Šiame dokumente pateikiama
informacija gali būti pakeista be
perspėjimo.
Visos teisės saugomos. Šią medžiagą
kopijuoti, adaptuoti ar versti į kitą kalbą
be išankstinio raštiško bendrovės
„Hewlett-Packard“ sutikimo
draudžiama, išskyrus atvejus, kai tai
leidžia autoriaus teisės.
HP produktų ir paslaugų garantijos
nustatytos specialiuose garantiniuose
pareiškimuose, kurie pateikiami kartu
su produktais ir paslaugomis. Jokios čia
pateiktos informacijos negalima
interpretuoti kaip papildomos
garantijos. HP neatsako už technines ar
redakcines klaidas šiame leidinyje.
Patvirtinimai
„Windows“, „Windows XP“ ir „Windows
Vista“ yra JAV registruotieji „Microsoft
Corporation“ prekių ženklai.
„ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“
ženklas yra JAV registruoti prekės
ženklai.
Saugos informacija
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus
nurodymus, pateiktus dokumentuose,
kuriuos gavote su įrenginiu.
2. Į maitinimo tinklą gaminį junkite tik
per įžemintą elektros lizdą. Jei
nežinote, ar elektros lizdas įžemintas,
pasiteiraukite kvalifikuoto elektriko.
3. Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
4. Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
5. Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate
sušlapę.
6. Pastatykite gaminį patikimai ant tvirto
paviršiaus.
7. Įrenkite gaminį saugioje vietoje, kad
niekas negalėtų užlipti ant maitinimo
laido, už jo užkliūti ar jį sugadinti.
8. Jei gaminys neveikia kaip turėtų, žr.
Problemos sprendimas.
9. Viduje nėra dalių, kurias galėtų
prižiūrėti pats vartotojas. Priežiūrą
patikėkite tik kvalifikuotiems techninės
priežiūros specialistams.
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame įrenginyje numatyta daug
ypatybių, kurios palengvina darbą
žmonėms su negalia.
Vaizdinės
Įrenginio programinėįranga pritaikyta
vartotojams su regos negalia ar
silpnaregiams: tam pasitelkiamos
operacinės sistemos pritaikymo
neįgaliesiems parinktys ir ypatybės. Ji
taip pat suderinama su didžiąja dalimi
pagalbinių technologijų, pvz., ekrano
skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso
vertimo tekstu programomis. Spalvų
neskiriantiems vartotojams
programinėje įrangoje ir įrenginio
valdymo skydelyje naudojami spalvoti
mygtukai ir skirtukai pažymėti įprastu
tekstu ar piktogramomis, kurios
apibūdina konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams su judėjimo negalia skirta
galimybė prietaiso programinės įrangos
funkcijas vykdyti klaviatūros
komandomis. Programinė įranga taip
pat suderinama su „Windows“
pritaikymo neįgaliesiems parinktimis,
pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“,
„FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Įrenginio
dangčiai, mygtukai, popieriaus dėklai ir
popieriaus kreiptuvai gali bū
vartotojų, kurių ribotos jėgos ir
pasiekiamumo galimybės.
Parama
Daugiau informacijos apie šio gaminio
pritaikymą neįgaliesiems ir HP
įsipareigojimą gaminti tokius produktus
rasite HP interneto svetainėje adresu
www.hp.com/accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją
„Mac OS X“ aplinkoje rasite „Apple“
interneto svetainėje adresu
Šiame vadove pateikiama išsami informacija apie tai, kaip naudotis įrenginiu ir spręsti
iškilusias problemas.
•
Pritaikymas neįgaliesiems
Ekologiniai patarimai
•
Susipažinimas su įrenginio dalimis
•
Produkto valdymo skydelio naudojimas
•
Įrenginio modelio numerio radimas
•
Spausdintinų lapų pasirinkimas
•
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo
•
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
•
Lapų įdėjimas
•
Įrenginio priežiūra
•
Įrenginio išjungimas
•
Pastaba Jei naudojate įrenginį su kompiuteriu, kuriame įdiegta operacinė sistema
„Windows XP Starter Edition“, „Windows Vista Starter Edition“ arba „Windows 7
Starter Edition“, kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Išsamesnės informacijos
rasite skyriuje
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame įrenginyje numatyta daug ypatybių, kurios palengvina darbą žmonėms su negalia.
