Hp OFFICEJET 5600 User Manual [cz]

Page 1
HP Officejet 5600 All-in-One series
Uživatelská píručka
Page 2
HP Officejet 5600 All-in-One series
Uživatelská příručka
Page 3
© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Reprodukce, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného svolení jsou zakázány, s výjimkou případů, které povoluje autorský zákon.
Adobe a logo Acrobat jsou buď registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
Windows®, Windows NT®, Windows ME®, Windows XP® a Windows 2000® jsou obchodní známky společnosti Microsoft registrované v USA.
Intel® a Pentium® jsou registrované obchodní známky společnosti Intel Corporation.
Energy Star® a Energy Star logo® jsou ochranné známky americké agentury pro ochranu životního prostředí registrované v USA.
Číslo publikace: Q5610-90170 První vydání: Květen 2005
Upozorně
Záruky na produkty a služby společnosti Hewlett-Packard jsou uvedeny v písemných záručních prohlášeních, která jsou součástí takových produktů nebo služeb. Žádné zde uvedené informace nelze chápat jako ustanovení dodatečné záruky. Společnost Hewlett-Packard není odpovědná za zde obsažené technické nebo vydavatelské chyby či opomenutí.
Společnost Hewlett-Packard není odpovědná za náhodné nebo následné škody vzniklé v důsledku nebo v souvislosti s poskytnutím, vlastnostmi nebo použitím tohoto dokumentu a programového materiálu, který popisuje.
Poznámka: Informace o předpisech naleznete v části Technické informace.
Na mnoha místech není zákonné vytvářet kopie následujících položek. V
případě pochybností se nejprve obraťte na právního zástupce.
Státní dokumenty: – Pasy
Imigrační doklady – Vybrané služební
dokumenty
Identifikační odznaky, karty
nebo insignie
Státní kolky a ceniny: – Poštovní známky
Potravinové známky
Šeky nebo směnky vydané státními institucemi
Bankovky, cestovní šeky nebo peněžní poukázky
Vkladové certifikáty
Dokumenty chráněné autorským
zákonem
Bezpečnostní informace
UpozorněAby se
zamezilo nebezpečí požáru nebo úrazu, nevystavujte tento produkt dešti nebo vlhkosti.
Při používání tohoto produktu vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, aby se zamezilo nebezpečí zranění v důsledku požáru nebo poranění elektrickým proudem.
UpozorněMožné
nebezpečí úrazu
1. Přečtěte si pozorně všechny pokyny v instalační příručce.
2. Pro připojení zařízení ke zdroji elektrické energie používejte pouze uzemněné elektrické zásuvky. Pokud nevíte, zda je elektrická zásuvka uzemněná, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
3. Dodržujte všechna varování a pokyny vyznačené na produktu.
4. Před čistěním odpojte tento produkt ze zásuvky.
5. Neinstalujte a nepoužívejte tento produkt v blízkosti vody a nemanipulujte s ním, pokud máte mokré ruce.
6. Instalujte produkt bezpečně na stabilní povrch.
7. Umístěte produkt na chráněné místo, kde není možné stoupnout na napájecí kabel a kde nemůže
dojít k poškození napájecího kabelu.
8. Jestliže produkt nefunguje správně, vyhledejte nápovědu pro řešení problémů na obrazovce.
9. Uvnitř se nenacházejí žádné díly, jejichž opravu by bylo možné zkonzultovat telefonicky. Přenechejte servis kvalifikovanému servisnímu personálu.
10. Používejte produkt v dobře větraném prostoru.
11. Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
UpozorněToto zařízení
nebude schopné provozu v případě výpadku hlavního zdroje napájení.
Page 4

Obsah

1 HP All-in-One - přehled........................................................................................3
2 Získání dalších informací.....................................................................................9
3 Dokončení nastavení zařízení HP All-in-One....................................................17
4 Vložení předloh a papíru....................................................................................33
5 Použití funkcí kopírování...................................................................................43
6 Použití funkcí skenování....................................................................................47
7 Tisk z počítače....................................................................................................51
8 Použití funkcí faxu..............................................................................................55
9 Objednání spotřebního materiálu.....................................................................63
10 Údržba zařízení HP All-in-One...........................................................................65
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled...............................................................3
Funkce ovládacího panelu......................................................................................4
Přehled nabídek.....................................................................................................5
Text a symboly.......................................................................................................6
Použití aplikace HP Image Zone............................................................................7
Zdroje informací......................................................................................................9
Použití nápovědy na obrazovce............................................................................10
Nastavení předvoleb.............................................................................................17
Nastavení faxu......................................................................................................19
Vložení předloh.....................................................................................................33
Výběr papíru pro tisk a kopírování........................................................................35
Vložení papíru......................................................................................................36
Předcházení uvíznutí papíru.................................................................................41
Kopírování............................................................................................................43
Změna nastavení kopírování................................................................................43
Vytvoření kopie bez okrajů formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců) z fotografie............44
Zastavení kopírování............................................................................................45
Skenování obrázku...............................................................................................47
Sdílení naskenovaného obrázku s přáteli a příbuznými........................................ 48
Tisk naskenovaného obrázku...............................................................................49
Úprava naskenovaného obrázku..........................................................................49
Tisk z aplikace......................................................................................................51
Změna nastavení tisku.......................................................................................... 52
Zastavení tiskové úlohy........................................................................................53
Odeslání faxu.......................................................................................................55
Příjem faxu...........................................................................................................58
Tisk protokolů.......................................................................................................60
Zastavení faxování...............................................................................................61
Objednání papíru, průhledných fólií a dalších médií.............................................63
Objednání tiskových kazet....................................................................................63
Objednání dalšího spotřebního materiálu.............................................................64
Čištění zařízení HP All-in-One..............................................................................65
Tisk protokolu autotestu........................................................................................ 67
Práce s tiskovými kazetami..................................................................................68
Uživatelská příručka 1
Page 5
11 Informace o řešení problémů............................................................................79
Zobrazení souboru Readme.................................................................................80
Řešení problémů s nastavením............................................................................80
Odstraňování problémů za provozu......................................................................98
Aktualizace zařízení...........................................................................................101
12 Záruka a podpora HP........................................................................................ 105
Záruka................................................................................................................105
Dříve než se obrátíte na středisko podpory zákazníků HP.................................107
Zjištění sériového čísla a servisního identifikačního čísla...................................107
Získání podpory a dalších informací ze sítě Internet..........................................108
Volání v Severní Americe v průběhu záruky.......................................................108
Volání v dalších částech světa...........................................................................108
HP Quick Exchange Service (Japan).................................................................. 110
Příprava zařízení HP All-in-One k odeslání........................................................110
Zabalení zařízení HP All-in-One.........................................................................112
13 Technické informace........................................................................................113
Systémové požadavky........................................................................................113
Specifikace papíru..............................................................................................113
Specifikace tisku.................................................................................................114
Specifikace kopírování........................................................................................ 115
Specifikace faxu.................................................................................................115
Specifikace skenování........................................................................................116
Fyzické specifikace.............................................................................................116
Specifikace napájení..........................................................................................116
Specifikace prostředí..........................................................................................116
Další specifikace.................................................................................................116
Program výrobků zohledňujících životní prostředí..............................................117
Zákonná upozornění...........................................................................................118
Declaration of conformity (European Economic Area)........................................121
HP Officejet 5600 All-in-One series declaration of conformity............................122
Rejstřík.....................................................................................................................123
2 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 6
1

HP All-in-One - přehled

Celou řadu funkcí zařízení HP All-in-One lze zpřístupnit přímo bez zapnutí počítače. Pomocí zařízení HP All-in-One můžete snadno a rychle provádět různé úlohy, například vytvořit kopii nebo odeslat fax.
Tato kapitola popisuje hardwarové funkce zařízení HP All-in-One, funkce ovládacího panelu a přístup k aplikaci HP Image Zone.
Tip Po instalaci aplikace HP All-in-One do počítače budete moci využívat
zařízení HP Image Zone k provádění dalších úloh. Tento software obsahuje funkce pro kopírování, faxování, skenování a práci s fotografiemi, rady pro řešení problémů a další užitečné informace. Další informace naleznete v nápovědě na obrazovce Nápověda k aplikaci HP Image Zone a v části
Použití aplikace HP Image Zone.
Aplikace HP Image Zone nepodporuje operační systém Mac OS 9 ani OS
10.0.0 - 10.1.4.

Zařízení HP All-in-One – stručný přehled

Přehled
Popisek Popis
1 Automatický podavač dokumentů
2 Ovládací panel
3 Displej ovládacího panelu
4 Výstupní zásobník
5 Podpěra výstupního zásobníku
6 Vstupní zásobník
7 Dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet
Uživatelská příručka 3
Page 7
Kapitola 1
(pokračování)
Popisek Popis
8 Skleněná podložka
9 Víko
Přehled
10 Zásobník podavače dokumentů
11 Zadní dvířka
12 Faxové porty 1-LINE a 2-EXT
13 Zadní port USB
14 Připojení ke zdroji napájení

Funkce ovládacího panelu

Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Popisek Název a popis
1 Zapnout: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One
zapnuto, tlačítko Zapnout svítí. Při provádění úlohy kontrolka bliká. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuto, nadále spotřebovává minimální množství
energie. Pokud chcete zařízení HP All-in-One zcela odpojit od napájení, vytáhněte ze zásuvky napájecí kabel.
2
3 Opakovaná volba/pauza: Slouží k opakované volbě posledního vytočeného čísla a
4
5
6 Kontrolka Pozor: Blikající kontrolka signalizuje výskyt chyby, které je třeba
4 HP Officejet 5600 All-in-One series
Rychlá volba: Slouží k výběru čísla rychlé volby.
k vložení pauzy o délce 3 s do faxového čísla.
Tlačítkové zkratky rychlé volby: Přístup k prvním pěti číslům rychlé volby.
Klávesnice: Zadávání faxových čísel, hodnot nebo textu.
věnovat pozornost.
Page 8
(pokračování)
Popisek Název a popis
7 Nastavení/?: Slouží k otevření nebo zavření nabídky Nastavení určené k vytváření
protokolů, změny faxových a jiných nastavení a přístupu k nabídce Nápověda. Téma vybrané z nabídky Nápověda otevře okno nápovědy na obrazovce počítače.
8
9
10 Šipka vpravo: Slouží ke zvýšení hodnot zobrazených na displeji ovládacího
11
12 Start černobíle: Zahájí černobílé kopírování, skenování, tisk fotografií nebo
13
14
15
16
Šipka vlevo: Slouží ke snížení hodnot zobrazených na displeji ovládacího panelu.
OK: Slouží k volbě nabídky nebo hodnoty nastavení na ovládacím panelu.
panelu.
Storno: Slouží k ukončení úlohy, nabídky nebo nastavení.
faxování.
Start barevně: Zahájí barevné kopírování, skenování, tisk fotografií nebo faxování.
Skenovat: Zobrazí nabídku Skenovat do, pomocí které lze vybrat cíl skenování.
Faxovat: Zobrazí nabídku Faxování pro výběr možností.
Kopírovat: Zobrazí nabídku Kopírování pro výběr možností.

Přehled nabídek

Následující témata nabízejí rychlé seznámení s nabídkami na nejvyšší úrovni, které se zobrazují na displeji ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Přehled

Nabídka Kopírování

Při stisknutí tlačítka Kopírovat na ovládacím panelu jsou k dispozici následující možnosti nabídky Kopírování.
Počet kopií Zmenšit/Zvětšit Kvalita kopií Formát papíru kopie Typ papíru Světlejší či tmavší Zvýraznění Nastavit nové výchozí
hodnoty

Nabídka Faxování

Stisknete-li tlačítko Faxovat na ovládacím panelu více než jednou, jsou k dispozici následující možnosti nabídky Faxování.
Uživatelská příručka 5
Page 9
Kapitola 1
Přehled

Nabídka Skenovat do

Nabídka Nastavení

Číslo faxu Rozlišení Světlejší či tmavší Faxování Nastavit nové výchozí
hodnoty
Při stisknutí tlačítka Skenovat na ovládacím panelu jsou k dispozici následující možnosti nabídky Skenovat do. Možnosti dostupné v této nabídce jsou závislé na aplikacích nainstalovaných v počítači.
HP Image Zone Microsoft PowerPoint Adobe Photoshop HP Instant Share
Při stisknutí tlačítka Nastavení na ovládacím panelu jsou k dispozici následující možnosti nabídky Nastavení.
1: Nápověda 2: Tisk protokolu 3: Nastavení rychlé volby 4: Základní nastavení faxu 5: Upřesnit nastavení faxu 6: Nástroje 7: Předvolby
Z této nabídky je dostupná nabídka Nápověda. Nabídka Nápověda poskytuje rychlý přístup k hlavním tématům nápovědy. Tato témata jsou zobrazena na obrazovce počítače.

Text a symboly

Pomocí klávesnice ovládacího panelu můžete zadávat text a symboly při nastavování položek rychlé volby a informací v záhlaví faxu.
Symboly můžete zadávat z klávesnice i při vytáčení faxového nebo telefonního čísla. Při vytáčení čísla zařízení HP All-in-One vyhodnotí symbol a příslušným způsobem zareaguje. Pokud například zadáte ve faxovém čísle pomlčku, zařízení HP All-in-One před vytočením zbývající části čísla chvíli počká. Pauza je užitečná, pokud potřebujete před vytočením faxového čísla zpřístupnit vnější linku.
6 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 10

Zadávání textu pomocí klávesnice na ovládacím panelu

Text a symboly lze zadávat pomocí klávesnice na ovládacím panelu.
Zadávání textu
1. Stiskněte čísla na klávesnici, která odpovídají písmenům jména. Písmena a, b, c například odpovídají číslici 2, jak je znázorněno na níže uvedeném tlačítku.
Tip Dostupné znaky zobrazíte opakovaným stisknutím tlačítka.
V závislosti na nastavení jazyka a země/oblasti mohou být kromě znaků zobrazených na klávesnici k dispozici další znaky.
2. Po zobrazení správného písmena počkejte, až se kurzor automaticky přesune doprava, nebo stiskněte tlačítko
písmenu v názvu. Tlačítko stiskněte tolikrát, dokud se neobjeví správné písmeno. První písmeno slova se automaticky nastaví jako velké.
Zadání mezery, pauzy nebo symbolu
Chcete-li vložit mezeru, stiskněte tlačítko Mezera (#). Pauzu lze vložit stisknutím tlačítka Opakovaná volba/pauza. V číselné
posloupnosti se zobrazí pomlčka. Chcete-li zadat symbol, například @, procházejte opakovaným stisknutím tlačítka
Symboly (*) seznam dostupných symbolů: hvězdička (*), pomlčka (-), ampersand
(&), tečka (.), lomítko (/), závorky ( ), apostrof ('), rovná se (=), znak čísla (#), zavináč (@), podtržítko (_), plus (+), vykřičník (!), středník (;), otazník (?), čárka (,), dvojtečka (:), procento (%) a tilda (~).
. Stiskněte tlačítko, které odpovídá dalšímu
Přehled
Vymazání písmene, čísla nebo symbolu
Pokud zadáte chybný údaj, odstraňte jej stisknutím tlačítka správným údajem.
Po zadání textu záznam uložte stisknutím tlačítka OK.
a nahraďte jej

Použití aplikace HP Image Zone

Pomocí aplikace HP Image Zone můžete zpřístupnit řadu funkcí, které nejsou dostupné z ovládacího panelu.
Aplikace HP Image Zone je do počítače instalována při nastavení zařízení HP All-in­One. Další informace naleznete v Průvodci nastavením dodávaném se zařízením.
Poznámka Při výběru minimální instalace aplikace HP Image Zone se do
počítače namísto úplné aplikace nainstaluje verze HP Image Zone Express. Verze HP Image Zone Express je doporučena pro počítače s menším množstvím paměti. Verze HP Image Zone Express obsahuje základní sadu funkcí pro úpravu fotografií oproti standardní sadě, která je součástí úplné instalace aplikace HP Image Zone.
Uživatelská příručka 7
Page 11
Přehled
Kapitola 1
Veškeré zmínky o aplikaci HP Image Zone, které obsahuje tato příručka a nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone, se vztahují na obě verze aplikace HP Image Zone, není-li uvedeno jinak.
Funkce zařízení HP All-in-One lze snadno a rychle rozšířit pomocí softwaru HP Image
Zone. Podobná pole v příručce obsahují rady pro jednotlivá témata a užitečné
informace pro vaše projekty.
Ovládání softwaru HP Image Zone se liší v závislosti na používaném operačním systému. Používáte-li například počítač vybavený operačním systémem Windows, vstupním bodem aplikace HP Image Zone je Centrum řešení HP. Používáte-li počítač Macintosh, vstupním bodem aplikace HP Image Zone je okno HP Image Zone. V každém případě slouží vstupní bod jako spouštěcí platforma pro software a služby
HP Image Zone.
Spuštění aplikace HP Image Zone na počítači se systémem Windows
1. Proveďte jeden z následujících kroků:
Poklepejte na ikonu Centrum řešení HP na ploše systému Windows. – Poklepejte na ikonu Sledování vytváření digitálních obrázků HP na hlavním
panelu systému na pravém okraji hlavního panelu.
Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na
položku Programy nebo Všechny programy, dále na položku HP a klepněte na položku Centrum řešení HP.
2. Pokud máte nainstalováno několik zařízení HP, vyberte kartu HP All-in-One.
Poznámka U počítače se systémem Windows jsou funkce dostupné
v programu Centrum řešení HP závislé na nainstalovaných zařízeních. V programu Centrum řešení HP jsou zobrazeny ikony související s vybraným zařízením. Jestliže dané zařízení není vybaveno určitou funkcí, ikona této funkce se v programu Centrum řešení HP nezobrazí.
Tip Pokud program Centrum řešení HP ve vašem počítači neobsahuje žádné
ikony, mohlo dojít k chybě při instalaci softwaru. Tento stav lze napravit tak, že pomocí Ovládacích panelů v systému Windows provedete úplnou odinstalaci aplikace HP Image Zone; a pak ji znovu nainstalujete. Další informace naleznete v Průvodci nastavením dodávaném se zařízením HP All-in-One.
Spuštění aplikace HP Image Zone na počítači Macintosh
Klepněte na ikonu aplikace HP Image Zone v doku a zvolte zařízení. Zobrazí se okno aplikace HP Image Zone.
Poznámka Na počítači Macintosh jsou funkce dostupné v aplikaci
HP Image Zone závislé na zvoleném zařízení.
Tip Po spuštění aplikace HP Image Zone lze získat přístup k zástupcům
nabídky Dok výběrem a podržením tlačítka myši na ikoně HP Image Zone v doku.
8 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 12
2

Získání dalších informací

Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, ať už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo nápovědu na obrazovce.

Zdroje informací

Průvodce nastavením
Průvodce nastavením obsahuje návod k nastavení zařízení HP All­in-One a instalaci softwaru. Kroky popsané v Průvodci nastavením provádějte v uvedeném pořadí.
Poznámka Chcete-li plně využít všech výhod zařízení HP All-in-
One, bude třeba provést dodatečnou instalaci nebo nastavení dalších předvoleb, jak je popsáno v této Uživatelské příručce. Další informace naleznete v tématu Dokončení nastavení zařízení
HP All-in-One.
Jestliže se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Řešení problémů v poslední části Průvodce nastavením nebo si přečtěte část Informace o řešení problémů v této Uživatelské příručce.
Uživatelská příručka
Tato Uživatelská příručka uvádí informace o používání zařízení HP All-in-One, a to včetně tipů pro řešení problémů a podrobných návodů. Poskytuje rovněž pokyny k dodatečné instalaci, které doplňují informace v Průvodci nastavením.
Získání dalších informací
Prezentace aplikace HP Image Zone (Windows)
Prezentace aplikace HP Image Zone je zábavnou, interaktivní cestou, jak získat stručný přehled o softwaru, který je součástí zařízení HP All-in-One. Seznámíte se s možnostmi, které nabízí aplikace HP Image Zone při úpravách, správě a tisku fotografií.
Nápověda k aplikaci HP Image Zone
Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One, které nejsou popsány v této Uživatelské příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné pouze prostřednictvím aplikace HP Image Zone.
Uživatelská příručka 9
Page 13
Kapitola 2 (pokračování)
Windows
Téma Podrobné pokyny podává informace o použití softwaru
HP Image Zone spolu se zařízením HP.
Kapitola Prozkoumejte další možnosti přináší informace o praktických a tvůrčích činnostech, jež vám umožní aplikace
HP Image Zone a vaše zařízení HP.
Jestliže potřebujete další pomoc nebo potřebujete zkontrolovat
možnost aktualizace softwaru HP, přejděte na téma Řešení problémů a podpora.
Mac
Kapitola Postupy přináší informace o praktických a tvůrčích činnostech, jež vám umožní aplikace HP Image Zone a vaše zařízení.
Kapitola Začínáme poskytuje informace o importu, úpravách a sdílení obrázků.
Kapitola Použití nápovědy přináší informace o hledání
informací v nápovědě na obrazovce.
Další informace naleznete v tématu Použití nápovědy na obrazovce.
Získání dalších informací
www.hp.com/support Máte-li přístup k Internetu, můžete vyhledat nápovědu a podporu na
Nápověda na obrazovce zařízení
Pro příslušné zařízení je k dispozici nápověda na obrazovce, která obsahuje další informace o vybraných tématech.
Přístup k nápovědě na obrazovce z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení/?.
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko téma nápovědy, a stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce počítače se otevře odpovídající téma nápovědy.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných publikacích.
Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
webových stránkách HP. Tento webový server nabízí technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.

Použití nápovědy na obrazovce

Tato Uživatelská příručka popisuje pouze část dostupných funkcí, pomocí kterých se naučíte obsluhovat zařízení HP All-in-One. Informace o všech funkcích zařízení
Nápověda k aplikaci HP Image Zone popisuje nápověda HP All-in-One, která je
součástí softwaru dodávaného se zařízením HP All-in-One.
, dokud se nezobrazí příslušné
10 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 14
Poznámka Nápověda na obrazovce obsahuje rovněž témata o řešení
problémů, která vám pomohou vyřešit případné problémy, na které můžete při obsluze zařízení HP All-in-One narazit.
Způsob získání přístupu k nápovědě na obrazovce se liší podle toho, zda používáte počítač se systémem Windows nebo počítač Macintosh. V následujících částech jsou uvedeny pokyny k používání obou systémů nápovědy.

