Informacija esanti šiame dokumente
negali būti keičiama be bendrovės
sutikimo.
Bet kokią šio dokumento dalį kopijuoti,
atkurti ar versti į kitą kalbą be
išankstinio raštiško bendrovės
Hewlett-Packard sutikimo draudžiama.
Adobe ir Acrobat logotipai yra Adobe
Systems Incorporated prekių ženklai
arba registruoti prekių ženklai
Jungtinėse valstijose ir/ ar kitose
šalyse.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® ir Windows
2000® yra JAV registruoti bendrovės
Microsoft Corporation prekių ženklai.
Intel® ir Pentium® yra bendrovės Intel
Corporation registruotieji prekių
ženklai.
Energy Star® ir Energy Star logo® yra
JAV registruoti Jungtinių Valstijų
Aplinkos apsaugos agentūros ženklai.
Leidinio numeris: Q5610-90178
Pirmas leidimas: 2005 m. gegužė
Pastaba
Šioje dokumentacijoje pateikta
informacija gali būti keičiama be
įspėjimo ir neturi būti laikoma jokiu
bendrovės Hewlett-Packard
įsipareigojimu. Jokie teiginiai šiame
leidinyje neturėtų būti suprantami kaip
papildoma garantija. HP neatsako už
technines ar redagavimo klaidas šiame
leidinyje.
Hewlett-Packard Company neatsako
už atsitiktinius ar dėsningus nuostolius,
susijusius arba susidariusius dėl šio
dokumento ir jame aprašomos
programinės medžiagos pateikimo,
veikimo ar panaudojimo.
Pastaba: Normatyvinės informacijos
galite rasti Techninė informacija.
Daugelyje vietovių įstatymais
draudžiama kopijuoti toliau išvardytus
dalykus. Jei abejojate, iš pradžių
pasiteiraukite vietos teisininkų.
●Vyriausybiniai popieriai arba
dokumentai:
–Pasai
–Imigraciniai dokumentai
–Kai kurių tarnybų
dokumentai
–Atpažinimo ženklai,
kortelės, ordinai
●Vyriausybiniai ženkleliai:
–Pašto ženklai
–Maisto kortelės
●Vyriausybinių agentūrųčekiai ir
vekseliai
●Popieriniai pinigai, kelionės
čekiai ir piniginės perlaidos
●Indėlių pažymėjimai
●Autorių teisėmis saugomi darbai
Saugos informacija
Perspėjimas Kad
išvengtumėte gaisro arba
elektros smūgio pavojaus,
saugokite šį gaminį nuo
lietaus ir drėgmės.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
Perspėjimas Galimas
elektros smūgio pavojus
1.Perskaitykite ir išsiaiškinkite
visus nurodymus, pateiktus
sąrankos vadove.
2.Prie maitinimo tinklo prietaisą
prijunkite tik per įžemintą elektros
lizdą. Jei nežinote, ar elektros
lizdas įžemintas, pasiteiraukite
kvalifikuoto elektriko.
3.Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4.Prieš valydami šį gaminį,
atjunkite jį nuo elektros lizdo.
5.Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai
esate sušlapę.
6.Pastatykite gaminį patikimai ant
tvirto paviršiaus.
7.Pastatykite gaminį saugioje
vietoje, kad niekas negalėtų
užlipti ant maitinimo laido, už jo
užkliūti ar jį pažeisti.
Prie daugelio HP All-in-One funkcijų galite prieiti tiesiogiai, nenaudodami kompiuterio. Iš
savo HP All-in-One galite greitai atlikti tokius veiksmus kaip kopijavimas ar faksogramos
siuntimas.
Šiame skyriuje aprašomos HP All-in-One techninės įrangos funkcijos, valdymo pulto
funkcijos ir prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos.
Patarimas Su HP All-in-One jūs galite atlikti daugiau užduočių naudodami
kompiuteryje įdiegtąHP Image Zone programinęįrangą. Programinėįranga
apima kopijavimo, fakso, nuskaitymo bei darbo su nuotraukomis funkcijas, teikia
trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimus bei pagalbą konkrečiais su produkto
naudojimu susijusiais klausimais. Daugiau informacijos ieškokite elektroniniame
HP Image Zone Žinynas ir Naudokite HP Image Zone programinę įrangą.
HP Image Zone programinė įranga nepalaiko Mac OS 9 ir OS 10.0.0 - 10.1.4.
Įrenginys „HP All-in-One" iš pirmo žvilgsnio
Apžvalga
EtiketėAprašymas
1Automatinis dokumentų tiektuvas
2Valdymo pultas
3Valdymo pulto ekranas
4Išvesties dėklas
5Išvesties dėklo ilgintuvas
6Įvesties dėklas
7Spausdinimo karietėlės prieigos dangtis
Vartotojo vadovas3
Page 7
1 skyrius
(tęsinys)
EtiketėAprašymas
8Nuskaitymo stiklas
9Dangtis
Apžvalga
10Dokumentų tiektuvo dėklas
11Užpakalinis dangtis įstrigusiam popieriui
121-LINE ir 2-EXT fakso prievadai
13Užpakalinis USB prievadas
14Elektros tiekimas
Valdymo pulto funkcijos
Schemoje ir lentelėje žemiau pateikiama trumpa HP All-in-One valdymo pulto funkcijų
apžvalga.
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
išimti
1Įjungti: Įjungia arba išjungia HP All-in-One. Kai HP All-in-One yra įjungtas, šviečia
įjungimo mygtukas. Atliekant darbą lemputė mirksi.
Kai HP All-in-One yra išjungtas, į įrenginį vis tiek tiekiamas minimalus elektros
energijos kiekis. Norėdami visiškai išjungti elektros tiekimą į HP All-in-One, įrenginį
išjunkite ir ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo.
2
3Perskambinti/Pauzė: Iš naujo renka paskutinį rinktą numerį arba įterpia 3
4Sparčiojo rinkimo numerių mygtukai: Pasirenka pirmus penkis sparčiojo rinkimo
5
6Perspėjimo indikatorius: Kai indikatorius mirksi, reiškia, įvyko klaida, kurią turi
Klaviatūra: Skirta įvesti fakso numerį, reikšmes ar tekstą.
pašalinti vartotojas.
Page 8
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
7Nustatymas: Atidaro arba uždaro Setup Menu (Nustatymo meniu) ataskaitoms
generuoti, fakso ir kitiems priežiūros nustatymams keisti ir įeiti į Help (Žinyno)
meniu. Kompiuterio ekrane kaip žinyno langas atidaroma tema, kurį pasirinkote
14Nuskaityti: Atidaro meniu Scan To (Nuskaityti į), kuriame galite pasirinkti
15
16Kopijuoti: Atidaro Copy Menu (Kopijavimo meniu), kuriame galite pasirinkti
Rodyklėį kairę: Sumažina valdymo pulto ekrane rodomą reikšmę.
OK: Pasirenka meniu arba nustatymą valdymo pulto ekrane.
Rodyklėį dešinę: Padidina valdymo pulto ekrane rodomą reikšmę.
Atšaukti: Sustabdo darbą, išeina iš meniu arba nustatymų.
spausdinimo ar nespalvotos faksogramos siuntimo užduotis.
spausdinimo ar spalvotos faksogramos siuntimo užduotis.
nuskaitymo paskirties vietą.
Faksas: Atidaro Fax Menu (Fakso meniu), kuriame galite pasirinkti funkcijas.
funkcijas.
Meniu apžvalga
Šiose lentelėse pateikiama trumpa informacija apie aukščiausio lygmens meniu, kurie
pasirodo įrenginio HP All-in-One valdymo pulto ekrane.
Apžvalga
Copy Menu (Kopijavimo Meniu)
Šias Copy Menu (Kopijavimo meniu) pasirinktis galite pasirinkti, kai spustelite valdymo
pulto mygtuką Kopijuoti.
Number of Copies (Kopijų
skaičius)
Reduce/Enlarge (Sumažinti/
Padidinti)
Copy Quality (Kopijavimo
kokybė)
Copy Paper Size (Kopijavimo
popieriaus dydis)
Paper Type (Popieriaus rūšis)
Lighter/Darker (Šviesesnis/
tamsesnis)
Vartotojo vadovas5
Page 9
1 skyrius
(tęsinys)
Enhancements
(Patobulinimai)
Set New Defaults (Nustatyti
naujus numatytuosius
Apžvalga
nustatymus)
Fax Menu (Fakso meniu)
Šias Fax Menu (Fakso meniu) pasirinktei galite, kai daugiau negu vieną kartą spustelite
valdymo pulto mygtuką Faksas.
Fax Number (Fakso numeris)
Resolution (Skiriamoji geba)
Lighter/Darker (Šviesesnis/
tamsesnis)
How to Fax (Kaip išsiųsti
faksogramą)
Set New Defaults (Nustatyti
naujus numatytuosius
nustatymus)
Scan To Menu (Nuskaitymo paskirties vietos meniu)
Šias Scan To Menu (Nuskaitymo paskirties vietos meniu) pasirinktis galite pasirinkte
spustelėję valdymo pulto mygtukąNuskaityti. Šiame meniu pateikiamos pasirinktys
gali būti įvairios priklausomai nuo jūsų kompiuteryje įdiegtos programinės įrangos.
HP Image Zone
Microsoft PowerPoint
Adobe Photoshop
HP Instant Share
Setp Menu (Nustatymo meniu)
Šias Setup Menu (Nustatymo meniu) pasirinktis galite pasirinkti spustelėję valdymo
pulto mygtuką Nustatymas.
Iš šio meniu galite įeiti į Help Menu (Žinyno meniu). Šiame Help Menu (Žinyno meniu)
galėsite prieiti tiesiogiai prie pagrindinių žinyno temų. Šios temos rodomos kompiuterio
ekrane.
Tekstas ir simboliai
Norėdami įvesti tekstą ir simbolius, kai nustatote sparčiojo rinkimo įrašus ir fakso
antrašės informaciją, galite naudodamiesi valdymo pulto klaviatūra.
Jūs taip pat galite įvesti simbolius pagalbine klaviatūra, kai renkate fakso ar telefono
numerį. Kai HP All-in-One renka numerį, jis interpretuoja simbolius ir atitinkamai
reaguoja. Pavyzdžiui, jei Jūs įvedėte brūkšnelį fakso numeryje, HP All-in-One padarys
pauzę prieš renkant numerio likusią dalį. Ši pauzė yra naudinga, jei Jums reikia
pasirinkti išeinančio ryšio liniją prieš renkant fakso numerį.
Teksto įvedimas naudojant pagalbinę klaviatūrą valdymo pulte
Tekstą ar simbolius galite įvesti valdymo pulto klaviatūra.
Apžvalga
Norėdami įvesti tekstą
1.Paspauskite skaitinius klaviatūros mygtukus, atitinkančius įvedamo pavadinimo
raides. Pavyzdžiui, raidės a, b, ir c atitinka skaičių 2, kaip parodyta ant klavišo
žemiau
Patarimas Paspauskite mygtuką keletą kartų ir peržiūrėkite galimus įvesti
simbolius.
Priklausomai nuo jūsų kalbos ir šalies/regiono nustatymų, gali būti pridėta
papildomų simbolių, ne tik tie, kurie yra pavaizduoti ant klaviatūros.
2.Kai pamatysite reikiamą raidę, palaukite, kol žymeklis automatiškai persikels į
dešinę, arba paspauskite
Paspauskite mygtuką keletą kartų, kol pamatysite reikiamą raidę. Pirmoji žodžio
raidė automatiškai rašoma didžioji.
Norėdami įvesti tarpą, pauzę arba simbolį
➔
Norėdami įterpti tarpą, spauskite tarpą (#).
Vartotojo vadovas7
. Paspauskite skaičių, atitinkantį kitą pavadinimo raidę.
Page 11
1 skyrius
Norėdami įvesti pauzę, spustelėkite mygtuką Perskambinti/Pauzė. Skaičių sekoje
atsiranda brūkšnys.
Norėdami įterpti tokį simbolį kaip @, spauskite žvaigždutės mygtuką Symbols (*)
(Simboliai) kelis kartus, kad peržiūrėtumėte visą galimų simbolių sąrašą, kuriame
yra: žvaigždutė (*), brūkšnys (-), konjunkcijos ženklas (&), taškas (.), įžambus
Apžvalga
brūkšnys (/), lenktiniai skliaustai ( ), apostrofas ('), lygybė (=), grotelės (#), eta (@),
pabraukimo ženklas (_), pliusas (+), šauktukas (!), kabliataškis (;), klaustukas (?),
kablelis (,), dvitaškis (:), procento ženklas (%) ir apytikslės reikšmės ženklas (~).
Norėdami ištrinti raidę, skaičių ar simbolį
➔
Jeigu padarėte klaidą, ištaisykite ją spustelėdami
įvedę tekstą spustelėkite mygtuką OK ir išsaugokite įrašą.
Naudokite HP Image Zone programinę įrangą
Naudodami HP Image Zone programinęįrangą galite prieiti prie daugelio funkcijų, kurių
negalima pasirinkti valdymo skydeliu.
Programinėįranga HP Image Zone kompiuteryje įdiegiama atliekant HP All-in-One
sąranką. Išsamesnė informacija pateikiama prietaiso nustatymo vadove (Setup Guide),
kurį gavote kartu su įrenginiu.
Pastaba Jeigu pasirinkote įdiegti minimaliąHP Image Zone programinės
įrangos versiją, įdiegiama HP Image Zone Express programa, o ne visas
programinės įrangos paketas. HP Image Zone Express rekomenduojama
kompiuteriams su ribota laisva atminties vieta. HP Image Zone Express sudaro
bazinis nuotraukų redagavimo funkcijų rinkinys, o ne standartinis rinkinys, kuris
įeina į programąHP Image Zone.
Jeigu šiame vadove minima HP Image Zone programinė įranga, turima omenyje
ji bei elektroninis HP Image Zone Žinynas, pridėtas prie programos HP Image
Zone, jeigu atskirai nenurodoma kitaip.
, tada įveskite tinkamą įrašą.
Savo HP All-in-One funkcijas galite greitai ir lengvai išplėsti naudodamiesi HP Image
Zone programine įranga. Vartotojo vadove šiam analogiškuose rėmeliuose rasite
patarimų konkrečia tema ir naudingos informacijos kaip atlikti tam tikras užduotis.
Prieiga prie HP Image Zone programinės įrangos gali būti skirtinga, priklausomai nuo
operacinės sistemos (OS). Pavyzdžiui, jeigu dirbate kompiuteriu su sistema Windows,
HP Image Zone programinės pradinis taškas yra HP Solution Center (HP sprendimų
centras). Jeigu dirbate su Macintosh kompiuteriu, HP Image Zone pradinis taškas yra
HP Image Zone dialogo langas. Visais atvejais įvesties taškas yra HP Image Zone
programinės įrangos ir paslaugų paleidimo parankinė.
8HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 12
Norėdami atidaryti HP Image Zone programinęįrangą kompiuteryje su sistema
Windows
1.Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Windows darbastalyje dukart spustelėkite piktogramą HP Solution Center
(HP sprendimų centras).
–Windows užduočių juostoje, esančioje dešinėje pusėje, arti sisteminio dėklo,
dukart spustelėkite HP Digital Imaging Monitor (HP skaitmeninių
vaizdavimų ekrano) piktogramą.
–Užduočių juostoje paspauskite Start (Pradėti), pažymėkite Programs
(programos) arba All Programs (visos programos), pasirinkite HP ir tada
spustelėkite HP Solution Center (HP sprendimų centras).
2.Jeigu esate įdiegę daugiau negu vieną HP įrenginį, pasirinkite HP All-in-One
skirtuką.
Pastaba Kompiuteryje su sistema Windows funkcijos, kurias rasite
HP Solution Center (HP sprendimų centras), skiriasi priklausomai nuo to,
kokius įrenginius esate įdiegę. HP Solution Center (HP sprendimų centras)
yra pritaikytas rodyti piktogramas, susijusias su pasirinktu įrenginiu. Jei
pasirinktas įrenginys nėra suderintas su konkrečia ypatybe ar funkcija,
piktograma tai ypatybei ar funkcijai HP Solution Center (HP sprendimų
centras) nerodoma.
Patarimas Jei jūsų kompiuteryje nėra jokių piktogramų, gali būti, kad
HP Solution Center (HP sprendimų centras) programinės įrangos diegimo
metu įvyko klaida. Norėdami ją ištaisyti, naudodamiesi Windows valdymo pultu
pašalinkite HP Image Zone programinęįrangą; tuomet įdiekite ją iš naujo.
Daugiau informacijos rasite Setup Guide (Nustatymo vadove), gautame kartu su
HP All-in-One.
Apžvalga
Norėdami atidaryti HP Image Zone programinęįrangą Macintosh kompiuteryje
➔
Spustelėkite piktogramąHP Image Zone dėkle (Dock), tada pasirinkite įrenginį.
Atsidarys HP Image Zone langas.
Pastaba Macintosh kompiuteryje HP Image Zone programinė įranga
skiriasi savo funkcijomis priklausomai nuo pasirinkto įrenginio.
Patarimas AtidaręHP Image Zone programinę įrangą, galėsite prieiti prie
Dock (dėklo) meniu nuorodų, spustelėdami ir laikydami pelės klavišą virš
piktogramos HP Image Zone dėkle.
Vartotojo vadovas9
Page 13
Apžvalga
1 skyrius
10HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 14
2
Papildomos informacijos paieška
Galite prieiti prie įvairių išteklių - ir spausdintinių, ir elektroninių, - kuriuose pateikiama
informacija apie jūsų HP All-in-One nustatymą ir naudojimą.
Informacijos šaltiniai
Parengimo darbui vadovas
Sąrankos vadove pateikiamos jūsų HP All-in-One nustatymo ir
programinės įrangos įdiegimo instrukcijos. Būtinai laikykitės veiksmų
eilės tvarkos, nurodytos Sąrankos vadove.
Pastaba Norint išnaudoti visas HP All-in-One funkcijjas, gali reikėti
atlikti papildomą sąrankos procedūrą arba nustatyti papildomas
pasirinktis, aprašytas jūsų skaitomame Vartotojo vadove. Daugiau
informacijos ieškokite Kaip baigti nustatyti jūsų HP All-in-One.
Jei sąrankos metu iškyla problemų, žr. trikčių diagnostiką
paskutiniame sąrankos vadovo skyriuje arba Trikčių diagnostikos ir
šalinimo informacija.
Vartotojo vadovas
Vartotojo vadove pateikiama informacija apie tai, kaip naudotis
HP All-in-One, įskaitant trikčių diagnostikos patarimus ir nuoseklias
instrukcijas. Taip pat čia rasite papildomas sąrankos instrukcijas,
papildančias Sąrankos vadove pateikiamas instrukcijas.
Papildomos informacijos paieška
HP Image Zone pažintinė apžvalga (sistemoje Windows)
HP Image Zone pažintinė apžvalga yra linksma, dialoginio pobūdžio
HP All-in-One programinės įrangos apžvalga. Sužinosite, kaip
HP Image Zone gali padėti redaguoti, tvarkyti ar spausdinti
nuotraukas.
HP Image Zone Žinynas
HP Image Zone Žinynas pateikia detalias instrukcijas apie jūsų
HP All-in-One funkcijas, kurios nėra aprašytos Vartotojo vadove,
įskaitant funkcijas, kurias galite pasirinkti tiktai iš HP Image Zoneprograminės įrangos.
„Windows“
●Temoje Get step-by-step instructions (Nuoseklūs nurodymai)
pateikiama informacija kaip su HP įrenginiais naudoti HP Image
Zone programinę įrangą.
●Skyrelyje Explore what you can do (Ištirkite, ką galite
padaryti) pateikiama praktinė informacija ir kūrybiniai patarimai,
Vartotojo vadovas11
Page 15
2 skyrius
(tęsinys)
kaip dirbti su HP įrenginiais ir HP Image Zone programine
įranga.
●Jei reikia išsamesnės pagalbos arba jei norite gauti HP
programinės įrangos atnaujinimus, žr. skyrių Troubleshooting
and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas).
„Mac“
●Skyrelyje How Do I? (Kaip?) pateikiama praktinė informacija ir
kūrybiniai patarimai, kaip dirbti su HP įrenginiais ir HP Image
Zone programine įranga.
●Skyrelyje Get Started (Darbo pradžia) pateikiama informacija
apie vaizdų importavimą, redagavimą ir bendrą naudojimą.
●Skyrelyje Use Help (naudojimo patarimai) pateikiama dar
daugiau informacijos apie tai, kaip rasti reikalingą informaciją
elektroniniame Žinyne.
Daugiau informacijos ieškokite sk. Elektroninio Žinyno naudojimas.
Ekrane pateikiamas įrenginio žinynas
Ekrane pateikiamu žinynu galite naudotis iš įrenginio, jame yra
papildomos informacijos tam tikromis temomis.
Papildomos informacijos paieška
www.hp.com/supportHP svetainėje, internete, jums suteikiama pagalba ir palaikymas.
Norėdami prieiti prie elektroninio žinyno iš valdymo pulto
1.Spustelėkite mygtuką Setup/? (Nustatymas).
2.
Spauskite
spustelėkite OK (Gerai). Kompiuterio ekrane atidaromas žinyno
patarimas
Failas "Readme"
Readme rinkmenoje pateikiama naujausia informacija, kurios nėra
kituose leidiniuose.
Įrenkite programinęįrangą, kad galėtumėte peržiūrėti Readme
rinkmeną.
Šioje interneto svetainėje siūloma techninė priežiūra, tvarkyklės,
eksploatacinės medžiagos ir pateikiama užsakymams reikalinga
informacija.
Elektroninio Žinyno naudojimas
Šiame Vartotojo vadove pateikiamos tik kai kurios funkcijos, kuriomis galite pasinaudoti
pradėdami darbą su savo HP All-in-One. Ištyrinėkite savo žinynąHP Image Zone
Žinynas, pridedamą prie jūsų HP All-in-One programinės įrangos - ten rasite
informaciją apie visas jūsų HP All-in-One palaikomas funkcijas.
Pastaba Internetiniame Žinyne taip pat pateikiami trikčių diagnostikos
patarimai, kurie gali padėti jums spręsti problemas, iškylančias dirbant su
HP All-in-One.
tol, kol pamatysite atitinkamą žinyno temą, tada
12HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 16
Būdas, kuriuo gali prieiti ir naudotis internetiniu Žinynu, šiek tiek skiriasi, priklausomai
nuo to, ar Žinyną peržiūrite Macintosh kompiuteryj, ar kompiuteryje su Windows OS.
Nurodymai apie tai, kaip naudotis abiem Žinyno sistemomis, pateikiami skyreliuose
žemiau.
Žinyno naudojimas kompiuteryje su sistema Windows
Šiame skyrelyje rasite informaciją apie tai, kaip prieiti prie elektroninio Žinyno
kompiuteryje su sistema Windows. Čia pateikiama informacija, kaip naudotis Žinyno
sistemos naršymo, paieškos ir rodyklės funkcijomis ieškant reikalingos konkrečios
informacijos.
Norėdami atidaryti žinynąHP Image Zone Žinynas kompiuteryje su sistema
Windows
1.Būdami HP Solution Center (HP sprendimų centras), spustelėkite savo HP All-
in-One skirtuką.
Informacijos apie prieigą prie HP Solution Center (HP sprendimų centras),
ieškokite Naudokite HP Image Zone programinę įrangą.
2.Zonoje Device Support (Įrenginio palaikymas) spustelėkite Onscreen Guide
(Elektroninis vadovas) arba Troubleshooting (Trikčių diagnostika).
komtekstinis meniu. Galite pasirinkti atidaryti pasisveikinimo puslapį visai
Žinyno sistemai arba eiti iš karto prie informacijos apie jūsų HP All-in-One.
Troubleshooting and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas).
Diagramoje žemiau išryškintos funkcijos padės jums orientuotis Žinyne.
Papildomos informacijos paieška
1 Turinio, Rodyklės ir Paieškos skirtukai
2 Rodymo sritis
3 Žinyno įrankių juosta
Vartotojo vadovas13
Page 17
Papildomos informacijos paieška
2 skyrius
Turinio, Rodyklės ir Paieškos skirtukai
Skirtukai Contents (Turinys), Index (Rodyklė) ir Search (Paieška) leidžia jums
HP Image Zone Žinynas rasti norimą temą.
●Contents (turinys)
Skirtukas Contents (Turinys) atidaro Žinyne pateikiamų temų sąrašą iš eilės
žemyn, panašų į knygos turinį. Tai patogus būdas peržiūrėti visą informaciją apie
konkrečią funkciją, pavyzdžiui, nuotraukų spausdinimą.
–Jeigu ieškote informacijos apie užduotis ir funkcijas, kurias galite pasirinkti iš
savo HP All-in-One valdymo pulto, atidarykite 5600 series Help sąrašo
apačioje.
–Jeigu ieškote trikčių šalinimo informacijos savo HP All-in-One, atidarykite
knygąTroubleshooting and support (Trikčių diagnostika ir palaikymas), tada
atidarykite knygą 5600 series Troubleshooting.
informacija apie tai, kai naudojant HP Image Zone atlikti užduotis su jūsų
HP All-in-One.
Prie knygos piktogramos pažymėta, ar skyriuje
yra poskyrių. Norėdami peržiūrėti knygos
poskyrius, spustelėkite ženklą + prie knygos
piktogramos. (Ženklas + pasikeičia į ženklą -, jeigu
skyrius jau išplėstas.) Norėdami peržiūrėti temos
informaciją, spustelėkite knygos arba temos
pavadinimąContents (Turinio) skirtuke.
Pasirinkta tema parodoma dešinėje.
●Index (Rodyklė)
Skirtukas Index (Rodyklė) pateikia abėcėlinį visų įrašų, susijusių su temomis
HP Image Zone Žinynas, sąrašą.
Norėdami peržiūrėti skirtingus įrašus, galite
naudoti slinkties juostą sąrašo dešinėje arba
pradėti įvesti raktažodžio tekstą teksto laukelyje
virš sąrašo. Rašant sąrašas automatiškai pereina
prie įrašų, kurie prasideda jūsų spausdinamomis
raidėmis.
Kai pamatysite įrašą, kuris, jūsų nuomone, gali būti susijęs su reikalinga jums
informacija, spustelėkite įrašo skirtuką du kartus.