Vaizdinės
Įrenginio programinėįranga pritaikyta vartotojams su regos negalia ar silpnaregiams: tam
pasitelkiamos operacinės sistemos pritaikymo neįgaliesiems parinktys ir ypatybės. Ji taip
pat suderinama su didžiąja dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų, Brailio
skaitytuvų ir balso vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams
programinėje įrangoje ir įrenginio valdymo skydelyje naudojami spalvoti mygtukai ir
skirtukai pažymėti įprastu tekstu ar piktogramomis, kurios apibūdina konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams su judėjimo negalia skirta galimybė prietaiso programinės įrangos funkcijas
vykdyti klaviatūros komandomis. Programinė įranga taip pat suderinama su „Windows“
pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“, „FilterKeys“ ir
„MouseKeys“. Įrenginio dangčiai, mygtukai, popieriaus dėklai ir popieriaus kreiptuvai gali
būti valdomi vartotojų, kurių ribotos jėgos ir pasiekiamumo galimybės.
Parama
Daugiau informacijos apie šio gaminio pritaikymą neįgaliesiems ir HP įsipareigojimą
gaminti tokius produktus rasite HP interneto svetainėje adresu
accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“
interneto svetainėje adresu
Suderinamumas su operacinėmis sitemomis.
www.apple.com/accessibility.
www.hp.com/
Pasirengimas darbui9
Skyrius 1 skyrius
Ekologiniai patarimai
HP įsipareigoja padėti klientams sumažinti poveikį aplinkai. HP toliau teikia ekologinius
patarimus, kurie padės jums sutelkti dėmesį į spausdinimo pasirinkimų poveikio
nustatymo ir mažinimo būdus. Be specifinių šio produkto funkcijų, prašome apsilankyti
svetainėje „HP Eco Solutions“ (HP ekologiniai sprendimai), kur rasite išsamesnės
informacijos apie HP aplinkosaugos veiklą.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
•Spausdinimas ant abiejų pusių Spausdinkite popieriaus taupymo režimu –
dvipusius dokumentus su keliais puslapiais tame pačiame lape - ir sumažinsite
popieriaus vartojimą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
Web Printing“ (HP intelektualiojo žiniatinklio spausdinimo technologija) sąsajoje yra
langai Clip Book (iškarpų sritis) ir Edit Clips (iškarpų redagavimas), kuriuose galite
saugoti, tvarkyti arba spausdinti iškarpas, surinktas žiniatinklyje. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
•Energijos taupymo informacija Kad nustatytumėte šio produkto „ENERGY
STAR®“ sąlygas, žiūrėkite
•Perdirbtos medžiagos Daugiau informacijos apie HP gaminių perdirbimą rasite
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Produkto nuostatų keitimas
•
Pranešimų rūšys
•
Mygtukų ir lempučių apžvalga
Toliau pateikiamoje schemoje ir susijusioje lentelėje galima rasti trumpą įrenginio
valdymo skydelio ypatybių apžvalgą.
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
1Belaidžio tinklo mygtukas (HP Officejet 4500 Wireless). Įjungia arba išjungia 802.11 belaidžio
2Klaviatūra Įvedamos vertės.
3Įspėjimo lemputė Rodo, kad įvyko klaida.
4Mygtukas „atgal“ Pakeičia atgal į ankstesnę nuostatą arba į aukštesnio lygio meniu.
5Rodyklės į kairę mygtukas Pereina pirmyn per meniu nuostatas. (kairysis navigacijos
6Mygtukas OK (gerai) Parenka meniu arba nuostatą.
7Rodyklės į dešinę mygtukas Pereina atgal per meniu nuostatas.
8„Setup“ (sąranka): Pateikia sąrankos meniu, iš kurio galima kurti ataskaitas ir kitas techninės
9„Start“ (pradėti): Pradeda kopijavimo, faksogramos siuntimo ar nuskaitymo užduotį.
10„Cancel“ (atšaukti): Sustabdo užduotį, išeina iš meniu ar nuostatų puslapio.
12Pasirengimas darbui
tinklo funkciją. Mygtukas šviečia, kai belaidžio tinklo funkcija įjungta.
mygtukas)
priežiūros nuostatas bei pasiekti žinyno meniu. Tema, kurią pasirenkate iš žinyno meniu,
kompiuterio ekrane atveria žinyno langą.
