése
[szín] kazetta behelyezése
Leírás
Ez az üzenet megjelenhet a készülék első üzembe helyezésekor, vagy az első üzembe helyezés befejezése
után is.
Ha az üzenet az első üzembe helyezés alatt jelenik meg, az azt jelenti, hogy az egyik színes patron a lezárt
ajtó ellenére nincs behelyezve. A készülék nem fog nyomtatni, ha valamelyik patron hiányzik.
Ha a készülék kezdeti inicializálása után megjelenik ez az üzenet, ez azt jelenti, hogy a patron hiányzik, vagy
behelyezték, de sérült.
Javasolt teendő
Helyezze be vagy cserélje ki a jelzett színes patront.
A készülékben eredeti HP nyomtatópatronok vannak
Leírás
Eredeti HP patron van behelyezve.
Javasolt teendő
Semmit nem kell tenni.
A patron kifogyott
Leírás
A tintapatron a hasznos élettartama végére ért, így a készülék nem fog tovább nyomtatni.
Javasolt teendő
A kiürült tintapatronokat ki kell cserélni a nyomtatás folytatásához.
Hamisított vagy használt [szín] patron van behelyezve
Leírás
A patronban lévő eredeti HP tinta kifogyott.
Javasolt teendő
A nyomtatás folytatásához kattintson az OK gombra, vagy cserélje ki a nyomtatópatront eredeti HP patronra.
Használt [színes patron] van behelyezve
Leírás
Használt, de eredeti színes HP tintapatront helyeztek be vagy át.
HUWWPatronnal kapcsolatos problémák69
Javasolt teendő
A nyomtatóban használt, de eredeti HP patron van. Nincs teendő.
Hiba a nyomtató előkészítésével
Leírás
A nyomtató órája meghibásodott, és a patron előkészítése nem fejeződött be. A becsült tintaszintek kijelzője
pontatlan lehet.
Javasolt teendő
Ellenőrizze a nyomtatási feladat nyomtatási minőségét. Ha nem kielégítő, akkor az eszköztár nyomtatófejtisztító eljárásának futtatásával javíthatja.
Ne használjon TELEPÍTŐ patronokat
Leírás
A TELEPÍTŐ patronok nem használhatók az eszköz inicializálása után.
Javasolt teendő
Vegye ki a TELEPÍTŐ patronokat, majd telepítsen normál tintapatronokat.
Nem HP patronok
Leírás
Nincs semmilyen teendő, ez csak egy értesítés.
Javasolt teendő
Nincs semmilyen teendő, ez csak egy értesítés.
A HP nem javasolja a nem HP által gyártott, új vagy felújított kellékek használatát. A nyomtatás folytatásához
kattintson az OK gombra, vagy cserélje ki a nyomtatópatront eredeti HP patronra.
Nem kompatibilis [szín]
Leírás
A behelyezett tintapatron nem ehhez a HP-készüléktípushoz készült. A készülék NEM fog működni ezzel a
nyomtatópatronnal.
Javasolt teendő
Helyezzen be a készüléknek megfelelő patront.
Nem kompatibilis patronok
Leírás
—
Lehet, hogy patron csatlakozói nem kapcsolódnak a nyomtatóhoz.
—
A patron nem kompatibilis a nyomtatóval.
Javasolt teendő
—
Óvatosan tisztítsa meg a patron csatlakozóit egy puha, bolyhosodásmentes ruhával, és illessze be újra a
patront.
—
Azonnal vegye ki a patront, és cserélje ki egy kompatibilis patronra.
707. fejezet Problémák megoldásaHUWW
Nyomtatóhiba
Leírás
A nyomtató nem működik.
Javasolt teendő
Tartson készenlétben egy cserepatront. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer
nem gyelmezteti erre.
Probléma a nyomtatási rendszerrel
Leírás
Az üzenetben megjelölt patron hiányzik, sérült, nem kompatibilis vagy nem a megfelelő helyre van
beillesztve a nyomtatóban.
Javasolt teendő
Nyomtatási funkció letiltva. Látogasson el az HP ügyféltámogatás webhelyére
Probléma a TELEPÍTŐ patronokkal
Leírás
Probléma merült fel a TELEPÍTŐ patronokkal, és a nyomtató nem tudja befejezni a rendszer inicializálását.
Javasolt teendő
Látogasson el az HP ügyféltámogatás webhelyére
TELEPÍTŐ patronok használata
Leírás
A TELEPÍTŐ patronok el lettek távolítva, mielőtt a készülék befejezhette volna az inicializálást.
Javasolt teendő
A készülék inicializálásához használja a hozzá kapott TELEPÍTŐ patronokat.