Použití nápovědy na obrazovce u počítače se systémem Windows

Tato část vysvětluje zpřístupnění nápovědy na obrazovce u počítače se systémem Windows. Popisuje způsoby hledání potřebných informací pomocí navigace, vyhledávání a rejstříku.
Zpřístupnění nápovědy Nápověda k aplikaci HP Image Zone v počítači se systémem Windows
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na kartu pro zařízení HP All-in-One. Informace o přístupu k programu Centrum řešení HP naleznete v části Použití
aplikace HP Image Zone.
2. V části Podpora zařízení klepněte na položku Průvodce na obrazovce nebo
Řešení problémů.
–Při klepnutí na položku Průvodce na obrazovce se zobrazí rozbalovací
nabídka. Můžete otevřít uvítací stránku celého systému nápovědy nebo přejít ke konkrétní nápovědě pro zařízení HP All-in-One.
–Při klepnutí na položku Řešení problémů se otevře stránka Řešení problémů
a podpora.
V následujícím obrázku jsou vyznačeny funkce sloužící k práci s nápovědou.
Získání dalších informací
1 Karty Obsah, Rejstřík a Vyhledávat 2 Zobrazovací oblast 3 Panel nástrojů Nápověda
Uživatelská příručka 11
Page 15
Kapitola 2
Získání dalších informací
Karty Obsah, Rejstřík a Vyhledávat
Pomocí karet Obsah, Rejstřík a Vyhledávat můžete najít libovolné téma nápovědy
Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
Obsah
Na kartě Obsah je zobrazen přehled témat nápovědy, který se podobá obsahu knihy. Tímto způsobem lze snadno vyhledat všechny informace o konkrétní funkci, například o tisku fotografií.
Chcete-li vyhledat informace o úlohách a funkcích dostupných z ovládacího
panelu zařízení HP All-in-One, otevřete knihu 5600 series Help u konce seznamu.
Chcete-li získat informace o řešení problémů se zařízením HP All-in-One,
otevřete knihu Řešení problémů a podpora a pak otevřete knihu 5600 series
Troubleshooting.
Další knihy uvedené na kartě Obsah nabízejí informace o obsluze zařízení
HP Image Zone pomocí aplikace HP All-in-One.
Kapitoly, které obsahují další podtémata, jsou ve seznamu označeny ikonou knihy. Chcete-li zobrazit seznam podtémat v rámci knihy, klepněte na znaménko + vedle ikony knihy. (Po rozbalení kapitoly se znaménko + změní na znaménko -.) Chcete-li zobrazit informace v daném tématu, klepněte na název knihy nebo název tématu na kartě Obsah. Vybrané téma se zobrazí v pravé
části zobrazovací oblasti.
Rejstřík
Na kartě Rejstřík je uveden abecední seznam rejstříkových položek souvisejících s tématy v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
Pomocí posuvníku na pravé straně seznamu můžete zobrazit další položky, případně začít psát klíčová slova do textového pole nad seznamem. Během psaní přeskakuje seznam rejstříkových položek automaticky k položkám, které začínají zadanými písmeny.
Jakmile uvidíte rejstříkovou položku, která by mohla souviset s hledanými informacemi, poklepejte na ni.
Pokud je s touto rejstříkovou položkou spojeno pouze jedno téma nápovědy,
zobrazí se dané téma v zobrazovací oblasti vpravo.
Existuje-li více témat, zobrazí se dialogové okno Nalezená témata.
Poklepáním na téma uvedené v tomto dialogovém okně je zobrazíte v zobrazovací oblasti.
Vyhledávat
Pomocí karty Vyhledávat můžete v celém systému nápovědy hledat klíčová slova, například „tisk bez okrajů“.
12 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 16
Tip Pokud je některé z hledaných slov příliš obecné (například slovo „tisk“
v uvedeném příkladu „tisk bez okrajů“), můžete hledanou kombinaci slov uzavřít do uvozovek. Tím hledání omezíte, takže výsledky budou více odpovídat požadovaným informacím. Namísto všech témat obsahujících buď slovo „okrajů“ nebo slovo „tisk“ vrátí hledání pouze témata obsahující frázi „tisk bez okrajů“.
Po zadání vyhledávacích kritérií zobrazíte klepnutím na tlačítko Seznam témat všechna témata nápovědy, která obsahují zadaná slova nebo frázi. Výsledky jsou uvedeny v tabulce se třemi sloupci. Každý řádek obsahuje název tématu, umístě v rámci nápovědy a pořadí, které jsou řádku přiřazeny na základě jeho významu vzhledem k vyhledávacím kritériím.
Ve výchozím nastavení jsou výsledky seřazeny podle pořadí, takže téma obsahující nejvíce výskytů vyhledávacích kritérií je uvedeno na začátku seznamu. Klepnutím na záhlaví příslušného sloupce lze výsledky seřadit také podle názvu nebo umístě. Chcete-li zobrazit obsah tématu, poklepejte na daný řádek v tabulce výsledků. Vybrané téma se zobrazí v pravé části zobrazovací oblasti.
Zobrazovací oblast
V zobrazovací oblasti v pravé části okna nápovědy je zobrazeno téma, které jste vybrali na některé kartě vlevo. Témata nápovědy obsahují popisný text, podrobné pokyny a případné obrázky.
Témata často obsahují odkazy na jiná témata v systému nápovědy, ve kterých můžete najít další informace. Někdy odkaz automaticky otevře nové téma v zobrazovací oblasti. Jindy může být k dispozici několik vhodných témat. V takovém případě se zobrazí dialogové okno Nalezená témata. Poklepáním na téma uvedené v tomto dialogovém okně je zobrazíte v zobrazovací oblasti.
Některá témata obsahují podrobné pokyny nebo dodatečné informace, které nejsou na stránce zpočátku vidět. Hledejte příkazy Zobrazit vše nebo Skrýt vše v pravém horním rohu stránky. Pokud tyto příkazy uvidíte, obsahuje stránka skryté informace. Skryté informace jsou označeny tmavě modrým textem se šipkou. Můžete je zobrazit klepnutím na tmavě modrý text.
Některá témata obsahují animované sekvence, které znázorňují, jak používat konkrétní funkci. Tyto animace jsou označeny ikonou videokamery následovanou textem Ukázat. Klepnutím na text odkazu Ukázat spustíte animaci v novém okně.
Získání dalších informací
Panel nástrojů Nápověda
Níže zobrazený panel nástrojů Nápověda obsahuje tlačítka, pomocí kterých můžete procházet témata nápovědy. Mezi prohlédnutými tématy se můžete pohybovat směrem vzad a vpřed, případně se klepnutím na tlačítko Domů vrátit na stránku s obsahem
nápovědy k aplikaci HP Image Zone.
Uživatelská příručka 13
Page 17
Kapitola 2
Získání dalších informací
1 Zobrazit/Skrýt 2 Zpět 3 Vpřed 4 Domů 5 Tisk 6 Možnosti
Panel nástrojů Nápověda obsahuje také tlačítka, pomocí kterých můžete změnit vzhled nápovědy na obrazovce. Potřebujete-li například získat více místa pro zobrazení témat nápovědy v zobrazovací oblasti vpravo, klepnutím na tlačítko Skrýt můžete skrýt karty
Obsah, Rejstřík a Vyhledávat.
Pomocí tlačítka Tisk lze vytisknout stránku, která je právě zobrazena na obrazovce počítače. Pokud je při klepnutí na tlačítko Tisk zobrazena karta Obsah, zobrazí se dialogové okno Tisk témat. Můžete vytisknout pouze téma aktuálně zobrazené v zobrazovací oblasti, nebo aktuální téma a všechna související podtémata. Tato funkce není k dispozici, pokud je na levé straně okna nápovědy zobrazena karta Rejstřík nebo
Vyhledávat.

Použití nápovědy u počítače Macintosh

Tato část vysvětluje zpřístupnění nápovědy na obrazovce u počítače Macintosh. Popisuje, jak lze procházením a hledáním v systému nápovědy najít požadované informace.
Zpřístupnění nápovědy Nápověda k aplikaci HP Image Zone na počítači Macintosh
V nabídce Nápověda aplikace HP Image Zone vyberte příkaz Nápověda
Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
Informace o přístupu k aplikaci HP Image Zone naleznete v části Použití aplikace
HP Image Zone.
Zobrazí se nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone. V následujícím obrázku jsou vyznačeny funkce sloužící k práci s nápovědou.
14 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 18
1 Navigační panely 2 Zobrazovací oblast 3 Panel nástrojů Nápověda
Navigační panely
Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone se otevře v prohlížeči nápovědy. Prohlížeč je rozdělen do tří podoken. Pomocí levého a prostředního podokna můžete procházet témata nápovědy. (Pravé podokno obsahuje zobrazovací oblast popsanou v další části.)
Levé podokno obsahuje seznam všech kapitol nápovědy. – Informace o úlohách a funkcích dostupných z ovládacího panelu zařízení
HP All-in-One získáte klepnutím na kapitolu 5600 series Help.
Informace o řešení problémů se zařízením HP All-in-One získáte klepnutím na
kapitolu 5600 series Troubleshooting.
Další uvedená témata obsahují informace o obsluze zařízení HP Image Zone
pomocí aplikace HP All-in-One.
Prostřední podokno obsahuje přehled témat kapitoly vybrané v levém podokně, který se podobá obsahu knihy. Tímto způsobem lze snadno vyhledat všechny informace o konkrétní funkci, například o tisku fotografií.
Zobrazovací oblast
V zobrazovací oblasti v pravém podokně je zobrazeno téma nápovědy vybrané v prostředním podokně. Témata nápovědy obsahují popisný text, podrobné pokyny a případné obrázky.
Celá řada témat nápovědy Nápověda k aplikaci HP Image Zone obsahuje informace o použití funkcí z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One a z aplikace
HP Image Zone v počítači Macintosh. Pomocí posuvníků na pravé straně
Získání dalších informací
Uživatelská příručka 15
Page 19
Kapitola 2
Získání dalších informací
zobrazovací oblasti můžete projít celý obsah konkrétního tématu. Důležité informace někdy nejsou v okně vidět a je třeba obsah posunout pomocí posuvníků.
Témata často obsahují odkazy na jiná témata v systému nápovědy, ve kterých můžete najít další informace.
Pokud se související téma nachází ve stejné kapitole nápovědy, automaticky
se otevře v zobrazovací oblasti.
Pokud se související téma nachází v jiné kapitole nápovědy, nabídne aktuální
téma odkazy s informacemi, kterou kapitolu je třeba vybrat v levém navigačním podokně. Související téma můžete najít v prostředním navigačním podokně nebo můžete potřebné téma vyhledat pomocí postupu popsaného v následující části.
Některá témata obsahují animované sekvence, které znázorňují, jak používat konkrétní funkci. Tyto animace jsou označeny ikonou videokamery následovanou textem Ukázat. Klepnutím na ikonu s videokamerou spustíte animaci v novém okně.
Panel nástrojů Nápověda
Níže zobrazený panel nástrojů Nápověda obsahuje tlačítka, pomocí kterých můžete procházet témata nápovědy. Prohlédnutá témata můžete procházet zpětně, případně klepnutím na tlačítko Centrum nápovědy zpřístupnit nápovědu k jiným aplikacím v počítači Macintosh.
1 Zpět 2 Centrum nápovědy 3 Vyhledávací oblast
Panel nástrojů Nápověda obsahuje také textové pole, pomocí kterého můžete v celém systému nápovědy vyhledat určitá slova, například „tisk bez okrajů“.
Po zadání vyhledávacích kritérií stiskněte klávesu R
ETURN na klávesnici. Zobrazí se
seznam všech témat obsahujících zadaná slova nebo frázi. Výsledky jsou uvedeny v tabulce se třemi sloupci. Každý řádek obsahuje název tématu, význam (přiřazený na základě jeho významu vzhledem k vyhledávacím kritériím) a umístě tématu v rámci nápovědy.
Ve výchozím nastavení jsou výsledky seřazeny podle významu, takže téma, které se nejvíce shoduje s vyhledávacími kritérii, je uvedeno na začátku seznamu. Klepnutím na záhlaví příslušného sloupce lze výsledky seřadit také podle tématu nebo umístění. Chcete-li zobrazit obsah tématu, poklepejte na daný řádek v tabulce výsledků. Zobrazí se vybrané téma.
16 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 20
3

Dokončení nastavení zařízení HP All-in-One

Po provedení kroků uvedených v Průvodci nastavením dokončete nastavení zařízení HP All-in-One podle pokynů v této kapitole. Tato část obsahuje důležité informace týkající se nastavení vašeho zařízení včetně informací o předvolbách nastavení.
Změny předvoleb zařízení, jako je jazyk a země/oblast, datum a hlasitost vyzvánění a stisků tlačítek. Další informace naleznete v tématu Nastavení
předvoleb.
Dokončení nastavení faxu včetně nastavení režimu odpovědi, počtu zazvonění před příjmem faxu a odpovědi na typ zvonění. Další informace naleznete v tématu
Nastavení faxu.

Nastavení předvoleb

Dříve než začnete zařízení HP All-in-One používat, nastavte předvolby popsané v této části.
Tato Uživatelská příručka popisuje pouze část dostupných předvoleb, které vám pomohou uvést zařízení HP All-in-One do provozu. Informace o všech předvolbách, pomocí kterých lze ovládat funkce zařízení Nápověda k aplikaci HP Image Zone, naleznete v nápovědě HP All-in-One, která je dodána se zařízením HP All-in-One. Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce například poskytuje informace o změně rychlosti posouvání zpráv zobrazovaných na displeji ovládacího panelu, nastavení opakované volby pro faxování a dalších předvoleb. Další informace o nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone naleznete v kapitole Použití nápovědy
na obrazovce.
Dokončení nastavení

Nastavení jazyka a země/oblasti

Nastavení jazyka a nastavení země/oblasti určují, který jazyk bude zařízení HP All-in­One používat k zobrazení zpráv na displeji ovládacího panelu. Obvykle se jazyk a země/oblast nastavují při prvním nastavení zařízení HP All-in-One. Toto nastavení je však možné kdykoli změnit následujícím způsobem:
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 7 a pak tlačítko 1. Tímto krokem vyberete možnost Předvolby a pak možnost Nastavit jazyk a
zemi/oblast.
3.
Stisknutím tlačítek požadovaného jazyka stiskněte tlačítko OK.
4. Po zobrazení výzvy zvolte stisknutím tlačítka 1 možnost Ano nebo stisknutím tlačítka 2 možnost Ne.
5.
Stisknutím tlačítek zobrazení požadované země/oblasti stiskněte tlačítko OK.
6. Po zobrazení výzvy zvolte stisknutím tlačítka 1 možnost Ano nebo stisknutím tlačítka 2 možnost Ne.
Uživatelská příručka 17
nebo můžete procházet jednotlivé jazyky. Po zobrazení
nebo můžete procházet jednotlivé země/oblasti. Po
Page 21
Kapitola 3

Nastavení data a času

Nastavení hlasitosti

Dokončení nastavení
Datum a čas můžete nastavit na ovládacím panelu. Formát data a času závisí na používaném jazyku a nastavení země/oblasti. Při odesílání faxu jsou v záhlaví faxu kromě jména a faxového čísla přenášeny také údaje o aktuálním datu a čase.
Poznámka V některých zemích/oblastech uvedení data a času v záhlaví faxu
předepisují zákony.
Pokud dojde k přerušení napájení zařízení HP All-in-One, bude nutné znovu nastavit datum a čas.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 6 a pak tlačítko 3. Tím vyberete položku Nástroje a potom položku Datum a čas.
3. Stisknutím odpovídajících tlačítek na číselné klávesnici zadejte měsíc, den a rok. V závislosti na nastavení země nebo oblasti budete možná zadávat jednotlivé části data v jiném pořadí.
4. Zadejte hodiny a minuty.
5. Pokud se čas zobrazuje ve 12hodinovém formátu, zvolte stisknutím tlačítka 1 dopoledne (dop.), stisknutím tlačítka 2 odpoledne (odp.).
Na displeji ovládacího panelu se zobrazí nové nastavení data a času.
Zařízení HP All-in-One umožňuje nastavit hlasitost zvonění a hlasitost reproduktoru ve třech úrovních. Termín hlasitost zvonění označuje hlasitost vyzvánění telefonu. Termín hlasitost reproduktoru označuje úroveň hlasitosti všech dalších zvukových signálů včetně tónů vyzvánění, tónů faxu a pípnutí, které se ozve při stisknutí tlačítek. Výchozí nastavení je Potichu.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 4 a pak tlačítko 5. Zvolí se možnost Základní nastavení faxu a Hlasitost zvonění a pípání.
3.
Stisknutím tlačítka
vyberte jednu z následujících možností: Potichu, Nahlas
nebo Vypnuto.
Poznámka Hlasitost pípnutí, která jsou slyšet při stisknutí tlačítek, je stále
stejná bez ohledu na to, zda jste zvolili možnost Nahlas nebo Potichu. Tyto dvě možnosti ovlivňují pouze hlasitost vyzvánění, vytáčení a dalších zvuků, které jsou slyšet při faxování. Při výběru možnosti Vypnuto jsou však vypnuty také zvuky tlačítek.
Pokud zvolíte možnost Vypnuto, neuslyšíte oznamovací tón, tóny faxu nebo vyzváněcí tóny příchozího volání. Pokud je funkce Hlasitost
vyzvánění a zvukového signálu nastavena na volbu Vypnuto, nelze
odesílat fax pomocí monitorovaného vytáčení, např. při použití volací karty. Další informace o monitorovaném vytáčení naleznete v tématu Odeslání
faxu pomocí monitorovaného vytáčení.
4. Stiskněte tlačítko OK.
18 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 22

Nastavení faxu

Po provedení všech kroků uvedených v Průvodci nastavením dokončete nastavení faxu podle pokynů v této části. Průvodce nastavením uschovejte pro další potřebu.
V této části se dozvíte, jak nastavit zařízení HP All-in-One tak, aby odesílání faxů bylo úspěšné s jakýmkoli vybavením a službami připojenými na stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One.
Tip Můžete také použít program Průvodce nastavením faxu (uživatelé
systému Windows) nebo Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu) ­(uživatelé systému Mac), který vám pomůže rychle připravit některá důležitá nastavení faxu, například režim odpovědi nebo záhlaví faxu. K programům
Průvodce nastavením faxu (Windows) a Fax Setup Utility (Nástroj pro
nastavení faxu - Mac) získáte přístup prostřednictvím softwaru HP Image Zone. Po spuštění Průvodce nastavením faxu (Windows) nebo programu Fax Setup
Utility (Nástroj pro nastavení faxu - Mac) dokončete nastavení faxu pomocí
kroků uvedených v této části.

Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování

Před nastavením zařízení HP All-in-One pro faxování určete, jaký další typ zařízení nebo služeb je připojen ke stejné telefonní lince. Z prvního sloupce v následující tabulce vyberte kombinaci zařízení a služby dostupné ve vašem domě nebo kanceláři. Poté ve druhém sloupci vyhledejte odpovídající nastavení. Podrobné pokyny pro uvedené případy jsou uvedeny dále v této části.
Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku
Žádné. Pro faxování je vyhrazena samostatná
telefonní linka.
Digitální předplatitelská linka (DSL) telekomunikační společnosti.
(V některých zemích/oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Telefonní pobočková ústředna (PBX) nebo služba ISDN (Integrated Services Digital Network).
Služba pro rozlišovací vyzvánění. Případ D: Fax a služba rozlišovacího
Hlasová volání. Na této telefonní lince přijímáte jak
hlasová, tak faxová volání.
Doporučené nastavení faxu
Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)
Případ B: Nastavení zařízení HP All-in­One pro provoz se službou DSL
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in­One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN
vyzvánění na stejné telefonní lince
Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka
Dokončení nastavení
Uživatelská příručka 19
Page 23
Kapitola 3
(pokračování)
Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku
Doporučené nastavení faxu
Hlasové volání a služba hlasové pošty. Na této lince přijímáte hlasová i faxová
Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou
volání a využíváte službu hlasové pošty, kterou poskytuje telekomunikační společnost.
Další informace o nastavení faxu v konkrétních zemích a oblastech naleznete na následujících webových stránkách pro konfiguraci faxu.
Rakousko
www.hp.com/at/faxconfig
Německo www.hp.com/de/faxconfig
Švýcarsko (francouzština) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Švýcarsko (němčina) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Velká Británie www.hp.com/uk/faxconfig
Případ A: Samostatná faxová linka (nepřijímá žádná hlasová volání)
Pokud máte k dispozici samostatnou faxovou linku, na které nepřijímáte žádná hlasová volání, a nepřipojili jste k ní žádné další zařízení, nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem.
Dokončení nastavení
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojený k portu "1-LINE"
20 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 24
Nastavení zařízení HP All-in-One se samostatnou faxovou linkou
1. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi, druhým k portu označenému "1-LINE" na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce
ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento kabel se liší od kabelů, které ve vašem domě nebo kanceláři možná již používáte. Pokud je dodaný kabel příliš krátký, vyhledejte informace o jeho prodloužení v části Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One
není dostatečně dlouhý.
2. Nastavte funkci Automatická odpověď na hodnotu Zapnuto. Informace o způsobu změny tohoto nastavení uvádí téma Nastavení režimu
odpovědi.
3. (Volitelné) Změňte nastavení Počet zazvonění před odpově na nejnižší možnou hodnotu (dvě zazvonění).
Informace o změně tohoto nastavení uvádí část Nastavení počtu zazvonění před
příjmem faxu.
4. Spusťte test faxu. Další informace uvádí téma Kontrola nastavení faxu.
Po zazvonění telefonu zařízení HP All-in-One automaticky odpoví po počtu zazvonění nastaveném pomocí funkce Počet zazvonění před odpově. Pak začne vysílat přijímací faxové tóny odesílajícímu faxu a přijímat fax.
Případ B: Nastavení zařízení HP All-in-One pro provoz se službou DSL
Jestliže máte u své telekomunikační společnosti aktivovánu službu DSL, použijte pokyny v této části k připojení filtru DSL mezi telefonní zásuvku a zařízení HP All-in­One. Filtr DSL odstraňuje digitální signál, který ruší zařízení HP All-in-One, takže zařízení HP All-in-One může s telefonní linkou komunikovat správně. (V některých zemích/oblastech může být služba DSL nazývána ADSL.)
Dokončení nastavení
Poznámka Pokud využíváte linku DSL a filtr DSL nepřipojíte, zařízení HP All-
in-One nebude moci odesílat ani přijímat faxy.
Uživatelská příručka 21
Page 25
Kapitola 3
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Filtr DSL a kabel dodaný poskytovatelem služby DSL 3 Telefonní kabel dodaný v krabici se zařízením HP All-in-One připojený k portu "1-LINE"
Nastavení zařízení HP All-in-One pro provoz se službou DSL
1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL.
2. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k otevřenému portu na filtru DSL, druhý konec připojte k portu označenému "1-LINE" na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce
ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí být úspěšné. Tento kabel se liší od kabelů, které ve vašem domě nebo kanceláři možná již používáte.
3. Kabel filtru DSL připojte k telefonní zásuvce ve zdi.
Poznámka Je-li k telefonní lince připojeno další zařízení nebo služba, jako
např. služba pro rozlišovací vyzvánění, záznamník nebo hlasová pošta, vyhledejte dodatečná pravidla pro nastavení v příslušné části této kapitoly.
4. Spusťte test faxu. Další informace uvádí téma Kontrola nastavení faxu.
Dokončení nastavení
Případ C: Nastavení zařízení HP All-in-One s pobočkovou ústřednou (PBX) nebo linkou ISDN
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, postupujte následujícím způsobem:
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, připojte zařízení HP All-in-One k portu určenému pro fax a telefon. Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače odpovídající vaší zemi či oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
22 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 26
Poznámka Některé systémy ISDN umožňují konfiguraci portů pro
konkrétní telefonní zařízení. Mohli jste například přiřadit jeden port pro telefon a fax Skupiny 3 a jiný port pro další účely. Pokud se při připojení k faxovému nebo telefonnímu portu konvertoru ISDN vyskytnou potíže, zkuste použít univerzální port. Může být označen "multi-combi" nebo podobně.
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), nastavte tón čekajícího volání na hodnotu Vypnuto.
Poznámka U mnoha digitálních pobočkových ústředen (PBX) je tón
čekajícího volání ve výchozím nastavení zapnut. Tón čekajícího volání bude rušit každý faxový přenos a vy nebudete moci pomocí zařízení HP All-in­One odesílat ani přijímat faxy. Informace o tom, jak vypnout tón čekajícího volání, najdete v dokumentaci, která se dodává s telefonním systémem PBX.
Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX), vytočte před vytočením faxového čísla číslo vnější linky.
Ověřte, zda je zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve zdi připojeno pomocí
dodaného kabelu. Pokud ne, nemusí faxování probíhat úspěšně. Tento speciální telefonní kabel je odlišný od telefonních kabelů, kterými je pravděpodobně vybavena vaše domácnost či kancelář. Pokud je dodaný telefonní kabel příliš krátký, v tématu Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One není
dostatečně dlouhý naleznete informace o způsobu jeho prodloužení.
Případ D: Fax a služba rozlišovacího vyzvánění na stejné telefonní lince
Pokud využíváte službu pro rozlišovací vyzvánění (poskytnutou telekomunikační společností), která několika telefonním číslům přiřazuje různé druhy vyzvánění, nastavte zařízení HP All-in-One podle pokynů uvedených v této části.
Dokončení nastavení
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici se zařízením HP All-in-One připojený k portu "1-LINE"
Uživatelská příručka 23
Page 27
Kapitola 3
Nastavení zařízení HP All-in-One se službou pro rozlišovací vyzvánění
1. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému "1-LINE" na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce
ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento kabel se liší od kabelů, které ve vašem domě nebo kanceláři možná již používáte. Pokud je dodaný kabel příliš krátký, vyhledejte informace o jeho prodloužení v části Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One
není dostatečně dlouhý.
2. Nastavte funkci Automatická odpověď na hodnotu Zapnuto. Informace o způsobu změny tohoto nastavení uvádí téma Nastavení režimu
odpovědi.
3. Upravte nastavení funkce Odpověď na typ zvoně tak, aby odpovídala typu vyzvánění, které vašemu faxovému číslu přiřadila telekomunikační společnost.
Informace o změně tohoto nastavení uvádí část Změna odpovědi podle typu
zvonění (rozlišovací vyzvánění).
Poznámka Zařízení HP All-in-One je ve výchozím nastavení nastaveno
tak, aby odpovídalo na všechny typy vyzvánění. Pokud nenastavíte funkci
Odpověď na typ zvoně tak, aby odpovídala typu vyzvánění přiřazenému
vašemu faxovému číslu, zařízení HP All-in-One by buď mohlo odpovídat na hlasová i faxová volání, nebo by nemuselo odpovídat vůbec.
Dokončení nastavení
4. (Volitelné) Změňte nastavení Počet zazvonění před odpově na nejnižší možnou hodnotu (dvě zazvonění).
Informace o změně tohoto nastavení uvádí část Nastavení počtu zazvonění před
příjmem faxu.
5. Spusťte test faxu. Další informace uvádí téma Kontrola nastavení faxu.
Zařízení HP All-in-One automaticky přijme příchozí volání, která mají vybraný typ zvonění (nastavení Odpověď na typ zvoně), po vybraném počtu zazvonění (nastavení Počet zazvonění před odpově). Pak začne vysílat přijímací faxové tóny odesílajícímu faxu a přijímat fax.
Případ E: Sdílená hlasová a faxová linka
Pokud přijímáte hlasové i faxové volání na stejném telefonním čísle a pokud na této telefonní lince nevyužíváte žádné další kancelářské zařízení (nebo hlasovou poštu), nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem.
24 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 28
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojený k portu "1-LINE"
Nastavení zařízení HP All-in-One se sdílenou hlasovou a faxovou linkou
1. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému "1-LINE" na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce
ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento kabel se liší od kabelů, které ve vašem domě nebo kanceláři možná již používáte. Pokud je dodaný kabel příliš krátký, vyhledejte informace o jeho prodloužení v části Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One
není dostatečně dlouhý.
2. Nyní je třeba rozhodnout, zda bude zařízení HP All-in-One odpovídat na volání automaticky nebo manuálně:
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na automatický příjem volání, bude
odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. V takovém případě nebude zařízení HP All-in-One schopné rozlišit mezi faxovým a hlasovým voláním. Jestliže se domníváte, že se jedná o hlasové volání, bude nutné je přijmout dříve, než je přijme zařízení HP All-in-One. Chcete-li na zařízení HP All-in-One nastavit automatický příjem faxů, změňte nastavení funkce
Automatická odpověď na možnost Zapnuto.
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na ruční příjem faxů, musíte být
přítomni, abyste na příchozí faxová volání reagovali osobně, jinak zařízení HP All-in-One nebude moci faxy přijmout. Chcete-li na zařízení HP All-in-One nastavit ruční příjem volání, změňte nastavení funkce Automatická odpověď na možnost Vypnuto.
Informace o způsobu změny tohoto nastavení uvádí téma Nastavení režimu
odpovědi.
3. Spusťte test faxu. Další informace uvádí téma Kontrola nastavení faxu.
Zvednete-li telefon dříve než zařízení HP All-in-One a uslyšíte tóny z odesílajícího faxového přístroje, budete muset fax přijmout ručně. Další informace uvádí téma Ruč
příjem faxu.
Dokončení nastavení
Uživatelská příručka 25
Page 29
Kapitola 3
Případ F: Hlasová a faxová linka sdílená s hlasovou poštou
Pokud přijímáte hlasová a faxová volání na stejném telefonním čísle a současně využíváte službu hlasové pošty, nastavte zařízení HP All-in-One následujícím způsobem.
Poznámka Pokud máte nastavenu službu hlasové pošty na stejném telefonním
čísle, které používáte k faxování, nelze faxy přijímat automaticky. Faxy je třeba přijímat ručně. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně přítomni. Pokud chcete faxy přijímat automaticky, obraťte se na telekomunikační společnost a objednejte si službu rozlišovacího vyzvánění nebo samostatnou telefonní linku pro fax.
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici se zařízením HP All-in-One připojený k portu "1-LINE"
Nastavení zařízení HP All-in-One s hlasovou poštou
1. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému "1-LINE" na zadní straně zařízení HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce
Dokončení nastavení
ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento kabel se liší od kabelů, které ve vašem domě nebo kanceláři možná již používáte. Pokud je dodaný kabel příliš krátký, vyhledejte informace o jeho prodloužení v části Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One
není dostatečně dlouhý.
2. Nastavte funkci Automatická odpověď na možnost Vypnuto. Informace o způsobu změny tohoto nastavení uvádí téma Nastavení režimu
odpovědi.
3. Spusťte test faxu. Další informace uvádí téma Kontrola nastavení faxu.
Při přijímání příchozích faxových volání musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One nebude moci fax přijmout. Další informace o ručním příjmu faxů naleznete v tématu Ruční příjem faxu.
26 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 30

Změna nastavení zařízení HP All-in-One pro příjem faxu

Chcete-li úspěšně přijímat faxy, musíte změnit některá nastavení zařízení HP All-in­One.
Poznámka Zařízení HP All-in-One je obvykle nastaveno na příjem faxů při
instalaci softwaru HP Image Zone prostřednictvím Průvodce nastavením faxu (uživatelé systému Windows) nebo programu Fax Setup Utility (Nástroj pro nastavení faxu – uživatelé systému Macintosh). V závislosti na zadaných informacích bude zařízení HP All-in-One nastaveno na automatický nebo ruční příjem faxů. Nastavení můžete kdykoli změnit z ovládacího panelu.
Pokud nevíte, která nastavení pro možnosti popsané v této části zvolit, vyhledejte nápovědu v tématu Nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování.
Nastavení režimu odpovědi
Režim odpovědi určuje, zda zařízení HP All-in-One odpoví na příchozí volání.
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na automatický příjem faxů, bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy. Nastavte funkci Automatická
odpověď na hodnotu Zapnuto.
Pokud nastavíte zařízení HP All-in-One na ruč příjem faxů, musíte být přítomni, abyste na příchozí faxová volání reagovali osobně, jinak zařízení HP All-in-One nebude moci faxy přijmout. Nastavte funkci Automatická odpověď na možnost
Vypnuto. Další informace o ručním příjmu faxů uvádí téma Ruční příjem faxu.
Jestliže nevíte, který režim odpovědi je třeba použít, přečtěte si kapitolu Nastavení
zařízení HP All-in-One pro faxování.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 4 a pak tlačítko 2. Tím vyberete nabídku Základní nastavení faxu a volbu Automatická odpověď.
3.
Stisknutím tlačítka
4. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.
vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto.
Dokončení nastavení
Změna odpovědi podle typu zvonění (rozlišovací vyzvánění)
Mnoho telekomunikačních společností nabízí funkci rozlišovacího vyzvánění, která umožňuje sdílet na jedné telefonní lince několik telefonních čísel. Jestliže se přihlásíte k odběru této služby, bude každému z čísel přidělen jiný druh vyzvánění. Zařízení HP All-in-One můžete nastavit tak, aby odpovídalo na příchozí volání, která mají stanovený typ zvonění.
Jestliže jste připojili zařízení HP All-in-One k lince s rozlišovacím vyzváněním, požádejte telekomunikační společnost o přidělení jednoho typu vyzvánění pro hlasová volání a jiného typu pro faxová volání. Pro faxová volání je vhodné zvolit dvojité nebo trojité zazvonění. Jakmile zařízení HP All-in-One rozpozná stanovený typ zvonění, odpoví na volání a přijme fax.
Jestliže službu rozlišovacího vyzvánění nevyužíváte, použijte výchozí druh vyzvánění, tedy volbu Všechna zvonění.
Uživatelská příručka 27
Page 31
Kapitola 3
Postup pro změnu odpovědi podle typu zvonění z ovládacího panelu
1. Ověřte, zda je zařízení HP All-in-One nastaveno tak, aby na faxová volání odpovídalo automaticky. Další informace uvádí téma Nastavení režimu odpovědi.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko 5 a pak tlačítko 1. Zvolí se možnost Upřesnit nastavení faxu a Odpověď na typ zvoně.
4.
Stisknutím tlačítka
zvolte požadovanou volbu a pak stiskněte tlačítko OK.
Pokud telefon zazvoní s typem zvonění přiřazeným k faxové lince, zařízení HP All-in-One odpoví na volání a pak přijme fax.
Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu
Pokud nastavíte funkci Automatická odpověď na možnost Zapnuto, můžete určit, kolikrát by měl telefon zazvonit, než příchozí hovor zařízení HP All-in-One automaticky přijme.
Nastavení Počet zazvonění před odpově je důležité, pokud je záznamník připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, protože chcete, aby záznamník přijal hovor dříve než zařízení HP All-in-One. Počet zazvonění před odpovědí zařízení HP All-in-One by měl být vyšší než počet zazvonění před odpovědí záznamníku.
Nastavte například telefonní záznamník tak, aby hovor přijal po čtyřech nebo méně zazvoněních a zařízení HP All-in-One tak, aby reagovalo po maximálním podporovaném počtu zazvonění. (Maximální počet zazvonění se liší podle země/ oblasti.) Při tomto nastavení odpoví záznamník na volání a zařízení HP All-in-One bude sledovat linku. Jestliže zařízení HP All-in-One zjistí signál faxu, zařízení HP All-in-One přijme fax. Pokud se jedná o hlasové volání, telefonní záznamník zaznamená příchozí zprávu.
Postup pro nastavení počtu zazvonění před odpovědí z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 4 a pak tlačítko 3. Zvolí se možnost Základní nastavení faxu a pak Zvon. před odpo.
Dokončení nastavení
3. Pomocí klávesnice zadejte odpovídající počet vyzvánění nebo počet vyzvánění změňte tlačítkem
nebo
.
4. Vybrané nastavení potvrďte stisknutím tlačítka OK.

Kontrola nastavení faxu

Nastavení faxu můžete prověřit a zkontrolovat tak stav zařízení HP All-in-One a ujistit se, že je nastaveno správně pro faxování. Tento test proveďte po dokončení nastavení zařízení HP All-in-One na faxování. Test provede následující ověření:
Ověří, zda je k zařízení HP All-in-One připojen správný telefonní kabel.
Zkontroluje, zda je telefonní kabel připojen ke správnému portu.
Zkontroluje vytáčecí tón.
Zkontroluje, zda je telefonní linka aktivní.
Ověří stav připojení telefonní linky.
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol s výsledky testu. Pokud při testu dojde k chybě, vyhledejte v protokolu návod, jak problém vyřešit, a test zopakujte.
28 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 32
Testování nastavení faxu z ovládacího panelu
1. Zařízení HP All-in-One nastavte na faxování podle pokynů uvedených v této kapitole.
2. Před spuštěním testu nainstalujte tiskové kazety a vložte do vstupního zásobníku papír plného formátu. Další informace naleznete v částech Výměna tiskových kazet a Vložení papíru
plného formátu.
3. Stiskněte tlačítko Nastavení.
4. Stiskněte tlačítko 6, potom stiskněte znovu tlačítko 6. Tímto postupem se zvolí nabídka Nástroje a možnost Spustit test faxu. Zařízení HP All-in-One zobrazí na displeji ovládacího panelu stav testu a vytiskne
protokol.
5. Přečtěte si protokol. – Pokud test proběhl úspěšně a potíže s faxováním přetrvávají, zkontrolujte
nastavení faxu uvedené v protokolu a ověřte jeho správnost. Žádné nebo nesprávné nastavení faxu může při faxování způsobit problémy.
Pokud při testu dojde k chybě, vyhledejte v protokolu informace o tom, jak
potíže odstranit.
6. Po vyjmutí protokolu faxu ze zařízení HP All-in-One stiskněte tlačítko OK. V případě potřeby potíže odstraňte a test zopakujte. Další informace o řešení potíží zjištěných při testu uvádí část Selhal test faxování.

Nastavení záhlaví faxu

Záhlaví faxu obsahuje vaše jméno a číslo faxu a bude vytištěno na horní straně každého faxu, který odešlete. Společnost HP doporučuje nastavit záhlaví faxu pomocí
Průvodce nastavením faxu (uživatelé systému Windows) nebo programu Fax Setup Utility (uživatelé systému Mac) během instalace aplikace HP Image Zone. Záhlaví faxu
můžete také nastavit z ovládacího panelu.
Dokončení nastavení
Poznámka 1 V některých zemích nebo oblastech je záhlaví faxu zákonem
předepsaným požadavkem.
Poznámka 2 V Maďarsku může identifikační kód účastníka (záhlaví faxu)
nastavit nebo změnit pouze pověřená osoba. Další informace obdržíte u autorizovaného prodejce společnosti HP.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 4 a pak tlačítko 1. Zvolí se možnost Základní nastavení faxu a Záhlaví faxu.
3. Zadejte své jméno nebo název společnosti a pak stiskněte tlačítko OK. Informace o zadávání textu z ovládacího panelu naleznete v tématu Text a
symboly.
4. Zadejte faxové číslo pomocí číselné klávesnice a pak stiskněte tlačítko OK.
Uživatelská příručka 29
Page 33
Kapitola 3
Možná zjistíte, že je jednodušší zadat údaje pro záhlaví faxu pomocí aplikace
HP Image Zone dodávané se zařízením HP All-in-One. Kromě informací pro záhlaví
faxu můžete zadat také informace pro titulní stránku, které budou použity, pokud odešlete fax z počítače a připojíte k němu titulní stránku. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.

Nastavení rychlých voleb

Často používaným faxovým číslům je možné přiřadit položky rychlé volby. Díky tomu můžete rychle vytáčet tato čísla pomocí ovládacího panelu.
Informace o odesílání faxů pomocí čísel rychlé volby uvádí část Odeslání obyčejného
faxu.
Položky rychlé volby můžete rychle a snadno zadat z počítače pomocí aplikace
HP Image Zone dodané se zařízením HP All-in-One. Další informace naleznete
v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
Vytvoření jednotlivých položek rychlé volby
Často používaným faxovým číslům je možné přiřadit položky rychlé volby. V případě potřeby můžete také upravit název nebo faxové číslo již vytvořené položky rychlé volby.
Tip Jednotlivé položky rychlé volby můžete zahrnout do skupinové položky
rychlé volby. Díky této funkci můžete odeslat fax skupině několika osob najednou. (Maximální povolený počet jednotlivých položek rychlé volby, které lze zahrnout do skupinové položky rychlé volby, se u jednotlivých modelů liší.) Informace o nastavení skupinové položky rychlé volby uvádí část Vytvoření
skupinových položek rychlé volby.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 3 a potom stiskněte tlačítko 1. Zvolí se možnost Nastavení rychlé volby a pak Individuální rychlá volba. První nepřiřazená položka rychlé volby se zobrazí na displeji ovládacího panelu.
Dokončení nastavení
3. Stisknutím tlačítka OK vyberte zobrazenou položku rychlé volby. Volnou položku lze zvolit též stisknutím tlačítka
nebo a následným stisknutím tlačítka OK.
4. Zadejte faxové číslo, které chcete přiřadit této položce, a pak stiskněte tlačítko OK.
5. Zadejte jméno a stiskněte tlačítko OK. Další informace o zadávání textu jsou uvedeny v části Text a symboly.
6. Stiskněte tlačítko 1, chcete-li nastavit jiné číslo, nebo stiskněte tlačítko 2, pokud jste dokončili vytváření položek rychlé volby.
Vytvoření skupinových položek rychlé volby
Jednotlivé nastavené položky rychlé volby můžete seskupit do skupin a odesílat tak faxem stejný dokument více příjemcům současně. (Maximální povolený počet jednotlivých položek rychlé volby, které lze zahrnout do skupinové položky rychlé volby, se u jednotlivých modelů liší.)
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 3 a potom stiskněte tlačítko 2.
30 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 34
Zvolí se možnost Nastavení rychlé volby a Rychlá volba skupiny. První nepřiřazená položka rychlé volby se zobrazí na displeji ovládacího panelu.
3. Stisknutím tlačítka OK vyberte zobrazenou položku rychlé volby. Volnou položku
lze zvolit též stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítek
a můžete procházet jednotlivé nastavené položky rychlé
nebo
a následným stisknutím tlačítka OK.
volby a následným stisknutím tlačítka OK vybrat příslušnou položku.
5. Stiskněte tlačítko 1, chcete-li přidat další položku rychlé volby, nebo stiskněte tlačítko 2, jestliže jste přidávání dokončili.
6. Zadejte název skupinové položky rychlé volby a pak stiskněte tlačítko OK. Další informace o zadávání textu jsou uvedeny v části Text a symboly.
7. Stisknutím tlačítka 1idejte další skupinu, pokud další skupinu již přidávat nechcete, stiskněte tlačítko 2.
Dokončení nastavení
Uživatelská příručka 31
Page 35
Kapitola 3
Dokončení nastavení
32 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 36
4

Vložení předloh a papíru

Tato kapitola uvádí pokyny k vkládání předlohy do automatického podavače nebo na skleněnou podložku, informace o jejím kopírování, skenování nebo faxování, o volbě nejvhodnějšího papíru, vkládání papíru do vstupního zásobníku a o tom, jak zabránit jeho uvíznutí.

Vložení předloh

Předlohy určené ke kopírování, faxování či skenování lze vložit do automatického podavače nebo na skleněnou podložku. Předlohy vložené do automatického podavače se do zařízení HP All-in-One zavádějí automaticky.

Vložení předlohy do automatického podavače

Při umístění dokumentu do podavače můžete kopírovat, skenovat nebo faxovat jednostránkové či vícestránkové dokumenty formátu Letter a A4 (až 25 stránek obyčejného papíru) nebo Legal (až 15 listů obyčejného papíru).
UpozorněDo automatického podavače nevkládejte fotografie, mohlo by
dojít k jejich poškození.
Poznámka Některé funkce kopírování, například Přizpůsobit na stránku,
nebudou v případě, že se předlohy nacházejí v automatickém podavači dokumentů, aktivní. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na
skleněnou podložku.
Vložení předlohy do automatického podavače
1. Vložte předlohu do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Papír zasouvejte do automatického podavače, dokud se neozve pípnutí. Pípnutí signalizuje, že zařízení HP All-in-One zjistilo vložené stránky.
Do automatického podavače dokumentů lze vložit nejvýše 25 listů obyčejného papíru.
Tip Další nápovědu poskytuje při vkládání předlohy do automatického
podavače schéma vyražené přímo v automatickém podavači.
Uživatelská příručka 33
Vložení předloh a papíru
Page 37
Kapitola 4
2. Vodítka papíru posouvejte ke středu, dokud se nezarazí o pravou a levou stranu papíru.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
Po vložení předlohy na skleněnou podložku můžete zkopírovat, naskenovat nebo odfaxovat předlohy až do formátu Letter nebo A4. Pokud má předloha formát Legal nebo obsahuje více stránek plného formátu, vložte ji do automatického podavače dokumentů. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy do automatického
podavače.
Poznámka Pokud nejsou skleněná podložka a spodní strana víka čisté,
nebude celá řada speciálních funkcí pracovat správně. Další informace uvádí část Čištění zařízení HP All-in-One.

Vložení předlohy na skleněnou podložku

1. Ze zásobníku automatického podavače vyjměte všechny předlohy a zvedněte víko zařízení HP All-in-One.
2. Vložte předlohu potištěnou stranou dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá podél hrany
skleněné podložky.
Vložení předloh a papíru
3. Zavřete víko.
34 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 38

Výběr papíru pro tisk a kopírování

V zařízení HP All-in-One je možné použít mnoho typů a formátů papíru. Nejlepší kvality při tisku a kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními. Při každé změně typu nebo formátu papíru nezapomeňte upravit příslušná nastavení.

Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování

Chcete-li dosáhnout nejvyšší kvality tisku, doporučuje společnost HP použití papírů HP, které jsou navrženy přímo pro typ tištěného projektu. Například při tisku fotografií vložte do vstupního zásobníku fotografický papír HP premium nebo HP premium plus.
Poznámka Zařízení podporuje pouze papíry formátu 10 × 15 cm s chlopní, A4,
Letter- a Legal (pouze v USA). Při tisku bez okrajů podporuje zařízení HP All-in-One pouze formát 10 × 15 cm
s chlopní.
Další informace o papírech HP naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image
Zone nebo na následující webové adrese:
www.hp.com/support/inkjet_media
Poznámka V současné době je tato část webových stránek dostupná pouze
v angličtině.
Papíry HP je možné zakoupit na stránce:
www.hp.com/learn/suresupply

Papíry, jejichž použití není doporučeno

Použijete-li příliš tenký či silný papír, papír s hladkou strukturou nebo papír, který lze snadno natáhnout, může dojít k jeho uvíznutí. Použití papíru s výraznou texturou nebo takového papíru, na němž špatně zasychá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
Papíry, které by neměly být používány k tisku
Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s inkoustovými tiskárnami HP Inkjet).
Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být nerovnoměrný a rozpitý.
Extrémně jemné, lesklé nebo potažené papíry, které nejsou přímo určeny pro zařízení HP All-in-One. Mohou v zařízení HP All-in-One uvíznout nebo odpuzovat inkoust.
Vícedílné formuláře, například dvojité nebo trojité. Mohou se pomačkat nebo uvíznout v zařízení a je větší riziko rozmazání inkoustu.
Obálky se sponami nebo s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a vést k uvíznutí papíru.
Skládaný papír.
Fotografický papír formátu 10 × 15 cm bez chlopně
Uživatelská příručka 35
Vložení předloh a papíru
Page 39
Kapitola 4
Papíry, které by neměly být používány ke kopírování
Papír jakéhokoli jiného formátu, než jaký je uveden v tištěné Uživatelské příručce v kapitole týkající se technických specifikací.
Papír s výřezy nebo perforací (není-li přímo určen pro použití s inkoustovými tiskárnami HP Inkjet).
Obálky.
Skládaný papír.
Jiné průhledné fólie než transparentní fólie HP premium do inkoustových tiskáren
nebo transparentní fólie HP premium plus do inkoustových tiskáren.
Nažehlovací fólie
Vícedílné formuláře nebo balík štítků.
Fotografický papír formátu 10 × 15 cm bez chlopně

Vložení papíru

V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení HP All-in-One pro účely kopírování, tisku nebo faxování.
Tip Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte
potrhání, svraštění nebo pokroucení či ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti způsobit pokroucení papíru, se kterým nebude zařízení HP All-in-One pracovat správně.

Vložení papíru plného formátu

Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One lze vložit řadu typů papíru formátu Letter, A4 nebo Legal.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Odstraňte výstupní zásobník a posuňte vodítko šířky papíru do krajní polohy.
2. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte následující kontrolu:
Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a
pokroucené či ohnuté okraje.
Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Vložení předloh a papíru
36 HP Officejet 5600 All-in-One series
3. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík papírů až k dorazu.
Page 40
UpozorněS vkládáním papíru do vstupního zásobníku vyčkejte, až bude
zařízení HP All-in-One v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály. Pokud zařízení HP All-in-One právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP All-in-One.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte horní okraj stránky jako první.
Potisková strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně vstupního zásobníku.
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje papíru. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním
zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
5. Vraťte výstupní zásobník na místo.
6. Vysuňte podpěru výstupního zásobníku směrem k sobě.
Uživatelská příručka 37
Vložení předloh a papíru
Page 41
Kapitola 4
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru výstupního
zásobníku zasunutou.

Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm

Do zásobníku papíru zařízení HP All-in-One můžete vložit fotografický papír formátu 10 × 15 cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití fotografického papíru HP premium plus nebo fotografického papíru HP premium formátu 10 × 15 cm. Další informace naleznete v tématu Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování.
Poznámka Při tisku bez okrajů podporuje zařízení HP All-in-One pouze formát
10 × 15 cm s chlopní.
Vložení předloh a papíru
Tip Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte
potrhání, svraštění nebo pokroucení či ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění mohou extrémní změny teploty a vlhkosti způsobit pokroucení papíru, se kterým nebude zařízení HP All-in-One pracovat správně.
Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm s chlopní do vstupního zásobníku
1. Vyjměte výstupní zásobník.
2. Ze vstupního zásobníku vyjměte všechny papíry.
3. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku potištěnou stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz. Vložte fotografický papír chlopněmi k sobě.
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku fotografických papírů.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
38 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 42
5. Vraťte výstupní zásobník na místo. Pro nejlepší výsledky nastavte před kopírováním nebo tiskem typ a formát papíru.
Informace o změně nastavení papíru najdete v nápovědě Nápověda k aplikaci
HP Image Zone na obrazovce.

Vložení rejstříkových karet

Na rejstříkové karty založené do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One můžete vytisknout poznámky, recepty nebo jiný text. Informace o tisku vysoce kvalitních obrázků bez okrajů uvádí téma Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm.
Poznámka Zařízení ponechá na kratší straně okraj o šířce 1,2 cm.
Tip Před tiskem většího množství karet se vyzkoušením tisku na jedné kartě
přesvědčte, zda text nebude tímto okrajem oříznut.
Vložení rejstříkových karet do vstupního zásobníku
1. Vyjměte výstupní zásobník.
2. Ze vstupního zásobníku vyjměte všechny papíry.
3. Vložte balík pohlednic stranou určenou k tisku dolů do pravého zadního rohu vstupního zásobníku. Zasuňte balík pohlednic až na doraz.
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku pohlednic.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek pohlednic ve vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
5. Vraťte výstupní zásobník na místo.
Uživatelská příručka 39
Vložení předloh a papíru
Page 43
Kapitola 4
Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, nastavte před tiskem či kopírováním typ a formát papíru. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image
Zone.

Vložení obálek

Do vstupního zásobníku zařízení HP All-in-One lze vložit jednu nebo několik obálek. Nepoužívejte lesklé ani reliéfní obálky ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
Vložení obálek
1. Vyjměte výstupní zásobník.
2. Ze vstupního zásobníku vyjměte všechny papíry.
3. Vložte jednu nebo několik obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku chlopní vzhůru a doleva. Posouvejte balík obálek vpřed, dokud se nezarazí.
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek. Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda se balík obálek vejde do vstupního zásobníku a nepřevyšuje horní hranu vodítka šířky papíru.
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky,
si přečtěte v nápovědě ke svému textovému editoru. Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li pro zpáteční adresu štítek, který nalepíte na obálku.
Tip Další pokyny pro vkládání obálek naleznete na obrázku vytlačeném na
základně vstupního zásobníku.
5. Vraťte výstupní zásobník na místo.

Vložení jiných typů papíru

Následující papíry vyžadují při vkládání zvláštní pozornost.
Poznámka Některé funkce zařízení HP All-in-One nejsou pro určité formáty a
typy papíru k dispozici. Některé formáty a typy papíru lze použít pouze při spuštění tiskové úlohy z dialogového okna Tisk příslušné aplikace. Nejsou k dispozici pro kopírování ani faxování. Papíry, které lze použít pouze při tisku
Vložení předloh a papíru
40 HP Officejet 5600 All-in-One series
z aplikace, jsou jako takové označeny.
Page 44
Transparentní fólie HP do inkoustových tiskáren
Vložte fólii tak, aby bílý průsvitný proužek (s šipkami a logem HP) byl umístěn nahoře a vcházel do vstupního zásobníku nejdříve.
Poznámka Zařízení HP All-in-One neumí automaticky rozpoznat formát nebo
typ papíru. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, nastavte před tiskem či kopírováním na průhledné fólie příslušný typ papíru.
Nažehlovací fólie HP
Na netiskové straně fólie najděte modrý proužek a pak do vstupního zásobníku ručně vkládejte vždy pouze jeden list modrým proužkem nahoru.
Poznámka 1 Před použitím nažehlovací fólii důkladně vyrovnejte - nevkládejte
zvlněné fólie. Pokroucení zabráníte tak, že ponecháte nažehlovací fólii až do jejího použití v originálním balení.
Poznámka 2 Tento papír je určen pouze pro tisk.
Blahopřání HP, fotografická blahopřání HP nebo dekorativní blahopřání HP
Vložte malý balík blahopřání HP do vstupního zásobníku tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík blahopřání až na doraz.
Tip Zkontrolujte, zda část blahopřání určená k tisku směřuje do zařízení,
tištěnou stranou dolů.
Poznámka Tento papír je určen pouze pro tisk.
Štítky HP do inkoustových tiskáren
Vždy používejte listy se štítky formátu Letter nebo A4 určené k použití v inkoustových tiskárnách HP (například štítky HP do inkoustových tiskáren). Zkontrolujte, zda nejsou štítky starší než dva roky. Starší štítky by se při průchodu zařízením HP All-in-One mohly odlepit a mohlo by pak dojít k jejich uvíznutí.
Poznámka Tento papír je určen pouze pro tisk.
Vložení štítků
Provzdušněte balík štítků, abyste zajistili, že žádné z listů nebudou slepeny
dohromady.
Vložte do vstupního zásobníku balík listů se štítky na papír plného formátu tak, aby
strana se štítky směřovala dolů. Štítky nevkládejte po jednom listu.

Předcházení uvíznutí papíru

Aby nedocházelo k uvíznutí papíru, postupujte podle následujících pokynů:
Při použití papíru formátu Legal zasuňte podpěru výstupního zásobníku.
●Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
Uživatelská příručka 41
Vložení předloh a papíru
Page 45
Kapitola 4
Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění nebo zkroucení papíru.
Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík musí obsahovat papíry stejného formátu a typu.
Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte, zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají.
Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
Používejte pouze typy papíru doporučené pro zařízení HP All-in-One. Další informace naleznete v části Výběr papíru pro tisk a kopírování.
Nenechávejte předlohy na skleněné podložce. Pokud vložíte předlohu do
automatického podavače dokumentů a jiná předloha je umístěna na skleněné podložce, může dojít k uvíznutí předlohy v automatickém podavači dokumentů.
Další informace o odstraňování uvíznutých papírů najdete v části Odstraňování
problémů s papírem nápovědy Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce.
Vložení předloh a papíru
42 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 46
5

Použití funkcí kopírování

Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet vysoce kvalitní barevné a černobílé fotografie na různých typech papírů včetně průhledných fólií. Předlohu můžete zvětšit nebo zmenšit tak, aby se vešla na určitý formát papíru, nastavit jas kopie a používat zvláštní funkce pro vytvoření vysoce kvalitních kopií fotografií včetně kopií bez okrajů.
Tato kapitola poskytuje návod pro zvýšení rychlosti kopírování, zlepšení kvality kopírování, nastavení počtu tištěných kopií a pokyny pro výběr nejvhodnějšího typu a formátu papíru pro úlohu.
Tato Uživatelská příručka popisuje pouze část dostupných kopírovacích funkcí, pomocí kterých se naučíte vytvářet kopie se zařízením HP All-in-One. Informace o všech nastaveních zařízení Nápověda k aplikaci HP Image Zone souvisejících s kopírováním popisuje nápověda HP All-in-One, která je součástí softwaru dodávaného se zařízením HP All-in-One. Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image
Zone například pojednává o kopírování vícestránkových dokumentů, vylepšení světlých
oblastí kopie a dalších funkcích. Další informace o nápovědě Nápověda k aplikaci
HP Image Zone naleznete v kapitole Použití nápovědy na obrazovce.

Kopírování

Kvalitní kopie lze vytvářet prostřednictvím ovládacího panelu. Vložte vícestránkové předlohy do zásobníku podavače dokumentů.
Kopírování
Tip Při běžných tiskových úlohách lze optimálních výsledků dosáhnout
nastavením formátu papíru na Letter nebo A4, typu papíru na Obyčejný papír a kvality kopírování na hodnotu Rychlá.
Vytvoření kopie z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Vložte předlohu do levého předního rohu skleněné podložky potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Pokud používáte podavač dokumentů, umístěte stránky tak, aby horní okraj dokumentu vstupoval první.
3. Proveďte jeden z následujících kroků: Stisknutím tlačítka Start černobíle zahájíte černobílé kopírování.
Stisknutím tlačítka Start barevně zahájíte barevné kopírování.
Poznámka Je-li předloha barevná, volba Start černobíle vytvoří
černobílou kopii barevné předlohy, zatímco volba Start barevně povede k vytvoření realisticky barevné kopie barevné předlohy.

Změna nastavení kopírování

Nastavení kopírování na zařízení HP All-in-One je možné přizpůsobit téměř pro jakoukoli úlohu.
Uživatelská příručka 43
Page 47
Kapitola 5
Kopírování
Změníte-li nastavení kopírování, platí tyto změny pouze pro aktuální kopírovací úlohu. Pokud chcete, aby změny platily pro další kopírovací úlohy, je třeba toto nastavení určit jako výchozí.
Změna nastavení kopírování pro aktuální úlohu
1. Opakovaně stiskněte tlačítko Kopie, dokud se nezobrazí příslušná nabídka.
K dispozici jsou následující nabídky: – Počet kopií
Zmenšit/Zvětšit Kvalita kopií Formát papíru kopie Typ papíru Světlejší či tmavší Zvýrazně
Nastavit nové výchozí hodnoty
2.
Opakovaně stiskněte tlačítko
3. Proveďte jeden z následujících kroků:
Chcete-li změnit další nastavení, stiskněte tlačítko Kopie.
Tím vyberete aktuální nastavení a zobrazíte následující nabídku.
Pokud chcete zahájit kopírování, stiskněte tlačítko Start barevně nebo Start
černobíle.
Uložení aktuálního nastavení jako výchozího pro další úlohy
1. Proveďte všechny potřebné změny nastavení v nabídce Kopírování.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko Kopie, dokud se nezobrazí položka Nastavit nové
vých.
3.
Stiskněte tlačítko
, dokud se nezobrazí položka Ano, pak stiskněte tlačítko OK.
, dokud se nezobrazí příslušné nastavení.
V nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce můžete vyhledat informace o speciálních kopírovacích funkcích, mezi které patří zvětšení a zmenšení kopií, vytvoření více kopií na jednu stránku a vylepšení kvality kopií.

Vytvoření kopie bez okrajů formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců) z fotografie

Pro dosažení nejlepší kvality kopírované fotografie vložte do vstupního zásobníku fotografický papír a nastavte správný typ papíru a zvýraznění fotografie. Může být rovněž vhodné použít fotografickou tiskovou kazetu, aby bylo dosaženo nejvyšší kvality tisku. S instalovanou barevnou tiskovou kazetou a fotografickou tiskovou kazetou máte k dispozici systém se šesti inkousty. Další informace uvádí téma Používání fotografické
tiskové kazety.
44 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 48
Vytvoření kopie fotografie bez okrajů z ovládacího panelu
1. Vložte fotografický papír 10 × 15 cm s chlopněmi do vstupního zásobníku.
Tip Pro úspěšné vytvoření kopií bez okrajů je do zařízení třeba vložit
fotografický papír formátu 10 × 15 cm s chlopněmi. Informace o vkládání fotografického papíru naleznete v tématu Vložení
fotografického papíru formátu 10 × 15 cm.
2. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné podložky potištěnou stranou dolů. Umístěte fotografii na skleněnou podložku tak, aby byla delší strana fotografie opřena o přední hranu skleněné podložky, jak znázorňují vodítka vyrytá podél hrany skleněné podložky.
Kopírování
3. Opakovaně stiskněte tlačítko Kopie, dokud se nezobrazí položka Formát kopie.
4.
Podržte stisknuté tlačítko
palců, a pak stiskněte tlačítko OK.
5. Opakovaně stiskněte tlačítko Kopie, dokud se nezobrazí položka Zmenšit/zvětšit.
6.
Podržte stisknuté tlačítko
7. Stiskněte tlačítko Start černobíle nebo Start barevně. Zařízení HP All-in-One vytvoří kopii původní fotografie ve formátu 10 × 15 cm bez
okrajů.
Poznámka Po dokonalém zaschnutí inkoustu můžete z kopie sejmout
chlopeň.
, dokud se nezobrazí možnost 10 × 15 cm nebo 4 × 6
, dokud se nezobrazí možnost Přizpůsobit na stránku.

Zastavení kopírování

Chcete-li zastavit kopírování, stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu.
Uživatelská příručka 45
Page 49
Kapitola 5
Kopírování
46 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 50
6

Použití funkcí skenování

Tato kapitola obsahuje informace o skenování do aplikace v počítači nebo do cílového umístění HP Instant Share.
Skenování je proces převodu textu a obrázků do elektronického formátu vhodného pro počítačové zpracování. Skenovat lze téměř cokoli (fotografie, články z časopisů a textové dokumenty), je však třeba dbát na to, aby nedošlo k poškrábání skleněné podložky zařízení HP All-in-One.
Poznámka Na počítači Macintosh lze změnit výchozí nastavení skenování
programu HP Scan Pro. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k
aplikaci HP Image Zone.

Skenování obrázku

Skenování lze zahájit z počítače nebo ze zařízení HP All-in-One. V této části je popsáno pouze skenování z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Informace o skenování z počítače a úpravě, otočení, oříznutí, změně velikosti a zvýšení ostrosti naskenovaných obrázků naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci
HP Image Zone na obrazovce, která je součástí dodaného softwaru.
Chcete-li využívat funkce skeneru, musí být zařízení HP All-in-One připojeno k počítači a počítač musí být zapnutý. Před skenováním je také třeba do počítače nainstalovat a spustit software HP All-in-One. Spuštění softwaru HP All-in-One v počítačích se systémem Windows lze ověřit pomocí ikony programu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu systému Windows. V počítačích Macintosh je software HP All-in-One vždy spuštěn.
Poznámka Zavřete-li ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu
systému Windows, mohou být některé skenovací funkce zařízení HP All-in-One nedostupné a na displeji se zobrazí chybové hlášení Bez připojení. Pokud k tomu dojde, můžete funkčnost zařízení plně obnovit restartováním počítače nebo spuštěním softwaru HP Image Zone.

Skenování předlohy do počítače

Předlohy umístěné na skleněné podložce můžete skenovat přímo z ovládacího panelu nebo ze zásobníku podavače dokumentů.
1. Vložte předlohu do levého předního rohu skleněné podložky potištěnou stranou dolů nebo do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
2. Stiskněte tlačítko Skenovat, pokud jeho kontrolka ještě nesvítí. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí nabídka Skenovat do.
3. Stisknutím tlačítka OK vyberte výchozí aplikaci pro příjem naskenovaného dokumentu nebo pomocí tlačítek se šipkami zvýrazněte jinou aplikaci a stiskněte tlačítko OK.
Skenování
Uživatelská příručka 47
Page 51
Kapitola 6
Tip Pokud chcete obrázek naskenovat černobíle, stiskněte místo tlačítka
OK tlačítko Start černobíle.
Zobrazí se náhled skenovaného obrázku v okně Skenování HP (Windows) nebo
HP Scan Pro (Macintosh) v počítači, kde je možné jej upravit.
Další informace o úpravách obrázku v náhledu naleznete v nápovědě na obrazovce
Nápověda k aplikaci HP Image Zone, která je součástí dodaného softwaru.
4. Náhled obrázku podle potřeby upravte. Po dokončení klepněte na tlačítko
Přijmout.
Zařízení HP All-in-One odešle naskenovaný obrázek do vybrané aplikace. Pokud jste například zvolili HP Image Zone, tento software se automaticky spustí a zobrazí obrázek.
Informace o použití služby HP Instant Share ke sdílení naskenovaných obrázků naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce.

Zastavení skenování

Chcete-li zastavit skenování, stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu.
Skenování

Sdílení naskenovaného obrázku s přáteli a příbuznými

Naskenovaný obrázek můžete odeslat jako přílohu e-mailové zprávy nebo pomocí služby HP Instant Share a sdílet jej tak se svými přáteli a rodinou.

Odeslání jako přílohy e-mailové zprávy

Naskenovaný obrázek můžete uložit v počítači, odkud jej pak můžete odeslat jako přílohu e-mailové zprávy.
Informace o ukládání naskenovaného obrázku najdete v části Skenování předlohy do
počítače.
Další informace o odeslání naskenovaného obrázku v příloze e-mailové zprávy získáte v nápovědě na obrazovce Nápověda k aplikaci HP Image Zone dodané se softwarem.

Odeslání pomocí služby HP Instant Share

Naskenované obrázky můžete snadno sdílet s přáteli a rodinou pomocí bezplatné služby online HP Instant Share. Služba HP Instant Shareumožňuje odesílat obrázky elektronickou poštou nebo odesílat obrázky do fotoalb, případně online službě pro zpracování fotografií.
Poznámka Dostupnost uvedených služeb se liší podle země/oblasti. Některé
z těchto služeb nemusí být ve vaší zemi/oblasti k dispozici.
Sdílení naskenovaných obrázků
1. Vložte předlohu potištěnou stranou dolů do levého předního rohu skleněné podložky.
2. Stiskněte tlačítko Skenování.
48 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 52
Na displeji ovládacího panelu se zobrazí nabídka Skenovat do.
3.
Stisknutím tlačítka Zařízení HP All-in-One odešle naskenovaný obrázek do počítače. K odesílání
obrázku jako náhledu miniatury příjemci elektronické pošty (obrázky ve skutečné velikosti si příjemce stáhne později podle potřeby), do online alba nebo služby pro úpravu fotografií nebo na zařízení HP připojené k síti využijte službu HP Instant Share.
nebo vyberte možnost HP Instant Share.

Tisk naskenovaného obrázku

Naskenovaný obrázek lze vytisknout pomocí aplikace HP Image Zone. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone dodané se softwarem.

Úprava naskenovaného obrázku

Naskenovaný obrázek lze upravit pomocí aplikace HP Image Zone. Lze jej také upravit pomocí softwaru pro optické rozpoznávání znaků (OCR)

Úprava naskenované fotografie nebo obrázku

Naskenovanou fotografii nebo obrázek lze upravit pomocí aplikace HP Image Zone. Pomocí tohoto softwaru lze také upravit jas, kontrast, sytost barev a další prvky. Pomocí aplikace HP Image Zone lze naskenovaný obrázek také otočit.
Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone dodané se softwarem.
Skenování

Úprava naskenovaného dokumentu

Skenování textu (označované také jako optické rozpoznávání znaků neboli OCR) můžete použít k přenesení obsahu novinových článků, knih a jiných tištěných materiálů do oblíbeného textového procesoru a mnoha dalších programů ve formě plně upravitelného textu. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, je důležité naučit se při provádění optického rozpoznávání znaků správný postup. Nelze očekávat, že při prvním použití softwaru OCR budou naskenované textové dokumenty bez jediné chyby. Používání softwaru OCR je dovednost, jejíž zvládnutí vyžaduje určitý čas a zkušenosti. Další informace o skenování dokumentů (zvláště dokumentů obsahujících text i grafiku) naleznete v dokumentaci k softwaru OCR.
Uživatelská příručka 49
Page 53
Kapitola 6
Skenování
50 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 54
7

Tisk z počítače

Zařízení HP All-in-One lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Pokyny se částečně liší v závislosti na tom, zda tisknete z počítače s operačním systémem
Windows nebo z počítače Macintosh. Postupujte podle pokynů v této kapitole určených pro používaný operační systém.
Tato Uživatelská příručka popisuje pouze část dostupných tiskových funkcí, pomocí kterých se naučíte tisknout se zařízením HP All-in-One z aplikace. Informace o všech nastaveních zařízení Nápověda k aplikaci HP Image Zone souvisejících s tiskem popisuje nápověda HP All-in-One, která je součástí softwaru dodávaného se zařízením HP All-in-One. Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone například pojednává o tisku plakátů, více stránek na jeden list papíru a dalších funkcích. Další informace o nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone naleznete v kapitole Použití nápovědy
na obrazovce.

