Hp officejet d150 User Manual [cz]

Per gli utenti Macintosh: Cominciare dal punto 1. Eseguire le operazioni secondo l'ordine indicato. Per gli utenti Windows: vedere l'altro poster.
Macintosh-gebruikers: begin bij stap 1. Voer de stappen in de juiste volgorde uit. Windows-gebruikers: zie andere poster.
poster per l'installazione di hp officejet d series in macintosh hp officejet d series installatieposter voor macintosh
Inserire le testine di stampa Plaats de printkoppen
9
Scartare le testine di stampa e
3
rimuovere il nastro da ciascuna di esse. Non toccare i contatti in rame.
Verwijder de tape van de printkoppen.
3
Raak de koperen contactpunten niet aan.
a.
Sollevare lo sportello (sottostante il pannello anteriore) fino a bloccarlo nella posizione corretta. Rimuovere il materiale di imballaggio.
Open de klep (onder het bedieningspaneel) tot deze in geopende stand blijft staan. Verwijder het aanwezige verpakkingsmateriaal.
Rilasciare il fermo grigio del carrello delle
2
cartucce, quindi sollevare il carrello per accedere alle testine di stampa.
Haal de grijze vergrendeling van de wagen
2
los en til de wagen vervolgens op zodat u bij de printkophouder kunt.
a.
LATO 2 di 2 ZIJDE 2 van 2
Installare le quattro testine di stampa.
4
Far corrispondere il colore della parte superiore della testina di stampa con il colore del relativo carrello.
Installeer alle vier de printkoppen.
4
De kleur boven op de printkop moet corresponderen met die op de printkophouder.
a.
Abbassare il fermo delle cartucce
5
e assicurarsi che i fori delle linguette si aggancino correttamente. Fare scattare il fermo nella posizione corretta.
Duw de wagenvergrendeling naar
5
beneden en zorg ervoor dat de lussen om de haakjes vallen. Klik de vergrendeling op zijn plaats.
Inserire le cartucce di inchiostro
10
Plaats de inktpatronen
Scartare l'involucro delle cartucce
1
di inchiostro. Tenere la cartuccia lontano dal corpo quando si rimuove il nastro. Non toccare i contatti in rame.
Haal de inktpatronen uit de
1 2
verpakking. Houd de patroon een stukje van u af als u de tape verwijdert. Raak de koperen contactpunten niet aan.
Inserire la cartuccia di inchiostro nero sul lato
2
sinistro del carrello delle cartucce. Inserire la cartuccia a tre colori sul lato destro, quindi chiudere lo sportello.
Plaats de zwarte-inktpatroon in het linkerdeel van de wagen. Plaats de driekleuren-inktpatroon in het rechterdeel en sluit daarna de klep.
a.
b.
11
Allineare le testine di stampa
Lijn de printkoppen uit
Premere Invio per iniziare l'allineamento. Viene stampata una pagina di conferma dell'avvenuto allineamento. Se la pagina è bianca, consultare la guida di riferimento per la
risoluzione dei problemi. Non è necessario conservare questa pagina.
Lasciare l'unità accesa altri dieci minuti per terminare il caricamento. È possibile passare al punto successivo.
b.
12
Non toccare i contatti in rame.
Raak de koperen contactpunten niet aan.
Non toccare la parte superiore.
Raak het nokje niet aan.
Installare il software Installeer de software
Premere i fermi delle testine di stampa. Druk de hendels van de printkop omlaag.
b.
Accendere il Macintosh e attendere il completamento della procedura di avvio. Inserire il CD. Le schermate sono differenti per OS X.
Per riferimenti futuri: non rimuovere le testine di stampa fino a quando non si è pronti a sostituirle.
Let op: verwijder de printkoppen pas als u deze daadwerkelijk wilt vervangen.
Tenere la cartuccia di inchiostro lontano dagli indumenti. L'inchiostro potrebbe fuoriuscire.
Houd de inktpatroon uit de buurt van uw kleding. Er kan inkt uit de patroon morsen.
Fare doppio clic sull'icona del
2
programma di installazione di HP All-in-One.
b.
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Gedrukt in de Verenigde Staten,
Mexico, Duitsland en Singapore.
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
Stampato negli Stati Uniti,
Messico, Germania e Singapore.
com
12
continua vervolg
Druk op Enter om met uitlijnen te beginnen. Het uitlijnen is voltooid nadat een pagina met markeringstekens is afgedrukt. Raadpleeg in de naslaghandleiding het gedeelte over probleemoplossing als er een lege pagina wordt afgedrukt. Gooi deze pagina weg.
Laat het apparaat nog tien minuten aan om het opwarmingsproces te voltooien. U kunt verder met de volgende stap.
Fare clic su Installa per avviare l'installazione
3
standard. Quindi fare clic su Continua per continuare l'installazione. Quando richiesto, riavviare il computer.
Klik op Installeer om een eenvoudige installatie uit te
3
voeren. Klik op Ga door om door te gaan met installeren. Start de computer opnieuw op als u dat wordt gevraagd.
Schakel de Macintosh in en wacht tot deze is opgestart. Plaats de cd. Schermen zien er anders uit voor OS X.
13
2
Eseguire la procedura Setup Assistant (Assistente configurazione)
Start het installatiehulpprogramma
Dubbelklik op het installatiepictogram voor de HP All-in-One.
Assicurarsi di completare la procedura Setup Assistant. È necessario che l'unità sia accesa durante l'installazione del software.
Dit installatiehulpprogramma moet worden voltooid. Tijdens het installeren van de software moet het apparaat aan staan.
www.officejetsupport.
Loading...