A nyomtató első beállításakor a nyomtató dobozában található TELEPÍTŐ patronokat kell behelyeznie. Ezek a
patronok kalibrálják a nyomtatót az első nyomtatási feladat előtt. Ha nem telepíti a TELEPÍTŐ patronokat a
termék első beállításakor, az hibát okozhat. Ha normál patronokat telepített, vegye ki azokat, és tegye be a
TELEPÍTŐ patronokat a nyomtató beállításának elvégzéséhez. Miután elkészült a nyomtató beállítása, a
nyomtatóval használhatók normál patronok.
Ha továbbra is hibaüzeneteket kap, és a nyomtató nem tudja befejezni a rendszer inicializálását, keresse fel a
HP ügyféltámogatási webhelyét.
Tintaszint alacsony
Leírás
A tintapatron hamarosan a hasznos élettartama végére ér.
Javasolt teendő
A nyomtatás folytatható, de vegye gyelembe, hogy ideje beszerezni cserepatront. Mindaddig nem kell
kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.
HUWWPatronnal kapcsolatos problémák71
Tintaszint nagyon alacsony
Leírás
A tintapatron hasznos élettartama hamarosan lejár.
Javasolt teendő
Tartson készenlétben egy cserepatront. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer
nem gyelmezteti erre.
Nyomtatási problémák
●
A készülék nem nyomtat
●
A készülék lassan nyomtat
●
A nyomtatási minőség javítása
A készülék nem nyomtat
Ha a készülék egyáltalán nem nyomtat, próbálja ki a következő megoldásokat:
●
Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva, és hogy a kezelőpanel jelzi-e, hogy készen áll.
—
Ha a kezelőpanel nem jelzi, hogy a termék készen áll, kapcsolja ki, majd újból kapcsolja be a
készüléket.
—
Ha a kezelőpanel azt jelzi, hogy a készülék készen áll, próbálja meg újból elküldeni a feladatot.
●
Ha a kezelőpanel azt jelzi, hogy a készülék hibát észlelt, hárítsa el a hibát, és próbáljon meg egy
tesztoldalt nyomtatni a kezelőpanelről. Ha sikerül kinyomtatnia a tesztoldalt, lehetséges, hogy
kommunikációs hiba áll fenn a készülék és a számítógép között, amelyről nyomtatni próbál.
●
Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha a készülék hálózathoz van
csatlakoztatva, ellenőrizze a következőket:
—
Ellenőrizze a lámpát a hálózati csatlakozás mellett a készüléken. Ha a hálózat aktív, a lámpa
zölden világít.
—
Ellenőrizze, hogy hálózati kábelt, és nem telefonkábelt használ-e a hálózati csatlakozáshoz.
—
Ellenőrizze, hogy a hálózati útválasztó, az elosztó vagy a kapcsoló be van-e kapcsolva és
megfelelően működik-e.
●
Telepítse a HP szoftvert a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-jéről,
amelyet a nyomtatóval kapott. Generikus nyomtató-illesztőprogramok használata késlekedéseket
okozhat a feladatoknak a nyomtatósorokból való törlésekor.
●
A számítógépen a nyomtatók felsorolásában jobb gombbal kattintson ennek a készüléknek a nevére,
kattintson a Tulajdonságok lehetőségre, majd nyissa meg a Portok fület:
—
Ha hálózati kábelt használ a hálózati csatlakozáshoz, ellenőrizze, hogy a Portok lapon felsorolt
nyomtatónév egyezik-e a készülék kongurációs oldalán található készüléknévvel.
—
Ha USB kábelt használ és vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, ellenőrizze, hogy a Virtuális
nyomtatóport USB-hez lehetőség mellett a jelölőnégyzetben van-e pipa.
727. fejezet Problémák megoldásaHUWW
●
Ha személyes tűzfalrendszert használ a számítógépen, lehetséges, hogy az blokkolja a kommunikációt
a készülékkel. Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalat és ellenőrizze, nem ez okozza-e a problémát.
●
Ha a számítógép vagy a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, a rossz minőségű jel vagy
interferencia is akadályozhatja a nyomtatási feladatokat.
A készülék lassan nyomtat
Ha a készülék nyomtat, de nagyon lassan, próbálja ki a következő megoldásokat.
●
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel-e a készülék minimális specikációinak. A
specikációk felsorolásáról lásd: HP ügyféltámogatás .
●
Ha a papírtípus-beállítás nem megfelelő az éppen használt papírtípushoz, módosítsa a beállítást a
papírtípusnak megfelelően.
●
Ha a számítógép vagy a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, a rossz minőségű jel vagy
interferencia is akadályozhatja a nyomtatási feladatokat.
●
Ha a csendes mód be van kapcsolva, kapcsolja ki. A csendes üzemmód lelassítja a nyomtatási
sebességet. További információ: Csendes mód.
A nyomtatási minőség javítása
Az alábbi irányelvek alkalmazásával a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák legnagyobb része
elkerülhető.
●
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon
●
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak
●
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban
●
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön nyomtatási igényeinek
●
Végezze el a nyomtatófej igazítását
●
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon
Lehetséges, hogy nem eredeti HP patront használ. További információ: Hamis HP kazetták. Cserélje le eredeti
HP patronra.