Paspaudus Start (pradėti) vykdoma užduotis pagal pasirinktą funkciją.
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
11Nuskaitymo funkcijos indikatorius
12Spalvoto kopijavimo funkcijos indikatorius
13Nespalvoto kopijavimo funkcijos indikatorius
14Spalvotos faksogramos funkcijos indikatorius
15Nespalvotos faksogramos funkcijos indikatorius
16„Power“ (maitinimas) Įjungia arba išjungia įrenginį. Kai įrenginys įjungtas, švyti maitinimo
mygtukas. Atliekant užduotį, lemputė mirksi.
Kai įrenginys išjungtas, jam vis tiek tiekiamas minimalus maitinimas. Norėdami visiškai atjungti
elektros tiekimą į įrenginį, išjunkite jį ir ištraukite maitinimo kabelį.
Produkto nuostatų keitimas
Produkto režimui ir nuostatoms keisti, ataskaitoms spausdinti arba pagalbai gauti
naudokite valdymo skydelį.
Patarimas Jei produktas prijungtas prie kompiuterio, produkto nuostatas galite
keisti naudodami kompiuteryje pasiekiamus programinės įrangos įrankius, tokius kaip
„Toolbox“ (parankinė) („Windows“), „HP Utility“ (HP paslaugų programa) („Mac OS
X“) arba integruotasis tinklo serveris (EWS). Daugiau informacijos apie šiuos įrankius
ieškokite skyriuje
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Režimo pasirinkimas
Produkto nuostatų keitimas
•
Įrenginio valdymo įrankiai.
Režimo pasirinkimas
Režimo pasirinkimo rodyklė valdymo skydelyje rodo produktui parinktą režimą.
Pastaba Pasirinkę režimą ir pakeitę nuostatas, spauskite mygtuką (pradėti),
kad pradėtumėte užduotį.
Kaip pasirinkti kitą režimą
Spausdami rodyklė į kairę
arba rodyklė į dešinę pasirinkite norimą režimą, tada
spauskite OK (gerai).
Produkto valdymo skydelio naudojimas13
Skyrius 1 skyrius
Kaip keisti režimo nuostatas
1. Pasirinkę režimą, spaudydami rodyklių mygtukus slinkite per pasiekiamas nuostatas,tada spauskite OK (gerai), kad pasirinktumėte nuostatą, kurą norite keisti.
2. Nuostatoms keisti spaudykite rodyklių mygtukus, tada spauskite OK (gerai).
Pastaba Naudokite mygtuką rodyklė į kairę arba mygtuką , kai norite pašalinti
netinkamą įrašą ekrane.
Produkto nuostatų keitimas
Norėdami keisti produkto nuostatas arba spausdinti ataskaitas, naudokite sąrankos
meniu pasiekiamas parinktis.
1. Spauskite mygtuką
2. Spaudydami rodyklių mygtukus slinkite per meniu.
3. Spauskite OK (gerai), kad pasirinktumėte meniu arba parinktis.
Pastaba Naudokite mygtuką rodyklė į kairę arba mygtuką , kai norite pašalinti
netinkamą įrašą ekrane.
Pranešimų rūšys
Naudojant produktą, valdymo skydelio ekrane pasirodys pranešimų. Šie pranešimai
suteikia informacijos apie produkto veikimą. Vieni pranešimai tiesiog suteikia informacijos
apie produkto būseną, kiti gali reikalauti įvykdyti tam tikrus veiksmus (tai dažnai nurodoma
pačiame pranešime), kad produkto funkcijos galėtų toliau veikti.
(sąranka).
Būsenos pranešimai
Būsenos pranešimai rodo esamąįrenginio būseną. Jie informuoja apie normalų įrenginio
veikimą ir jų šalinti nereikia. Keičiantis įrenginio būsenai, keičiasi ir pranešimas. Kai
įrenginys parengtas darbui, neužimtas, nelaukia jokie įspėjamieji pranešimai ir įrenginys
įjungtas, būsenos pranešimas būna READY (parengtas).
