Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and
services. Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Always follow basic safety precautions when using this product to
reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer.
2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the
outlet is grounded, check with a qualified electrician.
3 Observe all warnings and instructions marked on the product.
4 Unplug this product from wall outlets before cleaning.
5 Do not install or use this product near water, or when you
are wet.
6 Install the product securely on a stable surface.
7 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the power cord, and the power cord cannot
be damaged.
8 If the product does not operate normally, see the troubleshooting
section in the onscreen user guide on the Starter CD for your
operating system.
9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
Selalu patuhi dasar-dasar keselamatan saat menggunakan
produk ini untuk mengurangi risiko luka bakar atau luka akibat
kejutan listrik.
1 Harap baca dan pahami semua instruksi yang terdapat di
dalam dokumentasi yang disertakan dengan printer ini.
2 Hanya gunakan sumber listrik yang telah dihubungkan dengan
bumi untuk produk ini. Apabila Anda tidak yakin apakah
sumber listrik Anda telah dihubungkan dengan bumi, tanyakan
pada teknisi listrik yang berijazah atau kompeten.
3 Cermati semua peringatan dan instruksi yang terdapat
pada produk.
4 Putuskan hubungan produk ini dengan sumber listrik sebelum
membersihkannya.
5 Jangan menginstal atau menggunakan produk ini dekat
dengan air, atau bila Anda dalam keadaan basah.
6 Instal produk ini dengan aman di atas permukaan yang stabil.
7 Instal produk ini di lokasi yang terlindung sehingga tidak
dimungkinkan bahwa seseorang akan terjerat pada kabel listrik
produk, dan mengakibatkan kerusakan pada kabel listrik itu.
8 Bila produk tidak beroperasi dengan normal, harap lihat bagian
`troubleshooting’ (cara mengatasi masalah) di panduan
pengguna onscreen di CD Starter untuk sistem operasi Anda.
9 Tidak terdapat bagian-bagian di dalam produk ini yang dapat
diservis atau direparasi sendiri oleh pengguna. Jika dibutuhkan
layanan servis atau reparasi, mintalah pada personalia servis
yang telah ditunjuk.
1) Printer, 2) power supply and power cord, 3) four ink cartridges:
black (B), cyan (C), magenta (M), yellow (Y), 4) four printheads,
English
5) printed documentation (setup poster and this Getting Started Guide),
检查包装箱中的物品。
简
体
打印机,
1)
中
青色
文
(C)
文档 (安装海报和使用入门指南),
电源和电源线,
2)
、紫红色
(M)
和黄色
3) 四个墨盒:
,
(Y)
5
黑色 (B)
四个打印头,
4)
、
5)
印刷
6
2
6) Starter CD (software and electronic documentation), and 7) optional
automatic two-sided printing accessory (duplex unit) (available with the
HP Officejet Pro K850dn).
6)
Starter CD
(双面打印单元)(适用于
HP Officejet Pro K850dn
(软件和电子文档),
HP Officejet Pro K850dn)。
7
可选自动双面打印附件
7)
패키지 안의 내용물 확인
한
국
1) 프린터, 2) 전원공급및전원코드, 3) 잉크카트리지 4개: 검정(B),
어
녹청(C), 자홍(M), 노랑(Y), 4) 인쇄헤드 4개, 5) 인쇄된 설명서(설치
포스터 및 시작 안내서),
檢查包裝箱中的物品。
繁
1) 印表機,2) 電源供應及電源線,3) 四組墨水匣: 黑
體
紫紅
中
文
(M)、黃 (Y)
入門指南),
Memeriksa isi kemasan.
1) Printer, 2) penyuplai daya dan kabel listrik, 3) empat kartrid tinta:
hitam (B), sian (C), magenta (M), kuning (Y), 4) empat printhead,
5) dokumentasi cetakan (poster pengaturan dan Panduan Mulai ini),
,4) 四組印字頭,5) 書面文件 (設定說明及本使用
(B)
、靛藍
Bahasa Indonesia
梱包内容を確認する。
日
1) プリンタ、2) 電源と電源コード、3) インク カートリッジ
本
黒
語
、シア ン
(B)
4 個、 5)
印刷文書 (セットアップ ポスターとこの入門ガイド)、
、マゼンタ
(C)
、イエ ロー
(M)
、4) プリントヘッド
(Y)
(C)
4 個:
6) Starter CD(소프트웨어 및 전자 설명서) 및 7)선택 사양인 자동양면
인쇄 액세서리(양면 유니트)(HP Officejet Pro K850dn과 함께 제공됨)
6)
Starter CD
(雙面列印單元)(可用於
、
6) CD Starter (perangkat lunak dan dokumentasi elektronik), dan
Step 2: Install the optional duplex unit (HP Officejet Pro K850dn).
1) Push the release buttons on the rear-access panel towards each other.
2) Pull the panel out of the printer. 3) Insert the duplex unit into the
printer until it clicks.
步骤 2:安装可选双面打印单元
按住背部检修板上的两个释放按钮。
1)
修板。
将双面打印单元插入打印机,直到听到卡嗒声。
3)
(HP Officejet Pro K850dn)
从打印机中拉出检
2)
。
단계 2: 선택 사양인 양면 유니트(HP Officejet Pro K850dn)
설치
1) 후면액세스패널의해제버튼을마주보게당깁니다.
2) 프린터에서패널을당깁니다. 3) 딸깍소리가날때까지
양면 유니트를 밀어 넣습니다.
步驟 2:安裝選購的雙面列印單元
1) 將後側蓋板鬆脫鈕向內壓。2) 將後側蓋板拉出印表機。
3) 將自動雙面列印單元插入印表機直到定位為止。
(HP Officejet Pro K850dn)
。
Langkah 1: Melepaskan pita dan bahan kemasan.
Lepaskan semua pita kemasan dari printer.
手順 1:梱包用テープと材料を取り除きます。
プリンタから梱包テープをすべて取り除きます。
Langkah 2: Menginstal unit dupleks opsional
(HP Officejet Pro K850dn).
1) Tarik bersama ke dua tombol pelepas di panel akses-belakang.
2) Tarik keluar panel dari printer. 3) Pasang unit dupleks ke dalam
printer hingga terdengar bunyi klik.
手順 2:オプションの自動両面印刷ユニットを取り付けます
(HP Officejet Pro K850dn)
1) 背面アクセス パネルのリリース ボタンを押します。 2) パネルを
プリンタから引き出します。 3) 両面印刷ユニットを、カチッとはま
るまでプリンタに挿入します。
。
5
3
1
2
Step 3: Install the ink cartridges.
1) Press and release the ink cartridge cover to open the cover.
2) Remove each ink cartridge from its package.
English
Caution: HP recognizes each customer’s choice but cannot guarantee
the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or
repairs required as a result of using non-HP ink cartridges are not
covered under warranty.
步骤 3:安装墨盒。
简
体
1) 按下并松开墨盒盖,以便打开此盖。
中
2) 去除每个墨盒的包装材料。
文
注意:
靠性。因使用非
之列。
尊重客户的选择,但不保证非
HP
墨盒而导致的打印机服务或维修不在保修
HP
墨盒的质量或可
HP
3
4
3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert each
cartridge into its slot. To ensure proper contact, press down firmly on
each cartridge until it snaps into place.
Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer
to work.
주의: HP 프린터는 고객이 장착하는 잉크 카트리지가 정품인지
아닌지 인식합니다. 타사 잉크 카트리지를 사용하는 경우
HP에서는 인쇄 품질과 신뢰성을 보장하지 않습니다. HP 정품을
사용하지 않아 발생한 서비스 또는 수리 비용은 HP 프린터 보증
대상에 속하지 않습니다.
步驟 3:安裝墨水匣。
繁
1) 壓放墨水匣蓋,打開墨水匣蓋。
體
2) 自包裝盒中取出墨水匣。
中
注意:
文
的品質及穩定性。因使用非
所導致的印表機服務或修護不在保固範圍內。
尊重客戶選用墨水匣的權利,但無法保證非
HP
原廠墨水匣或重新充填之墨水匣,
HP
HP
原廠墨水匣
Langkah 3: Memasang kartrid tinta.
1) Tekan dan lepaskan penutup kartrid tinta untuk membuka penutup.
2) Keluarkan masing-masing kartrid tinta dari kemasannya.
Perhatian: HP menghormati pilihan kartrid setiap pelanggan tetapi
tidak menjamin mutu atau keandalan kartrid yang bukan dari HP.
Layanan atau perbaikan printer yang diperlukan sebagai akibat
dari penggunaan kartrid tinta yang bukan dari HP tidak dicakup
dalam garansi.
