Per gli utenti Windows: Cominciare dal punto 1. Eseguire le operazioni secondo l'ordine indicato.
Per gli utenti Macintosh: vedere l'altro poster.
Windows-gebruikers: begin bij stap 1. Voer de stappen in de juiste volgorde uit. Macintosh-gebruikers: zie andere poster.
Cavo USB non incluso. Il vassoio
carta da 250 fogli può essere incluso.
Per le istruzioni, consultare il manuale
degli accessori.
poster per l'installazione di
hp officejet d150/d145/d135 xi in windows
LATO 1 di 2
hp officejet d150/d145/d135 xi
installatieposter voor windows
ZIJDE 1 van 2
Per gli utenti Windows: Installare prima il software
1
Windows-gebruikers: installeer eerst de software
Accendere il computer. Se si possiede
1
MyComputer Network
E-Mail Antivirus
Internet MS Word
Recyclee G ames
System Check JonPon.com
Start
Desktop di Windows
Windows-bureaublad
10:10 AM
un Macintosh, vedere l'altro poster.
Attendere che venga visualizzato il
2
desktop di Windows, quindi inserire
il CD.
Schakel de computer in. Hebt u een
1
Macintosh, raadpleeg dan de andere
poster.
Als het Windows-bureaublad verschijnt,
2
2
kunt u de cd-rom plaatsen.
Se la schermata sulla parte
destra non viene visualizzata,
fare clic su Start sulla barra
delle applicazioni di
Windows, quindi selezionare
Esegui. Digitare d:\setup.exe
(d= lettera corrispondente
all'unità CD-ROM).
Als het venster rechts niet
verschijnt, klikt u in de
taakbalk op Start en kiest u
Uitvoeren. T yp d:\setup.exe
(d = de stationsaanduiding
voor het cd-romstation).
Seguire le istruzioni visualizzate finché non
1
viene visualizzato il messaggio relativo al
completamento dell'installazione del
software.
Fare clic su Fine.
2
Quando viene richiesto di riavviare il
computer, fare clic su Sì, quindi verificare
3
che il computer venga riavviato.
Volg de aanwijzingen op het scherm totdat de
1
melding verschijnt dat de software is
gekopieerd.
Klik op Voltooien.
2
Als u wordt gevraagd de computer
opnieuw op te starten, klikt u op Ja en
3
controleert u of de computer opnieuw
opstart.
De USB-kabel wordt niet meegeleverd.
De lade voor 250 vel
gewoon papier wordt mogelijk
meegeleverd.Zie het boekje met
accessoires voor instructies.
0357
6-9
C729
*C7296-90357*
*C7296-90357*
(Se incluso) Installare l'accessorio per la stampa fronte/retro
Installeer de eenheid voor dubbelzijdig afdrukken (indien meegeleverd
2
)
3
Installare il vassoio dell'alimentatore automatico documenti (ADF)
Installeer de lade voor automatische documentinvoer (ADF) Installeer de hoofdpapierlade en vul deze met papier
3
Installare il vassoio della carta principale e caricarlo
4
3
Assicurarsi che il vassoio
scatti nella posizione
corretta.
Collegare il cavo USB
Sluit de USB-kabel aan
6
De lade moet in
positie vastklikken.
Assicurarsi di aver
completato l'operazione
indicata al punto 1 prima di
continuare.
____________________
7
2
Collegarsi a una sorgente di alimentazione
Sluit het netsnoer aan
Collegare il cavo telefonico alla presa a muro
2
4
Sluit het telefoonsnoer aan op de aansluiting in de muur
5
presa a muro
___________
naar aansluiting in
de muur
presa
telefono/modem/
apparecchiatura di
ufficio
____________
naar
telefoon/modem/
kantoorapparatuur
Accendere la stampante HP OfficeJe
HP Offi
t i
Stap 1 moet zijn uitgevoerd
voordat u verdergaat.
3
Impostare il Paese e la lingua
l het land en de taal i
3
1.5
V
31
0
0
mA
1
Controllare il display. Immettere il codice
della propria lingua utilizzando il
tastierino numerico, quindi confermare.
In caso di errori, consultare la guida di
riferimento.
2
Immettere il codice del proprio Paese,
2
quindi confermare la scelta.
Kijk in het venster op het
bedieningspaneel. Voer de code voor uw
taal in met het toetsenblok en bevestig
uw keuze. Als u per ongeluk een
verkeerde code invoert, raadpleegt u de
naslaghandleiding.
Voer de code voor uw land in en bevestig
2
uw keuze.
Voltare pagina per continuare.
Draai de pagina om om verder te gaan.