As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
modificações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A
reprodução, adaptação ou tradução
sem autorização prévia por escrito da
Hewlett-Packard é proibida, exceto sob
as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e
serviços HP estão definidas na
declaração de garantia expressa que
os acompanha. Nada aqui deve ser
interpretado como constituição de
garantia adicional. A HP não será
responsabilizada por erros técnicos ou
editoriais nem por omissões contidos
neste documento.
Esclarecimentos
Windows, Windows XP e Windows
Vista são marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados
Unidos.
ENERGY STAR e ENERGY STAR são
marcas registradas nos Estados
Unidos.
Informações sobre
segurança
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e certifique-se de que entendeu
todas as instruções na documentação
que acompanha o dispositivo.
2. Utilize somente uma tomada elétrica
aterrada ao conectar este produto a
uma fonte de energia. Se você não
souber se a tomada está aterrada, peça
ajuda a um eletricista.
3. Obedeça a todos os avisos e
instruções do produto.
4. Desconecte este produto da tomada
da parede antes de limpá-lo.
5. Não instale ou utilize este produto
perto de substâncias líquidas ou
quando estiver com as mãos molhadas.
6. Instale o produto com segurança em
uma superfície estável.
7. Instale a impressora em um local
protegido onde ninguém possa pisar ou
tropeçar no cabo de alimentação e
onde esse cabo não possa ser
danificado.
8. Se a impressora não funcionar
normalmente, consulte
problema.
9. O produto não contém peças que
possam ser reaproveitadas pelo
usuário. Em caso de problemas com a
impressora, entre em contato com o
pessoal qualificado para assistência e
manutenção da impressora.
Solucionar um
Acessibilidade
O dispositivo fornece vários recursos
que o tornam acessível para pessoas
portadoras de deficiências.
Visual
O software do dispositivo está
acessível para usuários com
dificuldades visuais ou pouca visão
pela utilização de opções e recursos de
acessibilidade do sistema operacional.
Ele também oferece suporte à maioria
das tecnologias de auxílio, como
leitores de tela, leitores de Braile e
aplicativos de voz para texto. Para
usuários daltônicos, os botões
coloridos e as guias utilizadas no
software e no painel de controle do
dispositivo possuem texto simples ou
identificação de ícones que indicam a
ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com dificuldades de
mobilidade, as funções do software do
dispositivo podem ser executadas por
comandos do teclado. O software
também oferece suporte a opções de
acessibilidade do Windows, como
StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys e
MouseKeys. As portas, os botões, as
bandejas de papel e as guias de papel
do dispositivo podem ser operados
pelos usuários com força e alcance
limitado.
Suporte
Para obter mais detalhes sobre a
acessibilidade desse produto e o
compromisso da HP com relação a
isso, visite o site da HP na Web em
www.hp.com/accessibility.
Para obter informações de
acessibilidade para o Mac OS X, visite
o site da Apple na Web em
Este guia fornece detalhes sobre como utilizar o dispositivo e solucionar problemas.
Acessibilidade
•
Dicas ecológicas
•
Como entender as peças do dispositivo
•
Utilizar o painel de controle do produto
•
Localizar o número de modelo do dispositivo
•
Selecionar mídia de impressão
•
Carregar um original no vidro do scanner
•
Carregamento de um original no AAD (alimentador automático de documentos)
•
Carregar mídia
•
Fazer manutenção do dispositivo
•
Desligar o dispositivo
•
Nota Se você está usando o dispositivo com um computador com Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition ou Windows 7 Starter Edition, alguns
recursos podem não estar disponíveis. Para obter mais informações, consulte
Compatibilidade de sistema operacional.
Acessibilidade
O dispositivo fornece vários recursos que o tornam acessível para pessoas portadoras
de deficiências.
Visual
O software do dispositivo está acessível para usuários com dificuldades visuais ou pouca
visão pela utilização de opções e recursos de acessibilidade do sistema operacional. Ele
também oferece suporte à maioria das tecnologias de auxílio, como leitores de tela,
leitores de Braile e aplicativos de voz para texto. Para usuários daltônicos, os botões
coloridos e as guias utilizadas no software e no painel de controle do dispositivo possuem
texto simples ou identificação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com dificuldades de mobilidade, as funções do software do dispositivo
podem ser executadas por comandos do teclado. O software também oferece suporte a
opções de acessibilidade do Windows, como StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys e
MouseKeys. As portas, os botões, as bandejas de papel e as guias de papel do
dispositivo podem ser operados pelos usuários com força e alcance limitado.