Bahasa Indonesia
手順 3:インク カートリッジを取り付けます。
日
本
1) インク カートリッジ カバーを押してから離し、カバーを開けます。
語
2) インク カートリッジをパッケージから取り出します。
警告:
ンク カートリッジの品質や信頼性については保証いたしかねます。
HP
必要となった サービスや修理は、保証対象とはなりません。
ではお客様の選択肢を尊重いたしますが、
HP
製以外、または補充したインク カートリッジを使用したために
製でないイ
HP
3) 색상별 슬롯에 각 카트리지를 정렬한 다음 해당 슬롯에 각
카트리지를 끼웁니다. 제자리에 맞춰질 때까지 각 카트리지를
눌러 카트리지가 올바로 설치되도록 합니다.
참고: 4개의 잉크카트리지를모두올바로설치해야제대로
인쇄할 수 있습니다.
3) Luruskan setiap kartrid dengan wadahnya yang telah diberi kode
warna, dan kemudian masukkan. Untuk memastikan singgungan yang
benar, tekan ke bawah dengan mantap pada setiap kartrid hingga
dengan tepat menduduki tempatnya.
Catatan: Keempat kartrid tinta harus dipasang dengan benar agar
printer dapat berfungsi.
1) Open the top cover. 2) Lift the printhead latch. 3) Remove each
printhead from its package, and then remove the protective tape from
each printhead.
步骤 4:安装打印头。
1)
打开顶盖。
材料,然后去除打印头上的保护胶带。
提起打印头锁栓。
2)
去除每个打印头的包装
3)
단계 4: 인쇄헤드 설치
1) 상단커버를엽니다. 2) 인쇄헤드걸쇠를들어올립니다.
3) 인쇄헤드의포장을떼어낸다음인쇄헤드보호테이프를
벗겨냅니다.
5
4) Insert each printhead into its color-coded slot, and then press down
firmly on each printhead to ensure proper contact. 5) Close the
printhead latch, pressing down to ensure it is in the locked position.
6) Close the top cover.
4)
将每个打印头插入其颜色标记插槽,然后用力按下每个打
5)
印头,以确保接触良好。
合上顶盖。
锁定到位。
4) 각 인쇄헤드를 색상별 슬롯에 끼운 다음 각 인쇄헤드를눌러 올바로
설치되도록 합니다. 5) 잠금 위치에 고정되도록 아래로
눌러 인쇄헤드 걸쇠를 닫습니다. 6) 상단 커버를 닫습니다.
6)
闭合打印头锁栓,向下按以确保其
步驟 4:安裝印字頭。
1) 打開上蓋。2) 拉起印字頭鎖栓。3) 自包裝盒中取出印字頭,
撕乾淨印字頭上的保護膠帶。
Langkah 4: Memasang printhead.
1) Buka penutup atas. 2) Angkat pengancing printhead. 3) Keluarkan
masing-masing printhead dari kemasannya, dan kemudian lepaskan
pita pelindung dari masing-masing printhead.
1) Raise the output tray. 2) Press the input tray lock (a), and extend the
input tray (b). 3) Press the button on top of the paper guide and slide
English
the guide to the left to the outermost position. 4) Insert up to 150 sheets
of A4- or Letter-size paper, print-side down, along the right side of the
input tray until the paper stops.
步骤 5:将打印纸装入打印机。
简
体
抬起出纸盘。
1)
中
按住纸张导板顶部的按钮,将导板滑动到最左侧。
3)
文
最多
150 页 A4 或 letter
盘最右侧放置。
按住进纸盘锁 (a),展开进纸盘 (b)。
2)
尺寸的纸张,打印面朝下并紧靠进纸
4)
5
插入
7
4
6b
6a
5) Press the button on top of the paper guide and slide the guide to
the right until the guide stops at the edge of the media. 6) Press the
input tray lock (a), and push the tray in until it stops at the edge of
the media (b). 7) Lower the output tray. 8) Extend the output tray.
按住纸张导板顶部的按钮,将导板向右滑动到介质的边缘。
5)
按住进纸盘锁 (a),将纸盘推动到介质的边缘 (b)。
6)
降低出纸盘。
7)
展开出纸盘。
8)
8
단계 5: 프린터에 용지 넣기
한
국
1) 출력용지함을들어올립니다. 2) 입력용지함잠금장치를누르고
어
(a) 그런 다음 입력 용지함을 확장시킵니다 (b). 3) 용지 조정대 상단의
버튼을 누르고 왼쪽 바깥쪽으로 최대한 조정대를 밉니다. 4) 인쇄면이
아래로 향하도록 하고 입력 용지함의 오른쪽에 맞추어 A4 또는 Letter
크기의 용지를 넣습니다(최대 150장).
步驟 5:印表機裝紙。
繁
1) 抬起出紙匣。 2) 按住進紙匣鎖 (a),拉開進紙匣 (b)。3) 按住紙張導
體
桿上方的按鈕,將導桿推到最左側。 4) 插入最多
中
大小的紙張,插入時列印面朝下並貼齊進紙匣右側直到定位。
文
150 張 A4 或 Letter
Langkah 5: Memuat kertas ke dalam printer.
1) Angkat baki keluar. 2) Tekan kunci baki masuk (a), dan panjangkan
baki masuk (b). 3) Tekan tombol di atas pemandu kertas dan geser
pemandu ke kiri sejauh mungkin. 4) Masukkan paling banyak 150
lembar kertas berukuran A4 atau Letter, dengan sisi yang hendak
dicetak menghadap bawah, dan dengan tepi tumpukan kertas
bersinggungan di sepanjang sisi kanan baki masuk.
5) 용지 조정대 상단의 버튼을 누르고 조정대가용지가장자리에닿을
때까지 오른쪽으로 조정대를 밉니다. 6) 입력 용지함 잠금장치를
누르고 (a), 용지 가장자리에서 멈출 때까지 용지함을 밉니다 (b).
7) 출력용지함을내립니다. 8) 출력용지함을확장합니다.
5) 按紙張導桿上方的鈕,將導桿向右推直到貼緊紙張為止。
6) 按住進紙匣鎖 (a)。將紙匣向內推直到貼住印材為止 (b)。
7) 壓低出紙匣。8) 拉開出紙匣。
5) Tekan tombol di atas pemandu kertas dan geser pemandu ke kanan
hingga pemandu bersinggungan dengan tepi media. 6) Tekan kunci
baki masuk (a), dan dorong masuk baki hingga baki berhenti dan
bersinggungan dengan tepi media (b). 7) Turunkan baki keluar.
Step 6: Connect the power cord and turn on the printer.
1) Connect the power supply to the printer. 2) Connect the power cord
to the power supply. 3) Connect the other end of the power cord to an
alternating current (AC) power outlet. 4) Press (Power button) to turn
on the printer.
步骤 6:连接电源线,然后打开打印机。
将电源连接到打印机上。
1)
3) 将电源线的另一端连接到交流电源插座上。
4)
(“电源”按钮),打开打印机。
按
将电源线连接到电源上。
2)
단계 6: 전원 코드를 연결한 후 프린터 켜기
1) 전원 공급을 프린터에 연결합니다. 2) 전원 코드를 전원 공급에
연결합니다. 3) 전원 코드의 다른 끝을 AC(교류) 전원 콘센트에
꽂습니다. 4) (전원 버튼)을 눌러 프린터의 전원을 켭니다.
To ensure the best possible print quality, the printer aligns the
printheads. At the beginning of the alignment process, the Power light
blinks and the printer prints a status page. At the end of the process,
the printer prints two alignment pages. Printhead alignment takes
approximately 8 minutes. Do not open any covers or push any buttons
until the pages have printed. If the printer does not print, see
“Troubleshooting” on page 17.
최상의 인쇄 품질을 얻기 위해서는 프린터가 인쇄헤드를 정렬해야
합니다. 정렬 과정을 시작하면 전원 표시등이 깜빡 거리고 상태
페이지가 인쇄됩니다. 이 과정이 끝나면 2장의 정렬 페이지가
인쇄됩니다. 인쇄헤드를 정렬하는 데에는 대략 8분 정도 소요됩니다.
페이지가 인쇄될 때까지 커버를 열거나 버튼을 누르지 마십시오.
문서가 인쇄되지 않으면 28페이지의 "문제 해결"을 참조하십시오.
Langkah 6: Menghubungkan kabel listrik dan menghidupkan
printer.
1) Hubungkan penyuplai daya ke printer. 2) Hubungkan kabel listrik
ke penyuplai daya. 3) Hubungkan ujung lain kabel listrik ke sumber
listrik bolak-balik (AC). 4) Tekan (tombol Daya) untuk
menghidupkan printer.
