Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez
wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione,
z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez
prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec
zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są gwarancje wyrażone w formie
oświadczeń dołączonych do tych produktów
i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie
nie może być interpretowany jako gwarancja
dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki
techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym
dokumencie.
Numer katalogowy: C2S11-90923
Edition 1, 4/2014
Znaki towarowe
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat
Adobe
®
i PostScript® są znakami towarowymi firmy
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logo Apple są znakami towarowymi
firmy Apple Computer Inc. zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach/
regionach. iPod jest znakiem towarowym
formy Apple Computer Inc. iPod służy do
kopiowania materiału dozwolonego lub na
zasadach określonych przez posiadacza praw
autorskich. Nie kradnij muzyki.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® są znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
UNIX
organizacji The Open Group.
Spis treści
1 Wprowadzenie .............................................................................................................................................. 1
Porównanie urządzeń ............................................................................................................................................ 2
Widoki urządzenia ................................................................................................................................................. 4
Widok urządzenia z przodu ................................................................................................................. 5
Widok urządzenia z tyłu ...................................................................................................................... 6
Drukowanie z portu USB ...................................................................................................................................... 40
Włączanie portu USB w celu drukowania ......................................................................................... 40
Drukowanie dokumentów z USB ....................................................................................................... 40
Konfigurowanie ustawień sieci IP ....................................................................................................................... 42
Oświadczenie dotyczące udostępniania drukarki ............................................................................ 42
Wyświetlanie lub zmiana ustawień sieciowych ................................................................................ 42
Zmiana nazwy urządzenia w sieci ..................................................................................................... 42
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv4 z panelu sterowania urządzenia ............................ 43
Ręczna konfiguracja parametrów TCP/IP IPv6 z panelu sterowania urządzenia ............................ 43
Wbudowany serwer internetowy HP ................................................................................................................... 45
Dostęp do wbudowanego serwera internetowego HP ..................................................................... 45
Wbudowany serwer internetowy firmy HP — funkcje ..................................................................... 45
Karta Informacje ............................................................................................................. 46
Karta General (Ogólne) ................................................................................................... 47
Karta
Print (Druku
Karta Scan/Digital Send (Skanowanie/dystrybucja cyfrowa) (tylko modele MFP) ....... 48
Karta Fax (Faks) (tylko modele MFP) .............................................................................. 49
Karta Troubleshooting (Rozwiązywanie problemów) ................................................... 50
Karta Security (Zabezpieczenia) ..................................................................................... 51
Karta HP Web Services (Usługi sieciowe HP) .................................................................. 51
j) lub Copy/Print (Kopiuj/Drukuj) ...................................................... 48
ivPLWW
Karta Praca w sieci .......................................................................................................... 51
Lista Other Links (Inne łącza) ......................................................................................... 53
HP Utility dla systemu Mac OS X .......................................................................................................................... 54
Otwieranie aplikacji HP Utility ........................................................................................................... 54
Funkcje HP Utility .............................................................................................................................. 54
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................. 56
Funkcje zabezpieczające urządzenia .................................................................................................................. 59