Įspėjamieji pranešimai
Įspėjimo pranešimai informuoja apie įvykius, kuriems yra reikalingas jūsų dėmesys,
tačiau jie nestabdo įrenginio veikimo. Įspėjimo pranešimo pavyzdys yra pranešimas apie
nedidelį likusio rašalo kiekį. Šie pranešimai yra rodomi tol, kol išsprendžiate problem
Pranešimai apie klaidas
Pranešimai apie klaidas informuoja, kad turi būti atliktas tam tikras veiksmas, pvz.,
popieriaus įdėjimas ar lapo strigties pašalinimas. Esant šiems pranešimams dažniausiai
mirksi įspėjamoji lemputė. Norint tęsti spausdinimą, reikia imtis atitinkamų veiksmų.
Jei pranešime apie klaidą yra nurodomas klaidos kodas, spauskite maitinimo mygtuką ir
išjunkite įrenginį bei įjunkite jį iš naujo. Daugeliu atvejų šis veiksmas problemą
išsprendžia. Jei pranešimas išlieka, įrenginį gali tekti taisyti. Plačiau apie tai žr.
sprendimas.
14Pasirengimas darbui
ą.
Problemos
Pranešimai apie esmines klaidas
Pranešimai apie esmines klaidas informuoja apie įrenginio gedimą. Kai kuriuos šių
pranešimų galima pašalinti maitinimo mygtuku išjungiant įrenginį ir paskui jį įjungiant. Jei
esminė klaida išlieka, įrenginį reikia remontuoti. Plačiau apie tai žr.
sprendimas.
Įrenginio modelio numerio radimas
Be modelio pavadinimo, kuris yra nurodytas įrenginio priekyje, šis įrenginys turi tam tikrą
modelio numerį. Galite naudoti šį numerį, kad lengviau nustatytumėte, kokios
eksploatacinės medžiagos ir priedai tinkami gaminiui, taip pat naudokite numerį pagalbai
gauti.
Modelio numeris atspausdintas etiketėje, kuri yra įrenginio viduje, šalia rašalo kasečių
srities.
Spausdintinų lapų pasirinkimas
Įrenginys sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių. Prieš
perkant didelį popieriaus kiekį, rekomenduojama išbandyti keletą lapų rūšių. Siekiant
optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti HP lapus. Daugiau
informacijos apie HP lapus rasite apsilankę HP interneto svetainėje adresu
www.hp.com.
Kasdieniam dokumentų spausdinimui ir kopijavimui HP
rekomenduoja paprastą popierių su „ColorLok“ logotipu. Visas
popierius su „ColorLok“ logotipu buvo nepriklausomai patikrintas,
kad atitiktų patikimumo ir spausdinimo kokybės standartus ir
pateiktų dokumentus su aiškiomis, ryškiomis spalvomis, ryškesne
juoda spalva ir kad džiūtų greičiau, nei paprastas popierius.
Įvairaus svorio ir dydžio popieriaus su „ColorLok“ logotipu
ieškokite pas stambiuosius popieriaus gamintojus.
Problemos
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
•
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti laikmenas
•
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Spausdintinų lapų pasirinkimas15
Skyrius 1 skyrius
Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP Brochure
Paper“
Popierius „HP Superior
Inkjet Paper“
Popierius „HP Bright
White Inkjet Paper“
Popierius „HP Printing
Paper“
Popierius „HP Office
Paper“
Popierius „HP Office
Recycled Paper“
Popierius „HP Premium
Presentation Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Skaidrės „HP Premium
Inkjet Transparency
Film“
Popierius „HP
Advanced Photo Paper“
Fotopopierius „HP
Everyday Photo Paper“
Šios popieriaus rūšys turi blizgias abi lapo puses spausdinti ant abiejų
pusių. Jos idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir
verslo grafiniams elementams, skirtiems ataskaitų viršeliams,
specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.
Popierius „HP Bright White Inkjet Paper“ užtikrina kontrastingas
spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam
spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka
informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms. Jis atitinka
„ColorLok“ technologiją dėl mažo teplumo, ryškesnės juodos ir kitų
spalvų.
Popierius „HP Printing Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Ant jo atspausdinti dokumentai atrodo ryškesni, nei ant
standartinio daugiafunkcinio arba kopijavimo popieriaus atspausdinti
dokumentai. Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau
tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės.
Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Popierius „HP Office Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Jis tinkamas kopijoms, juodraščiams, atmintinėms ir kitiems
kasdieniams dokumentams. Pagamintas pagal „ColorLok“
technologiją, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o
kitos spalvos aiškesnės. Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti
dokumentai išlieka ilgiau
Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės
daugiafunkcinis popierius, kurio 30 % sudaro perdirbtas pluoštas.
Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda
spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės. Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Šis popierius yra sunkus dvipusis matinis popierius, puikiai tinkantis
pateiktims, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams biuleteniams.
Jis sunkus, todėl yra reprezentatyvus.
Skaidrės „HP Premium Inkjet Transparency Film“ jūsų spalvotas
pateiktis padaro ryškesnes ir net įspūdingesnes. Šias skaidres naudoti
labai parasta, jos greitai džiūsta, ant jų nesusidaro jokių dėmių.
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į
parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Jis būna kelių dydžių, įskaitant
A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių), 13x18 cm (5 x 7 colių) ir
dviejų paviršių – blizgus ir švelniai blizgus (lygus matinis). Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Taupiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas ant popieriaus,
sukurto paprastoms nuotraukoms spausdinti. Šis įperkamas
fotopopierius džiūsta greitai, todėl lengvai naudojamas. Gaukite
ryškius, aiškius vaizdus ant šio popieriaus su bet kokiu rašaliniu
spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colių, A4, 4 x
6 colių ir 10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai išlieka
ilgiau.
16Pasirengimas darbui
(tęsinys)
Lipdukai „HP Iron-On
Transfers“
„HP Iron-on Transfers“ (HP karštojo perkėlimo lipdukai) (spalvotiems
audiniams arba lengviems arba baltiems audiniams) yra puikus
sprendimas skaitmeninėms nuotraukoms perkelti ant marškinėlių.
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com/buy/supplies. Jei
paraginama, pasirinkite savo šalį/regioną, vykdykite raginimus pasirinkti produktą ir
spustelėkite vieną iš puslapyje esančių parduotuvės nuorodų.
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
„HP Photo Value Packs“ (vertingi HP nuotraukų paketai)
Paketuose „HP Photo Value Packs“ patogiai supakuotos originalios HP rašalo kasetės ir
fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“, kad sutaupytumėte laiko ir atsikratytumėte
spėlionių HP spausdintuvu spausdindami įperkamas profesionalias nuotraukas.
Originalus HP rašalas ir fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“ buvo sukurti naudoti
kartu, kad jūsų nuotraukos ilgiau išliktų ir būtų ryškios. Puikiai tinka visoms atostogų
nuotraukoms spausdinti arba keliems spaudiniams bendrai naudoti.
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
Priklausomai nuo šalies/regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP Advanced Photo“
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po spausdinimo tvarkant
nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms, pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų
spaudiniai atrodys panašūs į parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Popierius
gaminamas kelių dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18
cm (5 x 7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus matinis). Jame nėra
rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai išlieka ilgiau.
Fotopopierius „HP Everyday Photo Paper“
Pigiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas, naudodami popierių, sukurtą
kasdieniam nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl
jį lengva tvarkyti. Gaukite aiškius, ryškius vaizdus šį popierių naudodami su bet kuriuo
rašaliniu spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colių, A4, 4 x 6 colių ir
10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai išlieka ilgiau.
„HP Photo Value Packs“ (vertingi HP nuotraukų paketai)
Paketuose „HP Photo Value Packs“ patogiai supakuotos originalios HP rašalo kasetės ir
fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“, kad sutaupytumėte laiko ir atsikratytumėte
spėlionių HP spausdintuvu spausdindami įperkamas profesionalias nuotraukas.
Originalus HP rašalas ir fotopopierius „HP Advanced Photo Paper“ buvo sukurti naudoti
kartu, kad jūsų nuotraukos ilgiau išliktų ir būtų ryškios. Puikiai tinka visoms atostogų
nuotraukoms spausdinti arba keliems spaudiniams bendrai naudoti.
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu
www.hp.com/buy/supplies. Jei
paraginama, pasirinkite savo šalį/regioną, vykdykite raginimus pasirinkti produktą ir
spustelėkite vieną iš puslapyje esančių parduotuvės nuorodų.
Spausdintinų lapų pasirinkimas17
Skyrius 1 skyrius
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti laikmenas
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
•Visada naudokite lapus, atitinkančius įrenginio specifikacijas. Plačiau apie tai žr.
Laikmenų specifikacijos.
•Vienu metu į dėklą arba automatinį dokumentų tiektuvą (ADT) (tik kai kuriuose
modeliuose) dėkite tik vienos rūšies laikmenas.
