Le informazioni contenute in questa
guida sono soggette a modifiche senza
preavviso.
Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l'adattamento o la traduzione del
presente materiale è proibita senza
previo consenso scritto di HewlettPackard, salvo per i casi consentiti dalle
leggi sul copyright.
Le sole garanzie riconosciute da HP per
i propri prodotti e servizi sono quelle
espressamente indicate nei certificati di
garanzia che accompagnano tali
prodotti e servizi HP. Nulla di quanto
contenuto nella presente Guida in linea
ha valore di garanzia aggiuntiva. HP
non potrà essere ritenuta in alcun modo
responsabile di eventuali errori od
omissioni contenute nel presente
manuale.
Titolarità dei marchi
Windows, Windows XP e Windows
Vista sono marchi registrati negli Stati
Uniti della Microsoft Corporation.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY
STAR sono marchi registrati negli Stati
Uniti.
Informazioni sulla sicurezza
Per ridurre il rischio di danni dovuti a
incendi o scosse elettriche, quando si
utilizza questo prodotto attenersi
sempre alle precauzioni sulla
sicurezza.
1. Si consiglia di leggere e apprendere
tutte le istruzioni contenute nei
documenti forniti insieme alla periferica.
2. Per collegare il prodotto a una presa
di corrente, usare esclusivamente una
presa elettrica collegata a massa. In
caso di dubbio, contattare un elettricista
qualificato per verificare che la presa
elettrica sia collegata a massa.
3. Osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4. Prima di effettuare le operazioni di
pulizia, scollegare il prodotto dalle
prese a muro.
5. Non installare o utilizzare il prodotto
nelle vicinanze di acqua o in luoghi
umidi.
6. Installare il prodotto collocandolo su
una superficie stabile.
7. Installare il prodotto in un luogo
protetto dove non si possa inciampare
sul cavo di alimentazione che non deve
essere danneggiato.
8. Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, vedere
di un problema.
9. All'interno non vi sono pezzi su cui
l'utente possa effettuare riparazioni.
Per le riparazioni rivolgersi
esclusivamente al personale
qualificato.
Risoluzione
Accesso facilitato
Il dispositivo offre varie funzioni che
consentono l'accesso agli utenti con
particolari esigenze.
Esigenze visive
Gli utenti con problemi di vista possono
accedere al software della periferica
tramite le opzioni e le funzioni di
accesso del sistema operativo in uso.
Sono supportate anche le principali
tecnologie di assistenza, quali i
programmi di lettura dello schermo, le
funzioni di lettura in Braille e le
applicazioni con riconoscimento
vocale. Per gli utenti daltonici, le schede
e i pulsanti colorati utilizzati nel software
e sul pannello di controllo della
periferica presentano un testo chiaro o
etichette di icone che indicano l'azione
appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità, le
funzioni del software del dispositivo
possono essere eseguite tramite i
comandi della tastiera. Il software
inoltre supporta le opzioni di accesso
facilitato di Windows, quali le
funzionalità Tasti permanenti, Segnali
acustici, Filtro tasti e Controllo
puntatore. Gli sportelli, i pulsanti, i
vassoi e le guide della carta del
dispositivo possono essere manovrati
dagli utenti con problemi di forza e di
presa.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di
accesso facilitato offerte da questo
prodotto e sull'impegno della HP in tal
senso, visitare il sito Web della HP
all'indirizzo
Per informazioni sull'accesso facilitato
nei sistemi Mac OS X, visitare il sito
Web della Apple all'indirizzo
Questa Guida fornisce informazioni dettagliate sull'utilizzo del dispositivo e sulla
risoluzione dei problemi.
•
Accesso facilitato
•
Eco-suggerimenti
Componenti del dispositivo
•
Uso del pannello di controllo del prodotto
•
•
Numero di modello del dispositivo
•
Scelta dei supporti di stampa
Caricamento di un originale sul piano di scansione
•
•
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)
Caricamento dei supporti
•
Manutenzione del dispositivo
•
•
Spegnimento della periferica
Nota Se si utilizza il dispositivo con un computer su cui è installato Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition o Windows 7 Starter Edition, alcune
funzionalità potrebbero non essere disponibili. Per maggiori informazioni, vedere
Compatibilità con i sistemi operativi.
Accesso facilitato
Il dispositivo offre varie funzioni che consentono l'accesso agli utenti con particolari
esigenze.