Oświadczenia o bezpieczeństwie ...................................................................................................... 59
System pomocy panelu sterowania .................................................................................................................... 65
Na panelu sterowania urządzenia wyświetlany jest komunikat „Niski poziom tuszu w kasecie” lub
„Bardzo niski poziom tuszu w kasecie” .............................................................................................................. 66
Zmiana ustawień „Niski poziom tuszu w kasecie” ........................................................................... 66
Urządzenia z funkcją faksu ............................................................................................. 66
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych ...................................................................................... 67
Urządzenie nie pobiera papieru lub podaje go nieprawidłowo. ......................................................................... 68
Urządzenie nie pobiera papieru ........................................................................................................ 68
Urządzenie pobiera kilka arkuszy papieru ....................................................................................... 68
Podajnik dokumentów zacina się, marszczy papier lub pobiera na raz więc
anie zacięcia ................................................................................................................................................ 70
Usuw
Automatyczna nawigacja dla usuwania zacięć ................................................................................ 70
Czy masz do czynienia z częstymi lub powtarzającymi się zacięciami papieru? ............................. 70
Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym ...................................................................................... 71
Usuwanie zacięć papieru w podajniku 1 (podajnik wielofunkcyjny) ................................................ 72
Usuwanie zacięć papieru w obszarze lewych drzwiczek .................................................................. 75
Usuwanie zacięć w module zbiorczym tuszu ................................................................................... 76
Usuwanie zacięcia w podajniku 2 ...................................................................................................... 79
Usuwanie zacięcia papieru w opcjonalnym podajniku 3 .................................................................. 80
Poprawianie jakości druku .................................................................................................................................. 82
ej arkuszy papieru .... 68
PLWWv
Drukowanie dokumentu z innego programu .................................................................................... 82
Sprawdzanie ustawienia typu papieru dla zlecenia druku ............................................................... 82
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Windows) .................................................... 82
Sprawdzenie ustawienia rodzaju papieru (Mac OS X) .................................................... 82
Sprawdź stan pojemnika z tuszem. .................................................................................................. 83
Czyszczenie urządzenia .................................................................................................................... 83
Drukowanie strony czyszczącej ..................................................................................... 83
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
Jeżeli nie znajdujesz się poza terenem USA, skorzystaj z serwisu
Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Wybierz kraj/region.
PLWW1
Porównanie urządzeń
Nazwa modelu
Numer modelu
Obsługa papieruPodajnik 1 (podajnik na 50 arkuszy)
Podajnik 2 (podajnik na 500 arkuszy)
Podajnik 3 (podajnik na 500 arkuszy)
Automatyczne drukowanie dwustronne
ZłączaPołączenie ethernetowe 10/100/1000 sieci LAN
Łatwo dostępny port USB do drukowania
Kieszeń integracji sprzętu do dodawania urządzeń
PrzechowywanieDysk twardy HP Solid State (8 GB)
Dysk twardy HP Crypto (500 GB)
Wyświetlacz panelu sterowania
i wprowadzania
Modele
z automatycznym
podajnikiem
dokumentów (X555dn)
C2S11A
z udziałem protokołów IPv4 i IPv6
i skanowania bez komputera oraz do uaktualniania
oprogramowania układowego
innych producentów
4,3 cala panel sterowania z ekranem dotykowym
Modele
z automatycznym
podajnikiem
dokumentów (X555xh)
C2S12A
DrukujDrukuje do 42 str./min na papierze o formatach A4
Funkcja drukowania z łatwo dostępnego USB (bez
Drukowanie mobilne za pomocą:
lub Letter w trybie Professional mode, do 70 str./
min w trybie General Office, i do 15 str./min w trybie
Presentation
Windows XP z dodatkiem SP3 lub nowszy, wersja
32- i 64-bitowa
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne
wsparcie dla systemu Windows XP w kwietniu 2009
r. Firma HP będzie się starać zapewnić najlepsze
możliwe wsparcie dla systemu XP, którego
produkcja już się zakończyła.
Windows Vista (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
UWAGA: System Windows Vista Starter nie jest
obsługiwany przez instalatora oprogramowania ani
sterownik druku.
Windows 7 z dodatkiem SP1 lub nowszy, 32- i 64-
bitowy
Windows 8, 32- i 64-bitowy
Windows 8,1 (wersja 32-bitowa i 64-bitowa)
Windows 2003 Server z dodatkiem SP2 lub nowszy,
32- i 64-bitowy
UWAGA: Instalator oprogramowania nie obsługuje
wersji 64-bitowej, ale sterownik druku ją obsługuje.