•Pildydami dėklus ir ADT (tik kai kuriuose modeliuose), įsitikinkite, kad laikmenosįdėtos tinkamai. Išsamesnės informacijos ieškokite skyriuje
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT).
•Neperpildykite dėklo arba ADT (tik kai kuriuose modeliuose). Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
•Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo
problemų, į dėklus arba ADT (tik kai kuriuose modeliuose) nedėkite tokių laikmenų:
◦formų iš kelių dalių,
◦pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų,
◦lapų su nuopjovomis ar skylėmis,
◦itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai sugeria
rašalą,
◦pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų,
◦lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis.
Laikmenų specifikacijos.
Lapų įdėjimas arba
Pastaba Norėdami nuskaityti, kopijuoti ar siųsti faksu dokumentus, kuriuose yra
lapų, neatitinkančių šių nurodymų, naudokite skaitytuvo stiklą. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo.
Originalo padėjimas ant skaitytuvo stiklo
Galite kopijuoti, nuskaityti arba siųsti faksu „letter“ arba A4 dydžio dokumentus, padėdami
juos ant stiklo.
Pastaba Dauguma šių specialiųjų funkcijų tinkamai neveiks, jei stiklas ir dangčio
apatinė dalis bus nešvarūs. Plačiau apie tai žr.
Originalo dėjimas ant skaitytuvo stiklo
1. Pakelkite skaitytuvo dangtį.
2. Dėkite originalą spausdinamąja puse žemyn.
Patarimas Kaip dėti originalą, žiūrėkite pagal orientyrus, išgraviruotus palei
stiklo kraštą.
18Pasirengimas darbui
Įrenginio priežiūra.
3. Uždarykite dangtį.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
Pastaba ADT yra tik kai kuriuose modeliuose.
Vienpusį, vieno ar kelių lapų, A4 arba „Letter“ dydžio dokumentą galite kopijuoti, nuskaityti
ar siųsti faksu įdėję jį į dokumentų tiektuvo dėklą.
Įspėjimas Nedėkite nuotraukųį ADT, nes taip galite nuotraukas sugadinti.
Pastaba Dvipusių „legal“ dydžio dokumentų negalima nuskaityti, kopijuoti ar siųsti
faksu naudojant ADT.
Pastaba Kai kurios funkcijos, pvz., „Fit to Page“ (sutalpinti į puslapį) kopijavimo
funkcija, neveikia, jei originalai sudedami į ADT. Tokiu atveju originalus reikia sudėti
ant stiklo.
Dokumentų tiektuvo dėkle gali tilpti ne daugiau kaip 50 paprasto popieriaus lapų.
Kaip į dokumentų tiektuvą įdėti originalą
1. Į dokumentų tiekimo dėklą originalai dedami spausdinamąja puse aukštyn. Lapus
dėkite taip, kad viršutinis dokumento kraštas eitų pirmiausia. Lapus į automatinį
dokumentų tiektuvą stumkite tol, kol išgirsite pyptelėjimą arba ekrane pamatysite
pranešimą, informuojantį, kad įrenginys rado sudėtus lapus.
Patarimas Kaip dėti originalus į automatinį dokumentų tiektuvą, žiūrėkite
diagramoje, išgraviruotoje dokumentų tiekimo dėkle.
Originalo įdėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)19
Skyrius 1 skyrius
2. Stumkite pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos ties lapų rietuvės kairiuoju ir dešiniuoju
kraštais.
Pastaba Prieš pakeldami įrenginio dangtį, iš automatinio dokumentų tiektuvo
išimkite visus originalus.
Lapų įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiamos lapų įdėjimo į įrenginį instrukcijos.
Kaip įdėti laikmenas
1. Ištraukite dėklo ilgintuvą.
2. Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus išilgai dešiniojo pagrindinio dėklo krašto.
Užtikrinkite, kad lapų rietuvė būtų išlygiuota pagal dėklo dešinįjį ir galinį kraštus bei
neviršytų dėklo žymos.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai įrenginys spausdina.
•Vokai Dėkite vokus atlankais į viršų prie dešiniojo dėklo šono arba dėklo gale.
Atsižvelgiant į dedamo voko rūšį, atlanko kraštas turėtų būti kairėje dėklo pusėje
arba ties dėklo galu.
•Fotopopierius Jei dedate fotopopierių su perforuota juostele išilgai krašto, ją
nukreipkite į produkto galinę dalį.