Esigenze visive
Gli utenti con problemi di vista possono accedere al software della periferica tramite le
opzioni e le funzioni di accesso del sistema operativo in uso. Sono supportate anche le
principali tecnologie di assistenza, quali i programmi di lettura dello schermo, le funzioni
di lettura in Braille e le applicazioni con riconoscimento vocale. Per gli utenti daltonici, le
schede e i pulsanti colorati utilizzati nel software e sul pannello di controllo della periferica
presentano un testo chiaro o etichette di icone che indicano l'azione appropriata.
Esigenze di mobilità
Per gli utenti con problemi di mobilità, le funzioni del software del dispositivo possono
essere eseguite tramite i comandi della tastiera. Il software inoltre supporta le opzioni di
accesso facilitato di Windows, quali le funzionalità Tasti permanenti, Segnali acustici,
Filtro tasti e Controllo puntatore. Gli sportelli, i pulsanti, i vassoi e le guide della carta del
dispositivo possono essere manovrati dagli utenti con problemi di forza e di presa.
Assistenza
Per ulteriori informazioni sulle opzioni di accesso facilitato offerte da questo prodotto e
sull'impegno della HP in tal senso, visitare il sito Web della HP all'indirizzo
accessibility.
Per informazioni sull'accesso facilitato nei sistemi Mac OS X, visitare il sito Web della
Apple all'indirizzo
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Informazioni preliminari9
Capitolo 1
Eco-suggerimenti
HP è impegnata ad aiutare i propri clienti a ridurre l'impatto ambientale. HP fornisce i
seguenti eco-suggerimenti come aiuto a focalizzare i metodi con cui valutare e ridurre
l'impatto delle proprie scelte di stampa. Oltre alle funzioni specifiche di questo prodotto,
visitare il sito Web relativo alle soluzioni HP per la protezione dell'ambiente per maggiori
informazioni.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Stampa fronte/retro: Utilizzare Stampa con risparmio-carta per stampare
documenti fronte retro con più pagine sullo stesso foglio per ridurre il consumo di
carta. Per maggiori informazioni, vedere
•Smart Web Printing (Windows): L'interfaccia HP Smart Web Printing include un
Libro dei ritagli e una finestra Modifica ritagli dove si possono memorizzare,
organizzare o stampare i ritagli ottenuti dal Web. Per maggiori informazioni, vedere
Stampa di una pagina Web.
•Informazioni sul risparmio energetico: Per determinare lo stato di qualificazione
ENERGY STAR® di questo prodotto vedere
•Materiali riciclati: Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei prodotti HP, accedere
all'indirizzo Web
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
10Informazioni preliminari
1Pannello di controllo
2Vassoio principale
3Sportello di accesso alle cartucce
4Piano di scansione
5Alimentatore automatico documenti
6Coperchio dello scanner
Area degli elementi di stampa
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
1Sportello di accesso alle cartucce
2Cartucce d'inchiostro
Vista posteriore
HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 WirelessHP Officejet 4500 Desktop
1Porta USB (Universal Serial Bus)
2Porta Ethernet (solo HP Officejet 4500)
3Ingresso di alimentazione
Componenti del dispositivo11
Capitolo 1
(continuazione)
41-LINE (fax)
52-EXT (telefono)
Uso del pannello di controllo del prodotto
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Modifica delle impostazioni del prodotto
•
Tipi di messaggi
•
Panoramica dei pulsanti e delle spie luminose
Lo schema riportato di seguito e la relativa tabella forniscono un riferimento rapido alle
funzioni del pannello di controllo della periferica.
NumeroNome e descrizione
1Pulsante Wireless (HP Officejet 4500 Wireless): Consente di attivare o disattivare la funzione
2Tastierino numerico: consente di immettere valori.
3Spia di attenzione: indica una condizione di errore.
4Pulsante Indietro: consente di tornare all'impostazione precedente o al menu di livello
5Pulsante Freccia sinistra: consente di scorrere a ritroso le impostazioni dei menu.
6Pulsante OK: consente di selezionare il menu o l'impostazione corrente.
7Pulsante Freccia destra: consente di scorrere in avanti le impostazioni dei menu.