C2S11A
C2S12A
UWAGA: Firma Microsoft zawiesiła ogólne
wsparcie dla systemu Windows Server 2003
w czerwcu 2010 r. Firma HP będzie się starała
zapewnić najlepsze możliwe wsparcie dla systemu
Server 2003, którego produkcja już się zakończyła.
Windows Server 2008, 32- i 64-bitowy
Windows Server 2008 R2, 64-bitowy
Windows Server 2012 (wersja 64-bitowa)
PLWWPorównanie urządzeń3
Nazwa modelu
Numer modelu
Modele
z automatycznym
podajnikiem
dokumentów (X555dn)
Modele
z automatycznym
podajnikiem
dokumentów (X555xh)
Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain
1
Oprogramowanie HP ePrint obsługuje następujące systemy operacyjne: Windows Vista® (32- i 64-bitowy); Windows 7 (32- i 64bitowy); Windows 8 (32- i 64-bitowy); Mac OS X 10.6, OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion i OS X 10.9 Mavericks.
2
Lista obsługiwanych systemów operacyjnych dotyczy sterowników Windows PCL 6, UPD PCL 6, UPD PCL 5, UPD PS oraz sterowników
druku Mac, a także dysku instalacyjnego CD dostarczanego wraz z urządzeniem. Aktualną listę obsługiwanych systemów
operacyjnych można znaleźć na stronie
technicznego HP dla tego urządzenia. W przypadku zamieszkania poza Stanami Zjednoczonymi: przejdź do strony
support, wybierz kraj/region i kliknij pozycję Drivers & Software (Sterowniki i oprogramowanie), a następnie podaj nazwę i numer
produktu. W obszarze Download Options (Opcje pobierania) kliknij opcję Drivers, Software & Firmware (Sterowniki,
oprogramowanie i oprogramowanie sprzętowe).
3
Dysk instalacyjny z oprogramowaniem HP umożliwia instalację sterownika HP PCL 6 dla systemów operacyjnych Windows, a także
oprogramowania opcjonalnego. Dysk CD nie zawiera oprogramowania instalacyjnego dla systemu Mac. Na dysku CD zawarto
informacje potrzebne do pobrania instalatora oprogramowania Mac ze witryny
support, wybierz kraj/region, a następnie kliknij opcję Drivers & Software (Sterowniki i oprogramowanie). Następnie wprowadzić
nazwę lub numer produktu. W obszarze Download Options (Opcje pobierania) kliknij opcję Drivers, Software & Firmware
(Sterowniki, oprogramowanie i oprogramowanie sprzętowe). Kliknij wersję systemu operacyjnego, a następnie przycisk Download
(Pobierz) w tabeli sterowników.
Lion i OS X 10.9 Mavericks
www.hp.com/support/ojcolorX555, gdzie znajdują się szczegółowe informacje wsparcia
UWAGA:Internetowa pomoc techniczna dla najnowszych systemów operacyjnych znajduje się pod
adresem:
www.hp.com/support/ojcolorX555.
UWAGA:Materiały do pobrania oraz dalsze informacje o sterownikach HP UPD Postscript, PCL 5 i PCL 6
znajdują się na stronie
www.hp.com/go/upd.
C2S11A
www.hp.com. Przejdź do witryny www.hp.com/
C2S12A
www.hp.com/
UPD PCL 5 nie jest obsługiwany w systemach operacyjnych Windows. Dodatkowe szczegóły dotyczące
systemów operacyjnych klienta i serwera dla HP UPD znajdują się pod adresem
kartęSpecifications (Specyfikacje).
UWAGA:Więcej informacji o rozwiązaniach do druku mobilnego można znaleźć na stronach: www.hp.com/
go/mobileprinting; www.hpconnected.com lub www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Widoki urządzenia
●
Widok urządzenia z przodu
●
Widok urządzenia z tyłu
●
Porty interfejsów
●
Widok panelu sterowania
www.hp.com/go/upd. Kliknij
4Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Widok urządzenia z przodu
9
1
8
2
3
4
7
6
5
1Panel sterowania z kolorowym wyświetlaczem dotykowym (możliwość przechylenia do łatwiejszego oglądania)
2Klapa odbiornika wysuwanego papieru.