–Jeigu su rodyklės įrašu yra susijusi tik viena žinyno tema, ta tema parodoma
srityje dešinėje.
–Jeigu temų yra daug, jos rodomos dialogo lange Topics Found (Rastos
temos). Du kartus spustelėdami atsidarykite bet kurią sąrašo temą peržiūros
srityje.
●Search (Paieška)
Skirtukas Search (Paieška) leidžia ieškoti visoje Žinyno sistemoje specifinių
žodžių, pavyzdžiui, „spausdinti be rėmelių".
14HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 18
Patarimas Jeigu jūsų įvedamas žodis yra labai dažnas (pavyzdžiui,
„spausdinti" junginyje „spausdinti be rėmelių", galite įvesti junginį su
kabutėmis, kad būtų ieškoma tokio žodžio junginio. Taip apribosite savo
paiešką taip, kad rezultatai labiau atitiktų jūsų ieškomą informaciją. Ekrane
matysite ne visas temas, kuriose yra ir žodis „be", ir „rėmelių", ir
„spausdinti", o tik tas, kuriose minimas junginys „spausdinti be rėmelių".
Įvedę paieškos kriterijų, spustelėkite List Topics
(Temų sąrašas), norėdami peržiūrėti visas temas,
kuriose yra jūsų ieškomas žodis ar frazė.
Rezultatai išvardinami trijų stulpelių lentelėje.
Kiekvienoje eilutėje rasite tokius elementus: Title
(Antraštę), Location (Vietą žinyne), kur
pateikiama tema yra, ir Rank (Prioritetą)
priklausomai nuo jūsų paieškos kriterijų atitikimo.
Pagal numatytąjį nustatymą rezultatai išvardinami pagal kriterijų Rank (Prioritetas),
kad iš pradžių matytumėte temas, kurios geriausiai atitinka jūsų nurodytus paieškos
kriterijus. Rezultatus taip pat galite rūšiuoti pagal kitus kriterijus - Title (Antraštę)
arba Location (Vietą). Spustelėkite ant to stulpelio antraštės. Norėdami peržiūrėti
temos turinį, dukart spustelėkite ant eilutės rezultatų lentelėje. Pasirinkta tema
parodoma dešinėje.
Rodymo sritis
Rodymo sritis Žinyno lango dešinėje yra vieta, kurioje pateikiamos temos, pasirinktos iš
sąrašo kairėje. Žinyno temose pateikiamas aprašomojo pobūdžio tekstas, nuoseklios
instrukcijos ir kai kada iliustracijos.
●Temose dažnai pateikiama saitųį kitas Žinyno sistemos temas, kur rasite daugiau
informacijos. Kai kada saitas automatiškai atidaro naudą temą rodymo srityje.
Kitais atvejais gali būti daugiau negu viena tema. Tokiu atveju atidaromas dialogo
langas Topics Found (Rastos temos). Du kartus spustelėdami atsidarykite bet
kurią sąrašo temą peržiūros srityje.
●Kai kuriose temose pateikiamos detalios instrukcijos arba papildoma informacija,
kurios puslapyje iš karto nesimato. ieškokite žodžių Show All (Rodyti viską) arba
Hide All (Slėpti viską) puslapio dešiniajame viršutiniame krašte. Jeigu matote tokį
tekstą, reiškia, paslėptame puslapyje yra daugiau informacijos. Paslėpta
informacija yra žymima tamsiai mėlynu tekstu su rodykle. Paslėptą informaciją
galite peržiūrėti spustelėdami tamsiai mėlyną tekstą.
●kai kuriose temose yra vaizdo įrašų su animacija, kuriuose rodoma, kai naudotis
atskira funkcija. Šios animacijos yra pažymėtos vaizdo kameros piktograma ir
žodžiais „Show me how" (Parodyk, kaip). Kai spustelite ant „Show me how"
(Parodyk, kaip) saito, animacija rodoma kitame lange
Papildomos informacijos paieška
Žinyno įrankių juosta
Žemiau parodytoje Žinyno įrankių juostoje pateikiami mygtukai, kuriais galite judėti po
Žinyno temas. Galite per temas, kurias jau peržiūrėjote, pereiti pirmyn ir atgal arba
spustelėti mygtukąHome (į pradžią) ir grįžti įHP Image Zone žinyno turinio puslapį.
Vartotojo vadovas15
Page 19
Papildomos informacijos paieška
2 skyrius
1 Show/Hide (Rodyti/slėpti)
2 Back (Atgal)
3 Forward (Pirmyn)
4 Home (Pagrindinis puslapis)
5 Print (Spausdinti)
6 Options (Parinktys)
Žinyno įrankių juostoje taip pat pateikiami mygtukai, kuriais galite keisti tai, kaip
internetinis Žinynas rodomas jūsų kompiuterio ekrane. Pavyzdžiui, jeigu temoms
dešinėje peržiūrėti reikia daugiau vietos, galite paslėpti skirtukus Contents (Turinys),
Index (Rodyklė) ir Search (Paieška) spustelėdami mygtukąHide (Slėpti).
Be to, mygtukas Print (Spausdinti) leidžia jums spausdint dabar ekrane rodomą
puslapį. Jeigu skirtukas Contents (Turinys) yra matomas kairėje, kai spustelite mygtuką
pasirinkti tiktai dabar peržiūrimą rodymo srityje temą arba dabartinę temą ir su ja
susijusias papildomas temas. Šios funkcijos negalėsite pasirinkti, kai dešinėje Žinyno
lango pusėje matysite skirtukus Index (Rodyklė) arba Search (Paieška).
Žinyno naudojimas Macintosh kompiuteryje
Šiame skyrelyje rasite informaciją apie tai, kaip prieiti prie elektroninio Žinyno
kompiuteryje Macintosh. Čia pateikiama informacija apie tai, kaip naršyti ir ieškoti
Žinyno sistemoje konkrečios informacijos.
Norėdami įeiti į ŽinynąHP Image Zone Žinynas Macintosh kompiuteryje
➔
Meniu Help (Žinynas) HP Image Zone pasirinkite HP Image Zone Žinynas.
Informacijos apie prieigą prie programinės įrangos HP Image Zone ieškokite
skyriuje Naudokite HP Image Zone programinę įrangą.
Atidaromas HP Image Zone Žinynas. Diagramoje žemiau išryškintos funkcijos
padės jums orientuotis Žinyne.
16HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 20
1 Naršymo sritys
2 Rodymo sritis
3 Žinyno įrankių juosta
Naršymo sritys
HP Image Zone Žinynas atidaroma programoje„"Help Viewer" (Žinyno peržiūros
programoje). Žinynas yra padalintas į tris sritis. Kairėje ir centrinėje srityje galite
vaikščioti per Žinyno temas. (Dešineje srityje yra rodymo sritis, kuri aprašoma toliau.)
●Kairėje srityje pateikiamas Žinyno skyrių sąrašas.
–Informacijos apie užduotis ir funkcijas, kurias galite naudoti iš HP All-in-One
valdymo pulto ieškokite spustelėdami 5600 series Help.
–Informacijos apie trikčių šalinimą HP All-in-One ieškokite spustelėdami 5600
series Troubleshooting.
–Kituose išvardintuose skyriuose pateikiama informacija apie HP Image Zone
programos naudojimą užduotims su jūsų HP All-in-One atlikti.
●Centrinėje srityje pateikiamas temų sąrašas iš skyriaus kairėje pusėje, primenantis
knygos turinį. Tai patogus būdas peržiūrėti visą informaciją apie konkrečią funkciją,
pavyzdžiui, nuotraukų spausdinimą.
Rodymo sritis
Rodymo srityje dešinėje rodoma Žinyno tema, kurią pasirinkote centrinėje srityje. Žinyno
temose pateikiamas aprašomojo pobūdžio tekstas, nuoseklios instrukcijos ir kai kada
iliustracijos.
●Nemažai žinyno HP Image Zone Žinynas temų pateikia informaciją apie tai, kaip
naudoti funkciją iš HP All-in-One valdymo pulto bei HP Image Zone programos
Macintosh kompiuteryje. Slinkties juosta dešinėje pereikite per visą pasirinktos
Papildomos informacijos paieška
Vartotojo vadovas17
Page 21
Papildomos informacijos paieška
2 skyrius
temos turinį. Kai kada svarbios informacijos lange nesimato, kol nepereinama per
visą langą.
●Temose dažnai pateikiama saitų ar nuorodųį kitas Žinyno sistemos temas, kur
rasite daugiau informacijos.
–Jeigu susijusi tema rodoma tame pačiame Žinyno skyriuje, tema automatiškai
atidaroma rodymo srityje.
–Jeigu susijusi tema atidaroma kitoje Žinyno srityje, dabartinė tema pateikiama
su nuoroda, kurį skyrių pasirinkti iš kairės naršymo srities. Galite arba rasti
susijusią temą centrinėje varšymo srityje, arba ieškoti temos, kaip tai aprašyta
žemiau.
●kai kuriose temose yra vaizdo įrašų su animacija, kuriuose rodoma, kai naudotis
atskira funkcija. Šios animacijos yra pažymėtos vaizdo kameros piktograma ir
žodžiais „Show me how" (Parodyk, kaip). Kai spustelėsite vaizdo kameros
piktogramą, kitame lange bus rodoma animacija.
Žinyno įrankių juosta
Žemiau parodytoje Žinyno įrankių juostoje pateikiami mygtukai, kuriais galite judėti po
Žinyno temas. Galite pereiti atgal per jau peržiūrėtas temas arba spustelėti mygtuką
Help Center (Žinyno centras) ir įeiti į kitos programos Žinyną Macintosh kompiuteryje.
1 Atgal
2 Help Center (Žinyno centras)
3 Paieškos sritis
Žinyno įrankių juostoje taip pat pateikiamas teksto laukelis, kuriame galite ieškoti visoje
Žinyno sistemoje konkrečių žodžių, pavyzdžiui, „spausdinti be rėmelių".
Įvedę paieškos kriterijų, spustelėkite klaviatūros mygtuką R
ETURN (rodyti), norėdami
peržiūrėti visas temas, kurioje yra jūsųįvertas žodis ar frazė. Rezultatai išvardinami trijų
stulpelių lentelėje. Kiekvienoje eilutėje pateikiami tokie elementai: Topic (Tema),
Relevance (Prioritetas) (priskirtas priklausomai nuo rezultato atitikimo ieškomam
tekstui) ir Location (Vieta Žinyne, kurioje yra tema).
Pagal numatytąjį nustatymą rezultatai rūšiuojami pagal kriterijų Relevance (Prioritetas),
ad sąrašo viršuje matytumėte geriausiai atitinkančius jūsų paieškos kriterijus rezultatus.
Rezultatus taip pat galite rūšiuoti pagal kitus kriterijus - Topic (Antraštę) arba Location
(Vietą). Spustelėkite ant to stulpelio antraštės. Norėdami peržiūrėti temos turinį, dukart
spustelėkite ant eilutės rezultatų lentelėje. Atidaroma pasirinkta tema.
18HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 22
3
Kaip baigti nustatyti jūsųHP All-in-One
Kai atliekate veiksmus, nurodytus Sąrankos vadove, pagal informaciją šiame skyriuje
galite baigti nustatyti savo HP All-in-One. Šiame skyriuje pateikiama svarbi informacija
apie jūsų įrenginį, įskaitant pasirinkčių nustatymą.
●Galite keisti tokias įrenginio pasirinktis, kaip kalba, šalis ir regionas, data,
skambučių skaičius ir mygtukų paspaudimų skaičius. Daugiau informacijos
ieškokite Pasirinkčių nustatymas.
●Užbaikite fakso siuntimo nustatymus, įskaitant atsiliepimo režimą, po kiek
skambučių persijungt į faksą ir kokį atsiliepimo skambučių šabloną naudoti.
Daugiau informacijos ieškokite Fakso nustatymas.
Pasirinkčių nustatymas
Prieš pradėdami darbą su HP All-in-One nustatykite šiame skyriuje aprašytas
pasirinktis.
Šiame Vartotojo vadove pateikiamos tik kai kurios pasirinktys, kuriomis galite
pasinaudoti pradėdami darbą su savo HP All-in-One. Ištyrinėkite savo žinyną HP Image
Zone Žinynas, pateikiamą kartu su HP All-in-One programa - čia rasite informaciją apie
visas pasirinktis, kuriomis galite valdyti savo HP All-in-One veikimą. Pavyzdžiui,
elektroninis HP Image Zone Žinynas pateikia informacija apie pranešimų valdymo
pulto ekrane keitimosi spartą, perskambinino funkcijų nustatymą fakso aparatui ir pan.
Daugiau informacijos apie žinyną HP Image Zone Žinynas, žr. sk. Elektroninio Žinyno
naudojimas.
Nustatymo baigimas
Kalbos ir šalies/regiono nustatymas
Kalbos ir šalies/regiono nustatymai lemia, kokia kalba HP All-in-One rodo pranešimus
valdymo pulto ekrane. Paprastai kalba ir šalis/regionas nurodomi pirmą kartą įdiegiant
HP All-in-One. Tačiau šiuos nustatymus galite bet kada pakeisti, atlikdami tokius
veiksmus.
1.Paspauskite Nustatymas .
2.Paspauskite 7, po to spauskite 1.
Pasirenkama Preferences (Nuostatos), tada pasirenkama Set Language &
Country/Region (Pasirinkti kalbą ir šalį / regioną).
3.
Naudodamiesi rodyklėmis
savo kalbą, spustelėkite OK (Gerai).
4.Paraginti spustelėkite 1, jei atsakote Yes (Taip) arba 2, jei atsakote No (Ne).
5.
Spustelėdami
šalį/regioną, spustelėkite OK (Gerai).
6.Paraginti spustelėkite 1, jei atsakote Yes (Taip) arba 2, jei atsakote No (Ne).
Vartotojo vadovas19
arba
pereikite per šalių/regionų sąrašą. Kai pamatysite savo
galite peržiūrėti kalbų sąrašą. Kai pamatysite
ir
Page 23
3 skyrius
Nustatyti datą ir laiką
Nustatyti garsą
Nustatymo baigimas
Naudodami valdymo pultą galite nustatyti datą ir laiką. Datos ir laiko formatas remiasi
kalbos ir šalies/regiono nustatymais. Kai siunčiate faksogramą, jo antraštėje pateikiama
dabartinė data ir laikas bei jūsų vardas ir fakso numeris.
Pastaba Kai kuriose šalyse/regionuose data ir laikas, žymimi ant fakso
antraštės, yra teisinis reikalavimas.
Jeigu HP All-in-One nutrūksta maitinimas, datą ir laiką reikės nustatyti iš naujo.
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 6, po to paspauskite 3.
Taip pasirinksite Tools (Įrankiai), o po to - Date and Time (Data ir laikas).
3.Įveskite mėnesį, dieną ir metus, spausdami reikiamus skaičius klaviatūroje.
Priklausomai nuo esamo šalies/regiono nustatymo, gali reikėti įįvesti datą kitokia
tvarka.
4.Įveskite valandas ir minutes.
5.Jeigu laikas rodomas 12 valandų formatu,spustelėkite 1 norėdami pasirinkti
nustatymą AM (iki pietų) arba 2 - PM (po pietų).
Valdymo pulto ekrane rodoma nauja data ir laikas.
HP All-in-One galima nustatyti trijų lygių skambėjimo ir garsiakalbio garsumą.
Skambėjimo garsumas yra telefono skambučių garsumas. Garsiakalbio garsumu
reguliuojami tokie signalai, kaip rinkimo tonai, fakso tonai ir klavišų paspaudimo
pyptelėjimai. Numatytas nustatymas yra Soft (tylus).
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 4, po to paspauskite 5.
Taip pasirinksite Basic Fax Setup (pagrindiniai fakso nustatymai) - Ring and Beep
Volume (skambučio ir tono garsumas).
3.
Spauskite
, norėdami pasirinkti vieną iš pasirinkimų: Soft (tylus), Loud (garsus)
arba Off (išjungti skambėjimą).
Pastaba Pyptelėjimas, kurį girdite spaudydami mygtukus, yra tokio paties
garsumo, nepriklausomai nuo to, ar pasirenkate nustatymą Loud (Garsiai)
ar Soft (Tyliai). Šios dvi pasirinktys yra susijusios tiktai su skambėjimu,
numerio rinkimu ir kitais tonais, kuriuos girdite, kai dirbate su faksu. Jeigu
pasirinksite nustatymą Off (išjungta), mygtuko garsai taip pat bus
išjungiami.
Jei pasirinkote Off (Išjungti), negirdėsite rinkimo tono, fakso tonų ar
įeinančio skambučio tonų. Kai nustatytas Ring and Beep Volume
(Skambučio ir pypsėjimo garsumas) parametras Off (Išjungtas), negalėsite
išsiųsti fakso naudodami skambinimo naudojant ekraną funkcijos, kaip
tada, kai siunčiate faksogramą pagal skambinimo kortelės duomenis.
Daugiau informacijos apie skambinimą naudojant ekraną žr. sk. Siųsti
faksogramą naudojant priekinį pultą.
4.Paspauskite OK (gerai).
20HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 24
Fakso nustatymas
Įvykdę visus Sąrankos vadovo nurodymus, fakso nustatymą baikite, vadovaudamiesi
šiame skyriuje pateiktomis instrukcijomis. Sąrankos vadovą laikykite vėlesniam
naudojimui.
Šiame skyriuje sužinosite, kaip nustatyti HP All-in-One taip, kad perdavimas faksu būtų
sėkmingas ir tada, kai kiti įrenginiai ar paslaugos prijungti prie tos pačios kaip ir HP Allin-One telefono linijos.
Patarimas Be to, Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlys) (Windows) arba
Fax Setup Utility (Fakso sąrankos programa) (Macintosh) padės greitai
nustatyti kai kurias svarbias fakso nuostatas, pvz., atsakiklio režimą ir
faksogramų antraštės informaciją. Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlį)
(Windows) arba Fax Setup Utility (Fakso sąrankos programą) (Macintosh)
galite pasiekti iš programinės įrangos HP Image Zone. Atlikę veiksmus
funkcijose Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlys) (Windows) arba Fax
Prieš pradėdami HP All-in-One fakso nustatymą, išsiaiškinkite, kokia įranga ir
tarnybomis naudojatės ta pačia telefono linija. Pirmame šios lentelės stulpelyje
pasirinkite savo biure naudojamos įrangos ir paslaugų derinį. Tuomet antrame stulpelyje
suraskite atitinkamą nustatymą . Toliau šiame skyriuje pateikiami išsamūs nurodymai,
kaip elgtis kiekvienu atveju.
Kita įranga / tarnybos, naudojamos per
tą pačią telefono liniją, kaip ir fakso
aparatas
Nėra.
Turite faksui atskirą telefono liniją.
Skaitmeninės abonento linijos (DSL)
paslauga, teikiama telekomunikacijų
paslaugųįmonės.
(Jūsų šalyje/regione DSL gali būti
vadinamas ADSL.)
Vietinė telefono stotelė (PBX) arba
skaitmeninio integruotų paslaugų tinklo
(ISDN) sistema.
Skirtingų skambučio signalų paslauga,
teikiama telekomunikacijų paslaugųįmonės.
Telefono balso skambučiai.
Šia telefono linija gaunate ir balso
telefono, ir fakso skambučius.
Vartotojo vadovas21
Rekomenduojamas fakso nustatymas
A variantas: Atskira fakso linija (telefono
skambučiai ja nepriimami)
B variantas: Nustatykite HP All-in-One
darbui su DSL
C variantas: Nustatykite HP All-in-One
darbui su PBX telefonų sistema arba
ISDN linija
D variantas: Faksas vienoje linijoje su
skirtingų skambučio signalų paslauga
E variantas: Bendrai naudojama telefono
/ fakso linija
Nustatymo baigimas
Page 25
3 skyrius
(tęsinys)
Kita įranga / tarnybos, naudojamos per
tą pačią telefono liniją, kaip ir fakso
aparatas
Rekomenduojamas fakso nustatymas
Telefono skambučiai ir balso pašto
paslauga.
F variantas: Bendrai naudojama telefono /
fakso linija su balso pašto paslauga
Šia telefono linija priimate telefono bei
fakso skambučius ir esate užsisakę balso
pašto paslaugą, teikiamą
telekomunikacijų paslaugųįmonės.
Papildomos informacijos apie fakso nustatymą atskirose šalyse ar regionuose ieškokite
žemiau išvardintuose Fakso konfigūracijos tinklapiuose.
A variantas: Atskira fakso linija (telefono skambučiai ja nepriimami)
Jei turite atskirą telefono liniją, kuria nepriimami telefono skambučiai ir neprijungta jokia
kita įranga, HP All-in-One nustatykite, kaip aprašyta šiame skyrelyje.
Nustatymo baigimas
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
22HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 26
HP All-in-One parengimas darbui su atskira fakso linija
1.Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o
kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto „1LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One
pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono
laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
Jei pateiktas laidas per trumpas, informacijos apie jo pailginimą ieškokite
skyriuje Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
2.Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą On
(Įjungtas).
Informacijos apie nustatymo pakeitimą ieškokite sk. Atsiliepimo režimo nustatymas.
3.(pasirinktinis variantas) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (Po kiek
skambučių atsiliepti) į mažiausią nustatymą - po dviejų skambučio signalų.
Kaip pakeisti šią nuostatą, žr. sk. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepimą.
4.Paleiskite fakso tikrinimą. Informacijos žr. sk. Patikrinkite fakso parengimą darbui.
Kai suskambės telefonas, HP All-in-One automatiškai atsilieps po nustatymu Rings to
Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) nurodyto skambučių skaičiaus. Tada
siunčiančiam fakso aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys signalai ir
gaunama faksograma.
B variantas: Nustatykite HP All-in-One darbui su DSL
Jeigu naudojatės jūsų telefono kompanijos teikiama DSL paslauga, DSL filtrą tarp
sieninio telefono lizdo ir HP All-in-One prijungsite, vadovaudamiesi šiame skyriuje
pateiktais nurodymais. DSL filtras pašalina skaitmeninį signalą, kuris gal trikdyti jūsų
HP All-in-One veikimą, kad HP All-in-One galėtų tinkamai susisiekti su telefono linija.
(Jūsų šalyje/regione DSL gali būti vadinamas ADSL.)
Nustatymo baigimas
Pastaba Jei naudojatės DSL linija be DSL filtro, negalėsite su HP All-in-One
siųsti ir priimti faksogramų.
Vartotojo vadovas23
Page 27
3 skyrius
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 DSL filtras ir laidas, pateikiamas jūsų DSL paslaugos teikėjo
3 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
Nustatykite HP All-in-One darbui su DSL
1.Įsigykite DSL filtrą iš savo DSL paslaugos teikėjo.
2.Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą prijunkite prie atviro DSL filtro
prievado, o kitą – prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto
„1-LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One
pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono
laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
3.DSL filtro laidą įjunkite į sieninį telefono lizdą.
Pastaba Jeigu prie šios telefono linijos prijungta kita biuro aparatūra ar
tarnybos, pavyzdžiui, atskirų skambinimo šablonų tarnyba, automatinis
atsakiklis, balso paštas, papildomų instrukcijų ieškokite atitinkamuose šio
skyriaus poskyriuose.
Nustatymo baigimas
4.Paleiskite fakso tikrinimą. Informacijos žr. sk. Patikrinkite fakso parengimą darbui.
C variantas: Nustatykite HP All-in-One darbui su PBX telefonų sistema arba ISDN
linija
Jei naudojate PBX telefonų sistemą arba ISDN konverterį / terminalo adapterį, atlikite
šiuos veiksmus:
●Jei naudojate PBX arba ISDN konverterį / terminalo adapterį, prijunkite HP All-inOne prie prievado, skirto faksui ir telefonui. Be to, įsitikinkite, jog terminalo
adapteris nustatytas jūsų šalyje / regione naudojamam perjungimo tipui, jei tai
įmanoma.
Pastaba Kai kuriose ISDN sistemose vartotojas gali nustatyti prievadų
konfigūraciją konkrečiai telefono įrangai. Pvz., vieną prievadą galite priskirti
telefonui ir Group 3 faksui, o kitą prievadą naudoti įvairiems tikslams. Jei
problemų kyla prijungus prie ISDN konverterio fakso / telefono prievado,
24HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 28
pamėginkite naudotis įvairiems tikslams skirtu prievadu (jis gali būti
pažymėtas užrašu „multi-combi“ ar pan.).
●Jeigu naudojatės PBX telefono sistema, laukimo signalą nustatykite „off“
(„Išjungta“).
Pastaba Daugelio skaitmeninių PBX sistemų numatytasis nustatytas
laukimo signalas yra „on“ („Įjungta“). Laukimo signalas trukdo faksogramų
perdavimui, todėl HP All-in-One negalėsite siųsti ir gauti faksogramų.
Informacijos apie tai, kaip išjungti laukimo signalą ieškokite
dokumentacijoje, kurią įsigijote kartu su PBX telefono sistema.
●Jei naudojate PBX telefonų sistemą, prieš rinkdami fakso numerį, surinkite išorinės
linijos prieigos kodą.
●Įsitikinkite, ar naudojate laidą, pateiktą kartu su jūsų HP All-in-One, prijungdami jį
prie telefoninio lizdo sienoje. Jeigu naudojate ne tokį laidą, sėkmingai prijungti gali
nepavykti. Šis specialus laidas skiriasi nuo namuose ar biure turimų laidų. Jeiguįsigytas telefono laidas yra per trumpas, informacijos apie tai, kaip jį pailginti
ieškokite Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
D variantas: Faksas vienoje linijoje su skirtingų skambučio signalų paslauga
Jei naudojatės skirtingų skambučio signalų paslauga (teikiama telekomunikacijų
paslaugųįmonės), kuri suteikia galimybę vienoje telefono linijoje naudoti kelis telefono
numerius su skirtingais skambėjimo šablonais, nustatykite HP All-in-One, kaip aprašyta
šiame skyrelyje.
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
HP All-in-One parengimas darbui su skirtingų skambučio signalų paslauga
1.Vieną telefono laido, gauto su įrenginio HP All-in-One, pakuote, galą įjunkite į
sieninį telefono lizdą, o kitą – į HP All-in-One galinėje sienelėje esantį prievadą,
paženklintą užrašu „1-LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One
pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono
laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
Vartotojo vadovas25
Nustatymo baigimas
Page 29
3 skyrius
Jei pateiktas laidas per trumpas, informacijos apie pailginimą ieškokite
skyriuje Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
2.Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą On
(Įjungtas).