8Imposta: consente di visualizzare il menu Imposta per la generazione di rapporti e altre
9Avvia: consente di avviare un'operazione di copia, scansione o fax. Premendo Avvia, il lavoro
12Informazioni preliminari
wireless 802.11. Il pulsante è illuminato quando la funzione wireless è attiva.
superiore.
impostazioni di manutenzione e per l'accesso al menu della Guida. L'argomento selezionato dal
menu viene visualizzato in una finestra della Guida sullo schermo del computer.
viene eseguito in base alla funzione selezionata.
(continuazione)
NumeroNome e descrizione
10Pulsante di annullamento: consente di interrompere un'operazione in corso oppure di uscire
11Indicatore della scansione
12Indicatore della copia a colori
13Indicatore della copia in bianco e nero
14Indicatore del fax a colori
15Indicatore del fax in bianco e nero
16Accensione: consente di accendere e spegnere il dispositivo. Il pulsante di accensione è
da un menu o dalle impostazioni.
illuminato quando il dispositivo è acceso. La spia lampeggia durante l'esecuzione di un
processo.
Quando il dispositivo è spento, una quantità minima di energia viene comunque erogata. Per
disattivare completamente l'alimentazione, spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di
alimentazione.
Modifica delle impostazioni del prodotto
Utilizzare il pannello di controllo per modificare la modalità e le impostazioni del prodotto,
stampare report o visualizzare la Guida.
Suggerimento Se il prodotto è collegato a un computer, per modificare le
impostazioni del prodotto si possono utilizzare anche gli strumenti installati sul
computer, come, ad esempio, Casella degli strumenti (Windows), Utilità HP (Mac OS
X) o EWS (Server Web incorporato). Per ulteriori informazioni sull'uso di questi
strumenti, vedere
Strumenti per la gestione del dispositivo.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Selezione della modalità
Modifica delle impostazioni del prodotto
•
Selezione della modalità
La freccia della modalità sul pannello di controllo indica la modalità attualmente
selezionata per il prodotto.
Nota Dopo aver selezionato una modalità e aver modificato le impostazioni,
premere
(il pulsante Avvio) per avviare il lavoro.
Uso del pannello di controllo del prodotto13
Capitolo 1
Per selezionare un'altra modalità
Premere freccia sinistra
o freccia destra per selezionare la modalità desiderata,
quindi premere OK.
Per modificare le impostazioni di una modalità
1. Dopo aver selezionato una modalità, premere i pulsanti freccia per scorrere le
impostazioni disponibili, quindi preme OK per selezionare l'impostazione da
modificare.
2. Premere i pulsanti freccia per modificare le impostazioni, quindi premere OK.
Nota Usare il pulsante freccia sinistra o per eliminare una voce errata sul
display.
Modifica delle impostazioni del prodotto
Per modificare le impostazioni del prodotto o stampare un report, utilizzare le opzioni del
menu Configurazione:
1. Premere il pulsante
(Configurazione)
2. Premere il tasti freccia per scorrere i menu.
3. Premere OK per selezionare i menu o le opzioni.
Nota Usare il pulsante freccia sinistra o per eliminare una voce errata sul
display.
Tipi di messaggi
Durante l'uso del prodotto, sul display del pannello di controllo vengono visualizzati dei
messaggi. Questi messaggi forniscono informazioni sull'attività del prodotto. Alcuni tipi
di messaggi forniscono semplicemente informazioni sullo stato del prodotto, mentre altri
richiedono un'azione appropriata da parte dell'utente (spesso indicata nel messaggio
stesso) prima che il prodotto possa continuare a funzionare.
Messaggi di stato
I messaggi di stato indicano lo stato corrente del dispositivo. Si tratta di messaggi
informativi sul funzionamento del dispositivo che non richiedono l'intervento dell'utente
per essere eliminati. Cambiano al mutare dello stato del dispositivo. Quando il dispositivo
è acceso, è pronto, non è in fase di elaborazione e non mostra presenta messaggi di
avvertenza, viene visualizzato il messaggio di stato PRONTO.
Messaggi di avvertenza
I messaggi di avvertenza informano su eventi che richiedono l'intervento dell'utente, ma
che non impediscono il funzionamento del dispositivo. Un esempio di messaggio di
avvertenza è inchiostro in esaurimento. Questi messaggi rimangono visualizzati finché
non viene risolta la condizione che li ha generati.
