HP PageWide 452 User Manual [hu]

HP PageWide Pro 452 series
Felhasználói kézikönyv
Szerzői jogok és licencinformációk
© 2017 Copyright HP Development Company, L.P.
Minden jog fenntartva. Az anyag reprodukciója, átvétele vagy fordítása a HP előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvények által engedélyezett módszereket.
A kereskedelmi védjegyekkel kapcsolatos tájékoztatás
Az Adobe®, Acrobat® és a PostScript® az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Az ENERGY STAR név és az ENERGY STAR jelzés az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal bejegyzett védjegyei.
A jelen dokumentumban szereplő információk minden előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag a termékekhez és szolgáltatásokhoz mellékelt kifejezett garanciális nyilatkozatokban foglalt garancia vonatkozik. Az itt található információk nem értelmezhetők további garanciális kötelezettségként. A HP nem felelős a dokumentum műszaki vagy szerkesztői hibáiért, illetve a mulasztásokért.
1. kiadás: 2, 6/2017
Az Intel® Core™ az Intel Corporation védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A Java™ a Sun Microsystems, Inc. védjegye az Egyesült Államokban.
A Microsoft®, Windows®, Windows® XP és a Windows Vista® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban.
A UNIX® a The Open Group bejegyzett védjegye.
Tartalomjegyzék
1 A termékkel kapcsolatos alapvető információk ............................................................................................... 1
Termékjellemzők ................................................................................................................................................... 1
Környezetvédelmi jellemzők ............................................................................................................... 1
Kisegítő lehetőségek ........................................................................................................................... 2
A készülék kinézete ............................................................................................................................................... 2
Elölnézet .............................................................................................................................................. 2
Hátulnézet ........................................................................................................................................... 3
Patronajtó nézete ................................................................................................................................ 3
Be- és kikapcsolás ................................................................................................................................................. 3
A készülék bekapcsolása ..................................................................................................................... 4
Energiagazdálkodás ............................................................................................................................ 4
A készülék kikapcsolása ...................................................................................................................... 5
A kezelőpanel használata ...................................................................................................................................... 5
A kezelőpanel menügombjai ............................................................................................................... 5
Navigálás a kezelőpanel menüjében .................................................................................................. 6
A kezelőpanel műveletgombjai ........................................................................................................... 7
Kellékállapot a kezelőpanelen ............................................................................................................ 7
Súgófunkciók ....................................................................................................................................... 8
Nyomtató adatai ............................................................................................................... 8
Súgóanimációk .................................................................................................................. 8
Csendes mód .......................................................................................................................................................... 9
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a kezelőpanelről ................................................................... 9
A Csendes mód be- vagy kikapcsolása az EWS-ről ............................................................................ 9
2 A készülék csatlakoztatása .......................................................................................................................... 10
Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz ......................................................................... 10
A készülék csatlakoztatása USB-kábellel ......................................................................................... 10
A termék csatlakoztatása a hálózathoz ........................................................................................... 10
Támogatott hálózati protokollok ................................................................................... 11
A készülék csatlakoztatása vezetékes hálózat használatával ...................................... 11
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózat használatával (csak vezeték
nélküli modellek esetén) ................................................................................................ 11
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték
nélküli beállítási varázslóval ........................................................................ 12
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS
használatával. .............................................................................................. 12
HUWW iii
A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz ............. 13
Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez ........................................ 13
A Wi-Fi Direct bekapcsolása .............................................................................................................. 13
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas mobileszközről ................................................. 13
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (Windows) ................................. 13
Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (OS X) ........................................ 13
A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez ............................ 16
Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows) ......................................................................................................... 16
Hálózati beállítások kezelése .............................................................................................................................. 16
Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása .......................................................................... 16
Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát ...................................................................... 17
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről .................................................... 17
Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások .................................................................................. 18
3 Nyomtató kezelése és szolgáltatásai ............................................................................................................ 19
HP Embedded Web Server ................................................................................................................................... 19
Az EWS-ről ......................................................................................................................................... 19
Információk a cookie-król ................................................................................................................. 19
Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. ....................................................................................... 20
Szolgáltatások ................................................................................................................................... 20
Kezdőlap ......................................................................................................................... 21
Webszolgáltatások lap ................................................................................................... 21
Hálózat lap ...................................................................................................................... 21
Eszközök lap ................................................................................................................... 21
Beállítások lap ................................................................................................................ 22
Webszolgáltatások .............................................................................................................................................. 23
Mik azok a webszolgáltatások? ........................................................................................................ 23
HP ePrint ......................................................................................................................... 23
Webszolgáltatások beállítása ........................................................................................................... 23
A webszolgáltatások használata ...................................................................................................... 24
HP ePrint ......................................................................................................................... 24
Webszolgáltatások törlése ............................................................................................................... 25
HP Web Jetadmin szoftver .................................................................................................................................. 25
A készülék biztonsági funkciói ............................................................................................................................ 26
Biztonsági nyilatkozatok ................................................................................................................... 26
tűzfal ................................................................................................................................................. 26
Biztonsági beállítások ....................................................................................................................... 27
Firmware frissítések .......................................................................................................................... 28
HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows) ................................................................................... 28
Nyissa meg a HP nyomtatósegédet .................................................................................................. 28
Szolgáltatások ................................................................................................................................... 28
iv HUWW
Csatlakoztatva lap .......................................................................................................... 28
Nyomtatás lap ................................................................................................................. 28
Üzlet lap .......................................................................................................................... 29
Súgó lap .......................................................................................................................... 29
Eszközök lap ................................................................................................................... 29
Becsült tintaszintek lap .................................................................................................. 29
HP Utility (OS X) ................................................................................................................................................... 29
AirPrint™ (OS X) ................................................................................................................................................... 29
4 Papír és nyomtatási hordozóanyagok ........................................................................................................... 30
A papírhasználat megértése ............................................................................................................................... 30
Támogatott nyomathordozó-típusok ................................................................................................................. 31
Támogatott papír- és nyomathordozó-méretek .............................................................................. 31
Támogatott borítékméretek ............................................................................................................. 32
Támogatott kártya- és címkeméretek .............................................................................................. 32
Támogatott fotópapírok ................................................................................................................... 33
Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége ................................................................................ 33
1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található ........................................................................ 33
2. tálca (alapértelmezett tálca) és 3. tálca (kiegészítő tálca) .......................................................... 34
A tálcák beállítása ................................................................................................................................................ 35
Töltsön papírt a nyomtatóba .............................................................................................................................. 35
Töltse fel az 1. tálcát ......................................................................................................................... 35
Töltse fel az 2. tálcát ......................................................................................................................... 36
Papír betöltése az opcionális 3. tálcába ........................................................................................... 38
Borítékok betöltése ........................................................................................................................... 39
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése .......................................................................... 40
Tippek a papír kiválasztásához és használatához ............................................................................................. 42
5 Nyomtatópatronok ...................................................................................................................................... 43
HP PageWide kazetták ........................................................................................................................................ 43
A HP nem HP-gyártmányú tintapatronokra vonatkozó irányelvei .................................................. 43
Hamis HP kazetták ............................................................................................................................ 43
A patronok kezelése ............................................................................................................................................ 43
Patronok tárolása .............................................................................................................................. 44
Nyomtatás az Általános irodai üzemmód használatával ................................................................. 44
Nyomtatás a tintapatron becsült élettartamának vége felé ........................................................... 44
A becsült tintaszintek ellenőrzése .................................................................................................... 44
Patronok rendelése ........................................................................................................................... 45
Patronok újrahasznosítása ............................................................................................................... 46
A patronok cseréje ............................................................................................................................................... 46
Tippek a tintapatronok használatához ............................................................................................................... 47
HUWW v
6 Nyomtatás .................................................................................................................................................. 49
Nyomtatás számítógépről ................................................................................................................................... 49
Nyomtatás számítógépről(Windows) ............................................................................................... 49
Nyomtatás számítógépről (OS X) ...................................................................................................... 51
A nyomtatási parancsikonok beállítása (Windows) .......................................................................... 51
Nyomtatási előzetes beállítások beállítása (OS X) ........................................................................... 52
Színek beállítása vagy kezelése ........................................................................................................ 52
Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz ..................................... 52
Színopciók manuális beállítása nyomtatási feladathoz ................................................ 52
Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel ............................................................ 53
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz ................................................................. 54
Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással ............................................................................................................... 54
Nyomtatás távolról, e-mail küldésével a HP ePrint alkalmazással ................................................. 54
Nyomtatás helyszíni számítógépről vagy mobil eszközről. ............................................................ 54
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással ....................................................................................................... 55
Tippek a sikeres nyomtatáshoz ........................................................................................................................... 55
Tippek a patronhasználathoz ........................................................................................................... 55
Tippek a papír betöltéséhez .............................................................................................................. 56
Tippek a nyomtató beállításához (Windows) ................................................................................... 56
Tippek a nyomtató beállításához (OS X) ........................................................................................... 57
7 Problémák megoldása ................................................................................................................................. 58
problémamegoldási ellenőrzőlista ..................................................................................................................... 58
Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva ......................................................... 58
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek. ........................................................... 58
A nyomtatási funkció ellenőrzése ..................................................................................................... 59
Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről. .................................................. 59
A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők ............................................................................. 59
Információs lapok ................................................................................................................................................ 59
Gyárilag beállított alapértelmezett értékek ....................................................................................................... 60
Tisztítási eljárások ............................................................................................................................................... 60
Nyomtatófej megtisztítása ............................................................................................................... 61
A kezelőpanel képernyőjének tisztítása ........................................................................................... 61
Elakadások és papíradagolási problémák .......................................................................................................... 61
A készülék nem szedi fel a papírt ...................................................................................................... 61
A készülék egyszerre több lapot húz be. .......................................................................................... 62
A papírelakadások megelőzése ........................................................................................................ 62
Elakadások megszüntetése .............................................................................................................. 63
Elakadási helyek ............................................................................................................. 63
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca) ......................................... 63
vi HUWW
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában ...................................................................... 64
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában .................................................. 65
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban ............................................................ 66
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában .......................................................... 66
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése ............................... 67
Patronnal kapcsolatos problémák ...................................................................................................................... 68
Újratöltött vagy utángyártott patronok ........................................................................................... 68
A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése ................................................ 69
[szín] kazetta behelyezése ............................................................................................. 69
A készülékben eredeti HP nyomtatópatronok vannak .................................................. 69
A patron kifogyott ........................................................................................................... 69
Hamisított vagy használt [szín] patron van behelyezve ................................................ 69
Használt [színes patron] van behelyezve ....................................................................... 69
Hiba a nyomtató előkészítésével ................................................................................... 70
Ne használjon TELEPÍTŐ patronokat .............................................................................. 70
Nem HP patronok ............................................................................................................ 70
Nem kompatibilis [szín] .................................................................................................. 70
Nem kompatibilis patronok ............................................................................................ 70
Nyomtatóhiba ................................................................................................................. 71
Probléma a nyomtatási rendszerrel ............................................................................... 71
Probléma a TELEPÍTŐ patronokkal ................................................................................. 71
TELEPÍTŐ patronok használata ...................................................................................... 71
Tintaszint alacsony ......................................................................................................... 71
Tintaszint nagyon alacsony ............................................................................................ 72
Nyomtatási problémák ........................................................................................................................................ 72
A készülék nem nyomtat ................................................................................................................... 72
A készülék lassan nyomtat ............................................................................................................... 73
A nyomtatási minőség javítása ......................................................................................................... 73
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon ................................................. 73
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak ................................... 73
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban ............ 74
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (Windows) .................. 74
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (OS X) .......................... 74
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön
nyomtatási igényeinek ................................................................................................... 74
Végezze el a nyomtatófej igazítását .............................................................................. 75
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása ............................................... 75
Csatlakoztatási problémák .................................................................................................................................. 75
Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása ........................................... 75
Hálózati problémák megoldása ........................................................................................................ 76
Rossz zikai csatlakozás ................................................................................................ 76
HUWW vii
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez .................................... 76
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel ..................................................... 76
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a
hálózathoz ...................................................................................................................... 77
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat ................................. 77
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva .............. 77
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek ................... 77
Vezeték nélküli hálózati problémák .................................................................................................................... 77
Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája ................................................................................... 77
A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van ..................... 78
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a készülék
megmozdítása után .......................................................................................................................... 78
Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez ............................................... 79
A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez csatlakoztatják .................. 79
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában ......................................... 79
A vezeték nélküli hálózat nem működik. .......................................................................................... 80
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows) ...................................................................................... 80
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X) ............................................................................................. 81
Egy nyomtatási feladat nem lett elküldve a készülékhez, amelyet ki szeretett volna
nyomtatni .......................................................................................................................................... 81
USB-csatlakozás használata esetén Ön generikus nyomtató-illesztőprogramot használ ............. 81
8 Szervizelés és támogatás ............................................................................................................................. 82
Ügyféltámogatás ................................................................................................................................................. 82
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata ............................................................................................................... 82
Egyesült Királyság, Írország és Málta ............................................................................................... 84
Ausztria, Belgium, Németország és Luxemburg .............................................................................. 84
Belgium, Franciaország és Luxemburg ............................................................................................. 85
Olaszország ....................................................................................................................................... 86
Spanyolország ................................................................................................................................... 86
Dánia .................................................................................................................................................. 87
Norvégia ............................................................................................................................................ 87
Svédország ........................................................................................................................................ 87
Portugália .......................................................................................................................................... 87
Görögország és Ciprus ...................................................................................................................... 88
Magyarország .................................................................................................................................... 88
Cseh Köztársaság .............................................................................................................................. 88
Szlovákia ........................................................................................................................................... 89
Lengyelország ................................................................................................................................... 89
Bulgária ............................................................................................................................................. 89
Románia ............................................................................................................................................. 90
viii HUWW
Belgium és Hollandia ......................................................................................................................... 90
Finnország ......................................................................................................................................... 90
Szlovénia ........................................................................................................................................... 91
Horvátország ..................................................................................................................................... 91
Lettország ......................................................................................................................................... 91
Litvánia .............................................................................................................................................. 91
Észtország ......................................................................................................................................... 92
Oroszország ...................................................................................................................................... 92
A függelék: Műszaki információk ..................................................................................................................... 93
Termékspecikációk ............................................................................................................................................ 93
Nyomtatási jellemzők ....................................................................................................................... 93
Fizikai jellemzők ................................................................................................................................ 93
Energiafogyasztás és elektromos jellemzők .................................................................................... 93
Zajkibocsátási műszaki jellemzők .................................................................................................... 93
Környezeti előírások ......................................................................................................................... 94
Környezeti termékkezelési program ................................................................................................................... 94
Környezetvédelem ............................................................................................................................ 95
Ózonkibocsátás ................................................................................................................................. 95
Teljesítményfelvétel .......................................................................................................................... 95
Az Európai Unió Bizottságának 1275/2008 sz. rendelete ............................................................... 95
Papír ................................................................................................................................................... 95
HP PageWide nyomtatási kiegészítők .............................................................................................. 95
Műanyagok ........................................................................................................................................ 96
Elektronikus hardverek újrahasznosítása ........................................................................................ 96
Anyagkorlátozások ........................................................................................................................... 96
Általános akkumulátorinformációk ............................................................................... 96
Akkumulátorok ártalmatlanítása Tajvanon ................................................................... 96
Megjegyzés a perklorátról kaliforniai felhasználók számára ........................................ 97
Az EU akkumulátorokra vonatkozó irányelve ................................................................ 97
Akkumulátorra vonatkozó előírások, Brazília ................................................................ 97
Vegyi anyagok ................................................................................................................................... 97
EPEAT ................................................................................................................................................. 97
Leselejtezett berendezések ártalmatlanítása .................................................................................. 97
Korlátozás alá eső anyagok jelenlétét jelző jelölésekre vonatkozó nyilatkozat (Tajvan) ............... 98
Mérgező és veszélyes anyagok táblázata (Kína) .............................................................................. 99
Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (Törökország) ..................................................... 99
Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (Ukrajna) ............................................................. 99
Nyilatkozat a veszélyes anyagokra vonatkozó korlátozás (India) ................................................. 100
Nyomtatókra, faxokra és fénymásolókra vonatkozó kínai energiacímke ..................................... 100
Kína SEPA Eco Label felhasználói információk ............................................................................... 100
HUWW ix
Hatósági információk ........................................................................................................................................ 100
Hatósági nyilatkozatok ................................................................................................................... 101
Hatósági típusazonosító szám ..................................................................................... 101
FCC-nyilatkozat ............................................................................................................. 101
Japán VCCI nyilatkozat .................................................................................................................... 102
A tápkábelre vonatkozó utasítások ................................................................................................ 102
Tápkábelre vonatkozó japán nyilatkozat ....................................................................................... 102
EMC-nyilatkozat (Korea) .................................................................................................................. 102
Vizuális megjelenítési munkakörnyezetekre vonatkozó nyilatkozat, Németország .................... 102
Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat ............................................................................ 102
Európai Unióra vonatkozó hatósági nyilatkozat .......................................................... 103
Csak vezeték nélküli típusok ........................................................................................ 103
További nyilatkozatok a vezeték nélküli termékekhez .................................................................. 103
A rádiófrekvenciás sugárzás mértéke .......................................................................... 104
Megjegyzések a brazíliai felhasználók számára .......................................................... 104
Kanadai nyilatkozatok .................................................................................................. 104
Japán nyilatkozat .......................................................................................................... 104
Megjegyzések koreai felhasználók számára ............................................................... 104
Tajvani biztonsági nyilatkozat ...................................................................................... 105
Mexikói nyilatkozat ....................................................................................................... 105
Tárgymutató ................................................................................................................................................ 106
x HUWW
1 A termékkel kapcsolatos alapvető
információk

Termékjellemzők

A készülék kinézete
Be- és kikapcsolás
A kezelőpanel használata
Csendes mód
Termékjellemzők
PageWide Pro 452dn
D3Q15A, D3Q15B, D3Q15C, D3Q15D
PageWide Pro 452dw
D3Q16A, D3Q16B, D3Q16C, D3Q16D
Tálcakapacitás (75 GSM vagy 20 fontos bankpostapapír)
Nyomtatás
Vezeték nélküli

Környezetvédelmi jellemzők

Elem Környezetvédelmi előny
Kétoldalas nyomtatás Az automatikus kétoldalas nyomtatás a HP PageWide Pro 452dn/dw series
1. tálca: 50 lap
2. tálca: 500 lap
Opcionális 3. tálca: 500 lap
Normál kimeneti tálca: 300 lap
Akár percenként 30 oldalas sebesség egyoldalas fekete-fehér vagy színes nyomtatás esetén, professzionális minőségben
Beépített vezeték nélküli funkció
802.11n 5 GHz kétsávos támogatás
összes típusán elérhető. A kétoldalas nyomtatás környezetbarát és takarékos.
Akár percenként 21 oldalas sebesség kétoldalas fekete-fehér vagy színes nyomtatás esetén, professzionális minőségben
Általános irodai módban akár 45 oldal percenként
Csatlakoztatás
802.3 LAN (10/100) Ethernet-port
A és B típusú USB-gazdaportok (hátoldal)
HP ePrint – a nyomtatáshoz a dokumentumokat a készülék e-mail címére küldheti
HP Wireless Direct támogatása
Több oldal nyomtatása egy lapra Papírt takaríthat meg azzal, ha a dokumentumok kettő vagy több oldalát
egyetlen lapra, egymás mellé nyomtatja. Ez a funkció a nyomtató­illesztőprogramján keresztül érhető el.
Újrahasznosítás Újrahasznosított papír felhasználásával csökkentse a hulladékot.
HUWW Termékjellemzők 1
Elem Környezetvédelmi előny
Energiatakarékosság Az alvó üzemmódoknak és az időzítési lehetőségeknek köszönhetően a termék

Kisegítő lehetőségek

A készülék számos olyan funkciót kínál, amelyek a látás- és hallássérült, illetve korlátozott kézügyességű vagy erejű felhasználókat segítik.
Az elektronikus formátumú felhasználói kézikönyv megnyitható a különféle olvasóprogramokban.
A patronok egy kézzel behelyezhetők és eltávolíthatók.
Minden ajtó és fedél kinyitható egy kézzel.

A készülék kinézete

Elölnézet

Hátulnézet
Hasznosítsa újra patronjait a HP Planet Partners visszavételi lehetőségének kihasználásával.
gyorsan alacsony energiafogyasztású állapotba kerülhet, amikor nem nyomtat, így energiát takaríthat meg.
Elölnézet
Patronajtó nézete
Szám Leírás
1 Kezelőpanel
2 Patronajtó
3 1. tálca hosszabbítója
4 1. tálca
5 Tápkapcsoló gomb
6 2. tálca – alapértelmezett papírtálca
7 Kimeneti tálca
2 1. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információk HUWW

Hátulnézet

Szám Leírás
1 Kimeneti tálca ütközője
2 Ethernet-kapcsolat portja
3 A és B típusú USB-portok
4 Tápkábel csatlakozása
5 Bal oldali ajtó
6 Duplex egység

Patronajtó nézete

Szám Leírás
1 Patronfoglalatok
2 A termék sorozatszáma és termékszáma
3 Tintapatroncikkszámok

Be- és kikapcsolás

FIGYELMEZTETÉS: Csak a termékkel együtt kapott erősáramú kábelt használja, nehogy a termék
megsérüljön.
A készülék bekapcsolása
HUWW Be- és kikapcsolás 3

Energiagazdálkodás

A készülék kikapcsolása

A készülék bekapcsolása

1. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a készülék hátulján lévő csatlakozási portba.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelő feszültségbesorolású fali aljzatba.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása megfelel-e a készülék
feszültségbesorolásának. A készülék működéséhez 100–240 V~ vagy 200–240 V~ feszültség és 50/60 Hz-es hálózati frekvencia szükséges.
3. Nyomja meg és engedje el a készülék előlapján található tápkapcsológombot.
Energiagazdálkodás
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók olyan energiagazdálkodási funkciókkal rendelkeznek, amelyek segítségével csökkentheti az áramfogyasztást, és energiát takaríthat meg.
Az alvó módban a készülék csökkentett energiafogyasztású állapotba kerül, miután adott ideig inaktív volt. Azt az időtartamot, amely után a készülék alvó módba vált, a kezelőpanelen állíthatja be.
Az Ütemezés be/ki beállítás lehetővé teszi készülék automatikus be- illetve kikapcsolását a kezelőpanelen beállított napokon és időpontokban. Beállíthatja például, hogy a készülék hétfőtől péntekig 18 órakor kikapcsoljon.
Az alvó üzemmódba lépés előtti idő beállítása
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az Energiagazdálkodás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza az Alvó mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki a lehetséges időintervallumok egyikét, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék csökkentett energiafogyasztású állapotra vált, miután a kiválasztott időtartamig inaktív volt.
A készülék be- vagy kikapcsolásának ütemezése
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4 1. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információk HUWW
3. Válassza az Energiagazdálkodás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza az Ütemezés be/ki elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza az Ütemezés be vagy az Ütemezés ki beállítást, és nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza ki a napot és az időpontot az ütemezéshez, és nyomja meg az OK gombot.
A készülék a kiválasztott napon és időpontban be- illetve kikapcsol.