手順 6:電源コードを接続し、プリンタの電源を入れます。
1) 電源をプリンタに接続します。 2) 電源コードを電源に接続し
ます。 3) 電源コードのもう一方の端を交流
4)
電源ボタン) を押してプリンタの電源を入れます。
(
電源に接続します。
(AC)
Untuk memastikan mutu cetakan terbaik, printer melakukan pelurusan
printhead. Di awal proses pelurusan, lampu Daya berkedip dan printer
mencetak halaman status. Di akhir proses, printer mencetak dua
halaman pelurusan. Pelurusan printhead memerlukan waktu kira-kira
8 menit. Jangan membuka penutup atau menekan tombol yang mana
pun sebelum semua halaman selesai dicetak. Bila printer tidak
mencetak, harap lihat “Mengatasi masalah” di halaman 39.
See the following instructions for your connection type (USB, parallel,
or network). For more information about installing software, see the
English
onscreen user guide on the Starter CD.
步骤 7:连接打印机。
简
体
有关连接类型 (
中
说明。 有关安装软件的详细信息,请参阅
文
联机用户指南。
단계 7: 프린터 연결
한
국
아래의 연결 형태별(USB, 병렬 또는 네트워크) 지침을 참조하십시오.
어
소프트웨어 설치에 대한 자세한 내용은 Starter CD의 온라인 사용
설명서를 참조하십시오.
、并行或网络)的信息,请查看以下
USB
Starter CD
上的
1
3
USB or parallel connection:
1) Close any running applications and insert the Starter CD into the
CD drive. If the CD menu does not start automatically, double-click the
setup icon on the Starter CD. 2) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS), and follow the onscreen
instructions. 3) Connect the USB () or parallel () cable (sold
separately) when prompted. Note: Connect only a parallel cable or
a USB cable — not both.
或并行连接:
USB
1) 关闭所有正在运行的应用程序,然后将
驱动器。如果
2) 在
图标。
菜单未自动运行,请双击
CD
菜单上单击安装 (Windows) 或安装驱动程序
CD
(Mac OS),然后按照屏幕上的说明进行操作。
USB ()
或
USB 电缆
或并行
而不是同时连接两者。
—
电缆 (单独出售)。 注:仅连接并行电缆
()
USB 또는 병렬 연결:
1) 실행 중인 모든 응용 프로그램을 닫고 CD 드라이브에 Starter CD를
넣습니다. CD 메뉴가 자동으로 실행되지 않으면 Starter CD에서 설치
프로그램 아이콘을 두 번 클릭합니다. 2) CD 메뉴에서
Install(Windows) 또는 Install Driver(Mac OS)를 클릭하고화면상의
지침에 따라 계속합니다. 3) 메시지가 나타나면 USB() 또는 병렬
() 케이블(별매)을 연결합니다. 참고: 병렬 케이블 또는 USB 케이블
중 하나만 사용하고 둘 모두 사용하지 마십시오.
Starter CD 插入 CD
Starter CD
3)
中的安装
出现提示时连接
步驟 7:連結印表機。
繁
請參閱各連結類型 (
體
安裝軟體的詳細說明,請參閱
中
、平行、無線或有線網路)的相關說明。
USB
Starter CD
的線上使用手冊。
文
Langkah 7: Menghubungkan printer.
Lihat instruksi berikut untuk jenis sambungan Anda (USB, paralel, atau
jaringan). Untuk informasi lebih lanjut tentang penginstalan perangkat
lunak, harap lihat panduan pengguna onscreen di CD Starter.
1) Tutup semua aplikasi yang masih jalan dan masukkan CD Starter ke
dalam drive CD. Bila menu CD tidak terbuka secara otomatis, klik dua
kali pada ikon setup di CD Starter. 2) Dari menu CD, klik Install (Windows) atau Install Driver (Mac OS), dan ikuti instruksi-instruksi
di layar. 3) Hubungkan kabel USB () atau paralel () (dijual
terpisah) saat diminta. Catatan: Hubungkan satu kabel saja, yaitu kabel
paralel atau USB — tidak kedua-duanya.
1) Connect the network cable to the connector and to an available port
on the network hub, switch, or router.
CAUTION: Do not plug the network cable into a port labeled WAN,
Uplink, or Internet in the hub, switch, or router.
网络
(HP Officejet Pro K85
1) 将网络电缆连接至连接器以及网络集线器、交换机或路由器
上的可用端口。
注意:不要将网络电缆插入集线器、交换机或路由器上标有
WAN、Uplink 或 Internet
0):
0):
的端口。
네트워크(HP Officejet Pro K850):
1) 프린터의 네트워크 포트와네트워크허브, 스위치 또는 라우터의빈
포트에 네트워크 케이블을 연결합니다.
주의: 허브, 스위치또는 라우터의 WAN, Uplink 또는 인터넷
포트에는 네트워크 케이블을 연결하지 마십시오.
網路
(HP Officejet Pro K85
1) 將另售的網路線插入印表機的網路連接埠,並將另一端插入網路集
線器、交換器或路由器。
注意:切勿將網路線插入集線器、交換器或路由器上
標示的接口。
0):
WAN 或 Uplink
Note: It is recommended that the printer and the computers that use it
be on the same subnet. Repeat the step if the network connector Link
light does not turn on. See “Problems connecting to a network” in the
onscreen user guide.
2) Locate the printer hardware address on the back of the printer and
write it down. You might need this information for network
configuration.
1) Hubungkan kabel jaringan ke konektor dan ke port yang tidak
digunakan di hub jaringan, switch, atau router.
PERHATIAN: Jangan mencolokkan kabel jaringan ke port yang berlabel
WAN, Uplink, atau Internet di hub, switch, atau router.
ネットワーク
1) ネットワーク ケーブルをコネクタと、ネットワーク ハブの利用可
能なポート、スイッチ、またはルータに接続します。
注意:ネットワーク ケーブルは、ハブ、スイッチ、またはルーター
にある
でください。
(HP Officejet Pro K850):
または
WAN
Uplink
とラベルの付いたポートには接続しない
Catatan: Dianjurkan bahwa printer dan komputer yang
menggunakannya ada di dalam subnet yang sama. Ulangi langkah
tadi bila lampu Sambung pada konektor jaringan tidak menyala.
Lihat “Problems connecting to a network” (Masalah dengan
sambungan ke jaringan) di panduan pengguna onscreen.
2) Temukan dan catat alamat perangkat keras printer di bagian
belakang printer. Anda mungkin memerlukan informasi ini untuk
mengatur konfigurasi jaringan.
3) Insert the Starter CD into the CD drive. If the CD menu does not start
automatically, double-click the setup icon on the CD.
4) On the CD menu, click Install (Windows) or Install Driver (Mac OS),
English
and follow the onscreen instructions to install the software using the
hardware address to identify the printer on your network.
For information about sharing the printer on a network, see the
onscreen user guide.
3)
将 Starter CD 插入 CD
简
体
中
文
请双击
4) 在
(Mac OS)
中的安装图标。
CD
菜单上单击安装
CD
,然后按照屏幕上的说明安装软件,并用硬件地址标
识网络中的打印机。
驱动器。 如果
(Windows)
菜单未自动运行,
CD
或安装驱动程序
有关在网络上共享打印机的信息,请参阅联机用户指南。
3) Starter CD를 CD 드라이브에 넣습니다. CD 메뉴가 자동으로 실행되
한
지 않으면 CD에서 설치 프로그램 아이콘을 두 번 클릭합니다.
국
4) CD 메뉴에서 Install(Windows) 또는 Install Driver(Mac OS)를클릭
어
하고 화면상의 지침에 따라 하드웨어 주소를 사용하여 소프트웨어를
설치해 네트워크에서 프린터를 지정합니다.
네트워크에 있는 프린터를 공유하는 방법은 온라인 사용 설명서를
참조하십시오.
3) 將
繁
體
中
文
Starter CD
Starter CD
4) 點選光碟目錄的安裝
示在網路上進行軟體安裝。
有關在網路上共用印表機的進一步資訊,請參閱線上使用手冊。
插入光碟機, 光碟目錄若未自動啟動,請按兩下
上的設定圖示。
(Windows)
或安裝驅動程式
(Mac OS)
,並按提
Step 8: Test the printer software installation.
After you complete the software installation and connect the printer to
the computer, print a document from an application that you use
frequently to ensure that the software is installed correctly. If the
document does not print, see “Troubleshooting” on page 17.
3) Masukkan CD Starter ke drive CD. Bila menu CD tidak terbuka
secara otomatis, klik dua kali pada ikon setup di CD.
4) Di menu CD, klik Install (Windows) atau Install Driver (Mac OS),
dan ikuti instruksi yang tampil di layar untuk menginstal perangkat
lunak menggunakan alamat perangkat keras untuk mengenali printer
di jaringan Anda.
Untuk informasi mengenai penggunaan printer bersama-sama (sharing)
di jaringan, harap lihat panduan pengguna onscreen.
Langkah 8: Menguji instalasi perangkat lunak printer.