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak
Használjon másfajta papírt, ha a következő problémák közül bármelyiket tapasztalja:
●
A nyomtatás túl világos, vagy vannak halvány területek.
●
A tinta foltot hagy vagy elkenődik a nyomtatott lapokon.
●
A nyomtatott karakterek eldeformálódnak.
●
A nyomtatott lapok összegöndörödnek.
Mindig a készülék által támogatott típusú és súlyú papírt használjon. Emellett kövesse az alábbi útmutatást a
papír kiválasztásakor:
●
Olyan papírt használjon, amely jó minőségű, nincsenek rajta vágások, szakadások, hasadások, foltok,
laza részek, por, gyűrődések, hiányok, kapcsok, valamint felgöndörödött vagy hajlított élek.
●
Olyan papírt használjon, amelyre korábban nem nyomtattak.
HUWWNyomtatási problémák73
●
Használjon PageWide nyomtatókban való használatra tervezett papírt.
●
Ne használjon túl durva papírt. Általában jobb nyomtatási minőséget eredményez, ha simább papírt
használ.
MEGJEGYZÉS: A számos különféle sima papíron végzett belső tesztelés alapján a HP erősen ajánlja a
ColorLok® logóval ellátott papírok használatát ehhez a készülékhez. A részletekért keresse fel a HP
nyomtatási teljesítmény webhelyet.
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban
Ellenőrizze a papírtípus beállítását, ha a következő problémák közül bármelyiket tapasztalja:
●
A tinta elkenődik a nyomtatott lapokon.
●
Ismétlődő jelek láthatók a nyomtatott lapokon.
●
A nyomtatott lapok összegöndörödnek.
●
A nyomtatott lapokon kicsik a nyomtatás nélküli területek.
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (Windows)
1.A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2.Válassza ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások gombra.
3.Kattintson a Paper/Quality fülre.
4.A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több lehetőségre.
5.Nyissa meg a Típusok lista beállításait.
6.Nyissa meg az egyes papírtípus-kategóriákat, amíg meg nem találja a használt típust.
7.Válassza ki a beállítást a használt papírtípushoz, majd kattintson az OK gombra.
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (OS X)
1.A Fájl menüben válassza az Oldalbeállítás lehetőséget.
2.Az Adott formátum alatt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3.A Papírméret előreugró menüből válassza ki a megfelelő papírméretet.
4.A A Példányok és oldalak előugró menüben felugró menüben válassza a Papír/Minőség lehetőséget.
5.A Nyomathordozó típusa: felugró menüben válassza ki a megfelelő nyomathordozó-típust.
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön nyomtatási
igényeinek
Lehetséges, hogy másik nyomtató-illesztőprogramot kell használnia, ha a nyomtatott oldalon váratlan
vonalak jelennek meg az ábrákon, hiányzik szöveg, hiányzik ábra, nem megfelelő a formázás, vagy más
betűtípusok jelennek meg.
747. fejezet Problémák megoldásaHUWW
HP PCL 6 illesztőprogram
●
Alapértelmezett illesztőprogramként van megadva. Az illesztőprogram automatikusan települ,
amikor a terméket telepíti a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftverCD-jéről, amelyet a nyomtatóval kapott.
●
Bármilyen Windows-környezethez ajánlott. Windows 7 és újabb program esetében ez az
illesztőprogram XPS-alapú. Windows 2003, XP és Vista esetében egy alapvetőbb PCL 6
nyomtató-illesztőprogramról gondoskodnak.
●
A legnagyobb sebességet, a legjobb nyomtatási minőséget és a legmagasabb szintű
termékfunkció-támogatást biztosítja a lehető legtöbb felhasználó számára.
HP UPD PS illesztőprogram
HP UPD PCL 6
●
●
●
●
●
●
●
MEGJEGYZÉS: Letölthet további nyomtató-illesztőprogramokat az HP ügyféltámogatás webhelyről.
Végezze el a nyomtatófej igazítását
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza az Eszközök elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Nyomtatófej igazítása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Javasolt szoftver Adobe®, vagy más, az ábrák szempontjából rendkívül igényes
szoftverprogrammal történő nyomtatáshoz.
Támogatja a Postscript emulációs igényekből eredő nyomtatást és a Postscript ash
betűkészleteket.
Ez az illesztőprogram letölthető az HP Universal Print Driver webhelyről.
Bármilyen Windows-környezetben kiválóan használható nyomtatásra.
A legnagyobb sebességet, a legjobb nyomtatási minőséget és a legmagasabb szintű
nyomtatótámogatást biztosítja a felhasználók számára, ellenőrzött környezetekben.
Úgy lett kifejlesztve, hogy igazodjon a Windows grakus eszközfelületéhez (Graphic Device
Interface, GDI), a Windows-környezetekben elérhető legnagyobb sebesség érdekében.