A készülék kikapcsolása

FIGYELMEZTETÉS: Ne kapcsolja ki a készüléket, ha az egyik patron hiányzik, különben a készülék
megrongálódhat.
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtató kikapcsolásához nyomja meg, majd engedje el a készülék előlapján található tápkapcsológombot.
A kezelőpanelen egy gyelmeztetés jelenik meg, ha egy vagy több patron hiányzik, amikor a készüléket ki akarja kapcsolni.
FIGYELMEZTETÉS: A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megelőzése érdekében mindig az
előlapon található főkapcsolóval kapcsolja ki a készüléket. Ne húzza ki a készülék tápkábelét, ne kapcsolja ki a powerstrip eszközt és ne használjon semmiféle más módszert.

A kezelőpanel használata

A kezelőpanel menügombjai

Navigálás a kezelőpanel menüjében
A kezelőpanel műveletgombjai
Kellékállapot a kezelőpanelen
Súgófunkciók
MEGJEGYZÉS: A kezelőpanelen megjelenő apró betűs szöveg nem hosszú ideig tartó olvasásra szolgál.
A kezelőpanel menügombjai
A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók kezelőpaneljén lévő gombok segítségével megjelenítheti menüket a képernyőn, és navigálhat azokban.
HUWW A kezelőpanel használata 5
1 Kezdőképernyő gomb.
Megnyomásakor megjelenik a kezelőpanel kezdőképernyője.
2 Súgó gomb.
Megnyomásakor megjelennek a Súgó menüpontjai.
3 Vezeték nélküli
Kéken világít, ha a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik. Villog, ha a készülék vezeték nélküli kapcsolatot keres. Nem világít, ha a készülék vezetékes hálózathoz vagy USB-kábellel csatlakozik.
MEGJEGYZÉS: Nem elérhető a HP PageWide Pro 452dn típuson.
4 HP ePrint gomb. Megnyomásával hozzáférhet a HP webszolgáltatásokhoz.
A HP ePrint segítségével úgy nyomtathat számítógépéről, táblagépéről vagy okostelefonjáról, hogy a dokumentumokat elküldi a készülék e-mail címére.
MEGJEGYZÉS: Nem elérhető a HP PageWide Pro 452dn típuson.
5 Vissza gomb. Megnyomásával visszatérhet az előző menübe vagy képernyőre.

Navigálás a kezelőpanel menüjében

A kezelőpanel gombjai segítségével végiggörgetheti a menüket, és választhat a menülistán megjelenő lehetőségek közül.
1 Menülista. A kijelző öt menüelemet képes megjeleníteni. A kiemelt elem kiválasztásához nyomja meg az OK
gombot.
6 1. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információk HUWW
2 Műcím. A menülista tetején jelenik meg.
3 Fel és le. A gombok használatával végiggörgetheti a menülistát, és elemeket emelhet ki.
4 OK. Megnyomásával kiválaszthatja a menülista kiemelt elemét.
5 Mégse. Megnyomásával megszakíthatja a nyomtatási feladatot vagy más aktuális folyamatot, illetve
kiválaszthatja a menülista bal alsó sarkában megjelenő menüelemeket.

A kezelőpanel műveletgombjai

A kezelőpanelen esetenként megjelenik egy üzenet, amely a folyamatok (például nyomtatási feladatok) megszakítására vagy két lehetőség közötti választásra szólít fel, például: Mégse vagy Folytatás. A lehetőségek a menülista alján jelennek meg a kijelzőn.
1 Mégse. Megnyomásával megszakíthatja az aktuális folyamatot, illetve kiválaszthatja a menülista bal alsó
sarkában megjelenő lehetőséget.
2 OK. Megnyomásával megszakíthatja az aktuális folyamatot, illetve kiválaszthatja a menülista jobb alsó
sarkában megjelenő lehetőséget (például Folytatás).

Kellékállapot a kezelőpanelen

A HP PageWide patron becsült tintaszintjeit a nyomtató kezelőpanelén is megtekintheti.
1 Patronok tintaszintjei. Az oszlopok a sárga, a bíbor, a cián és a fekete tinta szintjét jelzik.
HUWW A kezelőpanel használata 7
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Patroninformáció elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Becs. tintaszint elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A kezelőpanelen megjelenik a négy színes patron szintje.

Súgófunkciók

A HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatók beépített súgóval rendelkeznek, amely a kezelőpanelről érhető el. A súgófunkciók tippeket, fontos termékinformációkat (amelyeket megtekinthet vagy kinyomtathat) és animációkat tartalmaznak, amelyekből megtudhatja, hogyan hajthat végre különböző feladatokat vagy oldhat meg problémákat.
A súgófunkciók megtekintéséhez nyomja meg a ikont a készülék kezelőpaneljén.
Nyomtató adatai
Súgóanimációk
Nyomtató adatai
A Nyomtató állapotjelentése a következő információkat tartalmazza a HP PageWide Pro 452dn/dw series nyomtatóról:
Típusnév és típusszám
A termék sorozatszáma
A termék szolgáltatási azonosítója
Az aktuális rmware verziószáma
A használattal, állapottal és beállításokkal kapcsolatos információk (az összes termékinformációs és nyomtatóállapot-jelentési lap kinyomtatása esetén)
Nyomtatóállapot-jelentés megtekintése vagy nyomtatása
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Nyomtatóállapot-jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Súgóanimációk
A beépített súgó tartalmaz olyan animációkat, amelyekből megtudhatja, hogyan hajthat végre különböző feladatokat vagy oldhat meg problémákat. Az elérhető súgóanimációk kiválasztása és megtekintése:
1. A nyomtató kezelőpaneljén nyomja meg a elemet.
2.
Válassza az Útmutatók elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a készülék kezelőpanelének kijelzőjén lejátszani kívánt animációt.
8 1. fejezet A termékkel kapcsolatos alapvető információk HUWW

Csendes mód

A nyomtató zajának minimálisra csökkentése érdekében használja a csendes üzemmódot. A kezelőpanelről, vagy a HP beágyazott webkiszolgálóról (EWS) engedélyezheti ezt az üzemmódot.
MEGJEGYZÉS: A csendes üzemmód lelassítja a nyomtató sebességét. Ha ez akadályozza a
termelékenységet, akkor kikapcsolhatja ezt az üzemmódot.

A Csendes mód be- vagy kikapcsolása a kezelőpanelről

1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Csendes mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Állítsa a beállítást Be vagy Ki értékre, és nyomja meg az OK gombot.

A Csendes mód be- vagy kikapcsolása az EWS-ről

1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. Kattintson a Beállítások fülre.
3. A Beállítások munkamenetben kattintson a Csendes üzemmód lehetőségre, majd kapcsolja be vagy ki.
4. Kattintson az Alkalmaz gombra.
HUWW Csendes mód 9

2 A készülék csatlakoztatása

Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz

Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez
A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez
Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows)
Hálózati beállítások kezelése
Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz

A készülék csatlakoztatása USB-kábellel

A nyomtatót USB-kábellel is csatlakoztathatja számítógéphez.
Ez a termék támogatja a USB 2.0 csatlakoztatást. A-B típusú USB kábel használata. A HP olyan kábelt javasol, amely nem hosszabb mint 2 m.
FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a telepítőszoftver nem kéri erre.
1. Zárja be a számítógépen futó programokat.
2. Telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-
jéről, amelyet a nyomtatóval kapott, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A szoftver Mac számítógépre történő telepítéshez kattintson a HP egyszerű kezdés
ikonra.
3. Amikor a rendszer erre kéri, jelölje ki a Nyomtató csatlakoztatása a számítógéphez USB-kábellel
lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
MEGJEGYZÉS: Megjelenik egy párbeszédpanel, amely gyelmezteti, hogy a webszolgáltatások nem
lesznek elérhetők USB-telepítés esetén. Kattintson az Igen lehetőségre, ha a USB-telepítéssel kívánja folytatni, vagy kattintson a Nem lehetőségre a törléshez.
4. Ha a szoftver felszólítja erre, csatlakoztassa a USB-kábel B-típusú végét a termék hátoldalán található
csatlakozási porthoz (1).
5. A telepítés befejezése után nyomtasson egy oldalt bármely szoftverrel, és bizonyosodjon meg arról,
hogy a szoftver megfelelően működik.

A termék csatlakoztatása a hálózathoz

A készülék azonban a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra történő csatlakozást is támogatja.
10 2. fejezet A készülék csatlakoztatása HUWW
Támogatott hálózati protokollok
A HP PageWide Pro 452 termékek a következő hálózati protokollokat támogatják.
TCP/IPv4
IPv6
DHCP, AutoIP
DHCP v6
HTTP kiszolgáló, HTTP ügyfél
SMTP ügyfél riasztásokhoz
SNMP v1
Open_ssl könyvtár
Bonjour
gSOAP
SAND box
LPD
Bootp, Bootp TCE továbbfejlesztett változata
Netbios
WINS
LLMNR
CIFS v6
A készülék csatlakoztatása vezetékes hálózat használatával
Így telepítheti a készüléket vezetékes hálózatra a Windows rendszer használatával.
1. Csatlakoztassa az Ethernet kábelt az Ethernet porthoz (1) és a hálózathoz.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Várjon 60 másodpercet, mielőtt továbblépne. Ez alatt az idő alatt a hálózat felismeri a terméket és
hozzárendel egy IP-címet vagy gazdanevet a termékhez.
4.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
7. Nyomja meg a (Nyomtatás) elemet az IP-címet tartalmazó oldal nyomtatásához.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózat használatával (csak vezeték nélküli modellek esetén)
A nyomtató vezeték nélküli hálózatra történő beállításához alkalmazza az alábbi módszerek valamelyikét:
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS használatával.
A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz
HUWW Csatlakoztassa a készüléket számítógéphez vagy hálózathoz 11
Ha az ön vezeték nélküli útválasztója nem támogatja a Wi-Fi védett beállítás (WPS)módszert, akkor szerezze meg a vezeték nélküli útválasztó hálózati beállításait a rendszergazdától, vagy végezze el a következő feladatokat.
Kérje a vezeték nélküli hálózat nevét vagy a szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID).
Határozza meg a vezeték nélküli hálózathoz tartozó biztonsági jelszót vagy titkosítási kódot.
MEGJEGYZÉS: A készülék szoftverének telepítése előtt győződjön meg arról, hogy az nem kapcsolódik egy
hálózathoz Ethernet-kábellel.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz a vezeték nélküli beállítási varázslóval
A készülék vezeték nélküli hálózatra történő telepítésekor ajánlott a vezeték nélküli beállítási varázsló használata.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Vezeték nélküli beállítási varázsló elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. A termék megkeresi íz elérhető vezeték nélküli hálózatokat, és közli a hálózatok nevének felsorolását
(SSID). Válassza ki az SSID-t a vezeték nélküli útválasztóhoz a listáról, ha rendelkezésre áll. Ha az Ön vezeték nélküli hálózatához tartozó SSID nem szerepel a listán, válassza az Új név megadása elemet, és nyomja meg az OK gombot. A hálózatnév megadásához használja a és a , majd az OK gombot.
Válassza a Kész elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Ha a vezeték nélküli útválasztó WPA-biztonságot használ, adja meg a jelszót.
Ha a vezeték nélküli útválasztó WEP-biztonságot használ, adja meg a kulcsot.
6. Nyomja meg az OK gombot, majd várjon, amíg a készülék létrehoz egy csatlakozást a vezeték nélküli
útválasztón. A vezeték nélküli kapcsolat létrehozása néhány percet vehet igénybe.
A készülék csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz, WPS használatával.
Mielőtt a nyomtatót WPS segítségével vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatja, ellenőrizze a következőket:
Egy vezeték nélküli, 802.11b/g/n szabványú hálózat WPS-kompatibilis vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal.
MEGJEGYZÉS: A nyomtató csak a 2,4 GHz frekvenciájú kapcsolatokat támogatja.
A vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatott számítógép, amelyhez a nyomtatót csatlakoztatni kívánja. Telepítette a HP nyomtatószoftvert a számítógépre.
Ha a WPS technológiát támogató útválasztóval rendelkezik, amelyen található WPS gomb, kövesse a Push
Button eljárást. Ha nem biztos abban, hogy az útválasztón van-e ilyen gomb, használja a PIN-kódos módszert.
Nyomógombos eljárás
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
12 2. fejezet A készülék csatlakoztatása HUWW
3. Válassza a Wi-Fi Protected Setup elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Gombnyomás elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
PIN kódos eljárás
1. Határozza meg a WPS PIN-kódját:
2. Nyissa meg a vezeték nélküli útválasztó vagy vezeték nélküli hozzáférési pont kongurációs
3.
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza a Vezeték nélküli beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza a Wi-Fi Protected Setup elemet, és nyomja meg az OK gombot.
d. Válassza a PIN-kód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
segédprogramját vagy szoftverét, és írja be a WPS PIN kódot.
MEGJEGYZÉS: A kongurációs segédprogram használatával kapcsolatos további információkat az
útválasztó vagy a vezeték nélküli elérési pont dokumentációjában találja.
Várjon körülbelül két percig. Ha a nyomtató sikeresen csatlakozik, a jelzőfény a villogás helyett folyamatosan világít.
A készülék manuális csatlakoztatása vezeték nélküli hálózathoz
A termék beállításának első 120 percében vagy a készülék hálózati alapbeállításainak visszaállítása után (amennyiben nincs hálózati kábel csatlakoztatva a készülékhez), a termék vezeték nélküli rádiója vezeték nélküli beállítási hálózatot biztosít a készüléknek.
A hálózat neve „HP-Setup-xx-[terméknév]”.
MEGJEGYZÉS: Az „xx” a hálózat nevében a készülék MAC-címének utolsó két karaktere. A termék neve HP
PageWide Pro 452dw.
1. Ha a készüléken engedélyezve van a vezeték nélküli funkció, csatlakozzon az eszköz beállítási
hálózatához.
2. Amikor csatlakozott a beállítási hálózathoz, nyisson meg egy webböngészőt, és nyissa meg a HP
beágyazott webkiszolgálót (EWS) a következő IP-cím használatával:
192.168.223.1
3. Keresse meg a vezeték nélküli beállítási varázslót a beágyazott webkiszolgálón, és a képernyőn
megjelenő utasításokat követve csatlakoztassa manuálisan a készüléket.
MEGJEGYZÉS: A készülék alapértelmezés szerint automatikus DHCP protokollt használ.

Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez

A Wi-Fi Direct használatával vezeték nélkül nyomtathat számítógépről, okostelefonról, táblagépről vagy más vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas eszközről – anélkül, hogy csatlakoznia kellene egy meglévő vezeték nélküli hálózathoz.
HUWW Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez 13
Útmutatások a Wi-Fi Direct használatához
Győződjön meg arról, hogy számítógépén vagy mobileszközén megtalálható a szükséges szoftver.
Ha számítógépet használ, feltétlenül telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóhoz mellékelt HP szoftver-CD-ről.
Ha még nem telepítette a HP nyomtatószoftvert a számítógépen, előbb csatlakozzon egy Wi-Fi Direct hálózathoz, majd telepítse a nyomtatószoftvert. Amikor a nyomtatószoftver a kapcsolat típusának megadását kéri, válassza a Vezeték nélküli lehetőséget.
Ha mobileszközt használ, győződjön meg arról, hogy arra telepítve van kompatibilis nyomtatási alkalmazás. A mobilnyomtatással kapcsolatos további információkért keresse fel az
mobilnyomtatás webhelyet.
Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
Egy Wi-Fi Direct kapcsolatot legfeljebb öt számítógép vagy mobileszköz használhat.
A Wi-Fi Direct szolgáltatás akkor is használható, ha a nyomtató USB-kábellel egy számítógéphez vagy vezeték nélküli kapcsolattal egy hálózathoz kapcsolódik.
A Wi-Fi Direct használatával nem csatlakoztatható számítógép, mobileszköz vagy nyomtató az internethez.

A Wi-Fi Direct bekapcsolása

1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Wi-Fi Direct elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
HP
2. Ha a kijelzőn az látható, hogy a Wi-Fi Direct ki van kapcsolva, akkor nyomja meg a (Beállítások)
elemet, majd kapcsolja be.
TIPP: A beágyazott webkiszolgálóból is bekapcsolhatja a Wi-Fi Direct szolgáltatást. A beágyazott
webkiszolgáló használatával kapcsolatos további információkat lásd: HP Embedded Web Server.

Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas mobileszközről

Győződjön meg arról, hogy mobileszközére telepítve van kompatibilis nyomtatási alkalmazás. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP mobilnyomtatás .
1. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a nyomtatón a következő: Wi-Fi Direct.
2. Kapcsolja be mobileszközén a Wi-Fi kapcsolatot. További információt a mobileszköz dokumentációjában
talál.
MEGJEGYZÉS: Ha a mobileszköze nem támogatja a WiFi-hálózatokat, nem használhatja a Wi-Fi Direct
funkciót.
3. Csatlakoztassa a mobileszközt új hálózathoz. Ugyanúgy járjon el, mint amikor új vezeték nélküli
hálózathoz vagy hozzáférési ponthoz kapcsolódik. Válassza ki a megjelenített vezeték nélküli hálózatok listájából a Wi-Fi Direct nevet, például: DIRECT-**-HP PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4. Amikor a rendszer kéri, adja meg a Wi-Fi Direct jelszót.
5. Nyomtassa ki a dokumentumot.
14 2. fejezet A készülék csatlakoztatása HUWW

Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (Windows)

1. Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
2. Kapcsolja be a számítógép Wi-Fi kapcsolatát. További információt a számítógép dokumentációjában
talál.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem támogatja a WiFi-hálózatokat, nem használhatja a Wi-Fi Direct
funkciót.
3. Csatlakoztassa a számítógépet új hálózathoz. Ugyanúgy járjon el, mint amikor új vezeték nélküli
hálózathoz vagy hozzáférési ponthoz kapcsolódik. Válassza ki a megjelenített vezeték nélküli hálózatok listájából a Wi-Fi Direct nevet, például: szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4. Amikor a rendszer kéri, adja meg a Wi-Fi Direct jelszót.
MEGJEGYZÉS: A jelszó megkereséséhez a kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Wi-Fi Direct
elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
5. Folytassa a következő lépéssel, ha a nyomtató vezeték nélküli hálózaton keresztül kapcsolódik a
számítógéphez. Ha a nyomtató USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez, hajtsa végre az alábbi lépéseket a nyomtatószoftver HP Wi-Fi Direct kapcsolat használatával történő telepítéséhez:
a. Indítsa el a nyomtatószoftvert. További információ: Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows).
b. Kattintson a Nyomtató beállítása és szoftverek elemre, majd válassza az Új nyomtató
csatlakoztatása lehetőséget.
DIRECT-**-HP PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására
c. A Csatlakozási beállítások szoftverképernyőn válassza a Vezeték nélküli lehetőséget.
Az észlelt nyomtatók listájáról válassza a HP nyomtatószoftvert.
d. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
6. Nyomtassa ki a dokumentumot.

Nyomtatás vezeték nélküli kapcsolatra alkalmas számítógépről (OS X)

1. Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi Direct be van kapcsolva a nyomtatón.
2. Kapcsolja be a Wi-Fi kapcsolatot a számítógépen.
További információkért tekintse meg az Apple által biztosított dokumentációt.
3. Kattintson a Wi-Fi ikonra, és válassza ki a következő nevet: Wi-Fi Direct, például DIRECT-**-HP
PageWide XXXX (a ** a nyomtató azonosítására szolgáló egyedi karaktereket jelöli, az XXXX pedig a
nyomtatón feltüntetett nyomtatótípus).
4. Ha a Wi-Fi Direct biztonsági szolgáltatásokkal együtt van bekapcsolva, erre vonatkozó kérés esetén írja
be a jelszót.
5. A nyomtató hozzáadása:
a. Nyissa meg a Rendszerbeállítások elemet.
b. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
c. Kattintson a + jelre a bal oldalon található nyomtatólistán.
d. Válassza ki a nyomtatót az észlelt nyomtatók listájából (a „Bonjour” szó olvasható a nyomtató
neve mellett, a jobb oldali oszlopban), majd kattintson a Hozzáadás parancsra.
HUWW Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez 15

A HP nyomtatószoftverének telepítése már a hálózaton lévő vezeték nélküli készülékhez

Ha a készüléknek már van IP-címe egy vezeték nélküli hálózaton, és ön szeretné számítógépen telepíteni a készülék szoftverét, tegye meg a következő lépéseket.
1. A termék IP-címének lekérése:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2. telepítse a nyomtató szoftverét a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-
jéről, amelyet a nyomtatóval kapott.
3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Ha a készülék erre felszólítja, válassza a Vezeték nélküli - A nyomtató csatlakoztatása vezeték
nélküli hálózathoz és az internethez lehetőséget, majd kattintson a Tovább gombra.
5. Az elérhető nyomtatók listájáról válassza ki azt a nyomtatót, amely a megfelelő IP-címmel rendelkezik.

Indítsa el a nyomtatószoftvert.(Windows)

A használt operációs rendszertől függően a következő módokon nyithatja meg a nyomtatószoftver:
Windows 10: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, kattintson a Minden alkalmazás lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató mappájára, majd válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.
Windows 8,1: Kattintson a kezdőképernyő bal alsó sarkában megjelenő lefelé nyílbillentyűre, majd válassza ki a nyomtató nevét.
Windows 8: Kattintson a jobb gombbal a kezdőképernyő egy üres területére, kattintson a Minden alkalmazás elemre az alkalmazássávon, majd válassza ki a nyomtató nevét.
Windows 7, Windows Vista és Windows XP esetén: A számítógép asztalán kattintson a Start gombra, kattintson a Minden program lehetőségre, majd a HP elemre, kattintson a nyomtató mappájára, majd válassza ki a nyomtató nevét megjelenítő ikont.

Hálózati beállítások kezelése

Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása

Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről
Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások
Hálózati beállítások megjelenítése és módosítása
Az IP-kongurációs beállítások megtekintése vagy módosítása a HP beágyazott webkiszolgáló használatával.
1. A termék IP-címének lekérése:
16 2. fejezet A készülék csatlakoztatása HUWW
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2. A HP beágyazott webkiszolgáló megnyitásához írja be a készülék IP-címét a webböngésző címsorába.
3. Kattintson a Hálózat fülre a hálózati adatok megszerzéséhez. Szükség szerint megváltoztathatja a
beállításokat.