Tisk z aplikace

Většina nastavení tisku se automaticky provádí v softwarové aplikaci, ze které tisknete, případně pomocí technologie HP ColorSmart. Tato nastavení je třeba změnit ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo při použití speciálních funkcí.
Tisk z aplikace (Windows)
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na příkaz Tisk.
3. Jako tiskárnu vyberte zařízení HP All-in-One.
4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře
dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici
na kartách Papír/Kvalita, Úpravy, Efekty, Základní a Barva.
Tisk
Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno
zvolit pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty
Zástupci pro tisk. V seznamu Co chcete provést? klepněte na
odpovídající typ úlohy. Výchozí nastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou nastavena a shrnuta na kartě Zástupci pro tisk. V případě potřeby můžete upravit nastavení na této kartě nebo můžete provést změny na ostatních kartách v dialogovém okně Vlastnosti.
6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk z aplikace (Macintosh)
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Uživatelská příručka 51
Page 55
Kapitola 7
2. Otevřete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepněte na příkaz Page Setup
(Vzhled stránky).
Zobrazí se dialogové okno Page Setup (Nastavení stránky), ve kterém můžete zadat formát papíru, orientaci a měřítko.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP All-in-One.
4. Zadejte atributy stránky: – Vyberte formát papíru.
Vyberte orientaci. – Zadejte procenta měřítka.
5. Klepněte na tlačítko OK.
6. Otevřete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepněte na příkaz Print (Tisk). Zobrazí se dialogové okno Print (Tisk) a otevře se panel Copies & Pages (Kopie a stránky).
7. Změňte nastavení tisku pro jednotlivé možnosti v rozbalovací nabídce, aby byla vhodná pro daný projekt.
8. Klepnutím na příkaz Print (Tisk) zahájíte tisk.

Změna nastavení tisku

Nastavení tisku na zařízení HP All-in-One je možné přizpůsobit téměř pro jakoukoli tiskovou úlohu.

Uživatelé systému Windows

Před změnou nastavení tisku je třeba rozhodnout, zda chcete změny provést jen pro danou tiskovou úlohu, nebo zda je chcete nastavit jako výchozí nastavení pro všechny budoucí tiskové úlohy. Zobrazení možností nastavení tisku závisí na tom, zda chcete změněné nastavení použít pro všechny budoucí tiskové úlohy nebo pouze pro konkrétní tiskovou úlohu.
Tisk
Postup pro změnu nastavení tisku pro všechny budoucí úlohy
1. V aplikaci Centrum řešení HP klepněte na nabídku Nastavení, přejděte na příkaz
Nastavení tisku a potom klepněte na příkaz Nastavení tiskárny.
2. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Postup pro změnu nastavení tisku pro aktuální tiskovou úlohu
1. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP All-in-One.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti,
Nastavení tiskárny nebo Tiskárna.
4. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
5. Vytiskněte úlohu klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.

Uživatelé systému Mac

Pokud chcete změnit nastavení tiskové úlohy, použijte dialogová okna Page Setup
(Vzhled stránky) a Print (Tisk). Výběr dialogového okna závisí na nastavení, které
chcete změnit.
52 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 56
Postup pro změnu formátu papíru, orientace nebo měřítka papíru
1. Otevřete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepněte na příkaz Page Setup
(Vzhled stránky).
2. Před zahájením tisku vyberte zařízení HP All-in-One v aplikaci Print Center (Tiskové centrum) (verze 10.2) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tisku) (verze 10.3 nebo vyšší).
3. Změňte nastavení formátu papíru, orientace a měřítka a klepněte na tlačítko OK.
Postup pro změnu všech ostatních nastavení tisku
1. Otevřete v aplikaci nabídku File (Soubor) a klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP All-in-One.
3. Změňte nastavení tisku a klepnutím na tlačítko Print (Tisk) vytiskněte tiskovou úlohu.

Zastavení tiskové úlohy

Ačkoli je možné tiskovou úlohu zastavit buď ze zařízení HP All-in-One nebo z počítače, společnost HP doporučuje pro zajištění nejlepších výsledků zastavit úlohu ze zařízení HP All-in-One.
Poznámka Uživatelé systému Windows: Přestože většina aplikací určených
pro systém Windows používá službu zařazování tisku systému Windows, používaná aplikace možná tuto službu nepoužívá. Příkladem aplikace, která nepoužívá službu zařazování tisku systému Windows, je PowerPoint ze sady Microsoft Office 97.
Pokud nemůžete zrušit tiskovou úlohu jedním z následujících postupů, prostudujte si pokyny pro zrušení tisku na pozadí v online nápovědě k aplikaci.
Postup pro zastavení tiskové úlohy ze zařízení HP All-in-One
Stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda se na displeji ovládacího panelu nezobrazilo hlášení Tisk zrušen. Pokud se hlášení nezobrazí, stiskněte znovu tlačítko Storno.
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (Windows 9x nebo 2000)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz
Nastavení a potom klepněte na položku Tiskárny.
2. Poklepejte na ikonu HP All-in-One.
Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému
Windows.
3. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
4. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte klávesu D
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Uživatelská příručka 53
ELETE na klávesnici.
Tisk
Page 57
Kapitola 7
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (Windows XP)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz
Ovládací panely.
2. Otevřete ovládací panel Tiskárny a faxy.
3. Poklepejte na ikonu HP All-in-One.
Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému
Windows.
4. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
5. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte
klávesu D
ELETE na klávesnici.
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (Macintosh)
1. Ve složce Applications:Utilities (Aplikace:Nástroje) otevřete nástroj Print Center (Tiskové centrum) (verze 10.2) nebo Printer Setup Utility (Nástroj pro nastavení tisku) (verze 10.3 nebo novější).
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP All-in-One.
3. V nabídce Printers (Tiskárny) zvolte možnost Show Jobs (Zobrazit úlohy).
4. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
5. Klepněte na tlačítko Delete (Odstranit). Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Tisk
54 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 58
8

Použití funkcí faxu

Zařízení HP All-in-One můžete používat pro odesílání a příjem černobílých i barevných faxů.
Poznámka Před začátkem faxování se přesvědčte, že jste zařízení HP All-in-
One správně nastavili. Další informace naleznete v tématu Nastavení zařízení
HP All-in-One pro faxování.
Tato uživatelská příručka popisuje pouze tu část dostupných funkcí faxu, která vám pomůže naučit se odesílat a přijímat faxy se zařízením HP All-in-One. V nápovědě
Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce, která je součástí softwaru
HP All-in-One, naleznete informace o všech funkcích faxu, jež zařízení HP All-in-One podporuje. Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image Zone například obsahuje informace o plánování faxových úloh k odeslání, odesílání faxu více adresátům a o dalších funkcích. Další informace o nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone naleznete v kapitole Použití nápovědy na obrazovce.

Odeslání faxu

Fax lze odeslat různými způsoby. Pomocí ovládacího panelu lze ze zařízení HP All-in­One odeslat černobílý nebo barevný fax. Fax lze rovněž odeslat ručně z připojeného telefonu. To umožňuje hovořit s příjemcem faxu před jeho odesláním.
Pokud často odesíláte faxy na stejná čísla, můžete nastavit položky rychlé volby. Další informace o nastavení položek rychlé volby naleznete v části Nastavení rychlých voleb.

Odeslání obyčejného faxu

Z ovládacího panelu můžete snadno odeslat jednostránkový či vícestránkový černobílý fax, a to následujícím způsobem. Pokyny pro odeslání barevného nebo fotografického faxu naleznete na obrazovce v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
Poznámka Pokud potřebujete vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů,
aktivujte tuto funkci před odesíláním faxů. Další informace naleznete v tématu
Tisk protokolů potvrzení faxů.
Uživatelská příručka 55
Faxování
Page 59
Kapitola 8
Tip Fax lze též zasílat ručně z telefonu nebo pomocí monitorování vytáčení.
Tyto funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení. Jsou také užitečné, pokud chcete poplatek za volání uhradit pomocí telefonní karty a potřebujete odpovědět na tónovou výzvu během vytáčení. Další informace naleznete v části
Ruční odeslání faxu z telefonu nebo Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení.
1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku.
Poznámka Pokud odesíláte vícestránkový fax, musíte vložit předlohy do
zásobníku podavače dokumentů. Vícestránkové dokumenty nelze faxovat ze skleněné podložky.
2. Stiskněte tlačítko Faxovat. Zobrazí se výzva Číslo faxu.
3. Zadejte číslo faxu pomocí klávesnice, nebo stisknutím tlačítka Rychlá volba nebo jednodotekového tlačítka rychlé volby zvolte rychlou volbu, případně stisknutím tlačítka Opakovaná volba/Pauza znovu vytočte naposledy volané číslo.
4. Stiskněte tlačítko Start černobíle. – Pokud zařízení HP All-in-One zjistí, že v automatickém podavači
dokumentů je vložena předloha, zařízení HP All-in-One odešle dokument na zadané číslo.
Pokud zařízení HP All-in-One nezjistí předlohu v automatickém podavači
dokumentů, zobrazí se výzva Faxovat z plochy?. Zkontrolujte, zda je předloha vložena na skleněnou podložku, a pak stisknutím tlačítka 1 zvolte možnost Ano.

Ruční odeslání faxu z telefonu

Můžete zahájit faxové volání z telefonu na stejné telefonní lince, na které pracuje zařízení HP All-in-One, pokud je pro vás pohodlnější používat klávesnici telefonu než klávesnici ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. Tato metoda odesílání faxu se označuje jako ruční odesílání faxu. Při ručním odesílání faxů si zvolíte, zda chcete slyšet vytáčecí tóny, telefonické výzvy nebo další zvuky prostřednictvím sluchátka svého telefonu. Můžete tak snadno odeslat fax pomocí telefonní karty.
V závislosti na nastavení faxového přístroje může volání přijmout buď příjemce nebo přímo faxový přístroj. Pokud hovor přijme osoba, můžete s ní ještě před odesláním faxu hovořit. Jestliže hovor přijme faxový přístroj, můžete mu odeslat fax přímo ihned po zaznění faxového tónu zařízení příjemce.
Ruční odeslání faxu z telefonu
1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru.
Faxování
2. Vytočte číslo pomocí klávesnice na telefonu připojeném k zařízení HP All-in-One.
56 HP Officejet 5600 All-in-One series
Poznámka Tato funkce není podporována, pokud vložíte předlohy na
skleněnou podložku. Své původní dokumenty musíte umístit do zásobníku podavače dokumentů.
Page 60
Poznámka Během ručního odesílání faxů nepoužívejte klávesnici na
ovládacím panelu zařízení HP All-in-One. K vytočení čísla příjemce použijte klávesnici telefonu.
3. Pokud příjemce přijme hovor, můžete s ním před odesláním faxu mluvit.
Poznámka Pokud hovor přijme faxový přístroj, uslyšíte faxový tón zařízení
příjemce. Nyní je třeba provést další krok pro přenos faxu.
4. Jakmile budete připraveni fax odeslat, stiskněte tlačítko Fax na ovládacím panelu
zařízení HP All-in-One.
5. Po zobrazení výzvy vyberte stisknutím tlačítka 1 volbu Zaslat fax a poté stiskněte tlačítko Start černobíle nebo Start barevně.
Poznámka Pokud jste s osobou, které chcete fax zaslat, hovořili ještě před
odesláním faxu, sdělte jí, aby po zaslechnutí faxových tónů stiskla na svém faxovém přístroji tlačítko Start.
Během přenosu faxu je telefonní linka tichá. V této době můžete telefon zavěsit. Pokud chcete pokračovat v hovoru s příjemcem, nezavěšujte, dokud se přenos faxu neukončí.

Odeslání faxu pomocí monitorovaného vytáčení

Monitor vytáčení umožňuje vytočit číslo z ovládacího panelu stejným způsobem, jakým byste je vytáčeli na běžném telefonním přístroji. Při ručním odesílání faxů slyšet vytáčecí tóny, telefonické výzvy nebo další zvuky z reproduktorů zařízení HP All-in­One. To vám umožňuje reagovat na výzvy během vytáčení, stejně jako ovládat rychlost vytáčení.
Tip Pokud chcete odeslat fax monitorovaným vytáčením pomocí telefonní
karty, je vhodné vytvořit položku rychlé volby pro uložení osobního identifikačního čísla (PIN) vaší telefonní karty. Pokud neuložíte kód PIN v položce rychlé volby, nemusí vkládání kódu PIN probíhat dostatečně rychle. Pak je možné, že zařízení HP All-in-One zahájí přenos faxových tónů ještě předtím, než ukončíte zadávání kódu PIN, a hovor se nezdaří.
Poznámka Zkontrolujte, zda je zapnuta hlasitost, jinak vytáčecí tón neuslyšíte.
Další informace naleznete v tématu Nastavení hlasitosti.
Odeslání faxu z ovládacího panelu pomocí monitorování vytáčení
1. Vložte předlohy do zásobníku podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru. Pokud odesíláte jednostránkový fax, například fotografii, můžete předlohu také vložit na skleněnou podložku.
Poznámka Pokud odesíláte vícestránkový fax, musíte vložit předlohy do
zásobníku podavače dokumentů. Vícestránkové dokumenty nelze faxovat ze skleněné podložky.
Uživatelská příručka 57
Faxování
Page 61
Kapitola 8
2. Stiskněte tlačítko Faxovat a pak tlačítko Start černobíle nebo Start barevně . – Pokud zařízení HP All-in-One zjistí, že v automatickém podavači
Pokud zařízení HP All-in-One nezjistí předlohu v automatickém podavači
3. Jakmile uslyšíte oznamovací tón, zadejte číslo pomocí klávesnice na ovládacím panelu.
4. Postupujte podle pokynů, které se zobrazí.
Fax se odešle, když přijímající faxový přístroj odpoví.

Příjem faxu

V závislosti na nastavení možnosti Automatická odpověď může zařízení HP All-in­One přijímat faxy automaticky nebo ručně. Pokud je možnost Automatická odpověď nastavena na Vypnuto, je nutné přijímat faxy ručně. Pokud je volba Automatická
odpověď nastavena na hodnotu Zapnuto (výchozí nastavení), zařízení HP All-in-One
automaticky odpovídá na příchozí hovory a přijímá faxy po daném počtu zvonění podle nastavení položky Zazvonění před odpově. (Výchozí hodnota pro Zazvonění před
odpově je nastavena na pět zvonění.) Další informace o funkci Automatická odpověď naleznete v tématu Nastavení režimu odpovědi.
dokumentů je vložena předloha, uslyšíte oznamovací tón.
dokumentů, zobrazí se výzva Faxovat z plochy?. Zkontrolujte, zda je
předloha vložena na skleněnou podložku, a pak stisknutím tlačítka 1 zvolte možnost Ano.
Tip Pokud odesíláte fax pomocí telefonní karty, stiskněte při zobrazení
výzvy k zadání kódu PIN tlačítko pro Rychlou volbu nebo pro rychlou volbu jedním dotykem. Následně vyberete položku rychlé volby, ve které je uložen kód PIN.
Poznámka Pokud jste nainstalovali fotografickou tiskovou kazetu pro tisk
fotografií, bude zřejmě vhodné ji pro příjem faxů vyměnit za černou tiskovou kazetu. Viz část Používání fotografické tiskové kazety.

Ruční příjem faxu

Nastavíte-li zařízení HP All-in-One na ruční příjem faxů (nastavením možnosti
Automatická odpověď na Vypnuto), nebo slyšíte-li při příjmu volání faxové tóny,
postupujte při příjmu faxu podle pokynů uvedených v této části.
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuto a zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Ze zásobníku automatického podavače vyjměte všechny předlohy.
3. Pokud právě hovoříte s příjemcem faxu, sdělte mu, aby na svém faxovém přístroji stiskl tlačítko Start.
4. Pokud uslyšíte faxové tóny vysílané odesílajícím faxovým přístrojem, proveďte
Faxování
58 HP Officejet 5600 All-in-One series
následující krok: a. Stiskněte tlačítko Fax na ovládacím panelu zařízení HP All-in-One.
b. Po zobrazení výzvy vyberte stisknutím tlačítka 2 položku Přijmout fax. c. Jakmile začne zařízení HP All-in-One fax přijímat, můžete telefon zavěsit.
Page 62
Tip Pokud je telefon, který používáte, připojen ke stejné telefonní lince jako
zařízení HP All-in-One, avšak není zapojen do zdířky portu "2–EXT" na zadní části zařízení HP All-in-One, je možné, že nebudete dost blízko zařízení HP All-in-One, abyste dosáhli na ovládací panel. Pokud na ovládací panel nedosáhnete, vyčkejte několik sekund a poté stiskněte na svém telefonu postupně tlačítka 1 2 3.
Pokud zařízení HP All-in-One nezahájí příjem faxu, vyčkejte několik dalších sekund a stiskněte tlačítka 1 2 3 znovu. Jakmile začne zařízení HP All-in­One fax přijímat, můžete telefon zavěsit.

Nastavení záložního příjmu faxů

V závislosti na předvolbách a požadavcích na zabezpečení můžete zařízení HP All-in­One nastavit k ukládání všech přijatých faxů, faxů přijatých při výskytu chyby během provozu, nebo žádného došlého faxu.
Poznámka Funkce HP All-in-One odstraní při vypnutí zařízení HP All-in-One
všechny faxy uložené v paměti. Faxy lze též odstranit z paměti vymazáním protokolu faxování v nabídce Nastavení nebo změnou režimu Záložní příjem
faxu na hodnotu Vypnuto. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.
K dispozici jsou tyto režimy Záložního příjmu faxů: Zapnuto, Pouze při chybě a
Vypnuto.
Zapnuto je výchozí nastavení. Je-li funkce Záložní příjem faxů zapnutá, zařízení
HP All-in-One uloží všechny přijaté faxy do paměti. Tento postup umožňuje znovu vytisknout až osm faxů, které byly naposledy vytisknuty, pokud jsou stále uloženy v paměti. Další informace naleznete v tématu Opakovaný tisk přijatých faxů
z paměti.
Poznámka Je-li paměť zaplněná, zařízení HP All-in-One při příjmu nových
faxů přepíše nejstarší faxy. Pokud se paměť naplní nevytištěnými faxy, zařízení HP All-in-One přestane odpovídat na příchozí faxová volání.
Funkce Pouze při chybě způsobí, že zařízení HP All-in-One ukládá faxy do
paměti pouze v případě, že dojde k chybě, která brání zařízení HP All-in-One faxy vytisknout (například když v zařízení HP All-in-One dojde papír). Zařízení HP All­in-One bude pokračovat v ukládání příchozích faxů tak dlouho, dokud bude k dispozici volná paměť. (Pokud se paměť naplní, zařízení HP All-in-One přestane vyřizovat příchozí faxová volání.) Po odstranění chyby se automaticky vytisknou faxy uložené v paměti a poté se z ní odstraní.
Hodnota Vypnuto znamená, že faxy se do paměti neukládají nikdy. (Režim
Záložní příjem faxů může být vhodné vypnout například z bezpečnostních
důvodů.) Pokud se vyskytne chyba, která brání zařízení HP All-in-One v tisku (například když v zařízení HP All-in-One dojde papír), zařízení HP All-in-One přestane odpovídat na příchozí faxová volání.
Poznámka Pokud zařízení HP All-in-One vypnete a funkci Záložní příjem faxů
přitom necháte zapnutou, vymažou se všechny faxy uložené v paměti, včetně případných nevytištěných faxů přijatých během výskytu chyby u zařízení HP All-in-One. V takovém případě je nutné požádat odesílatele, aby vám
Uživatelská příručka 59
Faxování
Page 63
Kapitola 8
všechny nevytištěné faxy zaslal znovu. (Seznam přijatých faxů zjistíte z protokolu faxování. Protokol faxování obsahuje seznam čísel, ze kterých jste faxy obdrželi, a při vypnutí zařízení HP All-in-One se neodstraní. Další informace o protokolu faxování naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image
Zone na obrazovce.)
Postup pro nastavení záložního příjmu faxů z ovládacího panelu
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 5 a pak znovu tlačítko 5. Zvolí se možnost Upřesnit nastavení faxu a Záložní příjem faxu.
3.
Stisknutím tlačítka
4. Stiskněte tlačítko OK.
zvolte možnost Zapnuto, Pouze při chybě nebo Vypnuto.

Opakovaný tisk přijatých faxů z paměti

Pokud nastavíte režim Záložní příjem faxů na hodnotu Zapnuto, zařízení HP All-in­One ukládá všechny přijaté faxy do paměti bez ohledu na to, zda došlo k chybě. Další informace naleznete v tématu Nastavení záložního příjmu faxů.
Poznámka Funkce HP All-in-One odstraní při vypnutí zařízení HP All-in-One
všechny faxy uložené v paměti. Faxy lze též odstranit z paměti vymazáním protokolu faxování v nabídce Nastavení nebo změnou režimu Záložní příjem
faxů na hodnotu Vypnuto. Další informace naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone.

Tisk protokolů

Faxování
V závislosti na velikosti faxů v paměti můžete znovu vytisknout až osm naposledy vytisknutých faxů, pokud se v paměti stále uloženy. Můžete například vytisknout faxy, jejichž výtisky jste ztratili.
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko 6 a pak tlačítko 5. Zvolí se možnost Nástroje a Tisk faxů v paměti. Faxy se vytisknou v opačném pořadí, než v jakém byly přijaty. Naposledy přijatý
fax se vytiskne první atd.
4. Pokud chcete zastavit opakovaný tisk faxů obsažených v paměti, stiskněte tlačítko
Storno.
Zařízení HP All-in-One lze nastavit tak, aby ke každému přijatému či odeslanému faxu automaticky vytisklo chybový protokol a potvrzovací protokol. Pokud potřebujete systémový protokol, můžete jej vytisknout ručně. Protokoly obsahují užitečné informace o zařízení HP All-in-One.
Další informace o systémových protokolech z paměti najdete v nápovědě Nápověda k
aplikaci HP Image Zone na obrazovce.
60 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 64

Tisk protokolů potvrzení faxů

Potřebujete-li vytisknout potvrzení o úspěšném odeslání faxů, aktivujte potvrzení faxu podle následujících pokynů ještě před odesláním libovolných faxů. Vyberte možnost
Při odesl.faxu nebo Odes. a příjem.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 2 a pak tlačítko 1. Vyberete tak nabídku Tisk protokolu a pak položku Potvrzení faxu.
3.
Stisknutím tlačítka tlačítko OK.
vyberte jednu z následujících možností a pak stiskněte
Vypnuto
Při odeslání faxu
Při přijetí faxu Vytiskne potvrzení faxu při každém přijatém faxu.
Odeslat & Přijmout
Netiskne při úspěšném odesílání a přijímání faxů žádné potvrzení. Toto je výchozí nastavení.
Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném faxu.
Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném a přijatém faxu.