Ez az illesztőprogram letölthető az HP Universal Print Driver webhelyről.
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása
Futtasson le egy nyomtatási minőségre vonatkozó jelentést, és kövesse az utasításokat. További információ:
Információs lapok.
Csatlakoztatási problémák
●
Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása
●
Hálózati problémák megoldása
Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása
Ha a készüléket közvetlenül egy számítógéphez csatlakoztatta, ellenőrizze az USB-kábelt:
●
Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatva van-e a számítógéphez és a készülékhez.
●
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen hosszabb mint 5 m. Használjon rövidebb kábelt.
●
Csatlakoztassa másik termékhez, hogy meggyőződhessen róla, hogy a kábel megfelelően működik. Ha
szükséges, cserélje ki a kábelt.
HUWWCsatlakoztatási problémák75
Hálózati problémák megoldása
A következő elemek ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a készülék kommunikál-e a hálózattal. Mielőtt
elkezdené, nyomtasson beállítási oldalt a kezelőpanelről és keresse meg a készülék IP-címét, amely
megjelenik ezen az oldalon.
●
Rossz zikai csatlakozás
●
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez
●
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel
●
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a hálózathoz
●
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat
●
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva
●
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek
Rossz zikai csatlakozás
1.Győződjön meg róla, hogy a termék a megfelelő kábelen keresztül a megfelelő ethernet-porthoz
csatlakozik.
2.Győződjön meg róla, hogy a kábelkapcsolatok nem lazák.
3.Nézze meg a termék hátulján levő Ethernet-portot, és győződjön meg arról, hogy a borostyánsárga
színű aktivitásjelző fény és a zöld, kapcsolati állapotot jelző fény aktív.
4.Ha a probléma továbbra is fennáll, próbáljon ki egy másik kábelt vagy egy eltérő portot a hálózati
útválasztón, kapcsolón vagy elosztón.
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez
1.A számítógépen nyissa meg a nyomtató tulajdonságait, majd kattintson a Portok fülre. Ellenőrizze,
hogy a készüléknek a jelenleg megfelelő IP-címe van-e kijelölve. A termék IP-címe a termék beállítási
oldalán vagy a kezelőpanelen keresztül érhető el.
2.Ha HP standard szerinti TCP/IP port használatával telepítette a készüléket, jelölje be a Mindig ezzel a
nyomtatóval nyomtasson, akkor is, ha az IP-címe megváltozik jelölőnégyzetet.
3.Ha Microsoft standard szerinti TCP/IP port használatával telepítette a készüléket, az IP-cím helyett
használja a gazdanevet.
Ha a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóval együtt kapott vagy HP szoftverCD-ről telepítette a készüléket, a következő lépésekkel megtekintheti vagy megváltoztathatja a
készülék IP-címét:
a.Nyissa meg a HP nyomtatósegédet. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
b.Kattintson az Eszközök fülre.
c.Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához, amely
jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IP-cím
megváltoztatását.
4.Ha az IP-cím helyes, törölje a termék bejegyzését a telepített nyomtatók listájáról, majd adja hozzá újra.
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel
1.A hálózati kommunikáció teszteléséhez alkalmazza a „ping” parancsot:
767. fejezet Problémák megoldásaHUWW
a.Nyisson meg egy parancssori felszólítást a számítógépen. Windows esetén kattintson a Start
elemre, kattintson a Futtatás elemre, majd írja be: cmd.
b.Írja be a ping szót, majd a készülék IP-címét.
c.Ha az ablakban körbejárási idők jelennek meg, a hálózat és az eszköz is működik.
2.Ha a ping parancs sikertelen volt, győződjön meg róla, hogy a hálózati útválasztó, az elosztók vagy
kapcsolók be vannak kapcsolva, majd győződjön meg róla, hogy a hálózati beállítások, a termék és a
számítógép mind ugyanarra a hálózatra vannak kongurálva.
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a hálózathoz
A HP azt javasolja, hogy hagyja ezt a beállítás automatikus üzemmódban (ez az alapértelmezett beállítás).
Ha megváltoztatja ezeket a beállításokat, akkor a hálózatra nézve is meg kell változtatnia.
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat
Ellenőrizze, hogy az esetleges új szoftverprogramok megfelelően vannak-e telepítve, és hogy ezek a
megfelelő nyomtató-illesztőprogramot használják-e.
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva
1.Ellenőrizze a hálózati illesztőprogramokat, a nyomtató-illesztőprogramokat és a hálózati átirányítást.
2.Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer megfelelően van-e kongurálva.
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek
1.Tekintse át a kongurációs oldalt és ellenőrizze a hálózati protokoll állapotát. Szükség esetén
engedélyezze.
2.Szükség esetén állítsa vissza a hálózati beállításokat.