Állítsa be vagy változtassa meg a készülék jelszavát

Hálózathoz csatlakozó készülék esetén a HP beágyazott webkiszolgáló használatával jelszót állíthat be vagy módosíthatja a meglévőt, hogy jogosulatlan felhasználók ne módosíthassák a termék beállításait.
1. A termék IP-címének lekérése:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2. A webböngésző címsorába írja be a készülék IP-címét. Kattintson a Beállítások fülre, kattintson a
Biztonság elemre, majd kattintson a Jelszó beállításai hivatkozásra.
MEGJEGYZÉS: Ha előzőleg már állítottak be jelszót, felszólítás jelenik meg, hogy adja meg azt. Írja be
az „admin” szót a felhasználónévhez, írja be a jelszót, majd kattintson az Alkalmaz parancsra.
3. Írja be az új jelszót a Jelszó mezőbe, majd a Jelszó megerősítése mezőbe.
4. A jelszó mentéséhez az ablak alján kattintson az Alkalmaz parancsra.
A TCP/IP paraméterek manuális kongurálása a kezelőpanelről
IPv4 cím, alhálózati maszk és alapértelmezett átjáró manuális beállítása a kezelőpanel menüinek használatával.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Speciális beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza az IP-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza a Kézi (statikus) elemet, és nyomja meg az OK gombot.
6. Válassza ki az alábbi lehetőségek egyikét, és nyomja meg az OK gombot:
IP-cím
Alhálózati maszk
Alapértelmezett átjáró
HUWW Hálózati beállítások kezelése 17
7.
A és a , valamint a (Tovább) gombok használatával adja meg az IP-címet, az alhálózati maszkot vagy az alapértelmezett átjárót, és nyomja meg a (Tovább) gombot.
8. Nyomja meg a (Alkalmaz) gombot.

Kapcsolatsebesség és kétoldalas beállítások

MEGJEGYZÉS: Ezen információ csak az Ethernet (vezetékes) hálózatokra érvényes. Nem vonatkozik vezeték
nélküli hálózatokra.
A nyomtatószerver kapcsolatsebességének és kommunikációs módjának illeszkednie kell a hálózati elosztóhoz. A legtöbb esetben hagyja a készüléket automatikus üzemmódban. A kapcsolatsebesség és a kétoldalas beállítások nem megfelelő módosításai megakadályozhatják , hogy a készülék kommunikáljon a többi hálózati eszközzel. Ha változtatásokat kell végrehajtania, használja a nyomtató vezérlőpultját:
MEGJEGYZÉS:
A beállításoknak illeszkedniük kell ahhoz a hálózati készülékhez, amelyhez csatlakozik (hálózati elosztó, kapcsoló, átjáró, útválasztó vagy számítógép).
Ha módosítja ezeket a beállításokat, előfordulhat, hogy a készülék kikapcsol, majd újból bekapcsol. Csak a készülék inaktív állapotában hajtson végre változtatásokat.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Speciális beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Kapcsolat sebessége elemet, és nyomja meg az OK gombot.
5. Válassza ki az alábbi lehetőségek egyikét, és nyomja meg az OK gombot:
Beállítás Leírás
Automatikus A nyomtatókiszolgáló automatikusan kongurálja önmagát a hálózaton megengedett
legmagasabb sebességre és kommunikációs módra.
10, teljes kétirányú 10 Mbps, teljes duplex működés
10, váltakozó kétirányú 10 Mbps, félduplex működés
100, teljes kétirányú 100 Mbps, teljes duplex működés
100, váltakozó kétirányú 100 Mbps, félduplex működés
18 2. fejezet A készülék csatlakoztatása HUWW

3 Nyomtató kezelése és szolgáltatásai

HP Embedded Web Server

Webszolgáltatások
HP Web Jetadmin szoftver
A készülék biztonsági funkciói
HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows)
HP Utility (OS X)
AirPrint™ (OS X)
HP Embedded Web Server

Az EWS-ről

Információk a cookie-król

Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót.
Szolgáltatások
Az EWS-ről
A készülék beágyazott webkiszolgálójának segítségével a készülék és a hálózat működésével kapcsolatos információk érhetők el. Az EWS biztosítja a webalkalmazások futási környezetét, hasonlóan ahhoz, ahogyan egy operációs rendszer, például a Windows, biztosítja egy számítógépen a programok futási környezetét. Az alkalmazások kimeneti adatai egy webböngészővel megjeleníthetők.
Az EWS valamilyen hardvereszköz (például egy HP nyomtató) vagy egy rmware része; nem egy hálózati kiszolgálóra betöltött szoftver.
Az EWS előnye, hogy olyan felületet biztosít a termékhez, amelyet egy hálózathoz csatlakozó termékkel és egy számítógéppel bárki használhat. Nem szükséges külön szoftvert telepíteni vagy kongurálni hozzá, csak egy megfelelő webböngészővel kell rendelkezni a számítógépen. A beágyazott webkiszolgáló eléréséhez írja be a termék IP-címét a böngésző címsorába.
Információk a cookie-król
Az EWS böngészés közben kis méretű szövegfájlokat (cookie-kat) hoz létre a merevlemezen. Ezek a fájlok teszik lehetővé, hogy legközelebbi látogatása alkalmával az EWS felismerje számítógépét. Ha például beállította az EWS nyelvét, az a cookie segítségével megjegyzi a kiválasztott nyelvet, így az EWS legközelebbi elérése alkalmával az oldalak már az Ön nyelvén jelennek meg. Bár vannak olyan cookie-k, amelyek minden munkamenet végén törlődnek (ilyen például a beállított nyelvet tároló cookie is), mások (például az ügyfélspecikus beállításokat tároló cookie) a manuális törlésig a számítógépen maradnak.
FONTOS: Az EWS által a számítógépen tárolt cookie-k kizárólag beállítások mentésére, illetve a nyomtató
és a számítógép közötti információátadásra szolgálnak. Ezeket a cookie-kat a rendszer egyetlen HP webhelynek sem küldi el.
HUWW HP Embedded Web Server 19
Beállíthatja a böngészőjét úgy, hogy minden sütit fogadjon, de úgy is, hogy gyelmeztesse Önt, ha egy webhelyről süti érkezik. Így minden egyes alkalommal Ön döntheti el, hogy mely sütiket fogadja el, és melyeket ne. A böngésző használatával el is távolíthatja a nemkívánatos cookie-kat.
Ha letiltja a cookie-kat, ez – a nyomtatótól függően – a következő funkciók közül egynek vagy többnek a letiltását is jelenti:
Az alkalmazás az előző megszakítási ponton történő folytatása (különösen hasznos telepítővarázslók esetében).
Az EWS böngésző nyelvbeállításainak tárolása.
Az EWS kezdőlapjának személyre szabása.
Az adatvédelmi és a cookie-kra vonatkozó beállítások módosításával, valamint a cookie-k megjelenítésével, illetve törlésével kapcsolatos információkért tekintse meg a webböngésző dokumentációját.

Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót.

Az EWS megnyitásához tegye az alábbiak egyikét:
Egy támogatott webböngészőben írja be a termék e-mail címét a címsorba.
Az IP-cím lekéréséhez tegye a következőket:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A nyomtatószoftverben nyissa meg a HP nyomtatósegédet és a Nyomtatás lapon kattintson a Nyomtató nyitólapja (EWS) elemre.
További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
OS X rendszerben használja a HP segédprogramot vagy kattintson a Rendszerbeállítások > Nyomtatók > HP PageWide Pro 452 > Beállítások és kellékek > Általános > Nyomtató weblapjának mutatása lehetőségre.
MEGJEGYZÉS: Ha az EWS megnyitása során hiba történik, győződjön meg arról, hogy a hálózat proxy-
beállításai helyesek-e.
TIPP: Az URL megnyitása után jelölje meg azt, hogy a jövőben gyorsan visszatérhessen ide.

Szolgáltatások

Kezdőlap
Webszolgáltatások lap
Hálózat lap
Eszközök lap
Beállítások lap
MEGJEGYZÉS: Az EWS hálózati beállításainak módosítása letilthat egyes termékeket vagy a termék
szoftverfunkcióit.
20 3. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásai HUWW
Kezdőlap
Használja a Kezdőlap oldalt a rendszeresen használt elemek elérésére a Webszolgáltatások, Hálózat, Eszközök, majd a Beállítások lapról.
MEGJEGYZÉS: Alapértelmezés szerint a következő elemek közül nem mindegyik látható. A Személyre
szabás gomb használatával megjelenítheti vagy elrejtheti a kívánt elemeket.
Tétel Leírás
Energiatakarékos beállítások Energiatakarékos szolgáltatások kongurálása, amelyek alvó üzemmódba kapcsolják, vagy
automatikusan be- és kikapcsolják a nyomtatót
Webszolgáltatások HP ePrint vagy nyomtatási alkalmazások engedélyezése és letiltása, amelyek lehetővé teszik
az e-mailből való nyomtatást
Nyomtatófrissítés Keressen új nyomtatófrissítéseket
Becsült tintaszintek Tintaszintek állapotának felülvizsgálata
Hálózati összegzés Vezetékes (802.3) állapot vagy vezeték nélküli (802.11) állapot megtekintése
Nyomtatási minőség eszköztár Karbantartási eszközöket futtathat a nyomtatási minőség javításához
Vezeték nélküli beállítás varázsló USB-csatlakozás beállítása a készülékhez a varázsló használatával
Wi-Fi Direct Wi-Fi Direct beállítása közvetlenül mobileszközről történő nyomtatáshoz a nyomtatón , a
vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozás nélkül
AirPrint AirPrint™ beállítása Apple által támogatott termékekről történő nyomtatáshoz
Nyomtató adatai Információk megtekintése a nyomtatóról, például a termék sorszáma, szerviz azonosító,
Rendszergazda A rendszergazdai felügyelet beállítása a nyomtató szolgáltatásai felett
Biztonsági mentés Biztonsági mentés készítése a nyomtató beállításairól jelszóval védett fájlba
tűzfal Hálózati tűzfal kongurálása
Nyomtatójelentések A nyomtatóval kapcsolatos információs oldalak nyomtatása
Használati jelentés: Használati számlálók megjelenítése nyomtatási feladatokhoz
MEGJEGYZÉS: Az oldal beállításai automatikusan mentve lesznek a webböngésző cookie-jaiban. Ha törli a
webböngésző cookie-jait, akkor ezek a beállítások elvesznek.
Webszolgáltatások lap
A Webszolgáltatások lap használatával kongurálhatja és engedélyezheti a HP webszolgáltatásokat a termékhez. A HP ePrint szolgáltatás használatához engedélyeznie kell a HP webszolgáltatásokat.
Hálózat lap
A Hálózat lap használatával kongurálhatja és biztonságossá teheti a termék hálózati beállításait, amikor IP­alapú hálózathoz csatlakozik. A Hálózat lap nem jelenik meg, ha a készülék más típusú hálózathoz csatlakozik.
rmware verziója, és teljes lapszám
Eszközök lap
Az Eszközök lap használatával megtekintheti vagy kezelheti a készülék segédprogramjait.
HUWW HP Embedded Web Server 21
Tétel Leírás
Termékinformációk
Jelentések
Segédprogramok
Biztonsági mentés és visszaállítás
Nyomtató újraindítása Ki- és bekapcsolás: Kapcsolja ki, majd indítsa újra a nyomtatót
Nyomtató adatai: Információk megtekintése a nyomtatóról, például a termék sorszáma, szerviz azonosító, rmware verziója, és teljes lapszám
Tintaszintmérő: Tintaszintek állapotának felülvizsgálata
Nyomtatópatron beállításai: Állítson be egy küszöböt, ahol a nyomtató értesítést küld a fogyóban lévő tintáról
Használati jelentés: Megtekintheti a nyomtatás során eddig feldolgozott oldalak számát
Nyomtatójelentések: Különféle jelentések, például a betűtípuslista nyomtatása
Eseménynapló: A nyomtató utolsó 50 hibaüzenetének megtekintése
Feladatnapló: A nyomtató által végrehajtott utolsó feladatok listájának megtekintése
Színes feladatok naplója: A fekete-fehér, szürkeárnyalatos és színes lapok száma, amelyeket a gép az összes és az egyes feladatok során kinyomtatott
Könyvjelzők: Könyvjelzőkkel láthat el oldalakat az EWS-en
Nyomtatási minőség eszköztár: Karbantartási eszközöket futtathat a nyomatok nyomtatási minőségének javításához
Erőforrás nyomon követése: Erőforrásszámot/-helyet rendelhet az eszközhöz
Biztonsági mentés: Létrehozhat egy jelszóval titkosított fájlt, amely a nyomtató beállításait tárolja
Visszaállítás: Visszaállíthatja a nyomtató beállításait az EWS által létrehozott biztonságimásolat-fájlból
Nyomtatófrissítések Firmware frissítések: Állítsa be a nyomtatót úgy, hogy gyelmeztesse önt a frissítésekre, vagy
Beállítások lap
A Beállítások lap segítségével megadhatja és kezelheti a termék különböző beállításait, beleértve az energiagazdálkodást, a dátum- és időbeállításait, a nyomtatási és a papírbeállításokat, az e-mail riasztásokat, a gyári beállítások visszaállítását, valamint a tűzfal beállításait.
Tétel Leírás
Energiagazdálkodás Állítsa be az energiatakarékos üzemmódot, hogy minimálisra csökkentse a készülék inaktív
Beállítások Kongurálja az alapértelmezett beállításokat a nyomtató olyan általános szolgáltatásaihoz
Biztonság A beállítások megfelelő kongurálásával megakadályozhatja a nyomtató, vagy a nyomtató
PC-riasztások Beállíthatja az alapértelmezett értékeket az e-mail szerverhez, a riasztási célállomásokhoz és
automatikusan telepítse a frissítéseket
állapota során felhasznált energiamennyiséget, és hogy csökkentse az elektronikus alkatrészek elhasználódását
minta dátum és idő, a nyelv, a kijelzés, valamint a névtelen felhasználói információk. Ezenkívül megadhatja az alapértelmezett beállításokat az olyan speciális szolgáltatásokhoz mint a manuális papíradagolás, a tálca és a papír kezelése, képek regisztrálása, ColorLok és csendes üzemmód.
speciális szolgáltatásainak a jogszerűtlen használatát. További információ: Biztonsági
beállítások.
a riasztási beállításokhoz
Nyomtatási beállítások Kongurálhatja az alapértelmezett beállításokat a nyomtatáshoz (például betűkészlet,
nyomtatási minőség, kétoldalas nyomtatás, valamint fekete-fehér vagy színes nyomtatás)
22 3. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásai HUWW
Tétel Leírás
Az alapértékek visszaállítása Gyári alapértelmezett értékek vagy a hálózati beállítások visszaállítása
tűzfal Tűzfal-beállítások kongurálása, például szabályok címek, szolgáltatások és más opciók

Webszolgáltatások

Mik azok a webszolgáltatások?

Webszolgáltatások beállítása

A webszolgáltatások használata
Webszolgáltatások törlése
Mik azok a webszolgáltatások?
A nyomtató innovatív webes megoldásokat kínál, amelyek segítségével gyorsan hozzáférhet az internethez, megkaphat dokumentumokat, és gyorsabban, problémamentesen nyomtathatja ki azokat – mindezt számítógép használata nélkül.
MEGJEGYZÉS: Ezeknek a webszolgáltatásoknak a használatához a nyomtatónak csatlakoznia kell az
internethez (Ethernet-kábellel vagy vezeték nélkül). A webes szolgáltatások nem használhatók, ha a nyomtató USB-kábellel csatlakozik.
HP ePrint
A HP ePrint a HP ingyenes szolgáltatása, amellyel bármikor, bárhonnan kinyomtathat dokumentumokat a HP ePrint kapcsolattal rendelkező nyomtatón. Csak e-mailt kell küldenie a nyomtatóhoz rendelt e-mail címre, amikor a webszolgáltatások engedélyezve vannak a nyomtatón. Nincs szükség speciális illesztőprogramokra vagy szoftverekre. Ha tud e-mailt küldeni, akkor a HP ePrint szolgáltatással bárhonnan nyomtathat.
MEGJEGYZÉS:
Létrehozhat ókot a HP Connected webhelyen (előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/ térségben elérhető), majd bejelentkezhet az ePrint beállításainak kongurálásához.
Miután létrehozott egy ókot a HP-hez kapcsolódó webhelyen, bejelentkezhet a HP ePrint munkaállapot megtekintéséhez, az HP ePrint nyomtatósor kezeléséhez, annak felügyeletéhez, hogy ki használhatja a nyomtató HP ePrint e-mail címét a nyomtatáshoz, valamint hogy segítséget kérjen az HP ePrint használatához.
Webszolgáltatások beállítása
A webszolgáltatások beállítása előtt ellenőrizze, hogy a nyomtató csatlakozik-e az internethez Ethernet­vagy vezeték nélküli kapcsolaton keresztül.
A Webszolgáltatások beállítását a következő módszerekkel végezheti el.
Webszolgáltatások beállítása a kezelőpanel használatával
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
HUWW Webszolgáltatások 23
3. A webszolgáltatások használati feltételeinek elfogadásához és a webszolgáltatások engedélyezéséhez
nyomja meg az OK gombot.
4. Nyomja meg az OK gombot, hogy a nyomtató automatikusan megkeresse a termékfrissítéseket.
MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat, és a hálózat proxybeállításokat használ,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik a proxy adataival, lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
5. Ha megjelenik a Frissítés elérhető képernyő, nyomja meg az OK gombot.
6. Amikor a nyomtató csatlakozott a kiszolgálóhoz, a nyomtató kinyomtat egy információs lapot. Kövesse
az információs lapon lévő útmutatásokat a beállítás befejezéséhez.
Webszolgáltatások beállítása a beágyazott webkiszolgáló használatával
1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3. A Webszolgáltatások beállításai szakaszban kattintson a Beállítás gombra, ezután kattintson a
Folytatás parancsra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a használati feltételek
elfogadásához.
4. Ha a rendszer kéri, engedélyezze, hogy a nyomtató automatikusan megkeresse és telepítse a nyomtató
frissítéseit.
MEGJEGYZÉS: Ha a rendszer kéri a proxybeállításokat, és a hálózat proxybeállításokat használ,
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a proxykiszolgáló telepítéséhez. Ha nem rendelkezik a proxy adataival, lépjen kapcsolatba a hálózati rendszergazdával vagy a hálózatot beállító személlyel.
5. Amikor a nyomtató csatlakozott a kiszolgálóhoz, a nyomtató kinyomtat egy információs lapot. Kövesse
az információs lapon lévő útmutatásokat a beállítás befejezéséhez.

A webszolgáltatások használata

HP ePrint
A HP ePrint használatához tegye az alábbiakat:
Ellenőrizze, hogy az internet és e-mail használatára alkalmas számítógéppel vagy mobileszközzel rendelkezik.
Engedélyezze a webszolgáltatásokat a nyomtatón. Bővebb információért lásd: Webszolgáltatások
beállítása.
A HP ePrint beállítások kezeléséről és kongurálásáról, valamint a legújabb szolgáltatásokról további információt a HP Connected webhelyen talál. Előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/ régióban érhető el.
Dokumentumok nyomtatása a HP ePrint használatával
1. A számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az e-mail alkalmazást.
2. Hozzon létre egy új e-mail üzenetet, majd csatolja a nyomtatni kívánt fájlt.
3. Írja be az HP ePrint e-mail címét a „Címzett” mezőbe, majd válassza az e-mail üzenet elküldésének
lehetőségét.
MEGJEGYZÉS: Ne adjon meg további e-mail címeket a „Címzett” vagy a „Másolatot kap” mezőben. Az
HP ePrint kiszolgáló nem fogad el nyomtatási feladatokat több e-mail cím esetében.
24 3. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásai HUWW
Az HP ePrint e-mail címének megkeresése
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza az E-mail-cím megjelenítése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Az HP ePrint kikapcsolása a vezérlőpultról
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a HP ePrint elemet, és nyomja meg az OK gombot, majd kapcsolja ki a funkciót.
Az HP ePrint kikapcsolása az EWS-ben
1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3. A Webszolgáltatási beállítások munkamenetben, amely a HP ePrint elemre vonatkozik, kattintson a
Kikapcsol lehetőségre.
4. A megjelenő megerősítő párbeszédpanelen kattintson az Igen lehetőségre.

Webszolgáltatások törlése

A webszolgáltatások eltávolításához kövesse a következő útmutatást.
A webszolgáltatások eltávolítása a kezelőpanel használatával
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Webszolgáltatások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Webszolg. törlése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A webszolgáltatások eltávolítása a beágyazott webkiszolgálóval
1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. Kattintson a Webszolgáltatások fülre.
3. A Webszolgáltatások beállítása munkamenetben kattintson a Webszolgáltatások eltávolítása
elemre.
4. A megerősítéshez kattintson a Webszolgáltatások eltávolítása elemre.
5. A webszolgáltatások a nyomtatóról való eltávolításához kattintson az Igen gombra.

HP Web Jetadmin szoftver

A díjnyertes, iparágvezető HP Web Jetadmin eszköz a hálózati HP-eszközök – például nyomtatók, többfunkciós készülékek és digitális kézbesítők – széles körének hatékony kezelésére szolgál. Ez az integrált megoldás lehetővé teszi a nyomtatási és képfeldolgozási környezet távolból történő telepítését, felügyeletét, karbantartását, hibaelhárítását és védelmét, ami az időmegtakarítás, a költségek
HUWW HP Web Jetadmin szoftver 25
visszaszorítása és a befektetések értékének megőrzése révén végső soron az üzleti hatékonyság növelését eredményezi.
A HP rendszeres időközökben elérhetővé teszi a Web Jetadmin frissítéseit a készülék meghatározott funkcióinak támogatására. Keresse fel a HP Web Jetadmin webhelyet és kattintson a Letöltés most lehetőségre.