14Informazioni preliminari
Messaggi di errore
I messaggi di errore indicano la necessità di effettuare un'operazione specifica, quale ad
esempio l'aggiunta di fogli o l'eliminazione di un inceppamento della carta. Alla
visualizzazione di questi messaggi è generalmente associato il lampeggiamento in rosso
della spia Attenzione. Per continuare a stampare è necessario effettuare l'operazione
suggerita.
Se nel messaggio di errore viene visualizzato un codice di errore, spegnere e riaccendere
il dispositivo utilizzando il pulsante di accensione. Nella maggior parte dei casi, questa
operazione risolve il problema. Se il messaggio persiste, è possibile che il dispositivo
debba essere riparato. Per ulteriori informazioni, vedere
Messaggi di errore critico
I messaggi di errore critico informano l’utente della presenza di errori sul dispositivo.
Alcuni di essi possono essere eliminati spegnendo e riaccendendo il dispositivo con il
pulsante di accensione. Se l'errore critico persiste, è necessario rivolgersi all’assistenza
tecnica. Per ulteriori informazioni, vedere
Risoluzione di un problema.
Numero di modello del dispositivo
In aggiunta al nome del modello che compare sul pannello anteriore del dispositivo,
questo dispositivo ha uno specifico numero di modello. Si può usare questo numero per
determinare quali materiali di consumo o accessori sono disponibili per il prodotto così
come per ottenere supporto.
Il numero del modello è stampato su una etichetta posta all'interno del dispositivo, vicino
all'area delle cartucce dell'inchiostro.
Risoluzione di un problema.
Scelta dei supporti di stampa
Il dispositivo è stato progettato per funzionare in modo ottimale con la maggior parte dei
tipi di carta da ufficio. Prima di acquistare ingenti quantità di un tipo particolare, si consiglia
di provare diversi tipi di supporti di stampa. Per ottenere la massima qualità di stampa,
utilizzare supporti HP. Per ulteriori informazioni sui supporti HP, visitare il sito Web HP
all'indirizzo
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Tipi di carta consigliati per la stampa
•
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
•
www.hp.com.
HP raccomanda l'uso di carta comune con il logo ColorLok per le
stampe e le copie quotidiane. Tutte le carte con logo ColorLok
vengono testate indipendentemente per raggiungere alti standard
di affidabilità e qualità di stampa per produrre documenti nitidi,
colori brillanti, neri più intensi e asciugatura più rapida delle comuni
carte ordinarie. Cercare carte con logo ColorLok che vengono
fornite in una vasta gamma di formati e grammature dai maggiori
produttori di carte.
Scelta dei supporti di stampa15
Capitolo 1
Tipi di carta consigliati per la stampa e la copia
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
HP Brochure Paper
Carta HP Superior
Inkjet
Carta HP bianca lucida
per getto d'inchiostro
Carta per stampa HPLa carta per stampa HP è una carta multifunzione di alta qualità.
Carta per ufficio HPLa carta per ufficio HP è una carta multifunzione di alta qualità. Adatta
Carta riciclata per ufficioHPLa carta riciclata per ufficio HP è una carta di alta qualità multifunzione
Carta per presentazioni
HP Premium
HP Professional Paper
Pellicola per lucidi per
stampante a getto
d'inchiostro HP alta
qualità
Carta fotografica
avanzata HP
Carta fotografica per
uso quotidiano HP
Queste carte sono patinata-lucida o patinata-opaca su entrambi i lati
per uso fronte retro. Si tratta della scelta ideale per riproduzioni di tipo
semifotografico e per grafica aziendale da utilizzare sulle copertine di
relazioni, presentazioni speciali, brochure, stampati pubblicitari e
calendari.
La carta HP Bright White Inkjet Paper offre colori a contrasto elevato e
testo molto nitido. L'opacità di questa carta consente di stampare in
fronte/retro a colori senza alcun effetto di trasparenza e risulta ideale
per newsletter, rapporti e volantini. Rende la tecnologia ColorLok in
grado di produrre meno macchie, neri più intensi e colori brillanti.
Produce documenti di aspetto più efficace rispetto ai documenti
stampati su carta standard multifunzione o per la copia. Rende la
tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più intensi
e colori brillanti. Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
per copie, bozze, promemoria e altri documenti di tutti i giorni. Rende
la tecnologia ColorLok in grado di produrre meno macchie, neri più
intensi e colori brillanti. Senza acidi per una maggiore durata dei
documenti.
prodotta con il 30% di fibre riciclate. Rende la tecnologia ColorLok in
grado di produrre meno macchie, neri più intensi e colori brillanti. Senza
acidi per una maggiore durata dei documenti.