Informacijos apie nustatymo pakeitimą ieškokite sk. Atsiliepimo režimo nustatymas.
3.Pakeiskite nustatymą Answer Ring Pattern (Atsiliepimo signalų šablonas) taip,
kad jis atitiktų šabloną, kurį jūsų fakso numeriui priskyrė telefonų kompanija.
Kaip pakeisti šį nustatymą, žr. sk. Pakeisti skambučio šabloną (skirtingi
skambučiai).
Pastaba Pagal numatytąjį nustatymą HP All-in-One yra nustatytas
atsiliepti esant bet kokiam skambučių šablonui. Jeigu nenustatysite Answer
Ring Pattern (Atsiliepimo signalų šablono) taip, kad jis atitiktų priskirtąjį jūsų
fakso numeriui, jūsų HP All-in-One gali arba atsiliepti ir į fakso, ir į balso
skambučius, arba neatsiliepti į jokius skambučius.
4.(pasirinktinis variantas) Pakeiskite nustatymą Rings to Answer (Po kiek
skambučių atsiliepti) į mažiausią nustatymą - po dviejų skambučio signalų.
Kaip pakeisti šią nuostatą, žr. sk. Skambučių skaičiaus nustatymas prieš
atsiliepimą.
5.Paleiskite fakso tikrinimą. Informacijos žr. sk. Patikrinkite fakso parengimą darbui.
Jūsų HP All-in-One automatiškai atsilieps į gautus skambučius, kurių šablonas atitinka
jūsų pasirinktą (Answer Ring Pattern (Skambučių šablono) nustatymą, po nustatymu
(Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) pasirinkto skambučių skaičiaus). Tada
siunčiančiam fakso aparatui bus perduoti faksogramos gavimą reiškiantys signalai ir
gaunama faksograma.
E variantas: Bendrai naudojama telefono / fakso linija
Jei tuo pačiu telefonu numeriu priimami ir telefono, ir fakso skambučiai, o kita biuro
įranga (ar balso paštas) šioje telefono linijoje nenaudojama, nustatykite HP All-in-One,
kaip aprašyta šiame skyrelyje.
Nustatymo baigimas
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
26HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 30
HP All-in-One parengimas darbui su bendrai naudojama telefono / fakso linija
1.Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o
kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, paženklinto
„1-LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One
pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono
laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
Jei pateiktas laidas per trumpas, informacijos apie jo pailginim ieškokite
skyriuje Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
2.Dabar turite nuspręsti, kaip HP All-in-One turėtų atsiliepti į skambučius –
automatiškai ar rankiniu būdu:
–Jei esate nustatę HP All-in-One įrenginį automatinio atsakymo funkciją,
tuomet jis atsakys į visus skambučius ir priims faksogramas. Tokiu atveju jūsų
HP All-in-One negalės atskirti fakso ir balso skambučių; Jeigu įtariate, kad
skambutis yra balso skambutis, turėsite atsiliepti prieš ta, kai atsilieps HP Allin-One. Norėdami nustatyti HP All-in-One atsiliepti į skambučius automatiškai,
Auto Answer (Automatinio atsakiklio) funciją nustatykite kaip On (Įjungta).
–Jei nustatėte HP All-in-One rankiniu būdu atsakyti į fakso signalą, jūs turėsite
atsakyti skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramų HP All-inOne. Norėdami nustatyti HP All-in-One atsiliepti į skambučius rankiniu būdu
Auto Answer (Automatinio atsakiklio) funciją nustatykite kaip Off (Išjungta).
Informacijos apie nustatymo pakeitimą ieškokite Atsiliepimo režimo nustatymas.
3.Paleiskite fakso tikrinimą. Informacijos žr. sk. Patikrinkite fakso parengimą darbui.
Jei telefono ragelį pakelsite anksčiau, nei atsilieps HP All-in-One, ir išgirsite
siunčiančiojo fakso aparato signalą, turėsite atsiliepti į fakso skambutį rankiniu būdu.
Informacijos žr. sk. Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Nustatymo baigimas
F variantas: Bendrai naudojama telefono / fakso linija su balso pašto paslauga
Jei tuo pačiu telefono numeriu priimate telefono bei fakso skambučius ir iš
telekomunikacijų paslaugųįmonės esate užsisakę balso pašto paslaugą, HP All-in-One
nustatykite, kaip nurodyta šiame skyrelyje.
Pastaba Faksogramų priimti automatiškai negalėsite, jei fakso skambučiams
naudojamu telefono numeriu naudojatės balso pašto paslauga. Faksogramas
turėsite priimti rankiniu būdu, t.y., turėsite atsiliepti į gautus fakso skambučius
patys. Jei norite faksogramas priimti automatiškai, kreipkitės į telekomunikacijų
paslaugųįmonę ir užsisakykite skirtingų skambučio signalų paslaugą arba fakso
skambučiams gaukite atskirą telefono liniją.
Vartotojo vadovas27
Page 31
3 skyrius
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
HP All-in-One parengimas darbui su balso pašto paslauga
1.Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono lizdą, o
kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado, pažymėto „1LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo jungsite ne su HP All-in-One
pateiktą laidą, naudojantis faksu gali kilti problemų. Šis specialus telefono
laidas yra kitoks nei telefono laidai, kuriuos galbūt turite namuose ar biure.
Jei pateiktas laidas per trumpas, informacijos apie jo pailginimą ieškokite
skyriuje Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
2.Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą Off
(Išjungtas).
Informacijos apie nustatymo pakeitimą ieškokite Atsiliepimo režimo nustatymas.
3.Paleiskite fakso tikrinimą. Informacijos žr. sk. Patikrinkite fakso parengimą darbui.
Į gaunamus fakso skambučius turėsite atsiliepti patys – kitaip HP All-in-One negalės
priimti faksogramų. Informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas ieškokite
Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Nustatymo baigimas
Nustatymų keitimas HP All-in-One faksogramoms priimti
Kad galėtumėte sėkmingai priimti faksogramas, reikės atlikti kai kuriuos nustatymus
jūsų HP All-in-One.
Pastaba HP All-in-One paprastai yra nustatytas priimti faksogramas įdiegiant
HP Image Zone programinęįrangą, naudojant Fax Setup Wizard (Fakso
sąrankos vedlį) (Windows vartotojams) arba Fax Setup Utility (Sąrankos
pagalbininką) Macintosh vartotojams. Priklausomai nuo jūsų pateiktos
informacijos, HP All-in-One bus nustatytas automatiniam faksogramų priėmimui
arba priėmimui rankiniu būdu. Bet kada galite keisti valdymo pulto nustatymus.
Jeigu nežinote, kurį nustatymą pasirinkti pasirinktims, aprašytoms šiame skyriuje, žr.
sk. Įrenginio HP All-in-One nustatymas faksui.
28HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 32
Atsiliepimo režimo nustatymas
Nuo atsiliepimo režimo priklauso ar HP All-in-One atsilieps į gaunamus skambučius.
●Jeigu nustatote HP All-in-One atsiliepti į fakso skambučius automatiškai, HP All-
in-One atsilieps į visus įeinančius skambučius ir priims faksogramas. Nustatykite
funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą On (Įjungtas).
●Jei nustatėte HP All-in-One priimti faksogramas rankiniu būdu, turėsite atsakyti
skambinančiajam, nes kitaip negalėsite priimti faksogramos HP All-in-One.
Nustatykite funkcijos Auto Answer (Automatinis atsakiklis) parametrą Off
(Išjungtas). Daugiau informacijos apie rankiniu būdu priimamas faksogramas žr.
sk. Faksogramų priėmimas rankiniu būdu.
Jei nežinote, kurį atsakymo režimą naudoti, žr. sk. Įrenginio HP All-in-One nustatymas
faksui.
1.Paspauskite Nustatymas .
2.Paspauskite 4, po to spauskite 2.
Taip pasirinksite Basic Fax Setup (Pagrindiniai fakso nustatymai) - Auto Answer
(Automatinis atsakiklis).
3.
Paspausdami
pažymėkite On (Įjungta) arba Off (Išjungta).
4.Paspauskite OK, kad patvirtintumėte nustatymą.
Pakeisti skambučio šabloną (skirtingi skambučiai)
Daugelis telefono bendrovių teikia skirtingų skambučių paslaugą, kuri suteikia galimybę
vienoje telefono linijoje turėti kelis telefono numerius. Užsisakius tokią paslaugą,
kiekvienas numeris turės skirtingą skambučio tipą. Jūs galite nustatyti HP All-in-One
atsiliepimąįeinantiems skambučiams, kurie turi specifinį skambučio tipą.
Jei prijungsite HP All-in-One prie linijos su savitu skambėjimu, paprašykite Jūsų telefono
bendrovės priskirti vieną skambėjimo tipą balso telefonijos skambučiui, o kitą
skambučio tipą fakso skambučiui. Fakso numeriui HP rekomenduoja užsisakyti
dvigubus arba trigubus skambučius. Kai HP All-in-One nustatys priskirtą skambučio
tipą, jis atsilieps ir priims faksogramą.
Jei šia paslauga nesinaudojate, palikite numatytąjį skambučių šabloną, t.y. All Rings
(Visi skambučiai).
Nustatymo baigimas
Skambučių šablono keitimas naudojant valdymo pultą
1.Patikrinkite, ar HP All-in-One nustatytas priimti fakso skambučius automatiškai.
Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Atsiliepimo režimo nustatymas.
2.Paspauskite Nustatymas.
3.Spauskite 5, po to - 1.
Taip pasirinksite Advanced Fax Setup (išplėstiniai faksogramų nustatymai) -
Answer Ring Pattern (skambėjimo šablonas).
4.
Spustelėkite
, pasirinkite funkciją, tada spustelėkite OK (gerai).
Kada telefono skambučių šablonas priskirtas fakso linijai, HP All-in-One atsako į
skambutį ir priima faksogramą.
Vartotojo vadovas29
Page 33
3 skyrius
Skambučių skaičiaus nustatymas prieš atsiliepimą
Jeigu nustatote funkcijos Auto Answer (Automatinis atsiliepimas) parametrą On
(įjungtas), galite nurodyti, kiek kartųįrenginys turi suskambėti, kol įįeinantį skambutį
automatiškai atsilieps HP All-in-One.
Nustatymas Rings to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti) yra svarbus, jeigu prie tos
pačios linijos prijungiate ir atsakiklį, ir HP All-in-One, nes norėsite, kad atsakiklis
atsilieptų pirmiau negu HP All-in-One. Signalų skaičius prieš atsiliepiant HP All-in-One
turi būti didesnis, nei prieš atsakant automatiniam atsakikliui.
Pavyzdžiui, nustatykite savo atsakiklį, kad atsakytų po 4 signalų, o HP All-in-One
nustatykite, kad atsakytų po maksimalaus skambučių skaičiaus, kurį palaiko įrenginys.
(Maksimalus skambučių skaičius priklauso nuo šalies/regiono.) Esant tokiam
nustatymui, atsakiklis atsilieps į skambutį, ir HP All-in-One „klausysis“ linijos. Jei
HP All-in-One nustato fakso signalus, HP All-in-One priims faksogramą. Jei signalas yra
telefoninis, atsakiklis įrašys priimamą žinutę.
Skambučių skaičiaus prieš atsiliepiant nustatymas naudojant valdymo pultą
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite mygtuką 4, po to 3.
Taip pasirinksite Basic Fax Setup (pagrindiniai fakso aparato nustatymai) - Rings
to Answer (signalų skaičius iki atsiliepimo).
3.Nurodykite atitinkamą skambučių skaičių klaviatūra arba pakeiskite skambučių
skaičių spaudami mygtukus
arba
.
4.Paspauskite OK, kad patvirtintumėte nustatymą.
Patikrinkite fakso parengimą darbui
Galite patikrinti fakso nustatymą ir HP All-in-One būseną, kad įsitikintumėte, jog jis
tinkamai parengtas darbui. Atlikite šį testą, kai baigsite HP All-in-One fakso nustatymą.
Testo metu atliekami šie veiksmai:
●Patikrinama, ar prijungėte tinkamą telefono laidą prie savo HP All-in-One
●Patikrinama, ar telefono laidas įjungtas į teisingą prievadą
Nustatymo baigimas
30HP Officejet 5600 All-in-One series
●Patikrinama, ar yra numerio rinkimo signalas
●Patikrinama, ar telefono linija aktyvi
●Tikrinama telefoninio ryšio būklė
Testo rezultatus HP All-in-One išspausdina ataskaitoje. Jei testas baigėsi nesėkmingai,
peržiūrėkite ataskaitą, pagal joje pateiktą informaciją išspręskite problemą, tuomet
paleiskite testą iš naujo.
Fakso nustatymo testo paleidimas iš valdymo pulto
1.Nustatykite HP All-in-One faksą pagal šiame skyriuje pateiktus parengimo darbui
nurodymus.
2.Įstatykite spausdinimo kasetes ir įdėkite popieriaus į įvesties dėklą prieš
pradėdami patikrinimą.
Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuose Spausdinimo kasečių pakeitimas ir
Viso formato popieriaus įdėjimas.
3.Paspauskite Nustatymas.
4.Paspauskite 6, tada dar kartą paspausite 6.
Page 34
Taip pasirinksite įrankių meniu Tools ir fakso veikimo patikrinimo funkciją Run Fax
Test.
HP All-in-One parodys valdymo pulto ekrane patikrinimo būseną ir išspausdins
ataskaitą.
5.Peržiūrėkite ataskaitą.
–Jei testas pavyko ir vis tiek kyla problemų siunčiant arba priimant
faksogramas, patikrinkite ataskaitoje išvardytus fakso nustatymus ir įsitikinkite,
jog jie teisingi. Nenustatyti arba netinkamai nustatyti fakso nustatymai gali
sukelti problemų naudojantis faksu.
–Jei testas baigėsi nesėkmingai, peržiūrėkite ataskaitą – joje rasite
informacijos, kaip pašalinti aptiktas problemas.
6.Gavę HP All-in-One ataskaitą, paspauskite mygtuką OK (gerai).
Jei reikia, pašalinkite aptiktas problemas ir paleiskite testą iš naujo.
Daugiau informacijos apie tai, kaip pašalinti testo metu aptiktas problemas, žr. sk.
Fakso testas nepavyko.
Faksogramos antraštės nustatymas
Faksogramos antraštės funkcija spausdina jūsų vardą ir fakso numerį kiekvienos
siunčiamos faksogramos viršuje. Mes rekomenduojame naudoti faksogramos antraštės
sąrankos vedlįFax Setup Wizard (Windows vartotojams) arba Fax Setup Utility
(Macintosh vartotojams) diegiant HP Image Zone programą. Jūs taip pat galite
nustatyti faksogramos antraštę naudodami valdymo pultą.
Pastaba 1 Kai kuriose šalyse / regionuose datos ir laiko žyma reikalaujama
nustatyti arba pakeisti gali tik įgaliotas personalas. Jei reikia daugiau
informacijos, kreipkitės į įgaliotą HP atstovą.
Nustatymo baigimas
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 4, po to spauskite 1.
Taip pasirinksite Basic Fax Setup (pagrindiniai fakso nustatymai) - Fax Header
(faksogramos antraštė).
3.Įveskite vardą arba įmonės pavadinimą ir spustelėkite OK (Gerai).
Išsamesnės informacijos apie teksto įvedimą iš priekinio pulto ieškokite sk. Tekstas
ir simboliai.
4.Įveskite fakso numerį skaitine klaviatūra ir spustelėkite OK (Gerai).
Jūs lengvai galite rasti informaciją, kaip įvesti faksogramos antraštę, naudodami
programąHP Image Zone, kurią gavote kartu su HP All-in-One. Be to, sudarydami
faksogramos antraštę, galite naudoti titulinio puslapio sudarymo informaciją, kai siųsite
faksogramą iš kompiuterio ir pridėsite titulinį puslapį. Daugiau informacijos rasite žinyne
HP Image Zone Žinynas.
Nustatyti spartųjį rinkimą
Jūs galite sparčiojo rinkimo įrašus priskirti dažnai naudojamiems fakso numeriams. Tai
leis Jums greitai surinkti šiuos numerius naudojant valdymo pultą.
Vartotojo vadovas31
Page 35
3 skyrius
Nustatymo baigimas
Informacijos, kaip naudoti spartųjį rinkimą faksogramoms siųsti, žr. sk. Kaip siųsti
paprastą faksogramą.
Galite greitai ir lengvai nustatyti spartųjį rinkimą iš kompiuterio, naudodami HP Image
Zone, kuris yra programoje HP All-in-One. Daugiau informacijos rasite žinyne
HP Image Zone Žinynas.
Atskirų sparčiojo rinkimo numerių kūrimas
Numeriams, kuriais dažniausiai siunčiate faksogramas, galite sukurti sparčiojo rinkimo
įrašus. Jeigu reikia, taip pat galite redaguoti sparčiojo rinkimo numerio, kuris jau yranustatytas, pavadinimą arba fakso numerį.
Patarimas Atskirus sparčiojo rinkimo numerius galite įtraukti į sparčiojo rinkimo
numerių grupę. Taip galėsite faksogramą išsiųsti keliems gavėjams vienu metu.
(Maksimalus galimas grupės numerių skaičius priklauso nuo modelio.)
Informacijos apie sparčiojo rinkimo numerių grupės nustatymą ieškokite sk.
Sparčiojo rinkimo numerių grupės kūrimas.
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 3, po to 1.
Taip pasirinksite Speed Dial Setup (sparčiojo rinkimo nustatymas) - Individual
Valdymo pulto ekrane parodomas pirmas nepriskirtas sparčiojo rinkimo įrašas.
3.Norėdami pasirinkti rodomą sparčiojo rinkimo įrašą, paspauskite mygtuką OK
(Gerai). Galite spustelėti
arba
, norėdami pasirinkti nepriskirtą įrašą, ir
spustelėkite mygtukąOK (Gerai).
4.Įveskite fakso numerį, kad priskirtumėte jį šiam įrašui, tuomet paspauskite OK
(Gerai).
5.Įveskite pavadinimą ir paspauskite OK (Gerai).
Daugiau informacijos apie teksto įvedimą rasite skyriuje Tekstas ir simboliai.
6.Spustelėkite 1, norėdami nustatyti kitą numerį, arba spustelėkite 2, jeigu įvedėte
visus norimus sparčiojo rinkimo įrašus.
Sparčiojo rinkimo numerių grupės kūrimas
Galite atskirus sparčiojo rinkimo numerius priskirti grupėms, kad vienu metu tą patį
dokumentą galėtumėte išsiųsti keliems gavėjams. (Maksimalus galimas grupės numerių
skaičius priklauso nuo modelio.)
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 3, tada - 2.
Taip pasirinksite Speed Dial Setup (sparčiojo rinkimo numerio nustatymas) -
Group Speed Dial (grupės sparčiojo rinkimo įrašų numeris).
Valdymo pulto ekrane parodomas pirmas nepriskirtas sparčiojo rinkimo įrašas.
3.Norėdami pasirinkti rodomą sparčiojo rinkimo įrašą, paspauskite mygtuką OK
(Gerai). Galite spustelėti
arba
, norėdami pasirinkti nepriskirtą įrašą, ir
spustelėkite mygtukąOK (Gerai).
4.
Spauskite
arba
, norėdami peržiūrėti sparčiojo rinkimo įrašus, ir tada
5.Spustelėkite 1, norėdami įtraukti kitą atskirą sparčiojo rinkimo numerį, arba
spustelėkite 2, jeigu nustatėte visus norimus įrašus.
6.Įveskite grupės sparčiojo įrašo pavadinimą ir spustelėkite mygtuką OK (Gerai).
Daugiau informacijos apie teksto įvedimą ieškokite skyriuje Tekstas ir simboliai.
7.Spustelėkite 1, norėdami įtraukti kitą grupę, arba spustelėkite 2, jeigu įvedėte visus
norimus įrašus.
Vartotojo vadovas33
Nustatymo baigimas
Page 37
3 skyrius
Nustatymo baigimas
34HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 38
4
Originalų ir popieriaus dėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos, kaip įdėti originalus į automatinį dokumentų
tiektuvą arba ant stiklo, juos kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu, pasirinkti tinkamiausią
konkrečiam darbui popierių, įdėti jį tiekimo dėklą ir išvengti popieriaus strigčių.
Originalųįdėjimas
Galite įdėti originalą, kurį norite kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu, į automatinį
dokumentų tiektuvą ar ant stiklo. Į automatinį dokumentų tiektuvą sudėti originalai bus
automatiškai tiekiami į HP All-in-One.
Įdėkite originalą į automatinį dokumentų tiektuvą
Kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu vieno ar kelių puslapių Letter, A4 (iki 25 paprasto
popieriaus puslapių) arba Legal dydžio dokumentus (iki 15 paprasto popiariaus lapų),
sudėdami juos dokumentų tiekimo dėkle.
Įspėjimas Nedėkite nuotraukųį automatinį dokumentų tiektuvą, nes taip galite
nuotraukas sugadinti.
Pastaba Kai kurios funkcijos, tokios kaip Fit to Page (Talpinti puslapyje)
kopijavimo funkcijos, neveikia dokumentus įdėjus į automatinį dokumentų
tiektuvą. Daugiau informacijos ieškokite sk. Įdėkite originalą ant stiklo.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą
1.Padėkite originalus puse, kurią norite spausdinti ar kopijuoti, aukštyn, į dokumentų
tiekimo dėklą. Stumkite popierių į automatinį dokumentų tiektuvą, kol išgirsite
pyptelėjimą. Tai rodo, kad HP All-in-One aptiko jūsųįdėtus puslapius.
Automatiniame dokumentų tiektuve telpa daugiausiai 25 lapų paprasto popieriaus.
Patarimas Daugiau informacijos apie originalų įdėjimąį automatinį
dokumentų tiektuvą ieškokite diagramoje, išgraviruotoje dokumentų tiekimo
dėkle.
2.Stumkite popieriaus kreipiklius gilyn, kol jie sustos popieriaus kairiame ir dešiniame
kraštuose.
Vartotojo vadovas35
Originalų ir popieriaus dėjimas
Page 39
4 skyrius
Įdėkite originalą ant stiklo
Galite kopijuoti, nuskaityti arba siųsti faksu iki Letter arba A4 dydžio dokumentus,
padėtus ant nuskaitymo stiklo. Jei originale yra daugiau puslapių arba Legal dydžio
popierius, originalą dėkite į automatinį dokumentų tiektuvą. Daugiau informacijos
ieškokite sk. Įdėkite originalą į automatinį dokumentų tiektuvą.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų teisingai neveiks, jei stiklas ir
dangčio apatinė dalis bus nešvarios. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje
Nuvalykite HP All-in-One.
Originalo padėjimas ant stiklo
1.Išimkite visus originalus iš dokumentų tiekimo dėklo ir pakelkite HP All-in-One
dangtį.
2.Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite nuskaityti, žemyn, ant stiklo prie
priekinio kairiojo krašto.
Patarimas Įdėti originalą jums gali padėti žymės prie stiklo kraštų.
3.Uždarykite dangtį.
Spausdinimo ir kopijavimo popieriaus pasirinkimas
Su HP All-in-One galite naudoti daugybę popieriaus rūšių ir dydžių. Peržiūrėkite
pateiktas rekomendacijas ir išgaukite geriausią spausdinimo ir kopijavimo kokybę. Jei
pradedate naudoti kitos rūšies ar dydžio popierių, nepamirškite pakeisti atitinkamų
nuostatų.
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą
konkrečiam jūsų spausdinamam projektui. Kai spausdinate nuotraukas, sudėkite į dėklą
HP Premium arba HP Premium Plus nuotraukų popierių.
Pastaba Įrenginys palaiko tik tokio tipo popierių: 10 x 15 cm su skirtuku, A4,
Originalų ir popieriaus dėjimas
36HP Officejet 5600 All-in-One series
Letter ir Legal (tik JAV).
Page 40
Spausdinant be rėmelių, HP All-in-One palaiko spausdinimą tik ant 10 x 15 cm
popieriaus su skirtuku.
Daugiau informacijos apie HP popieriaus tipus ieškokite elektroniniame žinyne
HP Image Zone Žinynas arba apsilankykite tinklapyje:
www.hp.com/support/inkjet_media
Pastaba Šiuo metu ši informacija svetainėje pateikiama tik anglų kalba.
Norėdami įsigyti HP popieriaus:
www.hp.com/learn/suresupply
Vengtinas popierius
Jei naudosite pernelyg ploną arba storą, slidžios tekstūros ar lengvai tįstantį popierių, jis
gali strigti. Naudojant popierių, kuris yra per daug kietos struktūros arba sunkiai sugeria
rašalą, spausdinami vaizdai gali išsitepti, išsilieti spalvos arba vaizdai gali būti
nevisiškai užpildomi spalvomis.
Spausdindami venkite:
●Popieriaus su iškarpymais arba perforacijos skylutėmis (jeigu jis nėra specialiai
skirtas naudoti su HP rašaliniais įrenginiais).
●Gilios tekstūros popieriaus, pavyzdžiui, lininio. Ant jų gali būti spausdinama
netolygiai, gali nubėgti rašalas.
●Labai glotnaus, blizgančio ar padengto popieriaus, kuris nėra specialiai skirtas Jūsų
HP All-in-One. Toks popierius gali užstrigti HP All-in-One arba nesugerti rašalą.
●Kelių dalių formuliarų (pavyzdžiui, iš dviejų arba trijų dalių). Jie gali susiglamžyti
arba įstrigti, taip pat gali lengvai susitepti rašalu.
●Vokai su atvartais arba langeliais. Jie gali įstrigti velenėliuose.
●Lankstyto plakatinio popieriaus.
●10 x 15 cm nuotraukų popieriaus be skirtukų
Spausdindami venkite:
●Naudoti kitokio tipo popierių, negu pateikti jūsų spausdintinio Vartotojo vadovo
techninėse specifikacijose popieriaus tipai.
●Popieriaus su iškarpymais arba perforuoto popieriaus (nebent jis būtų specialiai
pritaikytas naudoti su HP inkjet spausdintuvais).
●Vokų.
●Lankstyto plakatinio popieriaus.