3Pojemnik wyjściowy
4Przedłużenie pojemnika wyjściowego
5Podajnik 2 (główny podajnik papieru)
6Przycisk wł./wył.
7Drzwiczki pojemnika z tuszem
8Port USB 2.0 hosta
9Kieszeń integracji sprzętu (do podłączania akcesoriów i urządzeń innych producentów)
PLWWWidoki urządzenia5
Widok urządzenia z tyłu
7
6
5
4
1
3
1Lewa osłona (dostęp do wnętrza drukarki w celu usuwania zacięć i do modułu zbiorczego tuszu)
2Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny)
3Gniazdo blokady kabla
4Etykieta z numerem modelu i numerem seryjnym
5Porty interfejsów
6Formatyzator (zawiera porty interfejsów)
7Połączenie zasilania
2
6Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
Porty interfejsów
1
2
3
1Port urządzenia USB pozwala na podłączenie drukarki do komputera przez kabel USB (zamiast połączenia przez sieć
przewodową lub bezprzewodową).
2Port Ethernet
3Port hosta USB akceptuje urządzenia pamięci masowej USB z obsługą funkcji Podłącz i drukuj
PLWWWidoki urządzenia7
Widok panelu sterowania
Z poziomu Ekranu głównego można uzyskać dostęp do funkcji urządzenia. Na ekranie wyświetlany jest też
aktualny stan urządzenia.
Możesz powrócić do ekranu głównego w każdej chwili, dotykając przycisku Ekran główny po lewej stronie
panelu sterowania. Istnieje też możliwość dotknięcia przycisku Ekran główny w lewym górnym rogu
większości ekranów.
UWAGA:Funkcje wyświetlane na Ekranie głównym mogą się różnić w zależności od konfiguracji urządzenia.
3
2
1
456789
10
11
1Przycisk i kontrolka
Ekranu głównego
2Stan urządzeniaWiersz stanu pokazuje informacje dotyczące ogólnego stanu urządzenia.
3Logo HP lub przycisk
Ekran główny
4Przycisk StopDotknij przycisku Stop, aby zatrzymać bieżące zadanie. Zostanie wyświetlony ekran Stan zadania,
5Przycisk Zaloguj lub
Wyloguj
6Przycisk wyboru językaDotknij przycisku wyboru języka, aby wybrać język używany na panelu sterowania urządzenia.
7Przycisk uśpieniaDotknij przycisku uśpienia, aby włączyć tryb uśpienia.
8Przycisk sieciDotknij przycisku sieci, aby wyświetlić informacje na temat połączenia sieciowego.
9Przycisk PomocDotknięcie przycisku Pomoc powoduje otwarcie wbudowanego systemu pomocy.
Dotknij, aby powrócić do ekranu głównego urządzenia.
Na dowolnym ekranie, innym niż główny, logo HP zmienia się w przycisk Ekran główny
przycisku Ekran główny
na którym możesz anulować lub kontynuować zadanie.
Dotknij przycisku Zaloguj, aby uzyskać dostęp do funkcji zabezpieczonych.
Dotknij przycisku Wyloguj, aby wylogować się z urządzenia, jeżeli wcześniej zalogowałeś się w celu
uzyskania dostępu do funkcji zabezpieczonych. Po wylogowaniu urządzenie przywraca ustawienia
domyślne wszystkich opcji.
, aby powrócić do ekranu głównego.
. Dotknij
8Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
10Pasek przewijaniaDotknięcie strzałki do góry lub strzałki w dół pozwala obejrzeć pełną listę dostępnych funkcji.
