HP OFFICEJET 4610, OFFICEJET 4620 Start [ja]

c
c
c
c
OFFICEJET 4610/4620
www.hp.com/go/customercare
Start
開始
スタート
1
K
Remove tape and packing materials.
ZHTW
移除膠帶和包裝材料。
JA
テープ を は がして梱包 材を取り外します。
2
2a
Connect the power cord and turn on the printer.
ZHTW
連接電源線並啟動印表機。
JA
電源コードを差し込み、プリンターの電源を入れます。
2b
2c
3
K
Set language and location.
ZHTW
設定語言和區域。
JA
言語と場所を設定します。
4
4d
4b 4c4a
K
4e 4f
Install ink cartridges. Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of different ways, including in the initialization process, which prepares the printer and cartridges for printing, and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is left in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage.
ZHTW
安裝墨水匣。 備註:墨水匣中的墨水可以用數種不同的方式,用於列 印程序,包括初始化程序(準備印表機和墨水匣進行列 印的程序),以及列印頭維修(保持列印噴嘴清潔,以 及墨水流動順暢的程序)。此外,墨水用盡之後,會有 一些殘餘的墨水遺留在墨水匣中。如需詳細資訊,請瀏 覽 www.hp.com/go/inkusage
4g
JA
インク カートリッジを取り付 けます。 注 意:カートリッジ内のインクは、印刷処理のさまざまな場 面で消費されます。初期化処理で、プリンターとカートリッジ の印刷準備を行う際や、プリントヘッドのクリーニングで、プ リント ノズルをクリーニングしてインクの流 れ をスムーズ に する際にも消費されます。また、使用済みカートリッジ内に はある程度のインクが残っています。詳細については、www.
hp.com/go/inkusage を参照してください。
K
*CR771-90040* *CR771-90040*
ZHTW
JA
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in China Imprimé en Chine
5
www.hp.com
CR771-90040
5
c
K
c
K
c
K
c
4610/4620
4610/4620
8
c
K
c
K
c
K
5c5b5a
K
6
6a
5d
6b
5e
Load paper and attach tray.
ZHTW
放入紙張並連接紙匣。
JA
トレイに 用 紙をセットして取り付 けます。
Follow the instructions on the control panel display to print the alignment page and align the ink cartridges. (Make sure you have loaded plain, white, unused paper in the tray.)
ZHTW
按照控制台螢幕上的說明列印校準頁並校準墨水匣。(確保已將未使用的普通 白紙裝入紙匣。)
JA
コントロール パネル画面の指示に従って調整ページを印刷し、インク カートリ ッジの位置を調整します (トレイに未使用の白の普通紙がセットされていること
を確認してください)。
7
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download
the HP software from HP’s support website (www.hp.com/go/customercare).
ZHTW
備註:如果您的電腦沒有 CDDVD 光碟機,可從 HP 支援網站 (www.hp.com/go/customercare) 下載 HP 軟體。
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
ZHTW
Windows首先安裝軟體。收到提示前,絕對不要連接 USB
纜線。
Mac OS X連接 USB 纜線,然後安裝軟體。
For information about connecting the printer using a wireless connection, see the Getting Started Guide.
ZHTW
有關使用無線連線來連接印表機的詳細說明,請參 閱「入門指南」。
JA
注 意:お使いのコンピューターに CD ドライブまたは DVD ドライブがない場合 は、HP サ ポート Web サ イト (www.hp.com/go/customercare) から HP ソ フト ウェアをダウンロードできます。
JA
Windows:最 初にソフトウェアをインストールします。
USB ケーブルは、ソフトウェアからの指示があるまで接続しな いでください。 Mac OS XUSB ケーブルを接続してから、ソフトウェアをイン ストー ル しま す。
JA
ワイヤレス接 続を使 用してプリンターを接続する方 法については、セットアップ ガイドを参照してくださ い。
9
Register the printer.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more
For information about setting up the printer’s fax features, see the Getting Started Guide.
ZHTW
有關設定印表機傳真功能的詳細說明,請參閱「入門指南」。
JA
プリンターのファクス機能のセットアップについては、セットアップ ガイド を参照してください。
efficient support, and printer support alerts. If you did not register your printer while installing the software, you can register later at www.register.hp.com.
ZHTW
註冊印表機。
只需花幾分鐘時間來註冊,您就可以享有更快速的服務、更有效率的支援, 以及印表機支援警示。如果在安裝軟體時未註冊印表機,則可稍後在
www.register.hp.com 上進行註冊。
JA
プリンターを 登 録します。
登録に数分かけるだけで、迅速なサービス、効果的なサポート、製品サポートの通知 を得ることができます。ソフトウェアのインストール中にプリンターを登録しなかっ た場合は、後から www.register.hp.com で登録できます。
Loading...