A készülék biztonsági funkciói

Biztonsági nyilatkozatok

tűzfal

Biztonsági beállítások
Firmware frissítések
Biztonsági nyilatkozatok
A termék támogatja azokat az adatvédelmi szabványokat és protokollokat, amelyek segítik a termék védelmét, a hálózaton található adatok védelmét, valamint egyszerűsítik a termék felügyeletét és karbantartását.
A HP's biztonságos képalkotási és nyomtatási megoldásaival kapcsolatos további információkért keresse fel a
HP secure printing webhelyet. Az oldal hivatkozásokat tartalmaz a biztonsági szolgáltatások technikai
leírásaira és GY.I.K. dokumentumokra, és információkat tartalmazhat olyan további biztonsági szolgáltatásokról, amelyek nem szerepelnek ebben dokumentumban.
tűzfal
A HP beágyazott webkiszolgáló lehetővé teszi a készülék tűzfalszabályainak, prioritásainak, sablonjainak, szolgáltatásainak és házirendjeinek engedélyezését és kongurálását. A tűzfalszolgáltatás az IPv4 és az IPv6 hálózatokon is biztosítja a hálózati rétegek biztonságát. A tűzfal kongurációs képessége ellenőrzési lehetőséget biztosít az IP-címek felett, amelyek elérhetik a készüléket. Ezenkívül lehetővé teszi engedélyek és prioritások beállítását digitális küldési, kezelési, felderítési és nyomtatási szolgáltatásokhoz. Mindezek hozzájárulnak a termékhez való hozzáférés biztonságosabb ellenőrzéséhez.
A tűzfal-szolgáltatás lehetővé teszi továbbá a nem használt protokollok és szolgáltatások letiltását is. Ezen a protokoll- és szolgáltatási beállítások módosítása szintén megakadályozható az EWS rendszergazdai jelszavának beállításával. A protokollok és szolgáltatások közé tartoznak a következők.
Protokoll vagy szolgáltatás Leírás
IPv4 és IPv6 Annak érdekében, hogy megfelelően működjön TCP/IP-hálózatokon, a terméket érvényes
TCP/IP hálózati kongurációs beállításokkal, például a hálózatán érvényes IP-címmel kell
kongurálni.
A készülék a protokoll két verzióját támogatja: 4-es verzió (IPv4) és 6-os verzió (IPv6). Az IPv4 és IPv6 verziók engedélyezhetők/letilthatók különállóan, illetve engedélyezhetők egyidejűleg.
Bonjour A Bonjour szolgáltatásokat általában IP-címek és nevek feloldására használják olyan kisebb
hálózatokon, amelyeken nincs hagyományos DNS-kiszolgáló. A Bonjour szolgáltatás engedélyezhető vagy letiltható.
SNMP Az SNMP (Simple Network Management Protocol) protokollt a hálózat-felügyeleti alkalmazások
használják készülékek felügyeletére. A készülék támogatja az IP-hálózatokon használt SNMPv1 protokollt. A készülék lehetővé teszi az SNMPv1 engedélyezését/letiltását.
WINS Ha a hálózatán van Dynamic Host Conguration Protocol (DHCP) szolgáltatás, akkor a készülék
automatikusan IP-címet kér a kiszolgálóról, és regisztrálja a nevét bármely RFC 1001- vagy
26 3. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásai HUWW
Protokoll vagy szolgáltatás Leírás
1002-kompatibilis dinamikus névszolgáltatással, ha Ön megadta egy Windows Internet Naming Service (WINS) kiszolgáló IP-címét.
A WINS-kiszolgáló IP-cím kongurációja engedélyezhető vagy letiltható. Ha engedélyezve van, megadható az elsődleges és másodlagos WINS-kiszolgáló.
SLP A szolgáltatáskereső protokoll (SLP) egy szabványos internetprotokoll, amely meghatározza,
hogyan kereshetik meg és kongurálhatják a hálózati alkalmazások a nagyvállalati hálózatok hálózati szolgáltatásait. A protokoll engedélyezhető vagy letiltható.
LPD A Line Printer Daemon (LPD) elnevezés a különböző TCP/IP rendszerekre telepített nyomtatók
sorvezérlő szolgáltatásaival kapcsolatos protokollokra és programokra utal. Az LPD engedélyezhető vagy letiltható.
LLMNR A Link-Local Multicast Name Resolution (LLMNR) egy, a tartománynév-rendszerre (DNS) épülő
csomagformátum, amely IPv4 és IPv6 állomások számára is lehetővé teszi a névfeloldást ugyanazon helyi kapcsolaton lévő állomások esetében. Az LLMNR engedélyezhető vagy letiltható.
9100-as port A termék a 9100-as TCP-porton keresztül támogatja a nyers IP-nyomtatást. A HP ezen saját
TCP/IP-portja az alapértelmezett nyomtatási port a terméken, és HP szoftverek férnek hozzá. A 9100-as port engedélyezhető vagy letiltható.
Webszolgáltatások A készülék támogatja a Microsoft-webszolgáltatások dinamikus felfedezési (WS Discovery)
protokolljainak és az eszközöket támogató Microsoft-webszolgáltatások (WSD) nyomtatási szolgáltatásainak engedélyezését vagy letiltását. Ezek a webszolgáltatások engedélyezhetők vagy letilthatók együtt, illetve a WS Discovery külön is engedélyezhető.
Internet nyomtatási protokoll (IPP) Az Internet Printing Protokoll (IPP) egy internetes szabványos protokoll, amely lehetővé teszi
dokumentumok nyomtatását és feladatok kezelését az interneten keresztül. Az IPP letiltható vagy engedélyezhető.

Biztonsági beállítások

A beágyazott webkiszolgáló Biztonság területén a Beállítások fülön biztosíthatja a készülék biztonságát.
Tétel Leírás
Jelszóbeállítások Állítson be jelszót, hogy a jogosulatlan felhasználók ne tudják távolról kongurálni a
Rendszergazdai beállítások Szabja testre a nyomtatót a hálózati csatlakoztathatósággal, a webes szolgáltatásokkal, a
A kezelőpanel parancsikonjai Válassza ki, melyik parancsikonok jelenjenek meg a Parancsikonok mappában a nyomtató
Hozzáférés-szabályozás Engedélyezi és kongurálja a bejelentkezési módszereket, a felhasználók speciális nyomtatási
A tárolt adatok védelme Kongurálja a beállításokat, a nyomtatón tárolt feladatoknak a jogosultsággal nem rendelkező
A biztonsági beállításokkal kapcsolatos további információkért lásd: EWS rendszergazda-útmutatás (csak az angol változatban).
nyomtatót, és ne tudják megnézni a nyomtató beállításait az EWS-ről
nyomtatási funkciókkal (például színes nyomtatás), a memóriaeszközökkel és a rmware- frissítésekkel kapcsolatos szolgáltatások engedélyezésével vagy letiltásával
vezérlőpultján
feladatokhoz való hozzáférésének ellenőrzése céljából
felhasználóktól való védelme érdekében
HUWW A készülék biztonsági funkciói 27

Firmware frissítések

A nyomtató-rmware automatikusan frissíthető. A beágyazott webkiszolgáló Eszközök lapján kattintson a Nyomtatófrissítések, a Firmware-frissítések, majd a Frissítések automatikus telepítése lehetőségre. A HP
javasolja ennek az opciónak a használatát.

HP nyomtatósegéd a nyomtatószoftver-ben (Windows)

A HP nyomtatósegéd hozzáférést biztosít a HP nyomtatási szolgáltatásaihoz és erőforrásaihoz a Windows program-menüjéből, vagy a számítógép asztali ikonjáról.

Nyissa meg a HP nyomtatósegédet

1. A számítógépen kattintson a Start , majd az Összes program gombra.
2. Kattintson a HP elemre, kattintson a termék nevére, majd kattintson a nyomtatóra.

Szolgáltatások

Csatlakoztatva lap
Nyomtatás lap
Üzlet lap
Súgó lap
Eszközök lap
Becsült tintaszintek lap
Csatlakoztatva lap
Kattintson a Csatlakoztatva lapra az HP Connected webhely eléréséhez (előfordulhat, hogy ez a webhely nem minden országban/térségben elérhető). A HP Connected ad egy egyszeri bejelentkezési lehetőséget a HP alkalmazások és felhő-megoldások kiválasztásához, valamint a HP Connected platform eléréséhez okostelefonról, tabletről, számítógépről, vagy webböngészésre alkalmas HP-nyomtatóról. Bejelentkezhet a HP Connected webhelyre a meglévő ePrintCenter ókjának használatával, vagy nyithat új HP Connected
ókot.
Nyomtatás lap
A Nyomtatás lap használatával megtekintheti vagy kezelheti a nyomtatási segédprogramokat. Ez a lap a következő elemeket tartalmazza.
Tétel Leírás
Nyomtatás
Nyomtató csatlakoztatása a webhez: Kattintson az HP webhely megnyitásához, új tartalmak és megoldások megszerzéséhez a HP webes csatlakoztatású nyomtatóhoz
Beállítások megadása: Kattintson a nyomtatási beállítások párbeszédpanel megnyitásához, valamint a papírméret, a nyomtatási minőség és más elemek alapértelmezett beállításainak megváltoztatásához
A nyomtató karbantartása. Kattintson az Eszköztár megnyitásához, a patronok beigazítása és megtisztítása, vagy diagnosztikai lap nyomtatása céljából
Nyomtatás mobileszközről: Kattintson az HP mobilnyomtatás webhely megnyitásához, és tudja meg, hogyan nyomtathat okostelefonról vagy tabletről. Ha a webhely lokalizált verziója nem
28 3. fejezet Nyomtató kezelése és szolgáltatásai HUWW
Tétel Leírás
Üzlet lap
Az Üzlet lap HP kellékek és más termékek online vásárlására szolgál.
Súgó lap
A Súgó lap erőforrások elérésére szolgál, például online súgó és HP Eco Solutions.
Eszközök lap
Az Eszközök lap a nyomtató-illesztőprogram és a szoftver beállítására és kezelésére, valamint nyomtatási és csatlakozási problémák diagnosztizálására és megoldására szolgál.
elérhető az Ön országában, régiójában, akkor lehetséges, hogy a webhely átirányítja Önt a HP mobilnyomtatás webhelyre egy másik országban, régióban, vagy másik nyelven.
Lásd: nyomtatási anyagok megtekintése: Kattintson a nyomtatási monitor megnyitásához, és tekintse meg, szüneteltesse vagy törölje nyomtatási feladatait
Nyomtató testreszabása: Kattintson a Nyomtatási beállítások párbeszédpanel megjelenítéséhez, a nyomtató nevének, biztonsági beállításainak vagy más tulajdonságainak a megváltoztatása céljából
Nyomtató nyitólapja (EWS): Kattintson a HP Embedded webkiszolgáló megnyitásához, a nyomtató kongurálása, meggyelése és karbantartása céljából
Becsült tintaszintek lap
A Becsült tintaszintek lap a tintaszintek áttekintésére és szükség esetén új patronok megrendelésére szolgál.

HP Utility (OS X)

A HP Utility a nyomtatási beállítások megadásához, a nyomtató kalibrálásához, a kellékek online megrendeléséhez és a webhelyek támogatási információinak eléréséhez használható eszközöket tartalmaz.
MEGJEGYZÉS: A HP Utility funkciói a kiválasztott nyomtatótól függően változhatnak.
A tintaszinttel kapcsolatos gyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon alapulnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató gyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében, hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. A patronokat csak akkor kell kicserélnie, ha a nyomtatási minőség már nem megfelelő.
A HP segédprogram megnyitása
Kattintson duplán a HP Utility lehetőségre a HP mappában, az Alkalmazások mappában.

AirPrint™ (OS X)

Ez a készülék támogatja az Apple AirPrint for iOS 4.2 és a Mac OS X v10.9 vagy újabb verzióval történő nyomtatást. Az AirPrint szolgáltatás használatával vezeték nélkül nyomtathat a nyomtatóra az iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vagy újabb) vagy iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) készülékekről:
További információ: Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással.
HUWW HP Utility (OS X) 29

4 Papír és nyomtatási hordozóanyagok

A papírhasználat megértése

Támogatott nyomathordozó-típusok
Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége
A tálcák beállítása
Töltsön papírt a nyomtatóba
Tippek a papír kiválasztásához és használatához
A papírhasználat megértése
Az üzleti célokra kifejlesztett HP PageWide tintákat speciálisan a HP nyomtatófejekkel történő használatra tervezték. Az egyedi tintakészítmények hozzájárulnak a nyomtatófejek élettartamának növeléséhez, és megbízhatóbbá teszik a nyomtatást. ColorLok® papírral használva ezek a tinták a lézernyomtatókéhoz hasonló színeket eredményeznek a nyomatokon, amelyek gyors száradást követően máris használatra készek.
MEGJEGYZÉS: A számos különféle sima papíron végzett belső tesztelés alapján a HP erősen ajánlja a
ColorLok® logóval ellátott papírok használatát ehhez a készülékhez. A részletekért keresse fel a HP
nyomtatási teljesítmény webhelyet.
Ez a készülék nagyon sokféle papírt és más nyomathordozót támogat. Azok a papírok és más nyomathordozók, amelyek nem felelnek meg az alábbi útmutatásoknak, rossz minőségű nyomtatást, gyakoribb elakadásokat és a készülék idő előtti elhasználódását eredményezhetik.
Előfordulhat, hogy a papír az összes előírásnak megfelel, mégsem eredményez kielégítő eredményeket. Ennek oka lehet nem megfelelő kezelés, elfogadhatatlan hőmérséklet és/vagy páratartalom, vagy más olyan változó, amelyet a HP nem tud befolyásolni.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a HP előírásainak nem megfelelő papírt vagy nyomathordozót használ, akkor javítást
igénylő problémák léphetnek fel a készülékben. Erre a javításra nem terjed ki a HP garanciája vagy szervizmegállapodása.
Vegye igénybe az alábbi útmutatásokat kielégítő eredmények elérése érdekében, amikor speciális papírt vagy nyomathordozót használ. Állítsa be a papírtípust és a papírméretet a nyomtató illesztőprogramjában a legjobb eredmények elérése érdekében.
Papírtípusok
Borítékok
30 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
Ne Ne
Tárolja a borítékokat vízszintes helyen.
Használjon olyan borítékokat, amelyeknél a lezárás mindenhol túlnyúlik a boríték sarkain.
Ne használjon gyűrött, szakadt, összetapadt, vagy más módon sérült borítékokat.
Papírtípusok Ne Ne
Ne használjon olyan borítékokat, amelyeken kapcsok, csatok, ablakok vagy bevonattal ellátott bélések vannak.
Címkék
Fejléces papírok vagy előre nyomtatott űrlapok
Vastag papír
HP nehéz, bevonattal ellátott papír (fényezett vastag papír)
Új címkéket használjon. A régi címkéken nagyobb valószínűséggel leválnak rétegek nyomtatás közben.
Csak olyan címkéket használjon, amelyeken nincs szabadon maradt hátoldal.
Simán felfekvő címkéket használjon.
Csak teljes címkeíveket használjon.
Csak HP PageWide készülékekkel használható fejléces papírokat és űrlapokat használjon.
Csak HP PageWide készülékekkel használható vastag papírt használjon, amely megfelel a termék tömegre vonatkozó előírásainak.
Csak HP PageWide készülékekkel használható fényes vagy bevonatos papírt használjon.
Ne használjon gyűrött, hullámos vagy sérült címkéket.
Ne nyomtasson hiányos címkeívekre.
Ne használjon domború vagy fémes fejléccel ellátott papírokat.
Ne használjon olyan papírt, amely nehezebb, mint az ehhez a készülékhez javasolt nyomathordozó, kivéve akkor, ha ez a papír a HP gyártmánya, amelyet jóváhagytak az ebben a készülékben történő használatra.
Ne használjon a lézernyomtatókkal való használatra készült fényes vagy bevonatos papírt.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon olyan nyomathordozót, amelyben különféle kapcsok vannak.

Támogatott nyomathordozó-típusok

A legjobb eredmények elérése érdekében használjon megfelelő méretű papírt és más nyomathordozót:

Támogatott papír- és nyomathordozó-méretek

Támogatott borítékméretek
Támogatott kártya- és címkeméretek
Támogatott fotópapírok
Támogatott papír- és nyomathordozó-méretek
Méret Méretek 1. tálca 2. tálca
Letter 216 x 279 mm
Ocio 8,5 x 13
Ocio 216x340 mm 216 x 340 mm
Legal 216 x 356 mm
Opcionális 3.
tálca:
Elektronikus
kétoldalas nyomtatás
HUWW Támogatott nyomathordozó-típusok 31
Elektronikus
Opcionális 3.
Méret Méretek 1. tálca 2. tálca
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Statement 140 x 216 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148.5 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
B6 (JIS) 128x182 mm
16k 184 x 260 mm
195 x 270 mm
197 x 273 mm
tálca:
kétoldalas nyomtatás
Custom (Egyedi) Legalább: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Szélesség: 76 x 216 mm
Magasság: 127 x 356 mm
Szélesség: 102 x 216 mm
Magasság: 210,06 x 297,2 mm
Szélesség: 102 x 216 mm
Magasság: 210,06 x 356 mm

Támogatott borítékméretek

Méret Méretek 1. tálca 2. tálca
10. sz. boríték 105 x 241 mm
DL boríték 110 x 220 mm
C5 boríték 162 x 229 mm
B5 boríték 176 x 250 mm
C6 boríték 114 x 162 mm
Monarch 98,4 x 190,5 mm
Japán boríték: Chou #3 120 x 235 mm
Japán boríték: Chou #4 90 x 205 mm

Támogatott kártya- és címkeméretek

Opcionális 3.
Méret
3x5
4x6
5x8
A6
Méretek 1. tálca 2. tálca
32 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
tálca:
Opcionális 3.
Méret Méretek 1. tálca 2. tálca
Japán levelezőlap
Dupla japán levelezőlap elforgatva
Címkék (Letter és A4)
tálca:

Támogatott fotópapírok

Méret Méretek 1. tálca 2. tálca Opcionális 3. tálca:
4x6
10 x 15 cm
L
5x7 fotópapír (5 x 7 szegély nélküli)
Fotópapír (Letter és A4)
Japán levelezőlap
Custom (Egyedi) Legalább: 76 x 127 mm
Maximum: 216 x 356 mm
Szélesség: 76 x 216 mm
Magasság: 127 x 356 mm
Szélesség: 102 x 216 mm
Magasság: 210,06 x 297,2 mm
Szélesség: 102 x 216 mm
Magasság: 210,06 x 356 mm

Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége

A legjobb eredmények elérése érdekében használjon megfelelő típusú papírt és megfelelő befogadóképességű tálcát:

1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található

2. tálca (alapértelmezett tálca) és 3. tálca (kiegészítő tálca)
1. tálca (többcélú): a készülék bal oldalán található
Papírtípus Tömeg
Minden nap:
Meghatározatlan és sima
HP EcoFFICIENT
Fejléces
Előre nyomtatott
Előzetesen lyukasztott
Könnyű 60-74 g
Közepes (85–95 g)
Közepes tömegű (96–110 g)
60 - 175 g/m
Befogadóképesség
2
Akár 50 lap Nyomtatandó oldal lefelé néz,
1
Papír tájolása
a felső él a nyomtató felé esik
HUWW Támogatott papírtípusok és a tálcák befogadóképessége 33
Papírtípus Tömeg
Nehéz (111–130 g)
HP matt prémium prezentációs papír,
Befogadóképesség
1
120 g
Extra nehéz (131–175 g)
HP matt prospektuspapír, 180 g
HP fényes prospektuspapír, 180 g
Kartonl. 176-220 g
HP matt fedlap, 200 g
HP speciális fotópapírok
Boríték
Nehéz boríték
Címkék
1
A befogadóképesség a papír súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.
Legfeljebb 220 g/m
2
(58 font)
Legfeljebb 7 boríték vagy
1
Akár 25 lap A nyomtatandó oldallal lefelé
címke

2. tálca (alapértelmezett tálca) és 3. tálca (kiegészítő tálca)

Papír tájolása
A nyomtatandó oldallal lefelé
Papírtípus Tömeg
Meghatározatlan és sima
HP EcoFFICIENT
Fejléces
Előre nyomtatott
Előzetesen lyukasztott
Könnyű 60-74 g
Közepes (85–95 g)
Közepes tömegű (96–110 g)
Nehéz (111–130 g)
HP matt prémium prezentációs papír,
60 - 175 g/m
120 g
Extra nehéz (131–175 g)
HP matt prospektuspapír, 180 g
HP fényes prospektuspapír, 180 g
Kartonl. 176-220 g
HP matt fedlap, 200 g
HP speciális fotópapírok
Legfeljebb 220 g/m
Befogadóképesség
2
Akár 500 lap Nyomtatandó oldal felfelé néz,
1
Papír tájolása
a felső él balra esik
2
(58 font)
Akár 100 lap A nyomtatandó oldallal felfelé
Boríték
Nehéz boríték
Címkék
Legfeljebb 30 boríték vagy
címke.
A nyomtatandó oldallal felfelé
34 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
Papírtípus Tömeg
1
A befogadóképesség a papír súlyától és vastagságától, valamint a környezeti feltételektől is függhet.

A tálcák beállítása

A készülék alapértelmezetten a 2. tálcából húzza ki a papírt. Ha a 2. tálca üres, akkor az 1. tálcából, vagy pedig ha fel van szerelve, az opcionális 3. tálcából húzza ki a papírt.
MEGJEGYZÉS: Ha az 1. tálcát állítja be alapértelmezett tálcának, feltétlenül állítsa be a tálcához a
megfelelő papírméretet és -típust.
Ha az összes vagy a legtöbb nyomtatási feladathoz különleges papírt használ a készüléken, módosítsa ezt az alapértelmezett beállítást.
A következő táblázatban a tálcák nyomtatási feladatoknak megfelelő, lehetséges beállításait foglaltuk össze.
Papírfelhasználás A termék kongurálása Nyomtatás
Befogadóképesség
MEGJEGYZÉS: A 3. tálca nem
támogatja a borítéknyomtatást.
1
Papír tájolása
Azonos hordozó betöltése az 1. és egy másik tálcába, hogy a nyomtató az egyik tálca kifogyása esetén a másikból vegye a hordozót.
Rendszeresen használ speciális papírt, például vastag papírt, vagy fejléces papírt az egyik tálcáról.
Tegyen papírt az 1. tálcába, és kongurálja a tálcát a megfelelő papírmérethez és ­típushoz. Ne használja a Bármilyen méret/ Bármilyen típus lehetőséget.
Tegyen speciális papírt az 1. tálcába, és kongurálja a tálcát az adott típusú papírhoz.

Töltsön papírt a nyomtatóba

Töltse fel az 1. tálcát

Töltse fel az 2. tálcát
Papír betöltése az opcionális 3. tálcába
Borítékok betöltése
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése
Töltse fel az 1. tálcát
Nyomtassa ki a feladatot a szoftverprogramból.
A nyomtatási feladat elküldése előtt a program nyomtatási párbeszédpanelén jelölje ki a tálcába betöltött speciális papírnak megfelelő papírtípust. Válassza ki az 1. tálcát papírforrásként a Papír/
Minőség lapon (Windows) vagy a Papíradagolás felugró menüből (OS X).
Az 1. tálca többcélú, és a készülék bal oldalán található.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal lefelé, és a felső él a nyomtató felé essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1. Nyissa ki a 1. tálcát.
HUWW A tálcák beállítása 35
2. Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását.
3. Húzza ki teljesen a papírvezetőket, és töltse be a papírköteget az 1. tálcába.
4. Szorítsa rá a papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.

Töltse fel az 2. tálcát

A 2. tálca az alapértelmezett (fő) papírtálca, amely a készülék elején található.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal felfelé, és a felső él a tálca bal oldalára essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1. Húzza ki a tálcát a készülékből.
36 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
2. Teljesen húzza ki a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket.
3. Tegye a papírt a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál sima legyen. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4. Nyomja le a papírt, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt
legyen.
5. Tegye vissza a tálcát a készülékre.
HUWW Töltsön papírt a nyomtatóba 37

Papír betöltése az opcionális 3. tálcába

A 3. tálca opcionális kiegészítő tálca, amely a készülék aljához csatlakoztatható. Hosszabb nyomathordozó, például a legal papír (216 x 356 mm, 8,5 x 14 hüvelyk) befogadására alkalmas.
MEGJEGYZÉS: Ha nem használja a Váltakozó fejléces módot (ALM), helyezze be a papírt a nyomtatandó
oldallal felfelé, és a felső él a tálca bal oldalára essen. Az ALM tájolásról lásd: Fejléces papír vagy előnyomott
űrlapok betöltése.
1. Húzza ki a tálcát a készülékből.
2. Teljesen húzza ki a hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket.
3. Tegye a papírt a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál sima legyen. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4. Nyomja le a papírt, hogy a köteg mindenképpen a tálca elején és oldalán található papírhatároló fülek
alatt legyen.
38 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
5. Tegye vissza a tálcát a készülékre.