Queste carte pesanti opache sui due lati sono perfette per
presentazioni, proposte, rapporti e newsletter. Carta robusta e pesante
per risultati di forte impatto.
La Pellicola per lucidi per stampanti a getto d'inchiostro HP alta qualità
produce presentazioni a colori brillanti e di grande impatto visivo. Tali
pellicole sono facili da utilizzare e asciugano rapidamente senza
macchiare.
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare
sbavature e per una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente
all'acqua, alle macchie, alle impronte digitali e all'umidità. Le stampe
sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto che per l'aspetto.
È disponibile in vari formati, inclusi A4, 8,5 x 11 pollici e 10 x 15 cm (4
x 6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture – lucida o patinata lucida
(satin matte). Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto
utilizzando carta progettata per la stampa di foto comuni. Questa carta
conveniente asciuga rapidamente per essere subito manipolata.
Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a getto
d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x11
Pollici, A4, 4 x 6 pollici and 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga
conservazione dei documenti.
16Informazioni preliminari
(continuazione)
Trasferibili a caldo HPI supporti di stampa HP per il trasferimento a caldo (per tessuti colorati
o per tessuti chiari o bianchi) costituiscono la soluzione ideale per la
creazione di t-shirt personalizzate utilizzando le foto digitali.
Per ordinare le carte HP o altri materiali, andare al sito Web www.hp.com/buy/supplies.
Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per selezionare il
prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Kit HP Photo Value Pack:
HP Photo Value Packs confeziona convenientemente cartucce d'inchiostro originali HP
e carta fotografica HP ottimizzata per risparmiare tempo ed ottenere il massimo risultato
nella stampa professionale di fotografie con le stampanti HP. Gli inchiostri originali HP e
le carte fotografiche HP ottimizzate sono state progettate per essere utilizzate assieme
in modo che le vostre foto siano resistenti nel tempo e brillanti stampa dopo stampa.
Eccezionale per stampare le foto di una intera vacanza o per molte stampe da
condividere.
Tipi di carta consigliati per la stampa
Per ottenere stampe di ottima qualità, si consiglia di utilizzare i tipi di carta HP
appositamente progettati per il tipo di documento che si desidera stampare.
In alcuni paesi o regioni, alcuni tipi di carta potrebbero non essere disponibili.
Carta fotografica avanzata HP
Carta fotografica HP lucida robusta, a rapida asciugatura, per evitare sbavature e per
una maggiore semplicità d'utilizzo. È resistente all'acqua, alle macchie, alle impronte
digitali e all'umidità. Le stampe sono simili alle foto sviluppate nei laboratori sia al tatto
che per l'aspetto. È disponibile in vari formati incluso A4, 8,5 x 11 pollici, 10 x 15 cm (4 x
6 pollici), 13x18 cm (5 x7 pollici) e due finiture – lucida o patinata lucida (satin matte).
Senza acidi per una maggiore durata dei documenti.
Carta fotografica per uso quotidiano HP
Stampa a colori le istantanee quotidiane ad un prezzo contenuto utilizzando carta
progettata per la stampa di foto comuni. Questa carta conveniente asciuga rapidamente
per essere subito manipolata. Immagini nitide e ben definite su qualsiasi stampante a
getto d'inchiostro. Disponibile con finitura semi-lucida nei formati 8,5 x11 Pollici, A4, 4 x
6 pollici and 10 x 15 cm. È senza acidi per una lunga conservazione dei documenti.
Kit HP Photo Value Pack:
HP Photo Value Packs confeziona convenientemente cartucce d'inchiostro originali HP
e carta fotografica HP ottimizzata per risparmiare tempo ed ottenere il massimo risultato
nella stampa professionale di fotografie con le stampanti HP. Gli inchiostri originali HP e
le carte fotografiche HP ottimizzate sono state progettate per essere utilizzate assieme
in modo che le vostre foto siano resistenti nel tempo e brillanti stampa dopo stampa.
Eccezionale per stampare le foto di una intera vacanza o per molte stampe da
condividere.
Scelta dei supporti di stampa17
Capitolo 1
Per ordinare le carte HP o altri materiali, andare al sito Web www.hp.com/buy/supplies.