Vezeték nélküli hálózati problémák
●
Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája
●
A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van
●
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a készülék megmozdítása
után
●
Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez
●
A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez csatlakoztatják
●
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában
●
A vezeték nélküli hálózat nem működik.
Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája
●
A készülék és a vezeték nélküli útválasztó be van kapcsolva és feszültség alatt van. Azt is ellenőrizze,
hogy a készülékbe beépített vezeték nélküli rádió be van-e kapcsolva.
●
A szolgáltatáskészlet-azonosító (SSID) megfelelő. Nyomtasson beállítási oldalt az SSID
megállapításához. Ha nem biztos abban, hogy az SSID megfelelő-e, újból futtassa le a vezeték nélküli
beállítást.
HUWWVezeték nélküli hálózati problémák77
●
Biztonságos hálózatokon ellenőrizze, hogy a biztonsági adatok megfelelőek-e. Ha a biztonsági adatok
helytelenek, újból futtassa le a vezeték nélküli beállítást.
●
Ha a vezeték nélküli hálózat megfelelően működik, próbáljon meg elérni másik számítógépeket a
vezeték nélküli hálózatban. Ha a hálózat rendelkezik interneteléréssel, próbáljon meg egy másik
vezeték nélküli kapcsolaton keresztül kapcsolódni az internethez.
●
A titkosítás módja (AES vagy TKIP) ugyanaz a készüléken, mint a vezeték nélküli hozzáférési ponton,
például a vezeték nélküli útválasztón (WPA titkosítást alkalmazó hálózatok esetén).
●
A készülék a vezeték nélküli hálózat hatókörén belül van. A legtöbb hálózat esetében a készüléknek a
vezeték nélküli elérési pont (vezeték nélküli útválasztó) 30 m körzetén belül kell lennie.
●
A vezeték nélküli jelet nem blokkolják akadályok. Távolítson el minden nagy fémtárgyat az elérési pont
és a készülék közül. Ügyeljen arra, hogy fémet vagy betont tartalmazó rudak, falak vagy oszlopok ne
válasszák el egymástól a készüléket és a vezeték nélküli elérési pontot.
●
A készülék olyan elektronikus eszközöktől távol van elhelyezve, amelyek inteferálhatnak a vezeték
nélküli jellel. Sok eszköz interferálhat a vezeték nélküli jellel, például motorok, vezeték nélküli
telefonok, biztonsági rendszere kamerái, más vezeték nélküli hálózatok és egyes Bluetooth-eszközök.
●
A nyomtató illesztőprogramja telepítve van a számítógépen.
●
A megfelelő nyomtatóportot választotta ki.
●
A számítógép és a készülék azonos vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik.
A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van
1.Frissítse a tűzfalat a gyártónál elérhető legújabb frissítéssel.
2.Ha a programok kérik a tűzfal elérését, amikor telepíti a készüléket vagy nyomtatni próbál, feltétlenül
engedélyezze a programok futását.
3.Ideiglenesen kapcsolja ki a tűzfalat, majd telepítse a vezeték nélküli terméket a számítógépen.
Engedélyezze a tűzfalat, miután befejezte a vezeték nélküli eszközök telepítését.
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a
készülék megmozdítása után
Ellenőrizze, hogy az útválasztó vagy a készülék ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e, mint a számítógép.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2.Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3.Válassza a Hálózatbeállítási oldal elemet, és nyomja meg az OK gombot a jelentés nyomtatásához.
4.Hasonlítsa össze a beállítási jelentésen szereplő szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID) a számítógépen
beállított nyomtatóbeállításokban szereplő SSID-vel.
5.Ha a két SSID nem azonos, akkor a készülékek nem azonos hálózathoz csatlakoznak. Kongurálja újra a
készülék vezeték nélküli beállításait.
787. fejezet Problémák megoldásaHUWW
Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez
1.Ellenőrizze, hogy a többi számítógép a vezeték nélküli tartományon belül van-e és hogy nem
blokkolják-e a jelet akadályok. A legtöbb hálózat esetében a vezeték nélküli tartomány a vezeték nélküli
elérési pont 30 m sugarú körzetét jelenti.
2.Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva és készenléti állapotban van-e.
3.Kapcsolja ki a számítógépre telepített, külső felektől kapott tűzfalakat.
4.Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli hálózat megfelelően működik-e.
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b.Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c.Válassza a Webes elérési jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot a jelentés nyomtatásához.
5.Ellenőrizze, hogy a megfelelő port vagy termék van-e kiválasztva.
●
A teljes funkcionalitású telepítő nélkül telepített nyomtatók esetében:
a.A számítógépen a nyomtatók felsorolásában jobb gombbal kattintson ennek a készüléknek a
nevére, kattintson a Nyomtató tulajdonságai lehetőségre, majd nyissa meg a Portok lapot.
b.Ügyeljen arra, hogy a Virtuális nyomtatóport USB-hez lehetőség mellett a jelölőnégyzetben
legyen pipa.