Setelah Anda menyelesaikan instalasi perangkat lunak dan
menghubungkan printer ke komputer, coba cetak satu dokumen
menggunakan aplikasi yang Anda sering gunakan untuk menguji
apakah perangkat lunak printer sudah diinstal dengan benar. Bila
dokumen tidak tercetak, harap lihat “Mengatasi masalah” di
halaman 39.
Register the printer to receive important support and technical
information. If you do not register your printer during software
installation, you can register later at www.register.hp.com.
步骤 9:注册打印机。
注册打印机以接收重要的支持和技术信息。 如果在安装软件时
未注册打印机,可稍后在
www.register.hp.com
上进行注册。
단계 9: 프린터 등록
중요한 지원 및 기술 정보를 받아 보려면 프린터를 등록합니다.
소프트웨어를 설치하는 동안 프린터를 등록하지 않으면
www.register.hp.com에서 나중에 등록할 수 있습니다.
步驟 9:註冊印表機。
註冊印表機以接收重要的支援和技術資訊。
printer during software installation, you can register later at
www.register.hp.com.
If you do not register your
Finding more information.
Your printer is ready to use. For information about using the printer
and troubleshooting, as well as warranty information, see the
following resources:
• Onscreen user guide and Readme file on the Starter CD
• HP Instant Support and embedded Web server (see the onscreen
user guide)
• Product support site at www.hp.com/support/officejetprok850
查找更多信息。
打印机可以使用了。有关打印机的使用和故障排除信息,以及
保修方面的信息,请参阅以下资源:
• Starter CD
• HP Instant Support
上的联机用户指南和
和内置
Readme
服务器 (请参阅联机用户
Web
文件
指南)
产品支持网站
•
www.hp.com/support/officejetprok850
자세한 정보 찾기
이제 프린터를 사용할 준비가 되었습니다. 프린터 및 문제 해결의
사용 방법에 대한 자세한 내용과 보증 정보는 다음 자료를
참조하십시오.
• Starter CD의 온라인 사용 설명서 및 Readme 파일
• HP Instant Support 및 내장 웹 서버(온라인 사용 설명서 참조)
• 제품지원사이트(www.hp.com/support/officejetprok850)
相關的其他資訊。
您的印表機可以使用了。有關使用印表機和疑難排解的資訊,以及
保固的說明,請參考下列文件:
線上使用手冊及
•
• HP Instant Support
產品支援網站:
•
Starter CD
www.hp.com/support/officejetprok850
及內建
上的 「讀我」檔案。
伺服器 (請參閱線上使用手冊)
Web
Langkah 9: Mendaftarkan printer.
Registrasikan printer agar Anda bisa mendapatkan dukungan serta
informasi penting. Bila Anda tidak ingin mendaftarkan printer selama
instalasi perangkat lunak, Anda dapat melakukan registrasi kemudian,
yaitu di www.register.hp.com.
Printer Anda siap digunakan. Untuk informasi mengenai penggunaan
printer dan cara mengatasi masalah, serta informasi mengenai
garansi, harap lihat sumber informasi berikut:
• Panduan pengguna onscreen dan file Readme di CD Starter
• HP Instant Support (Dukungan Instan HP) dan embedded
Web server (lihat panduan pengguna onscreen)
• Situs dukungan produk di www.hp.com/support/officejetprok850
2 Cancel button
3 Resume button and light
4 Paper Jam light
5 Door Open light
2
Interpreting control panel lights
The printer lights indicate printer status and are useful for
diagnosing printing problems. This section contains information
about the printer lights, what they indicate, and what action to take
if necessary.
You can find a complete list of control panel light descriptions in the
following locations:
3467
5
6 Out of Paper light
7 Color indicator lights
8 Printhead light
9 Ink Cartridge light
Onscreen user guide on the Starter CD: See the “Printer lights
reference” chapter.
Printer Driver: Right-click the printer icon. Select Printing
Preferences. Click the Services tab, and then click Help with
Printer Lights.
9
8
Printer light indicationExplanation and recommended action
The Power light is on.The printer is turned on and idle. It is connected using a USB or
parallel cable.
No action is required.
The printer is turned on and idle. It is connected to a network
using a network cable.
If the printer is connected using a network cable, check the
network connector lights to verify that the printer is connected
to the network. See “Interpreting network connector lights” on
page 16.
Verify that the printer is set up properly on the network.
See “Problems connecting to a network” on page 17.
The Power light is on and the Resume light and Paper Jam
light blink.
Print media is jammed in the printer.
Press (Resume button) to eject the jammed media.
Remove all media from the output tray, and then locate and
clear the jam.
Press (Resume button) to continue the print job.
For more information, see the “Maintaining and troubleshooting”
chapter in the onscreen user guide.
14
Printer light indicationExplanation and recommended action
The Power light is on and the Resume light and Out of Paper
light blink.
The Power light and the Door Open light are on.
The Power light is on and the Door Open light blinks.
The Power light is on, and the Door Open and Printhead lights
are on.
The printer is out of paper.
Load paper, and then press (Resume button).
A cover is not closed completely.
Make sure all covers are completely closed.
The rear-access panel or the duplex unit is not
inserted completely.
Make sure the rear-access panel or duplex unit (HP Officejet
Pro K850dn Color Printer) is inserted completely in the back
of the printer.
The printhead latch is not secured.
Open the top cover and press down firmly on the printhead
latch to ensure that it is secured properly.
English
The Power light is on, and the Printhead light and one or more of
the color indicator lights blink.
The Power light, the Printhead light, and one or more of the
color indicator lights are on.
The Power light is on and one or more of the color indicator lights
is on.
One or more of the printheads needs attention.
Reinstall the appropriate printheads, close all covers, and
then try to print.
If the error persists, turn the printer off, and then on again.
If the error persists, clean the printhead contacts. For more
information, see the “Maintaining and troubleshooting”
chapter in the onscreen user guide.
If the error persists, replace the printhead or printheads
indicated. For information about ordering supplies,
see the “HP supplies and accessories” chapter in the
onscreen user guide.
One or more of the printheads is missing.
Make sure that the protective tape on the printhead has
been removed.
Reinstall the printheads, close all covers, and then try to print.
An ink cartridge is low on ink and will need to be replaced soon.
No action is required.
15
Printer light indicationExplanation and recommended action
The Power light is on and one or more of the color indicator
lights blinks.
The Power light, the Ink Cartridge light, and one or more of the
color indicator lights are on.
An ink cartridge is out of ink and must be replaced before you
can continue printing.
Replace the ink cartridge indicated. For information about
ordering supplies, see the “HP supplies and accessories”
chapter in the onscreen user guide.
One or more of the ink cartridges is missing.
Install the ink cartridges and try to print.
If the error persists, replace the ink cartridge or cartridges
indicated. For information about ordering supplies,
see the “HP supplies and accessories” chapter in the
onscreen user guide.
English
Network connector lights (HP Officejet Pro K850dn)
Understanding network connector lights
2
1
3
1 Network connector
2 Link light
3 Activity light
Interpreting network connector lights
Network connector light indicationExplanation and recommended action
Link light is on. Activity light is off.The printer is connected to the network but is not receiving or transmitting data over
the network. The printer is turned on and idle.
No action is required.
Link light is on. Activity light blinks.The printer is receiving or transmitting data over the network.
No action is required.
Link light is off. Activity light is off.The printer is turned off or is not connected to the network.
Turn on the printer. If the printer is already turned on and a network cable
is connected, see “Problems connecting to a network” on page 17.
16
Troubleshooting
Problems printing an alignment page
Note: Printhead alignment takes approximately 8 minutes. At the
end of the process, two alignment pages print. Do not open any
covers or push any buttons until the alignment pages have printed.
Check the printer to ensure the following:
Power light is on and not blinking. When the printer is first
turned on, it takes approximately 45 seconds to warm up.
No lights on the control panel are lit or blinking and that the
printer is in the Ready state. If lights are lit or blinking,
see “Control panel” on page 14.
Power supply, power cord, and other cables are working and
firmly connected to the printer.
All packing tapes and materials are removed from the printer.
Printheads and ink cartridges are properly installed in their
correct color-coded slots. Press down firmly on each one to
ensure proper contact. Ensure you have removed the tape from
each printhead.
Printhead latch and all covers are closed.
Rear-access panel or duplex unit is locked into place.
Media is loaded correctly in the tray and is not jammed in
the printer.
Problems installing software
Verify installation preliminaries
The computer meets the system requirements (see the onscreen
user guide on the Starter CD).
Before installing software on a Windows computer, ensure all
other programs are closed.
If the computer does not recognize the path to the CD drive that
you type, ensure you are specifying the correct drive letter.
If the computer cannot recognize the Starter CD in the CD drive,
inspect the CD for damage. Also, you can download the printer
driver from www.hp.com/support/officejetprok850.