Se richiesto, selezionare il paese/regione, attenersi alle istruzioni per selezionare il
prodotto, quindi fare clic su uno dei collegamenti per effettuare gli acquisti.
Nota Attualmente alcune sezioni del sito Web HP sono disponibili solo in inglese.
Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti
Per i migliori risultati, tenere presenti le seguenti indicazioni:
•Utilizzare sempre supporti conformi alle specifiche del dispositivo. Per ulteriori
informazioni, vedere
•Caricare un tipo di supporto alla volta nel vassoio o nell'alimentatore automatico dei
documenti (ADF) (solo alcuni modelli).
•Quando si carica il vassoio o l'ADF (solo alcuni modelli), verificare che il caricamento
sia stato effettuato correttamente. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Caricamento dei supporti o Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF).
•Non sovraccaricare il vassoio o l'ADF (solo alcuni modelli). Per maggiori informazioni,
vedere
•Per prevenire inceppamenti, qualità di stampa scadente e altri problemi di stampa,
evitare di caricare i seguenti supporti nel cassetto o nell'ADF (solo alcuni modelli):
◦Moduli a più parti
◦Supporti danneggiati, arricciati o piegati
◦Supporti con tagli o perforazioni
◦Supporti spessi, in rilievo o che non assorbono bene l'inchiostro
◦Supporti troppo sottili o soggetti a strapparsi con facilità
◦Supporti con punti o fermagli
Specifiche dei supporti.
Specifiche dei supporti.
Nota Per effettuare la scansione, la copia o la spedizione via fax di documenti
che contengono pagine non conformi alle suddette direttive, utilizzare il piano di
scansione. Per maggiori informazioni, vedere
piano di scansione.
Caricamento di un originale sul
Caricamento di un originale sul piano di scansione
È possibile eseguire la copia, la scansione e l'invio via fax di originali dal formato massimo
Letter o A4 caricandoli sul piano di scansione.
Nota Molte funzioni speciali non offrono prestazioni ottimali se il piano di scansione
e il retro del coperchio sono sporchi. Per ulteriori informazioni, vedere
del dispositivo.
18Informazioni preliminari
Manutenzione
Per caricare un originale sul piano di scansione
1. Sollevare il coperchio dello scanner.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso.
Suggerimento Per ulteriori istruzioni sul caricamento di un originale, fare
riferimento alle guide presenti lungo il bordo del piano di scansione.
3. Chiudere il coperchio.
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico
documenti (ADF)
Nota L'ADF è disponibile solo su alcuni modelli.
È possibile eseguire la copia, l'invio via fax e la scansione di un documento a faccia
singola, di una o più pagine in formato A4 o Letter caricandolo nel vassoio
dell'alimentatore documenti.
Avvertimento Non caricare foto nell'alimentatore automatico documenti perché
potrebbero rovinarsi.
Nota I documenti fronte-retro non possono essere acquisiti, copiati o inviati via fax
utilizzando l'ADF.
Nota Alcune funzioni, ad esempio la funzione di copia Adatta a pagina, non sono
disponibili quando si caricano gli originali nell'alimentatore automatico documenti.
Caricare gli originali sul piano di scansione.
Il vassoio dell'alimentatore documenti può contenere fino a 50 fogli di carta comune.
Per caricare un originale nel vassoio dell'alimentatore documenti
1. Caricare gli originali con il lato di stampa rivolto verso l'alto nel vassoio
dell'alimentatore documenti. Disporre le pagine in modo che il margine superiore del
Caricamento di un originale nell'alimentatore automatico documenti (ADF)19
Capitolo 1
documento venga inserito per primo. Inserire la carta nell'alimentatore automatico
documenti finché non verrà emesso un segnale acustico o non verrà visualizzato un
messaggio sul display che indica il rilevamento delle pagine caricate.
Suggerimento Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali
nell'alimentatore automatico documenti, fare riferimento al diagramma presente
all'interno del vassoio dell'alimentatore documenti.
2. Fare scorrere le guide di larghezza verso l'interno fino a toccare i bordi sinistro e
destro della carta.
Nota Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti prima di
sollevare il coperchio sul dispositivo.
Caricamento dei supporti
In questa sezione vengono fornite le istruzioni per il caricamento dei supporti nel
dispositivo.