●Kitokių skaidrių, nei HP Premium Inkjet Transparency Film (HP Premium Inkjet
skaidrė) arba HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP Premium Plius Inkjet
skaidrė).
●Lygintuvu prilipdomų lipdukų.
●Kelių dalių formuliarų ir etikečių.
●10 x 15 cm nuotraukų popieriaus be skirtukų.
Vartotojo vadovas37
Originalų ir popieriaus dėjimas
Page 41
4 skyrius
Popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje aprašomos procedūros, kaip dėti skirtingo dydžio ar tipo kopijavimui,
spausdinimui ar fakso siuntimui skirtą popierių į HP All-in-One.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų
ar sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei
popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų
jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su jūsų HP All-in-One
Viso formato popieriaus įdėjimas
Į HP All-in-One tiekimo dėklą sudėkite įvairaus tipo letter, A4 arba legal formato
popierių.
Viso formato popieriaus įdėjimas
1.Ištraukite išvesties dėklą ir pastumkite popieriaus kreipiklį į maksimalią poziciją.
2.Padėkite popieriaus pluoštą ant lygaus paviršiaus, sulyginkite kraštus ir įsitikinkite,
ar:
–Popieriuje nėra įtrūkimų, raukšlių, ar ant jo nėra dulkių, ar nesusiraukšlėję ar
nesusilankstę kraštai.
–Visas popierius pluošte yra to paties tipo ir dydžio.
3.Įdėkite popieriaus pluoštą į įvesties dėklą spausdinamąja puse žemyn. Tada
stumtelkite visą pluoštą. Pastumkite visą pluoštą į priekį tol, kol jis sustos.
Įspėjimas Įsitikinkite, kad HP All-in-One neveikia, kai į tiekimo dėklą
dedate popierių. Jeigu HP All-in-One aptarnauja spausdinimo kasetes arba
vykdo kitą užduotį, popieriaus stabdiklis įrenginyje gali būti pasislinkęs.
Originalų ir popieriaus dėjimas
38HP Officejet 5600 All-in-One series
Galite popierių įstumti per toli, ir HP All-in-One išstums tuščius lapus.
Page 42
Patarimas Jei naudojate popieriaus lapą su tituliniu puslapiu, pirmiausia
įdėkite viršutinę jo dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau informacijos
apie pilno dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą rasite
diagramoje, išgraviruotoje ant įįvesties dėklo pagrindo.
4.Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį į vidinę pusę, kol ji sustos prie popieriaus
krašto.
Neperpildykite įvesties dėklo. Įsitikinkite, jog popieriaus pluoštas telpa įvesties
dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio slankiklio.
5.Padėkite į vietą išvesties dėklą.
6.Paverskite išvesties dėklo išvedimą link savęs.
Pastaba Kai naudojate Legal dydžio popierių, išvedimo neatidarykite.
Vartotojo vadovas39
Originalų ir popieriaus dėjimas
Page 43
4 skyrius
10x15 cm (4x6 colių) fotopopieriaus įdėjimas
Galite įdėti 10 x 15 cm įįrenginio HP All-in-One popieriaus dėklą. Norėdami pasiekti
geriausių rezultatų, naudokite 10 x 15 cm HP Premium Plus Photo Paper arba HP
Premium Photo Paper popierių su skirtuku. Daugiau informacijos ieškokite sk.
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius.
Pastaba Spausdinant be rėmelių, HP All-in-One palaiko spausdinimą tik ant 10
x 15 cm popieriaus su skirtuku.
Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimų, susiraukšlėjimų ir vingiuotų
ar sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei
popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų
jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su jūsų HP All-in-One
Norėdami įįvesties dėkląįdėti 10 x 15 cm fotopopierių su skirtuku
1.Nuimkite išvesties dėklą.
2.Išimkite iš įįvesties dėklo ten esantį popierių.
3.Įdėkite fotopopierių į įvesties dėklo dešinę pusę trumpuoju kraštu į priekį, puse su
spaudiniu žemyn. Stumkite popierių į priekį, kol sustos.
Nuotraukų popierių dėkite taip, kad skirtukai būtų arčiausiai prie jūsų.
4.Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link nuotraukų popieriaus pluošto, kol jis
sustos.
Neperpildykite įįvesties dėklo; įsitikinkite, jog popieriaus pluoštas telpa įįvesties
dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio slankiklio.
5.Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, prieš kopijuodami ar spausdindami nustatykite
popieriaus tipą ir dydį. Informacijos apie popieriaus nustatymų keitimą ieškokite
elektroniniame žinyne HP Image Zone Žinynas.
Rodyklės korteliųįdėjimas
Rodyklės kortees galite sudėti į HP All-in-One įvesties dėklą ir spausdinti pastabas,
receptus ir kitus tekstus. Kaip spausdinti aukštos kokybės vaizdus be rėmelių, žr. 10x15
cm (4x6 colių) fotopopieriaus įdėjimas.
Pastaba Įrenginys palieka 1,2 cm kraštelį iš vieno trumpojo krašto.
Originalų ir popieriaus dėjimas
40HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 44
Patarimas Prieš spausdindami kelias korteles, išspausdinkite vieną bandomąją
ir patikrinkite, ar rėmeliai neapkarpo teksto.
Norėdami sudėti rodyklės korteles įįvesties dėklą
1.Nuimkite išvesties dėklą.
2.Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
3.Įkiškite kortelių pluoštą puse, ant kurios spausdinsite, žemyn, į įvesties dėklo
tolimąjį dešinįjį kraštą. Pastumkite kortelių pluoštąį priekį, iki jis sustos.
4.Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link kortelių pluošto, kol jis sustos.
Neperpildykite įvesties dėklo; įsitikinkite, jog popieriaus pluoštas telpa įvesties dėkle
ir neišsikiša virš popieriaus pločio slankiklio.
5.Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Kad išgautumėte geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite
popieriaus rūšį ir dydį. Daugiau informacijos rasite žinyne HP Image Zone Žinynas.
Vokųįdėjimas
Į HP All-in-One įvesties dėklą galite įdėti vieną arba daugiau vokų. Nenaudokite blizgių
arba reljefinių vokų, taip pat ir vokų su atvartais arba langeliais.
Pastaba Specifinių detalių, kaip sutvarkyti ant vokų spausdinamą tekstą,
ieškokite savo teksto redagavimo programinės įrangos žinynuose. Kad
pasiektumėte geriausių rezultatų, rašydami adresą ant vokų naudokite etiketes.
Kaip įdėti vokus
1.Nuimkite išvesties dėklą.
2.Išimkite iš įvesties dėklo ten esantį popierių.
3.Įdėkite vieną ar kelis vokus į įvesties dėklo dešinę pusę vokų atlapais į viršų ir į
kairę. Pastumkite kortelių pluoštąį priekį, iki jis sustos.
Patarimas Įdėdami vokus, vadovaukitės diagrama, išgraviruota ant
įįvesties dėklo pagrindo.
4.Pastumkite popieriaus pločio kreipiklį link vokų pluošto, kol jis sustos.
Neperkraukite įvesties dėklo; patikrinkite, kad vokų pluoštas tilptųįįvesties dėklą ir
nebūtų aukštesnis negu viršutinis kreipiklio kraštas.
Vartotojo vadovas41
Originalų ir popieriaus dėjimas
Page 45
4 skyrius
5.Padėkite į vietą išvesties dėklą.
Kitų rūšių popieriaus įdėjimas
Atkreipkite ypatingą dėmesį į tai, kad teisingai įdėtumėte žemiau aprašyto tipo popierių.
Pastaba Ne bet kokio dydžio ir rūšies popierių galima naudoti su visomis
HP All-in-One funkcijomis. Kai kurių dydžių ir rūšių popierius gali būti
naudojamas tik tada, kai spausdinimo užduotį paleidžiate pasinaudodami
programos pateikiamu dialogo langu Print (Spausdinti). Funkcijų negalima
pasirinkti atliekant kopijavimo arba siuntimo faksu užduotis. Popierius, tinkamas
spausdinti naudojant tik taikomąsias kompiuterio programas, yra atitinkamai
pažymėtas.
HP Premium Inkjet skaidrės
Įdėkite plėvelę taip, kad skaidrės balta juostelė (su rodyklėlėmis ant HP prekinio ženklo)
būtų viršuje ir lįstųįįvesties dėklą pirmiausiai.
Pastaba ĮrenginysHP All-in-One negali automatiškai nustatyti popieriaus dydžio
ar tipo. Kad išgautumėte geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba
kopijuodami ant skaidrios plėvelės nustatykite skaidrią plėvelę atitinkančią
popieriaus rūšį.
HP lygintuvu priklijuojami lipdukai
Suraskite mėlyną juostelę nespausdinamoje popieriaus pusėje ir neautomatiniu būdu
įdėkite į įvesties dėklą, mėlynąja juostele aukštyn.
Pastaba 1 Prieš naudodami lapą, visiškai jį ištiesinkite. Nedėkite susuktų lapų.
Kad jie nesulinktų, trafaretų lapus laikykite originalioje sandarioje pakuotėje, kol
reikės juos panaudoti.
Pastaba 2 Šis popierius yra skirtas tiktai spausdinti.
HP sveikinimų kortelės, HP nuotraukų sveikinimo kortelės arba HP sveikinimo
kortelės su tekstūra
Įdėkite nedidelį pluoštelį HP sveikinimo atviručių popieriaus įįrenginį, spausdinimo puse
žemyn; pluoštelį stumkite tolyn, iki galo; pastumkite kortelių pluoštą į priekį, kol jis
sustos.
Originalų ir popieriaus dėjimas
42HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 46
Patarimas Patikrinkite, kad kortelės pusė su sveikinimu yra įdėta į įrenginio
pusę, puse, ant kurios spausdinate, žemyn.
Pastaba Šis popierius yra skirtas tiktai spausdinti.
HP Inkjet etiketės
Visada naudokite laiškų arba A4 formato etikečių lapus, sukurtus HP inkjet
spausdintuvams (tokius, kaip inkjet etiketės), ir įsitikinkite, kad etiketės ne senesnės nei
dvejų metų. Senesnės etiketės gali atsiklijuoti traukiant lapą per HP All-in-One, todėl
popierius gali įstrigti.
Pastaba Šis popierius yra skirtas tiktai spausdinti.
Įdėti etiketes
–Švelniai prapūskite etikečių pluoštą ir įsitikinkite, kad nėra sulipusių puslapių.
–Įįvesties dėkląįdėkite pluoštą etikečių lapų, nukreiptų etikečių puse žemyn, ant
pluošto viso formato paprasto popieriaus. Nedėkite etikečių lapų po vieną.
●Dažnai išimkite išspausdintus popieriaus lapus iš išvesties dėklo.
●Norint išvengti popieriaus susiraukšlėjimų, laikykite popierių horizontaliai,sandariuose dėkluose.
●Įsitikrinkite, kad į įvesties dėklą įdėtas popierius guli lygiai ir kad jo kraštai nėra
sulenkti ar suplėšyti.
●Nemaišykite skirtingų popieriaus rūšių ir dydžių įvesties dėkle; visas popieriauspluoštas įvesties dėkle turi būti to paties dydžio ir rūšies.
●Pakoreguokite popieriaus pločio kreipiklį į įvesties dėklą - pristumkite jį prie
popieriaus. Patikrinkite, kad popieriaus pločio kreipiklis nesulankstytų popieriaus
dėkle.
●Negrūskite popieriaus įvesties dėkle per toli.
●Naudokite tik popieriaus tipus, nurodytus Jūsų HP All-in-One. Daugiau informacijos
rasite skyriuje Spausdinimo ir kopijavimo popieriaus pasirinkimas.
●Originalų nepalikite ant stiklo. Jei originalus dedate į automatinį dokumentų
tiektuvą, kai ant stiklo jau yra kitas originalas, originalai automatiniame dokumentų
tiektuve gali užstrigti.
Daugiau informacijos apie popieriaus strigčių šalinimą ieškokite Popieriaus trikčių
diagnostika arba trikčių diagnostikos skyriuje elektroniniame žinyne HP Image Zone
Žinynas.
Originalų ir popieriaus dėjimas
Vartotojo vadovas43
Page 47
4 skyrius
Originalų ir popieriaus dėjimas
44HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 48
5
Kopijavimo savybių naudojimas
Įrenginys HP All-in-One jums leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas
kopijas ant įvairių tipų popieriaus, įskaitant ir skaidres. Jūs galite padidinti ar sumažinti
originalo dydį, talpindami į puslapį, pakeisti kopijos tamsumą ir spalvos intensyvumą,
naudoti tam tikras ypatybes, kad pasiektumėte aukščiausią nuotraukų kopijų kokybę,įskaitant nuotraukas be rėmelių.
Šiame skyriuje pateikiamos instrukcijos nurodančios, kaip padidinti kopijavimo greitį,
pagerinti kopijavimo kokybę, nustatyti norimą spausdinti kopijų skaičių, apžvelgiančios,
kaip konkrečiai užduočiai pasirinkti geriausiai tinkančią popieriaus rūšį ir dydį.
Patarimas Kad išgautumėte optimalią kopijavimo spartą atliekant standartines
užduotis, nustatykite popieriaus formatą Letter arba A4, popieriaus rūšį Plain
Paper (paprastas popierius) ir kopijavimo kokybę Fast (sparčiai).
Šiame Vartotojo vadove pateikiamos tik kai kurios kopijavimo funkcijos, kuriomis galite
pasinaudoti pradėdami kopijuoti su savo HP All-in-One. Ištyrinėkite savo žinyną
HP Image Zone Žinynas, pridedamą prie jūsų HP All-in-One programinės įrangos - ten
rasite informaciją apie visas jūsų HP All-in-One palaikomas kopijavimo funkcijas.
Pavyzdžiui, elektroniniame žinyne HP Image Zone Žinynas rasite informacijos apie
kelių lapų dokumentų kopijavimą, šviesių dokumento vietų išryškinimą ir pan. Daugiau
informacijos apie žinyną HP Image Zone Žinynas, žr. Elektroninio Žinyno naudojimas.
Kopijavimas
Kopijuoti galite iš valdymo pulto. Sudėkite kelis originalo puslapius į dokumentų tiekimo
dėklą.
Kopijavimas
Norėdami kopijuoti iš valdymo pulto
1.Įsitikinkite, kad dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2.Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite nuskaityti, žemyn, prie stiklo
kairiojo priekinio krašto, arba puse, kurią norite nuskaityti, aukštyn dokumentų
tiekimo dėkle.
Jeigu naudojate dokumentų įvesties dėklą, sudėkite lapus taip, kad viršutinė dalis
patektųįįrenginį pirmiausiai.
3.Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Spustelėkite Start Black (Pradėti nespalvotai), jei norite pradėti kopijuoti
nespalvotai.
–Spustelėkite Start Color (Pradėti spalvotai), jei norite pradėti kopijuoti
spalvotai.
Pastaba Jeigu originalas yra spalvotas, spustelint Start Black (Pradėti
Start Color (Pradėti spalvotai) sukuriama spalvota kopija.
Vartotojo vadovas45
Page 49
5 skyrius
Kopijavimo nustatymų keitimas
Kopijavimo nustatymus HP All-in-One galite pritaikyti praktiškai bet kokiai užduočiai.
Kai keičiate kopijavimo nustatymus, keitimai naudojami tik dabartinei užduočiai. Jeigu
norite juos naudoti ir kitiems darbams ateityje, įrašykite juos kaip numatytuosius.
Kopijavimas
Norėdami pakeisti kopijavimo nustatymus tik dabartinei užduočiai
1.Kelis kartus spauskite Copy (Kopijuoti), kol pamatysite reikalingą meniu. Galima
rinktis tokius meniu:
–Number of copies (Kopijų skaičius)
–Reduce/Enlarge (Sumažinti/Padidinti)
–Copy Quality (Kopijavimo kokybė)
–Copy Paper Size (Kopijavimo popieriaus dydis)
–Paper Type (popieriaus rūšis)
–Lighter/Darker (Šviesesnis/tamsesnis)
–Enhancements (Patobulinimai)
–Set New Defaults (Nustatyti naujus numatytuosius nustatymus)
2.
Spauskite
3.Atlikite vieną iš šių veiksmų:
–Norėdami keisti kitus nustatymus, spauskite Copy (Kopijuoti).
Taip pasirinksite dabartinį nustatymą ir pereisite į kitą meniu.
–Norėdami pradėti kopijavimo užduotį, spauskite Start Colot (Pradėti spalvotai)
arba Start Black (Pradėti nespalvotai).
Norėdami įrašyti dabartinius nustatymus kaip numatytuosius kitoms užduotims
1.Padarykite visus reikalingus nustatymų pakeitimus lange Copy Menu (Kopijavimo
meniu).
2.Spauskite Copy (Kopijuoti) kelis kartos, kol pamatysite nustatymą Set New
Defaults (Nustatyti naujas numatytąsias reikšmes).
3.
Spauskite
, ko pamatysite reikalingą nustatymą.
, kol pamatysite Yes (Taip), tada spauskite OK (Gerai).
Ištyrinėkite elektroninį žinynąHP Image Zone Žinynas ir sužinokite, kaip atlikti
specialiuosius kopijavimo projektus, pavyzdžiui, sumažinant arba padidinant kopijas,
darant kelias kopijas ar pagerinant kopijų kokybę.
10x15 cm (4x6 colių) nuotraukų be paraščių kopijavimas
Norėdami geriausios kokybės, kai kopijuojate nuotrauką, įįvesties dėkląįdėkite
fotopopierių ir pakeiskite kopijavimo nustatymus atitinkamam popieriaus tipui ir
nuotraukos patobulinimus. Jūs galite naudoti nuotraukų spausdinimo kasetę
aukščiausiai spausdinimo kokybei pasiekti. Turėdami įdiegtas trispalvę spausdinimo
kasetę ir nuotraukų spasudinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų sistemą. Daugiau
informacijos rasite skyriuje Fotografinės kokybės (nuotraukų) spausdinimo kasetės
naudojimas.
46HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 50
Norėdami kopijuoti nuotrauką be rėmelių iš valdymo pulto
1.Į įvesties dėklą įdėkite 10 x 15 cm fotopopierių su skirtuku.
Patarimas Kad sėkmingai sukurtumėte kopiją be rėmelio, reikia įdėti 10 x
15 cm popierių su skirtuku.
Daugiau informacijos apie nuotraukų popieriaus įdėjimą žr. 10x15 cm (4x6
colių) fotopopieriaus įdėjimas.
2.Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite kopijuoti žemyn, ant stiklo prie
priekinio kairiojo krašto.
Dėkite nuotrauką ant stiklo taip, kad ilgasis kraštas būtų prie priekinio stiklo krašto,
kaip nurodyta ženklais palei popieriaus kraštą.
Kopijavimas
3.Kelis kartus spauskite Kopijuoti, kol pamatysite Copy Paper Size (Kopijavimo
popieriaus dydis).
4.
Spauskite
(Gerai).
5.Kelis kartus spauskite Copy (Kopijuoti), kol pamatysite Reduce/Enlarge
(Padidinti/sumažinti).
6.
Spauskite
7.Spustelėkite Start Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Color (Pradėti
spalvotai).
Įrenginys HP All-in-One padarys 10 x 15 cm originalios nuotraukos kopiją be
rėmelių.
, kol pamatysite 10 x 15 cm arba 4 x 6 colių, tada spustelėkite OK
, kol pamatysite Fit to Page (Talpinti į puslapį).
Pastaba Skirtuką iš kopijos galite pašalinti, kai rašalas išdžiūs.
Kopijavimo sustabdymas
➔
Norėdami baigti kopijavimą, valdymo pulte paspauskite mygtukąAtšaukti.
Vartotojo vadovas47
Page 51
5 skyrius
Kopijavimas
48HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 52
6
Nuskaitymo savybių naudojimas
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie tai, kaip reikia nuskaityti duomenis į
kompiuterį arba HP Instant Share paskirties vietą.
Nuskaitymas (dar vadinamas skanavimu) yra procesas, paverčiantis tekstą ir
paveikslėlius į elektroninį formatą jūsų kompiuteryje. Nuskaityti galima beveik viską
(nuotraukas, straipsnius iš žurnalų ir tekstinius dokumentus), tik būkite atidūs ir
nepažeiskite savo HP All-in-One stiklo.
Pastaba Macintosh kompiuteryje galite pakeisti HP Scan Pro numatytuosius
nuskaitymo nustatymus. Daugiau informacijos rasite žinyne HP Image Zone
Žinynas.
Vaizdo nuskaitymas
Nuskaitymą galite paleisti iš kompiuterio arba iš HP All-in-One. Šiame skyriuje
paaiškinta, kaip nuskaityti vaizdus naudojantis tik HP All-in-One valdymo skydeliu.
Išsamesnės informacijos, kaip nuskaityti iš kompiuterio, kaip sureguliuoti, pakeisti dydį,
pasukti, karpyti ir pagerinti nuskaitytus vaizdus, rasite ekrane pateikiamame žnyne
HP Image Zone Žinynas kuris yra programinėje įrangoje.
Kad galėtumėte naudotis nuskaitymo funkcijomis, HP All-in-One turi būti prijungtas prie
kompiuterio ir įjungtas. Prieš pradedant nuskaitymą, kompiuteryje turi būti įdiegta ir
paleista veikti HP All-in-One programinė įranga. Norėdami įsitikinti, kad HP All-in-One
veikia Windows sistemoje, ieškokite piktogramos HP Digital Imaging MonitorWindows
sisteminiame dėkle. Mac kompiuteryje HP All-in-One programinė įranga visada yra
paleista.
Nuskaitymas
Pastaba HP skaitmeninio vaizdavimo ekrano piktogramos HP Digital Imaging
Monitor uždarymas Windows sistemos dėkle gali turėti įtakos HP All-in-One
nuskaitymo funkcionalumui – gali atsirasti pranešimas apie klaidą No
Connection (Neprisijungęs). Jei taip atsitiko, galite atkurti visišką funkcionavimą
iš naujo paleisdami kompiuterį arba HP Image Zone programinę įrangą.
Originalo nuskaitymas į kompiuterį
Nuskaityti originalus tiesiogiai iš valdymo pulto galite sudėję juos ant stiklo arba
dokumentų tiekimo dėkle.
1.Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite nuskaityti, žemyn, prie stiklo
kairiojo priekinio krašto, arba puse, kurią norite nuskaityti, aukštyn dokumentų
tiekimo dėkle.
2.Paspauskite Nuskaityti, jei dar nepaspaudėte.
Meniu Scan To (Nuskaityti į) pasirodys valdymo pulto ekrane.
3.Spustelėdami OK (Gerai) pasirinkite numatytąją programą, į kurią nuskaitysite
vaizdą, arba išryškinkite kitą programą rodyklių mygtukais, tada spustelėkite OK
(Gerai).
Vartotojo vadovas49
Page 53
6 skyrius
Patarimas Norėdami nuskaityti nespalvotai, paspauskite Start Black
(Pradėti nespalvotai) vietoje Gerai (OK).
Nuskaitytas paveikslėlis pasirodo lange HP Scanning (HP nuskaitymas) (sistemoje
„Windows“) arba lange HP Scan Pro (profesionalus HP nuskaitymas) (sistemoje
„Mac“), kur galite jį taisyti.
Išsamesnės informacijos apie vaizdo redagavimą rasite ekrane pateikiamame
žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris yra programinėje įrangoje.
(Priimti).
Įrenginys HP All-in-One nusiunčia skenuotą vaizdąį pasirinktą programą.
Pavyzdžiui, jei jūs pasirenkate HP Image Zone, jis automatiškai atidaro ir parodo
vaizdą.
Informacijos, kaip naudoti HP Instant Share vaizdams bendrai naudoti, ieškokite
elektroniniame žinyne HP Image Zone Žinynas.
Nutraukti nuskaitymą
➔
Nuskaitymas
Norėdami baigti skenavimą, valdymo pulte paspauskite Atšaukti.
Nuskaityto vaizdo bendras naudojimasis su draugais
Nuskaitytus vaizdus galite nusiųsti draugams kaip el. pašto priedus arba bendrai juos
naudoti iš programos HP Instant Share.
Siųsti kaip el. pašto priedą
Nuskaitytą vaizdą galite įrašyti į kompiuterį ir išsiųsti iš jo kaip el. laiško priedą.
Informacijos apie nuskaityto vaizdo įrašymą ieškokite sk. Originalo nuskaitymas į
kompiuterį.
Daugiau informacijos apie nuskaityto vaizdo siuntimą kaip el. pašto priedą ieškokite
žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris yra programinės įrangos dalis.
Siųsti naudojant programą HP Instant Share
Nuskaitytus vaizdus galite išsiųsti draugams naudodami HP Instant Share internetinę
tarnybą. HP Instant Share leidžia siųsti vaizdus kaip el. laiškus arba įkelti juos į
internetinį nuotraukų albumą arba nuotraukų koregavimo programą.
Pastaba Šios tarnybos gali būti prieinamos ne visose šalyse ir regionuose. Kai
kuriųčia aprašytų tarnybų jūsų gyvenamoje vietoje gali ir nebūti.
Norėdami išsiųsti nuskaitytus vaizdus
1.Sudėkite originalius spaudinius puse, kurią norite nuskaityti, žemyn, ant stiklo prie
priekinio kairiojo krašto.
2.Paspauskite Scan (Nuskaityti).
Meniu Scan To (Nuskaityti į) pasirodys valdymo pulto ekrane.
3.
Spustelėdami
50HP Officejet 5600 All-in-One series
arba
pasirinkite HP Instant Share programą.
Page 54
Programa HP All-in-One išsiųs nuskaitytą vaizdą į jūsų kompiuterį. Su HP Instant
Share programine įranga kompiuteryje galite vaizdą gavėjui išsiųsti kaip miniatiūrą
(visą vaizdą jis galės vėliau atsisiųsti pagal savo pageidavimą), išsiųsti į internetinį
nuotraukų albumą arba internetinę nuotraukų redagavimo programą, arba į HP
įrenginį, prijungtą prie tinklo.
Nuskaityto vaizdo spausdinimas
Nuskaitytą vaizdą galite redaguoti HP Image Zone programine įranga. Daugiau
informacijos rasite žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris įeina į jūsų programinęįrangą.
Nuskaityto vaizdo redagavimas
Nuskaitytą vaizdą galite redaguoti HP Image Zone programine įranga. Tai pat
nuskaitytą vaizdą galite redaguoti Optinio simbolių atpažinimo (OCR) programinėje
įrangoje.