●
Ha a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóval együtt kapott vagy HP
szoftver-CD-ről telepítette a nyomtatószoftvert, a következő lépésekkel megtekintheti vagy
megváltoztathatja a készülék IP-címét:
a.Kattintson a Start elemre.
b.Mutasson a Minden program pontra.
c.Kattintson a HP gombra.
d.Kattintson a készülékére.
e.Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához,
amely jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IPcím megváltoztatását.
6.Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik-e. Szükség esetén indítsa újra a számítógépet.
A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez
csatlakoztatják
●
Általában nem csatlakozhat egyszerre VPN-hez és más hálózatokhoz.
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában
●
Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli útválasztó be van-e kapcsolva és feszültség alatt van-.
●
Lehetséges, hogy a hálózat el van rejtve. Ám rejtett hálózathoz is lehet csatlakozni.
HUWWVezeték nélküli hálózati problémák79
A vezeték nélküli hálózat nem működik.
1.Annak ellenőrzésére, hogy a hálózat kommunikációja megszakadt-e, csatlakoztasson más készülékeket
a hálózathoz.
2.A hálózati kommunikáció teszteléséhez alkalmazza a „ping” parancsot a hálózaton.
a.Nyisson meg egy parancssori felszólítást a számítógépen. Windows esetén kattintson a Start
elemre, kattintson a Futtatás elemre, majd írja be: cmd.
b.Írja be a ping parancsot, majd a hálózati szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID).
c.Ha az ablakban körbejárási idők jelennek meg, a hálózat és az eszköz is működik.
3.Annak ellenőrzéséhez, hogy az útválasztó vagy a készülék ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e, mint
a számítógép, nyomtasson hálózatbeállítási oldalt. Az utasításokat lásd: Információs lapok.
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows)
ProblémaMegoldás
A készülék egyik
nyomtatóillesztőprogramja nem
látható a Nyomtató
mappában
Hibaüzenet jelent meg a
szoftver telepítése során
A készülék Készenlét
üzemmódban van, de nem
nyomtat
●
Telepítse újra a szoftvert.
MEGJEGYZÉS: Zárja be az esetleg futó alkalmazásokat. Olyan alkalmazás bezárásához, amelynek van ikonja a
rendszertálcán, jobb gombbal kattintson az ikonra, majd válassza a Bezár vagy a Letiltás lehetőséget.
●
Csatlakoztassa az USB-kábelt egy másik USB-porthoz a számítógépen.
●
Telepítse újra a szoftvert.
MEGJEGYZÉS: Zárja be az esetleg futó alkalmazásokat. Olyan alkalmazás bezárásához, amelynek van ikonja a
tálcán, jobb gombbal kattintson az ikonra, majd válassza a Bezár vagy a Letiltás lehetőséget.
●
Ellenőrizze a szabad hely nagyságát azon a meghajtón, amelyre telepíti a készülék szoftverét. Szükség esetén
szabadítson fel annyi helyet, amennyit csak tud, majd telepítse újra a készülék szoftverét.
●
Szükség esetén futtassa a lemezen a töredezettség-mentesítőt, majd telepítse újra a készülék szoftverét.
●
Nyomtasson beállítási oldalt a kezelőpanelről, és győződjön meg a termék működéséről.
●
Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva és megfelel-e az előírásoknak. Ide
tartoznak az USB és az erősáramú kábelek is. Próbáljon ki új kábelt.
●
Ellenőrizze, hogy a kongurációs oldalon szereplő IP-cím megegyezik-e a szoftverport IP-címével. Hajtsa végre a
következő műveletek egyikét:
—
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 és Windows Vista esetén, a teljes
funkciókészletű telepítő (például a Nyomtató hozzáadása varázsló a Windows rendszerben) használata
nélkül telepítve:
1.Kattintson a Start elemre.
2.Kattintson a Beállítások elemre.
3.Kattintson a Nyomtatók parancsra.
4.Kattintson jobb gombbal a készülék illesztőprogramjának ikonjára, majd válassza a Tulajdonságok
lehetőséget.
5.Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port beállítása lehetőségre.
6.Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse lehetőségre.
7.Ha az IP-címek nem azonosak, törölje az illesztőprogramot, majd telepítse újra az illesztőprogramot a
megfelelő IP-cím használatával.
—
Windows 7 esetén, a teljes funkciókészletű telepítő (például a Nyomtató hozzáadása varázsló a Windows
rendszerben) használata nélkül telepítve:
807. fejezet Problémák megoldásaHUWW
ProblémaMegoldás
—
1.Kattintson a Start elemre.
2.Kattintson a Készülékek és nyomtatók lehetőségre.
3.Kattintson jobb gombbal a készülék illesztőprogramjának ikonjára, majd válassza a Nyomtató
tulajdonságai lehetőséget.
4.Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port beállítása lehetőségre.