Suporte
Para obter mais detalhes sobre a acessibilidade desse produto e o compromisso da HP
com relação a isso, visite o site da HP na Web em
Para obter informações de acessibilidade para o Mac OS X, visite o site da Apple no
endereço
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/accessibility.
Primeiros passos9
Capítulo 1
Dicas ecológicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A
HP fornece as dicas ecológicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e
reduzir o impacto de suas opções de impressão. Além dos recursos específicos deste
produto, visite o site de soluções ecológicas da HP para obter mais informações sobre
as iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Impressão frente e verso: Use a Impressão com economia de papel para imprimir
documentos frente e verso com várias páginas na mesma folha para reduzir o uso
de papel. Para obter mais informações, consulte
verso).
•Impressão Smart Web (Windows): A interface da impressão HP Smart Web inclui
as janelas Livro de recortes e Editar recortes, nas quais é possível armazenar,
organizar ou imprimir recortes coletados na Web. Para obter mais informações,
consulte
•Informações de economia de energia: Para determinar o status de qualificação da
ENERGY STAR® para este produto, consulte
•Materiais reciclados: Para obter mais informações sobre a reciclagem de produtos
HP, visite:
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
10Primeiros passos
1Painel de controle
2Bandeja principal
3Porta de acesso ao cartucho
4Vidro do scanner
5Alimentador automático de documentos
6Tampa do scanner
Área de suprimentos de impressão
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
1Porta de acesso ao cartucho
2Cartuchos de tinta
Vista traseira
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
1Porta USB
2Porta Ethernet (HP Officejet 4500 apenas)
3Entrada de alimentação
Como entender as peças do dispositivo11
Capítulo 1
(continuação)
41-LINE (fax)
52-EXT (telefone)
Utilizar o painel de controle do produto
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Visão geral dos botões e luzes
Alterar configurações do produto
•
Tipos de mensagens
•
Visão geral dos botões e luzes
O diagrama e a tabela relacionada a seguir fornecem uma referência rápida para os
recursos do painel de controle do dispositivo.
RótuloNome e descrição
1Botão Wireless (HP Officejet 4500 Wireless): Liga ou desliga o recurso de conexão sem fio
2Teclado: Insere valores.
3Luz de atenção: Indica uma condição de erro.
4Botão Voltar: Retorna à configuração anterior ou ao menu de nível superior.
5Botão de seta para a esquerda: Navega para a frente pelas configurações nos menus.
6Botão OK: Seleciona o menu ou a configuração atual.
7Botão de seta para a direita: Navega em ordem inversa pelas configurações nos menus.
8Configurar: Apresenta o menu Configurar para gerar relatórios e outras configurações de
9Iniciar: Inicia um trabalho de cópia, fax ou digitalização. Pressionar Iniciar processa o trabalho
10Cancelar: Interrompe um trabalho, sai de um menu ou sai das configurações.
12Primeiros passos
802.11. O botão fica aceso quando o recurso de conexão sem fio está ativo.
manutenção e para acessar o menu Ajuda. O tópico selecionado no menu Ajuda abre uma
janela de ajuda na tela do computador.
de acordo com a função selecionada.
(continuação)
RótuloNome e descrição
11Indicador da função de digitalização
12Indicador da função Cópia colorida
13Indicador da função Cópia em preto-e-branco
14Indicador da função Fax colorido
15Indicador da função Fax em preto-e-branco
16Ligar: Liga e desliga o dispositivo. O botão Ligar fica aceso quando o dispositivo está ligado.
O indicador luminoso pisca durante a execução de um trabalho.
Quando o dispositivo é desligado, uma quantidade mínima de energia ainda lhe é fornecida.
Para suspender completamente o fornecimento de energia para o dispositivo, desligue-o e
depois desconecte o cabo de alimentação.
Alterar configurações do produto
Você pode usar o painel de controle para alterar as configurações e o modo do produto,
imprimir relatórios para o produto.