11FunkcjeW zależności od konfiguracji urządzenia na ekranie głównym mogą być wyświetlane następujące
funkcje:
●
Szybkie zestawy
●
Pobierz z USB
●
Pobierz z pamięci urządzenia
●
Stan zlecenia
●
Materiały eksploatacyjne
●
Podajniki
●
Administracja
●
Konserwacja urządzenia
PLWWWidoki urządzenia9
Konfiguracja sprzętu i instalacja oprogramowania
Instrukcje dotyczące konfiguracji podstawowej znajdują się w podręczniku instalacji sprzętu, który został
dostarczony wraz z urządzeniem. Dodatkowe instrukcje znaleźć można na stronie wsparcia technicznego HP.
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
wsparcie dla danego urządzenia.
Poza obszarem Stanów Zjednoczonych: wykonaj następujące czynności:
1.Wejdź na stronę
2.Wybierz kraj/region.
3.Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów.
4.Wprowadź nazwę produktu (Drukarka kolorowa HP OfficeJet Enterprise X555), a następnie wybierz
opcję Szukaj.
Znajdź następujące wsparcie:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support.
www.hp.com/support/ojcolorX555, aby uzyskać pełne
10Rozdział 1 WprowadzeniePLWW
2Podajniki papieru
●
Prezentacja zużycia papieru
●
Konfiguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru
●
Ładowanie papieru do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny z boku po lewej stronie urządzenia)
●
Ładowanie podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 3
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
Jeżeli nie znajdujesz się poza terenem USA, skorzystaj z serwisu
Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Wybierz kraj/region.
PLWW11
Prezentacja zużycia papieru
Tusze HP Officejet do zastosowań biznesowych zostały zaprojektowane specjalnie do użycia z głowicami
drukującymi HP. Wyjątkowy skład tuszu pozwala wydłużyć okres eksploatacji głowic drukujących i zwiększa
niezawodność. W połączeniu z papierem ColorLok®, tusze te zapewniają jakość koloru zbliżoną do druku
laserowego.
To urządzenie produkt obsługuje wiele różnych rodzajów papieru i innych materiałów. Drukowanie na
papierze lub materiałach, które nie spełniają tych specyfikacji, może być przyczyną niskiej jakości druku,
częstszych zacięć i szybszego zużycia urządzenia.
Może się zdarzyć, że papier spełnia wszystkie zalecenia opisane w niniejszym podręczniku, a mimo to nie
wyniki nie są zadowalające. Może to być spowodowane niewłaściwym obchodzeniem się
temperaturą i/lub wilgotnością bądź innymi parametrami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE:Używanie papieru lub materiałów, które nie spełniają wymogów firmy Hewlett-Packard, może
być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu
naprawy nie są objęte umowami gwarancyjnymi ani serwisowymi firmy Hewlett-Packard.
●
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy używać oryginalnego papieru i materiałów drukarskich firmy
HP przeznaczonych dla drukarek atramentowych lub o uniwersalnym przeznaczeniu.
●
Należy używać papieru lub materiałów drukarskich przeznaczonych dla drukarek atramentowych.
●
Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca używania materiałów innych firm, gdyż nie może
gwarantować ich jakości.
z nim, niewłaści
wą
UWAGA:W oparciu o wewnętrzne testy z użyciem szerokiej gamy zwykłych papierów, firma HP
zdecydowanie zaleca użycie z tym urządzeniem papieru z logo ColorLok®. Szczegółowe informacje można
znaleźć pod adresem
www.hp.com/go/printpermanence.
Aby zapewnić zadowalające wyniki w przypadku drukowania na specjalnym papierze lub materiałach, należy
skorzystać z następujących specyfikacji. Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy ustawić w drukarce typ
i format papieru.
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Koperty
●
Należy przechowywać na płaskiej
powierzchni.
●
Należy używać kopert z łączeniami
doprowadzonymi aż do rogów.
●
Nie należy używać kopert
pomarszczonych, ponacinanych,
sklejonych lub w inny sposób
uszkodzonych.
●
Nie należy korzystać z kopert
mających zapięcia, zatrzaski,
wstawki lub powlekane wyklejki.
12Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Rodzaj materiałuNależyNie należy
Nalepki
Papier firmowy lub formularze
z nadrukiem
Ciężki papier
Papier błyszczący lub powlekany
●
Należy używać tylko takich arkuszy,
na których pomiędzy nalepkami nie
ma odsłoniętego dolnego arkusza.
●
Korzystaj z etykiet, które da się
ułożyć płasko.
●
Należy używać tylko pełnych arkuszy
nalepek.
●
Należy używać wyłącznie formularzy
lub papieru firmowego
przeznaczonego dla drukarek
atramentowych.
●
Należy używ
o dużej gramaturze przeznaczonego
do użycia w drukarkach
atramentowych i zgodnego ze
specyfikacjami gramatury
określonymi dla tego urządzenia.
●
Należy używać wyłącznie papieru
błyszczącego lub powlekanego
przeznaczonego do drukarek
atramentowych.
●
Drukuj na właściwej stronie papieru
tego typu.
●
Nie drukuj dwustronnie, korzystając
z tego rodzaju papieru.
ać wyłąc
znie papieru
●
Nie należy używać nalepek ze
zmarszczkami, pęcherzykami
powietrza lub uszkodzonych.
●
Nie należy drukować na niepełnych
arkuszach nalepek.
●
Nie należy używać papieru
firmowego z wypukłym lub
metalicznym nadrukiem.
●
Nie należy używać papieru
o gramaturze większej niż zalecana,
chyba że jest to papier HP
przeznaczony do niniejszej drukarki.
●
Nie należy używać papieru
błyszczącego lub powlekanego
przeznaczonego do drukarek
laserowych. Używanie błyszczącego
nośnika przeznaczonego do druku
laserowego może spowodować
plamy tuszu na stronie i przedostanie
się tuszu do wnętrza drukarki.
●
na niewłaściwej stronie papieru
Druk
tego typu może prowadzić do
plamienia i zanieczyszczenia drukarki
nadmierną ilością tuszu.
●
Druk dwustronny na papierze tego
typu może spowodować
rozmazywanie się tuszu
i zanieczyszczenie drukarki.
PLWWPrezentacja zużycia papieru13
Konfiguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu
papieru
Domyślnie urządzenie pobiera papier z podajnika 2. Jeśli podajnik 2 jest pusty, drukarka pobiera papier
z podajnika 1 lub 3, jeśli został zainstalowany. Skonfigurowanie podajnika w tym urządzeniu powoduje
zmianę ustawień szybkości drukowania w celu uzyskania jak najlepszej jakości wydruków dla używanego
rodzaju papieru. Jeśli do wszystkich lub większości zleceń drukowania stosowany jest papier specjalny,
zmień istniejące ustawienie domyślne podajnika.
W tabeli poniżej opisano możliwości dopasowania ustawień podajników do konkretnych potrzeb.
Zużycie papieruKonfiguracja urządzeniaDrukowanie
Umieść taki sam papier w obu podajnikach
i określ, by w razie wyczerpania papieru
w jednym podajniku urządzenie pobierało
go z drugiego podajnika.
Czasami używasz papieru specjalnego, np.
o dużej gramaturze lub firmowego,
umieszczając go w podajniku
zawierającym przeważnie zwykły papier.
Często używasz papieru specjalnego, np.
o dużej gramaturze lub firmowego,
umieszczając go regularnie w tym samym
podajniku.
Umieść papier w podajniku 1. Jeśli
domyślne ustawienia rodzaju i formatu
papieru nie uległy zmianie, nie trzeba
konfigurować żadnych ustawień.
Umieść określony papier w podajniku 1.W oknie dialogowym aplikacji wybierz
Załaduj papier specjalny do podajnika 1,
a następnie zaznacz ten rodzaj papieru
w ustawieniach podajnika.
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru
1.Załaduj papier do podajnika.