Reinstall the printer software
If you are using Windows and the computer cannot detect the
printer, run the uninstall utility to perform a clean printer driver
uninstallation. On the starter CD, click Utilities, and then
click Uninstaller. Restart your computer, and re-install the
printer driver.
Problems connecting to a network
Note: After correcting any of the following, run the
setup program again.
General network troubleshooting
If you are unable to install the printer software, verify that:
All cable connections to the computer and the printer
are secure.
The network is operational and the network hub is turned on.
All applications, including virus protection programs and
personal firewalls, are closed or temporarily disabled.
Make sure the printer is installed on the same subnet as the
computers that will be using the printer.
If the installation program cannot discover the printer, print the
configuration page, locate the IP address, and then enter the IP
address manually in the installation program.
If you are using a computer running Windows, make sure that
the network ports created in the printer driver match the printer
IP address:
1 Print a configuration page. For instructions,
see “Configuration page” on page 18.
2 From the Windows desktop, click Start, click Settings, and
then click Printers; or click Start, and then click Printers and
Faxes (depending on the operating system).
3 Right-click the printer icon, click Properties, and then click
the Ports tab.
4 Select the TCP/IP port for the printer, and then click
Configure Port.
5 Compare the IP address listed in the dialog box and make
sure it matches the IP address listed on the configuration
page. If the IP addresses are different, change the IP
address in the dialog box to match the address on the
configuration page.
6 Click OK twice to save the settings and close the
dialog boxes.
If the Link light on the network connector does not turn on,
make sure that all of the “General network troubleshooting”
conditions listed above are met.
Though it is not recommended that you assign the printer a
static IP address, you might resolve some installation problems
(such as a conflict with a personal firewall) by doing so.
For more information, see the onscreen user guide on the
Starter CD.
English
Resetting printer network settings
If the printer is unable to communicate with the network, reset the
printer network settings:
While holding down (Power button), press (Resume
button) three times, and then release (Power button).
If you have installed the printer driver, uninstall and then
re-install the printer driver.
Note: For late-breaking information, see the Readme file and
release notes or visit the product support website at
www.hp.com/support/officejetprok850.
17
Troubleshooting and configuration tools
The following tools are available for troubleshooting or configuring
the printer. For more information about these tools, see the
onscreen user guide on the Starter CD.
Configuration page
Use the configuration page to view current printer settings, to help
troubleshoot printer problems, and to verify installation of optional
accessories, such as a duplex unit. The configuration page also
contains a log of recent events. If the printer is connected to a
network, an additional network configuration page prints; this page
shows the network settings for the printer.
If you need to call HP, print the configuration page before calling.
To print a configuration page
English
While holding down (Power button), press (Cancel button)
one time, and then release (Power button).
Embedded Web server (EWS)
When the printer is connected to a network, you can use the
printer’s EWS to view status information, change settings,
and manage the printer at your computer.
To open the EWS
In a supported Web browser on your computer, type the IP address
that has been assigned to the printer. For example, if the IP address
is 123.123.123.123, type the following address into the Web
browser: http://123.123.123.123.
The IP address for the printer is listed on the configuration page.
18
Hewlett-Packard limited warranty statement
HP productDuration of limited warranty
Software1 year
Accessories1 year
Ink cartridges6 months*
Printheads1 year*
Printer peripheral hardware (see the following details)1 year
*For more detailed warranty information, see www.hp.com/support/inkjet_warranty.
Extent of limited warranty
1Hewlett-Packard warrants to the end-user customer that the
HP products specified above will be free from defects in materials and
workmanship for the duration specified above, which duration begins
on the date of purchase by the customer.
2For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure
to execute programming instructions. HP does not warrant that the
operation of any product will be uninterrupted or error free.
3HP’s limited warranty covers only those defects that arise as a result of
normal use of the product, and does not cover any other problems,
including those that arise as a result of:
a Improper maintenance or modification;
b Software, media, parts, or supplies not provided or
supported by HP;
c Operation outside the product’s specifications; or
d Unauthorized modification or misuse.
4For HP products, the use of a non-HP ink cartridge or a refilled
ink cartridge does not affect either the warranty to the customer or
any HP support contract with the customer. However, if product failure
or damage is attributable to the use of a non-HP or refilled ink
cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a
defect in any product which is covered by HP’s warranty, HP shall
either repair or replace the product, at HP’s option.
6If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product
which is covered by HP’s warranty, HP shall, within a reasonable time
after being notified of the defect, refund the purchase price for
the product.
7HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the
customer returns the defective product to HP.
8Any replacement product may be either new or like new,
provided that it has functionality at least equal to that of the product
being replaced.
9HP products may contain remanufactured parts, components, or
materials equivalent to new in performance.
10 HP’s Limited Warranty Statement is valid in any country/region where
the covered HP product is distributed by HP. Contracts for additional
warranty services, such as on-site service, are available from any
authorized HP service facility in countries/regions where
the product is distributed by HP or by an authorized importer.
Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD
PARTY SUPPLIERS MAKES ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION OF
ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY,
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Limitations of liability
1To the extent allowed by local law, the remedies provided in this
Warranty Statement are the customer’s sole and exclusive remedies.
2TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE
OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY
SUPPLIERS BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND
WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Local law
1This Warranty Statement gives the customer specific legal rights.
The customer may also have other rights which vary from state to
state in the United States, from province to province in Canada,
and from country/region to country/region elsewhere in the world.
2To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with
local law, this Warranty Statement shall be deemed modified to be
consistent with such local law. Under such local law, certain
disclaimers and limitations of this Warranty Statement may not apply
to the customer. For example, some states in the United States,
as well as some governments outside the United States
(including provinces in Canada), may:
a Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement
from limiting the statutory rights of a customer
(e.g. the United Kingdom);
b Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such
disclaimers or limitations; or
c Grant the customer additional warranty rights, specify the duration
of implied warranties which the manufacturer cannot disclaim, or
allow limitations on the duration of implied warranties.
3FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW
ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT,
EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE,
RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE
MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF
THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
페이지에 나열된 IP 주소와 일치하는지 확인합니다.
IP 주소가 서로 다르면 이 대화 상자의 IP 주소를 변경하여
구성 페이지의 IP 주소와 일치시킵니다.
6 확인을 두번클릭하여설정을저장하고대화상자를닫습
니다.
네트워크 커넥터의링크표시등이켜져있지않으면위의
"일반적인네트워크문제해결"에나열된항목을모두확인하십시오.
정적 IP 주소를프린터에할당하는것은바람직하지않지만
정적 IP 주소를 프린터에 할당함으로써 개인 방화벽 충돌 같은
일부 설치 문제를 해결할 수 있습니다. 자세한 내용은
Starter CD에서 온라인 사용 설명서를 참조하십시오.
프린터 네트워크 설정 재설정
28
컴퓨터가 프린터와 통신할 수 없다면 프린터 네트워크 설정을
재설정합니다.
(전원 버튼)을 누른 상태에서 (재실행 버튼)을 세 번
누르고 (전원 버튼)을 놓습니다.
프린터 드라이버를 이미 설치했다면 삭제하고 다시
설치합니다.
참조: 최신 정보를 보려면 Readme 파일과릴리스노트를
보거나 제품 지원 웹 사이트
(www.hp.com/support/officejetprok850)를 방문하십시오.
문제 해결 및 구성 도구
다음과 같은 도구를 프린터의 문제를 해결하거나 프린터를
구성하는 데 사용할 수 있습니다. 이러한 도구에 대한 자세한
내용은 Starter CD의 온라인 사용 설명서를 참조하십시오.
구성 페이지
구성 페이지를 인쇄하여 현재의 프린터 설정을 확인하면 프린터
문제를 해결하거나 양면 유니트와 같은 선택적 액세서리의
설치를 확인하는 데 도움이 됩니다. 구성 페이지에는 최근
이벤트에 대한 로그도 들어 있습니다. 프린터가 네트워크에
연결되면 추가로 네트워크 구성 페이지가 인쇄됩니다.
이 페이지에는 프린터의 네트워크 설정이 표시됩니다.
HP에 도움을 요청해야 할 경우 전화를 걸기 전에 구성 페이지를
인쇄합니다.
구성 페이지 인쇄
(전원버튼)을누른상태에서 (취소 버튼)을 한 번 누른 다음
(전원버튼)을놓습니다.
내장 웹 서버(EWS)
프린터가 네트워크에 연결되어 있으면 프린터의 EWS를 사용하여
상태 정보를 보거나 설정을 변경하거나 컴퓨터에서 프린터를
관리할 수있습니다.
EWS를 열려면
컴퓨터의 웹 브라우저에서 프린터에 할당된 IP 주소를 입력합
니다. 예를 들어, IP 주소가 123.123.123.123이면 웹 브라우저에
http://123.123.123.123을 입력합니다.
프린터의 IP 주소는 구성 페이지에 나열되어 있습니다.