Dica Se o produto estiver conectado a um computador, você poderá também alterar
as configurações do produto usando ferramentas de software disponíveis no seu
computador, como Caixa de Ferramentas (Windows), Utilitário HP (Mac OS X) ou
Servidor da Web Incorporado (EWS). Para mais informações sobre essas
ferramentas, consulte
Ferramentas de gerenciamento do dispositivo.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Selecionar o modo
Alterar configurações do produto
•
Selecionar o modo
A seta do indicador de modo no painel de controle mostra o modo atualmente
selecionado para o produto.
Nota Depois de selecionar um modo e as configurações de alteração, pressione
(botão Iniciar) para iniciar o serviço.
Para selecionar um modo diferente
Pressione seta para a esquerda
ou seta para a direita para selecionar o modo
desejado e depois pressione OK.
Utilizar o painel de controle do produto13
Capítulo 1
Para alterar as configurações de um modo
1. Após selecionar um modo, pressione os botões de seta para navegar pelas
configurações disponíveis e pressione OK para selecionar a configuração que deseja
alterar.
2. Pressione os botões de seta para alterar as configurações e depois pressione OK.
Nota Use o botão seta para a esquerda ou o botão quando quiser excluir uma
entrada incorreta no visor.
Alterar configurações do produto
Para alterar as configurações do produto ou os relatórios de impressão, use as opções
disponíveis no menu Configurar:
1. Pressione o botão
2. Pressione os botões de seta para navegar pelos menus.
3. Pressione OK para selecionar menus ou opções.
Nota Use o botão seta para a esquerda ou o botão quando quiser excluir uma
entrada incorreta no visor.
Tipos de mensagens
Durante o uso do produto, mensagens serão exibidas no visor do painel de controle.
Essas mensagens contêm informações sobre a atividade do produto. Embora alguns
tipos de mensagens apenas forneçam informações sobre o status do produto, outros
tipos de mensagens podem exigir que você execute a ação apropriada (geralmente
especificada na própria mensagem) para que o produto possa continuar em operação.
(Configurar).
Mensagens de status
As mensagens de status indicam o estado atual do dispositivo. Elas o informam da
operação normal e não requerem nenhuma ação para limpá-las. As mensagens são
alteradas acompanhando o estado do dispositivo. Se o dispositivo estiver pronto, não
ocupado com um trabalho e não tiver mensagens pendentes de advertência, a
mensagem de status PRONTO aparecerá quando ele for ligado.
Mensagens de advertência
As mensagens de advertência informam os eventos que requerem atenção, mas não
evitam que o dispositivo funcione. Um exemplo de mensagem de advertência é quando
um cartucho está com pouca tinta. Essas mensagens aparecem até que o problema seja
resolvido.
Mensagens de erro
As mensagens de erro comunicam que alguma ação deve ser executada, como
acrescentar mídia ou limpar um congestionamento de mídia. Essas mensagens são
normalmente acompanhadas de um indicador luminoso vermelho piscando Atenção.
Tome a ação apropriada para continuar a impressão.
14Primeiros passos
Se a mensagem de erro mostrar um código de erro, pressione o botão Liga/desliga para
desligar o dispositivo, depois ligue-o novamente. Na maioria das vezes, isso resolve o
problema. Se a mensagem persistir, talvez o dispositivo precise de reparos. Para obter
mais informações, consulte
Mensagens de erro crítico
As mensagens de erro crítico informam sobre a falha de um dispositivo. Algumas dessas
mensagens podem ser limpas pressionando o botão Ligar para desligar o dispositivo e
depois para ligá-lo novamente. Se o erro crítico persistir, será necessário chamar a
assistência técnica. Para obter mais informações, consulte
Solucionar um problema.
Solucionar um problema.
Localizar o número de modelo do dispositivo
Além do nome do modelo exibido na parte frontal do dispositivo, este dispositivo tem um
número de modelo específico. Você pode usar esse número para ajudar a determinar
quais suprimentos ou acessórios estão disponíveis para o seu produto e também ao
obter suporte.
O número do modelo está impresso em uma etiqueta localizada dentro do dispositivo,
próximo à área dos cartuchos de tinta.
Selecionar mídia de impressão
O dispositivo foi desenvolvido para funcionar bem com a maioria dos tipos de mídia de
escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar grandes
quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Visite o site
da HP na Web em
www.hp.com para obter mais informações sobre mídia da HP.