Wydrukuj zlecenie z poziomu aplikacji.
rodzaj papieru odpowiadający papierowi
specjalnemu umieszczonemu w podajniku,
a następnie wyślij zlecenie drukowania. Na
karcie Paper Quality (Jakość papieru)
(Windows) lub w menu Paper Feed (Źródło
papieru) (Mac) wybierz podajnik 1 jako
źródło papieru.
W oknie dialogowym aplikacji wybierz
zaj papieru odpowiadający papierowi
rod
specjalnemu umieszczonemu w podajniku,
a następnie wyślij zlecenie drukowania. Na
karcie Paper Quality (Jakość papieru)
(Windows) lub w menu Paper Feed (Źródło
papieru) (Mac) wybierz podajnik 1 jako
źródło papieru.
2.Na panelu sterowania urządzenia wyświetlony zostanie komunikat o konfiguracji podajnika
3.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
4.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania
1.W aplikacji określ podajnik źródłowy, format papieru oraz rodzaj papieru.
2.Wyślij zlecenie do drukarki.
Jeśli należy skonfigurować podajnik, na panelu sterowania pojawi się odpowiedni komunikat.
3.Załaduj do podajnika papier odpowiedniego rodzaju i formatu, a następnie zamknij podajnik.
14Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
4.Dotknij przycisku OK, aby zaakceptować wykryty format i rodzaj, lub dotknij przycisku Modyfikuj, aby
wybrać inny format lub rodzaj papieru.
5.Wybierz prawidłowy format i rodzaj papieru, a następnie dotknij przycisku OK.
Konfigurowanie podajnika za pomocą panelu sterowania
Można również skonfigurować podajniki dla rodzaju i formatu bez wyświetlania monitu urządzenia.
1.Na ekranie głównym panelu sterowania urządzenia przewiń i dotknij przycisku Podajniki.
2.Dotknij wiersza odpowiadającego podajnikowi, który będzie konfigurowany, a następnie dotknij
przycisku Modyfikuj.
3.Z list opcji wybierz format i rodzaj papieru.
4.Dotknij przycisku OK, aby zapisać ustawienie.
PLWWKonfiguracja podajnika odpowiednio dla rodzaju i formatu papieru15
Ładowanie papieru do podajnika 1 (podajnik wielofunkcyjny
z boku po lewej stronie urządzenia)
1.Otwórz podajnik 1.
2.Wyciągnij rozszerzenie podajnika.
3.Wysuń całkowicie prowadnice papieru,
a następnie włóż stos papieru do podajnika 1.
Dopasuj prowadnice papieru do formatu papieru.
UWAGA:Ułóż papier w podajniku 1 stroną do
zadrukowania w dół i górną krawędzią ku
przodowi podajnika.
16Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
Ładowanie podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 3
1.Wysuń podajnik z urządzenia.
2.Rozsuń prowadnice długości i szerokości papieru.
3.Umieść papier w podajniku i upewnij się, że
wszystkie cztery narożniki arkusza zostały
rozprostowane. Przesunąć boczne prowadnice
szerokości papieru w taki sposób, aby zrównały
się z oznakowaniem formatu papieru w dolnej
części podajnika. Przesunąć przednią prowadnicę
długości papieru w taki sposób, aby dosunęła
stos papieru do tylnej części podajnika.
UWAGA:Ułóż papier w podajniku stroną do
zadrukowania w dół.
PLWWŁadowanie podajnika 2 i opcjonalnego podajnika 317
4.Dociśnij papier, aby upewnić się, że stos papieru
nie wystaje poza znaczniki wysokości papieru
z boku podajnika.
5.Wsuń podajnik do urządzenia.
UWAGA:Aby zamknąć podajnik, pchnij jego
środek lub równomiernie boki. Unikaj popychania
tylko z jednej strony.