20Pasirengimas darbui
•Skaidrės Skaidres reikia dėti šiurkščiąja puse žemyn, kad lipni juosta būtų
nukreipta į produkto galinę dalį.
•Pasirinktinio dydžio laikmenos Naudokite tik su įrenginiu suderinamo
pasirinktinio dydžio laikmenas. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
specifikacijos.
3. Stumkite dėklo lapų kreiptuvus, kad jie atitiktųįdėtų lapų dydį.
Įrenginio priežiūra
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai apie tai, kaip turite prižiūrėti savo įrenginį, kad jis
visada veiktų puikiai. Kai reikia, atlikite šiuos techninės priežiūros veiksmus.
•
Skaitytuvo stiklo valymas
Išorės valymas
•
Automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) (tik kai kuriuose modeliuose) valymas
•
Laikmenų
Skaitytuvo stiklo valymas
Pastaba Dulkės ar nešvarumai ant skaitytuvo stiklo, skaitytuvo dangčio nugarėlės
ar skaitytuvo rėmo gali sulėtinti darbą, pabloginti nuskaitytų vaizdų kokybę ir paveikti
specialiųjų ypatybių tikslumą (pvz., kopijų talpinimas tam tikro dydžio popieriaus lape).
švelniu stiklo valikliu. Nusausinkite stiklą sausa, minkšta ir pluošto nepaliekančia
medžiaga.
Įspėjimas Skaitytuvo stiklui valyti naudokite tik stiklo valiklį. Venkite valiklių,
kurių sudėtyje yra abrazyvinių medžiagų, acetono, benzeno ir anglies
tetrachlorido – visos jos gali pažeisti skaitytuvo stiklą. Venkite ir izopropilo
alkoholio, kadangi jis ant stiklo gali palikti dryžių.
Įspėjimas Nepurkškite stiklo valiklio tiesiai ant stiklo. Jei bus panaudota per
daug stiklo valiklio, jis gali nutekėti po stiklu ir apgadinti skaitytuvą.
4. Uždarykite skaitytuvo dangtį ir įjunkite įrenginį.
Išorės valymas
Perspėjimas Prieš valant įrenginį, reikia jį išjungti ir atjungti maitinimo kabelį iš
elektros lizdo.
Dulkėms, nešvarumams ir dėmėms nuo korpuso nuvalyti naudokite minkštą, drėgną,
pluošto nepaliekančią medžiagą. Įrenginio išorės valyti nereikia. Saugokite, kad įįrenginio vidų ir įrenginio valdymo skydelį nepatektų skysčio.
Automatinio dokumentų tiektuvo (ADT) (tik kai kuriuose modeliuose) valymas
Pastaba ADT yra tik kai kuriuose modeliuose.
Jei automatinis dokumentų tiektuvas paima daug puslapių arba jei jis nepaima paprasto
popieriaus, galite išvalyti velenėlius ir skirtuvą. Pakėlę automatinio dokumentų tiektuvo
dangtį pasiekite jo viduje esantį paėmimo bloką, išvalykite velenėlius arba skirtuvą ir
uždarykite dangtį.
22Pasirengimas darbui
Jei ant nuskaitytų dokumentų ar faksogramų yra linijų arba nešvarumų, nuvalykite
plastmasinį ADT strypą.
Volelių arba skiriamojo tarpiklio valymas
1. Išimkite visus originalus iš dokumentų tiekimo dėklo.
2. Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį (1).
Taip bus lengviau prieiti prie volelių (2) ir skiriamojo tarpiklio (3), parodytų toliau.
1 Automatinio dokumentų tiektuvo dangtis
2 Voleliai
3 Skiriamasis tarpiklis
3. Sudrėkinkite švarią nepūkuotą šluostę distiliuotu vandeniu, tada suspauskite ir gerai
išgręžkite.
4. Drėgna šluoste nuvalykite nuosėdas nuo volelių arba skiriamojo tarpiklio.
Pastaba Jeigu valant distiliuotu vandeniu nuosėdos nenusivalo, bandykite
pavalyti izopropilo (valomuoju) alkoholiu.
