Hp OFFICEJET 5600 User Manual [it]

Commencez ici
Important : Ne connectez pas le câble USB avant l’étape 16 faute de quoi l’installation pourrait échouer.
Iniziare da qui
1
Importante: è possibile che il software non venga installato correttamente se il cavo USB viene collegato prima del Punto 16.
Respectez l’ordre des étapes. Si vous rencontrez des problèmes durant l’installation, reportez-vous à la rubrique Dépannage de la dernière section.
Eseguire le operazioni nell’ordine indicato. In caso di problemi durante l’installazione, vedere la sezione Risoluzione dei problemi in questa guida.
2
Rimuovere il cartoncino e il nastro
Veillez à retirer tous les rubans adhésifs et la plaque cartonnée à l’intérieur de l’imprimante.
Assicurarsi di rimuovere tutto il nastro e il cartoncino dalla periferica.
Repérez les composants
3
1
2
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one
User Guide
User Guide
3
4
5
Individuare i componenti
6
1 CD-ROM Windows 2 CD-ROM Macintosh 3 Guide de l’utilisateur
7
4 Cordon d’alimentation et adaptateur 5 Cordon téléphonique 6 Bac à papier inférieur 7 Bac de sortie supérieur 8 Cartouches d’impression
8
9 Câble USB * 10 Cache du panneau de confi guration
9
10
(il peut avoir été monté avant expédition) * Vendu séparément. Le contenu du coffret peut varier.
1 CD Windows 2 CD Macintosh 3 Guida d’uso 4 Adattatore e cavo di alimentazione 5 Cavo telefonico 6 Vassoio della carta inferiore 7 Vassoio superiore (di uscita) 8 Cartucce di stampa 9 Cavo USB * 10 Mascherina del pannello di controllo
(potrebbe essere già attaccata) *Da acquistare separatamente. Il contenuto della confezione potrebbe
essere diverso.
Guide d’installation du périphérique Tout-en-un HP Offi cejet 5600 series Guida d’installazione HP Offi cejet 5600 All-in-One series
1
Installez le cache du panneau de configuration (si nécessaire)
4
Applicare la mascherina del pannello di controllo (se necessario)
a
b
1
2 3
a Alignez le cache du panneau de confi guration sur le
périphérique.
b En procédant de gauche à droite, appuyez sur chaque
point indiqué sur la fi gure b afi n de mettre en place le panneau de confi guration.
c Assurez-vous que tous les boutons sont bien visibles
et que les bords du panneau de confi guration sont correctement alignés sur le périphérique.
a Allineare la mascherina del pannello di controllo sulla
periferica.
b Spostandosi da sinistra a destra, premere bene le aree
indicate nell’illustrazione b per fi ssare saldamente la mascherina.
c Assicurarsi che tutti i pulsanti siano visibili e che i bordi
della mascherina siano ben allineati con la periferica.
2 • HP All-in-One
Le cache du panneau de confi guration doit être fi xé pour que le périphérique HP Tout-en-un fonctionne !
Per far funzionare l’unità HP All-in-One, è necessario aver applicato la mascherina del pannello di controllo.
Mettez les bacs en place et chargez-les en papier
5
abc
de
Collegare i vassoi e caricare la carta
a Insérez les ergots du bac inférieur dans le
périphérique et abaissez le bac à l’horizontale.
b Faites glisser vers la gauche le taquet d’alignement
du papier.
c Chargez du papier blanc ordinaire. d Mettez en place le bac de sortie supérieur. Veillez à
insérer les ergots du bord supérieur du bac dans les encoches grises, puis abaissez le bac.
e Déployez la rallonge du bac à papier.
a Inserire le alette del vassoio inferiore nella periferica,
quindi spingere verso il basso fi nché il vassoio è piano.
b Far scorrere il regolatore della carta all’estrema
sinistra.
c Inserire carta comune bianca. d Collegare il vassoio superiore (di uscita). Assicurarsi
di agganciare il bordo superiore del vassoio ai fermi di colore grigio chiaro, quindi spingere verso il basso.
e Capovolgere l’estensione del vassoio della carta.
HP All-in-One • 3
Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur
6
Collegare l’adattatore e il cavo di alimentazione
Important : Ne connectez pas le câble USB avant l’étape 16 faute de quoi l’installation pourrait échouer.
Importante: è possibile che il software non venga installato correttamente se il cavo USB viene collegato prima del Punto 16.
7
Branchez le cordon téléphonique fourni Collegare il cavo telefonico in dotazione
Branchez une extrémité du cordon téléphonique au connecteur téléphonique situé à gauche (1-LINE) et l’autre extrémité à une prise téléphonique murale.
Si vous souhaitez raccorder un répondeur ou utiliser votre propre cordon téléphonique, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Collegare un’estremità del cavo telefonico in dotazione all’apposita porta (1-LINE) a sinistra e l’altra estremità a una presa telefonica a muro.
Per collegare una segreteria telefonica o utilizzare il proprio cavo telefonico, consultare la Guida d’uso.
4 • HP All-in-One
Loading...
+ 8 hidden pages