한
국
어
29
Hewlett-Packard 제한보증규정
HP 제품제한보증기간
소프트웨어1 년
부속품1 년
잉크 카트리지6 개월*
인쇄헤드1 년*
프린터 주변 장치 하드웨어(다음 세부 사항 참조)1 년
*보다 자세한 보증 정보는 www.hp.com/support/inkjet_warranty.
제한보증범위
1Hewlett-Packard는 일반 사용자가 제품을 구입한 날로부터 정해진
기간 동안 상기 hp 제품이 재료와 기술에 있어 결함이 없음을
보증합니다.
2소프트웨어 제품의경우, HP의제한보증은프로그램이제대로
실행되지 않는 경우에만 적용됩니다. HP는 제품의 작동이 중단되지
않거나 오류가 발생하지 않는다는 보증은 하지 않습니다.
3HP의 제한보증은제품을정상적으로사용하여발생한결함에만
적용되며 다음의 결과로 발생한 결함을 포함하여 다른 문제에
대해서는 적용되지 않습니다.
a 부적절한 유지보수 또는 개조;
b HP가 제공 또는 지원하지 않는 소프트웨어, 용지, 부품 또는
소모품
c 제품사양을벗어난작동
d 비승인개조또는남용.
4HP 프린터제품의경우, HP 제품이아닌잉크카트리지나잉크를
한
국
어
리필한 잉크 카트리지를 사용한 경우에도 고객에 대한 보증이나
고객과의 기타 HP 지원 계약이 유효합니다. 하지만 프린터의
고장이나 손상이 HP 제품이 아닌 잉크 카트리지나 잉크를 리필한
카트리지의 사용으로 인해 발생한 경우에는 HP에서 프린터의 특정
고장이나 손상을 수리하는 데 소요된 표준 시간 및 재료에 대해
비용을 청구합니다.
5보증 기간 중에 HP가 보증 범위에 해당되는 제품에 결함이 있음을
통지 받는 경우, HP는 결함 제품을 수리하거나 교환해 주어야
합니다.
6HP의 보증범위에해당되는결함있는제품을 HP에서수리할수
없거나 교환해 줄 수 없는 경우, HP는 결함을 통지 받은 후 합당한
기간 내에 제품의 구입가를 환불해 드립니다.
7고객이 결함 있는 제품을 HP에 반품하기 전에는 HP에서 해당
제품을 수리, 교체 또는 환불해야 할 의무가 없습니다.
8교환 제품은 신품이거나 적어도 교체할 제품과 동일한 기능을 가진
신품과 동등한 제품입니다.
9HP 제품에는 성능에있어서신품에준하는제조부품, 구성요소
또는 재료가 포함됩니다.
10 HP 제한 보증은 HP에서 HP 제품을 판매하는 모든 국가 및 지역에서
유효합니다. 방문 서비스와 같은 추가 보증 서비스에 대한 계약은
HP나 공인 수입업체에서 제품을 공급하는 공인된 HP 서비스 센터를
통해서만 이루어질 수 있습니다.
보증 제한
지역법이 허용하는 범위에서, HP 또는 협력업체는 상업성, 품질 만족 및
특정 목적에의 적합성에 대한 명시적이거나 묵시적인 어떠한 다른 보증도
하지 않습니다.
책임제한
1지역법이 허용하는 범위에서 본 보증 조항에 명시된 배상은 고객에게
제공되는 유일하고도 독점적인 배상입니다.
2지역법이 허용하는범위에서 HP 또는협력업체는본보증조항에
특별히 명시한 책임을 제외하고 어떠한 계약이나 불법 행위 또는
다른 어떤 법적 이론 근거에 관계없이 직접적, 간접적, 특별적,
우발적 또는 결과적인 손해에 대해서 책임을 지지 않습니다.
지역법
1본 보증조항은고객에게특정한법적권리를부여합니다. 고객은
미국, 캐나다에서는 주마다, 그리고 전세계 국가마다 다른 권리를
가질 수 있습니다.
2본 보증조항이지역법과일치하지않는부분에대해서는본보증
조항을 해당 지역법과 일관되게 수정해야 합니다. 이러한 지역법에
따라 본 제한 보증 조항이 고객에게 적용되지 않을 수도 있습니다.
예를 들어, 미국 내의 일부 주와 미국 이외의 일부 국가(캐나다 주
포함)에서는 다음 사항이 적용됩니다.
a 본 보증조항의부인및제한으로인해고객의법적권리를
제한하지 못합니다(예: 영국).
b 그렇지 않으면, 그러한부인및제한을시행하는제조업체의
자격을 제한합니다.
c 고객에게 추가보증권한을부여하거나, 제조업체에서부인할수
없는 묵시적 보증 기간을 지정하거나 그렇지 않으면 묵시적 보증
기간에 대한 제한을 허용하지 않습니다.
3호주나 뉴질랜드거래고객의경우, 법적으로허용되는범위를
제외하고 본 보증 조항은 이 고객에 대해 hp 제품 판매에 적용할 수
있는 의무적인 법적 권리를 배제, 제한 또는 수정하지 못합니다.
1 Tombol dan lampu Daya
2 Tombol Batal
3 Tombol dan lampu Lanjut
4 Lampu Kertas Macet
5 Lampu Pintu Terbuka
2
Menafsirkan lampu-lampu panel kontrol
Lampu-lampu printer menunjukkan status printer dan berguna
untuk menentukan penyebab masalah-masalah pencetakan.
Bagian ini berisi informasi tentang lampu-lampu printer,
apa yang diindikasikan, dan tindakan apa yang harus
dilakukan bila diperlukan.
Anda dapat menemukan daftar lengkap penjelasan lampu panel
kontrol di lokasi berikut:
(pilihan pencetakan). Klik tab Services (layanan), dan
kemudian klik Help with Printer Lights (petunjuk tentang
lampu printer).
9
8
Indikasi lampu printerPenjelasan dan tindakan yang dianjurkan
Lampu Daya hidup.Printer hidup dan tidak melakukan aktivitas. Printer
dihubungkan dengan menggunakan kabel USB atau kabel
paralel.
Tidak diperlukan tindakan.
Printer hidup dan tidak melakukan aktivitas. Printer
dihubungkan ke suatu jaringan menggunakan kabel jaringan.
Bila printer dihubungkan menggunakan kabel jaringan,
periksa lampu konektor jaringan untuk memastikan bahwa
printer tersambung dengan jaringan. Lihat “Menafsirkan
lampu konektor” di halaman 38.
Periksa dan pastikan bahwa printer sudah diatur dengan
benar untuk jaringan. Lihat “Masalah dengan sambungan ke
jaringan” di halaman 39.
Bahasa Indonesia
Lampu Daya hidup dan lampu Lanjut serta lampu Kertas
Macet berkedip.
Media cetak menyangkut di dalam printer.
Tekan (tombol Lanjut) untuk mengeluarkan media yang
menyangkut.
Keluarkan semua media dari baki output, dan kemudian cari
dan singkirkan media penyebab macet.
Tekan (tombol Lanjut) untuk melanjutkan pencetakan.
Untuk informasi lebih lanjut, lihat bab “Maintaining and
troubleshooting” (merawat dan mengatasi masalah) di panduan
pengguna onscreen.
36
Indikasi lampu printerPenjelasan dan tindakan yang dianjurkan
Lampu Daya hidup dan lampu Lanjut serta lampu Kertas
Habis berkedip.
Lampu Daya dan lampu Pintu Terbuka hidup.
Lampu Daya hidup dan lampu Pintu Terbuka berkedip.
Lampu Daya hidup, dan lampu Pintu Terbuka serta lampu
Printhead hidup.
Printer kehabisan kertas.
Tambah kertas, dan kemudian tekan (tombol Lanjut).
Penutup tidak ditutupkan dengan benar.
Pastikan semua penutup sudah ditutupkan dengan benar.
Panel akses-belakang atau unit dupleks tidak terpasang
dengan benar.
Pastikan panel akses-belakang atau unit dupleks
(HP Officejet Pro K850dn Color Printer) dipasang dengan
benar di bagian belakang printer.
Pengancing printhead tidak terkancing dengan benar.
Buka penutup atas dan kemudian pada pengancing
printhead tekanlah ke bawah dengan mantap untuk
memastikan bahwa pengancing ini dikancingkan
dengan benar.
Lampu Daya hidup, dan lampu Printhead dan salah satu atau lebih
dari satu lampu penunjuk warna berkedip.
Lampu Daya, lampu Printhead, dan satu atau lebih dari satu lampu
penunjuk warna hidup.
Lampu Daya hidup dan satu atau lebih dari satu lampu penunjuk
warna hidup.
Satu atau lebih dari satu printhead memerlukan perhatian.
Lepaskan dan pasang kembali printhead yang diindikasikan,
tutup semua penutup dan kemudian coba untuk mencetak.
