Important : Ne connectez pas le câble USB avant l’étape 16 faute de quoi
l’installation pourrait échouer.
Iniziare da qui
1
Importante: è possibile che il software non venga installato correttamente
se il cavo USB viene collegato prima del Punto 16.
Respectez l’ordre des étapes. Si vous rencontrez des problèmes durant l’installation, reportez-vous à la rubrique
Dépannage de la dernière section.
Eseguire le operazioni nell’ordine indicato. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi in questa guida.
Retirez la plaque cartonnée et le ruban adhésif
2
Rimuovere il cartoncino e il nastro
Veillez à retirer tous les rubans adhésifs et la plaque
cartonnée à l’intérieur de l’imprimante.
Assicurarsi di rimuovere tutto il nastro e il cartoncino dalla
periferica.
Repérez les composants
3
1
2
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
3
4
5
Individuare i componenti
6
1 CD-ROM Windows
2 CD-ROM Macintosh
3 Guide de l’utilisateur
7
4 Cordon d’alimentation et adaptateur
5 Cordon téléphonique
6 Bac à papier inférieur
7 Bac de sortie supérieur
8 Cartouches d’impression
8
9 Câble USB *
10 Cache du panneau de confi guration
9
10
(il peut avoir été monté avant expédition)
* Vendu séparément.
Le contenu du coffret peut varier.
1 CD Windows
2 CD Macintosh
3 Guida d’uso
4 Adattatore e cavo di alimentazione
5 Cavo telefonico
6 Vassoio della carta inferiore
7 Vassoio superiore (di uscita)
8 Cartucce di stampa
9 Cavo USB *
10 Mascherina del pannello di controllo
(potrebbe essere già attaccata)
*Da acquistare separatamente.
Il contenuto della confezione potrebbe
essere diverso.
Guide d’installation du périphérique Tout-en-un HP Offi cejet 5600 series
Guida d’installazione HP Offi cejet 5600 All-in-One series
1
Installez le cache du panneau de configuration (si nécessaire)
4
Applicare la mascherina del pannello di controllo (se necessario)
a
b
1
23
a Alignez le cache du panneau de confi guration sur le
périphérique.
b En procédant de gauche à droite, appuyez sur chaque
point indiqué sur la fi gure b afi n de mettre en place le
panneau de confi guration.
c Assurez-vous que tous les boutons sont bien visibles
et que les bords du panneau de confi guration sont
correctement alignés sur le périphérique.
a Allineare la mascherina del pannello di controllo sulla
periferica.
b Spostandosi da sinistra a destra, premere bene le aree
indicate nell’illustrazione b per fi ssare saldamente la
mascherina.
c Assicurarsi che tutti i pulsanti siano visibili e che i bordi
della mascherina siano ben allineati con la periferica.
2 • HP All-in-One
Le cache du panneau de confi guration doit être fi xé pour
que le périphérique HP Tout-en-un fonctionne !
Per far funzionare l’unità HP All-in-One, è necessario
aver applicato la mascherina del pannello di controllo.
Mettez les bacs en place et chargez-les en papier
5
abc
de
Collegare i vassoi e caricare la carta
a Insérez les ergots du bac inférieur dans le
périphérique et abaissez le bac à l’horizontale.
b Faites glisser vers la gauche le taquet d’alignement
du papier.
c Chargez du papier blanc ordinaire.
d Mettez en place le bac de sortie supérieur. Veillez à
insérer les ergots du bord supérieur du bac dans les
encoches grises, puis abaissez le bac.
e Déployez la rallonge du bac à papier.
a Inserire le alette del vassoio inferiore nella periferica,
quindi spingere verso il basso fi nché il vassoio è
piano.
b Far scorrere il regolatore della carta all’estrema
sinistra.
c Inserire carta comune bianca.
d Collegare il vassoio superiore (di uscita). Assicurarsi
di agganciare il bordo superiore del vassoio ai
fermi di colore grigio chiaro, quindi spingere verso il
basso.
e Capovolgere l’estensione del vassoio della carta.
HP All-in-One • 3
Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur
6
Collegare l’adattatore e il cavo di alimentazione
Important : Ne connectez pas le câble USB
avant l’étape 16 faute de quoi l’installation
pourrait échouer.
Importante: è possibile che il software non
venga installato correttamente se il cavo USB
viene collegato prima del Punto 16.
7
Branchez le cordon téléphonique fourni
Collegare il cavo telefonico in dotazione
Branchez une extrémité du cordon téléphonique au
connecteur téléphonique situé à gauche (1-LINE) et l’autre
extrémité à une prise téléphonique murale.
Si vous souhaitez raccorder un répondeur ou utiliser votre
propre cordon téléphonique, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur.
Collegare un’estremità del cavo telefonico in dotazione
all’apposita porta (1-LINE) a sinistra e l’altra estremità a
una presa telefonica a muro.
Per collegare una segreteria telefonica o utilizzare il proprio
cavo telefonico, consultare la Guida d’uso.
4 • HP All-in-One
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.