5.Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse lehetőségre.
6.Ha az IP-címek nem azonosak, törölje az illesztőprogramot, majd telepítse újra az illesztőprogramot a
megfelelő IP-cím használatával.
A teljes funkciókészletű telepítő használatával telepített Windows XP, Windows Server 2003, Windows
Server 2008, Windows Vista és Windows 7:
1.Kattintson a Start elemre.
2.Mutasson a Minden program pontra.
3.Kattintson a HP gombra.
4.Kattintson a készülékére.
5.Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához, amely
jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IP-cím
megváltoztatását.
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X)
Egy nyomtatási feladat nem lett elküldve a készülékhez, amelyet ki szeretett
volna nyomtatni
1.Nyissa meg a nyomtatási sort és indítsa újra a nyomtatási feladatot.
2.Egy másik, azonos vagy hasonló nevű készülék fogadhatta a nyomtatási feladatot. A készülék nevének
ellenőrzése céljából nyomtasson beállítási oldalt. Ellenőrizze, hogy megegyezik-e a beállítási oldalon és
a Nyomtatók listán megjelenő név.
USB-csatlakozás használata esetén Ön generikus nyomtató-illesztőprogramot
használ
Ha a szoftver telepítése előtt csatlakoztatta az USB-kábelt, akkor lehetséges, hogy generikus nyomtatóillesztőprogramot használ a készülék illesztőprogramja helyett.
1.Törölje a generikus nyomtató-illesztőprogramot.
2.Telepítse újra a szoftvert a készülékhez kapott CD-ről. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a program
telepítőprogramja fel nem kéri erre.
3.Több nyomtató telepítése esetén ügyeljen arra, hogy a megfelelő nyomtatót válassza ki az Adott
formátum felugró menüből a Nyomtatás párbeszédpanelen.
HUWWTermékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X)81
8Szervizelés és támogatás
●
Ügyféltámogatás
●
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata
Ügyféltámogatás
Ha egy probléma megoldásához egy HP műszaki támogatási képviselő segítségére van szüksége, vegye fel a
kapcsolatot a HP ügyféltámogatási csapatával.
A termék regisztrálásawww.register.hp.com
Segédszoftverek, illesztőprogramok és elektronikus
dokumentációk letöltése
A készülékhez 24 órás internetes terméktámogatás és
hibaelhárítás, valamint illesztőprogram- és szoftverletöltés,
illetve elektronikus információk érhetőek el
Támogatás igénylése a Mac gépekkel használt termékekhezHP ügyféltámogatás
Ingyenes telefonos támogatás igénylése a jótállás időtartama
alatt az Ön országában/térségében
Készítse elő a termék nevét, sorozatszámát, a vásárlási dátumot
és a probléma leírását.
További HP szolgáltatási vagy karbantartási szerződések
igénylése
HP ügyféltámogatás
HP ügyféltámogatás
Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termékhez
mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók:
HP ügyféltámogatás .
www.hp.com/go/carepack
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata
HP TERMÉKA KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA
HP PageWide Pro 452dn, 452dw1 év
A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett
időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap
értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket. A
cserekészülék lehet új vagy teljesítményét tekintve az újhoz hasonló készülék.
A HP garantálja, hogy a HP által biztosított szoftver nem fog anyagából vagy megmunkálásából eredően
meghibásodni a vásárlás időpontjától a fent megadott időtartam erejéig, amennyiben helyesen telepíti és
használja azt. Amennyiben a HP értesítést kap arról, hogy a garanciaidőszakon belül a fent említett okokból
származó hiba lépett fel, a HP kicseréli a szoftvert.
A HP nem garantálja, hogy a HP készülékek működése hibáktól és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP
nem képes ésszerű időn belül megjavítani vagy kicserélni készülékeit úgy, hogy azok megfeleljenek a jótállási
nyilatkozatban foglalt feltételeknek, akkor a készülék haladéktalan visszaküldése esetén a vásárló jogosult a
vételár azonnali visszatérítésére.
828. fejezet Szervizelés és támogatásHUWW
A HP készülékek tartalmazhatnak újragyártott, az újéval azonos teljesítményű, esetlegesen korábban
használt részegységeket.
A garancia nem vonatkozik a (a) nem megfelelő vagy hiányos karbantartásból vagy kalibrációból, (b) a nem
HP által szállított szoftver, interfész, alkatrészek vagy tartozékok hibájából, (c) engedély nélküli
módosításból vagy nem rendeltetésszerű használatból, (d) a készüléknek a megadott környezeti
specikációktól eltérő használatából vagy (e) az üzemelési hely nem megfelelő előkészítéséből vagy
karbantartásából származó károkra.