Borítékok betöltése

Betölthet borítékokat az 1. vagy a 2. tálcába.
Borítékok betöltése a 1. tálcába
1. Nyissa ki a 1. tálcát.
2. Húzza ki az 1. tálca meghosszabbítását.
3. Lefelé fordítva tegye a borítékokat az 1. tálcába, a borítékok teteje a nyomtató eleje felé nézzen.
4. Zárja be a papírvezetőket.
HUWW Töltsön papírt a nyomtatóba 39
Borítékok betöltése a 2. tálcába
1. Húzza ki a tálcát a készülékből.
2. Felfelé fordítva tegye be a borítékokat, a borítékok teteje a tálca eleje felé nézzen.
3. Tegye a borítékokat a tálcára, és ügyeljen arra, hogy mind a négy sarkánál simák legyenek. Szorítsa rá a
hosszirányú és keresztirányú papírvezetőket a betöltött nyomathordozóra.
4. Nyomja le a borítékokat, hogy a köteg mindenképpen a tálca oldalán található papírhatároló fülek alatt
legyen.
5. Tegye vissza a tálcát a készülékre.

Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése

Bármelyik tálcába betölthet fejléces, előre nyomtatott papírt, vagy előre lyukasztott űrlapokat. A papír tájolása attól függ, hogy egy-vagy kétoldalas nyomtatást végez-e. Ha a Váltakozó fejléces módot (ALM) engedélyezik, akkor egy- és kétoldalas üzemmódban is nyomtathat, a papír tájolásának megváltoztatása nélkül.
MEGJEGYZÉS: Ha az ALM-et engedélyezik, akkor ki kell választania a fejléces, előre nyomtatott vagy előre
lyukasztott lehetőséget papírtípusként, a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen.
40 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW
Az ALM engedélyezése vagy letiltása a kezelőpanelen
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Nyomtatóbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Papírbeállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Válassza a Váltakozó fejléces mód elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Az ALM engedélyezése vagy letiltása az EWS-ről
1. Az EWS megnyitásához írja be a készülék IP-címét a webböngésző címsorába.
Az IP-cím lekéréséhez tegye a következőket:
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza az Ethernet-beállítások elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza az Ethernet-adatok megtekintése elemet, és nyomja meg az OK gombot.
2. Kattintson a Beállítások fülre.
3. Kattintson a Beállítások , majd a Tálca- és papírkezelés lehetőségre.
4. A Váltakozó fejléces mód munkamenetben válassza az Engedélyezve vagy a Letiltva lehetőséget.
5. Kattintson az Alkalmaz gombra.
Fejléces vagy előre nyomtatott űrlapok betöltése engedélyezett ALM üzemmód mellett
1. A tálcától függően a következő módon kell tájolni a papírt.
1. tálca Más tálca/tálcák
Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a lap teteje balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a lap teteje jobbra nézzen.
2. A(z) Töltse fel az 1. tálcát, Töltse fel az 2. tálcát, vagy Papír betöltése az opcionális 3. tálcába lépésben
leírtak szerint fejezze be a műveletet.
Fejléces papír vagy előnyomott űrlapok betöltése letiltott ALM mellett
1. A tálcától függően a következő módon kell tájolni a papírt.
1. tálca Más tálca/tálcák
Egyoldalas Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a
lap teteje jobbra nézzen.
Kétoldalas Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a
lap teteje balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt felfelé fordítva, és a lap teteje balra nézzen.
Helyezze be a fejléces papírt lefelé fordítva, és a lap teteje jobbra nézzen.
2. A(z) Töltse fel az 1. tálcát, Töltse fel az 2. tálcát, vagy Papír betöltése az opcionális 3. tálcába lépésben
leírtak szerint fejezze be a műveletet.
HUWW Töltsön papírt a nyomtatóba 41

Tippek a papír kiválasztásához és használatához

A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket.
Egyszerre csak azonos típusú lapokat töltsön be a tálcába.
Ellenőrizze, hogy a papír helyesen van-e behelyezve, amikor betöltődik a tálcáról.
Ne töltsön túl sok hordozót a tálcába.
Az elakadás, a gyenge nyomtatási minőség és egyéb nyomtatási problémák megelőzése érdekében kerülje az alábbi papírok használatát:
Több részből álló űrlapok
Sérült, gyűrött vagy meghajlott hordozó
Kivágásokkal vagy perforációval ellátott hordozó
Erősen érdes, domborított vagy más ok miatt problémás nyomathordozó
Túl könnyű vagy könnyen nyúló hordozó
Olyan nyomathordozó, amelyen gémkapocs vagy tűzőkapocs található.
42 4. fejezet Papír és nyomtatási hordozóanyagok HUWW

5 Nyomtatópatronok

HP PageWide kazetták

A patronok kezelése

A patronok cseréje
Tippek a tintapatronok használatához
HP PageWide kazetták

A HP nem HP-gyártmányú tintapatronokra vonatkozó irányelvei

FONTOS:
A HP nem garantálja a nem HP-gyártmányú patronokban lévő tinták minőségét és megbízhatóságát.
A HP garanciája nem terjed ki a nem-HP gyártmányú, vagy nem a HP által gyártott tintát tartalmazó patronokra.
A HP nyomtatógaranciája nem terjed ki a nem HP gyártmányú tintapatronok vagy tinták használatából eredő károk javítására vagy szervizelésére.
MEGJEGYZÉS:
A nyomtató nem alkalmas folyamatos tintaellátó rendszer használatára. A nyomtatás folytatásához távolítsa el a folyamatos tintaellátó rendszert, és telepítsen eredeti HP (vagy kompatibilis) patronokat.
A nyomtatót úgy tervezték, hogy a patronokat azok kiürüléséig használja. Ha a patronokat azok kiürülése előtt újratölti, a nyomtató meghibásodhat. Ha ez megtörténik, helyezzen be új (eredeti HP vagy azzal kompatibilis) patront a nyomtatás folytatásához.

Hamis HP kazetták

Ha a következőket észleli, lehetséges, hogy a tintapatron nem eredeti HP tintapatron:
A vezérlőpult vagy a nyomtató állapotjelentése jelzi, ha használt vagy hamis patront helyeztek a gépbe.
Sok problémája adódik a patronnal.
A patron kinézete eltér a szokásostól (például a csomagolás eltér a HP csomagolásától).
Keresse fel az HP nem hamisított termékek webhelyet, amikor behelyez egy HP nyomtatópatront, és a vezérlőpult üzenete megmutatja, ha a patron használt vagy hamis. A HP segít megoldani a problémát.
A patronok kezelése
A patronok megfelelő tárolása, használata és meggyelése hozzájárulhat a kiváló minőségű nyomatok eléréséhez és a patronok élettartamának meghosszabbításához.
Patronok tárolása
Nyomtatás az Általános irodai üzemmód használatával
Nyomtatás a tintapatron becsült élettartamának vége felé
HUWW HP PageWide kazetták 43

A becsült tintaszintek ellenőrzése

Patronok rendelése
Patronok újrahasznosítása

Patronok tárolása

A patron csomagolását ne távolítsa el addig, amíg készen nem áll a tintapatron használatára.
Használat előtt tárolja a patronokat szobahőmérsékleten (15-35° C vagy 59-95° F) legalább 12 órán keresztül.
Óvatosan kezelje a tintapatronokat. A patronok behelyezés közbeni leejtése vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat okozhat.

Nyomtatás az Általános irodai üzemmód használatával

Az Általános irodai üzemmód során kevesebb tintát használ a készülék, ami meghosszabbíthatja a tintapatronok élettartamát.
1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok , Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
4. Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Windows: Kattintson a Nyomtatási beállítások, majd a Tulajdonságok lehetőségre.
OS X: Az előugró menüből válassza a Példányok és oldalak lehetőséget.
5. Kattintson a Paper/Quality fülre.
6. Válassza az Általános irodai lehetőséget a Nyomtatási minőség legördülő listából (Windows) vagy
felugró menüből (OS X).

Nyomtatás a tintapatron becsült élettartamának vége felé

A kellékekre vonatkozó értesítések a nyomtató kezelőpanelén olvashatók.
Alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a vége felé
közeledik. A nyomtatás folytatható, de vegye gyelembe, hogy ideje beszerezni cserekelléket.
Nagyon alacsony tintaszint üzenet jelenik meg, amikor a patron a becsült hasznos élettartamának a
vége felé jár. Legyen készenlétben egy új patron.
A patron kifogyott üzenet jelenik meg, amikor a patronból kifogyott a tinta.
MEGJEGYZÉS: Bár a Folytatás beállítás használata lehetővé teszi a nyomtatást a Nagyon alacsony
tintaszint üzenet megjelenése után, a patron cseréje nélkül, a készülék ki fog kapcsolódni, mielőtt
felmerülhetnének nyomtatási problémák.
A becsült tintaszintek ellenőrzése
A becsült tintaszinteket a nyomtató vezérlőpultján és a nyomtató szoftverében is megtekintheti.
44 5. fejezet Nyomtatópatronok HUWW
A tintaszint ellenőrzése a vezérlőpultról
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Patroninformáció elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Becs. tintaszint elemet, és nyomja meg az OK gombot.
A tintaszint ellenőrzése a EWS segítségével
1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. Kattintson az Eszközök fülre, majd kattintson a Tintaszintmérő lehetőségre.
A tintaszintek ellenőrzése a készülék szoftveréből (Windows)
1. Nyissa meg a HP nyomtatósegédet. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
2. A Nyomtatás lapon kattintson A nyomtató karbantartása lehetőségre.
3. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
A tintaszintek ellenőrzése a készülék szoftveréből (OS X)
1. Nyissa meg a HP Utility segédprogramot. További információ: A HP segédprogram megnyitása.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. Kattintson a Kellékek állapota lehetőségre.
Megjelennek a becsült tintaszintek.
4. Kattintson a Minden beállítás lehetőségre az Információ és támogatás panelre való visszatéréshez.
MEGJEGYZÉS:
Ha újratöltött vagy felújított (esetleg más készülékben korábban már használt) patront használ, lehet, hogy a készülék festékszintjelzője pontatlanul – vagy egyáltalán nem – jelzi a festékszintet.
A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak tervezési célokra szolgálnak. Ha alacsony tintaszintre gyelmeztető riasztást kap, a nyomtatás zavartalan folytatásához érdemes előkészíteni egy cserepatront. Nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer fel nem szólítja erre.
A nyomtató számos különböző módon használja a patronokat. Ezek közé tartozik az inicializálási eljárás, amely előkészíti a nyomtatót és a patronokat a nyomtatásra, vagy a nyomtatófej karbantartása, amely biztosítja, hogy a patronok továbbra is egyenletesen nyomtassanak. Használatot követően a patronokban mindig marad némi tinta. További tudnivalókat a következő webhelyen talál:
HP SureSupply .

Patronok rendelése

Patronok rendeléséhez látogasson el a következő webhelyre: HP webhely . (A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetőek el.) Nem minden országban/térségben lehet patronokat rendelni az interneten keresztül. Számos országban azonban telefonos tájékoztatás áll rendelkezésre, megkereshetők a helyi üzletek, illetve kinyomtatható a lista a vásárláshoz. Emellett az HP SureSupply oldalra ellátogatva megtudhatja, hogyan vásárolhatja meg a HP termékeit országában.
Csak olyan cserepatronokat használjon, amelyek cikkszáma megegyezik a lecserélt patron számával. A patron cikkszámát a következő helyeken találhatja meg:
HUWW A patronok kezelése 45
A kicserélendő patron címkéjén.
A nyomtató belsejébe ragasztott öntapadós címkén. A címke megtekintéséhez nyissa ki a patrontartó fedelét.
A nyomtatószoftverben nyissa meg a HP nyomtatósegédet, kattintson az Üzlet, majd a Kellékek online vásárlása lehetőségre.
A HP beágyazott webkiszolgálóban kattintson az Eszközök fülre, majd a Termékinformáció területen kattintson a Tintaszintmérő elemre. További információ: HP Embedded Web Server.
MEGJEGYZÉS: A nyomtatóhoz kapott telepítő nyomtatópatronok külön nem vásárolhatók meg.

Patronok újrahasznosítása

Keresse fel a HP fenntarthatóság webhelyet az újrahasznosítással kapcsolatos hiánytalan információkért, valamint címkék, borítékok és dobozok postaköltség nélküli megrendeléséhez, újrahasznosítás céljából.

A patronok cseréje

A termék négy színt használ, és mindegyikhez külön tintapatron tartozik: sárga (Y), bíbor (M) cián (C) és fekete (K).
FIGYELMEZTETÉS:
A nyomtatással kapcsolatos problémák megelőzése érdekében a HP azt javasolja, hogy a lehető leghamarabb pótolják a hiányzó patronokat eredeti HP patronokkal. További információkért lásd:
Patronok rendelése.
Soha ne kapcsolja ki a nyomtatót, ha az egyik patron hiányzik.
1. Nyissa fel a patronajtót.
2. A kioldáshoz nyomja befelé a régi tintapatront, majd szabadítsa ki.
46 5. fejezet Nyomtatópatronok HUWW
3. Fogja meg a régi patron szélét, és egyenesen kifelé húzva távolítsa el a patront.
4. Ne érjen hozzá a patron fém érintkezőihez. Az érintkezőkön az ujjlenyomatok érintkezési zavarokat
okozhatnak.
5. Helyezze be az új patront a nyílásba.
6. Csukja be a patronajtót.

Tippek a tintapatronok használatához

A tintapatronok használata során vegye gyelembe a következő tippeket:
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megelőzése érdekében tegye a következőket:
Mindig kapcsolja ki a nyomtatót a készülék elején található kikapcsológombbal, majd várja meg, amíg a gomb világítása kialszik.
HUWW Tippek a tintapatronok használatához 47
Ellenőrizze, hogy az összes patronhelyen van-e patron.
Ha bármilyen okból eltávolít egy patront a nyomtatóból, próbálja meg minél hamarabb kicserélni.
A tintapatron csomagolását ne nyissa fel, és a kupakot ne vegye le addig, amíg készen nem áll a tintapatron behelyezésére.
A megfelelő nyílásokba helyezze a patronokat. Párosítsa az adott színű és jelű patront a vele azonos színű és jelű nyíláshoz. A tintapatronoknak a helyükre kell pattanniuk.
Ha a Becsült tintaszintek képernyő egy vagy több patronnál alacsony tintaszintet jelez, előkészíthet egy cserepatront, hogy kiküszöbölje az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre. További információk: A patronok
cseréje.
Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatófejet. Ezzel ugyanis a patronok élettartama csökken.
Ha szállítja a nyomtatót, tegye a következőket, hogy megakadályozza a tinta kiszivárgását a tartóból, és megóvja a nyomtatót az egyéb esetleges sérülésektől:
Kapcsolja ki a nyomtatót az előlapon található Tápellátás gomb megnyomásával. Várja meg, amíg a belső alkatrészek hallható mozgása megszűnik, és csak ezután húzza ki a nyomtatót.
Győződjön meg arról, hogy a tintapatronokat a nyomtatóban hagyta.
A nyomtatónak szállítás közben a talpán kell állnia, nem szabad az oldalára, a hátára, az elejére vagy a tetejére fektetni.
48 5. fejezet Nyomtatópatronok HUWW

6 Nyomtatás

Nyomtatás számítógépről

Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással
Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással
Tippek a sikeres nyomtatáshoz
Nyomtatás számítógépről

Nyomtatás számítógépről(Windows)

Ezek az utasítások különféle hordozókra történő nyomtatásra vonatkoznak, többek között az alábbiakra:
Sima papír
Fejléces papírok vagy előre nyomtatott űrlapok
Nyomtatás számítógépről (Windows)
1. Tegye be a támogatott nyomathordozót a megfelelő tálcába.
További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
2. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4. Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok , Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
5. Adja meg a hordozó típusának megfelelő nyomtatási beállításokat. Az alábbi táblázat leírja a
programban elérhető lapokat és opciókat:
Tab billentyű Leírás
Nyomtatási parancsikonok A nyomtatási parancsikonok tárolják az adott feladathoz megfelelő beállításokat, így egyetlen
Borítékok
Fényképek
kattintással beállíthatja az összes lehetőséget.
Ez a lap megjeleníti az aktuális nyomtatási parancsikonokat és azok beállításait, például papírtípus, papírforrás, színes vagy szürkeárnyalatos.
Brosúrák
Címkék
Papír/minőség Ez a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek meghatározzák a nyomtatási feladat típusát.
Például a borítékra történő nyomtatáshoz más méretre, forrásra és papírtípusra van szükség, mint a sima papírra történő nyomtatás esetén.
A következő lehetőségek közül választhat:
Papírméret: Ide tartozik a Letter, a 10. sz. boríték és a Japán boríték: Chou #3
Papírforrás: Ide tartozik a nyomtató általi automatikus kiválasztás, a kézi adagolás, az 1. tálca és a 2. tálca
HUWW Nyomtatás számítógépről 49
Tab billentyű Leírás
Papírtípus: Ide tartozik a sima papír, a fejléces, az előre nyomtatott, a boríték, a HP speciális fotópapírok, a HP matt prospektuspapír, 180g, és a címkék
MEGJEGYZÉS: Ha a Váltakozó fejléces módot (ALM) engedélyezik, és ön fejléces, előre
nyomtatott vagy előre lyukasztott papírra nyomtat, válassza papírtípusként a fejléces, előre nyomtatott vagy előre lyukasztott papírt. További információ: Fejléces papír vagy
előnyomott űrlapok betöltése.
Különleges papírok: Ide tartozik az első és hátsó burkolat, az üres lapok és az előre nyomtatott lapok
Nyomtatási minőség: Ide tartozik a Professzionális (kiváló minőségű nyomtatáshoz) és az Általános irodai üzemmód (mindennapi feladatokhoz)
MEGJEGYZÉS: Általános irodai módban nem nyomtathat borítékokat.
Eektusok Ez a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek ideiglenesen meghatározzák a nyomtatási
feladat prezentációját.
A következő lehetőségek közül választhat:
Átméretezési opciók: Ide tartozik a tényleges méret, a tényleges méret adott százaléka, vagy adott nyomathordozó-méretre skálázva, például Letter vagy 10. sz. boríték
Vízjelek: Ide tartozik a Bizalmas és a Tervezet
Kivitelezés Ez a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyek befolyásolják a nyomtatási feladat kimenetét.
A következő lehetőségek közül választhat:
Nyomtatás mindkét oldalra: Ide tartozik az az opció, amikor a nyomtatásnál helyet hagynak a kötéshez, bal oldalon, jobb oldalon vagy egyik oldalon sem
Oldalak laponként: Egynél több oldal nyomtatása laponként, az egyes lapok körül keretek nyomtatásának opciójával
Tájolás: Ide tartozik a Portré és a Tájkép
Színes Ez a lap a színes vagy szürkeárnyalatos nyomtatáshoz tartalmaz beállításokat.
A következők közül választhat:
Szürkeárnyalatos nyomtatás: Nyomtatás csak fekete tintával, vagy kiváló minőségű CMYK szürkeárnyalatos nyomtatás (amely a fekete tinta mellett a színes tintákat is felhasználja).
Színtémák: Ezek az opciók meghatározzák a színek megjelenítésének módját. Ide tartozik néhány különféle vörös-zöld-kék téma, például alapértelmezett, fotó vagy élénk. További információ: Színek beállítása vagy kezelése.
Speciális Ez a lap olyan beállításokat tartalmaz, amelyeket valószínűleg ritkán használ vagy változtat
meg.
A következők közül választhat:
Példányszám: Válassza ki a példányszámot, és hogy össze kell-e azokat válogatni
Fordított sorrend: Az utolsó oldallal kezdve és az első oldal felé haladva nyomtat
Az összes szöveg nyomtatása feketével: Elősegíti a színes tinták használatának csökkentését
Tintabeállítások: A csúszkák használatával válassza ki a nyomtatási feladathoz a száradási időt, a telítettségi szintet és a fekete szín elosztását. További információ: Színek
beállítása vagy kezelése.
6. Kattintson az OK gombra a Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatérés érdekében.
7. Kattintson az OK gombra, majd kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
50 6. fejezet Nyomtatás HUWW
MEGJEGYZÉS: Nyomtatás után vegye ki a készülékből a speciális nyomathordozót, például borítékot
vagy fotópapírt.

Nyomtatás számítógépről (OS X)

Ezek az utasítások különféle hordozókra történő nyomtatásra vonatkoznak, többek között az alábbiakra:
Sima papír
Fejléces papírok vagy előre nyomtatott űrlapok
Nyomtatás számítógépről (OS X)
1. Tegye be a támogatott nyomathordozót a megfelelő tálcába.
További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
2. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
4. Az Előzetes beállítások menüben szükség esetén válasszon nyomtatási előzetes beállítást.
5. A Paper/Quality lapon kattintson a felugró menüre, a nyomathordozó típusa mellett.
Állítsa be a megfelelő nyomtatási opciókat a nyomathordozó típusához (sima papír, fejléces, előre nyomtatott, előre lyukasztott, boríték, fotópapír, címke stb.). A nyomtatási opciók lehetnek például: méret, típus, tálca, nyomtatási felbontás és automatikus beállítások.
Ha nem jelennek meg a beállítások a Nyomtatás párbeszédpanelen, kattintson a Részletek
megjelenítése lehetőségre.
6. Kattintson az Nyomtatás gombra.
Borítékok
Fényképek
Brosúrák
Címkék
MEGJEGYZÉS: Nyomtatás után vegye ki a készülékből a speciális nyomathordozót, például borítékot
vagy fotópapírt.

A nyomtatási parancsikonok beállítása (Windows)

1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok , Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
3. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
4. Kiindulási alapként válasszon meglévő parancsikont.
MEGJEGYZÉS: Mindig válasszon parancsikont, mielőtt bármelyik beállítást megváltoztatná a képernyő
jobb oldalán. Ha elvégzi a beállítást és csak utána választ parancsikont, akkor az összes beállítása elvész.
5. Válassza ki a nyomtatási opciókat az új parancsikonhoz.
6. Kattintson a Mentés másként gombra.
7. Írja be a parancsikon nevét, majd kattintson az OK gombra.
HUWW Nyomtatás számítógépről 51

Nyomtatási előzetes beállítások beállítása (OS X)

1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. Az Előzetes beállítások felugró menüben válassza az Alapértelmezett beállítások lehetőséget.
4. Kattintson az Aktuális beállítások mentése előzetes beállításként lehetőségre.
5. Írjon be egy leíró nevet az előzetes beállításhoz és mentse Csak ez a nyomtató vagy Összes nyomtató
lehetőségként.