18Rozdział 2 Podajniki papieruPLWW
3Części, materiały eksploatacyjne
i akcesoria
●
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
●
Wymiana pojemników z tuszem
Informacje dodatkowe:
Na obszarze Stanów Zjednoczonych: przejdź do strony
Jeżeli nie znajdujesz się poza terenem USA, skorzystaj z serwisu
Kliknij przycisk Rozwiązywanie problemów. Wpisz nazwę produktu i kliknij opcję Szukaj.
Pełne wsparcie HP dla urządzenia obejmuje następujące informacje:
●
Instalacja i konfiguracja
●
Nauka i użytkowanie
●
Rozwiązywanie problemów
●
Pobieranie aktualizacji oprogramowania
●
Dołączanie do forów pomocy technicznej
●
Znajdowanie informacji o gwarancji i przepisach
www.hp.com/support/ojcolorX555.
www.hp.com/support. Wybierz kraj/region.
PLWW19
Zamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i papieruwww.hp.com/go/suresupply
Zamawianie oryginalnych części i akcesoriów firmy HP
Zamawianie poprzez dostawców usług i wsparciaSkontaktuj się z przedstawicielem obsługi lub punktem usługowym
Zamawianie za pomocą wbudowanego serwera
internetowego HP (EWS)
Części i materiały eksploatacyjne
Dla tego produktu dostępne są następujące części
PozycjaNumer
katalogowy
Pojemniki z tuszemD8J10AHP 980ACzarny pigmentowy wkład atramentowy HP Officejet
D8J07AHP 980ABłękitny pigmentowy wkład atramentowy HP Officejet
D8J09AHP 980AŻółty pigmentowy wkład atramentowy HP Officejet
www.hp.com/buy/parts
HP.
Aby uzyskać dostęp, w obsługiwanej przeglądarce internetowej
uruchomionej na swoim komputerze wpisz w pasku adresu nazwę
hosta lub adres IP urządzenia. Wbudowany serwer internetowy HP
zawiera łącze do strony internetowej HP SureSupply, na której można
zamówić oryginalne materiały eksploatacyjne HP.
Numer kasetyOpis
o standardowej pojemności
o standardowej pojemności
o standardowej pojemności
Moduł zbiorczy tuszuB5L09AModuł zbiorczy tuszu o moduł druku dwustronnego drukarki
UWAGA:Więcej informacji na temat wydajności kaset można znaleźć na stronie www.hp.com/go/pageyield.
Rzeczywista wydajność zależy od specyfiki użytkowania.
Akcesoria
Dla tego produktu dostępne są następujące akcesoria:
PozycjaNumer katalogowyOpis
Wyposażenie dodatkowe do
obsługi papieru
Szafka i stojak pod drukarkęB5L08ASzafka i stojak pod drukarkę HP Officejet Enterprise
Karta sieciowaJ8029AFunkcja HP NFC/Wireless Direct
D8J08AHP 980APurpurowy pigmentowy wkład atramentowy HP Officejet
o standardowej pojemności
HP Officejet Enterprise
B5L07A
HP Officejet Enterprise — podajnik na 500 arkuszy (opcj. podajnik 3.)
1
20Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
PozycjaNumer katalogowyOpis
Kabel USB8121-0868Dwumetrowy kabel typu A do B
1
Opcjonalny podajnik 3 jest dostępny tylko w modelach X555dn. Do modelu X555xh nie można dodać drugiego podajnika na 500
arkuszy.
PLWWZamawianie części, akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych21
Wymiana pojemników z tuszem
W produkcie używane są cztery kolory tuszu i każdy z nich znajduje się w oddzielnym pojemniku z tuszem:
żółtym (Y), purpurowym (M), błękitnym (C) i czarnym (K).
1.Otwórz drzwiczki pojemnika z tuszem.
2.Wciśnij zużyty pojemnik z tuszem do wewnątrz,
aby go odblokować.
3.Chwyć za krawędź starego pojemnika z tuszem
i wyciągnij go z urządzenia.
22Rozdział 3 Części, materiały eksploatacyjne i akcesoriaPLWW
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.