Per caricare i supporti
1. Estrarre l'estensione del vassoio.
20Informazioni preliminari
2. Inserire i supporti con la parte da stampare rivolta verso il basso lungo il lato destro
del vassoio principale. Assicurarsi che i fogli siano allineati al bordo destro e a quello
posteriore del vassoio e che non superino la linea contrassegnata nel vassoio.
Nota Non caricare la carta mentre è in corso un'operazione di stampa.
•Buste: Caricare le buste con le falde rivolte verso l'alto e allineate a destra o sul
fondo del vassoio. A seconda del tipo di busta che si sta caricando, il bordo chiuso
della falda deve essere rivolto verso sinistra o verso il fondo del vassoio.
•Carta fotografica: Se la carta fotografica ha un tagliando lungo uno dei bordi,
accertarsi che il tagliando punti verso il retro del prodotto.
•Lucidi: Inserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva
rivolta verso il retro del prodotto.
•Supporti di dimensioni personalizzate: Utilizzare solo supporti di formato
personalizzato compatibili con il dispositivo. Per maggiori informazioni, vedere
Specifiche dei supporti.
3. Fare scorrere le guide dei supporti nel vassoio in modo da regolarle in base al formato
dei supporti caricati.
Manutenzione del dispositivo
Questa sezione contiene le istruzioni per un uso ottimale della periferica. Eseguire le
operazioni di manutenzione adeguate in base alle proprie esigenze.
•
Pulizia del piano di scansione
Pulizia della superficie esterna
•
Pulizia dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) (solo alcuni modelli)
•
Pulizia del piano di scansione
Nota La presenza di polvere e di sporcizia sul piano di scansione, sul retro del
coperchio o sul riquadro dello scanner può rallentare le prestazioni, causare il
peggioramento della qualità di scansione e compromettere la precisione delle funzioni
speciali, quali ad esempio, l'adattamento delle copie a uno specifico formato di
pagina.
Manutenzione del dispositivo21
Capitolo 1
Per pulire il piano di scansione
1. Spegnere la periferica.
2. Sollevare il coperchio dello scanner.
3. Pulire il piano di scansione con un panno morbido che non lasci residui utilizzando
un detergente per vetri delicato. Asciugare il piano con un panno asciutto e morbido
che non lasci residui.
Avvertimento Per pulire il piano di scansione, utilizzare esclusivamente
detergenti per vetri. Non utilizzare detergenti che contengono sostanze abrasive,
acetone, benzene o tetracloruro poiché possono danneggialo. Non utilizzare
alcool isopropilico poiché potrebbe rigarlo.
Avvertimento Non spruzzare il detergente direttamente sul piano di scansione.
Se viene utilizzata una quantità eccessiva di detergente, il liquido potrebbe
depositarsi sotto il pianodi scansione e danneggiare lo scanner.
4. Chiudere il coperchio dello scanner e accendere la periferica.
Pulizia della superficie esterna
Avvertenza Prima di pulire la periferica, spegnerla e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa elettrica.
Per rimuovere eventuali macchie, sporco o polvere dalla superficie esterna dell'unità,
utilizzare un panno morbido e umido che non lasci residui. La superficie esterna della
periferica non deve essere pulita. Non versare liquidi all'interno della periferica o sul
pannello di controllo della periferica.
Pulizia dell'alimentatore automatico di documenti (ADF) (solo alcuni modelli)
Nota L'ADF è disponibile solo su alcuni modelli.
Se l'alimentatore automatico documenti preleva più fogli oppure non preleva la carta
comune, è possibile pulire i rulli e il separatore. Sollevare il coperchio dell'alimentatore
22Informazioni preliminari
automatico documenti per accedere al gruppo di prelievo al suo interno, pulire i rulli e il
separatore, quindi chiudere il coperchio.
Se sui documenti o fax compaiono delle righe o della polvere, pulire la striscia di plastica
dell'ADF.
Per pulire i rulli e il pattino separatore
1. Rimuovere tutti gli originali dal vassoio dell'alimentatore documenti.
2. Sollevare il coperchio dell'alimentatore automatico documenti (1).
In questo modo risulta estremamente semplice accedere ai rulli (2) e al separatore
(3), come illustrato di seguito.
3. Inumidire un panno privo di lanugine con acqua distillata, quindi rimuovere l'acqua in
eccesso.