Tisk chybových protokolů faxů

Zařízení HP All-in-One lze konfigurovat tak, aby automaticky vytisklo protokol, dojde-li během přenosu faxu k chybě.
1. Stiskněte tlačítko Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko 2 a pak tlačítko 2. Vyberete tak nabídku Tisk protokolu a pak položku Protokol chyb faxu.
3.
Stisknutím tlačítka tlačítko OK.
Odeslat & Přijmout
Vypnuto Nebudou se tisknout žádné chybové protokoly faxování.
Při odeslání faxu
Protokol se vytiskne při jakékoli chybě faxu (výchozí nastavení). Toto je výchozí nastavení.
Protokol se vytiskne při každé chybě přenosu.
vyberte jednu z následujících možností a pak stiskněte
Při přijetí faxu Protokol se vytiskne při každé chybě příjmu.

Zastavení faxování

Odesílaný nebo přijímaný fax můžete kdykoliv zrušit.
Postup pro zastavení faxování z ovládacího panelu
Stisknutím tlačítka Storno na ovládacím panelu zastavíte právě odesílaný nebo přijímaný fax. Zkontrolujte, zda se na displeji ovládacího panelu zobrazila zpráva
Fax zrušen. Pokud se nezobrazí, stiskněte znovu tlačítko Storno.
Uživatelská příručka 61
Faxování
Page 65
Kapitola 8
Zařízení HP All-in-One dotiskne stránky, které již začalo tisknout, a pak zbývající část faxu zruší. To může chvíli trvat.
Postup pro zrušení vytáčeného čísla
Pokud chcete zrušit aktuálně vytáčené číslo, stiskněte tlačítko Storno.
Faxování
62 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 66
Objednání spotřebního materiálu
9

Objednání spotřebního materiálu

Produkty společnosti HP, jako jsou doporučené typy papíru a tiskové kazety, můžete objednávat online na webových stránkách společnosti HP.

Objednání papíru, průhledných fólií a dalších médií

Média, jako jsou papír HP premium, fotografický papír HP premium plus nebo transparentní fólie HP premium do inkoustových tiskáren, můžete objednat na webové stránce www.hp.com/learn/suresupply. Jestliže se zobrazí výzva, vyberte svou zemi/ oblast, podle pokynů vyberte používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.

Objednání tiskových kazet

Chcete-li objednat tiskové kazety pro zařízení HP All-in-One, přejděte na webové stránky www.hp.com/learn/suresupply. Jestliže se zobrazí výzva, vyberte svou zemi/ oblast, podle pokynů vyberte používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce. Zařízení HP All-in-One podporuje následující tiskové kazety:
Tiskové kazety
Černá inkoustová tisková kazeta HP Č. 27 Černobílá tisková kazeta
Objednací číslo HP
Č. 56 Černobílá tisková kazeta s vysokou kapacitou
Tříbarevná inkoustová tisková kazeta HP Č. 22 Barevná tisková kazeta
Fotografická inkoustová tisková kazeta HP
Objednací čísla všech tiskových kazet podporovaných zařízením můžete také zjistit provedením následujících kroků:
Uživatelé systému Windows: V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina
inkoustu a pak klepněte na položku Informace k objednání tiskové kazety.
Uživatelé počítačů Macintosh: V aplikaci HP Image Zone klepněte na kartu
Devices (Zařízení). V oblasti Select Devices (Vybrat zařízení) klepněte na ikonu
zařízení HP All-in-One. V oblasti Device Options (Možnosti zařízení) klepněte na položku Settings (Nastavení) a vyberte možnost Maintain Printer (Údržba tiskárny). Po zobrazení výzvy vyberte zařízení HP All-in-One a pak klepněte na možnost Utilities (Nástroje). V rozevírací nabídce vyberte položku Supplies (Spotřební materiál).
Můžete se také obrátit na místního prodejce produktů HP nebo přejít na webové stránky
www.hp.com/support a ověřit si správná objednací čísla tiskových kazet pro zařízení
HP All-in-One.
Uživatelská příručka 63
Č. 58 Barevná fotografická kazeta
Page 67
Kapitola 9

Objednání dalšího spotřebního materiálu

Další příslušenství a spotřební materiál, například software HP All-in-One, tištěnou uživatelskou příručku, Průvodce nastavením a další součásti, které může měnit uživatel, lze objednat na následujících telefonních číslech:
V USA nebo Kanadě volejte 1-800-474-6836 (1-800-HP invent).
V Evropě volejte na číslo +49 180 5 290220 (Německo) nebo +44 870 606 9081
(Velká Británie).
Chcete-li objednat software pro zařízení HP All-in-One v jiných zemích, zavolejte na
Objednání spotřebního materiálu
číslo pro vaši zemi nebo oblast. Níže uvedená čísla byla platná v době vydání této příručky. Seznam aktuálních čísel pro objednávání je k dispozici na stránce
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na
položku Kontaktujte HP získejte informace o technické podpoře.
Země/oblast
Asie (Tichomoří) (kromě Japonska) 65 272 5300
Austrálie 1300 721 147
Evropa +49 180 5 290220 (Německo)
Nový Zéland 0800 441 147
Jižní Afrika +27 (0)11 8061030
USA a Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
Číslo pro objednávání
+44 870 606 9081 (Velká Británie)
64 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 68
10

Údržba zařízení HP All-in-One

Zařízení HP All-in-One nevyžaduje náročnou údržbu. Občas je vhodné odstranit prach z povrchu skleněné podložky a spodní strany víka, aby kopie a naskenované obrázky byly čisté. Občas je rovněž třeba vyměnit, zarovnat nebo vyčistit tiskové kazety. Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní udržet zařízení HP All-in-One v optimálním provozním stavu. Tyto jednoduché postupy údržby zařízení provádějte podle potřeby.

Čištění zařízení HP All-in-One

Aby byly kopie a naskenované obrázky čisté, bude možná nutné vyčistit skleněnou podložku a spodní stranu víka. Možná též bude nutné oprášit vnější plochy zařízení HP All-in-One.

Čištění skleněné podložky

Skleněná podložka znečištěná otisky prstů, šmouhami, vlasy a prachem zpomaluje výkon zařízení a má negativní vliv na přesnost některých funkcí, například funkce
Přizpůsobit na stránku.
Čištění skleněné podložky
1. Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko.
Poznámka Po odpojení napájecího kabelu dojde k vymazání data a času.
Po připojení napájecího kabelu bude nutné datum a čas znovu nastavit. Další informace naleznete v části Nastavení data a času. Vymažou se také všechny faxy uložené v paměti.
Údržba zařízení HP All-in-One
2. Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v neabrazivním čisticím prostředku na sklo.
UpozorněK čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní
prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku. Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení.
3. Skleněnou podložku osušte a vyleštěte semišovým hadříkem nebo buničinou, aby na ní nezůstaly skvrny.
Uživatelská příručka 65
Page 69
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
Čištění skleněného okénka uvnitř automatického podavače
1. Zvedněte kryt automatického podavače.
2. Zvedněte víko, stejně jako když vkládáte předlohu na skleněnou podložku.
3. Zvedněte mechanismus automatického podavače.
Skleněné okénko se nalézá pod automatickým podavačem.
4. Skleněné okénko otřete měkkou tkaninou nebo houbou zvlhčenou neabrazivním čisticím prostředkem na sklo.
66 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 70
UpozorněK čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní
prostředky, aceton, benzen ani tetrachlórmetan, jinak může dojít k jejímu poškození. Nepokládejte, nebo nestříkejte kapalinu přímo na skleněnou podložku; mohla by proniknout pod sklo a poškodit zařízení.
5. Spusťte mechanismus automatického podavače a zavřete jeho kryt.
6. Zavřete víko.

Čištění spodní strany víka

Na bílém podkladu pro dokumenty pod víkem zařízení HP All-in-One se mohou hromadit drobné nečistoty.
1. Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko.
2. Bílé pozadí dokumentů na spodní straně víka otřete měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou v teplé mýdlové vodě.
Nečistoty ze spodní strany víka uvolněte jemným otíráním. Neseškrabávejte je.
3. Spodní stranu víka osušte semišovým nebo jiným jemným hadříkem.
UpozorněNepoužívejte papírové utěrky, mohly by spodní stranu víka
poškrábat.
4. Pokud je třeba provést důkladnější vyčištění, opakujte předchozí postup s isopropylalkoholem (denaturovaným lihem). Zbytky roztoku ze spodní strany víka otřete vlhkým hadříkem.
UpozorněBuďte opatrní, abyste nerozlili alkohol na skleněnou podložku
nebo lakované části HP All-in-One, protože by to mohlo poškodit zařízení.
Údržba zařízení HP All-in-One

Čištění vnějších ploch

K odstranění prachu, šmouh a skvrn ze skříně používejte měkkou látku nebo mírně navlhčenou houbičku. Vnitřní prostor zařízení HP All-in-One žádné čištění nevyžaduje. Vnitřek přístroje a ovládací panel zařízení HP All-in-One chraňte před kontaktem s kapalinami.
UpozorněAby nedošlo k poškození zařízení HP All-in-One, nepoužívejte k
čištění ovládacího panelu, zásobníku automatického podavače, víka ani jiných lakovaných částí alkohol ani čisticí prostředky s obsahem alkoholu.

Tisk protokolu autotestu

Pokud při tisku dochází k problémům, vytiskněte si před výměnou tiskových kazet protokol autotestu. Tento protokol uvádí užitečné informace k několika aspektům zařízení, včetně tiskových kazet.
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko 2 a pak stiskněte tlačítko 6. Zvolí se možnost Tisk protokolu a Protokol autotestu.
Uživatelská příručka 67
Page 71
Kapitola 10
Zařízení HP All-in-One vytiskne protokol autotestu, ze kterého lze odvodit zdroj potíží s tiskem.
4. Zkontrolujte, zda se barevné čáry nalézají na celé stránce. Pokud chybí černá čára, je slabá, přerušovaná nebo rozdělená na jednotlivé linie, může to znamenat problém s černou nebo fotografickou tiskovou kazetou v pravé
patici. Pokud chybí některé ze zbývajících tří čar, jsou slabé, přerušované nebo rozdělené
na jednotlivé linie, může to znamenat problém s tříbarevnou tiskovou kazetou v levé patici.
Pokud se nezobrazí černé, azurové, purpurové a žluté pruhy, bude zřejmě nutné vyčistit tiskové kazety. Další informace naleznete v tématu Čištění tiskových kazet. Pokud problém trvá, bude zřejmě nutné vyměnit tiskové kazety. Další informace o výměně tiskových kazet naleznete v části Výměna tiskových kazet.
Poznámka Ukázky testovacích vzorů z normálních a poškozených tiskových
kazet naleznete v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce dodávané se softwarem.

Práce s tiskovými kazetami

Chcete-li při tisku pomocí zařízení HP All-in-One dosáhnout co nejlepší kvality, budete
Údržba zařízení HP All-in-One
muset zvládnout jednoduché postupy údržby. Tato část popisuje pokyny pro manipulaci s tiskovými kazetami a pokyny pro výměnu, zarovnání a čištění tiskových kazet.

Manipulace s tiskovými kazetami

Před výměnou nebo čištěním tiskové kazety byste měli znát názvy jejích jednotlivých částí a způsob manipulace s tiskovými kazetami.
1 Měděně zbarvené kontakty 2 Plastová páska s růžovým vytahovacím poutkem (před instalací je třeba ji odstranit) 3 Trysky pro přenos inkoustu pod páskou
Tiskové kazety berte za černé plastové postranice, stranou s nálepkou nahoru. Nedotýkejte se ani měděně zbarvených kontaktů, ani trysek pro přenos inkoustu.
68 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 72
Poznámka Dávejte pozor, aby vám tiskové kazety neupadly. Mohlo by dojít k
jejich poškození a tiskové kazety by už nebylo možno použít.

Výměna tiskových kazet

Jakmile je hladina inkoustu v dané tiskové kazetě nízká, zobrazí se na displeji ovládacího panelu zpráva.
Tip Podle těchto pokynů lze postupovat i při výměně černé tiskové kazety za
fotografickou tiskovou kazetu. Tyto kazety slouží k vysoce kvalitnímu tisku barevných fotografií.
Poznámka Kontrolu odhadu hladiny inkoustu zbývajícího v kazetách lze
provést též pomocí softwaru HP Image Zone dodaného se zařízením HP All­in-One. Další informace naleznete v elektronické nápovědě Nápověda k
aplikaci HP Image Zone dodávané se softwarem.
Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí varovné hlášení o nedostatku inkoustu, je třeba mít připravenu náhradní tiskovou kazetu. Tiskové kazety je vhodné vyměnit také v případě, že je vytištěný text vybledlý nebo pokud se objeví problémy s kvalitou tisku související s tiskovými kazetami.
Objednací čísla všech tiskových kazet podporovaných zařízením HP All-in-One naleznete v části Objednání tiskových kazet. Chcete-li objednat tiskové kazety pro zařízení HP All-in-One, přejděte na stránku www.hp.com/learn/suresupply. Jestliže se zobrazí výzva, vyberte svou zemi/oblast, vyberte podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na možnosti zakoupení na stránce.
Výměna tiskových kazet
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté.
UpozorněPokud je zařízení HP All-in-One při otevření dvířek pro přístup
k držáku tiskových kazet vypnuté, zařízení HP All-in-One neuvolní tiskové kazety a nebude je možné vyměnit. Nejsou-li tiskové kazety během vyjímání bezpečně umístěny na pravé straně, můžete zařízení HP All-in­One poškodit.
Údržba zařízení HP All-in-One
2. Otevřete dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet zatažením směrem k sobě. Držák tiskových kazet se v zařízení HP All-in-One pohybuje až zcela vpravo.
Uživatelská příručka 69
Page 73
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
3. Počkejte, dokud není držák tiskových kazet v klidu a nevydává žádné zvuky. Tiskovou kazetu uvolněte lehkým zatlačením směrem dolů. Pokud provádíte výměnu tříbarevné tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu z levé patice. Pokud provádíte výměnu černé nebo fotografické tiskové kazety, vyjměte kazetu z pravé patice.
1 Patice tříbarevné tiskové kazety 2 Patice černé a fotografické tiskové kazety
4. Tiskovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji ze slotu.
5. Pokud vyjímáte černou tiskovou kazetu a chcete ji nahradit fotografickou tiskovou kazetou, uložte černou tiskovou kazetu do chrániče. Další informace uvádí část
Použití chrániče tiskové kazety.
Pokud odebíráte tiskovou kazetu, protože je v ní málo inkoustu nebo žádný, předejte ji k recyklaci. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje vám recyklovat použití tiskové kazety zdarma. Více informací uvádí webové stránky na adrese:
70 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 74
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu a pomocí růžového vytahovacího poutka jemně sejměte plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se při této operaci dotýkali výhradně černého plastu.
1 Měděně zbarvené kontakty 2 Plastová páska s růžovým vytahovacím poutkem (před instalací je třeba ji odstranit) 3 Trysky pro přenos inkoustu pod páskou
UpozorněNedotýkejte se ani měděně zbarvených kontaktů, ani trysek
pro přenos inkoustu. Znečištění těchto částí dotekem může vést k ucpávání, selhání dodávky inkoustu a špatnému elektrickému spojení.
Údržba zařízení HP All-in-One
7. Zasuňte novou tiskovou kazetu přímo do prázdné zásuvky. Poté jemně zatlačte na horní část tiskové kazety a zasuňte ji do zásuvky. Při zasunutí se ozve cvaknutí.
Pokud instalujete tříbarevnou tiskovou kazetu, zasuňte ji do levé zásuvky. Pokud instalujete černou nebo fotografickou tiskovou kazetu, zasuňte ji do pravé
zásuvky.
Uživatelská příručka 71
Page 75
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
8. Zavřete kryt umožňující přístup k tiskovým kazetám.

Používání fotografické tiskové kazety

Kvalitu fotografií tištěných a kopírovaných pomocí zařízení HP All-in-One lze optimalizovat zakoupením fotografické tiskové kazety. Vyjměte černou tiskovou kazetu a vložte na její místo fotografickou tiskovou kazetu. S instalovanou tříbarevnou tiskovou kazetou a fotografickou tiskovou kazetou máte k dispozici systém se šesti inkousty, který zajišťuje vyšší kvalitu tisku barevných fotografií.
Pokud chcete tisknout obvyklé textové dokumenty, instalujte zpět černobílou tiskovou kazetu. Používejte chránič tiskových kazet, který kazety chrání, pokud se nepoužívají.
Další informace o zakoupení fotografické tiskové kazety uvádí část Objednání
tiskových kazet.
Další informace o výměně tiskových kazet uvádí část Výměna tiskových kazet.
Další informace o používání chrániče tiskové kazety uvádí část Použití chrániče
tiskové kazety.

Použití chrániče tiskové kazety

V některých zemích/oblastech při zakoupení fotografické tiskové kazety získáte také chránič tiskové kazety. V jiných zemích nebo oblastech je chránič tiskové kazety dodáván v krabici se zařízením HP All-in-One. Pokud není k tiskové kazetě ani
72 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 76
k zařízení HP All-in-One dodán chránič tiskové kazety, můžete si jej objednat u Technické podpory společnosti HP. Přejít na www.hp.com/support.
Chránič je určen k ochraně tiskových kazet a zabraňuje jejich vyschnutí, pokud nejsou používány. Kdykoliv používáte tiskovou kazetu z HP All-in-One se záměrem ji později opět použít, uložte ji do chrániče tiskové kazety. Uložte například černou tiskovou kazetu do chrániče po jejím vyjmutí z důvodu, že chcete tisknout s fotografickou a tříbarevnou tiskovou kazetou vysoce kvalitní fotografie.
Vložení tiskové kazety do chrániče
Umístěte tiskovou kazetu do chrániče pod mírným úhlem a bezpečně ji zaklapněte na místo.
Vyjmutí tiskové kazety z chrániče
Stlačením horní části chrániče směrem dolů uvolněte tiskovou kazetu a pak ji jemně vyjměte z chrániče.
Údržba zařízení HP All-in-One

Zarovnejte tiskové kazety

Zařízení HP All-in-One zobrazí pokyn k zarovnání kazet po každé instalaci nebo výměně některé kazety. Tiskové kazety lze též kdykoliv zarovnat pomocí ovládacího panelu nebo z počítače, a to pomocí programu HP Image Zone dodaného s počítačem. Zarovnání tiskových kazet zajišťuje vysoce kvalitní tiskový výstup.
Poznámka Pokud vyjmete a znovu instalujete tutéž tiskovou kazetu, zařízení
HP All-in-One nebude požadovat zarovnání tiskových kazet. HP All-in-One si zapamatuje hodnoty zarovnání pro danou tiskovou kazetu, takže ji nebudete muset opakovaně zarovnávat.
Uživatelská příručka 73
Page 77
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
Zarovnání tiskové kazety po výzvě z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen nepoužitý obyčejný papír formátu A4 nebo Letter a pak stiskněte tlačítko OK.
Zařízení HP All-in-One vytiskne stránku pro zarovnání tiskových kazet.
Poznámka Pokud je při zarovnávání tiskových kazet ve vstupním
zásobníku vložen barevný papír, zarovnávání se nezdaří. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír a zkuste znovu spustit zarovnávání.
Jestliže zarovnání znovu skončilo neúspěšně, může být vadný senzor nebo tisková kazeta. Kontaktujte Technickou podporu společnosti HP. Přejít na
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom
klepnutím na položku Kontaktujte HP získáte informace o technické podpoře.
2. Vložte stránku pro zarovnání tiskových kazet do levého předního rohu skleněné podložky a stiskněte tlačítko OK. Zařízení HP All-in-One zarovná tiskové kazety. Stránku pro zarovnání tiskových kazet recyklujte nebo vyhoďte.
Zarovnání kazet z ovládacího panelu kdykoli jindy
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko 6, potom stiskněte tlačítko 2. Zvolí se možnost Nástroje a pak Zarovnat tiskovou kazetu. Zařízení HP All-in-One vytiskne stránku pro zarovnání tiskových kazet.
4. Vložte stránku pro zarovnání tiskových kazet do levého předního rohu skleněné podložky a stiskněte tlačítko OK. Zařízení HP All-in-One zarovná tiskové kazety. Stránku pro zarovnání tiskových kazet recyklujte nebo vyhoďte.
Další informace o zarovnávání tiskových kazet pomocí softwaru HP Image Zone dodaného se zařízením HP All-in-One jsou uvedeny v nápovědě Nápověda k aplikaci
HP Image Zone dodané se softwarem.

Čištění tiskových kazet

Tuto funkci použijte, pokud se na protokolu autotestu vyskytnou v některé z barevných čar proužky či bílé čáry nebo pokud jsou barvy po první instalaci tiskové kazety
nejasné. Tiskové kazety nečistěte, pokud to není nezbytně nutné, protože při čištění se spotřebovává inkoust a zkracuje životnost inkoustových trysek
Čištění tiskových kazet z ovládacího panelu
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
2. Stiskněte tlačítko Nastavení.
3. Stiskněte tlačítko 6, potom stiskněte tlačítko 1. Zvolí se možnost Nástroje a pak Čištění tiskové kazety.
74 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 78
Zařízení HP All-in-One vytiskne stránku, kterou lze vyhodit nebo recyklovat. Je-li i po vyčištění tiskových kazet kvalita kopírování nebo tisku nedostatečná,
zkuste nevyhovující tiskovou kazetu vyčistit ještě předtím, než ji vyměníte za novou. Informace o čištění kontaktů tiskové kazety uvádí část Čištění kontaktů
tiskové kazety. Informace o výměně tiskové kazety uvádí část Výměna tiskových kazet.
Další informace o čištění tiskových kazet pomocí softwaru HP Image Zone dodaného se zařízením HP All-in-One jsou uvedeny v nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image
Zone na obrazovce dodané se softwarem.