Nuskaitytos nuotraukos ar paveikslėlio redagavimas
Nuskaitytą nuotrauką ar paveikslėlį galite redaguoti HP Image Zone programine
įranga. Su šia programa galite pakoreguoti ryškumą, kontrastą, spalvų sodrumą ir kitus
nustatymus. Programoje HP Image Zone vaizdą galima ir pasukti.
Daugiau informacijos rasite žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris įeina į jūsų
programinęįrangą.
Nuskaitymas
Nuskaityto dokumento redagavimas
Teksto nuskaitymas (taip pat žinomas kaip optical character recognition, OCR arba
optinis simbolių atpažinimas) leidžia jums pervesti žurnalų straipsnių, knygų ir kitos
spausdintos medžiagos turinį į jūsų pamėgtą teksto redagavimo programą irKitas
programas, kaip visiškai redaguojamą tekstą. Jei norite pasiekti geriausių rezultatų,
būtina išmokti gerai naudotis OCR funkcija. Nesitikėkite, kad pirmą kartą naudojantis
OCR programine įranga, nuskaitytas tekstas bus visiškai tvarkingas. Naudojimasis OCR
programine įranga yra palaipsniui išmokstamas procesas. Daugiau informacijos, kaip
nuskaityti dokumentus, ypač sudarytus ir iš teksto, ir iš grafikos, ieškokite kartu su OCR
programine įranga pateikiamoje dokumentacijoje.
Vartotojo vadovas51
Page 55
6 skyrius
Nuskaitymas
52HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 56
7
Spausdinimas iš kompiuterio
HP All-in-One gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia
spausdinti. Instrukcijos gali šiek tiek skirtis priklausomai nuo to, ar spausdinate iš
Windows, ar iš Mac kompiuterio. Vykdykite šiame skyriuje pateiktus nurodymus,
atitinkančius turimą operacinę sistemą.
Šiame Vartotojo vadove pateikiamas tiktai pavyzdys spausdinimo funkcijų, kuriomis
galite pasinaudoti norėdami pradėti naudoti savo HP All-in-One spausdinimo iš
programinės įrangos užduotims. Ištyrinėkite savo žinynąHP Image Zone Žinynas,
pridedamą prie jūsų HP All-in-One programinės įrangos - ten rasite informaciją apie
visas jūsų HP All-in-One palaikomas funkcijas Pavyzdžiui, elektroniniame žinyne
HP Image Zone Žinynas rasite informaciją apie tai, kaip skausdinti plakatą, viename
lape spausdinti kelis vaizdus ir pan. Daugiau informacijos apie žinyną HP Image Zone
Žinynas, žr. sk. Elektroninio Žinyno naudojimas.
Spausdinimas iš programos
Daugelį spausdinimo nustatymų automatiškai tvarko taikomoji programa, iš kurios
spausdinate, arba HP ColorSmart technologija. Jums reikia rankiniu būdu pakeisti
nustatymus tik tada, kai keičiate spausdinimo kokybę, spausdinate ant specifinio
popieriaus ar permatomos plėvelės, ar naudojate ypatingas funkcijas.
Norėdami spausdinti iš taikomosios programos (sistemoje Windows)
1.Įsitikinkite, kad įvesties dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
Patarimas Galite paprastai pasitinkti tinkamus nustatymus savo
spausdinimo darbui, pasirinkdami vieną iš iš anksto numatytų spausdinimo
darbų skirtuke Printing Shortcuts (spausdinimo nuotodos). Spustelėkite
spausdinimo darbo tipą sąraše What do you want to do? (ką norite
daryti). Šiam spausdinimo tipui padaryti numatyti nustatymai; jie
apibendrinti skirtuku Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos)
pažymėtame lange. Jei reikia, jūs galite pakoreguoti nustatymus čia arba
kituose skirtukais pažymėtuose languose, Properties (ypatybių) dialogo
lange.
Spausdinimas
6.Spustelėdami OK (gerai), uždarykite Properties (ypatybių) dialogo langą.
7.Spustelėkite Print (spausdinti) ar OK (gerai).
Vartotojo vadovas53
Page 57
7 skyrius
Norėdami spausdinti iš taikomosios programos (Macintosh kompiuteryje)
1.Įsitikinkite, kad įvesties dėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2.Programos File (failas) meniu pasirinkite puslapio nustatymo funkciją Page Setup.
Atsidaręs puslapio nustatymo Page Setup dialogo langas leidžia nustatyti
popieriaus dydį, padėtį ir mastelį.
3.Įsitikinkite, kad HP All-in-One yra nustatytasis spausdintuvas.
4.Nustatykite puslapio atributus:
–Pasirinkite popieriaus dydį.
–Pasirinkite lapo padėtį
–Procentais nurodykite mastelį.
7.Pagal savo poreikius pakeiskite spausdinimo nustatymus kontekstiniuose
languose.
8.Norėdami pradėti spausdinti, spustelėkite mygtuką Print (spausdinti).
Spausdinimo nustatymų keitimas
Jūs galite nurodyti spausdinimo nustatymus HP All-in-One beveik bet kuriai
spausdinimo funkcijai atlikti.
Windows vartotojams
Spausdinimas
Prieš keisdami spausdinimo nuostatas, turite nuspręsti, ar keisite nuostatas tik tuo metu
vykdomai spausdinimo užduočiai, ar nustatysite numatytąsias nuostatas visoms
būsimoms spausdinimo užduotims. Priklausomai nuo spausdinimo nuostatų prieigos
būdo, nuostatų pakeitimai bus taikomi visoms būsimoms spausdinimo užduotims arba
tik tuo metu vykdomai spausdinimo užduočiai.
Kaip pakeisti spausdinimo nustatymus visiems būsimiems darbams
1.Programoje HP Solution Center (HP sprendimų centras), spustelėkite Settings
(Nustatymai), nurodykite Print Settings (spausdinimo nustatymu), tada
spustelėkite Printer Settings (Spausdintuvo nustatymus).
2.Pakeiskite spausdinimo nustatymus ir spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Kaip pakeisti dabartinės spausdinimo užduoties nustatymus
2.Įsitikinkite, kad HP All-in-One yra nustatytasis spausdintuvas.
3.Spustelėkite mygtuką, kuris atidaro Properties (ypatybių) dialogo langą.
Priklausomai nuo jūsų programos, šis mygtukas gali būti pavadintas Properties
(ypatybės), Options (pasirinktys), Printer Setup (spausdintuvo nustatymai) ar
Printer (spausdintuvas).
4.Pakeiskite spausdinimo nustatymus ir spustelėkite mygtuką OK (gerai).
Norėdami pakeisti spausdinimo užduočiai naudojamus nustatymus, naudokite puslapio
nustatymo (Page Setup) ir spausdinimo (Print) dialogo langus. Kurį langą naudoti,
priklauso nuo to, kokį nustatymą norite keisti.
Kaip pakeisti popieriaus dydį, orientaciją ar dydžio procentą
2.Pasirinkite programą HP All-in-One iš Print Center (Spausdinimo centro) (10,2
versijoje) arba Printer Setup Utility (Spausdintuvo nustatymo programos) (10,3
arba naujesnėje versijoje) prieš pradėdami spausdinti.
3.Pakeiskite popieriau dydžio, padėties ir procentinio mastelio nustatymus ir
spustelėkite mygtukąOK (gerai).
Kaip pakeisti visus spausdinimo nustatymus
1.Iš programos File (failas) meniu pasirinkite Print(spausdinti).
2.Įsitikinkite, kad HP All-in-One yra nustatytasis spausdintuvas.
3.Pakeiskite spausdinimo nustatymus ir, norėdami pradėti spausdinti užduotį,
spustelėkite mygtukąPrint (spausdinti).
Pradėti spausdinimą
Nors galite stabdyti spausdinimą iš HP All-in-One arba kompiuterio, HP rekomenduoja
sustabdyti HP All-in-One.
Pastaba Windows vartotojams: Nors didžioji dalis programų, skirtų Windows
sistemai, naudoja WIndows spausdinimo buferį, gali būti, kad jūsų programa jo
nenaudoja. Pavyzdžiui, programa, kuri buferio nenaudoja yra PowerPoint iš
Microsoft Office 97 programų paketo.
Jei spausdinimo užduoties nepavyksta atšaukti atliekant vieną iš šių procedūrų,
žr. savo taikomosios programos operatyviojo žinyno instrukcijas apie foninio
spausdinimo atšaukimą.
Spausdinimas
Norėdami sustabdyti spausdinimą iš HP All-in-One
➔
Valdymo pulte paspauskite Cancel (Atšaukti). Valdymo pulto ekrane ieškokite
pranešimo Print Cancelled (Spausdinimas atšauktas). Jei toks pranešimas
neatsiranda, dar kartą spustelėkite Cancel (Atšaukti).
Norėdami sustabdyti spausdinimo užduotį iš kompiuterio (Windows 9x arba 2000
vartotojams)
1.Windows sistemos užduočių juostoje spustelėkite Start (Pradėti), žymeklį
nukreipkite įSettings (Nustatymai) ir tada spustelėkite Printers (Spausdintuvai).
2.Dukar spustelėkite HP All-in-One piktogramą.
Patarimas Taip pat galite dukart spustelėti spausdintuvo piktogramą
Windows sistemos užduočių juostoje.
3.Pažymėkite spausdinimo užduotį, kurią norite atšaukti.
Vartotojo vadovas55
Page 59
7 skyrius
4.Meniu Document (Dokumentas) spustelėkite Cancel Printing (Atšaukti
spausdinimą) arba Cancel (Atšaukti), arba spustelėkite klaviatūros mygtuką D
ELETE
(Trinti).
Spausdinimas bus sustabdytas po keleto sekundžių.
Norėdami sustabdyti spausdinimo užduotį iš kompiuterio (Windows XP
vartotojams
1.Sistemos Windows užduočių juostoje spustelėkite Start (Pradėti), tada spustelėkite
Control Panel (Valdymo pultas).
2.Atidarykite valdymo pultu funkciją Printers and Faxes (Spausdintuvai ir faksai).
3.Dukar spustelėkite HP All-in-One piktogramą.
Patarimas Taip pat galite dukart spustelėti spausdintuvo piktogramą
Windows sistemos užduočių juostoje.
4.Pažymėkite spausdinimo užduotį, kurią norite atšaukti.
5.Meniu Document (Dokumentas) spustelėkite Cancel Printing (Atšaukti
spausdinimą) arba Cancel (Atšaukti), arba spustelėkite klaviatūros mygtuką D
ELETE
(Trinti).
Spausdinimas bus sustabdytas po keleto sekundžių.
Norėdami sustabdyti spausdinimą iš kompiuterio (Mac)
1.Atidarykite Print Center (Spausdinimo centrą) (v10.2.3 ar naujesnė) arba Printer
Setup Utility (Pagalbinė spausdintuvo nustatymo programa) (v10.3 ar naujesnė) iš
2.Įsitikinkite, kad HP All-in-One yra nustatytasis spausdintuvas.
3.Iš meniu Printers (Spausdintuvai) pasirinkite Show Jobs (Rodyti užduotis).
4.Pažymėkite spausdinimo užduotį, kurią norite atšaukti.
5.Spustelėkite Delete (Trinti).
Spausdinimas bus sustabdytas po keleto sekundžių.
Spausdinimas
56HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 60
8
Fakso funkcijų naudojimas
Naudodamiesi HP All-in-One galite siųsti ir priimti spalvotas ir nespalvotas
faksogramas.
Pastaba Prieš pradėdami patikrinkite, ar tinkamai nustatėte HP All-in-One
faksogramoms siųsti. Daugiau informacijos ieškokite sk. Įrenginio HP All-in-One
nustatymas faksui.
Šiame Vartotojo vadove pateikiami galimų fakso ypatybių pavyzdžiai, kuriais
naudojantis savo HP All-in-One galite lengvai siųsti ir gauti faksogramas. Naudokitės
žinyne HP Image Zone Žinynas informacija ekrane, kuris pateikiamas su HP All-inOne programine įranga, ir pasinaudokite visomis HP All-in-One palaikomomis fakso
ypatybėmis. Pvz., žinyne HP Image Zone Žinynas ekrane rasite informacijos apie tai,
kaip siųsti faksogramą vienam ar keliems gavėjams ir daugiau. Daugiau informacijos
apie žinyną HP Image Zone Žinynas ieškokite sk. Elektroninio Žinyno naudojimas.
Faksogramos siuntimas
Faksogramą galite išsiųsti įvairiais būdais. Naudodamiesi valdymo pultu, iš HP All-inOne galite išsiųsti nespalvotą arba spalvotą faksogramą. Be to, faksogramą galite
išsiųsti rankiniu būdu iš prijungto telefono. Tuomet galėsite pasikalbėti su gavėju prieš
išsiųsdami faksogramą.
Jei faksogramas dažnai siunčiate tuo pačiu telefono numeriu, galite nustatyti sparčiojo
rinkimo numerius. Daugiau informacijos apie sparčiojo rinkimo nustatymus ieškokite sk.
Nustatyti spartųjį rinkimą.
Kaip siųsti paprastą faksogramą
Paprastąją vieno arba kelių puslapių faksogramą, kaip čia nurodyta, galite siųsti
naudodamiesi valdymo pultu. Jei norite išsiųsti spavotą arba nuotraukos faksogramą,
informacijos ieškokite žinyne HP Image Zone Žinynas ekrane.
Pastaba Jei jums reikia ataskaitų apie tai, kad jūsų faksogramos išsiųstos
sėkmingai, nustatykite ataskaitų siuntimąprieš siųsdami faksogramas. Daugiau
informacijos ieškokite sk. Spausdinti faksogramų patvirtinimo ataskaitas.
Vartotojo vadovas57
Faksas
Page 61
8 skyrius
Patarimas Faksogramą taip pat galite siųsti rankiniu būdu telefonu arba faksu.
Tai leidžia kontroliuoti rinkimo greitį. Ši ypatybė naudinga, jei norite pasinaudoti
skambinimo kortele atsiskaityti už telefoninius pokalbius ir jums reikia atsakyti į
tonųįspėjimus tuomet, kai renkate numerį. Daugiau informacijos ieškokite sk.
Faksogramos siuntimas rankiniu būdu iš telefono arba Siųsti faksogramą
naudojant priekinį pultą.
1.Į dokumentų tiektuvą originalus padėkite atspausdinta puse į viršų. Jeigu siunčiate
vieno puslapio faksogramą, ją taip pat galite padėti ant stiklo.
Pastaba Jei siunčiate keletos puslapių faksogramą, turite įdėti originaląį
automatinį dokumentų tiektuvą. Keletos puslapių faksogramos negalite
siųsti dėdami puslapius ant stiklo.
2.Paspauskite Fax (Faksas).
Matomas užrašas Fax Number (Fakso numeris).
3.Naudodamiesi klaviatūra įveskite fakso numerį, paspauskite Speed Dial (Spartusis
rinkimas) arba sparčiojo rinkimo mygtuką reikiamam numeriui pasirinkti arba
Redial/Pause (Perrinkti / Pauzė), jei norite skambinti paskutiniu rinktu numeriu.
4.Paspauskite Start Black (Pradėti nespalvotai).
–Jei HP All-in-One nustato, kad originalas įdėtas į automatinį dokumentų
tiektuvą, HP All-in-One siunčia dokumentą surinktuoju numeriu.
–Jei HP All-in-One nenustato, kad dokumentas įdėtas į automatinį
dokumentų tiektuvą, atsiranda pranešimas Fax from glass? (Ar siųsti
faksogramą nuo stiklo?). Patikrinkite, ar ant stiklo padėjote faksogramą, ir
paspauskite 1, kad pasirinktumėte Yes (Taip).
Faksogramos siuntimas rankiniu būdu iš telefono
Jei rinkti numerį patogiau klaviatūra telefone nei naudotis HP All-in-One valdymo pulto
klaviatūra, skambinti fakso numeriu galite telefonu ta pačia linija kaip ir HP All-in-One.
Šis būdas vadinamas faksogramos siuntimu rankiniu būdu. Jei siunčiate faksogramą
rankiniu būdu, girdėsite telefono rinkimo arba kitus garsus. Tai palengvina faksogramos
siuntimą naudojantis skambinimo kortele.
Priklausomai nuo to, kaip nustatytas gavėjo faksas, gavėjas gali atsiliepti į skambutį,
arba pats aparatas gali skambutį priimti. Jei į skambutį atsako asmuo, prieš išsiųsdami
faksogramą galite su juo pasiklabėti. Jei faksas priima skambutį, išgirdę faksogramą
gaunančio aparato signalą, galite siųsti faksogramą tiesiogiai į faksą.
Faksogramos siuntimas rankiniu būdu iš telefono
1.Į dokumentų tiektuvą originalus padėkite atspausdinta puse į viršų.
Pastaba Ši funkcija nėra palaikoma, jei originalai padėti ant stiklo.
Originalus įdėkite į dokumentų tiektuvą.
Faksas
58HP Officejet 5600 All-in-One series
2.Surinkite numerį naudodamiesi telefono, kuris yra prijungtas prie jūsų HP All-inOne, klaviatūra.
Pastaba Siųsdami faksogramą rankiniu būdu, nenaudokite klaviatūros
HP All-in-One valdymo pulte. Gavėjo numerį turite rinkti telefono klaviatūra.
Page 62
3.Jei gavėjas atsako telefonu, jūs galite pranešti apie faksogramą.
Pastaba Jei skambutį priima faksas, jūs išgirsite faksogramą gaunančio
fakso signalą. Siųsti faksogramą pereikite prie kito žingsnio.
4.Kai būsite pasiruošę siųsti faksogramą, paspauskite funkciją Fax (Faksograma),
kurią rasite valdymo pulte jūsų HP All-in-One.
5.Paprašyti paspauskite 1 pasirinkti Send Fax (Siųsti faksogramą) ir po to
paspauskite Start Black (Pradėti nespalvotai) arba Start Color (Pradėti spalvotai).
Pastaba Jei prieš siųsdami faksogramą kalbėjote su gavėju, praneškite,
kad jie turėtų paspausti mygtuką Start (Pradėti) jų fakso aparate po to, kai
išgirs fakso signalus.
Perduodant faksogramą telefono linijos signalas nutyla. Tuo momentu jūs galite
padėti telefono ragelį. Jei norite, tęsti pokalbį galite tol, kol bus išsiųsta
faksograma.
Siųsti faksogramą naudojant priekinį pultą
Renkant ekrane galima rinkti numerį iš valdymo pulto kaip paprastu telefonu. Jei
siunčiate faksogramą rinkdami numerį faksu, išgirsite rinkimo signalą, telefono arba
kitus garsus, sklindančius iš HP All-in-One garsiakalbio. Tai suteikia galimybę matyti
nuorodas renkant numerį ir kontroliuoti rinkimo greitį.
Patarimas Jei norite rinkti faksu ir siųsti faksogramą naudojantis skambinimo
kortele, HP rekomenduoja sukurti sparčiojo rinkimo numerį su jūsų PIN
skambinimo kortelei. Jei sparčiojo rinkimo numeryje nėra PIN, identifikavimo
kodą galite įvesti ne taip greitai. Iš HP All-in-One faksogramos siuntimo signalas
gali pasigirsti greičiau nei jūs suspėsite įvesti PIN, tada faksogramos išsiųsti
negalėsite.
Pastaba Įsitikinkite, kad garsas yra įjungtas, nes priešingu atveju negirdėsite
rinkimo tono. Daugiau informacijos ieškokite sk. Nustatyti garsą.
Kaip išsiųsti faksogramą naudojant rinkimą faksu
1.Į dokumentų tiektuvą originalus padėkite atspausdinta puse į viršų. Jeigu siunčiate
vieno puslapio faksogramą, ją taip pat galite padėti ant stiklo.
Pastaba Jei siunčiate keletos puslapių faksogramą, turite įdėti originaląį
automatinį dokumentų tiektuvą. Keletos puslapių faksogramos negalite
siųsti dėdami puslapius ant stiklo.
2.Paspauskite Fax (Faksograma), po to spustelėkite Start Black (Pradėti
nespalvotai) arba Start Color (Pradėti spalvotai).
–Jei HP All-in-One nustato, kad originalai įdėti į automatinį dokumentų
tiektuvą, išgirsite rinkimo toną.
–Jei HP All-in-One nenustato, kad dokumentas įdėtas į automatinį
dokumentų tiektuvą, atsiranda pranešimas Fax from glass? (Ar siųsti
faksogramą nuo stiklo?). Patikrinkite, ar ant stiklo padėjote faksogramą, ir
paspauskite 1 pasirinkti Yes (Taip).
Vartotojo vadovas59
Faksas
Page 63
8 skyrius
3.Kai išgirstate rinkimo signalą, valdymo pulte klaviatūra įveskite numerį.
4.Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Patarimas Jei faksogramai siųsti naudojate skambinimo kortelę, paprašyti
įvesti PIN, paspauskite Speed Dial (Spartusis rinkimas) arba sparčiojo
rinkimo, kur įrašytas PIN, mygtuką.
Faksograma bus išsiųsta, kai atsilieps priimantysis fakso aparatas.
Priimti faksogramą
Priklausomai nuo Auto Answer (Atsiliepti automatiškai) nustatymo, HP All-in-One gali
gauti faksogramas automatiškai arba rankiniu būdu. Jei Auto Answer (Atsiliepti
automatiškai) pasirinktis yra Off (Išjungta), faksogramas gausite rankiniu būdu. Jei
pasirinktis Auto Answer (Automatiškai atsiliepti) nustatyta kaip On (Įjungta)
(numatytasis nustatymas),HP All-in-One į įeinančius skambučius atsakys automatiškai
ir gaus faksogramą po nustatytų skambučių skaičiaus (tai nustatoma pasirinkus Rings
to Answer (Po kiek skambučių atsiliepti). (Numatytoji nustatymo Rings to Answer (Po
kiek skambučių atsiliepti) reikšmė yra penki skambučiai.) Daugiau informacijos apie
Auto Answer (Automatiškai atsiliepti) ieškokite Atsiliepimo režimo nustatymas.
Pastaba Jeigu įdėjote nuotraukų spausdinimo kasetę, skirtą nuotraukoms
spausdinti, priimdami faksogramas galite pakeisti ją juodo rašalo kasete. Ieškoti
Fotografinės kokybės (nuotraukų) spausdinimo kasetės naudojimas.
Faksogramų priėmimas rankiniu būdu
Jei nustatysite HP All-in-One priimti faksogramas rankiniu būdu (pasirinkties Auto
Answer (Atsiliepti automatiškai) reikšmė yra Off (Išjungta)) arba pakelsite telefono
ragelį ir išgirsite fakso signalą, priimkite faksogramas kaip nurodyta šiame skyrelyje.
1.Įsitikinkite, jog HP All-in-One įjungtas ir įvesties dėkle yra popieriaus.
2.Iš dokumentų tiekimo dėklo išimkite visus originalus.
3.Jei kalbatės su faksogramos gavėjum, įspėkite, kad paspaustų fakso mygtuką
Start (Pradėti).
4.Išgirdę siunčiančio aparato tonus, atlikite tokius veiksmus:
a.Paspauskite pasirinktį Fax (Faksograma), kurią rasite HP All-in-One valdymo
pulte.
b.Paprašyti paspauskite 2 pasirinkti Receive fax (Gauto faksogramą).
c.Pradėjus HP All-in-One priimti faksogramą, galite padėti telefono ragelį.
Patarimas Jei telefonas naudoja tą pačią telefono liniją kaip ir HP All-in-
One, tačiau nėra įjungtas į „2–EXT“ lizdą HP All-in-One užpakalinėje
pusėje, galite būti per toli nuo HP All-in-One, kad pasiektumėte valdymo
pultą. Jei nepasiekiate valdymo pulto, palaukite kelias sekundes ir telefone
Faksas
paspauskite 1 2 3.
Jei HP All-in-One nepradeda priimti faksogramos, palaukite dar kelias
sekundes ir vėl surinkite 1 2 3. Padėjus HP All-in-One priimti faksogramą,
galite padėti telefono ragelį.
60HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 64
Faksogramų atsarginių kopijų priėmimo nustatymas
Priklausomai nuo nuostatų ir saugos reikalavimų galite nustatyti HP All-in-One saugoti
visas gautas faksogramas, faksogramas, gautas esant įrenginio klaidai, arba negautas
faksogramas.
Pastaba Jūsų HP All-in-One ištrina visas faksogramas, saugomas atmintyje,
kai HP All-in-One yra išjungtas. Galite ištrinti faksogramas išvalydami fakso
žurnalą iš Setup Menu (Nustatymų meniu) arba režimąBackup Fax Reception
(Faksogramų priėmimas į atmintį) nustatydami Off (Išjungta). Daugiau
informacijos ieškokite žinyno HP Image Zone Žinynas ekrane.
Galimi tokie Backup Fax Reception (Faksogramų priėmimo į atmintį) režimai: On
(Įjungta), On Error Only (Esant klaidai) ir Off (Išjungta).
●On (Įjungta) yra numatytasis nustatymas. Esant Backup Fax Reception
(Faksogramų priėmimo į atmintį) režimui On (Įjungta), HP All-in-One išsaugo visas
gautas faksogramas atmintyje. Tai leidžia iš naujo spausdinti iki aštuonių paskutinių
gautų faksogramų, jei vis dar saugomos atmintyje. Daugiau informacijos ieškokite
sk. Pakartotinai iš atminties spausdinti gautas faksogramas.
Pastaba Atminčiai prisipildžius, HP All-in-One naujas gautas faksogramas
užrašo ant senų išspausdintų faksogramų. Jei atmintis užsipildo
neišspausdintomis faksogramomis, HP All-in-One nebeatsako į gaunamų
faksogramų skambučius.
●On Error Only (Esant klaidai) HP All-in-One išsaugo faksogramas atmintyje tik tuo
atveju, jei įvyksta klaida, neleidžianti HP All-in-One išspausdinti faksogramų (pvz.,
jei HP All-in-One nėra popieriaus). Jūsų HP All-in-One toliau saugos ateinančias
faksogramas tiek laiko, kiek joms užteks atminties. (Jei atmintis užsipildys, HP Allin-One nebeatsakys į įeinančių faksogramų skambučius.) Panaikinus klaidą,
atmintyje esančios faksogramos bus automatiškai išspausdintos ir ištrintos iš
atminties.