5. Uždarykite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį.
Įrenginio priežiūra23
Skyrius 1 skyrius
Plastikinės juostelės, esančios automatiniame dokumentų tiektuve, valymas
1. Išjunkite įrenginį ir ištraukite maitinimo laidą.
2. Kelkite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį, kol jis sustos, ir švelniai darykite
3. Toliau kelkite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį į vertikalią padėtį.
Pastaba Priklausomai nuo to, kiek laiko būna išjungtas įrenginys, iš atminties
gali dingti data ir laikas. Vėliau, prijungus maitinimą, gali reikėti iš naujo įvesti datą
ir laiką.
dangtį, kad atpalaiduotumėte fiksatorių.
4. Pakelkite automatinio dokumentų tiektuvo mechanizmą.
24Pasirengimas darbui
5. Plastikinę juostelę valykite švelnia šluoste arba kempine, sudrėkinta stiklo
nebraižančiu valikliu.
Įspėjimas Plastikinei juostelei valyti nenaudokite abrazyvų, acetono, benzolo ar
anglies tetrachlorido; šios medžiagos gali jai pakenkti. Nepilkite ir nepurkškite
skysčio tiesiai ant plastikinės juostelės. Skystis gali prasiskverbti po stiklu ir
sugadinti įrenginį.
6. Švelniai, neišstumdami plastikinės juostelės, nuleiskite automatinio dokumentų
tiektuvo mechanizmą ir uždarykite automatinio dokumentų tiektuvo dangtį.
7. Prijunkite maitinimo laidą ir įjunkite įrenginį.
Pastaba Jeigu ir nuvalę plastikinę juostelę ant nuskaitytų dokumentų pastebite
dulkes arba linijas, užsisakykite naują plastikinę juostelę. Daugiau informacijos
žr.
Problemos sprendimas.
Įrenginio išjungimas
Išjunkite produktą paspausdami mygtuką (maitinimas), esantį ant produkto. Palaukite,
kol užges maitinimo lemputė, ir tik tada ištraukite maitinimo kabelį arba išjunkite maitinimo
bloką. Netinkamai išjungus produktą, spausdinimo kasečių dėtuvė gali negrįžti į reikiamą
vietą, todėl gali kilti problemų su rašalo kasetėmis ir spausdinimo kokybe.
Įrenginio išjungimas25
2„Print“ (spausdinti)
Daugumą spausdinimo nuostatų automatiškai valdo programinės įrangos programa.
Nuostatas rankiniu būdu reikia keisti tik tada, kai norite keisti spausdinimo kokybę,
spausdinti ant specifinių rūšių popieriaus arba kai norite naudotis specialiomis
funkcijomis. Daugiau informacijos apie tai, kaip pasirinkti geriausias dokumentų
spausdinimo laikmenas, rasite skyriuje
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
•
Dokumentų spausdinimas
Brošiūrų spausdinimas
•
Spausdinimas ant vokų
•
Tinklalapio spausdinimas
•
Spausdinti nuotraukas
•
Spausdinimas ant specialaus arba pasirinktinio dydžio popieriaus
•
Dokumentų spausdinimas be apvado
•
Dokumentų spausdinimas
Pastaba Kai kurios popieriaus rūšys leidžia spausdinti ant abiejų popieriaus lapo
pusių (vadinamasis „dvipusis“ arba „dupleksinis“ spausdinimas). Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Vadovaukitės instrukcijomis, skirtomis savo operacinei sistemai.
•
Dokumentų spausdinimas („Windows“)
Dokumentų spausdinimas („Mac OS X“)
•
Dvipusis (dupleksinis) spausdinimas.
Spausdintinų lapų pasirinkimas.
Dokumentų spausdinimas („Windows“)
1. Įdėkite popieriaus į dėklą. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje Lapų įdėjimas.
2. Taikomosios programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti).
3. Pasirinkite produktą, kuriuo norite spausdinti.
4. Jei reikia keisti nuostatas, spustelėkite mygtuką, kuriuo atveriamas dialogo langas
Properties (ypatybės).Atsižvelgiant į taikomąją programą šis mygtukas gali vadintis Properties (ypatybės),
Options (parinktys), Printer Setup (spausdintuvo sąranka), Printer (spausdintuvas)arba Preferences (pagrindinės parinktys).
5. Pasirinkite spausdinimo užduoties rūšį iš sąrašo Printing Shortcuts (spausdinimo
nuorodos). Rodomos iš anksto nustatytos, numatytosios nuorodų nuostatos.
26„Print“ (spausdinti)
Loading...
+ 212 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.