Színek beállítása vagy kezelése

Állítsa be a nyomat színét a készülékhez úgy, hogy megváltoztatja a beállításokat a nyomtató illesztőprogramjában.
Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz
Színopciók manuális beállítása nyomtatási feladathoz
Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz
Előre beállított színtéma választása a nyomtatási feladathoz
1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok , Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
4. Kattintson a Színes fülre, és válasszon színtémát a Színtémák legördülő listából (Windows) vagy az RGB
szín felugró menüből (OS X).
Alapértelmezett (sRGB): Ez a téma beállítja a készüléket RGB-adatok nyomtatására nyers eszköz üzemmódban. A téma használata során a megfelelő megjelenítés érdekében kezelje a színt a szoftverprogramban, vagy az operációs rendszerben.
Élénk: A készülék fokozza a színtelítettséget a középső tónusokban. Használja ezt a témát üzleti ábrák nyomtatásához.
Fotó: A készülék úgy értelmezi az RGB-színt, mintha fényképként lenne kinyomtatva egy miniatűr digitális laboratórium használatával. A készülék mélyebb, telítettebb színeket választ, eltérően az alapértelmezett (sRGB) témától. Használja ezt a témát fényképek nyomtatásához.
Fotó (Adobe RGB 1998): Használja ezt a témát olyan digitális fotók nyomtatásához, amelyek az AdobeRGB színterületet használják, nem az sRGB-t. Kapcsolja ki a színkezelést a szoftverprogramban, amikor ezt a témát használja.
Nincs: Nem használ színtémát.
Színopciók manuális beállítása nyomtatási feladathoz
A nyomtató illesztőprogramjának használatával törölje az alapértelmezett színbeállításokat, és manuálisan állítsa be a beállításokat. Használja az illesztőprogram beépített súgóját annak megértéséhez, hogy az egyes beállítások milyen hatást gyakorolnak a nyomatra.
52 6. fejezet Nyomtatás HUWW
1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. Hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Windows: Kattintson arra a hivatkozásra vagy gombra, amelyik megnyitja a Tulajdonságok párbeszédpanelt.
Az alkalmazástól függően ennek a hivatkozásnak vagy gombnak a neve lehet Tulajdonságok ,
Beállítások, Nyomtatóbeállítások, Nyomtató tulajdonságai, Nyomtató, vagy Beállítások megadása.
OS X: A Példányok és oldalak előugró menüben, válassza a Színes lehetőséget. Utána szüntesse meg a HP EasyColor kijelölését.
4. Lépjen tovább a Speciális lapra vagy panelre.
Windows: A Speciális lapon, kattintson a Tinta beállításai lehetőségre.
OS X: Kattintson a kibontó háromszögre a Speciális elem mellett.
5. A csúszkák használatával végezze el a következő beállításokat:
Száradási idő: Tolja el jobbra a csúszkát annak az időnek a megnöveléséhez, amely alatt a nyomtató megszárítja a nyomtatott oldalt. A szárítási idő növelése a sima papírra végzett nyomtatásnál működik a legjobban.
Saturation (Telítettség): Tolja el jobbra a csúszkát a felhasznált tinta mennyiségének megnövelésére. A telítettség növelése a prospektuspapírra vagy a fotópapírra végzett nyomtatásnál működik a legjobban.
Fekete tinta elosztása: Mozgassa a csúszkát balra, ha korlátozni akarja a fekete tinta eloszlását a szomszédos színes területeken a nyomtatott lapon. Az eloszlás csökkentése a sima papírra végzett nyomtatásnál működik a legjobban.
MEGJEGYZÉS: A színbeállítások manuális megváltoztatása hatást gyakorolhat a végeredményre.
A HP azt javasolja, hogy csak a színes grakák szakértői végezzenek el ilyen változtatásokat.
6. Kattintson az OK gombra a módosítások mentéséhez és zárja be az ablakot, vagy kattintson a
Visszaállítás gombra, ha vissza akar térni a gyári alapértelmezett beállításokhoz (Windows).
Színek egyeztetése a képernyőn lévő színekkel
A legtöbb felhasználó számára a színek egyeztetésének legjobb módja az sRGB színek nyomtatása.
A nyomtató kimeneti színei és a számítógép képernyőjén megjelenő színek közötti egyeztetés meglehetősen bonyolult feladat, mivel a nyomtató és a számítógép-monitorok eltérő módon állítják elő a színeket. A monitorok fénypixelek használatával jelenítik meg a színeket, amelyek egy RGB (vörös, zöld, kék) színfolyamatot használnak, a nyomtatók azonban kinyomtatják a színeket egy CMYK (cián, bíbor, sárga és fekete) eljárást használnak.
Számos tényező befolyásolhatja, hogy a kinyomtatott színek mennyire egyeznek meg a monitoron látható színekkel:
Nyomtatási hordozóanyagok
Nyomtatási eljárás (például patron, nyomtatási vagy lézer technológia)
Mennyezeti világítás
A színek felfogásával kapcsolatos személyes különbségek
HUWW Nyomtatás számítógépről 53
Szoftverprogramok
Nyomtató-illesztőprogramok
A számítógépen lévő operációs rendszerek
Monitorok
Videokártyák és illesztőprogramok
Munkavégzés környezete (például páratartalom)
Színek elérhetősége a színes nyomtatáshoz
A HP színhozzáférés-vezérlési eszközeinek csomagja lehetővé teszi egyes felhasználók vagy csoportok, illetve alkalmazások számára a színek engedélyezését vagy letiltását. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP Universal Print Driver .

Nyomtatás a HP ePrint szolgáltatással

HP ePrint használatával bárhol, bármikor nyomtathat mobiltelefonról, laptopról vagy bármilyen más mobileszközről. A HP ePrint bármilyen e-mail használatra alkalmas eszközről működik. Ha tud e-mailt küldeni, akkor nyomtathat a HP ePrint használatára alkalmas eszközökről. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP Connected .
A HP ePrint szolgáltatás használatához az alábbiak szükségesek:
Ellenőrizze, hogy az internet és e-mail használatára alkalmas számítógéppel vagy mobileszközzel rendelkezik.
A HP beágyazott webkiszolgáló és a HP ePrint engedélyezve van a nyomtatón. További információ: HP
Embedded Web Server.

Nyomtatás távolról, e-mail küldésével a HP ePrint alkalmazással

Ha úton van, dokumentumok nyomtatásához elegendő e-mailt küldenie a HP ePrint alkalmazás használatával a HP ePrint-kompatibilis nyomtató számára. További információk: Webszolgáltatások.
MEGJEGYZÉS: Szerezze meg a HP ePrint e-mail címét, amikor az irodában van. Az utasításokat lásd:
HP ePrint .
1. A számítógépen vagy mobileszközön nyissa meg az e-mail alkalmazást.
2. Hozzon létre egy új e-mail üzenetet, majd csatolja a nyomtatni kívánt fájlt.
3. Írja be a HP ePrint e-mail címét a „Címzett” mezőbe, majd válassza az e-mail üzenet elküldésének
lehetőségét.
MEGJEGYZÉS: Ne adjon meg további e-mail címeket a „Címzett” vagy a „Másolatot kap” mezőben. A
HP ePrint kiszolgáló nem fogad el nyomtatási feladatokat több e-mail cím esetében.

Nyomtatás helyszíni számítógépről vagy mobil eszközről.

Ha otthon vagy az irodában van, okostelefon vagy táblagép használatával egyszerűen nyomtathat.
MEGJEGYZÉS: Ha a hálózat elérése nélkül kíván nyomtatni, további információkat a következő témakörben
találhat: Wi-Fi Direct használata számítógép vagy eszköz csatlakoztatására a készülékhez.
54 6. fejezet Nyomtatás HUWW
1. Győződjön meg arról, hogy a mobileszköz és a nyomtató ugyanazon a hálózaton van.
2. Válassza ki a nyomtatni kívánt fényképet vagy dokumentumot, majd válassza ki a nyomtatót.
3. Erősítse meg a nyomtatási beállításokat, majd nyomtassa ki a dokumentumot.

Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással

Az Apple AirPrint szolgáltatásával való nyomtatás iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS vagy újabb), iPod touch (harmadik generációs vagy újabb) készülékek, illetve Mac (OS X v10.9 vagy újabb) számítógép használata esetén támogatott.
Az AirPrint szolgáltatás használatához az alábbiak szükségesek:
A nyomtatónak és az Apple eszköznek ugyanahhoz a hálózathoz kell csatlakoznia, mint az AirPrint használatára alkalmas eszköznek. További tudnivalókat a következő webhelyen talál: HP
mobilnyomtatás . Ha a webhely lokalizált verziója nem elérhető az Ön országában, régiójában, akkor
lehetséges, hogy a webhely átirányítja Önt a HP mobilnyomtatás webhelyre egy másik országban, régióban, vagy másik nyelven.
A nyomtató papírbeállításainak megfelelő papír töltsön be.
Az AirPrint ismételt engedélyezése
Az AirPrint alapértelmezetten engedélyezve van. Ha letiltják, a következő utasítások alapján tudja ismét engedélyezni.
1. Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót. További információ: Nyissa meg a beágyazott webkiszolgálót..
2. A Hálózat lapon kattintson az AirPrint, majd az Állapot lehetőségre.
3. Az AirPrint állapota sorban kattintson az AirPrint bekapcsolása lehetőségre.

Tippek a sikeres nyomtatáshoz

Tippek a patronhasználathoz

Tippek a papír betöltéséhez
Tippek a nyomtató beállításához (Windows)
Tippek a nyomtató beállításához (OS X)
Tippek a patronhasználathoz
Ha a nyomtatás minősége elfogadhatatlan, további információ itt olvasható: A nyomtatási minőség
javítása.
Használjon eredeti HP patronokat.
Az eredeti HP nyomtatópatronokat HP nyomtatókhoz és papírokhoz tervezték és ezekhez tesztelték, hogy minden esetben kiváló minőségű eredményt biztosítsanak.
MEGJEGYZÉS: A HP nem tudja garantálni a nem HP tinta minőségét vagy megbízhatóságát. A nem HP-
termékek használatából eredő javítási vagy szervizigényre a készülék jótállása nem terjed ki.
Ha abban a hiszemben járt el, hogy eredeti HP patront vásárolt, keresse fel a következő címet: HP nem
hamisított termékek .
A fekete és a színes patronokat is megfelelően helyezze be.
HUWW Nyomtatás a AirPrint (OS X) szolgáltatással 55
További információ: A patronok cseréje.
A patronok becsült tintaszintjének ellenőrzésével meggyőződhet róla, hogy elegendő utánpótlással rendelkezik-e.
A tintaszinttel kapcsolatos gyelmeztetések és jelzések csak becsült adatokon alapulnak.
További információ: A becsült tintaszintek ellenőrzése.
MEGJEGYZÉS: Ha alacsony tintaszintről tájékoztató gyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy
cserepatront annak érdekében, hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.
Annak érdekében, hogy megóvja a készüléket a károsodástól, mindig kapcsolja ki a nyomtatót a készülék előlapján található főkapcsolóval.

Tippek a papír betöltéséhez

További információ: Támogatott nyomathordozó-típusok.
Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően van-e betöltve az adagolótálcába, majd állítsa be a megfelelő hordozóméretet és -típust. Amikor betölti a papírt az adagolótálcába, a rendszer felkéri, hogy adja meg a hordozóméretet és a hordozótípust.
Egy köteg papírt (ne csak egyetlen papírlapot) töltsön be. A kötegben lévő valamennyi papírnak azonos méretűnek és típusúnak kell lennie, ellenkező esetben papírelakadás történhet.
Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca papírszélesség-beállítóit. Győződjön meg róla, hogy a beállító nem hajlítja meg a papírtálcában található papírt.

Tippek a nyomtató beállításához (Windows)

Az alapértelmezett nyomtatási beállítások módosításához hajtsa végre a következő műveletek valamelyikét:
A HP nyomtatósegédben kattintson a Nyomtatás , majd kattintson a Preferenciák beállítása elemre. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.Nyissa meg a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelt.
A nyomtató-illesztőprogram Színes vagy a Kivitelezés lapján állítsa be a következő opciókat, szükség szerint:
Szürkeárnyalatos nyomtatás: Lehetővé teszi, hogy a fekete-fehér dokumentumokat kizárólag fekete tintával nyomtassa. Kattintson a Csak fekete tintával lehetőségre, majd kattintson az OK gombra.
Oldalak laponként: Segít meghatározni az oldalak sorrendjét, ha egy dokumentumot laponként több mint két oldalra nyomtat.
Ismertetőfüzet elrendezése: Lehetővé teszi többoldalas dokumentumok nyomtatását füzetként. Két oldalt nyomtat a lapok mindkét oldalára, amelyek ezt követően füzetté hajthatók ketté. Válasszon egy kötési módszert a legördülő listából, majd kattintson az OK gombra:
56 6. fejezet Nyomtatás HUWW
Baloldali kötés: A kötési oldal a bal oldalon jelenik meg, miután füzetté hajtogatta a lapokat. Válassza ezt a beállítást, ha balról jobbra olvas.
Jobb oldali kötés: A kötési oldal a jobb oldalon jelenik meg, miután füzetté hajtogatta a lapokat. Válassza ezt a beállítást, ha jobbról balra olvas.
Oldalkeretek nyomtatása: Lehetővé teszi szegélyek hozzáadását az oldalakhoz, ha egy dokumentum nyomtatásakor több oldalt nyomtat egy lapra.
Nyomtatási parancsikonokkal lerövidítheti a nyomtatási beállítások megadásához szükséges időt.

Tippek a nyomtató beállításához (OS X)

A programban ügyeljen a nyomtatóba betöltött megfelelő papírméret kiválasztására.
a. A Fájl menüben válassza az Oldalbeállítás lehetőséget.
b. Az Adott formátum alatt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
c. Az előugró menüből válassza a Példányok és oldalak lehetőséget.
A programban ügyeljen a nyomtatóba betöltött megfelelő papírtípus és minőség kiválasztására.
a. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
b. A A Példányok és oldalak előugró menüben felugró menüben válassza a Papír/Minőség elemet,
majd válassza ki a megfelelő papírtípust és minőséget.
Fekete-fehér dokumentum kizárólag fekete tintával történő nyomtatásához tegye a következőket:
a. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
b. A Nyomtatás ablakban, a felugró menüben, válassza a Példányok és oldalak lehetőséget, majd
válassza a Színes lehetőséget.
c. Törölje a HP EasyColor kijelölését, majd válassza a Nyomtatási szín mint szürke lehetőséget.
d. Válassza a Csak fekete tinta lehetőséget.
HUWW Tippek a sikeres nyomtatáshoz 57

7 Problémák megoldása

problémamegoldási ellenőrzőlista

Információs lapok
Gyárilag beállított alapértelmezett értékek
Tisztítási eljárások
Elakadások és papíradagolási problémák
Patronnal kapcsolatos problémák
Nyomtatási problémák
Csatlakoztatási problémák
Vezeték nélküli hálózati problémák
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows)
Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X)
problémamegoldási ellenőrzőlista
A készülékkel kapcsolatos problémák megoldásához kövesse ezeket a lépéseket.

Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva

Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek.

A nyomtatási funkció ellenőrzése
Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről.
A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők
Ellenőrizze, hogy a készülék tápellátása be van-e kapcsolva
1. Ha a tápkapcsológomb nem világít, kapcsolja be a készüléket a gomb megnyomásával.
2. Ha a főkapcsoló a jelek szerint nem működik, ellenőrizze, hogy az erősáramú kábel csatlakoztatva van-
e a készülékhez és az elektromos vagy váltóáramú csatlakozóhoz.
3. Ha a készülék továbbra sem kapcsolódik be, ellenőrizze az áramforrást úgy, hogy csatlakoztatja az
erősáramú kábelt egy másik elektromos vagy váltóáramú csatlakozóhoz.
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy vannak-e hibaüzenetek.
A kezelőpanelen a készenléti állapotnak kell megjelennie. Ha hibaüzenet jelenik meg, oldja meg a hibát.
58 7. fejezet Problémák megoldása HUWW

A nyomtatási funkció ellenőrzése

1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Nyomtatóállapot-jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot.
4. Ha a készülék nem nyomtatja ki a jelentést, ellenőrizze, van-e papír a tálcában, majd ellenőrizze a
kezelőpanelt, nincs-e papírelakadás a készülékben.
MEGJEGYZÉS: Ellenőrizze, hogy a tálcába helyezett papír megfelel-e a készülék specikációinak.

Próbáljon meg nyomtatási feladatot küldeni egy számítógépről.

1. Szövegszerkesztő programmal küldjön nyomtatási feladatot a készülékre.
2. Ha a készülék nem nyomtatja ki a feladatot, ellenőrizze, hogy a megfelelő nyomtatóillesztőt
választotta-e ki.
3. Távolítsa el, majd telepítse újra a készülék szoftverét.

A készülék teljesítményét befolyásoló tényezők

Több tényező is befolyásolja, mennyi időre van szükség a feladat kinyomtatásához:
A használt szoftverprogram és annak beállításai
Különleges papír használata (például nehéz papír vagy egyéni méretű papír)
A készülék feldolgozási és letöltési ideje
Az ábra bonyolultsága és mérete
A használt számítógép sebessége
A USB vagy a hálózati kapcsolat
A készülék színes vagy monokróm üzemmódban nyomtat-e
Az USB meghajtó típusa, ha használ ilyet

Információs lapok

Az információs lapok a készülék memóriájában vannak. Ezek a lapok segítenek a készülékkel kapcsolatos problémák diagnosztizálásában és megoldásában.
MEGJEGYZÉS: Ha a készülék nyelvét nem állították be megfelelően a telepítés során, manuálisan is
megváltoztathatja a nyelvet, így a készülék az egyik támogatott nyelven nyomtatja ki az információs lapokat. A nyelvet a kezelőpanel Beállítás > Nyomtatóbeállítások > Tulajdonságok > Nyelvek menüjében, vagy a HP beágyazott webkiszolgáló használatával módosíthatja.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza ki a nyomtatni kívánt jelentés nevét, és nyomja meg az OK gombot:
HUWW Információs lapok 59
Menüelem Leírás
Nyomtató állapotjelentése Kinyomtatja a tintapatronok állapotát. Az alábbi információkat tartalmazza:
A patron hátralévő élettartamának becsült aránya
MEGJEGYZÉS: A tintaszinttel kapcsolatos riasztások és jelzések csak tervezési célokra szolgálnak. Ha
alacsony tintaszintre gyelmeztető riasztást kap, a nyomtatás zavartalan folytatásához érdemes előkészíteni egy cserepatront. Nem kell kicserélnie a patronokat, amíg a rendszer fel nem szólítja erre.
Hátralévő oldalak becsült száma
A HP patronok cikkszámai
A kinyomtatott lapok száma
Információ új HP patronok rendeléséről és a használt HP patronok újrahasznosításáról
Minőségjelentés nyomtatása Kinyomtat egy oldalt, amely segít a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák megoldásában
Webelérési tesztjelentés (csak vezeték nélküli típusok esetében)
Megmutatja a helyi hálózatra, átjáróra, DNS, proxy és tesztszerverre vonatkozó aktuális kongurációs beállításokat és diagnosztikai eredményeket. Ez a jelentés nagyon hasznos a webeléréssel kapcsolatos problémák megoldásához.
Használati oldal Az összes papírméret esetében megmutatja hány darab haladt át a készüléken; felsorolja, hogy monokróm
vagy színes, egy- vagy kétoldalas volt-e a nyomtatás, és beszámol az oldalszámokról. Ez a jelentés a szerződéses számlázási kimutatások egyeztetéséhez használható.
Hálózatbeállítási oldal Az alábbiak állapotának megjelenítése:
Hálózati hardverkonguráció
Bekapcsolt funkciók
TCP/IP és SNMP információk
Hálózati statisztika
Vezeték nélküli hálózati konguráció (csak vezeték nélküli típusok esetén)
Eseménynapló Kinyomtatja a készülék használata során történt hibák és egyéb események naplóját.
PCL betűkészletlista Listát nyomtat az összes telepített PCL betűkészletről.
PCL6 betűkészletlista Listát nyomtat az összes telepített PCL6 betűkészletről
PS betűkészletlista Kinyomtat egy listát az összes telepített PS betűkészletről

Gyárilag beállított alapértelmezett értékek

FIGYELMEZTETÉS: A gyári alapértelmezések visszaállítása a hálózat minden beállítását a gyári
beállításokra állítja vissza.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Hálózat elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Háló. beáll. visszaáll.? elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg a (Igen) gombot.

Tisztítási eljárások

Nyomtatófej megtisztítása
60 7. fejezet Problémák megoldása HUWW

A kezelőpanel képernyőjének tisztítása

Nyomtatófej megtisztítása

A nyomtatási folyamat során papír- és tintamaradék, valamint por rakódhat le a termékben. Egy idő után a lerakódott szennyeződés a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémákat okozhat, például foltokat és elkenődést.
A készülék automatikusan szervizeli önmagát, lefuttatja a tisztítási eljárásokat, amelyek az említett problémák legnagyobb részét megoldják.
Az olyan problémák esetében, amelyeket a készülék nem tud automatikusan megoldani, a következő eljárással tisztítsa meg a nyomtatófejet.
MEGJEGYZÉS: Ez az eljárás tinta használatával tisztítja meg a nyomtatófejet. Csak nyomtatási minőségi
problémák megoldására használja ezt az eljárást. Ne használja időszakos karbantartásra.
TIPP: Ha megfelelően kapcsolja ki a készüléket, a készülék elején található főkapcsoló megnyomásával, ez
hozzájárul a nyomtatófej eltömődésével és a nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák megelőzéséhez.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza az Eszközök elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Nyomtatófej tisztítása – 1. szint elemet, és nyomja meg az OK gombot, majd kövesse a
kezelőpanelen megjelenő utasításokat. Szükség esetén töltsön papírt a kért tálcába.
A készüléken ekkor lassan végighalad egy papírlap. Az eljárás végén dobja ki az oldalt.
4. Ha a nyomtatófej továbbra sem tiszta, válassza a Nyomtatófej tisztítása – 2. szint elemet, és nyomja
meg az OK gombot, majd kövesse a kezelőpanelen megjelenő utasításokat. Ha ez nem működik, folytassa a következő tisztítási eljárással. Szükség esetén menjen végig a tisztítási eljárások listáján.
A készüléken ekkor lassan végighalad egy papírlap. Az eljárás végén dobja ki az oldalt.
A kezelőpanel képernyőjének tisztítása
Mindig tisztítsa meg a kezelőpanel képernyőjét, ha azon por vagy ujjlenyomatok találhatók. Törölje át óvatosan a képernyőt tiszta, nedves, nem bolyhosodó ruhával.
FIGYELMEZTETÉS: Csak vizet használjon. Az oldószerek vagy tisztítószerek károsíthatják a kezelőpanel
képernyőjét. Ne öntsön vagy spricceljen vizet közvetlenül a képernyőre.

Elakadások és papíradagolási problémák

A papírkezelési problémák megoldásához próbálja ki ezeket a lépéseket.

A készülék nem szedi fel a papírt

A készülék egyszerre több lapot húz be.
A papírelakadások megelőzése
Elakadások megszüntetése
A készülék nem szedi fel a papírt
Ha a készülék nem szedi fel a papírt a tálcáról, próbálja ki ezeket a megoldásokat:
HUWW Elakadások és papíradagolási problémák 61
Nyissa ki a készüléket és távolítsa el az esetleges elakadt papírlapokat.
Tegyen a tálcára a feladathoz megfelelő méretű papírt.
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Igazítsa össze a vezetőket a tálca alján található papírméret-megjelölésekkel.
Vegye ki a papírköteget a tálcából és hajlítsa meg, forgassa el 180 fokkal, majd lapozza át. Ne pörgesse át a papírköteget. Tegye vissza a papírköteget a tálcába.
Ellenőrizze a kezelőpanelen, hogy nincs-e a készüléken megerősítésre váró felszólítás a papír manuális adagolására az 1. tálcán keresztül, amely a termék bal oldalán található többcélú tálca. Töltsön be papírt, és folytassa.