●Off (Išjungta) reiškia, kad faksogramos niekada nesaugomos atmintyje. (Pvz.,
saugos sumetimais galite išjungti režimą Backup Fax Reception (Faksogramų
priėmimas į atmintį).) Jei įvyksta klaida, neleidžianti HP All-in-One spausdinti
faksogramų (pvz., HP All-in-One nėra popieriaus), HP All-in-One nebeatsakys
įeinančių faksogramų skambučių.
Pastaba Jei režimas Backup Fax Reception (Faksogramų priėmimo į atmintį)
įjungtas, ir jūs išjungsite HP All-in-One, visos atmintyje saugomos faksogramos
bus ištrintos, įskaitant visas neišspausdintas faksogramas, kurias gavote, kai
HP All-in-One įvyko klaida. Susisiekite su siuntėju ir paprašykite pakartotinai
išsiųsti faksogramą. (Norėdami matyti gautų faksogramų sąrašą, išspausdinkite
fakso žurnalą. Fakso žurnalas, kuriame yra gautų faksogramų numeriai, nėra
ištrinamas, kai HP All-in-One išjungiamas. Daugiau informacijos apie fakso
žurnalą ieškokite žinyno HP Image Zone Žinynas ekrane.)
Faksogramų priėmimo į atmintį nustatymas naudojant valdymo pultą
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Spauskite 5, po to vėl - 5.
Vartotojo vadovas61
Faksas
Page 65
8 skyrius
Taip pasirinksite Advanced Fax Setup (išplėstiniai fakso nustatymai) - Backup
Fax Reception (faksogramų priėmimas į atmintį).
3.
Paspasukite
(Išjungta).
4.Paspauskite OK (gerai).
pasirinkti On (Įjungta), On Error Only (Esant klaidai) arba Off
Pakartotinai iš atminties spausdinti gautas faksogramas
Jei nustatote režimą Backup Fax Reception (Faksogramų priėmimas į atmintį) į On
(Įjungta), HP All-in-One įvykus arba neįvykus klaidai gautas faksogramas išsaugo
atmintyje. Daugiau informacijos ieškokite sk. Faksogramų atsarginių kopijų priėmimo
nustatymas.
Pastaba Jūsų HP All-in-One ištrina visas atmintyje saugomas faksogramas,
kai HP All-in-One išjungiate. Galite ištrinti faksogramas išvalydami fakso žurnalą
iš Setup Menu (Nustatymų meniu) arba režimą Backup Fax Reception
(Faksogramų priėmimas į atmintį) nustatydami Off (Išjungta). Daugiau
informacijos ieškokite žinyno HP Image Zone Žinynas ekrane.
Priklausomai nuo faksogramų dydžio atmintyje, galite išspausdinti iki aštuonių
paskutinių gautų faksogramų, jei jos vis dar yra atmintyje. Pvz., jums gali tekti
pakartotinai išspausdinti faksogramas, jei pametėte jau išspausdintas jų kopijas.
1.Įsitikinkite, kad padėkle yra pakankamai popieriaus lapų.
2.Paspauskite Nustatymas.
3.Paspauskite 6 ir po to 5.
Šitaip pasirinksite Tools (įrankiai) - Reprint Faxes in Memory (pakartotinai
spaudinti į atmintįįrašytas faksogramas).
Faksogramos spausdinamos atvirkštine tvarka - vėliausiai gautos faksogramos
spausdinamos pirmiausiai.
4.Jei norite nutraukti faksogramų spausdinimą iš atminties, paspauskite Cancel
(Atšaukti).
Spausdinti ataskaitas
Galite nustatyt savo HP All-in-One spausdinti klaidų ataskaitas ir patvirtinimo ataskaitas
automatiškai kiekvienai jūsų siunčiamai ir gaunama faksogramai. Taip pat Jūs galite
neautomatiškai spausdinti sistemos pranešimus, jei jie Jums reikalingi; šie pranešimai
suteikia naudingos sisteminės informacijos apie HP All-in-One.
Daugiau informacijos apie galimas sistemos ataskaitas ieškokite žinyno HP Image
Zone Žinynas ekrane.
Spausdinti faksogramų patvirtinimo ataskaitas
Jei jums reikia išspausdinto patvirtinimo, kad jūsų faksogramos išsiųstos sėkmingai,
Faksas
62HP Officejet 5600 All-in-One series
sekdami šiomis instrukcijomis, patvirtinimą įjunkite prieš siųsdami bet kokias
faksogramas. Pasirinkite arba On Fax Send (Siunčiant faksogramą), arba Send &
Receive (Siunčiant ir gaunant).
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspasukite 2 ir po to 1.
Page 66
Taip pasirinksite Print Report (Spausdinti ataskaitą) ir Fax Confirmation
(Faksogramų patvirtinimas).
3.
Paspauskite
pasirinkti vieną iš šių pasirinkčių ir spustelėkite OK (Gerai).
Off (Išjungta)
On Fax Send
(Siunčiant
faksogramą)
On Fax Receive
(Gaunant
faksogramą)
Send &
Receive
(Siunčiant ir
gaunant)
Siunčiant ar gaunant faksogramą patvirtinimo ataskaita
nespausdinama. Tai yra numatytasis nustatymas.
Spausdinama kiekvienos išsiųstos faksogramos patvirtinimo
ataskaita.
Spausdinama kiekvienos gautos faksogramos patvirtinimo
ataskaita.
Spausdinama kiekvienos išsiųstos ir gautos faksogramos
patvirtinimo ataskaita.
Faksogramos klaidų ataskaitų spausdinimas
Galite sukonfigūruoti HP All-in-One, kad faksogramos perdavimo metu įvykus klaidai
būtų automatiškai spausdinama ataskaita.
1.Paspauskite Nustatymas.
2.Paspauskite 2 ir po to 2.
Taip pasirinksite Print Report (Spausdinti ataskaitą) ir po to Fax Error Report
(Faksogramos klaidų ataskaita).
3.
Paspauskite pasirinkti vieną iš šių pasirinkčių ir spustelėkite OK (Gerai).
Send &
Receive
(Siunčiant ir
gaunant)
Spausdinama, jei įvyko bet kokia klaida. Tai yra numatytasis
nustatymas.
IšjungtaNespausdina faksogramų klaidų ataskaitų.
On Fax Send
(Siunčiant
faksogramą)
On Fax Receive
(Gaunant
faksogramą)
Spausdinama, jei įvyko perdavimo klaida.
Spausdinama, jei įvyko priėmimo klaida.
Faksogramos siuntimo sustabdymas
Jūs bet kuriuo metu galite atšaukti siunčiamą ar priimamą faksogramą.
Vartotojo vadovas63
Faksas
Page 67
8 skyrius
Faksavimo stabdymas naudojant valdymo pultą
➔
Spauskite Atšaukti valdymo pulte, norėdami sustabdyti faksogramos siuntimą ar
priėmimą. Valdymo pulto ekrane pasirodo pranešimas Fax Cancelled (faksograma
atšaukta). Jei pranešimas nepasirodė, spauskite Atšaukti dar kartą.
HP All-in-One spausdins visus puslapius, kurie yra pradėti spausdinti, ir tik po to
atšauks likusią faksogramos dalį. Tai gali šiek tiek užtrukti.
Numerio, kuriuo skambinama, atšaukimas
➔
Spauskite Atšaukti, norėdami atšaukti numerį, kuriuo skambinate.
Faksas
64HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 68
9
Užsakymai
HP produktus, pavyzdžiui, rekomenduojamo tipo popierių ir spausdinimo kasetes, galite
užsisakyti internetu iš HP tinklapio.
Popieriaus, permatomos plėvelės ir kitų priemonių
užsakymas
Norėdami užsisakyti tkias laikmenas, kaip HP Premium Paper, HP Premium Plus Photo
Paper arba HP Premium Inkjet Transparency Film, apsilankykite tinklapyje
www.hp.com/learn/suresupply. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį / regioną.
Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite produktą ir spustelėkite ant vienos iš puslapyje
esančių nuorodų.
Spausdintuvo kasečių užsakymas
Norėdami užsisakyti spausdinimo kasetes savo HP All-in-One, eikite įwww.hp.com/
learn/suresupply. Iš nuorodų (jeigu yra) išsirinkite savo šalį/regioną. Vadovaudamiesi
nuorodomis pasirinkite produktą ir spustelėkite ant vienos iš puslapyje esančių
nuorodų. Jūsų HP All-in-One palaiko tokias spausdinimo kasetes:
Užsakymai
Spausdintuvo kasetės
HP juodo rašalo kasetė#27 juodo rašalo kasetė
HP trijų spalvų rašalo kasetė#22 spalvoto rašalo spausdinimo kasetė
HP fotopopieriaus rašalo kasetė#58 spalvota nuotraukų spausdinimo
Visų jūsųįrenginiui tinkamų spausdinimo kasečių užsisakymo numerius galite sužinoti
taip:
●Sistemos Windows vartotojams: Programoje HP Solution Center
(HP sprendimų centras) spustelėkite Settings (Nustatymai), nustatykite ant Print
Settings (Spausdinimo nustatymai) ir paspauskite Printer Toolbox (Spausdintuvo
įrankių juosta). Spustelėkite skirtukąEstimated Ink Levels (Apytikris rašalo kiekis)
ir po to Print Cartridge Ordering Information (Spausdinimo kasečių užsakymo
informacija).
●„Mac“ vartotojams: Programoje HP Image Zone spustelėkite skirtukąDevices
(Įrenginiai). Srityje Select Devices (Pasirinkti įrenginius) spustelėkite HP All-in-One
piktogramą. Srityje Device Options (Įrenginio pasirinktys) spustelėkite Settings
(Nustatymai) ir po to pasirinkite Maintain Printer (Pagrindinis spausdintuvas). Jei
prašoma, pasirinkite savo HP All-in-One ir paspauskite Utilities (Paslaugų
HP užsakymo numeris
#56 didelės talpos juodo rašalo
spausdinimo kasetė
Papildomai galite susisiekti su su vietiniu HP produktų pardavėju arba eikite į
www.hp.com/support ir patvirtinkite pakartotinį spausdinimo kasetės, skirtos jūsų
HP All-in-One, numerį.
Užsakymai
Kitų priemonių užsakymas
Norėdami užsisakyti kitas priemones, tokias, kaip HP All-in-One programa, vartotojo
vadovo kopija, parengimo darbui vadovas ir kt., galite skambinti žemiau nurodytais
telefono numeriais:
●Jungtinėse Valstijose ir Kanadoje skambinkite tel. 1-800-474-6836 (1-800-HP
invent).
Norėdami užsisakyti HP All-in-One programą kitose šalyse / regionuose, skambinkite
savo šalies / regiono telefonų numeriais. Toliau išvardyti numeriai galiojo šio vadovo
išleidimo dieną. Užsakymo numerių ieškokite www.hp.com/support. Jei prašoma,
nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti su HP). Bus
paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
Šalis / regionas
Azija ir Ramiojo vandenyno šalys
(išskyrus Japoniją)
Australija1300 721 147
Europa+49 180 5 290220 (Vokietija)
Naujoji Zelandija0800 441 147
Pietų Afrika+27 (0)11 8061030
JAV ir Kanada1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Užsakymo numeris
65 272 5300
+44 870 606 9081 (Jungtinė Karalystė)
66HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 70
10
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
HP All-in-One reikalauja trupučio priežiūros. Retkarčiais reikia nuvalyti dulkes nuo stiklo
ir dangčio, kad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs. Be to, spausdinimo kasetes
retkarčiais reikės pakeisti, lygiuoti ir išvalyti. Šiame skyriuje pateikti nurodymai, kaip
užtikrinti, kad HP All-in-One visuomet veiktų puikiai. Atlikite šiuos paprastus priežiūros
veiksmus pagal poreikį.
Nuvalykite HP All-in-One
Kad kopijos ir nuskaityti dokumentai būtų švarūs, reikia nuvalyti stiklą ir dangčio vidinę
pusę. Galite nuvalyti savo HP All-in-One išorę.
Stiklo valymas
Nešvarus, nučiupinėtas, su plaukais ir dulkėtas pagrindinio stiklo paviršius gali
pabloginti veikimą ir tikslumo ypatybes, pvz., Fit to Page (Talpinti į puslapį).
Kaip išvalyti stiklą
1.Išjunkite HP All-in-One, ištraukite šakutę iš elektros šaltinio ir pakelkite dangtį.
Pastaba Ištraukus šakutę iš elektros šaltinio, data ir laikas išsitrina.
Vėliau, įjungus srovės šaltinį, jums reikės iš naujo įvesti datą ir laiką.
Daugiau apie tai ieškokite Nustatyti datą ir laiką. Visos faksogramos,
įrašytos atmintyje, taip pat bus ištrintos.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
2.Nuvalykite stiklą minkštu audiniu arba kempine, lengvai sudrėkinta nebraižančiu
stiklo valikliu.
Įspėjimas Stiklui valyti nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo ar anglies
tetrachlorido, nes šios medžiagos gali jam pakenkti. Nepilkite ir nepurkškite
skysčio tiesiai ant stiklo. Skystis gali prasiskverbti po stiklu ir sugadinti
įrenginį.
3.Nusausinkite stiklą zomšine ar celiuliozės kempine, kad neliktų dėmių.
Norėdami išvalyti stiklinę juostelę automatiniame dokumentų tiektuve
1.Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį.
2.Pakelkite dangtį, kaip dėdami ant stiklo originalą.
Vartotojo vadovas67
Page 71
10 skyrius
3.Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo mechanizmą.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Po automatiniu dokumento tiektuvu yra stiklinė juostelė.
4.Išvalykite stiklinę juostelę minkštu skudurėliu arba kempine, sudrėkinta
neabrazyviniu stiklo valikliu.
5.Nuleiskite automatinio dokumentų tiektuvo mechanizmą ir uždarykite jo dangtį.
6.Uždarykite dangtį.
Vidinės dangčio pusės valymas
Maži nešvarumai gali kauptis ir HP All-in-One vidinėje baltoje dangčio pusėje,
prispaudžiančioje dokumentą.
1.Išjunkite HP All-in-One, ištraukite šakutę iš elektros šaltinio ir pakelkite dangtį.
2.Valykite baltą vidinę pusę minkšta šluoste ar kempine, lengvai sudrėkinta šiltu
muiluotu vandeniu.
Perspėjimas Nenaudokite braižančių valiklių, acetono, benzeno ir anglies
tetrachlorido stiklui valyti; šios priemonės gali pažeisti stiklą. Nepurkškite ir
nepilkite skysčių tiesiai ant stiklo; skystis gali nutekėti po stiklu ir pažeisti
įrenginį.
68HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 72
Lengvai nuvalykite paviršių. Netrinkite.
3.Nusausinkite zomšine medžiaga ar minkšta šluoste.
Įspėjimas Nenaudokite popierinių servetėlių, nes jos gali subraižyti
paviršių.
4.Jei reikalingas kruopštesnis valymas, viską pakartokite naudodami izopropilo
alkoholį, po to šios medžiagos likučius nuvalykite drėgna šluoste.
Įspėjimas Būkite atsargūs, kad alkoholis neišsilietų ant stiklo ar dažytų
HP All-in-One dalių, nes tai gali pažeisti įrenginį.
Paviršiaus valymas
Minkšta šluoste arba lengvai sudrėkinta kempine nušluostykite ant korpuso esančias
dulkes, nešvarumus ir dėmes. HP All-in-One vidaus valyti nereikia. Nelaikykite skysčių
arti valdymo pulto, nesuliekite vidinės HP All-in-One pusės.
Įspėjimas Kad nepažeistumėte HP All-in-One dažytų dalių, valydami valdymo
pulto, dokumentų tiektuvo dėklo, dangčio ar kitas dažytas įrenginio dalis
nenaudokite valiklių su alkoholiu.
Patikrinimo ataskaitos spausdinimas
Jei turite problemų dėl spausdinimo, prieš pakeisdami rašalo kasetę, galite atspausdinti
patikrinimo ataskaitą. Šioje atskaitos pateikiama naudinga informacija apie kai kuriuos
jūsųįrenginio aspektus, taip pat ir rašalo kasetes.
1.Įdėkite letter, A4 ar kitokio oficialaus formato balto popieriaus lapą į tiekimo dėklą.
2.Paspauskite Nustatymas.
3.Paspauskite 2 ir po to 6.
Taip pasirinksite Print Report (spausdinti ataskaitą) ir Self-Test Report
(patikrinimo ataskaita).
Jūsų HP All-in-One atspausdina patikrinimo ataskaitą, kurioje gali būti nurodyta
spausdinimo problema.
4.Spalvos linijos turi nusidriekti per visą puslapį.
Jei juodos linijos nėra, ji išblukusi, su dryžiais arba matyti atskiros linijos, galbūt yra
juodos arba dešiniame lizde esančios nuotraukų spausdinimo kasetės problema.
Jei kurios nors iš likusių trijų linijų nėra, ji išblukusi, su dryžiais arba matyti atskiros
linijos, galbūt yra kairiame lizde esančios trispalvės spausdinimo kasetės
problema.
Jei nematomos spalvotos juostos: juoda, žydra, rožinė ir geltona, gali tekti išvalyti
spausdinimo kasetes. Daugiau informacijos ieškokite sk. Spausdinimo kasečių
valymas. Jei problema neišspręsta, gali tekti pakeisti spausdinimo kasetę.
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių keitimą ieškokite sk.
Spausdinimo kasečių pakeitimas.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Pastaba Pvz., apie įprastų ir daugiafunkcionalių spausdinimo kasečių
patikrinimą informacijos rasite HP Image Zone Žinynas, kuris pateikiamas su
programine įranga.
Vartotojo vadovas69
Page 73
10 skyrius
Spausdinimo kasetės
Jei norite užtikrinti geriausią HP All-in-One spaudinių kokybę, turėsite atlikti kelias
paprastas priežiūros procedūras. Šiame skyriuje pateikti nurodymai, kaip elgtis su
spausdinimo kasetėmis, kaip jas pakeisti, lygiuoti ir išvalyti.
Darbas su spausdinimo kasetėmis
Prieš keisdami ar valydami spausdinimo kasetę, turite žinoti sudėtinių dalių
pavadinimus ir kaip elgtis su spausdinimo kasetėmis.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
1 Vario spalvos kontaktai
2 Plastmasinė juostelė su rausvu nuplėšiamu skirtuku (prieš įdedant jį būtina nuplėšti)
3 Rašalo purkštukai po juostele
Laikykite spausdinimo kasetes už plastmasinės dalies, etiketėmis į viršų. Nelieskite
vario spalvos kontaktų ar rašalo purkštukų.
Pastaba Neišmeskite spausdinimo kasetės iš rankų. Jos gali susigadinti ir tapti
nebetinkamos naudoti.
Spausdinimo kasečių pakeitimas
Jeigu nusenka spausdinimo kasetės lygis, valdymo pulto ekrane rodomas pranešimas.
Patarimas Šiomis instrukcijomis taip pat galite naudotis keisdami juodo rašalo
spausdinimo kasetę spalvoto rašalo kasete aukštos kokybės spalvotoms
nuotraukoms spausdinti.
70HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 74
Pastaba Jūs taip pat galite patikrinti kasetėse likusį rašalo kiekį naudodamiesi
HP Image Zone programine įranga, kuri pateikiama su jūsų HP All-in-One.
Daugiau informacijos rasite þinyne HP Image Zone Žinynas, kuris pateikiamas
su programine įranga.
Kai valdymo pulto ekrane pamatysite perspėjimą apie nusekusį rašalo lygį, pasirūpinkite
pakaitine rašalo kasete. Be to, turėtumėte pakeisti spausdinimo kasetes, jei
spausdinamas tekstas atrodo išblukęs arba iškyla su spausdinimo kasetėmis susijusių
spausdinimo kokybės problemų.
Visų spausdinimo kasečių, kurias palaiko jūsų HP All-in-One, pakartotinio užsakymo
numerių ieškokite sk. Spausdintuvo kasečių užsakymas. Norėdami HP All-in-One
užsakyti spausdinimo kasetes, eikite į www.hp.com/learn/suresupply. Jei prašoma,
pasirinkite savo šalį / regioną. Vadovaudamiesi nuorodomis pasirinkite produktą ir
spustelėkite ant vienos iš puslapyje esančių nuorodų.
Kaip pakeisti spausdinimo kasetę
1.HP All-in-One turi būti įjungtas.
Įspėjimas Jei HP All-in-One išjungtas tuo metu, kai norėdami paimti
spausdinimo kasetę bandysite atidaryti vežimėlio prieigos dangtelį, HP All-
in-One neleis išimti ir pakeisti spausdinimo kasečių. Jei spausdinimo
kasetės nėra patikimai prišlietos dešinėje pusėje, bandydami jas išimti,
galite pažeisti HP All-in-One.
2.Nuleisdami rankenėlę atidarykite spausdintuvo karietėlės dangtį.
Spausdinimo karietėlė pasislenka į HP All-in-One dešinę pusę.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
3.Palaukite, kol spausdinimo karietėlė sustos, tada švelniai spustelėkite ir išimkite
spausdinimo kasetę
Jeigu keičiate trijų spalvų spausdinimo kasetę, išimkite ją iš angos kairėje.
Jeigu keičiate juodą arba nuotraukų spausdinimo kasetę, išimkite ją iš angos
dešinėje.
Vartotojo vadovas71
Page 75
10 skyrius
1 Spausdinimo kasetės anga trijų spalvų spausdinimo kasetei
2 Spausdinimo kasetės anga juodo ir spalvoto spausdinimo kasetėms
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
4.Patraukite spausdinimo kasetę į save ir išimkite ją iš angos.
5.Jeigu norite išimti juodo rašalo kasetę ir įdėti nuotraukų spausdinimo kasetę, išimtą
juodo rašalo kasetę laikykite apsauginiame jos dėkle. Išsamesnės informacijos
ieškokite skyriuje Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas.
Jei spausdinimo kasetę išimate pasibaigus joje rašalui, atiduokite kasetę perdirbti.
HP Inkjet eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa galima pasinaudoti
daugelyje šalių / regionų. Pagal šią programą galima nemokamai atiduoti perdirbti
panaudotas spausdinimo kasetes. Daugiau informacijos rasite tinklapyje:
Fotografinės kokybės (nuotraukų) spausdinimo kasetės naudojimas
Galite optimizuoti spalvotų nuotraukų, kurias spausdinate ir kopijuojate HP All-in-One
kokybę pirkdami fotografinės kokybės spausdinimo kasetę. Išimkite juodo rašalo kasetę
Vartotojo vadovas73
Page 77
10 skyrius
ir į jos vietą įdėkite fotografinės kokybės spausdinimo kasetę. Turėdami įdiegtas
trispalvę spausdinimo kasetę ir nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs turėsite šešių spalvų
sistemą, pagerinančią spalvotų nuotraukų kokybę.
Norėdami spausdinti įprastą tekstą, pakeiskite į juodo rašalo kasetę. Nenaudojamai
kasetei laikyti naudokite dėklą.
●Išsamesnės informacijos apie tai, kaip įsigyti nuotraukų spausdinimo kasetę,
ieškokite skyriuje Spausdintuvo kasečių užsakymas.
●Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių pakeitimą ieškokite skyriuje
Spausdinimo kasečių pakeitimas.
●Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių dėklą rasite skyriuje
Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas.
Spausdinimo kasečių dėklo naudojimas
Kai kuriose šalyse / regionuose, nusipirkę nuotraukų spausdinimo kasetę, jūs taip pat
gausite ir jos apsauginį dėklą. Kitose šalyse / regionuose spausdinimo kasetės
apsauginis dėklas yra dėžėje kartu su HP All-in-One. Jei apsauginio spausdinimo
kasetės dėklo negavote nei kartu su spausdinimo kasete, nei su HP All-in-One šį dėklą
galite užsisakyti iš HP palaikymo tarnybos. Eikite į www.hp.com/support.
Spausdinimo kasetės dėklas yra skirtas laikyti kasetę, kad ji neišdžiūtų, kai jos
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
nenaudojate. Jei iš HP All-in-One spausdinimo kasetę išimate, tačiau ketinate
panaudoti vėliau, įdėkite ją į spausdinimo kasetės dėklą. Pavyzdžiui, įdėkite į
spausdinimo kasetės dėklą juodos spalvos rašalo spausdinimo kasetę, jei išimate ją,
kad galėtumėte spausdinti kokybiškas nuotraukas su nuotraukų ir trispalve spausdinimo
kasetėmis.
Kaip įdėti spausdinimo kasetę į dėklą
➔
Nedideliu kampu spausdinimo kasetę saugiai dėkite į dėklą ir paspauskite, kad
užsifiksuotų.
Kaip išimti spausdinimo kasetę iš dėklo
➔
Spustelėkite viršutinę spausdinimo kasetės dėklo dalį žemyn ir atlaisvinkite
spausdinimo kasetę, po to išimkite kasetę iš dėklo.
74HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 78
Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetę
HP All-in-One nurodo išlygiuoti spausdinimo kasetes kiekvienąkrt jas įdėjus ar pakeitus.
Taip pat galite išlygiuoti spausdinimo kasetes bet kuriuo metu iš valdymo pulto arba
naudodami savo kompiuteryje įrengtą HP Image Zone programinę įrangą. Spausdinimo
kasečių išlygiavimas užtikrina aukštą spausdinimo kokybę.
Pastaba Jei pašalinsite ar dar kartą įdėsite tą pačią spausdinimo kasetę,
HP All-in-One neprašys jos išlygiuoti. HP All-in-One įsimena spausdinimo
kasetės lygiavimo nuostatas, todėl iš naujo išlygiuoti kasečių nereikės.
Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetes naudojant valdymo pultą
1.Įsitikinkite, kad tiekimo dėkle yra Letter ar A4 formato balto popieriaus lapų ir
spustelėkite OK (Gerai).
Jūsų HP All-in-One išspausdins spausdinimo kasetės išlygiavimo lapą.
Pastaba Jei tiekimo dėkle yra spalvoto popieriaus, kasečių neišlygiuosite.
Įdėkite balto popieriaus į tiekimo dėklą ir bandykite lygiuoti iš naujo.
Jei vėl nepasiseka, gali būti sugadintas jutiklis ar spausdinimo kasetė.