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para a
impressão e a cópia diárias de documentos. Todos os papéis com
o logotipo ColorLok são testados individualmente para atender
aos altos padrões de confiabilidade e qualidade de impressão e
produzem documentos com nitidez, cores vivas e tons de preto
fortes, além de secarem mais rápido do que papéis comuns
simples. Procure os papéis com o logotipo ColorLok em uma
variedade de gramaturas e tamanhos dos principais fabricantes
de papel.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Papéis recomendados para impressão e cópia
Papéis recomendados para impressão de fotos
•
Dicas para selecionar e usar mídia
•
Papéis recomendados para impressão e cópia
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que
sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Selecionar mídia de impressão15
Capítulo 1
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
Papel para folhetos HP
Papel para jato de tinta
HP Superior
Papel branco brilhante
para jato de tinta HP
Papel para impressãoHPO Papel para impressão HP é um papel multifuncional de alta
Papel para escritórioHPO Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade.
Papel reciclado para
escritório HP
Papel para
apresentação
HP Premium
Papel profissional HP
Transparência para jato
de tinta HP Premium
Papel fotográfico
avançado HP
Papel fotográfico para
uso diário HP
Esses papéis possuem revestimento brilhante ou fosco em ambos os
lados para uso nos dois lados. Eles são a opção perfeita para
reproduções quase fotográficas e gráficos comerciais para capas de
relatórios, apresentações especiais, folhetos, malas diretas e
calendários.
O papel branco brilhante para jato de tinta HP produz cores de alto
contraste e texto com boa definição. Ele é fosco o suficiente para
utilização de cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna
ideal para boletins, relatórios e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok
para menos manchas ou borrões, tons de preto mais fortes e cores
vivas.
qualidade. Ele produz documentos com aparência mais firme do que
os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para cópias.
Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com
que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores vibrantes. Além
disso, não possui ácido, o que permite produzir documentos mais
resistentes.
Ele pode ser usado para cópias, rascunhos, memorandos e outros
documentos comuns. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia
ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes
e cores vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
O papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de alta
qualidade com 30% de sua composição contendo fibra de papel
reciclado. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes. Além disso, não possui ácido, o que permite produzir
documentos mais resistentes.
Esses papéis são foscos nos dois lados e espessos, perfeitos para
apresentações, propostas, relatórios e newsletters. Eles são mais
espessos para ter uma aparência que impressione.
As transparências para jato de tinta HP Premium tornam suas
apresentações em cores nítidas e ainda mais notáveis. As
transparências são fáceis de usar e de manipular; além disso, secam
rapidamente, sem manchas.
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem
rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las.
Ele é resistente a água, borrões, impressões digitais e umidade. Suas
impressões adquirem uma aparência comparável a fotos reveladas no
laboratório. Está disponível em vários tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11
pol., 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e dois acabamentos
– brilhante ou semibrilhante (fosco acetinado). Além disso, não possui
ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Imprima imagens diárias e em cores com baixo custo usando o papel
desenvolvido para impressão de fotos casuais. Esse papel fotográfico
de baixo custo seca rapidamente para fácil manipulação. Obtenha
imagens nítidas ao usar esse papel em qualquer impressora de jato de
16Primeiros passos
(continuação)
tinta. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x 11 pol., A4, 4
x 6 pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição para que
os documentos durem muito mais.
Os decalques HP para
camisetas feitos com
ferro de passar
Os decalques HP para camisetas feitos com ferro de passar (para
tecidos coloridos ou tecidos claros ou brancos) são a solução ideal para
criar camisetas personalizadas com suas fotos digitais.
Para solicitar papéis HP e outros suprimentos, acesse www.hp.com/buy/supplies. Se
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto e,
em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Pacotes fotográficos promocionais HP:
Os Pacotes fotográficos promocionais HP contêm cartuchos de tinta originais HP e papel
fotográfico avançado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado na
impressão de fotos profissionais de baixo custo com a sua impressora HP. As tintas
originais HP e o papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para trabalhar
juntos, de modo que suas fotos durem mais tempo e sejam mais nítidas após cada
impressão. Ideal para a impressão de uma coleção inteira de fotos de suas férias ou de
impressões a serem compartilhadas.
Papéis recomendados para impressão de fotos
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP que
sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar
disponíveis.