Čištění kontaktů tiskové kazety

Kontakty tiskové kazety čistěte pouze v případě, kdy se na displeji ovládacího panelu opakovaně zobrazují hlášení požadující kontrolu kazety, a to i poté, co jste tiskové kazety již vyčistili nebo zarovnali.
Před čištěním kontaktů tiskovou kazetu vyjměte a zkontrolujte, zda nejsou kontakty něčím přikryty, potom tiskovou kazetu vložte zpět. Pokud se nadále zobrazují zprávy o nutnosti kontroly tiskových kazet, vyčistěte kontakty tiskové kazety.
Před čištěním si opatřete následující pomůcky:
pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který se nerozkládá a nepouští vlákna.
Tip Pro čištění tiskových kazet jsou vhodné filtry na kávu, neboť
nepouštějí chloupky.
destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit tiskové kazety).
UpozorněK čistění kontaktů tiskových kazet nepoužívejte nevhodné
čisticí prostředky nebo alkohol. Mohly by poškodit tiskovou kazetu nebo zařízení HP All-in-One.
Čištění kontaktů tiskové kazety
1. Zapněte zařízení HP All-in-One a otevřete dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet.
Držák tiskových kazet se v zařízení HP All-in-One pohybuje až zcela vpravo.
2. Počkejte, dokud není držák tiskových kazet v klidu a nevydává zvuky a potom vytáhněte ze zadní strany zařízení HP All-in-One napájecí kabel.
Údržba zařízení HP All-in-One
Poznámka Po odpojení napájecího kabelu dojde k vymazání data a času.
Po připojení napájecího kabelu bude nutné datum a čas znovu nastavit. Další informace naleznete v části Nastavení data a času. Vymažou se také všechny faxy uložené v paměti.
3. Tiskovou kazetu uvolněte lehkým zatlačením dolů a směrem k sobě ji vytáhněte z patice.
Uživatelská příručka 75
Page 79
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
Poznámka Nevyjímejte obě tiskové kazety současně. Vyjměte a vyčistěte
každou tiskovou kazetu zvlášť. Neponechávejte tiskovou kazetu mimo HP All-in-One déle než 30 minut.
4. Prohlédněte kontakty tiskové kazety, zda nejsou znečištěny inkoustem nebo prachem.
5. Navlhčete destilovanou vodou čistou houbičku nebo hadřík, který nepouští chlupy, a vyždímejte z nich přebytečnou vodu.
6. Uchopte tiskovou kazetu za boční strany.
7. Očistěte pouze měděně zbarvené kontakty. Informace o čištění oblasti inkoustových trysek naleznete v části Vyčistěte prostor okolo inkoustových trysek. Počkejte přibližně deset minut, než tiskové kazety oschnou.
1 Měděně zbarvené kontakty 2 Trysky pro přenos inkoustu (nečistěte)
8. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do patice. Zatlačte tiskovou kazetu vpřed, dokud nezaklapne na své místo.
9. V případě potřeby opakujte tento postup pro druhou kazetu.
10. Jemně zavřete dvířka pro přístup k držáku a zasuňte napájecí kabel do zadní strany zařízení HP All-in-One.

Vyčistěte prostor okolo inkoustových trysek

Při používání zařízení HP All-in-One v prašném prostředí se může malé množství nečistot nahromadit uvnitř zařízení. Mezi tyto nečistoty patří prach, vlasy, vlákna koberce nebo vlákna tkanin. Pokud se nečistoty dostanou na tiskové kazety, mohou způsobit pruhy a šmouhy od inkoustu na tištěných stranách. Pruhy od inkoustu lze odstranit vyčištěním prostoru okolo trysek způsobem zde popsaným.
Poznámka Oblast okolo trysek čistěte pouze v případě, že pruhy nebo šmouhy
jsou na stranách i po vyčištění tiskových kazet pomocí ovládacího panelu nebo
HP Image Zone. Další informace viz také Čištění tiskových kazet.
Před čištěním si opatřete následující pomůcky:
pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který se nerozkládá a nepouští vlákna.
76 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 80
Tip Pro čištění tiskových kazet jsou vhodné filtry na kávu, neboť
nepouštějí chloupky.
destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit tiskové kazety).
UpozorněNedotýkejte se měděně zbarvených kontaktů ani trysek pro
přenos inkoustu. Pokud se těchto částí dotknete, můžete způsobit ucpávání trysek, selhání dodávky inkoustu a špatné elektrické spojení.
Vyčistění prostoru okolo inkoustových trysek
1. Zapněte zařízení HP All-in-One a otevřete dvířka pro přístup k držáku tiskových kazet.
Držák tiskových kazet se v zařízení HP All-in-One pohybuje až zcela vpravo.
2. Počkejte, dokud není držák tiskových kazet v klidu a nevydává zvuky a potom vytáhněte ze zadní strany zařízení HP All-in-One napájecí kabel.
Poznámka Po odpojení napájecího kabelu dojde k vymazání data a času.
Po opětovném připojení napájecího kabelu je nutné znovu nastavit datum a čas. Další informace naleznete v části Nastavení data a času. Vymažou se také všechny faxy uložené v paměti.
3. Tiskovou kazetu uvolněte lehkým zatlačením dolů a směrem k sobě ji vytáhněte z patice.
Poznámka Nevyjímejte obě tiskové kazety současně. Vyjměte a vyčistěte
každou tiskovou kazetu zvlášť. Neponechávejte tiskovou kazetu mimo zařízení HP All-in-One déle než 30 minut.
Údržba zařízení HP All-in-One
4. Položte tiskovou kazetu na kus papíru s inkoustovými tryskami směrem nahoru.
5. Mírně navlhčete čistou pěnovou houbičku destilovanou vodou.
6. Očistěte čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek pěnovou houbičku, jak je vidět níže.
1 Panel trysek (nečistit) 2 Čelo a okraje okolo prostoru inkoustových trysek
UpozorněNečistěte panel trysek.
Uživatelská příručka 77
Page 81
Kapitola 10
Údržba zařízení HP All-in-One
7. Zasuňte tiskovou kazetu zpět do patice. Zatlačte tiskovou kazetu vpřed, dokud nezaklapne na své místo.
8. V případě potřeby opakujte tento postup pro druhou kazetu.
9. Jemně zavřete dvířka pro přístup k držáku a zasuňte napájecí kabel do zadní strany zařízení HP All-in-One.
78 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 82
11

Informace o řešení problémů

Tato kapitola obsahuje informace o řešení problémů se zařízením HP All-in-One. Jsou zde uvedeny konkrétní informace týkající se instalace a konfigurace a některá témata související s provozem. Další informace o řešení problémů naleznete v nápovědě
Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce dodané se softwarem. Další
informace naleznete v tématu Použití nápovědy na obrazovce. Mnoho problémů je způsobeno připojením HP All-in-One pomocí kabelu USB před
instalací software HP All-in-One do počítače. Pokud jste připojili zařízení HP All-in-One k počítači předtím, než vás k tomu vyzve software během instalace, musíte postupovat takto:
Řešení běžných problémů při instalaci
1. Odpojte kabel USB od počítače.
2. Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali).
3. Restartujte počítač.
4. Vypněte zařízení HP All-in-One, vyčkejte jednu minutu a pak je znovu spusťte.
5. Znovu nainstalujte software HP All-in-One.
UpozorněNepřipojujte kabel USB k počítači dříve, než k tomu budete
vyzváni na obrazovce instalace softwaru.
Informace o odinstalaci a opětovné instalaci softwaru naleznete v tématu Odinstalace a
opětovná instalace softwaru.
Informace o tématech této kapitoly naleznete v následujícím seznamu.
Řešení problémů
Další témata této uživatelské příručky týkající se řešení problémů
Odstraňování problémů s nastavením: Obsahuje informace o řešení problémů s
nastavením hardwaru, instalací softwaru a nastavením faxu.
Řešení problémů za provozu: Tato část obsahuje informace o problémech, ke
kterým může dojít během běžných úloh při použití funkcí zařízení HP All-in-One.
Aktualizace zařízení: Podle pokynů centra podpory zákazníků společnosti HP
nebo zprávy zobrazené na displeji ovládacího panelu můžete navštívit webovou stránku technické podpory společnosti HP, kde lze k zařízení získat inovaci. Tato část obsahuje informace o inovaci vašeho zařízení.
Další zdroje informací
Průvodce nastavením: Průvodce nastavením vysvětluje způsob nastavení
zařízení HP All-in-One.
Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete. Tato
příručka popisuje základní funkce zařízení HP All-in-One, objasňuje způsoby použití zařízení HP All-in-One bez připojení k počítači a obsahuje informace o
řešení problémů s nastavením a provozních problémů.
Nápověda k aplikaci HP Image Zone: Nápověda Nápověda k aplikaci HP Image
Zone popisuje způsob použití zařízení HP All-in-One s počítačem a obsahuje další
Uživatelská příručka 79
Page 83
Kapitola 11
informace o řešení problémů, které nejsou uvedeny v Uživatelské příručce. Další informace naleznete v tématu Použití nápovědy na obrazovce.
Soubor Readme: Soubor Readme obsahuje informace o systémových požadavcích a o možných problémech s instalací. Další informace naleznete v tématu Zobrazení souboru Readme.
Pokud nemůžete vyřešit problém pomocí online Nápovědy nebo webových stránek HP, zavolejte zástupce technické podpory společnosti HP na čísle pro vaši zemi/oblast. Další informace uvádí část Záruka a podpora HP.

Zobrazení souboru Readme

Další informace o systémových požadavcích a o možných problémech s instalací naleznete též v souboru soubor Readme.
V systému Windows získáte přístup k souboru Readme klepnutím na tlačítko Start na hlavním panelu Windows; v nabídce přejděte na položku Programy nebo
Všechny programy, dále na položku Hewlett-Packard, Officejet All-in-One 5600 series a pak klepněte na položku Readme.
V systému Mac OS X je soubor Readme přístupný poklepáním na ikonu, která se nachází ve složce nejvyšší úrovně na disku CD-ROM se softwarem pro zařízení HP All-in-One.

Řešení problémů s nastavením

Tato část obsahuje rady pro řešení problémů s instalací a konfigurací pro některé z nejběžnějších problémů souvisejících s nastavením hardwaru a softwaru a s nastavením faxu.

Odstraňování problémů s nastavením hardwaru

Tuto část použijte pro vyřešení problémů při nastavování hardwaru zařízení HP All-in­One.
Řešení problémů
80 HP Officejet 5600 All-in-One series
HP All-in-One se nezapíná
Řešení Zkontrolujte, zda je napájecí kabel na obou koncích pevně připojen a
počkejte několik sekund, než se zařízení HP All-in-One zapne. Pokud se jedná o první zapnutí zařízení HP All-in-One, spuštění může v tomto případě vyžadovat až jednu minutu. Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno k prodlužovacímu kabelu s vypínačem, ujistěte se, že je vypínač na kabelu zapnutý.
Page 84
1 Připojení ke zdroji napájení 2 Síťový adaptér 3 Uzemněná elektrická zásuvka
Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP All-in-One se svým počítačem
Řešení Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP All-in-One
a až pak připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni pokynem dialogového okna. Připojení kabelu USB před touto výzvu způsobí chybu.
Po instalaci softwaru je připojení počítače k zařízení HP All-in-One pomocí kabelu USB bez problémů. Jednoduše zapojte jeden konec kabelu USB do zadní části počítače a druhý konec do zadní části zařízení HP All-in-One. Můžete použít libovolný port USB v zadní části počítače. Další informace naleznete v tématu
Řešení běžných problémů při instalaci.
Řešení problémů
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila zpráva, která požaduje připevnění překryvného segmentu ovládacího panelu
Řešení To může znamenat, že překryvný segment ovládacího panelu není
připevněn nebo je připevněn nesprávně. Vyrovnejte překryvný segment ovládacího
Uživatelská příručka 81
Page 85
Kapitola 11
panelu s tlačítky na horní straně zařízení HP All-in-One a pevně jej zaklapněte na místo.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazuje nesprávný jazyk.
Řešení Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Nastavení. Další
informace naleznete v tématu Nastavení jazyka a země/oblasti.
V nabídkách displeje ovládacího panelu se zobrazují nesprávné míry.
Řešení Zřejmě jste při nastavení zařízení HP All-in-One vybrali nesprávnou
zemi nebo oblast. Vybraná země nebo oblast určuje formáty papíru zobrazované na displeji ovládacího panelu.
Pokud chcete změnit nastavení země/oblasti, je nutné změnit nastavení jazyka. Nastavení jazyka můžete kdykoli změnit v nabídce Nastavení. Další informace naleznete v tématu Nastavení jazyka a země/oblasti.
Řešení problémů
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila výzva k zarovnání tiskových kazet.
Řešení Zařízení HP All-in-One zobrazí pokyn k zarovnání kazet po každé
instalaci nové tiskové kazety. Další informace uvádí část Zarovnejte tiskové kazety.
Poznámka Pokud vyjmete a znovu instalujete tutéž tiskovou kazetu,
zařízení HP All-in-One nebude požadovat zarovnání tiskových kazet. Zařízení HP All-in-One si zapamatuje hodnoty zarovnání pro danou tiskovou kazetu, takže ji nebudete muset opakovaně zarovnávat.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila zpráva, že při zarovnání tiskových kazet došlo k chybě.
Příčina Do vstupního zásobníku je vložen nesprávný typ papíru, například
barevný papír, potištěný papír nebo určitý typ recyklovaného papíru.
82 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 86
Řešení Do vstupního zásobníku vložte čistý bílý papír formátu Letter nebo A4 a
pokus o zarovnání zopakujte. Jestliže zarovnání znovu skončilo neúspěšně, může být vadný senzor nebo tisková
kazeta. Kontaktujte Technickou podporu společnosti HP. Přejít na www.hp.com/
support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku
Kontaktujte HP získejte informace o technické podpoře.
Příčina Tiskové kazety jsou chráněny páskou. Řešení Zkontrolujte všechny tiskové kazety. Pokud jsou inkoustové trysky
chráněny páskou, opatrně ji odstraňte pomocí růžového vytahovacího poutka. Nedotýkejte se inkoustových trysek ani měděně zbarvených kontaktů.
Vraťte tiskové kazety na místo a zkontrolujte, zda jsou řádně usazeny a zabezpečeny.
Bližší informace o instalaci tiskových kazet naleznete v tématu Práce s tiskovými
kazetami.
Příčina Kontakty na tiskové kazetě se nedotýkají kontaktů na držáku tiskových
kazet.
Řešení Vyjměte a znovu vložte tiskové kazety. Zkontrolujte, zda jsou tiskové
kazety řádně usazeny a zajištěny.
Příčina Vadná tisková kazeta nebo senzor. Řešení Kontaktujte Technickou podporu společnosti HP. Přejít na
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom
klepnutím na položku Kontaktujte HP získejte informace o technické podpoře.
Řešení problémů
Zařízení HP All-in-One netiskne
Řešení Pokud zařízení HP All-in-One a počítač nekomunikují, zkuste následující
řešení:
Zkontrolujte, zda není tisková fronta zařízení HP All-in-One pozastavena
(operační systémy Windows) nebo zastavena (počítače Macintosh). Pokud ano, pokračujte v tisku volbou odpovídajícího nastavení. Další informace o přístupu k tiskové frontě uvádí dokumentace dodaná s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí správně fungovat. Připojením kabelu USB k jinému zařízení zkuste zjistit, zda funguje. Pokud se setkáte s problémy, USB kabel bude nutné vyměnit. Zkontrolujte také, zda není kabel delší než 3 metry.
Zkontrolujte, zda je počítač připraven pro použití sběrnice USB. U některých operačních systémů, jako jsou Windows 95 a Windows NT, není k dispozici podpora připojení kabelem USB. Prostudujte si dokumentaci k operačnímu systému, kde jsou uvedeny další informace.
Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem. Zkontrolujte, zda je kabel USB správně zapojen do portu USB na zadní straně zařízení
Uživatelská příručka 83
Page 87
Kapitola 11
HP All-in-One. Zkontrolujte, zda je druhý konec kabelu USB zapojen do portu USB v počítači. Po správném připojení kabelu vypněte a znovu zapněte zařízení HP All-in-One.
Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Od počítače bude možná třeba odpojit starší produkty.
Po kontrole připojení zkuste restartovat počítač. Vypněte zařízení HP All-in­One a znovu je zapněte.
V případě potřeby odeberte a pak znovu nainstalujte software HP Image Zone. Další informace uvádí část Odinstalace a opětovná instalace softwaru.
Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v Průvodci nastavením, dodaném spolu se zařízením HP All-in-One.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazila zpráva o uvíznutém papíru nebo zablokovaném držáku tiskových kazet.
Řešení Pokud se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva o uvíznutí papíru
nebo zablokování držáku, důvodem může být balicí materiál, který zůstal uvnitř
Řešení problémů
zařízení HP All-in-One. Prohlédněte vnitřek tiskárny, včetně dvířek pro přístup k držáku tiskových kazet. Je možné, že na levé straně zařízení HP All-in-One bude umístěna pojistka pro přepravu. Tuto pojistku pro přepravu vytáhněte a zahoďte.
84 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 88

Řešení problémů s instalací softwaru

Pokud se při instalaci softwaru setkáte s problémem, projděte si níže uvedená témata, kde můžete nalézt možné řešení. Pokud se při instalaci hardwaru setkáte s problémem, naleznete informace v části Odstraňování problémů s nastavením
hardwaru.
Během normální instalace softwaru HP All-in-One může dojít k následujícím problémům:
1. Disk CD-ROM se softwarem zařízení HP All-in-One se automaticky spustí.
2. Software se nainstaluje.
3. Soubory se zkopírují do počítače.
4. Budete požádáni o připojení zařízení HP All-in-One k počítači.
5. V okně průvodce instalací se zobrazí zelený text OK a znak zaškrtnutí.
6. Budete vyzváni k restartování počítače.
7. Spustí se Průvodce nastavením faxu (Fax Setup Wizard – systémy Windows) nebo Nástroj pro nastavení faxu (Fax Setup Utility – počítače Macintosh).
8. Proběhne proces registrace.
Pokud některá z těchto akcí neproběhne, může to znamenat problém s instalací. Kontrolu instalace v počítači se systémem Windows provedete takto:
Spusťte program Centrum řešení HP a ověřte, zda se zobrazily následující ikony:
Skenovat obrázek, Skenovat dokument a Odeslat fax. Pokud se hlavní ikony
nezobrazí okamžitě, počkejte několik minut, než se zařízení HP All-in-One připojí k počítači. Jinak postupujte podle informací v části Některá tlačítka v prostředí
Centrum řešení HP chybí (systémy Windows).
Další informace o spuštění programu Centrum řešení HP naleznete v elektronické nápovědě Nápověda k aplikaci HP Image Zone dodávané se softwarem.
Otevřete dialogové okno Tiskárny a ověřte, že zařízení HP All-in-One je uvedeno v seznamu.
Podívejte se na systémový panel vpravo na hlavním panelu systému Windows ­měla by zde být ikona zařízení HP All-in-One. Označuje, že zařízení HP All-in-One je připraveno.
Řešení problémů
Po vložení disku CD-ROM do jednotky CD-ROM počítače nedojde k žádné akci
Řešení Pokud se instalace nespustí automaticky, je možné ji zahájit ručně.
Spuštění instalace v počítači se systémem Windows
1. V nabídce Start systému Windowsklepněte na příkaz Spustit.
2. V dialogovém okně Spustit zadejte příkaz d:\setup.exe (pokud má vaše
mechanika CD-ROM jiné písmeno disku, než D, zadejte příslušné písmeno) a klepněte na tlačítko OK.
Spuštění instalace v počítači Macintosh
1. Poklepáním na ikonu CD umístěnou na ploše se zobrazí obsah CD.
2. Poklepejte na ikonu Setup.
Uživatelská příručka 85
Page 89
Kapitola 11
Zobrazí se okno s minimálními systémovými požadavky (systémy Windows)
Řešení Systém nesplňuje minimální požadavky na instalaci softwaru. Klepněte
na tlačítko Detaily a ověřte si, co je specifickým problémem, a pak jej před instalací softwaru odstraňte.
Můžete též zkusit instalovat software HP Image Zone Express. Software
HP Image Zone Express nabízí méně funkcí než instalační software HP Image Zone, ale má menší nároky na místo na pevném disku a na paměť počítače.
Další informace o instalaci softwaru HP Image Zone Express naleznete v Průvodci nastavením dodávaném se zařízením HP All-in-One.
Při výzvě k připojení kabelu USB se zobrazí červený symbol X
Řešení Obvykle se zobrazuje zelený symbol zaškrtnutí, oznamující že funkce
"plug and play" je aktivní. Červený symbol X oznamuje, že aktivace pomocí funkce plug and play selhala.
Proveďte následující:
1. Zkontrolujte, zda je překryvný segment ovládacího panelu pevně připevněn, odpojte napájecí kabel zařízení HP All-in-One a pak jej opět připojte.
2. Ověřte si, že jsou řádně připojeny napájecí kabel a kabel USB.
Řešení problémů
3. Klepnutím na tlačítko Opakovat se vrátíte k nastavení funkce plug and play. Pokud postup nevedl k odstranění problému, pokračujte dalším krokem.
4. Ověřte, zda je kabel USB řádně nastaven, a to takto: – Odpojte USB kabel a znovu jej připojte.
Nepřipojujte USB kabel ke klávesnici nebo rozbočovači bez napájení. – Ujistěte se, že délka kabelu nepřesahuje 3 metry. – Pokud máte k počítači připojeno více zařízení USB, můžete se pokusit je
během instalace odpojit.
5. Pokračujte v instalaci a po zobrazení výzvy počítač restartujte.
6. Pokud používáte počítač s operačním systémem Windows, otevřete Centrum
řešení HP a zkontrolujte základní ikony (Skenovat obrázek, Skenovat dokument a Odeslat fax). Pokud se tyto hlavní ikony nezobrazí, odeberte
86 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 90
software a proveďte jeho opětovnou instalaci. Další informace naleznete v tématu Odinstalace a opětovná instalace softwaru.
Zobrazuje se hlášení, že nastala neznámá chyba
Řešení Pokuste se pokračovat v instalaci. V případě neúspěchu zastavte
instalaci, opět ji spusťte a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud dojde k chybě, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a znovu nainstalovat software. Nikdy nestačí pouze odstranit programové soubory zařízení HP All-in-One z počítače. Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste obdrželi při instalaci softwaru HP Image Zone.
Další informace uvádí část Odinstalace a opětovná instalace softwaru.
Některá tlačítka v prostředí Centrum řešení HP chybí (systémy Windows)
Pokud se nezobrazí hlavní ikony (Skenovat obrázek, Skenovat dokument a
Odeslat fax), instalace pravděpodobně není úplná. Řešení Pokud není instalace kompletní, můžete se pokusit o odebrání a novou
instalaci softwaru. Nestačí pouze smazat soubory programu HP All-in-One z jednotky pevného disku. Zajistěte, aby odebrání softwaru proběhlo řádně pomocí nástroje pro odebrání ve skupině programů HP All-in-One. Další informace uvádí část Odinstalace a opětovná instalace softwaru.
Nelze spustit Průvodce nastavením faxu (systémy Windows) nebo Nástroj pro nastavení faxu (počítače Macintosh)
Řešení Pro dokončení instalace zařízení HP All-in-One je možné spustit Průvodce nastavením faxu (systémy Windows) nebo Nástroj pro nastavení faxu
(počítače Macintosh) ručně.
SpuštěPrůvodce nastavením faxu (systémy Windows)
V aplikaci Centrum řešení HP klepněte na možnost Nastavení, přejděte na možnosti Nastavení faxu a Nastavení a pak klepněte na možnost Průvodce
nastavením faxu.
SpuštěNástroje pro nastavení faxu (počítače Macintosh)
1. V aplikaci HP Image Zone klepněte na kartu Zařízení.
2. Uvnitř nabídky Vybrat zařízení klepněte na ikonu odpovídající zařízení
HP All-in-One.
3. Klepněte na položku Nastavení a poté vyberte možnost Nástroj pro
nastavení faxu.
Uživatelská příručka 87
Řešení problémů
Page 91
Kapitola 11
Nezobrazuje se obrazovka registrace (systémy Windows).
Řešení Obrazovka registrace (s názvem „Sign up now“) se otevře následujícím
způsobem: Klepněte na tlačítko Start na hlavním panelu systému Windows, pak postupně přejděte na položky Programy nebo Všechny programy, HP a
Officejet All-in-One 5600 series a nakonec klepněte na položku Registrace produktu.
V systémové oblasti se nezobrazuje ikona Digital Imaging Monitor (systémy Windows)
Řešení Pokud se položka Digital Imaging Monitor nezobrazuje v systémové
oblasti hlavního panelu (která se obvykle nachází v pravém spodním rohu plochy počítače), spusťte nástroj Centrum řešení HP a přesvědčte se, jestli se v něm základní ikony nacházejí.
Další informace o chybějících základních tlačítcích v programu Centrum řešení HP najdete v tématu Některá tlačítka v prostředí Centrum řešení HP chybí (systémy
Windows).
Odinstalace a opětovná instalace softwaru
Jestliže je instalace neúplná nebo pokud jste připojili kabel USB k počítači dříve, než jste byli vyzváni na obrazovce instalace softwaru, může být nutné software odinstalovat a znovu nainstalovat. Nikdy nestačí pouze odstranit programové soubory zařízení HP All-in-One z počítače. Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste obdrželi při instalaci softwaru HP Image Zone.
Opětovná instalace může trvat 20 až 40 minut. Software lze z počítačů s operačním systémem Windows odinstalovat třemi různými způsoby, z počítačů Macintosh pouze jedním způsobem.
Odebrání z počítače se systémem Windows, způsob 1
Řešení problémů
1. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače. Nepřipojujtezařízení HP All-in-One k počítači, dokud není software nainstalován znovu.
2. Stisknutím tlačítka Zapnout vypněte zařízení HP All-in-One.
3. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na položky Programy nebo Všechny programy, HP, Officejet All-in-One 5600
series, Odinstalovat.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Pokud se zobrazí dotaz, zda chcete odebrat sdílené soubory, klepněte na tlačítko
Ne.
Pokud byste tyto soubory smazali, ostatní programy, které je mohou používat, by nemusely pracovat správně.
6. Restartujte počítač.
Poznámka Je důležité odpojit zařízení HP All-in-One před restartem
počítače. Zařízení HP All-in-One připojte k počítači až po nové instalaci softwaru.
88 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 92
7. Opakovaná instalace softwaru se provádí vložením disku CD-ROM HP All-in-One do mechaniky CD-ROM v počítači a dále podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném se zařízením HP All-in-One.
8. Po nainstalování softwaru připojte zařízení HP All-in-One k počítači.
9. Stisknutím tlačítka Zapnout zařízení HP All-in-One zapněte. Po připojení a zapnutí zařízení HP All-in-One může být nutné vyčkat několik minut, až se dokončí všechny kroky instalace zařízení Plug and Play.
10. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Po dokončení instalace softwaru se v systémové oblasti hlavního panelu Windows zobrazí ikona HP Digital Imaging Monitor.
Ověření správné instalace softwaru provedete poklepáním na ikonu Centrum řešení
HP na pracovní ploše. Jestliže okno programu Centrum řešení HP zobrazuje základní
ikony (Skenovat obrázek, Skenovat dokument a Odeslat fax), byl software správně nainstalován.
Odebrání z počítače se systémem Windows, způsob 2
Poznámka Tuto metodu použijte tehdy, když v nabídce Start systému
Windows není k dispozici možnost Odinstalovat.
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, na položku
Nastavení a potom na možnost Ovládací panely.
2. Poklepejte na ikonu Přidat nebo Odebrat programy.
3. Zvolte HP All-in-One & Officejet 4.0 a klepněte na tlačítko Změnit nebo Odebrat. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
5. Restartujte počítač.
Řešení problémů
Poznámka Je důležité odpojit zařízení HP All-in-One před restartem
počítače. Zařízení HP All-in-One připojte k počítači teprve po nové instalaci softwaru.
6. Vložte CD-ROM HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
7. Postupujte dále podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném se zařízením HP All-in-One.
Odebrání z počítače se systémem Windows, způsob 3
Poznámka Toto je alternativní metoda pro případ, že v nabídce Start systému
Windows není k dispozici možnost Odinstalovat.
1. Vložte CD-ROM HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
2. Zvolte Odebrat a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
4. Restartujte počítač.
Uživatelská příručka 89
Page 93
Kapitola 11
Poznámka Je důležité odpojit zařízení HP All-in-One před restartem
počítače. Zařízení HP All-in-One připojte k počítači teprve po nové instalaci softwaru.
5. Znovu spusťte pro zařízení HP All-in-One program Setup.
6. Vyberte možnost Instalovat znovu.
7. Postupujte dále podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném se zařízením HP All-in-One.
Odebrání z počítače Macintosh
1. Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače Macintosh.
2. Poklepejte na složku Aplikace: HP All-in-One Software.
3. Poklepejte na HP Uninstaller. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. Po odebrání softwaru odpojte zařízení HP All-in-One a restartujte počítač.
Poznámka Je důležité odpojit zařízení HP All-in-One před restartem
počítače. Zařízení HP All-in-One připojte k počítači teprve po nové instalaci softwaru.
5. Opakovanou instalaci softwaru spustíte vložením disku CD-ROM HP All-in-One do mechaniky CD-ROM v počítači.
6. Z pracovní plochy otevřete disk CD-ROM a pak poklepejte na položku HP All-In-
One Installer.
7. Postupujte dále podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v Průvodci nastavením dodaném se zařízením HP All-in-One.