Susisiekite su HP pagalbos tarnyba. Eikite į www.hp.com/support. Jei
prašoma, nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP
(Susisiekti su HP). Bus paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros
tarnybai.
2.Padėkite spausdinimo kasetės išlygiavimo lapą ant stiklo prie priekinio kairio krašto
ir paspauskite OK (Gerai).
Jūsų HP All-in-One išlygiuos spausdinimo kasetes. Spausdintuvo kasečių
lygiavimo ataskaitos lapą galite išmesti arba atiduoti perdirbti.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Spausdinimo kasečių lygiavimas valdymo pultu bet kuriuo kitu atveju metu
1.Įdėkite letter ar A4 formato balto popieriaus į tiekimo dėklą.
2.Paspauskite mygtuką Nustatymas.
3.Paspauskite 6, po to 2.
Taip pasirinksite Tools (įrankiai) - Align Print Cartridge (išlygiuoti spausdinimo
kasetę).
Jūsų HP All-in-One išspausdins kasetės išlygiavimo lapą.
4.Padėkite spausdinimo kasetės išlygiavimo lapą ant stiklo prie priekinio kairio krašto
ir paspauskite OK (Gerai).
Vartotojo vadovas75
Page 79
10 skyrius
Jūsų HP All-in-One išlygiuos spausdinimo kasetes. Spausdintuvo kasečių
lygiavimo ataskaitos lapą galite išmesti arba atiduoti perdirbti.
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių lygiavimą naudojant programinęįrangąHP Image Zone, kuri pateikiama su jūsų HP All-in-One ieškokite žinyne
HP Image Zone Žinynas, kurį rasite kartu su programine įranga, ekrane.
Spausdinimo kasečių valymas
Šią ypatybę naudokite, kai pirmą kartąįdėjus spausdinimo kasetes patikrinimo
ataskaitos lape matomos baltos juostos spalvotame lape arba spalvos yra neryškios. Be
reikalo nevalykite spausdinimo kasečių, nes eikvojamas rašalas ir trumpėja rašalo
purkštukų naudojimo laikas.
Kaip valyti spausdinimo kasetes valdymo pulto pagalba
1.Įdėkite Letter ar A4 formato balto popieriaus į tiekimo dėklą.
2.Paspauskite Nustatymas.
3.Paspauskite 6, po to 1.
Taip pasirinksite Tools (įrankiai) - Clean Print Cartridge (valyti spausdinimo
kasetę).
HP All-in-One išspausdina puslapį, kurį galite išmesti.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Jei kopijavimo ar spausdinimo kokybė po spausdinimo kasetės valymo netenkina,
prieš keisdami spausdinimo kasetę pabandykite nuvalyti spausdinimo kasetės
kontaktus. Išsamesnės informacijos apie kasetės kontaktų valymą rasite skyriuje
Spausdinimo kasečių kontaktų valymas. Daugiau informacijos apie spausdinimo
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečių lygiavimą naudojant programinęįrangąHP Image Zone, kuri pateikiama su jūsų HP All-in-One, ieškokite žinyne
HP Image Zone Žinynas kurį rasite kartu su programine įranga, ekrane.
Spausdinimo kasečių kontaktų valymas
Spausdinimo kasetės kontaktus valykite tik tada, jeigu nuolat gaunate valdymo pulto
ekrano pranešimus, siūlančius patikrinti spausdinimo kasetę, po to, kai jau išvalėte ar
išlygiavote spausdinimo kasetę.
Prieš spausdinimo kasečių kontaktų valymą išimkite kasetes ir įsitikinkite, kad ant
kontaktų nieko nėra. Po to įdėkite atgal. Jei pranešimai vis kartojasi, jums reikės
kontaktus nuvalyti.
Iš pradžių pasirūpinkite, kad turėtumėte po ranka šias priemones:
●Sausos kempinės tamponų, pūkų nepaliekančio audinio arba kitos minkštos
neyrančios ir pluošto nepaliekančios medžiagos.
Patarimas Kavos filtruose nėra pūkų ir jie gerai tinka spausdinimo
kasetėms valyti.
●Distiliuoto, filtruoto arba buteliuose parduodamo geriamo vandens (vandentiekio
vandenyje gali būti spausdinimo kasetėms kenksmingų teršalų).
76HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 80
Įspėjimas Negalima spausdinimo kasetei valyti naudoti buitinių valiklių ar
alkoholio. Tai gali sugadinti spausdinimo kasetę arba HP All-in-One.
Kaip valyti spausdinimo kasečių kontaktus
1.Įjunkite HP All-in-One ir atidarykite spausdinimo karietėlės dangtį.
Spausdinimo karietėlė juda į HP All-in-One dešinį kraštą.
2.Palaukite, kol karietėlė sustos, ir išjunkite maitinimo laidą kitoje HP All-in-One
pusėje iš srovės šaltinio.
Pastaba Ištraukus šakutę iš elektros šaltinio data ir laikas išsitrina. Vėliau,
įjungus srovės šaltinį, jums reikės iš naujo įvesti datą ir laiką. Daugiau apie
tai ieškokite sk. Nustatyti datą ir laiką. Visos faksogramos, įrašytos
atmintyje, taip pat bus ištrintos.
3.Švelniai spustelėkite spausdinimo kasetę ir ją išimkite, patraukdami iš angos.
Pastaba Neišimkite abiejų spausdinimo kasečių tuo pačiu metu. Išimkite ir
valykite spausdinimo kasetes po vieną. Nepalikite spausdinimo kasetės
išėmę iš HP All-in-One ilgiau nei 30 minučių.
4.Apžiūrėkite spausdinimo kasetės kontaktus ir patikrinkite, ar nėra ant jų rašalo ir
nešvarumų.
5.Įmerkite švarų kempinės tamponą ar pūkų nepaliekančio audinio gabalėlį į
distiliuotą vandenį ir nuspauskite vandens perteklių.
6.Laikykite spausdinimo kasetę už šonų.
7.Nuvalykite vario spalvos kontaktus. Informacijos apie rašalo purkštukų valymą
ieškokite sk. Nuvalykite sritį apie rašalo purkštukus. Leiskite spausdinimo kasetei
džiūti apie dešimt minučių.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
1 Vario spalvos kontaktai
2 Rašalo purkštukai (nevalyti)
8.Stumtelėkite spausdinimo kasetę atgal į angą. Spustelkite kasetę, kol ji užsifiksuos
savo vietoje.
9.Jei reikia, pakartokite veiksmus su kita spausdinimo kasete.
10. Lengvai uždarykite spausdinimo karietėlės dangtį ir įjunkite maitinimo laidą kitoje
HP All-in-One pusėje į srovės šaltinį.
Vartotojo vadovas77
Page 81
10 skyrius
Nuvalykite sritį apie rašalo purkštukus
Jei HP All-in-One naudojamas dulkėtoje aplinkoje, jo viduje gali susikaupti šiek tiek
nešvarumų. Šie nešvarumai gali būti dulkės, plaukai, kilimo ar drabužių dalelytės. Jei
šie nešvarumai patenka ant spausdinimo kasečių, jie gali palikti rašalo dryžius arba
sutepti spaudinius. Rašalo dryžius galima panaikinti nuvalant sritį apie rašalo
purkštukus, kaip aprašyta šiame skyriuje.
Pastaba Valykite sritį apie rašalo purkštukus tik tuo atveju, jei spaudiniuose
matyti dryžiai ir dėmės po to, kai jau atlikote spausdinimo kasečių valymo
procedūrą iš valdymo pulto arba HP Image Zone. Daugiau informacijos žr. sk.
Spausdinimo kasečių valymas.
Iš pradžių pasirūpinkite, kad turėtumėte po ranka šias priemones:
●Sausos kempinės tamponų, pūkų nepaliekančio audinio arba kitos minkštos
neyrančios ir pluošto nepaliekančios medžiagos.
Patarimas Kavos filtruose nėra pūkų ir jie gerai tinka spausdinimo
kasetėms valyti.
●Distiliuoto, filtruoto arba buteliuose parduodamo geriamo vandens (vandentiekio
vandenyje gali būti spausdinimo kasetėms kenksmingų teršalų).
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Įspėjimas Nelieskite vario spalvos kontaktų ir rašalo purkštukų. Jei
paliesite šias dalis, jos gali susiteršti, atsirasti problemų su rašalo tiekimu,
elektros kontaktas gali tapti blogas.
Srities apie rašalo purkštukus valymas
1.Įjunkite HP All-in-One ir atidarykite spausdinimo karietėlės dangtį.
Spausdinimo karietėlė juda į dešinį HP All-in-One kraštą.
2.Palaukite, kol karietėlė sustos, ir išjunkite maitinimo laidą kitojeHP All-in-One
pusėje iš srovės šaltinio.
Pastaba Ištraukus šakutę iš elektros šaltinio data ir laikas išsitrina. Vėliau,
įjungus srovės šaltinį, jums reikės iš naujo įvesti datą ir laiką. Daugiau
informacijos apie tai ieškokitesk. Nustatyti datą ir laiką. Visos faksogramos,
įrašytos atmintyje, taip pat bus ištrintos.
3.Švelniai spustelėkite spausdinimo kasetę ir ją išimkite, patraukdami iš angos.
Pastaba Neišimkite abiejų spausdinimo kasečių tuo pačiu metu. Išimkite ir
valykite spausdinimo kasetes po vieną. Nepalikite spausdinimo kasetės
išėmę iš HP All-in-One ilgiau nei 30 minučių.
4.Padėkite rašalo kasetes ant popieriaus lapo, rašalo purkštukais nukreiptais į viršų.
6.Kempinėle nuvalykite sritį aplink purkštukus iš priekio ir iš šonų, kaip parodyta
paveikslėlyje.
78HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 82
1 Purkštukų plokštelė (nevalykite)
2 Priekinė ir šoninės sritys aplink rašalo purkštukus
Įspėjimas Nevalykite purkštukų plokštelės.
7.Stumtelėkite spausdinimo kasetę atgal į angą. Spustelėkite kasetę, kol ji
užsifiksuos savo vietoje.
8.Jei reikia, pakartokite veiksmus su kita spausdinimo kasete.
9.Lengvai uždarykite spausdinimo karietėlės dangtį ir įjunkite maitinimo laidą kitoje
HP All-in-One pusėje į srovės šaltinį.
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
Vartotojo vadovas79
Page 83
10 skyrius
Kaip prižiūrėti HP All-in-One
80HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 84
11
Trikčių diagnostikos ir šalinimo
informacija
Šiame skyriuje pateikiama informacija apie HP All-in-One trikčių diagnostiką.
Pateikiama speciali informacija apie problemas, susijusias su diegimu bei
konfigūravimu, ir apie naudojimą. Daugiau informacijos apie trikčių diagnostiką rasite
žinyne HP Image Zone Žinynas, pateiktame kartu su programine įranga. Daugiau
informacijos ieškokite sk. Elektroninio Žinyno naudojimas.
Daugelis problemų iškyla HP All-in-One prijungus prie kompiuterio USB kabeliu prieš
įdiegiant kompiuteryje HP All-in-One programinęįrangą. Jei prijungėte HP All-in-One
prie kompiuterio anksčiau nei paragino programinės įrangos įdiegimo vedlio
pranešimas, atlikite šiuos veiksmus:
Trikčių diagnostikos bendrosios sąrankos informacija
1.Atjunkite USB kabelį nuo kompiuterio.
2.Pašalinkite įdiegtą programinę įrangą (jei ją jau įdiegėte).
3.Perkraukite kompiuterį.
4.Išjunkite HP All-in-One, palaukite vieną minutę, po to paleiskite aparatą iš naujo.
5.Iš naujo įdiekite HP All-in-One programinę įrangą.
Įspėjimas Nejunkite USB kabelio prie kompiuterio, kol nebūsite paraginti
programinės įrangos įdiegimo ekrane.
Informacijos, kaip atšaukti programinės įrangos įdiegtį ir įdiegti ją pakartotinai, ieškokite
sk. Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo.
Informacijos apie šiame skyriuje pateiktas temas ieškokite žemiau esančiame sąraše.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Papildoma Vartotojo vadovo informacija apie trikčių daignostiką ir šalinimą
●Įrengimo trikčių diagnostika ir šalinimas: Pateikta informacija apie techninės
įrangos nustatymą, programinės įrangos įdiegimą ir fakso aparato nustatymų trikčių
diagnostiką.
●Veikimo trikčių diagnostika ir šalinimas: Pateikiama informacija apie tai, kokių
problemų gali kilti, kai naudojamos HP All-in-One ypatybės.
●Įrenginio atnaujinimas: Priklausomai nuo HP klientų palaikymo centro
rekomendacijų arba valdymo pulto ekrane matomų pranešimų, galite pereiti į HP
palaikymo tinklapį ir atsisiųsti atnaujinimą savo įrenginiui. Šiame skyriuje pateikta
informacija apie jūsų įrenginio atnaujinimą.
Kiti informacijos šaltiniai
●Parengimo darbui vadovas: Parengimo darbui vadove paaiškinta, kaip parengti
HP All-in-One darbui.
●Vartotojo vadovas: Vartotojo vadovas – tai knyga, kurią skaitote. Čia rašoma apie
pagrindines HP All-in-One ypatybes, paaiškinama, kaip naudotis HP All-in-One,
taip pat pateikiama informacija apie sąranką ir veikimo trikčių diagnostiką ir
šalinimą.
Vartotojo vadovas81
Page 85
11 skyrius
●HP Image Zone Žinynas: tai HP Image Zone Žinynas rodomas ekrane, kuriame
aprašoma, kaip naudoti HP All-in-One su kompiuteriu, taip pat pateikiama
papildoma informacija apie trikčių diagnostiką ir šalinimą, kurios nerasite Vartotojo
vadove. Daugiau informacijos ieškokite Elektroninio Žinyno naudojimas.
●„Readme“ failas: „Readme“ faile pateikiama sistemos reikalavimų ir galimų
diegimo problemų informacija. Daugiau informacijos ieškokiteak. „Readme“ failo
peržiūra.
Jei problemos nepavyko išspręsti naudojantis ekrane pateikiamo žinyno ir HP tinklapių
informacija, kreipkitės į HP paramos tarnybą, paskambindami jūsų šaliai / regionui
nurodytu telefonu. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje HP garantija ir
palaikymas.
„Readme“ failo peržiūra
Galbūt norėsite peržiūrėti „Readme“ failą, kuriame rasite informacijos apie galimas
diegimo problemas ir reikalavimus sistemai.
●Kompiuteriuose su Windows „Readme“ failą rasite Windows užduočių juostoje
paspaudęStart (Pradėti), nustatę ant Programs (Programos) arba All Programs
(Visos programos), pasirinkę HP, po to spustelėję Officejet All-in-One 5600 series
ir Readme.
●Kompiuteriuose su Mac OS X „Readme“ failą rasite du kartus spustelėję
piktogramą HP All-in-One programinės įrangos kompaktinio disko viršutiniame
aplanke.
Sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje pateikiami įdiegimo ir konfigūravimo trikčių diagnostikos patarimai, kaip
šalinti įprastines, su aparatinės įrangos diegimu, programinės įrangos ir fakso
nustatymu susijusias, problemas.
Techninės įrangos įrengimo trikčių diagnostika ir šalinimas
Naudokitės šiuo skyriumi problemoms, kurių gali kilti parengiant darbui HP All-in-One
techninęįrangą, spręsti.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Mano HP All-in-One neįsijungia
SprendimasPatikrinkite, ar patikimai prijungti visi maitinimo laidai, palaukite
kelias sekundes ir įjunkite HP All-in-One. Jei HP All-in-One įjungiate pirmą kartą,
gali prireikti maždaug minutės, kad jis įsijungtų. Jei HP All-in-One yra prijungtas
prie prailgintuvo, įsitikinkite, kad prailgintuvas būtų įjungtas.
82HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 86
1 Elektros tiekimas
2 Srovės adapteris
3 Įžemintas maitinimo šaltinis
Prijungiau USB kabelį, tačiau pasireiškia problemos naudojant HP All-in-One su
kompiuteriu
SprendimasPrieš prijungdami USB kabelį, turite įrengti su HP All-in-One gautą
programinęįrangą. Įrengimo metu nejunkite USB kabelio, kol neparagins
nurodymas ekrane. Prijungus USB kabelį anksčiau nei buvo gautas nurodymas,
gali pasireikšti klaidos.
Įdiegus programinęįrangą, prijunkite savo kompiuterį prie HP All-in-One USB
kabeliu. Vieną USB kabelio galą įkiškite į jungtį, esančią kompiuterio užpakalinėje
pusėje, o kitą USB kabelio galąįkiškite į jungtį užpakalinėje spausdintuvo HP Allin-One pusėje. Galite kišti į bet kurį, užpakalinėje kompiuterio pusėje esantį, USB
lizdą. Daugiau informacijos ieškokite sk. Trikčių diagnostikos bendrosios sąrankos
informacija.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Vartotojo vadovas83
Page 87
11 skyrius
Gaunu valdymo pulto ekrano pranešimą uždėti valdymo pulto dangtį
SprendimasGali būti, kad valdymo pulto dangtis neuždėtas arba uždėtas
neteisingai. Patikrinkite, ar dangtis išlygiuotas virš mygtukų HP All-in-One viršuje, ir
gerai jį prispauskite.
Valdymo pulte pranešimai rodomi ne ta kalba
SprendimasKalbos nustatymus galite keisti bet kada pasirinkę Setup Menu
(Nustatymo meniu). Daugiau informacijos ieškokite sk. Kalbos ir šalies/regiono
nustatymas.
Valdymo pulto ekrane rodomi neteisingai meniu išmatavimai
SprendimasNustatydami HP All-in-One galėjote parinkti netinkamą šalį /
regioną. Pagal tai, kokia šalis / regionas nustatyta, parenkamas valdymo pulto
ekrane matomo popieriaus lapo dydis.
Norėdami pakeisti šalį / regioną, turite iš naujo nustatyti kalbą. Kalbos nustatymus
galite keisti bet kada pasirinkę Setup Menu (Nustatymo meniu). Daugiau
informacijos ieškokite sk. Kalbos ir šalies/regiono nustatymas.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Gavau valdymo pulto ekrano pranešimą išlygiuoti spausdinimo kasetes
SprendimasHP All-in-One ragina išlygiuoti spausdinimo kasetes kiekvieną
kartą, kai įdedate naują spausdinimo kasetę. Išsamesnės informacijos ieškokite
skyriuje Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetę.
Pastaba Jei pašalinsite ar dar kartą įdėsite tą pačią spausdinimo kasetę,
HP All-in-One neprašys jos išlygiuoti. HP All-in-One įsimena spausdinimo
kasetės išlygiavimo nuostatas, todėl iš naujo lygiuoti kasečių nereikės.
84HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 88
Gavau valdymo pulto ekrano pranešimą, kad spausdinimo kasečių išlygiuoti
nepavyko
PriežastisTiektuve yra netinkamo tipo popierius, pvz., spalvotas, popierius su
tekstu arba jau panaudotas popierius.
SprendimasĮdėkite naują Letter ar A4 formato baltą popieriųį tiektuvą ir
bandykite išlygiuoti iš naujo.
Jei vėl nepasiseka, gali būti sugadintas jutiklis ar spaudinimo kasetė. Susisiekite su
HP pagalbos tarnyba. Eikite į www.hp.com/support. Jei prašoma, nurodykite savo
šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti su HP). Bus paaiškinta, kaip
paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
PriežastisSpausdinimo kasetės apklijuotos apsaugine juostele.
SprendimasPatikrinkite kiekvieną spausdinimo kasetę. Jei rašalo purkštukai
tebėra uždengti plastikine juostele, atsargiai ją nuplėškite, traukdami pilką juostelės
skirtuką. Nelieskite rašalo purkštukų ir vario spalvos kontaktų.
Iš naujo sudėkite spausdinimo kasetes ir įsitikinkite, jog kasetės įstatytos iki galo ir
užfiksuotos savo vietoje.
Išsamesnės informacijos apie spausdinimo kasečiųįdėjimą ieškokite Spausdinimo
SprendimasIšimkite ir vėl sudėkite spausdinimo kasetes. Įsitikinkite, jog
kasetės įstatytos iki galo ir užfiksuotos savo vietoje.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
PriežastisDefektinė spausdinimo kasetė arba jutiklis.
SprendimasSusisiekite su HP pagalbos tarnyba. Eikite į www.hp.com/support.
Jei prašoma, nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti
su HP). Bus paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
HP All-in-One nespausdina
SprendimasJei tarp jūsų HP All-in-One ir kompiuteris nėra tarpusavio ryšio,
atlikite šiuos veiksmus:
●Patikrinkite, ar HP All-in-One spausdinimo užduotis nesulaikyta (Windows)
arba nesustabdyta (Mac). Jei taip, pasirinkite tinkamą nustatymą ir tęskite
spausdinimą. Daugiau informaciijos apie prieigą prie spausdinimo užduoties
ieškokite dokumentacijoje, pateiktoje kartu su operacinės sistemos įranga,
įdiegta į jūsų kompiuterį.
●Patikrinkite USB kabelį. Jei naudojate senesnį kabelį, jis gali tinkamai neveikti.
Pabandykite prijungti jį prie kito įrenginio ir patikrinti, ar USB kabelis veikia. Jei
kyla problemų, galbūt reikia pakeisti USB kabelį. Be to, įsitikinkite, jog kabelio
ilgis neviršija 3 metrų.
Vartotojo vadovas85
Page 89
11 skyrius
●Patikrinkite, ar kompiuteryje parengtas USB prievadas. Kai kurios operacinės
sistemos, pavyzdžiui, Windows 95 ir Windows NT, USB prievado nepalaiko.
Daugiau informacijos žr. su savo operacine sistema gautoje dokumentacijoje.
●Patikrinkite ar HP All-in-One gerai prijungtas prie kompiuterio. Įsitikinkite, jog
USB kabelis patikimai prijungtas prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio
USB prievado. Įsitikinkite, jog kitas USB kabelio galas prijungtas prie
kompiuteryje esančio USB prievado. Tinkamai prijungę kabelį, išjunkite
HP All-in-One ir vėl įjunkite.
●Patikrinkite kitus spausdintuvus ir skaitytuvus. Galbūt reikės senesnius
gaminius atjungti nuo jūsų kompiuterio.
●Patikrinkite sujungimus ir bandykite paleisti kompiuterį iš naujo. Išjunkite
HP All-in-One ir vėl įjunkite.
●Jei reikia, pašalinkite HP Image Zone programinęįrangą ir vėl jąįdiekite.
Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Pašalinkite programinę įrangą ir
įdiekite iš naujo.
Daugiau informacijos apie HP All-in-One parengimą ir prijungimą prie kompiuterio
žr. Parengimo darbui vadove, pateikiamame su jūsų HP All-in-One.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
karietėlę
SprendimasJeigu valdymo pulto ekrane atsiranda pranešimas, kad stringa
popierius arba kliūva karietėlė, į HP All-in-One gali būti prikritę pakuotės atplaišų.
Patikrinkite spausdintuvo vidų ir spausdinimo karietėlės dangtelį. Apsagos užraktas
gali būti kairėje HP All-in-One pusėje. Nuimkite apsaugos užraktą.
86HP Officejet 5600 All-in-One series
Gavau valdymo pulto ekrano pranešimą apie popieriaus strigtį arba užblokuotą
Page 90
Programinės įrangos sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas
Jei kyla problemų įdiegiant programinę įrangą, galimus sprendimo būdus žr.
paaiškinimus tolesnėse temose. Jei parengimo darbui metu kyla techninės įrangos
problemų, žr. sk. Techninės įrangos įrengimo trikčių diagnostika ir šalinimas.
Normalaus HP All-in-One programinės įrangos įdiegimo metu vyksta šie dalykai:
1.Jūsų HP All-in-One programinės įrangos kompaktinis diskas paleidžiamas
automatiškai.
2.Įdiegiama programinė įranga.
3.Į kompiuterį nukopijuojami failai.
4.Nurodoma prijungti HP All-in-One prie kompiuterio.
5.Diegimo ekrane parodomas žalias užrašas „OK“ (Gerai) ir žymimasis ženklas.
Jei kurios nors iš šių įdiegimo proceso dalių nėra, gali kilti diegimo problemų.
Norėdami patikrinti programinės įrangos įdiegtį kompiuteryje su Windows, atlikite šiuos
veiksmus:
●Paleiskite HP Solution Center (HP sprendimų centras) ir patikrinkite, ar matomi
tokie mygtukai: Scan Picture (Nuskaityti paveikslėlį), Scan Document (Nuskaityti
dokumentą), Send a Fax (Siųsti faksogramą). Jei piktogramos iškart nepasirodo,
gali reikėti palaukti keletą minučių, kol spausdintuvas HP All-in-One prisijungs prie
kompiuterio. Kitu atveju skaitykite sk. Kai kurių HP Solution Center (HP sprendimų
centras) mygtukų trūksta (su Windows).
Daugiau informacijos apie HP Solution Center (HP sprendimų centras)
paleidimą ieškokite žinyne HP Image Zone Žinynas, kuris pateikiamas su
programine įranga.
●Atidarykite dialogo langąPrinters (Spausdintuvai) ir patikrinkite, ar sąraše
pateiktas HP All-in-One.
●HP All-in-One piktogramos ieškokite sistemos dėkle Windows užduočių juostos
dešiniajame kampe. Tai reiškia, kad HP All-in-One pasirengęs.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Kai įdedu kompaktinį diską į kompiuterio kompaktinių diskų įrenginį, niekas
nevyksta
SprendimasJei diegimo procesas nepaleidžiamas automatiškai, galite tai
padaryti rankiniu būdu.
Vartotojo vadovas87
Page 91
11 skyrius
Diegimo proceso laieidimas kompiuteryje su Windows
1.Iš Windows meniu Start (pradėti) pasirinkite Run (vykdyti).
2.Dialogo lange Run (vykdyti) įrašykite d:\setup.exe (jei jūsų kompaktinių diskųįrenginiui priskirta ne D, o kita raidė – įrašykite ją) ir spragtelėkite OK (gerai).
Diegimo proceso paleidimas Mac kompiuteryje
1.Du kartus paspasukite kompaktinio disko piktogramą adrbalaukyje, kad
matytumėte kompaktinio disko turinį.
2.Du kartus paspauskite Setup (Sąrankos) piktogramą.