Papel fotográfico avançado HP
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem rápida que permite
manusear as fotos com facilidade sem borrá-las. Ele é resistente a água, borrões,
impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência comparável
a fotos reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários tamanhos,
incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7
pol.) e dois acabamentos: brilhoso e pouco brilhoso (fosco sedoso). Além disso, não
possui ácido, o que permite produzir documentos mais resistentes.
Papel fotográfico para uso diário HP
Imprima registros diários coloridos sem gastar muito usando um papel desenvolvido para
a impressão de fotos caseiras. Esse papel fotográfico acessível facilita o manuseio de
fotos porque seca rápido. Quando usado em impressora jato de tinta, produz imagens
vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5 x 11 pol., A4, 4 x 6
pol. e 10 x 15 cm. Não contém ácido em sua composição para que os documentos durem
muito mais.
Pacotes fotográficos promocionais HP:
Os Pacotes fotográficos promocionais HP contêm cartuchos de tinta originais HP e papel
fotográfico avançado HP para poupar seu tempo e deixar o amadorismo de lado na
Selecionar mídia de impressão17
Capítulo 1
impressão de fotos profissionais de baixo custo com a sua impressora HP. As tintas
originais HP e o papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para trabalhar
juntos, de modo que suas fotos durem mais tempo e sejam mais nítidas após cada
impressão. Ideal para a impressão de uma coleção inteira de fotos de suas férias ou de
impressões a serem compartilhadas.
Para solicitar papéis HP e outros suprimentos, acesse
solicitado, escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto e,
em seguida, clique em um dos links de compra na página.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP estão disponíveis apenas em
inglês.
Dicas para selecionar e usar mídia
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
•Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações do
dispositivo. Para obter mais informações, consulte
•Coloque apenas um tipo de mídia por vez na bandeja ou no alimentador automático
de documentos (AAD) (alguns modelos apenas).
•Ao carregar as bandejas e o AAD (alguns modelos apenas), verifique se a mídia foi
colocada corretamente. Para obter mais informações, consulte
Carregamento de um original no AAD (alimentador automático de documentos).
•Não sobrecarregue a bandeja ou o AAD (alguns modelos apenas). Para obter mais
informações, consulte
•Para impedir congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas
de impressão, evite colocar as seguintes mídias nas bandejas ou no AAD (alguns
modelos apenas):
◦Formulários multiparte
◦Mídia danificada, enrolada ou enrugada
◦Mídia com recortes ou perfurações
◦Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a tinta
◦Mídia muito leve ou que estique facilmente
◦Mídia que contém grampos ou clipes
Especificações da mídia.
www.hp.com/buy/supplies. Se
Especificações da mídia.
Carregar mídia ou
Nota Para digitalizar, copiar ou enviar por fax documentos que tenham página
em desacordo com estas diretrizes, use o vidro do scanner. Para obter mais
informações, consulte
Carregar um original no vidro do scanner.
Carregar um original no vidro do scanner
Você pode copiar, digitalizar ou enviar por fax originais de tamanho Carta, A4 ou Ofício,
colocando-os sobre o vidro.
Nota Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro e o
revestimento da tampa não estiverem limpos. Para obter mais informações, consulte
Fazer manutenção do dispositivo.
18Primeiros passos
Para carregar um original no vidro do scanner
1. Levante a tampa do scanner.
2. Coloque o original com o lado a ser impresso para baixo.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar um original, consulte as guias
fixadas junto à margem do vidro.
3. Feche a tampa.
Carregamento de um original no AAD (alimentador
automático de documentos)
Nota O AAD está disponível para alguns modelos apenas.
É possível copiar, digitalizar ou enviar por fax um documento simples ou frente e verso
com uma ou várias páginas de tamanho Carta ou A4 colocando-o na bandeja do
alimentador de documentos.
Cuidado Não carregue fotos no AAD; isso poderia causar danos às fotos.
Nota Documentos de tamanho ofício com dois lados (frente e verso) não podem ser
digitalizados, copiados ou enviados por fax utilizando-se o AAD.
Nota Alguns recursos, como o recurso de cópia Ajustar à página, não funcionam
quando você carrega os originais no AAD. Você deve colocar os originais sobre o
vidro.
A bandeja do alimentador de documentos suporta até 50 folhas de papel comum.