Řešení problémů s nastavením faxu

Tato část obsahuje informace o odstraňování problémů s faxem v zařízení HP All-in­One. Pokud zařízení HP All-in-One není řádně nastaveno pro faxování, můžete se setkat s problémy při odesílání faxů, jejich příjmu, nebo obojím.
Řešení problémů
90 HP Officejet 5600 All-in-One series
Tato část obsahuje pouze informace o řešení problémů spojených s nastavením. Další témata týkající se řešení problémů s faxováním, jako například problémů s výtisky nebo se zpomaleným příjmem faxů, lze nalézt v části 5600 series Troubleshooting nápovědy Nápověda k aplikaci HP Image Zone na obrazovce. Další informace naleznete v tématu Použití nápovědy na obrazovce.
Pokud se vyskytnou potíže s faxováním, můžete vytisknout protokol testu faxu a pomocí něj zkontrolovat stav zařízení HP All-in-One. Test skončí neúspěšně, pokud není zařízení HP All-in-One správně nastaveno pro faxování. Tento test proveďte po dokončení nastavení zařízení HP All-in-One na faxování. Další informace naleznete v tématu Kontrola nastavení faxu.
Pokud dojde při testu k chybě, vyhledejte v protokolu informace, jak potíže odstranit. Další informace uvádí následující část Selhal test faxování.
Page 94
Selhal test faxování
Pokud jste spustili test faxování a test selhal, prostudujte si zprávu a zjistěte základní informace o chybě. V protokolu vyhledejte podrobnější informace o tom, které části testu se nezdařily, a podle nich si prohlédněte příslušné téma v této části:
Selhal test hardwaru faxu
Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu
Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného
telefonního kabelu pro fax
Selhal test zjištění oznamovacího tónu
Selhal test faxové linky
Selhal test hardwaru faxu
Řešení
Vypněte zařízení HP All-in-One pomocí tlačítka Zapnout umístěného na
ovládacím panelu a pak odpojte napájecí kabel na zadním panelu zařízení HP All-in-One. Po několika sekundách připojte kabel nazpět a zapněte napájení. Znovu spusťte test. Pokud test znovu selže, projděte si další informace o odstraňování problémů v této části.
Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně, nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
Pokud máte v počítači nainstalovaný systém Windows a spouštíte test pomocí
Průvodce nastavením faxu, ujistěte se, že zařízení HP All-in-One není
zaneprázdněno prováděním jiného úkolu, například příjmem faxu nebo kopírováním. Zkontrolujte, zda se na displeji ovládacího panelu nezobrazuje zpráva o tom, že zařízení je HP All-in-One zaneprázdněné. Pokud je zařízení zaneprázdněné, vyčkejte na dokončení úkolu a uvedení do klidového režimu, než spustíte test.
Po vyřešení problémů spusťte test faxování a ujistěte se, že proběhne bez problémů a zařízení HP All-in-One je připraveno k faxování. Pokud je Test
hardwaru faxu stále neúspěšný a máte problémy s faxováním, obraťte se na
technickou podporu HP. Přejít na www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku Kontaktujte HP získejte informace o technické podpoře.
Řešení problémů
Selhal test připojení faxu k aktivní telefonní zásuvce
Řešení
Zkontrolujte spojení mezi telefonní zásuvkou a HP All-in-One ujistěte se, že kabel je nepoškozený.
Používejte pouze telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One. Pokud k propojení telefonní zásuvky ve zdi a zařízení HP All-in-One nepoužijete dodaný telefonní kabel, nebude zřejmě možné odesílat a přijímat faxy. Po připojení telefonního kabelu dodaného se zařízením HP All-in-One spusťte znovu test faxu.
Uživatelská příručka 91
Page 95
Kapitola 11
Ověřte správné spojení zařízení HP All-in-One s telefonní zásuvkou. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování uvádí téma Nastavení faxu.
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Pokuste se připojit funkční telefon a telefonní kabel k zásuvce, kterou používáte pro HP All-in-One a ověřte si, že je slyšet oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte, kontaktujte svého telefonního operátora a nechte prověřit linku.
Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně, nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
Po vyřešení problémů spusťte test faxování a ujistěte se, že projde bez problémů a HP All-in-One je připraveno k faxování.
Selhal test připojení telefonního kabelu ke správnému konektoru faxu
Řešení Telefonní kabel je připojen do nesprávného konektoru na zadní straně
zařízení HP All-in-One.
1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici se zařízením HP All-in­One zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného "1-LINE" na zadní straně HP All-in-One.
Poznámka Pokud pro připojení do telefonní zásuvky použijete
konektor "2-EXT", nebudete moci přijímat a odesílat faxy. Konektor "2­EXT" by měl být použit pouze k připojení jiného zařízení, například záznamníku nebo telefonu,.
Řešení problémů
Zadní pohled na zařízení HP All-in-One
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný spolu s zařízením HP All-in-One, připojený k portu "1-
LINE"
92 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 96
2. Po připojení telefonního kabelu do konektoru "1-LINE" znovu spusťte test faxu a ujistěte se, že proběhne bez problémů a zařízení HP All-in-One je připraveno k faxování.
3. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax.
Selhal test správného typu telefonního kabelu s faxem Použití správného telefonního kabelu pro fax
Řešení
Zkontrolujte, zda k připojení do telefonní zásuvky ve zdi používáte telefonní kabel, dodaný se zařízením HP All-in-One. Jeden konec telefonního kabelu by měl být připojen ke konektoru označenému "1-LINE" na zadním panelu HP All-in-One a druhý konec k telefonní zásuvce, jak je znázorněno níže.
1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v balení se zařízením HP All-in-One
Řešení problémů
Pokud dodaný kabel není dostatečně dlouhý, lze jej prodloužit. Další informace viz Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One není dostatečně dlouhý.
Zkontrolujte spojení mezi telefonní zásuvkou a HP All-in-One ujistěte se, že kabel je nepoškozený.
Selhal test zjištění oznamovacího tónu
Řešení
Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení HP All-in-One. To zjistíte tak, že odpojíte veškerá ostatní zařízení od telefonní linky a znovu spustíte test. Pokud Test detekování oznamovacího
tónu projde bez přítomnosti jiného zařízení, pak některé z těchto zařízení
způsobovalo problémy; pokuste se je připojit postupně jedno za druhým, dokud nezjistíte, které z nich poruchy způsobovalo.
Pokuste se připojit funkční telefon a telefonní kabel k zásuvce, kterou používáte pro zařízení HP All-in-One, a ověřte, zda je slyšet oznamovací tón. Pokud oznamovací tón neslyšíte, kontaktujte svého telefonního operátora a nechejte prověřit linku.
Uživatelská příručka 93
Page 97
Kapitola 11
Ověřte správné spojení zařízení HP All-in-One s telefonní zásuvkou. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování uvádí téma Nastavení faxu.
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Pokud telefonní systém nepoužívá standardní oznamovací tón, jako například některé systémy s pobočkovými ústřednami, může dojít k selhání testu. Problémy s odesíláním a příjmem faxů to však nezpůsobí. Zkuste odeslat nebo přijmout zkušební fax.
Zkontrolujte, zda je nastavení země nebo oblasti zadáno správně pro vaši zemi či oblast. Pokud nastavení země nebo oblasti není správné či není-li provedeno vůbec, může dojít k selhání testu. Navíc můžete mít potíže při odesílání a přijímání faxů. Další informace naleznete v tématu Nastavení
jazyka a země/oblasti.
Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Ověření, zda je vaše linka digitální, provedete připojením běžného analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojtezařízení HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Po vyřešení problémů spusťte test faxování a ujistěte se, že projde bez problémů a zařízení HP All-in-One je připraveno k faxování. Pokud Test detekování
oznamovacího tónu trvale selhává, kontaktujte svého telefonního operátora a
nechejte prověřit linku.
Selhal test faxové linky
Řešení problémů
Řešení
Zařízení HP All-in-One připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Ověření, zda je vaše linka digitální, provedete připojením běžného analogového telefonu k lince a poslechem oznamovacího tónu. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte zařízení HP All-in-One k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Zkontrolujte připojení zařízení HP All-in-One k telefonní zásuvce ve zdi. Ujistěte se, zda je šňůra správně připojena.
Ověřte správné spojení zařízení HP All-in-One s telefonní zásuvkou. Telefonní kabel dodaný se zařízením HP All-in-One připojte jedním koncem k telefonní zásuvce ve zdi a druhým k portu označenému 1-LINE na zadní straně zařízení HP All-in-One. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One pro faxování uvádí téma Nastavení faxu.
94 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 98
Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako zařízení HP All-in-One. To zjistíte tak, že odpojíte veškerá ostatní zařízení od telefonní linky a znovu spustíte test.
Pokud Test faxové linky projde bez přítomnosti jiného zařízení, pak
některé z těchto zařízení způsobovalo problémy; pokuste se je připojit postupně jedno za druhým, dokud nezjistíte, které z nich poruchy způsobovalo.
Pokud Test faxové linky selže bez přítomnosti jiného zařízení, připojte
HP All-in-One k funkční telefonní lince a pokračujte v postupu dle informací o odstraňování problémů v této části.
Pokud používáte telefonní rozdělovač kanálů, může způsobovat problémy. (Rozdělovač je zařízení se dvěma konektory, které se zapojuje do telefonní zásuvky ve zdi.) Zkuste rozdělovač odpojit a připojit zařízení HP All-in-One přímo do telefonní zásuvky ve zdi.
Po vyřešení problémů spusťte test faxování a ujistěte se, že projde bez problémů a HP All-in-One je připraveno k faxování. Pokud Test faxové linky trvale selhává a máte problémy s faxováním, kontaktujte svého telefonního operátora a nechte prověřit linku.
Na displeji ovládacího panelu se stále zobrazuje hlášení Vyvěšený telefon
Řešení Používáte nesprávný typ telefonního kabelu. Zkontrolujte, zda pro
připojení zařízení HP All-in-One k telefonní lince používáte telefonní kabel dodaný s tímto zařízením. Další informace naleznete v tématu Selhal test správného typu
telefonního kabelu s faxem Použití správného telefonního kabelu pro fax.
Řešení problémů
Zařízení HP All-in-One má problémy s odesíláním a přijímáním faxů
Řešení Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté. Podívejte se na
displej ovládacího panelu zařízení HP All-in-One. Pokud je displej ovládacího panelu prázdný a tlačítko Zapnout nesvítí, je zařízení HP All-in-One vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně zapojen do zařízení HP All-in-One a do zásuvky. Stisknutím tlačítka Zapnout zařízení HP All-in-One zapnete.
Po zapnutí zařízení HP All-in-One se doporučuje vyčkat 5 minut před zahájením odesílání nebo přijímání faxu. Zařízení HP All-in-One nemůže odesílat nebo přijímat faxy během inicializace po zapnutí.
Řešení
Zařízení HP All-in-One nemůže faxy přijímat, může je ale odesílat
Řešení
Pokud službu rozlišovacího vyzvánění nepoužíváte, nastavte hodnotu
Odpověď na typ zvoně na zařízení HP All-in-One na Všechna zvonění.
Uživatelská příručka 95
Page 99
Řešení problémů
Kapitola 11
Další informace uvádí téma Změna odpovědi podle typu zvonění (rozlišovací
vyzvánění).
Pokud je funkce Automatická odpověď nastavena na Vypnuto, je nutné
přijímat faxy ručně, jinak zařízení HP All-in-One fax nepřijme. Další informace o ručním příjmu faxů naleznete v tématu Ruční příjem faxu.
Pokud je nastavena služba hlasové pošty na stejném čísle, které se používá pro faxová volání, je nutné přijímat faxy ručně, nikoli automaticky. To znamená, že při přijímání příchozích faxů musíte být osobně přítomni. Informace o nastavení zařízení HP All-in-One při současném používání služby hlasové pošty uvádí téma Nastavení faxu. Další informace o ručním příjmu faxů naleznete v tématu Ruční příjem faxu.
Pokud je modem počítače připojen ke stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One, zkontrolujte, zda není software modemu počítače nastaven na automatický příjem faxů. Modemy, u nichž je nastaveno automatické přijímání faxů, přebírají telefonní linku pro příjem všech příchozích faxů, což brání zařízení HP All-in-One v přijímání faxových hovorů.
Pokud je na stejné telefonní lince jako zařízení HP All-in-One připojen záznamník, může docházet k těmto problémům:
Zpráva pro volajícího může být příliš dlouhá nebo hlasitá, než aby
HP All-in-One umožnila detekovat tón faxu a volající fax se tak může odpojit.
Záznamník může zavěsit příliš rychle po přehrání zprávy pro volajícího,
pokud není schopen detekovat, že se volající pokouší zanechat zprávu, jako když volá fax. To zabraňuje zařízení HP All-in-One detekovat tón
faxu. Tento problém je častější u digitálních záznamníků. Vyřešení problému mohou napomoci následující opatření: – Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One nastaveno na automatický
příjem faxů. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One pro
automatický příjem faxů naleznete v části Nastavení režimu odpovědi. Zkontrolujte, zda je u funkce Zazvonění před odpově nastaven na
větší počet zvonění než u záznamníku. Další informace naleznete
v tématu Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu. – Odpojte záznamník a zkuste znovu přijmout fax. Pokud přijmete fax bez
záznamníku, může to být právě záznamník, co problémy způsobuje. –Připojte znovu záznamník a znovu nahrajte odchozí zprávu. Nahrajte
zprávu o délce přibližně deset sekund. Při nahrávání zprávy mluvte
pomalu a nepříliš hlasitě. Na konci hlasové zprávy ponechte alespoň pět
sekund ticha. Při nahrávání ticha by se v pozadí neměl ozývat žádný
šum. Opakujte pokus o přijetí faxu.
Poznámka Některé digitální přístroje nezaznamenají ticho na
konci zprávy pro volajícího. Přehrajte si a ověřte zprávu pro volajícího.
Jestliže zařízení HP All-in-One sdílí stejnou telefonní linku s ostatními typy telefonních zařízení, například se záznamníkem, modemem počítače nebo telefonní ústřednou s více porty, intenzita faxového signálu se může snížit. To může způsobit problémy při přijímání faxu.
Pokud chcete zjistit, zda je příčinou problémů jiné zařízení, odpojte od telefonní linky vše kromě zařízení HP All-in-One a zkuste přijmout fax. Pokud
96 HP Officejet 5600 All-in-One series
Page 100
je příjem faxu bez ostatních zařízení úspěšný, je příčinou problému jedno nebo více z těchto zařízení. Zařízení připojujte postupně a po připojení každého z nich zkuste přijmout fax, dokud nezjistíte, které ze zařízení tento problém způsobuje.
Pokud máte zvláštní vyzvánění pro faxové telefonní číslo (používáte službu rozlišovacího vyzvánění poskytovanou telefonní společností), zkontrolujte, zda je funkce Odpověď na typ zvoně na zařízení HP All-in-One nastavena odpovídajícím způsobem. Další informace naleznete v tématu Změna
odpovědi podle typu zvonění (rozlišovací vyzvánění).
Zařízení HP All-in-One nemůže odesílat faxy, může je ale přijímat
Řešení
Zařízení HP All-in-One zřejmě vytáčí příliš rychle nebo příliš brzy. Zřejmě bude nutné vložit do číselné řady mezery. Pokud například potřebujete před vytočením telefonního čísla získat přístup k vnější lince, vložte mezeru za číslo pro přístup. Pokud voláte číslo 95555555 a 9 slouží k přístupu na vnější linku, můžete mezery vložit následujícím způsobem: 9-555-5555. Mezeru vložíte při vytáčení čísla tak, že stisknete tlačítko Opakovaná volba / Pauza nebo opakovaně stisknete tlačítko Mezera (#), dokud se na barevném grafickém displeji neobjeví pomlčka (-). Fax lze odeslat také monitorovaným vytáčením. Tento postup umožňuje sledovat telefonní linku při vytáčení. Můžete nastavit rychlost vytáčení a reagovat na výzvy při vytáčení. Další informace naleznete v tématu Odeslání
faxu pomocí monitorovaného vytáčení.
●Číslo zadané při odesílání faxu nemá správný formát nebo je na straně příjemce problém. Chcete-li to ověřit, zavolejte na faxové číslo z telefonu a poslechněte si faxové tóny. Pokud faxové tóny nejsou slyšet, přijímající faxový přístroj je zřejmě vypnutý nebo odpojený nebo může na telefonní lince příjemce rušit služba hlasové pošty. Můžete také požádat příjemce, aby zkontroloval, zda jeho faxový přístroj nemá poruchu.
Řešení problémů
Záznamník zaznamenává faxové tóny
Řešení
Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One nastaveno na automatický příjem faxů. Je-li zařízení HP All-in-One nastaveno na ruční příjem faxů, zařízení HP All-in-One nebude odpovídat na příchozí volání. Při přijímání příchozích faxových volání musíte být osobně přítomni, jinak zařízení HP All-in-One fax nepřijme a záznamník nahraje faxové tóny. Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One pro automatický příjem faxů naleznete v části
Nastavení režimu odpovědi.
Zkontrolujte, zda je u funkce Zazvonění před odpově nastaven na větší počet zvonění než u záznamníku. Další informace naleznete v tématu
Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu.
Uživatelská příručka 97
Loading...