Bila masalah belum teratasi, matikan printer, dan kemudian
hidupkan lagi.
Bila masalah masih belum teratasi, bersihkan daerah
singgungan printhead. Untuk informasi lebih lanjut, harap
lihat bab“Maintaining and troubleshooting” (Merawat dan
mengatasi masalah) di panduan pengguna onscreen.
Bila masalah tetap tidak teratasi, ganti printhead yang
diindikasikan. Untuk informasi mengenai pemesanan suplai,
harap lihat bab “HP supplies and accessories” (Suplai dan
aksesori HP) di panduan pengguna onscreen.
Satu atau lebih dari satu printhead tidak ditemukan.
Pastikan pita pelindung pada printhead telah dilepaskan.
Pasang kembali printhead, tutup semua penutup, dan
kemudian coba untuk mencetak.
Isi kartrid tinta hampir habis dan tidak lama lagi harus diganti.
Tidak diperlukan tindakan.
Bahasa Indonesia
37
Indikasi lampu printerPenjelasan dan tindakan yang dianjurkan
Lampu Daya hidup dan satu atau lebih dari satu lampu penunjuk
warna berkedip.
Lampu Daya, lampu Kartrid Tinta, dan satu atau lebih dari satu
lampu penunjuk warna hidup.
Kartrid tinta kehabisan tinta dan harus diganti supaya Anda
dapat melanjutkan pencetakan.
Ganti kartrid yang diindikasikan. Untuk memperoleh
informasi mengenai pemesanan suplai, harap lihat bab
“HP supplies and accessories” (Suplai dan aksesori HP) di
panduan pengguna onscreen.
Satu atau lebih dari satu kartrid tinta tidak ditemukan.
Pasang kartrid tinta dan coba untuk mencetak.
Bila masalah belum teratasi, ganti tinta kartrid yang
diindikasikan. Untuk memperoleh informasi mengenai
pemesanan suplai, harap lihat bab “HP supplies and
accessories” (Suplai dan aksesori HP) di panduan
pengguna onscreen.
Lampu konektor jaringan (HP Officejet Pro K850dn)
Memahami lampu konektor jaringan
2
1
3
1 Konektor jaringan
2 Lampu Sambungan
3 Lampu Aktivitas
Menafsirkan lampu konektor
Indikasi lampu konektor jaringanPenjelasan dan tindakan yang dianjurkan
Lampu Sambungan hidup.
Lampu Aktivitas mati.
Lampu Sambungan hidup.
Lampu Aktivitas berkedip.
Bahasa Indonesia
Lampu Sambungan mati
Lampu Aktivitas mati.
Printer dihubungkan ke jaringan tetapi tidak menerima atau memancarkan data
melalui jaringan. Printer hidup dan tidak melakukan aktivitas.
Tidak diperlukan tindakan.
Printer menerima atau memancarkan data melalui jaringan.
Tidak diperlukan tindakan.
Printer mati atau tidak tersambung ke jaringan.
Hidupkan printer. Bila printer sudah dihidupkan dan kabel jaringan sudah
tersambung, harap lihat “Masalah dengan sambungan ke jaringan” di
halaman 39.
38
Mengatasi masalah
Masalah dengan pencetakan halaman pelurusan
(alignment)
Catatan: Pelurusan printhead memerlukan waktu kira-kira 8 menit.
Pada akhir proses, dua halaman pelurusan dicetak. Jangan
membuka penutup atau menekan tombol yang mana pun sebelum
halaman pelurusan selesai dicetak.
Periksa printer untuk memastikan yang berikut:
Lampu Daya hidup dan tidak berkedip. Ketika printer pertama
kali dihidupkan, printer memerlukan waktu kira-kira 45 detik
untuk menjadi siap.
Tidak ada lampu pada panel kontrol yang hidup atau berkedip
dan printer dalam keadaan Siap. Bila ada lampu yang hidup
atau berkedip, harap lihat “Panel kontrol” di halaman 36.
Penyuplai daya (power supply), kabel listrik, dan kabel lain
dalam kondisi bagus dan telah dihubungkan ke printer
dengan benar.
Semua pita dan bahan kemasan telah dilepaskan dari printer.
Printhead dan kartrid tinta telah dipasang dengan benar di
tempat masing-masing yang telah ditandai dengan warna.
Tekan masing-masing dengan mantap untuk meyakinkan
singgungan yang benar. Pastikan Anda telah melepaskan pita
dari setiap printhead.
Pengancing printhead dan semua penutupnya telah ditutupkan.
Panel akses-belakang atau unit dupleks telah dipasang
dengan benar.
Media telah dimasukkan ke dalam baki dengan benar dan
tidak ada yang menyangkut di dalam printer.
Masalah dengan instalasi perangkat lunak
Periksa persyaratan sebelum instalasi
Komputer memenuhi persyaratan yang diperlukan sistem
(lihat panduan pengguna onscreen di CD Starter).
Sebelum menginstal perangkat lunak di komputer yang
dijalankan dengan Windows, pastikan semua program lain
telah ditutup.
Bila komputer tidak mengenal ‘path’ dari drive CD yang
Anda ketik, pastikan huruf drive yang Anda ketik sudah benar.
Bila komputer tidak dapat mengenali CD Starter di dalam
drive CD, periksa apakah ada cacat pada CD. Di samping itu,
Anda juga dapat mendownload driver printer dari
www.hp.com/support/officejetprok850.
Menginstal ulang perangkat lunak printer
Bila Anda menggunakan Windows dan komputer Anda
tidak dapat mendeteksi printer, jalankan uninstall utility
(sarana pembongkaran instalasi) untuk membongkar instalasi
driver printer secara tuntas. Dari CD Starter, klik Utilities,
dan kemudian klik Uninstaller. Restart komputer Anda,
dan instal ulang driver printer.
Masalah dengan sambungan ke jaringan
Catatan: Setelah membetulkan kesalahan-kesalahan yang berikut,
jalankan program pengaturan lagi.
Mengatasi masalah umum jaringan
Bila Anda tidak dapat menginstal perangkat lunak printer, periksa
dan pastikan:
Semua sambungan kabel ke komputer dan printer sudah benar.
Jaringan beroperasi normal dan hub jaringan
sudah dihidupkan.
Semua aplikasi, termasuk program proteksi terhadap virus
dan firewall pribadi (personal firewall), ditutup atau sementara
tidak diaktifkan.
Pastikan printer diinstal di subnet yang sama dengan komputer
yang akan menggunakan printer.
Bila program instalasi tidak dapat menemukan printer, cetak
halaman konfigurasi, temukan alamat IP, dan kemudian
masukkan alamat IP secara manual dalam program instalasi.
Bila Anda menggunakan komputer yang dijalankan dengan
Windows, pastikan port jaringan yang diciptakan di driver
printer cocok dengan alamat IP printer:
1 Cetak halaman konfigurasi. Untuk memperoleh instruksi,
harap lihat “Halaman konfigurasi” di halaman 40.
2 Dari desktop Windows, klik Start, klik Settings, dan
kemudian klik Printers; atau klik Start, dan kemudian klik
Printers and Faxes (tergantung pada sistem operasi).
3 Klik kanan pada ikon printer, klik Properties, dan kemudian
klik tab Ports.
4 Pilih port TCP/IP untuk printer, dan kemudian klik
Configure Port.
5 Bandingkan dan pastikan bahwa alamat IP yang terdapat
di kotak dialog cocok dengan alamat IP yang terdapat di
halaman konfigurasi. Bila kedua alamat IP itu berbeda,
ubah alamat IP yang ada di kotak dialog agar sama
dengan alamat yang ada di halaman konfigurasi.
6 Klik OK dua kali untuk menyimpan setelan dan menutup
kotak dialog.
Bila lampu Sambungan di konektor jaringan tidak hidup,
pastikan bahwa semua persyaratan yang dicantumkan di
“Mengatasi masalah umum jaringan” telah dipenuhi.
Pemberian alamat IP statik pada printer pada umumnya tidak
dianjurkan, namun dengan melakukan hal itu Anda mungkin
dapat mengatasi beberapa masalah instalasi (misalnya konflik
dengan firewall pribadi). Untuk informasi lebih lanjut,
harap lihat panduan pengguna onscreen di CD Starter.
Bahasa Indonesia
39
Mereset setelan jaringan printer
Bila printer tidak dapat berkomunikasi dengan jaringan,
reset setelan jaringan printer:
Sambil menekan dan menahan (tombol Daya) ke bawah,
tekan (tombol Lanjut) tiga kali, dan kemudian lepaskan
(tombol Daya).
Bila Anda sudah menginstal driver printer, bongkar instalasi
(uninstall) dan kemudian instal ulang driver printer.
Catatan: Untuk mengetahui informasi susulan, harap baca file
Readme serta catatan rilis (release note) atau kunjungi
dukungan produk di situs web
www.hp.com/support/officejetprok850.