A HP korlátozott jótállása semmisnek minősül, ha a nyomtatót olyan utángyártott készülékhez vagy
rendszerhez – például folyamatos tintaellátó rendszerhez – csatlakoztatják, amely módosítja a nyomtató
működését.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS – SEM
ÍRÁSBELI, SEM SZÓBELI – KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A HP KIFEJEZETTEN KIZÁR A
FORGALMAZHATÓSÁGRA, A MEGFELELŐ MINŐSÉGRE ÉS A MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA
VONATKOZÓ MINDENFÉLE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. Egyes országokban/térségekben, államokban vagy
tartományokban a törvényi garanciák érvényességi idejének korlátozása nem engedélyezett, így
előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. Ez a garancia meghatározott
törvényes jogokkal ruházza fel Önt. Ezenfelül más, országonként/térségenként, államonként és
tartományonként változó jogokkal is rendelkezhet.
A HP korlátozott garanciája minden olyan országban/térségben érvényes, ahol a HP támogatást biztosít
ehhez a készülékhez, és értékesíti azt. A garancia-szolgáltatás hatásköre az egyes országokban/térségekben
érvényben lévő jogi szabályozásnak megfelelően változhat. A HP nem fogja a készülék alakjának,
illesztésének vagy funkciójának változtatásával azt üzemeltethetővé tenni olyan országokban/térségekben,
ahol jogi vagy szabályozási okok miatt nem szándékozta bevezetni a készüléket.
A HELYI JOGI SZABÁLYOZÁS ÁLTAL MEGHATÁROZOTT MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAG E GARANCIA NYILATKOZATBAN
LEÍRT JOGORVOSLATOKRA VAN LEHETŐSÉG. A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT FELELŐSSÉGET
KIVÉVE A HP ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ,
KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES (BELEÉRTVE A HASZON
ELMARADÁSÁBÓL VAGY AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ KÁROKAT) VAGY BÁRMELY MÁS KÁRÉRT, SEM
SZERZŐDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGALAPRA VALÓ HIVATKOZÁSSAL. Egyes országokban/
térségekben, államokban vagy tartományokban a véletlen vagy következményes károk kizárása vagy
korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN
készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA
KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
HUWWA HP korlátozott jótállási nyilatkozata83
Egyesült Királyság, Írország és Málta
The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the
HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of
goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products
purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further
information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you
may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to
nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to
receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For
further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal)
or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal
guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from
seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility
to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited
Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee
(www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year
legal guarantee.
Ausztria, Belgium, Németország és Luxemburg
Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle
Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der
beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen
wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese
Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der
folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
848. fejezet Szervizelés és támogatásHUWW
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch
nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich
an den jeweiligen Verkäufer wenden.
Belgium, Franciaország és Luxemburg
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de
l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliéeidentiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1
Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en
tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L.
211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés
par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties
légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties
légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors
de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
HUWWA HP korlátozott jótállási nyilatkozata85
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant,
de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que
consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou
HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au
consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres
européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.
Olaszország
La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati
nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel
vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
aectés par la garantie limitée
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla
garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita.
Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti
ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia
limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti
(www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I
consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP
oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.
Spanyolország
Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y
dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del
fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los
consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la
Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor
(www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del
consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de
conformidad con la garantía legal de dos años.
868. fejezet Szervizelés és támogatásHUWW
Dánia
Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er
ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra
sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke
din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på
nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger:
Forbrugerens juridiske garanti (
Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
Norvégia
HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap
innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor
reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare.
Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar.
Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du
klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke
nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske
Svédország
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det
HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti
från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan
påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller
påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk:
Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer
Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
Portugália
A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da
entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte,
Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da
legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do
HUWWA HP korlátozott jótállási nyilatkozata87
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de
tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma
alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do
consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada
HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
Görögország és Ciprus
Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η
επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα
σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση
έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες,
ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα
δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την
Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web:
Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των
Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης
εγγύησης δύο ετών.
Magyarország
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az
egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek
az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból,
továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból
erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További
információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak
(www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A
fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a
jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
Cseh Köztársaság
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy
společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na
dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání
těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
888. fejezet Szervizelés és támogatásHUWW
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka
spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského
spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Szlovákia
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa
subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči
predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy.
Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej
záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je
spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa
(www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej
dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Lengyelország
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres
podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Bulgária
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego
Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ
E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w
związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia).
Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w
żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod
następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić
stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP
albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP.
Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на
гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул.
Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за
двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки
това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права.
Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената
гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
HUWWA HP korlátozott jótállási nyilatkozata89
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
(http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm).
Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на
Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна
гаранция.
Románia
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa
entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt
următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District,
Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită
de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot
avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu
sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi
următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site-
ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.
Belgium és Hollandia
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres
van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is
als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor
consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan
conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren
een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de
consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg
voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de
verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.
Finnország
HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta
maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen
varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja
(www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
908. fejezet Szervizelés és támogatásHUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.