Para carregar um original na bandeja do alimentador de documentos
1. Coloque o original na bandeja do alimentador de documentos com o lado de
impressão voltado para cima. Coloque as páginas começando pela borda superior
do documento. Deslize a mídia para dentro do alimentador automático de
Carregamento de um original no AAD (alimentador automático de documentos)19
Capítulo 1
documentos até ouvir um sinal sonoro ou ver uma mensagem no visor indicando que
as páginas carregadas foram detectadas.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar originais no alimentador
automático de documentos, consulte o diagrama na bandeja de alimentação de
documentos.
2. Deslize para dentro as guias de largura até que parem nas bordas esquerda e direita
da mídia.
Nota Remova todos os originais da bandeja do alimentador de documentos antes
de levantar a tampa no dispositivo.
Carregar mídia
Esta seção fornece instruções para carregar mídia no dispositivo.
Para carregar mídia
1. Puxe a extensão da bandeja para fora.
20Primeiros passos
2. Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo rente à lateral direita da
bandeja principal. Verifique se a pilha de mídia está alinhada com as extremidades
direita e traseira da bandeja e não excede a marcação de linha da bandeja.
Nota Não carregue papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
•Envelopes: coloque envelopes com as abas voltadas para cima à direita ou na
parte de trás da bandeja. Dependendo do tipo de envelope sendo colocado, a
aba dobrável deve ficar à esquerda ou voltada para a direção de trás da bandeja.
•Papel fotográfico: se o papel fotográfico tiver uma aba ao longo de uma borda,
verifique se a aba está apontando para a direção de trás do equipamento.
•Transparências: insira as transparências com o lado áspero voltado para baixo
e a tira adesiva apontada para a parte de trás do dispositivo.
•Mídias de tamanho personalizado: use apenas mídia com tamanho
personalizado suportado pelo dispositivo. Para obter mais informações, consulte
Especificações da mídia.
3. Deslize as guias de mídia da bandeja para ajustá-las ao tamanho de mídia carregado.
Fazer manutenção do dispositivo
Esta seção fornece instruções para manter o dispositivo em excelentes condições de
funcionamento. Execute estes procedimentos de manutenção, conforme necessário.
•
Limpar vidro do scanner
Limpar a parte externa
•
Limpar o alimentador automático de documentos (AAD) (alguns modelos apenas)
•
Limpar vidro do scanner
Nota Poeira ou sujeira no vidro do scanner, na tampa traseira ou na estrutura do
scanner pode prejudicar o desempenho, reduzir a qualidade das digitalizações e
afetar a precisão de recursos especiais como ajustar cópias a um determinado
tamanho de página.
Fazer manutenção do dispositivo21
Capítulo 1
Para limpar o vidro do scanner
1. Desligue o dispositivo.
2. Levante a tampa do scanner.
3. Limpe o vidro utilizando um pano macio e sem fiapos levemente umedecido com um
produto suave de limpeza de vidros. Seque o vidro com um pano seco, macio e que
não solte fiapos.
Cuidado Para limpar o vidro do scanner, utilize somente um produto próprio
para limpeza de vidros. Evite produtos de limpeza que contenham abrasivos,
acetona, benzina ou tetracloreto de carbono, pois podem danificar o vidro do
scanner. Evite álcool isopropílico, pois ele pode deixar marcas no vidro.
Cuidado Não aplique o produto de limpeza diretamente no vidro. Se for usado
em muita quantidade, ele poderá penetrar sob o vidro e danificar o scanner.
4. Feche a tampa do scanner e ligue o dispositivo.
Limpar a parte externa
Aviso Antes de limpar o dispositivo, desligue o aparelho e desconecte o cabo de
alimentação da tomada elétrica.
Utilize um pano macio, umedecido, que não solte fiapos, para remover sujeira, borrões
e manchas do gabinete. A parte externa do dispositivo não requer limpeza. Não
mantenha líquidos perto do interior do dispositivo nem do painel de controle do
dispositivo.
Limpar o alimentador automático de documentos (AAD) (alguns modelos apenas)
Nota O AAD está disponível para alguns modelos apenas.
Se o alimentador automático de documentos apanhar várias páginas ou se não apanhar
papel comum, limpe os cilindros e a almofada separadora. Levante a tampa do
alimentador automático de documentos para ter acesso ao conjunto de seleção dentro
22Primeiros passos
do alimentador automático de documentos, limpe os rolos ou a almofada separadora e,
em seguida, feche a tampa.
Se houver linhas ou poeira aparecendo em documentos ou faxes digitalizados, limpe a
tira de plástico no AAD.