Sarana mengatasi masalah dan mengatur konfigurasi
Sarana berikut tersedia untuk mengatasi masalah atau untuk
mengatur konfigurasi printer. Untuk informasi lebih lanjut mengenai
sarana ini, harap lihat panduan pengguna onscreen di CD Starter.
Halaman konfigurasi
Gunakan halaman konfigurasi untuk melihat setelan printer yang
berlaku, untuk membantu mengatasi masalah printer, dan untuk
memeriksa instalasi aksesori opsional, misalnya, unit dupleks.
Halaman konfigurasi juga berisi log (rekaman) peristiwa-peristiwa
terakhir yang terjadi pada printer. Bila printer dihubungkan ke
jaringan, akan tercetak halaman konfigurasi jaringan tambahan,
halaman ini menunjukkan setelan jaringan untuk printer.
Bila Anda perlu menghubungi HP, cetak dulu halaman konfigurasi
ini sebelum membuat panggilan.
Untuk mencetak halaman konfigurasi
Saat (tombol Daya) ditekan ke bawah, tekan (tombol Batal)
sekali, dan kemudian lepaskan (tombol Daya).
Embedded Web server (EWS)
Bila printer dihubungkan ke jaringan, Anda dapat menggunakan
EWS printer untuk melihat informasi status, mengubah setelan,
dan mengelola printer dari komputer Anda.
Untuk membuka EWS
Dengan browser Web yand terdukung di komputer Anda,
masukkan alamat IP yang telah ditetapkan untuk printer.
Misalnya, bila alamat IP-nya adalah 123.123.123.123, ketik
alamat berikut ke dalam browser Web: http://123.123.123.123.
Alamat IP printer bisa Anda dapatkan di halaman konfigurasi.
Bahasa Indonesia
40
Pernyataan Garansi Terbatas Hewlett-Packard
Produk Hewlett-PackardMasa Garansi Terbatas
Perangkat lunak1 tahun
Aksesori1 tahun
Tabung tinta (Ink cartridge)6
Printhead1 tahun*
Perangkat keras pendukung printer (lihat rician berikut)1 tahun
*Untuk informasi garansi lebih rinci, lihat www.hp.com/support/inkjet_warranty.
bulan*
Cakupan Garansi Terbatas
1Hewlett-Packard ("HP") memberikan garansi kepada pelanggan akhir
(end-user costumer) bahwa semua produk HP yang dicantumkan
di atas akan bebas dari kerusakan bahan maupun pengerjaan
selama masa yang ditentukan di atas, sejak tanggal pembeliannya
oleh pelanggan.
2Untuk perangkat-lunak, garansi terbatas HP hanya berlaku jika
perangkat lunak gagal melaksanakan berbagai pertunjuk
pemrograman. HP tidak memberikan garansi bahwa pengoperasian
produk akan bebas gangguan atau kesalahan.
3Garansi terbatas HP hanya mencakup cacat yang diakibatkan oleh
penggunaan produk dengan normal, dan tidak mencakup masalah
lain, termasuk yang diakibatkan oleh:
a Perawatan dan modifikasai yang tidak benar;
b Perangkat lunak, media, suku cadang, atau pasokan yang tidak
disediakan atau didukung oleh HP;
c Pengoperasian yang tidak sesuai dengan spesifikasi produk;
d Modifikasi yang tidak resmi atau penyalahgunaan.
4Untuk produk printer HP, penggunaan tabung tinta non HP atau
tabung tinta isi ulang tidak mempengaruhi garansi ataupun kontrak
bantuan HP untuk pelanggan. Tetapi, jika gangguan atau kerusakan
printer disebabkan oleh penggunaan tabung tinta non HP atau isi
ulang, HP akan membebankan biaya sesuai dengan waktu standar
dan bahan yang digunakan untuk memperbaiki gangguan atau
kerusakan tertentu pada printer.
5Jika selama masa garansi yang berlaku HP menerima pemberitahuan
mengenai cacat pada produk yang dicakup oleh garansi HP, HP
akan memperbaiki atau mengganti produk itu, menurut pilihan HP.
6Jika HP tidak bisa memperbaiki atau mengganti produk cacat yang
tercakup oleh garansi HP sebagaimana mestinya, maka dalam kurun
waktu yang wajar setelah diberitahu tentang adanya cacat itu,
HP akan menggembalikan uang pembelian produk.
7HP tidak berkewajiban memperbaiki, mengganti, atau
mengembalikan uang pembelian sebelum pelanggan mengembalikan
produk cacat itu ke HP.
8Produk pengganti bisa berupa produk baru atau seperti baru,
dengan ketentuan bahwa kegunaannya minimal setara dengan
produk yang diganti.
9Produk HP dapat mengandung suku-cadang, komponen, atau bahan
hasil daur-ulang yang kinerjanya setara dengan yang baru.
10 Pernyataan Garansi Terbatas HP berlaku di setiap negara/wilayah di
mana produk HP yang dijamin garansi didistribusikan oleh HP.
Kontrak untuk layanan garansi tambahan, seperti layanan di tempat,
dapat diperoleh dari setiap fasilitas layanan HP resmi di
negara/wilayah di mana produk itu didistribusikan oleh HP atau oleh
importir resmi.
Batasan Garansi
SESUAI DENGAN YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, BAIK HP
MAUPUN PEMASOK PIHAK KETIGANYA TIDAK MENYEDIAKAN
GARANSI ATAU PERSYARATAN LAIN APAPUN, BAIK GARANSI
ATAUPUN PERSYARATAN YANG DINYATAKAN SECARA TERSURAT
ATAUPUN TERSIRAT YANG MENYANGKUT DATA JUAL, MUTU YANG
MEMUASKAN, DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.
Batasan Tanggung Jawab
1Sesuai dengan yang diizinkan oleh hukum setempat, ganti-rugi yang
tercantum dalam Pernyataan Garansi ini adalah ganti-rugi
satu-satunya dan menyeluruh bagi pelanggan.
2SESUAI DENGAN YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT,
KECUALI UNTUK KEWAJIBAN YANG SECARA SPESIFIK
DITETAPKAN DALAM PERNYATAAN GARANSI INI, DALAM
PERISTIWA APA PUN HP ATAU PEMASOK PIHAK KETIGA TIDAK
BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN LANSUNG, TIDAK
LANGSUNG, KHUSUS, INSIDENTAL, ATAU KERUGIAN SEBAGAI
AKIBAT, BAIK BERDASARKAN KONTRAK, KELALAIAN, ATAU TEORI
HUKUM LAINNYA, DAN BAIK DIBERITAHUKAN TENTANG
KEMUNGKINAN TERJADINYA KERUSAKAN TERSEBUT.
Hukum Setempat
1Pernyataan Garansi ini memberikan hak khusus kepada pelanggan.
Pelanggan dapat juga memiliki hak-hak lain yang bisa berbeda-beda
di berbagai negara bagian di Amerika Serikat, di berbagai provinsi
di Kanada, dan di berbagai nergara/wilayah lain di dunia.
2Jika Pernyataan Garansi ini tidak sesuai dengan hukum setempat,
Penyataan Garansi ini akan dianggap telah dimodifikasi agar sesuai
dengan hukum setempat. Menurut hukum setempat tersebut,
pengesampingan dan pembatasan tertentu dari Pernyataan Garansi
ini mungkin tidak berlaku untuk pelanggan. Misalnya, beberapa
negara bagian di Amerika Serikat, dan juga beberapa pemerintahan
di luar Amerika Serikat, dan juga beberapa negara di luar Amerika
Serikat (termasuk provinsi-provinsi di Kanada), dapat:
a Mengecualikan pengesampingan dan pembatasan Pernyataan
Garansi ini sehingga tidak membatasi hak yang wajib dimiliki
pelanggan (misalnya Inggris);
b Membatasi kemampuan pabrik pembuat untuk melaksanakan
pengesampingan atau pembatasan seperti itu; atau
c Memberikan hak tambahan kepada pelanggan, menentukan kurun
waktu masa garansi tersirat yang tidak bisa dikesampingkan oleh
pabrik pembuat, atau mengizinkan batas kurun waktu masa
garansi tersirat.
3UNTUK TRANSAKSI PELANGGAN DI AUSTARALIA DAN SELANDIA
BARU, KETENTUAN DALAM PERNYATAAN GARANSI INI, KECUALI
SEJAUH YANG DIIZINKAN OLEH HUKUM, TIDAK
MENGECUALIKAN, MEMBATASI, ATAU MENGUBAH, DAN
MERUPAKAN TAMBAHAN ATAS HAK YANG WAJIB MENURUT
UNDANG-UNDANG YANG BERLAKU UNTUK PENJUALAN
PRODUK HP KEPADA PELANGGAN.