A készülék egyszerre több lapot húz be.

Ha a készülék egyszerre több papírt szed fel a tálcáról, próbálja ki ezeket a megoldásokat:
Vegye ki a papírköteget a tálcából és hajlítsa meg, forgassa el 180 fokkal, majd lapozza át. Ne pörgesse át a papírköteget. Tegye vissza a papírköteget a tálcába.
Csak olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP specikációknak.
Ne használjon gyűrött, összehajtott vagy sérült papírt. Ha szükséges, használjon másik csomagból vett papírt. Ellenőrizze, hogy a tálcában használt összes papír egyforma típusú és méretű-e.
Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túltöltve. Ha igen, vegye ki az összes papírt, egyenesítse ki a köteget, és tegyen vissza kevesebbet a tálcába.
Tegyen kisebb papírköteget a tálcára, például a felét, még akkor is, ha a tálca nincs túlságosan megtöltve.
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Igazítsa össze a vezetőket a tálca alján található papírméret-megjelölésekkel.
Nyomtasson másik tálcáról.

A papírelakadások megelőzése

Próbálja ki ezeket a megoldásokat a papírelakadások számának csökkentéséhez:
Csak olyan papírt használjon, amely megfelel az erre a termékre vonatkozó HP specikációknak. Nem javasoljuk a könnyű, keresztszálirányú papír használatát.
Ne használjon gyűrött, összehajtott vagy sérült papírt. Ha szükséges, használjon másik csomagból vett papírt.
Olyan papírt használjon, amelyre korábban még nem nyomtattak vagy másoltak.
Ellenőrizze, hogy a tálca nincs-e túltöltve. Ha igen, vegye ki az összes papírt, egyenesítse ki a köteget, és tegyen vissza kevesebbet a tálcába.
Ügyeljen arra, hogy a tálca papírvezetői megfelelően be legyenek állítva a papír méretéhez. Úgy állítsa be a vezetőket, hogy megérintsék, de ne hajlítsák meg a papírköteget.
Ellenőrizze, hogy a tálca teljesen be van-e helyezve a készülékbe.
Ha vastag, dombornyomott vagy perforált papírt használ, használja a termék bal oldalán elhelyezkedő, többfunkciós 1. tálcát, és manuálisan, egyenként adagolja a papírt.
62 7. fejezet Problémák megoldása HUWW

Elakadások megszüntetése

Elakadási helyek
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca)
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése
MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmények elérése érdekében a papírelakadások elhárítása előtt ne kapcsolja ki a
készüléket.
Elakadási helyek
Elakadás a következő helyeken történhet:
1 Kimeneti tálca
2 2. tálca
3 Választható 3. tálca és baloldali, elakadáskor használható ajtó
4 1. tálca
5 Bal oldali ajtó
Az elakadás után foltok vagy elkenődés keletkezhetnek a nyomtatott lapokon. Ez a probléma magától megoldódik néhány lap kinyomtatása után.
Elakadások megszüntetése az 1. tálcában (többcélú tálca)
Ha az elakadt lap látható és könnyen hozzáférhető az 1. tálcában, húzza ki onnan.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után
folytassa a nyomtatást.
HUWW Elakadások és papíradagolási problémák 63
Elakadások megszüntetése a 2. tálcában
1. Nyissa ki a 2. tálcát. Ehhez húzza ki a tálcát, és oldja ki a bal hátsó részén található zárat.
2. Húzza jobbra, majd a készülékből kifelé az elakadt lapot, és távolítsa el.
3. Zárja vissza a 2. tálcát.
MEGJEGYZÉS: Bezáráshoz nyomja le a tálcát középen, vagy a két oldalán egyformán. Nem megfelelő,
ha csak az egyik oldalon nyomja le.
64 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
Elakadások megszüntetése az opcionális 3. tálcában
1. Nyissa ki a 3. tálcát.
2. Húzza jobbra, majd a készülékből kifelé az elakadt lapot, és távolítsa el.
3. Ha az elakadás nem szüntethető meg a tálca felől, próbálja meg a 3. tálca bal oldali ajtaja felől
megszüntetni.
HUWW Elakadások és papíradagolási problémák 65
4. Zárja vissza a 3. tálcát.
MEGJEGYZÉS: Bezáráshoz nyomja le a tálcát középen, vagy a két oldalán egyformán. Nem megfelelő,
ha csak az egyik oldalon nyomja le.
Elakadások megszüntetése a bal oldali ajtóban
1. Nyissa ki a bal oldali ajtót.
2. Óvatosan távolítsa el a látható papírdarabokat a görgőkről és a kiadási területről.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakadt, távolítsa el valamennyi darabját a papírútról, és csak ez után
folytassa a nyomtatást. Na használjon éles tárgyakat a papírdarabkák eltávolításához.
3. Csukja be a bal oldali ajtót.
Elakadások megszüntetése a kimeneti tálcában
1. Keresse meg az elakadt papírt a kimeneti tálca területén.
66 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
2. Távolítson el minden látható hordozót.
MEGJEGYZÉS: Ha a lap elszakad, a nyomtatás folytatása előtt távolítsa el a darabokat.
3. Nyissa ki, majd csukja be a bal oldali ajtót az üzenet törléséhez.
A duplex egység környékén kialakult elakadások megszüntetése
1. Nyissa ki a bal oldali ajtót.
2. Két kézzel kihúzva távolítsa el a duplex egységet. Tegye félre a duplex egységet egy darab papírra, a
tintafolyás megakadályozása érdekében álló helyzetben.
FIGYELMEZTETÉS: A duplex egység kihúzásakor ne érintse meg a fekete hengert, mert az foltot
hagyhat a bőrén vagy a ruháján.
HUWW Elakadások és papíradagolási problémák 67
3. Engedje le a lemezt a zöld fül lenyomásával. A termék ennek hatására a nyomtatási területen keresztül
próbálja adagolni a lapot. Ha a lap nem mozdul, lehetséges, hogy noman meg kell húzni. Távolítsa el a lapot.
4. A zöld fül megemelésével állítsa vissza a lemezt a működési helyzetébe.
5. Helyezze vissza a duplex egységet.
6. Csukja be a bal oldali ajtót.

Patronnal kapcsolatos problémák

Újratöltött vagy utángyártott patronok

A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése
Újratöltött vagy utángyártott patronok
A HP nem javasolja a nem HP által gyártott új vagy felújított kellékek használatát. Mivel az egyéb patronok nem a HP termékei, a HP nem vesz részt a tervezésükben, és nem ellenőrizheti minőségüket. Ha újratöltött vagy utángyártott patront használ, és nem elégedett a nyomtatási minőséggel, cserélje ki a patront eredeti HP patronra.
68 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
MEGJEGYZÉS: Amikor kicserél egy nem HP tintapatront eredeti HP tintapatronra, a nyomtatófejben még
maradhat nem HP gyártmányú maradványtinta, amíg ki nem ürül belőle, és az újonnan behelyezett, eredeti HP tintapatronból származó tintát kezdi használni a berendezés. A nem HP maradványtinta kiürüléséig a nyomtatási minőség romolhat.

A kezelőpanel patronokkal kapcsolatos üzeneteinek értelmezése

[szín] kazetta behelyezése
Leírás
Ez az üzenet megjelenhet a készülék első üzembe helyezésekor, vagy az első üzembe helyezés befejezése után is.
Ha az üzenet az első üzembe helyezés alatt jelenik meg, az azt jelenti, hogy az egyik színes patron a lezárt ajtó ellenére nincs behelyezve. A készülék nem fog nyomtatni, ha valamelyik patron hiányzik.
Ha a készülék kezdeti inicializálása után megjelenik ez az üzenet, ez azt jelenti, hogy a patron hiányzik, vagy behelyezték, de sérült.
Javasolt teendő
Helyezze be vagy cserélje ki a jelzett színes patront.
A készülékben eredeti HP nyomtatópatronok vannak
Leírás
Eredeti HP patron van behelyezve.
Javasolt teendő
Semmit nem kell tenni.
A patron kifogyott
Leírás
A tintapatron a hasznos élettartama végére ért, így a készülék nem fog tovább nyomtatni.
Javasolt teendő
A kiürült tintapatronokat ki kell cserélni a nyomtatás folytatásához.
Hamisított vagy használt [szín] patron van behelyezve
Leírás
A patronban lévő eredeti HP tinta kifogyott.
Javasolt teendő
A nyomtatás folytatásához kattintson az OK gombra, vagy cserélje ki a nyomtatópatront eredeti HP patronra.
Használt [színes patron] van behelyezve
Leírás
Használt, de eredeti színes HP tintapatront helyeztek be vagy át.
HUWW Patronnal kapcsolatos problémák 69
Javasolt teendő
A nyomtatóban használt, de eredeti HP patron van. Nincs teendő.
Hiba a nyomtató előkészítésével
Leírás
A nyomtató órája meghibásodott, és a patron előkészítése nem fejeződött be. A becsült tintaszintek kijelzője pontatlan lehet.
Javasolt teendő
Ellenőrizze a nyomtatási feladat nyomtatási minőségét. Ha nem kielégítő, akkor az eszköztár nyomtatófej­tisztító eljárásának futtatásával javíthatja.
Ne használjon TELEPÍTŐ patronokat
Leírás
A TELEPÍTŐ patronok nem használhatók az eszköz inicializálása után.
Javasolt teendő
Vegye ki a TELEPÍTŐ patronokat, majd telepítsen normál tintapatronokat.
Nem HP patronok
Leírás
Nincs semmilyen teendő, ez csak egy értesítés.
Javasolt teendő
Nincs semmilyen teendő, ez csak egy értesítés.
A HP nem javasolja a nem HP által gyártott, új vagy felújított kellékek használatát. A nyomtatás folytatásához kattintson az OK gombra, vagy cserélje ki a nyomtatópatront eredeti HP patronra.
Nem kompatibilis [szín]
Leírás
A behelyezett tintapatron nem ehhez a HP-készüléktípushoz készült. A készülék NEM fog működni ezzel a nyomtatópatronnal.
Javasolt teendő
Helyezzen be a készüléknek megfelelő patront.
Nem kompatibilis patronok
Leírás
Lehet, hogy patron csatlakozói nem kapcsolódnak a nyomtatóhoz.
A patron nem kompatibilis a nyomtatóval.
Javasolt teendő
Óvatosan tisztítsa meg a patron csatlakozóit egy puha, bolyhosodásmentes ruhával, és illessze be újra a patront.
Azonnal vegye ki a patront, és cserélje ki egy kompatibilis patronra.
70 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
Nyomtatóhiba
Leírás
A nyomtató nem működik.
Javasolt teendő
Tartson készenlétben egy cserepatront. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.
Probléma a nyomtatási rendszerrel
Leírás
Az üzenetben megjelölt patron hiányzik, sérült, nem kompatibilis vagy nem a megfelelő helyre van beillesztve a nyomtatóban.
Javasolt teendő
Nyomtatási funkció letiltva. Látogasson el az HP ügyféltámogatás webhelyére
Probléma a TELEPÍTŐ patronokkal
Leírás
Probléma merült fel a TELEPÍTŐ patronokkal, és a nyomtató nem tudja befejezni a rendszer inicializálását.
Javasolt teendő
Látogasson el az HP ügyféltámogatás webhelyére
TELEPÍTŐ patronok használata
Leírás
A TELEPÍTŐ patronok el lettek távolítva, mielőtt a készülék befejezhette volna az inicializálást.
Javasolt teendő
A készülék inicializálásához használja a hozzá kapott TELEPÍTŐ patronokat.
A nyomtató első beállításakor a nyomtató dobozában található TELEPÍTŐ patronokat kell behelyeznie. Ezek a patronok kalibrálják a nyomtatót az első nyomtatási feladat előtt. Ha nem telepíti a TELEPÍTŐ patronokat a termék első beállításakor, az hibát okozhat. Ha normál patronokat telepített, vegye ki azokat, és tegye be a TELEPÍTŐ patronokat a nyomtató beállításának elvégzéséhez. Miután elkészült a nyomtató beállítása, a nyomtatóval használhatók normál patronok.
Ha továbbra is hibaüzeneteket kap, és a nyomtató nem tudja befejezni a rendszer inicializálását, keresse fel a
HP ügyféltámogatási webhelyét.
Tintaszint alacsony
Leírás
A tintapatron hamarosan a hasznos élettartama végére ér.
Javasolt teendő
A nyomtatás folytatható, de vegye gyelembe, hogy ideje beszerezni cserepatront. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.
HUWW Patronnal kapcsolatos problémák 71
Tintaszint nagyon alacsony
Leírás
A tintapatron hasznos élettartama hamarosan lejár.
Javasolt teendő
Tartson készenlétben egy cserepatront. Mindaddig nem kell kicserélnie a tintapatronokat, amíg a rendszer nem gyelmezteti erre.

Nyomtatási problémák

A készülék nem nyomtat

A készülék lassan nyomtat
A nyomtatási minőség javítása
A készülék nem nyomtat
Ha a készülék egyáltalán nem nyomtat, próbálja ki a következő megoldásokat:
Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva, és hogy a kezelőpanel jelzi-e, hogy készen áll.
Ha a kezelőpanel nem jelzi, hogy a termék készen áll, kapcsolja ki, majd újból kapcsolja be a készüléket.
Ha a kezelőpanel azt jelzi, hogy a készülék készen áll, próbálja meg újból elküldeni a feladatot.
Ha a kezelőpanel azt jelzi, hogy a készülék hibát észlelt, hárítsa el a hibát, és próbáljon meg egy tesztoldalt nyomtatni a kezelőpanelről. Ha sikerül kinyomtatnia a tesztoldalt, lehetséges, hogy kommunikációs hiba áll fenn a készülék és a számítógép között, amelyről nyomtatni próbál.
Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva. Ha a készülék hálózathoz van csatlakoztatva, ellenőrizze a következőket:
Ellenőrizze a lámpát a hálózati csatlakozás mellett a készüléken. Ha a hálózat aktív, a lámpa zölden világít.
Ellenőrizze, hogy hálózati kábelt, és nem telefonkábelt használ-e a hálózati csatlakozáshoz.
Ellenőrizze, hogy a hálózati útválasztó, az elosztó vagy a kapcsoló be van-e kapcsolva és megfelelően működik-e.
Telepítse a HP szoftvert a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver-CD-jéről, amelyet a nyomtatóval kapott. Generikus nyomtató-illesztőprogramok használata késlekedéseket okozhat a feladatoknak a nyomtatósorokból való törlésekor.
A számítógépen a nyomtatók felsorolásában jobb gombbal kattintson ennek a készüléknek a nevére, kattintson a Tulajdonságok lehetőségre, majd nyissa meg a Portok fület:
Ha hálózati kábelt használ a hálózati csatlakozáshoz, ellenőrizze, hogy a Portok lapon felsorolt nyomtatónév egyezik-e a készülék kongurációs oldalán található készüléknévvel.
Ha USB kábelt használ és vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, ellenőrizze, hogy a Virtuális nyomtatóport USB-hez lehetőség mellett a jelölőnégyzetben van-e pipa.
72 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
Ha személyes tűzfalrendszert használ a számítógépen, lehetséges, hogy az blokkolja a kommunikációt a készülékkel. Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalat és ellenőrizze, nem ez okozza-e a problémát.
Ha a számítógép vagy a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, a rossz minőségű jel vagy interferencia is akadályozhatja a nyomtatási feladatokat.

A készülék lassan nyomtat

Ha a készülék nyomtat, de nagyon lassan, próbálja ki a következő megoldásokat.
Győződjön meg arról, hogy a számítógép megfelel-e a készülék minimális specikációinak. A specikációk felsorolásáról lásd: HP ügyféltámogatás .
Ha a papírtípus-beállítás nem megfelelő az éppen használt papírtípushoz, módosítsa a beállítást a papírtípusnak megfelelően.
Ha a számítógép vagy a készülék vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik, a rossz minőségű jel vagy interferencia is akadályozhatja a nyomtatási feladatokat.
Ha a csendes mód be van kapcsolva, kapcsolja ki. A csendes üzemmód lelassítja a nyomtatási sebességet. További információ: Csendes mód.

A nyomtatási minőség javítása

Az alábbi irányelvek alkalmazásával a nyomtatási minőséggel kapcsolatos problémák legnagyobb része elkerülhető.
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön nyomtatási igényeinek
Végezze el a nyomtatófej igazítását
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása
Ügyeljen arra, hogy eredeti HP patronokat használjon
Lehetséges, hogy nem eredeti HP patront használ. További információ: Hamis HP kazetták. Cserélje le eredeti HP patronra.
Olyan papírt használjon, amely megfelel a HP specikációinak
Használjon másfajta papírt, ha a következő problémák közül bármelyiket tapasztalja:
A nyomtatás túl világos, vagy vannak halvány területek.
A tinta foltot hagy vagy elkenődik a nyomtatott lapokon.
A nyomtatott karakterek eldeformálódnak.
A nyomtatott lapok összegöndörödnek.
Mindig a készülék által támogatott típusú és súlyú papírt használjon. Emellett kövesse az alábbi útmutatást a papír kiválasztásakor:
Olyan papírt használjon, amely jó minőségű, nincsenek rajta vágások, szakadások, hasadások, foltok, laza részek, por, gyűrődések, hiányok, kapcsok, valamint felgöndörödött vagy hajlított élek.
Olyan papírt használjon, amelyre korábban nem nyomtattak.
HUWW Nyomtatási problémák 73
Használjon PageWide nyomtatókban való használatra tervezett papírt.
Ne használjon túl durva papírt. Általában jobb nyomtatási minőséget eredményez, ha simább papírt használ.
MEGJEGYZÉS: A számos különféle sima papíron végzett belső tesztelés alapján a HP erősen ajánlja a
ColorLok® logóval ellátott papírok használatát ehhez a készülékhez. A részletekért keresse fel a HP
nyomtatási teljesítmény webhelyet.
A megfelelő papírtípus-beállítást használja a nyomtató-illesztőprogramban
Ellenőrizze a papírtípus beállítását, ha a következő problémák közül bármelyiket tapasztalja:
A tinta elkenődik a nyomtatott lapokon.
Ismétlődő jelek láthatók a nyomtatott lapokon.
A nyomtatott lapok összegöndörödnek.
A nyomtatott lapokon kicsik a nyomtatás nélküli területek.
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (Windows)
1. A szoftverprogram Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Válassza ki a készüléket, majd kattintson a Tulajdonságok vagy Beállítások gombra.
3. Kattintson a Paper/Quality fülre.
4. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több lehetőségre.
5. Nyissa meg a Típusok lista beállításait.
6. Nyissa meg az egyes papírtípus-kategóriákat, amíg meg nem találja a használt típust.
7. Válassza ki a beállítást a használt papírtípushoz, majd kattintson az OK gombra.
Papírtípus- és papírméret-beállítások módosítása (OS X)
1. A Fájl menüben válassza az Oldalbeállítás lehetőséget.
2. Az Adott formátum alatt ellenőrizze, hogy a nyomtató ki van-e választva.
3. A Papírméret előreugró menüből válassza ki a megfelelő papírméretet.
4. A A Példányok és oldalak előugró menüben felugró menüben válassza a Papír/Minőség lehetőséget.
5. A Nyomathordozó típusa: felugró menüben válassza ki a megfelelő nyomathordozó-típust.
Azt a nyomtató-illesztőprogramot használja, amely a leginkább megfelel az Ön nyomtatási igényeinek
Lehetséges, hogy másik nyomtató-illesztőprogramot kell használnia, ha a nyomtatott oldalon váratlan vonalak jelennek meg az ábrákon, hiányzik szöveg, hiányzik ábra, nem megfelelő a formázás, vagy más betűtípusok jelennek meg.
74 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
HP PCL 6 illesztőprogram
Alapértelmezett illesztőprogramként van megadva. Az illesztőprogram automatikusan települ, amikor a terméket telepíti a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a HP szoftver­CD-jéről, amelyet a nyomtatóval kapott.
Bármilyen Windows-környezethez ajánlott. Windows 7 és újabb program esetében ez az illesztőprogram XPS-alapú. Windows 2003, XP és Vista esetében egy alapvetőbb PCL 6 nyomtató-illesztőprogramról gondoskodnak.
A legnagyobb sebességet, a legjobb nyomtatási minőséget és a legmagasabb szintű termékfunkció-támogatást biztosítja a lehető legtöbb felhasználó számára.
HP UPD PS illesztőprogram
HP UPD PCL 6
MEGJEGYZÉS: Letölthet további nyomtató-illesztőprogramokat az HP ügyféltámogatás webhelyről.
Végezze el a nyomtatófej igazítását
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza az Eszközök elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Nyomtatófej igazítása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
Javasolt szoftver Adobe®, vagy más, az ábrák szempontjából rendkívül igényes szoftverprogrammal történő nyomtatáshoz.
Támogatja a Postscript emulációs igényekből eredő nyomtatást és a Postscript ash betűkészleteket.
Ez az illesztőprogram letölthető az HP Universal Print Driver webhelyről.
Bármilyen Windows-környezetben kiválóan használható nyomtatásra.
A legnagyobb sebességet, a legjobb nyomtatási minőséget és a legmagasabb szintű nyomtatótámogatást biztosítja a felhasználók számára, ellenőrzött környezetekben.
Úgy lett kifejlesztve, hogy igazodjon a Windows grakus eszközfelületéhez (Graphic Device Interface, GDI), a Windows-környezetekben elérhető legnagyobb sebesség érdekében.
Ez az illesztőprogram letölthető az HP Universal Print Driver webhelyről.
Nyomtatási minőségre vonatkozó jelentés nyomtatása
Futtasson le egy nyomtatási minőségre vonatkozó jelentést, és kövesse az utasításokat. További információ:
Információs lapok.