SprendimasJūsų sistema neatitinka minimalių reikalavimų, reikalingų
programinei įrangai įrengti. Spragtelėkite Details (išsamiau), išsiaiškinkite
konkrečią problemą ir išspręskite ją, prieš mėgindami įdiegti programinęįrangą.
Galite bandyti įdiegti HP Image Zone Express. HP Image Zone Express pateikia
mažiau funkcijų nei HP Image Zone programinė įranga, tačiau ši programinėįranga reikalauja mažiau vietos ir kompiuterio atminties.
Diaugiau informacijos, kaip įdiegti HP Image Zone Express programinę įrangą
ieškokite Setup Guide (Sąrankos vedlyje), kuris pateikiamas kartu su HP All-inOne.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Raginime prijungti USB kabelį rodomas raudonas „X“ ženklas.
SprendimasPaprastai rodoma žalia varnelė, nurodanti, jog įrenginys sėkmingai
prijungtas ir parengtas darbui. Raudonas X ženklas reiškia, kad įrenginio tinkamai
prijungti ir parengti darbui nepavyko.
Atlikite šiuos veiksmus:
1.Patikrinkite, ar pritvirtintas valdymo pulto dangtis, išjunkite HP All-in-One
maitinimo laidą ir tada vėl jį įjunkite.
2.Įsitikinkite, jog USB kabelis ir maitinimo laidas prijungti.
88HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 92
3.Spragtelėkite Retry (bandyti dar kartą) ir pabandykite iš naujo prijungti ir
parengti įrenginį darbui. Jei tai nepadeda, pereikite prie kito veiksmo.
4.Įsitikinkite, kad USB kabelis tinkamai prijungtas, atlikdami šiuos veiksmus:
–Atjunkite ir vėl prijunkite USB kabelį.
–Nejunkite USB kabelio prie klaviatūros arba nemaitinamo šakotuvo.
–Patikrinkite, ar USB kabelis yra 3 metrų ilgio arba trumpesnis.
–Jei prie kompiuterio prijungti keli USB įrenginiai, galbūt norėsite įdiegimo
proceso metu kitus įrenginius atjungti.
5.Tęskite įdiegimo procesą ir, nurodžius, paleiskite iš naujo kompiuterį.
6.Jei naudojate kompiuterį su Windows, atidarykite HP Solution Center
(HP sprendimų centras) ir patikrinkite, ar matomos piktogramos: (Scan
Picture (Nuskaityti paveikslėlį), Scan Document (Nuskaityti dokumentą) ir
Send a Fax (Siųsti faksogramą)). Jei šių piktogramų nėra, pašalinkite
programinės įrangos įdiegtį ir įdiekite programą iš naujo. Daugiau informacijos
ieškokite sk. Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo.
Man buvo pateiktas pranešimas, jog įvyko nežinoma klaida
SprendimasPabandykite tęsti įdiegimą. Jeigu tęsti nesiseka, nutraukite įdiegimą
ir atlikite jį iš naujo, vadovaudamiesi ekrane rašomais nurodymais. Jei kilo
problemų, galbūt reikės programinęįrangą pašalinti ir tuomet įdiegti iš naujo.
Negalima kompiuteryje paprasčiausiai ištrinti HP All-in-One programos failų.Įsitikinkite, kad juos tikrai ištrynėte naudodami įdiegties atsisakymo paslaugų
programą, kuri pateikiama HP Image Zone programinėje įrangoje.
Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite
iš naujo.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Kai kurių HP Solution Center (HP sprendimų centras) mygtukų trūksta (su
Windows)
Jeigu nepasirodo pagrindinės piktogramos (Scan Picture (Nuskaityti paveikslėlį),
Scan Document (Nuskaityti dokumentą) ir Send a Fax (Siųsti faksogramą)),
diegimas gali būti neužbaigtas.
SprendimasJei įdiegimo procesas nebaigtas, gali tekti pašalinti programinę
įrangą ir įdiegti ją iš naujo. Negalima tiesiog ištrinti HP All-in-One programinių failų
iš kietojo disko. Pašalinkite failus naudodami pašalinimo programa, esančia
HP All-in-One programų grupėje. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje
Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo.
Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlys - Windows) arba Fax Setup Utility
(Fakso sąrankos programa - Mac) nepasileidžia
SprendimasFax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlį - Windows) arba Fax
Setup Utility (Fakso sąrankos programą - Mac) galite paleisti rankiniu būdu ir taip
užbaigti HP All-in-One sąranką.
Vartotojo vadovas89
Page 93
11 skyrius
Norėdami paleisti Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlį - Windows)
➔
JūsųHP Solution Center (HP sprendimų centras) paleiskite Settings
(Nustatymai), pažymėkite Fax Settings & Setup (Fakso nustatymų sąranka)
ir paspauskite Fax Setup Wizard (Fakso sąrankos vedlys).
Norėdami paleisti Fax Setup Utility (Fakso sąrankos programa - Mac)
1.Jūsų HP Image Zone paleiskite skirtuką Devices (Įrenginiai).
2.Srityje Select Devices (Pasirinktį įrenginius) spustelėkite HP All-in-One
piktogramą.
3.Spustelėkite Settings (Nustatymai) ir po to pasirinkite Fax Setup Utility
(Fakso sąrankos programa).
Registravimosi langas nematomas (su Windows)
SprendimasRegistravimąsi (Sign up now (Registruotis dabar)) ekrane
kompiuteryje su Windows paleisite spustelėdami Start (Pradėti), pažymėję
Programs (Programos) arba All Programs (Visos programos), HP, Officejet Allin-One 5600 series ir po to paspaudę Product Registration (Produkto
registravimas).
Sistemoje (su Windows) nematomas Digital Imaging Monitor (Darbo su
skaitmeniniais vaizdais monitorius)
SprendimasJei sistemoje nematomas Digital Imaging Monitor (Darbo su
skaitmeniniais vaizdais monitorius) (paprastai turi būti darbastalio apatiniame
dešiniame kampe), paleiskite HP Solution Center (HP sprendimų centras)
patikrinti, ar ekrane matomos pagrindinės piktogramos.
Daugiau informacijos apie trūkstamas pagrindines HP Solution Center
(HP sprendimų centras) piktogramas ieškokite sk. Kai kurių HP Solution Center
(HP sprendimų centras) mygtukų trūksta (su Windows).
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo
Jei sąranka nebaigta, arba USB kabelį prie kompiuterio prijungėte anksčiau nei gavote
pranešimą programinės įrangos sąrankos ekrane, programinęįrangą gali reikėti
pašalinti ir įdiegti iš naujo. Negalima kompiuteryje paprasčiausiai ištrinti HP All-in-One
programos failų. Įsitikinkite, kad juos tikrai ištrynėte naudodami įdiegties atsisakymo
paslaugų programą, kuri pateikiama HP Image Zone programinėje įrangoje.
Pakartotinis diegimas gali užimti nuo 20 iki 40 minučių. Kompiuteryje su Windows
pašalinti programą galima trimis būdais, Mac kompiuteryje toks būdas yra tik vienas.
Sąrankos pašalinimas iš Windows kompiuterio, 1 būdas
1.Atjunkite HP All-in-One nuo kompiuterio. Nejunkite HP All-in-One prie kompiuterio,
kol nebaigsite įdiegti programinės įrangos iš naujo.
2.Paspauskite On (Įjungta), kad įjungtumėte HP All-in-One.
90HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 94
3.Windows užduočių juostoje spustelėkite Start (Pradėti), Programs (Programos)
arba All Programs (Visos programos), HP, Officejet All-in-One 5600 series,
Uninstall (Pašalinti).
4.Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
5.Jei bus klausiama, ar norite pašalinti bendrai naudojamus failus, pasirinkite No
(ne).
Ištrynus šiuos failus, kitos šios failus naudojančios programos gali neveikti
tinkamai.
6.Iš naujo paleiskite kompiuterį.
Pastaba Svarbu, kad prieš paleisdami kompiuterį iš naujo, atjungtumėte
HP All-in-One. Nejunkite HP All-in-One prie kompiuterio, kol nebaigsite
pakartotinai įdiegti programinės įrangos.
7.Jei norite pakartotinai įdiegti programinę įrangą, įdėkite HP All-in-One kompaktinį
diskąį kompiuterio kompaktinių diskųįrenginį ir vykdykite ekrane pateikiamus bei
su HP All-in-One gautame Parengimo darbui vadove pateiktus nurodymus.
8.Įdiegę programinę įrangą, prijunkite HP All-in-One prie kompiuterio.
9.Paspausdami mygtuką Įjungti, įjunkite HP All-in-One.
Prijungus ir įjungus HP All-in-One, gali tekti palaukti kelias minutes, kol baigsis Plug
and Play (įjunk ir dirbk) tipo įrenginių aptikimo procedūra.
10. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Užbaigus programinės įrangos įdiegimą, darbo su skaitmeniniais vaizdais monitoriaus
HP Digital Imaging Monitor piktorgama matoma Windows sistemoje.
Kad įsitikintumėte, jog HP Solution Center (HP sprendimų centras) programinėįranga įdiegta teisingai, dukart spragtelėkite darbalaukyje esančią piktogramą. Jeigu
HP Solution Center (HP sprendimų centras) rodo pagrindines piktogramas (Scan
Picture (Nuskaityti paveikslėlį), Scan Document (Nuskaityti dokumentą) ir Send a Fax
(Siųsti faksogramą)), the programinėįranga įdiegta tinkamai.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Sąrankos pašalinimas iš Windows kompiuterio, 2 būdas
Pastaba Šį būdą naudokite, jeigu Windows paleidimo (Start) meniu nėra
4.Pašalinę programinę įrangą, atjunkite HP All-in-One ir paleiskite iš naujo
kompiuterį.
Pastaba Svarbu, kad prieš paleisdami kompiuterį iš naujo, atjungtumėte
HP All-in-One. Nejunkite HP All-in-One prie kompiuterio, kol nebaigsite
Trikčių diagnostika ir šalinimas
pakartotinai įdiegti programinės įrangos.
5.Jei norite iš naujo įdiegti programinę įrangą, įdėkite HP All-in-One kompaktinį diskąį kompiuterio kompaktinių diskųįrenginį.
6.Darbalaukyje atidarykite kompaktinį diską ir dukart spustelėkite HP All-in-One
Installer (HP all-in-one įdiegties priemonė).
7.Vykdykite ekrane pateikiamus ir su HP All-in-One gautame Parengimo darbui
vadove pateiktus nurodymus.
Fakso sąrankos trikčių diagnostika ir šalinimas
Šiame skyriuje pateikta jūsų HP All-in-One fakso nustatymo trikčių diagnostikos ir
šalinimo informacija. Jei jūsų HP All-in-One netinkamai nustatytas, gali kilti problemų
siunčiant faksogramas, jas priimant arba abiem atvejais.
92HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 96
Šiame skyriuje pateikiama tik su sąranka susijusių trikčių diagnostika. Daugiau
papildomos informacijos fakso trikčių diagnostikos ir šalinimo temomis, pvz., apie
spausdinius arba lėtą faksogramų gavimą, ieškokite 5600 series Troubleshooting
skyrelyje žinyno HP Image Zone Žinynas ekrane. Daugiau informacijos ieškokite sk.
Elektroninio Žinyno naudojimas.
Jei kyla faksogramų siuntimo problemų, galite išspausdinti fakso patikrinimo ataskaitą,
kad patikrintumėte HP All-in-One būseną. Patikrinimas nepavyks, jei HP All-in-One
nebus tinkamai nustatytas faksogramoms siųsti. Šį testą atlikite pabaigę HP All-in-One
nustatymą siųsti ir gauti faksogramas. Daugiau informacijos ieškokite sk. Patikrinkite
fakso parengimą darbui.
Jeigu tikrinant randama klaidų, peržiūrėkite ataskaitą ir paieškokite informacijos apie
tai, kaip jas ištaisyti. Daugiau informacijos galite rasti kitame skyriuje Fakso testas
nepavyko.
Fakso testas nepavyko
Jei bandėte atlikti fakso patikrinimą ir nepavyko, ataskaitoje ieškokite pagrindinės
informacijos apie klaidas. Daugiau informacijos rasite patikrinimo ataskaitoje, kur
nurodoma probema ir jos sprendimo būdas, aprašomas tam tikrame skyrelyje.
●Fakso testas „Fax Hardware Test“ nepavyko
●Testas „Fax Connected to Active Telephone Wall Jack“ (Fakso prijungimas prie
sieninio telefono lizdo) nepavyko
●Testas „Phone Cord Connected to Correct Port on Fax“ (telefono tiesioginio
prievado įjungimas į reikiamą lizdą prie fakso) nepavyko
●Testas „Using Correct Type of Phone Cord with Fax“ (su faksu naudojamas
reikiamo tipo telefono kabelis) nepavyko
●Testas „Dial Tone Detection“ (Rinkimo signalo nustatymas) nepavyko
●Testas „Fax Line Condition“ (Fakso linijos sąlygos) nepavyko
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Fakso testas „Fax Hardware Test“ nepavyko
Sprendimas
●Išjunkite HP All-in-One valdymo pulte esančiu maitinimo mygtuku, tuomet
ištraukite maitinimo laidą iš galinėje HP All-in-One sienelėje esančios jungties.
Po kelių sekundžių vėl įkiškite maitinimo laidą ir įjunkite maitinimą. Vėl
paleiskite testą. Jei testas vėl nepavyko, toliau skaitykite šiame skyriuje
pateiktą trikčių diagnostikos ir šalinimo informaciją.
●Pabandykite išsiųsti arba gauti bandomąją faksogramą. Jei faksogramą
išsiųsti ir gauti galima sėkmingai, galbūt problemos nėra.
●Jei turite Windows kompiuterį ir testą paleidžiate iš fakso nustatymo vedlio Fax
Setup Wizard, įsitikinkite, jog HP All-in-One neatlieka tuo metu kitos
užduoties, pavyzdžiui, priima faksogramą arba kopijuoja. Patikrinkite, ar
valdymo pulto ekrane rodomas pranešimas, kad HP All-in-One yra užimtas.
Jei įrenginys užimtas, palaukite, kol jis baigs užduotį ir grįš į laukimo režimą, tik
tuomet paleiskite testą.
Išsprendę problemas paleiskite fakso patikrinimo testą ir patikrinkite, ar jis pavyko
ir ar HP All-in-One parengtas siųsti ir gauti faksogramas. Jei atliekant Fax
Vartotojo vadovas93
Page 97
11 skyrius
Hardware Test (Fakso įrenginio testą) įvyksta klaida ir toliau negalite siųsti ir gauti
faksogramų, kreipkitės į HP pagalbos tarnybą. Eikite įwww.hp.com/support. Jei
prašoma, nurodykite savo šalį / regioną ir paspauskite Contact HP (Susisiekti su
HP). Bus paaiškinta, kaip paskambinti techninės priežiūros tarnybai.
Testas „Fax Connected to Active Telephone Wall Jack“ (Fakso prijungimas prie
sieninio telefono lizdo) nepavyko
Sprendimas
●Patikrinkite HP All-in-One prijungimą prie sieninio telefono lizdo ir įsitikinkite,
kad telefono laidas prijungtas patikimai.
●Patikrinkite, ar su HP All-in-One naudojate originalų telefono laidą. Jei HP Allin-One su sieniniu telefono lizdu jungiate naudodami neoriginalų telefono
laidą, perduodant faksogramas gali kilti nesklandumų. Prijungę su originaliu
telefono laidu, dar kartą paleiskite HP All-in-One testą.
●Patikrinkite, ar HP All-in-One teisingai įjungėte į sieninio telefono lizdą. Vieną
telefono laido galą įjunkite į HP All-in-One, kitą prijunkite prie sieninio telefono,
po to galą įkiškite į HP All-in-One "1-LINE" lizdą. Daugiau informacijos apie
HP All-in-One sąranką faksogramoms siųsti ir gauti ieškokite Fakso
nustatymas.
●Jei naudojate telefono daliklį (šakotuvą), dėl jo gali kilti problemų naudojantis
faksu. (Daliklis yra jungtis dviems laidams, jungiama į sieninį telefono lizdą.)
Pabandykite atjungti daliklį ir prijungti HP All-in-One tiesiai prie sieninio
telefono lizdo.
●Pabandykite prie sieninio telefono lizdo, kurį naudojate su HP All-in-One,
telefono laidu prijungti veikiantį telefoną ir patikrinkite, ar yra numerio rinkimo
signalas. Jei numerio rinkimo signalo negirdite, kreipkitės į savo telefono
kompaniją ir patikrinkite liniją.
●Pabandykite išsiųsti arba priimti bandomąją faksogramą. Jei faksogramą
išsiųsti ir gauti galima sėkmingai, galbūt problemos nėra.
Išsprendę aptiktas problemas, dar kartą paleiskite fakso testą ir įsitikinkite, kad jis
pavyko, o HP All-in-One faksas pasirengęs darbui.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Testas „Phone Cord Connected to Correct Port on Fax“ (telefono tiesioginio
prievado įjungimas į reikiamą lizdą prie fakso) nepavyko
SprendimasTelefono laidas įjungtas į netinkamą prievadą HP All-in-One
galinėje sienelėje.
1.Vieną telefono laido, gauto su HP All-in-One, galą įjunkite į sieninį telefono
lizdą, o kitą prijunkite prie HP All-in-One galinėje sienelėje esančio prievado,
pažymėto „1-LINE“.
Pastaba Jei prie sieninio telefono lizdo laidą prijungėte per „2-EXT“
prievadą, faksogramų siųsti ar gauti negalėsite. „2-EXT“ prievadą
galima naudoti tik kitai įrangai, pavyzdžiui, automatiniam atsakikliui
arba telefonui, prijungti.
94HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 98
HP All-in-One vaizdas iš galo
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas, gautas su HP All-in-One, prijungtas prie „1-LINE“ prievado
2.Prijungę telefono laidą prie prievado „1-LINE“, dar kartą paleiskite fakso testą
ir įsitikinkite, kad jis sėkmingas ir jūsų HP All-in-One faksas pasirengęs darbui.
3.Pabandykite išsiųsti arba priimti bandomąją faksogramą.
Testas „Using Correct Type of Phone Cord with Fax“ (su faksu naudojamas
reikiamo tipo telefono kabelis) nepavyko
Sprendimas
●Prijungimui prie sieninio telefono lizdo naudokite tik su HP All-in-One gautą
telefono laidą. Vieną telefono laido galą prijunkite prie HP All-in-One galinėje
sienelėje esančio „1-LINE“ prievado, o kitą - įjunkite į sieninį telefono lizdą kaip
parodyta paveikslėlyje.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
1 Sieninis telefono lizdas
2 Telefono laidas pateikiamas su HP All-in-One
Jei pateiktas telefono laidas per trumpas, galite jį pailginti. Kaip tai padaryti, žr.
Su mano HP All-in-One pateiktas telefono laidas per trumpas.
●Patikrinkite HP All-in-One prijungimą prie sieninio telefono lizdo ir įsitikinkite,
kad telefono laidas prijungtas patikimai.
Vartotojo vadovas95
Page 99
11 skyrius
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Testas „Dial Tone Detection“ (Rinkimo signalo nustatymas) nepavyko
Sprendimas
●Testas gali nepavykti dėl kitųįrenginių, prijungtų prie tos pačios linijos kaip
HP All-in-One. Jei norite išsiaiškinti, ar problemas sukelia kita įranga, atjunkite
ją nuo telefono linijos ir tuomet dar kartą paleiskite testą. Jei be kitos įrangos
numerio rinkimo signalo aptikimo testas yra sėkmingas, tuomet problemų
kyla dėl vieno ar kelių įrenginių; pamėginkite prijungti juos po vieną, kiekvieną
kartą paleisdami testą, kol aptiksite, kuris įrenginys sukelia problemų.
●Pabandykite prie sieninio telefono lizdo, kurį naudojate su HP All-in-One,
telefono laidu prijungti veikiantį telefoną ir patikrinkite, ar yra numerio rinkimo
signalas. Jei numerio rinkimo signalo negirdite, kreipkitės į savo telefono
kompaniją ir paprašykite, kad patikrintų telefono liniją.
●Patikrinkite, ar HP All-in-One teisingai prijungtas prie sieninio telefono. Vieną
telefono laido galą įjunkite į HP All-in-One, kitą prijunkite prie sieninio telefono,
po to galą įkiškite į HP All-in-One "1-LINE" lizdą. Daugiau informacijos apie
HP All-in-One sąranką faksogramoms siųsti ir gauti ieškokite sk. Fakso
nustatymas.
●Jei naudojate telefono daliklį (šakotuvą), dėl jo gali pasireikšti problemos
naudojantis faksu. (Daliklis yra jungtis dviems laidams, jungiama į sieninį
telefono lizdą.) Pabandykite atjungti daliklį ir prijungti HP All-in-One tiesiai prie
sieninio telefono lizdo.
●Patikrinimas gali nepavykti dėl to, kad jūsų telefono sistema, tokia kaip kai
kurios PBX sistemos, nenaudoja standartinio rinkimo signalo. Tai nesukels
problemų siunčiant ar priimant faksogramas. Pabandykite siųsti arba priimti
bandomąją faksogramą.
●Patikrinkite, ar nustatyta atitinkama šalis / regionas. Jei šalis / regionas
nenustatytas arba nustatytas neteisingai, patikrinimas gali būti neatliktas ir
siunčiant ar gaunant faksogramas gali iškilti problemų, Daugiau informacijos
ieškokite Kalbos ir šalies/regiono nustatymas.
●Įsitikinkite, kad HP All-in-One prijungtas prie analoginės telefono linijos –
priešingu atveju siųsti ir gauti faksogramų negalėsite. Jei norite patikrinti, ar
jūsų telefono linija skaitmeninė, prijunkite prie linijos paprastą analoginį
telefoną ir pasiklausykite numerio rinkimo signalo. Jei įprasto numerio rinkimo
signalo negirdėti, galbūt telefono linija nustatyta naudoti su skaitmeniniais
telefonais. Prijunkite savo HP All-in-One prie analoginės telefono linijos ir
pabandykite išsiųsti arba priimti faksogramą.
Išsprendę aptiktas problemas, dar kartą paleiskite fakso testą ir įsitikinkite, kad jis
pavyko ir HP All-in-One faksas pasirengęs darbui. Jei numerio rinkimo signalo
aptikimo testas vis tiek yra nesėkmingas, kreipkitės į telefonų kompaniją ir
paprašykite, kad patikrintų telefono liniją.
Testas „Fax Line Condition“ (Fakso linijos sąlygos) nepavyko
Sprendimas
●Įsitikinkite, kad HP All-in-One prijungtas prie analoginės telefono linijos –
priešingu atveju siųsti ir gauti faksogramų negalėsite. Jei norite patikrinti, ar
96HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 100
jūsų telefono linija skaitmeninė, prijunkite prie linijos paprastą analoginį
telefoną ir pasiklausykite numerio rinkimo signalo. Jei įprasto numerio rinkimo
signalo negirdėti, galbūt telefono linija nustatyta naudoti su skaitmeniniais
telefonais. Prijunkite savo HP All-in-One prie analoginės telefono linijos ir
pabandykite išsiųsti arba priimti faksogramą.
●Patikrinkite HP All-in-One prijungimą prie sieninio telefono lizdo ir įsitikinkite,
kad telefono laidas prijungtas patikimai.
●Patikrinkite, ar HP All-in-One teisingai įjungėte į sieninio telefono lizdą. Vieną
telefono laido galą įjunkite į HP All-in-One, kitą prijunkite prie sieninio telefono,
po to galą įkiškite į HP All-in-One "1-LINE" lizdą. Daugiau informacijos apie
HP All-in-One sąranką faksogramoms siųsti ir gauti ieškokite sk. Fakso
nustatymas.
●Testas gali nepavykti dėl kitųįrenginių, prijungtų prie tos pačios linijos kaip
HP All-in-One. Jei norite išsiaiškinti, ar problemas sukelia kita įranga, atjunkite
ją nuo telefono linijos ir tuomet dar kartą paleiskite testą.
–Jei be kitos įrangos fakso linijos būsenos testas yra sėkmingas, tuomet
problemų kilo dėl vieno ar keliųįrenginių; pamėginkite prijungti juos po
vieną, kiekvieną kartą paleisdami testą, kol aptiksite, kuris įrenginys
sukelia problemas.
–Jei be kitos įrangos fakso linijos būsenos testas taip pat yra
nesėkmingas, prijunkite HP All-in-One prie veikiančios telefono linijos ir
tęskite šiame skyriuje pateiktų trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimų
peržiūrą.
●Jei naudojate telefono daliklį (šakotuvą), dėl jo gali kilti problemų naudojantis
faksu. (Daliklis yra jungtis dviems laidams, jungiama į sieninį telefono lizdą.)
Pabandykite atjungti daliklį ir prijungti HP All-in-One tiesiai prie sieninio
telefono lizdo.
Išsprendę aptiktas problemas, dar kartą paleiskite fakso testą ir įsitikinkite, kad jis
pavyko ir HP All-in-One faksas pasirengęs darbui. Jei fakso linijos būsenos
testas ir toliau yra nesėkmingas, o siunčiant bei priimant faksogramas kyla
problemų, kreipkitės į telefonų kompaniją ir paprašykite, kad patikrintų telefono
liniją.
Trikčių diagnostika ir šalinimas
Valdymo pulte rodomas pranešimas, kad telefono ragelis visada pakeltas
SprendimasJūs naudojate netinkamą telefono laidą. Patikrinkite, ar naudojate
originalų HP All-in-One laidą, ir prijunkite juo įrenginį prie telefono linijos. Daugiau
informacijos ieškokite sk. Testas „Using Correct Type of Phone Cord with Fax“ (su
faksu naudojamas reikiamo tipo telefono kabelis) nepavyko.
Jūsų HP All-in-One negali išsiųsti ir priimti faksogramų
SprendimasPatikrinkite, ar HP All-in-One įjungtas. Pažiūrėkite į valdymo pultą
esantį ant HP All-in-One. Jei valdymo pulto ekranas yra tuščias, o švieselė šalia
mygtuko On (Įjungta) nedega, HP All-in-One yra išjungtas. Patikrinkite, ar
maitinimo laidas yra tvirtai sujungtas su HP All-in-One ir įkištas į maitinimo lizdą.
Paspasukite mygtuką On (Įjungta), kad įjungtumėte HP All-in-One.
Vartotojo vadovas97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.