Para limpar os rolos ou a almofada separadora
1. Remova todos os originais da bandeja do alimentador do documentos.
2. Levante a tampa do alimentador automático de documentos (1).
Isso fornece acesso fácil aos rolos (2) e à almofada separadora (3), conforme
mostrado a seguir.
1 Tampa do alimentador automático de documentos
2 Rolos
3 Almofada separadora
3. Umedeça um pouco um pano limpo sem fiapos com água destilada, e retire todo o
excesso de água do tecido.
4. Utilize um pano úmido para limpar quaisquer resíduos dos rolos e da almofada
separadora.
Nota Se o resíduo não se soltar com água destilada, tente usar álcool
isopropílico.
5. Levante a tampa do alimentador automático de documentos.
Fazer manutenção do dispositivo23
Capítulo 1
Para limpar a tira plástica interna do alimentador automático de documentos
1. Desligue o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação.
Nota Dependendo do tempo em que o dispositivo fica desligado da tomada, a
data e a hora podem sumir. Será preciso redefinir a data e a hora posteriormente,
quando reconectar o cabo de alimentação.
2. Levante a tampa do alimentador automático de documentos até que pare e depois
delicadamente erga a tampa para liberar a trava.
3. Continue a levantar a tampa do alimentador automático de documentos até a posição
vertical.
4. Levante o mecanismo do alimentador automático de documentos.
24Primeiros passos
5. Limpe a cinta plástica com uma esponja ou um pano macio, levemente umedecido
com um produto de limpeza que não seja abrasivo.
Cuidado Não use produtos abrasivos, acetona, benzeno ou tetracloreto de
carbono na cinta plástica, pois esses produtos podem danificá-la. Não coloque
nem pulverize líquidos diretamente sobre a cinta plástica. O líquido pode penetrar
no vidro e danificar o dispositivo.
6. Delicadamente abaixe o mecanismo do alimentador automático de documentos para
evitar o deslocamento da cinta plástica e depois feche a tampa do alimentador
automático de documentos.
7. Conecte o cabo de alimentação e, depois, ligue o dispositivo.
Nota Se as linhas ou pontos continuarem a aparecer nas digitalizações após a
limpeza da cinta plástica, pode ser necessário trocar a cinta plástica por uma
nova. Para obter mais informações, consulte
Desligar o dispositivo
Desligue o dispositivo pressionando o botão (Liga/Desliga) localizado no próprio
dispositivo. Antes de desconectar o cabo de alimentação ou desligar o filtro de linha,
aguarde até que a luz se apague. Se você não desligar o dispositivo corretamente, o
carro de impressão poderá não retornar à posição correta, causando problemas nos
cartuchos de tinta e na qualidade de impressão.
Solucionar um problema.
Desligar o dispositivo25
2Imprimir
A maioria das configurações de impressão é automaticamente manuseada pelo
software. Você precisa alterar as configurações manualmente apenas quando quiser
alterar a qualidade de impressão, imprimir em tipos especiais de papel ou usar recursos
especiais. Para mais informações sobre a escolha da melhor mídia de impressão para
os seus documentos, consulte
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Imprimir documentos
Imprimir brochuras
•
Imprimir envelopes
•
Imprimir uma página da web
•
Impressão de fotos
•
Imprimir em papel especial e de tamanho personalizado
•
Imprimir documentos sem margem
•
Imprimir documentos
Nota Em determinados tipos de papel, você pode imprimir em ambos os lados de
uma folha de papel (o que é conhecido como "impressão nos dois lados ou
"impressão em frente e verso"). Para obter mais informações, consulte
nos 2 lados (frente e verso).
Siga as instruções para o seu sistema operacional.
•
Imprimir documentos (Windows)
Imprimir documentos (Mac OS X)
•
Selecionar mídia de impressão.
Impressão
Imprimir documentos (Windows)
1. Coloque papel na bandeja. Para obter mais informações, consulte Carregar mídia.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Selecione o dispositivo em que você deseja imprimir.
4. Se for necessário alterar as configurações, clique no botão que abre a caixa de
diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções,
Configuração da impressora, Impressora ou Preferências.
5. Clique em um tipo de tarefa de impressão na lista Atalhos de impressão. As
configurações predefinidas padrão para os atalhos são exibidas.
26Imprimir
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.