Csatlakoztatási problémák

Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása

Hálózati problémák megoldása
Közvetlen USB csatlakoztatással kapcsolatos problémák megoldása
Ha a készüléket közvetlenül egy számítógéphez csatlakoztatta, ellenőrizze az USB-kábelt:
Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatva van-e a számítógéphez és a készülékhez.
Ügyeljen arra, hogy a kábel ne legyen hosszabb mint 5 m. Használjon rövidebb kábelt.
Csatlakoztassa másik termékhez, hogy meggyőződhessen róla, hogy a kábel megfelelően működik. Ha szükséges, cserélje ki a kábelt.
HUWW Csatlakoztatási problémák 75

Hálózati problémák megoldása

A következő elemek ellenőrzésével győződjön meg arról, hogy a készülék kommunikál-e a hálózattal. Mielőtt elkezdené, nyomtasson beállítási oldalt a kezelőpanelről és keresse meg a készülék IP-címét, amely megjelenik ezen az oldalon.
Rossz zikai csatlakozás
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a hálózathoz
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek
Rossz zikai csatlakozás
1. Győződjön meg róla, hogy a termék a megfelelő kábelen keresztül a megfelelő ethernet-porthoz
csatlakozik.
2. Győződjön meg róla, hogy a kábelkapcsolatok nem lazák.
3. Nézze meg a termék hátulján levő Ethernet-portot, és győződjön meg arról, hogy a borostyánsárga
színű aktivitásjelző fény és a zöld, kapcsolati állapotot jelző fény aktív.
4. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbáljon ki egy másik kábelt vagy egy eltérő portot a hálózati
útválasztón, kapcsolón vagy elosztón.
A számítógép nem megfelelő IP-címet használ a készülékhez
1. A számítógépen nyissa meg a nyomtató tulajdonságait, majd kattintson a Portok fülre. Ellenőrizze,
hogy a készüléknek a jelenleg megfelelő IP-címe van-e kijelölve. A termék IP-címe a termék beállítási oldalán vagy a kezelőpanelen keresztül érhető el.
2. Ha HP standard szerinti TCP/IP port használatával telepítette a készüléket, jelölje be a Mindig ezzel a
nyomtatóval nyomtasson, akkor is, ha az IP-címe megváltozik jelölőnégyzetet.
3. Ha Microsoft standard szerinti TCP/IP port használatával telepítette a készüléket, az IP-cím helyett
használja a gazdanevet.
Ha a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóval együtt kapott vagy HP szoftver­CD-ről telepítette a készüléket, a következő lépésekkel megtekintheti vagy megváltoztathatja a készülék IP-címét:
a. Nyissa meg a HP nyomtatósegédet. További információ: Nyissa meg a HP nyomtatósegédet.
b. Kattintson az Eszközök fülre.
c. Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához, amely
jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IP-cím megváltoztatását.
4. Ha az IP-cím helyes, törölje a termék bejegyzését a telepített nyomtatók listájáról, majd adja hozzá újra.
A számítógép nem tud kommunikálni a készülékkel
1. A hálózati kommunikáció teszteléséhez alkalmazza a „ping” parancsot:
76 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
a. Nyisson meg egy parancssori felszólítást a számítógépen. Windows esetén kattintson a Start
elemre, kattintson a Futtatás elemre, majd írja be: cmd.
b. Írja be a ping szót, majd a készülék IP-címét.
c. Ha az ablakban körbejárási idők jelennek meg, a hálózat és az eszköz is működik.
2. Ha a ping parancs sikertelen volt, győződjön meg róla, hogy a hálózati útválasztó, az elosztók vagy
kapcsolók be vannak kapcsolva, majd győződjön meg róla, hogy a hálózati beállítások, a termék és a számítógép mind ugyanarra a hálózatra vannak kongurálva.
A készülék nem megfelelő hivatkozást és duplex beállításokat használ a hálózathoz
A HP azt javasolja, hogy hagyja ezt a beállítás automatikus üzemmódban (ez az alapértelmezett beállítás). Ha megváltoztatja ezeket a beállításokat, akkor a hálózatra nézve is meg kell változtatnia.
Új szoftverprogramok okozhatnak kompatibilitási problémákat
Ellenőrizze, hogy az esetleges új szoftverprogramok megfelelően vannak-e telepítve, és hogy ezek a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot használják-e.
Lehetséges, hogy a számítógép vagy a munkaállomás rosszul van beállítva
1. Ellenőrizze a hálózati illesztőprogramokat, a nyomtató-illesztőprogramokat és a hálózati átirányítást.
2. Ellenőrizze, hogy az operációs rendszer megfelelően van-e kongurálva.
A készülék le van tiltva, vagy más hálózati beállítások nem megfelelőek
1. Tekintse át a kongurációs oldalt és ellenőrizze a hálózati protokoll állapotát. Szükség esetén
engedélyezze.
2. Szükség esetén állítsa vissza a hálózati beállításokat.

Vezeték nélküli hálózati problémák

Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája

A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a készülék megmozdítása után
Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez
A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez csatlakoztatják
A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában
A vezeték nélküli hálózat nem működik.
Vezeték nélküli kapcsolatok ellenőrzőlistája
A készülék és a vezeték nélküli útválasztó be van kapcsolva és feszültség alatt van. Azt is ellenőrizze, hogy a készülékbe beépített vezeték nélküli rádió be van-e kapcsolva.
A szolgáltatáskészlet-azonosító (SSID) megfelelő. Nyomtasson beállítási oldalt az SSID megállapításához. Ha nem biztos abban, hogy az SSID megfelelő-e, újból futtassa le a vezeték nélküli beállítást.
HUWW Vezeték nélküli hálózati problémák 77
Biztonságos hálózatokon ellenőrizze, hogy a biztonsági adatok megfelelőek-e. Ha a biztonsági adatok helytelenek, újból futtassa le a vezeték nélküli beállítást.
Ha a vezeték nélküli hálózat megfelelően működik, próbáljon meg elérni másik számítógépeket a vezeték nélküli hálózatban. Ha a hálózat rendelkezik interneteléréssel, próbáljon meg egy másik vezeték nélküli kapcsolaton keresztül kapcsolódni az internethez.
A titkosítás módja (AES vagy TKIP) ugyanaz a készüléken, mint a vezeték nélküli hozzáférési ponton, például a vezeték nélküli útválasztón (WPA titkosítást alkalmazó hálózatok esetén).
A készülék a vezeték nélküli hálózat hatókörén belül van. A legtöbb hálózat esetében a készüléknek a vezeték nélküli elérési pont (vezeték nélküli útválasztó) 30 m körzetén belül kell lennie.
A vezeték nélküli jelet nem blokkolják akadályok. Távolítson el minden nagy fémtárgyat az elérési pont és a készülék közül. Ügyeljen arra, hogy fémet vagy betont tartalmazó rudak, falak vagy oszlopok ne válasszák el egymástól a készüléket és a vezeték nélküli elérési pontot.
A készülék olyan elektronikus eszközöktől távol van elhelyezve, amelyek inteferálhatnak a vezeték nélküli jellel. Sok eszköz interferálhat a vezeték nélküli jellel, például motorok, vezeték nélküli telefonok, biztonsági rendszere kamerái, más vezeték nélküli hálózatok és egyes Bluetooth-eszközök.
A nyomtató illesztőprogramja telepítve van a számítógépen.
A megfelelő nyomtatóportot választotta ki.
A számítógép és a készülék azonos vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik.

A készülék nem nyomtat, és a számítógép külső féltől kapott tűzfala telepítve van

1. Frissítse a tűzfalat a gyártónál elérhető legújabb frissítéssel.
2. Ha a programok kérik a tűzfal elérését, amikor telepíti a készüléket vagy nyomtatni próbál, feltétlenül
engedélyezze a programok futását.
3. Ideiglenesen kapcsolja ki a tűzfalat, majd telepítse a vezeték nélküli terméket a számítógépen.
Engedélyezze a tűzfalat, miután befejezte a vezeték nélküli eszközök telepítését.
A vezeték nélküli kapcsolat nem működik a vezeték nélküli útválasztó vagy a készülék megmozdítása után
Ellenőrizze, hogy az útválasztó vagy a készülék ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e, mint a számítógép.
1.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a gombot), és nyomja meg az OK gombot.
2. Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
3. Válassza a Hálózatbeállítási oldal elemet, és nyomja meg az OK gombot a jelentés nyomtatásához.
4. Hasonlítsa össze a beállítási jelentésen szereplő szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID) a számítógépen
beállított nyomtatóbeállításokban szereplő SSID-vel.
5. Ha a két SSID nem azonos, akkor a készülékek nem azonos hálózathoz csatlakoznak. Kongurálja újra a
készülék vezeték nélküli beállításait.
78 7. fejezet Problémák megoldása HUWW

Több számítógép nem csatlakozhat a vezeték nélküli készülékhez

1. Ellenőrizze, hogy a többi számítógép a vezeték nélküli tartományon belül van-e és hogy nem
blokkolják-e a jelet akadályok. A legtöbb hálózat esetében a vezeték nélküli tartomány a vezeték nélküli elérési pont 30 m sugarú körzetét jelenti.
2. Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva és készenléti állapotban van-e.
3. Kapcsolja ki a számítógépre telepített, külső felektől kapott tűzfalakat.
4. Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli hálózat megfelelően működik-e.
a.
A kezelőpanel kezdőképernyőjén válassza a Beállítás elemet (ha szükséges, használja a vagy a
gombot), és nyomja meg az OK gombot.
b. Válassza a Jelentések nyomtatása elemet, és nyomja meg az OK gombot.
c. Válassza a Webes elérési jelentés elemet, és nyomja meg az OK gombot a jelentés nyomtatásához.
5. Ellenőrizze, hogy a megfelelő port vagy termék van-e kiválasztva.
A teljes funkcionalitású telepítő nélkül telepített nyomtatók esetében:
a. A számítógépen a nyomtatók felsorolásában jobb gombbal kattintson ennek a készüléknek a
nevére, kattintson a Nyomtató tulajdonságai lehetőségre, majd nyissa meg a Portok lapot.
b. Ügyeljen arra, hogy a Virtuális nyomtatóport USB-hez lehetőség mellett a jelölőnégyzetben
legyen pipa.
Ha a 123.hp.com/pagewide webhelyről (javasolt), vagy a nyomtatóval együtt kapott vagy HP szoftver-CD-ről telepítette a nyomtatószoftvert, a következő lépésekkel megtekintheti vagy megváltoztathatja a készülék IP-címét:
a. Kattintson a Start elemre.
b. Mutasson a Minden program pontra.
c. Kattintson a HP gombra.
d. Kattintson a készülékére.
e. Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához,
amely jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IP­cím megváltoztatását.
6. Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően működik-e. Szükség esetén indítsa újra a számítógépet.

A vezeték nélküli készülék kommunikációja megszakad, ha VPN-hez csatlakoztatják

Általában nem csatlakozhat egyszerre VPN-hez és más hálózatokhoz.

A hálózat nem jelenik meg a vezeték nélküli hálózatok felsorolásában

Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli útválasztó be van-e kapcsolva és feszültség alatt van-.
Lehetséges, hogy a hálózat el van rejtve. Ám rejtett hálózathoz is lehet csatlakozni.
HUWW Vezeték nélküli hálózati problémák 79

A vezeték nélküli hálózat nem működik.

1. Annak ellenőrzésére, hogy a hálózat kommunikációja megszakadt-e, csatlakoztasson más készülékeket
a hálózathoz.
2. A hálózati kommunikáció teszteléséhez alkalmazza a „ping” parancsot a hálózaton.
a. Nyisson meg egy parancssori felszólítást a számítógépen. Windows esetén kattintson a Start
elemre, kattintson a Futtatás elemre, majd írja be: cmd.
b. Írja be a ping parancsot, majd a hálózati szolgáltatáskészlet-azonosítót (SSID).
c. Ha az ablakban körbejárási idők jelennek meg, a hálózat és az eszköz is működik.
3. Annak ellenőrzéséhez, hogy az útválasztó vagy a készülék ugyanahhoz a hálózathoz csatlakozik-e, mint
a számítógép, nyomtasson hálózatbeállítási oldalt. Az utasításokat lásd: Információs lapok.

Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (Windows)

Probléma Megoldás
A készülék egyik nyomtató­illesztőprogramja nem látható a Nyomtató mappában
Hibaüzenet jelent meg a szoftver telepítése során
A készülék Készenlét üzemmódban van, de nem nyomtat
Telepítse újra a szoftvert.
MEGJEGYZÉS: Zárja be az esetleg futó alkalmazásokat. Olyan alkalmazás bezárásához, amelynek van ikonja a
rendszertálcán, jobb gombbal kattintson az ikonra, majd válassza a Bezár vagy a Letiltás lehetőséget.
Csatlakoztassa az USB-kábelt egy másik USB-porthoz a számítógépen.
Telepítse újra a szoftvert.
MEGJEGYZÉS: Zárja be az esetleg futó alkalmazásokat. Olyan alkalmazás bezárásához, amelynek van ikonja a
tálcán, jobb gombbal kattintson az ikonra, majd válassza a Bezár vagy a Letiltás lehetőséget.
Ellenőrizze a szabad hely nagyságát azon a meghajtón, amelyre telepíti a készülék szoftverét. Szükség esetén szabadítson fel annyi helyet, amennyit csak tud, majd telepítse újra a készülék szoftverét.
Szükség esetén futtassa a lemezen a töredezettség-mentesítőt, majd telepítse újra a készülék szoftverét.
Nyomtasson beállítási oldalt a kezelőpanelről, és győződjön meg a termék működéséről.
Ellenőrizze, hogy az összes kábel megfelelően van-e csatlakoztatva és megfelel-e az előírásoknak. Ide tartoznak az USB és az erősáramú kábelek is. Próbáljon ki új kábelt.
Ellenőrizze, hogy a kongurációs oldalon szereplő IP-cím megegyezik-e a szoftverport IP-címével. Hajtsa végre a következő műveletek egyikét:
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 és Windows Vista esetén, a teljes funkciókészletű telepítő (például a Nyomtató hozzáadása varázsló a Windows rendszerben) használata nélkül telepítve:
1. Kattintson a Start elemre.
2. Kattintson a Beállítások elemre.
3. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
4. Kattintson jobb gombbal a készülék illesztőprogramjának ikonjára, majd válassza a Tulajdonságok
lehetőséget.
5. Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port beállítása lehetőségre.
6. Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse lehetőségre.
7. Ha az IP-címek nem azonosak, törölje az illesztőprogramot, majd telepítse újra az illesztőprogramot a
megfelelő IP-cím használatával.
Windows 7 esetén, a teljes funkciókészletű telepítő (például a Nyomtató hozzáadása varázsló a Windows rendszerben) használata nélkül telepítve:
80 7. fejezet Problémák megoldása HUWW
Probléma Megoldás
1. Kattintson a Start elemre.
2. Kattintson a Készülékek és nyomtatók lehetőségre.
3. Kattintson jobb gombbal a készülék illesztőprogramjának ikonjára, majd válassza a Nyomtató tulajdonságai lehetőséget.
4. Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port beállítása lehetőségre.
5. Ellenőrizze az IP-címet, majd kattintson az OK vagy a Mégse lehetőségre.
6. Ha az IP-címek nem azonosak, törölje az illesztőprogramot, majd telepítse újra az illesztőprogramot a
megfelelő IP-cím használatával.
A teljes funkciókészletű telepítő használatával telepített Windows XP, Windows Server 2003, Windows
Server 2008, Windows Vista és Windows 7:
1. Kattintson a Start elemre.
2. Mutasson a Minden program pontra.
3. Kattintson a HP gombra.
4. Kattintson a készülékére.
5. Kattintson az IP-cím frissítése lehetőségre annak a segédprogramnak a megnyitásához, amely
jelenti a készülék ismert („korábbi”) IP-címét és szükség esetén lehetővé teszi az IP-cím megváltoztatását.

Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X)

Egy nyomtatási feladat nem lett elküldve a készülékhez, amelyet ki szeretett volna nyomtatni

1. Nyissa meg a nyomtatási sort és indítsa újra a nyomtatási feladatot.
2. Egy másik, azonos vagy hasonló nevű készülék fogadhatta a nyomtatási feladatot. A készülék nevének
ellenőrzése céljából nyomtasson beállítási oldalt. Ellenőrizze, hogy megegyezik-e a beállítási oldalon és a Nyomtatók listán megjelenő név.

USB-csatlakozás használata esetén Ön generikus nyomtató-illesztőprogramot használ

Ha a szoftver telepítése előtt csatlakoztatta az USB-kábelt, akkor lehetséges, hogy generikus nyomtató­illesztőprogramot használ a készülék illesztőprogramja helyett.
1. Törölje a generikus nyomtató-illesztőprogramot.
2. Telepítse újra a szoftvert a készülékhez kapott CD-ről. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a program
telepítőprogramja fel nem kéri erre.
3. Több nyomtató telepítése esetén ügyeljen arra, hogy a megfelelő nyomtatót válassza ki az Adott
formátum felugró menüből a Nyomtatás párbeszédpanelen.
HUWW Termékszoftverrel kapcsolatos problémák (OS X) 81

8 Szervizelés és támogatás

Ügyféltámogatás

A HP korlátozott jótállási nyilatkozata

Ügyféltámogatás
Ha egy probléma megoldásához egy HP műszaki támogatási képviselő segítségére van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a HP ügyféltámogatási csapatával.
A termék regisztrálása www.register.hp.com
Segédszoftverek, illesztőprogramok és elektronikus dokumentációk letöltése
A készülékhez 24 órás internetes terméktámogatás és hibaelhárítás, valamint illesztőprogram- és szoftverletöltés, illetve elektronikus információk érhetőek el
Támogatás igénylése a Mac gépekkel használt termékekhez HP ügyféltámogatás
Ingyenes telefonos támogatás igénylése a jótállás időtartama alatt az Ön országában/térségében
Készítse elő a termék nevét, sorozatszámát, a vásárlási dátumot és a probléma leírását.
További HP szolgáltatási vagy karbantartási szerződések igénylése
HP ügyféltámogatás
HP ügyféltámogatás
Az országra/térségre vonatkozó telefonszámok a termékhez mellékelt szórólapon, illetve a következő webhelyen találhatók:
HP ügyféltámogatás .
www.hp.com/go/carepack
A HP korlátozott jótállási nyilatkozata
HP TERMÉK A KORLÁTOZOTT GARANCIA IDŐTARTAMA
HP PageWide Pro 452dn, 452dw 1 év
A HP garantálja a végfelhasználónak, hogy a HP hardver és tartozékok a vásárlás időpontjától a fent jelzett időtartamig anyag- és gyártási hibáktól mentesek lesznek. Ha a HP ilyen jellegű meghibásodásról kap értesítést a garanciális időn belül, saját belátása szerint kijavítja vagy kicseréli a hibás készüléket. A cserekészülék lehet új vagy teljesítményét tekintve az újhoz hasonló készülék.
A HP garantálja, hogy a HP által biztosított szoftver nem fog anyagából vagy megmunkálásából eredően meghibásodni a vásárlás időpontjától a fent megadott időtartam erejéig, amennyiben helyesen telepíti és használja azt. Amennyiben a HP értesítést kap arról, hogy a garanciaidőszakon belül a fent említett okokból származó hiba lépett fel, a HP kicseréli a szoftvert.
A HP nem garantálja, hogy a HP készülékek működése hibáktól és megszakításoktól mentes lesz. Ha a HP nem képes ésszerű időn belül megjavítani vagy kicserélni készülékeit úgy, hogy azok megfeleljenek a jótállási nyilatkozatban foglalt feltételeknek, akkor a készülék haladéktalan visszaküldése esetén a vásárló jogosult a vételár azonnali visszatérítésére.
82 8. fejezet Szervizelés és támogatás HUWW
A HP készülékek tartalmazhatnak újragyártott, az újéval azonos teljesítményű, esetlegesen korábban használt részegységeket.
A garancia nem vonatkozik a (a) nem megfelelő vagy hiányos karbantartásból vagy kalibrációból, (b) a nem HP által szállított szoftver, interfész, alkatrészek vagy tartozékok hibájából, (c) engedély nélküli módosításból vagy nem rendeltetésszerű használatból, (d) a készüléknek a megadott környezeti specikációktól eltérő használatából vagy (e) az üzemelési hely nem megfelelő előkészítéséből vagy karbantartásából származó károkra.
A HP korlátozott jótállása semmisnek minősül, ha a nyomtatót olyan utángyártott készülékhez vagy rendszerhez – például folyamatos tintaellátó rendszerhez – csatlakoztatják, amely módosítja a nyomtató működését.
AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM RENDELKEZNEK, A HP NEM VÁLLAL SEMMILYEN MÁS – SEM ÍRÁSBELI, SEM SZÓBELI – KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. A HP KIFEJEZETTEN KIZÁR A FORGALMAZHATÓSÁGRA, A MEGFELELŐ MINŐSÉGRE ÉS A MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ MINDENFÉLE HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT. Egyes országokban/térségekben, államokban vagy tartományokban a törvényi garanciák érvényességi idejének korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik. Ez a garancia meghatározott törvényes jogokkal ruházza fel Önt. Ezenfelül más, országonként/térségenként, államonként és tartományonként változó jogokkal is rendelkezhet.
A HP korlátozott garanciája minden olyan országban/térségben érvényes, ahol a HP támogatást biztosít ehhez a készülékhez, és értékesíti azt. A garancia-szolgáltatás hatásköre az egyes országokban/térségekben érvényben lévő jogi szabályozásnak megfelelően változhat. A HP nem fogja a készülék alakjának, illesztésének vagy funkciójának változtatásával azt üzemeltethetővé tenni olyan országokban/térségekben, ahol jogi vagy szabályozási okok miatt nem szándékozta bevezetni a készüléket.
A HELYI JOGI SZABÁLYOZÁS ÁLTAL MEGHATÁROZOTT MÉRTÉKBEN KIZÁRÓLAG E GARANCIA NYILATKOZATBAN LEÍRT JOGORVOSLATOKRA VAN LEHETŐSÉG. A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT FELELŐSSÉGET KIVÉVE A HP ÉS SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN FELELŐSSÉGET AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ, KÖZVETLEN, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYES (BELEÉRTVE A HASZON ELMARADÁSÁBÓL VAGY AZ ADATVESZTÉSBŐL EREDŐ KÁROKAT) VAGY BÁRMELY MÁS KÁRÉRT, SEM SZERZŐDÉS, MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGALAPRA VALÓ HIVATKOZÁSSAL. Egyes országokban/ térségekben, államokban vagy tartományokban a véletlen vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása nem engedélyezett, így előfordulhat, hogy a fenti korlátozás vagy kizárás Önre nem vonatkozik.
A JELEN NYILATKOZATBA FOGLALT GARANCIA NEM ZÁRJA KI, NEM KORLÁTOZZA ÉS NEM MÓDOSÍTJA A JELEN készülék ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ ÉRVÉNYŰ JOGSZABÁLYOKAT (KIVÉVE A TÖRVÉNY BIZTOSÍTOTTA KIVÉTELEKET), ÉS AZOKNAK A KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTENDŐK.
HUWW A HP korlátozott jótállási nyilatkozata 83

Egyesült Királyság, Írország és Málta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Ausztria, Belgium, Németország és Luxemburg

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können
84 8. fejezet Szervizelés és támogatás HUWW
die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Belgium, Franciaország és Luxemburg

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites
par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
HUWW A HP korlátozott jótállási nyilatkozata 85
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.

Olaszország

La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
aectés par la garantie limitée
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.

Spanyolország

Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.
86 8. fejezet Szervizelés és támogatás HUWW

Dánia

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti ( Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.

Norvégia

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske

Svédország

HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.

Portugália

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do
HUWW A HP korlátozott jótállási nyilatkozata 87
contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.

Görögország és Ciprus

Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.

Magyarország

A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.

Cseh Köztársaság

Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani
88 8. fejezet Szervizelés és támogatás HUWW
neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.

Szlovákia

Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.

Lengyelország

Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:

Bulgária

Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców
prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
HUWW A HP korlátozott jótállási nyilatkozata 89
(www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.

Románia

Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor & Floor 8, 2nd District, Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site- ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.

Belgium és Hollandia

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Finnország

HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.
90 8. fejezet Szervizelés és támogatás HUWW
Loading...