4. Utilizzare il panno bagnato per rimuovere eventuali residui di sporco dai rulli e dal
pattino separatore.
Nota Se non si ottengono risultati soddisfacenti con l'acqua distillata, ripetere le
operazioni descritte utilizzando alcool isopropilico.
5. Chiudere il coperchio dell'alimentatore automatico di documenti.
Manutenzione del dispositivo23
Capitolo 1
Per eseguire la pulizia della striscia di plastica all'interno dell'alimentatore
automatico documenti
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione.
Nota Se la periferica è rimasta scollegata per un lungo periodo di tempo, la data
e l'ora potrebbero essere cancellate. Una volta ricollegato il cavo di alimentazione,
sarà necessario reimpostare data e ora.
2. Sollevare il coperchio dell'alimentatore automatico documenti finché non si blocca,
quindi aprirlo con delicatezza per rilasciare il fermo.
3. Continuare a sollevare il coperchio dell'alimentatore automatico documenti fino a
portarlo in posizione verticale.
24Informazioni preliminari
4. Sollevare il meccanismo dell'alimentatore automatico documenti.
5. Pulire la striscia di plastica con un panno morbido o una spugna leggermente
inumidita con un detergente non abrasivo.
Avvertimento Non utilizzare sostanze abrasive, acetone, benzene o
tetracloruro di carbonio per pulire la striscia di plastica poiché potrebbero
danneggiarla. Non versare o spruzzare liquidi direttamente sulla striscia di
plastica. Il liquido potrebbe penetrare all'interno della superficie e danneggiare la
periferica.
6. Abbassare con delicatezza il meccanismo dell'alimentatore automatico documenti,
evitando di spostare la striscia di plastica, quindi chiudere il coperchio
dell'alimentatore.
7. Collegare il cavo di alimentazione e accendere la periferica.
Nota Se polvere o righe persistono sulle scansioni nonostante la pulizia della
striscia di plastica, potrebbe essere necessario ordinare una striscia di plastica
nuova. Per ulteriori informazioni, consultare
Spegnimento della periferica
Spegnere il prodotto premendo il pulsante (accensione) che si trova sul prodotto.
Attendere che la spia sia spenta prima di scollegare il cavo di alimentazione o spegnere
la basetta di alimentazione. Se il prodotto viene spento in modo improprio, il carrello di
stampa non ritorna nella posizione corretta e potrebbero verificarsi problemi relativi alle
cartucce d'inchiostro e alla qualità di stampa.
Risoluzione di un problema.
Spegnimento della periferica25
2Stampa
La maggior parte delle impostazioni di stampa viene gestita automaticamente
dall'applicazione. È necessario regolare manualmente le impostazioni solo se si desidera
modificare la qualità di stampa, stampare su tipi di carta particolari oppure avvalersi di
funzioni speciali. Per ulteriori informazioni sulla scelta dei migliori supporti di stampa per
i propri documenti, vedere
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
•
Stampa dei documenti
Stampa di brochure
•
Stampa sulle buste
•
Stampa di una pagina Web
•
Stampa delle foto
•
Stampa su supporti speciali e di formato personalizzato
•
Stampa di documenti senza bordo
•
Stampa dei documenti
Nota Con alcuni tipi di carta, è possibile stampare su entrambi i lati del foglio (la
cosiddetta "stampa fronte-retro"). Per maggiori informazioni, vedere
retro.
Attenersi alle istruzioni relative al proprio sistema operativo.
•
Stampa di documenti (Windows)
Stampa documenti (Mac OS X)
•
Scelta dei supporti di stampa.
Stampa fronte-
Stampa di documenti (Windows)
1. Caricare la carta nel vassoio. Per maggiori informazioni, vedere Caricamento dei
supporti.
2. Nel menu File dell'applicazione, fare clic su Stampa.
3. Selezionare il prodotto su cui si desidera stampare.
4. In caso sia necessario modificare le impostazioni, fare clic sul pulsante che apre la
finestra di dialogo Proprietà.
A seconda dell'applicazione in uso, questo pulsante potrebbe essere denominato
Proprietà, Opzioni, Imposta stampante, Stampante o Preferenze.
5. Fare clic su un'operazione di stampa nell'elenco Collegamenti per la stampa.
Vengono visualizzate le impostazioni predefinite per i collegamenti.
26Stampa
Loading...
+ 216 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.