Hp OFFICEJET 4500 G510G User Manual [bg]

OFFICEJET 4500
Ръководство за потребителя
A909
G510
HP Officejet 4500 (G510) All-in­One series
Ръководство за потребителя
Информация за авторските права
© 2009 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Бележки на Hewlett­Packard
Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие.
Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено разрешение на Hewlett­Packard, освен ако е разрешено съгласно законите за авторското право.
Единствените гаранции за HP продукти и услуги са изложени в изричните гаранционни условия, придружаващи тези продукти и услуги. Нищо от не трябва да се схваща като допълнителна гаранция. HP не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски, съдържащи се в настоящото.
съдържащото се тук
Декларации
Windows, Windows XP и Windows Vista са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
ENERGY STAR и емблемата на ENERGY STAR са регистрирани в САЩ марки.
Информация за безопасността
Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар.
1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща устройството.
2. За свързване на продукта към електрозахранването използвайте само заземен електрически контакт. Ако не знаете дали контактът е заземен, се допитайте до квалифициран електротехник.
Спазвайте всички
3.
предупреждения и указания, означени върху продукта.
4. Преди почистване изключвайте този продукт от контакта на мрежата.
5. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри.
6. Инсталирайте продукта надеждно върху стабилна повърхност.
7. Инсталирайте продукта на защитено място, на което никой не може да настъпи или да захранващия кабел, и на което захранващият кабел няма да се повреди.
8. Ако продуктът не работи нормално, вж.
проблем.
9. В продукта няма части, които да се подменят от потребителя. За сервиз се обръщайте към квалифициран сервизен техник.
Решаване на
се спъне в
Достъпност
Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане Специално за потребители, които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел на устройството съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Увреждания с подвижността
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на устройството могат да се изпълняват чрез команди от клавиатурата. Софтуерът също така поддържа на Windows – "StickyKeys" (Оставащи клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците, бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този продукт, както и за ангажимента от страна на достъпност до своите продукти, посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на следния адрес:
www.apple.com/accessibility.
на глас в текст.
и опциите за достъпност
HP за осигуряване на
www.hp.com/accessibility.

Cъдържание

1 Въведение
Достъпност..............................................................................................................................10
Екологични съвети..................................................................................................................11
Описание на частите на устройството..................................................................................11
Преден изглед...................................................................................................................11
Област за консумативите за печат..................................................................................12
Заден изглед.....................................................................................................................12
Използване на контролния панел на продукта.....................................................................13
Преглед на бутоните и индикаторите.............................................................................13
Промяна на настройките на продукта.............................................................................14
Избор на режим...........................................................................................................15
Промяна на настройките на продукта.......................................................................15
Типове съобщения............................................................................................................15
Съобщения за състоянието.......................................................................................16
Предупредителни съобщения...................................................................................16
Съобщения
Съобщения за критични грешки................................................................................16
Намиране на номера на модела на устройството...............................................................16
Избор на носител за печат.....................................................................................................17
Препоръчителни типове хартия за печат и копиране....................................................17
Препоръчителна хартия за фотопечат...........................................................................19
Съвети за избор и използване на носители...................................................................20
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера..........................................................20
Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ
Поставяне на носители..........................................................................................................22
Поддържане на устройството................................................................................................23
Почистване на стъклото на скенера................................................................................23
Почистване на външната част ........................................................................................24
Почистване на автоматичното подаващо устройство (АПУ) (само при някои
модели)..............................................................................................................................24
Изключване на устройството.................................................................................................27
за грешка................................................................................................16
)...........................21
2 Печат
Отпечатване на документи....................................................................................................28
Отпечатване на документи (Windows)............................................................................28
Отпечатване на документи (Mac OS X)..........................................................................29
Отпечатване на брошури.......................................................................................................29
Отпечатване на брошури (Windows)...............................................................................30
Отпечатване на брошури (Mac OS X).............................................................................30
Отпечатване върху пликове...................................................................................................31
Отпечатване върху пликове (Windows)...........................................................................31
Отпечатване върху пликове (Mac OS X).........................................................................32
1
Отпечатване на уеб страница................................................................................................32
Отпечатване на уеб страница (Windows)........................................................................33
Отпечатване на уеб страница (Mac OS X)......................................................................33
Отпечатване на снимки..........................................................................................................34
Отпечатване на снимки на фотохартия (Windows)........................................................34
Отпечатване на снимки върху фотохартия (Mac OS X)................................................35
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор..............................................36
Печат върху специална хартия или хартия с размер по избор (Windows)..................36
Печат върху специална хартия или хартия
с размер по избор (Mac OS X).................37
Печат на документи без полета.............................................................................................38
Отпечатване на документи без полета (Windows).........................................................39
Отпечатване на документи без полета (Mac OS X).......................................................39
3 Сканиране
Сканиране на оригинал..........................................................................................................42
Сканиране на оригинал от контролния панел на продукта...........................................43
Редактиране на сканиран документ с помощта на софтуера за оптично разпознаване
на знаци (OCR)........................................................................................................................43
4 Копиране
Копиране на документи..........................................................................................................44
Промяна на
настройките за копиране...................................................................................45
5 Факс
Изпращане на факс................................................................................................................46
Изпращане на стандартен факс......................................................................................46
Ръчно изпращане на факс от телефон...........................................................................47
Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране.........................................48
Изпращане на факс от паметта.......................................................................................49
Планиране на по-късно изпращане на факс..................................................................50
Изпращане на факс до няколко получатели..................................................................51
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки
......................................................51
2
Cъдържание
Получаване на факс...............................................................................................................52
Ръчно получаване на факс..............................................................................................53
Настройка за резервно копие при получаване на факс................................................53
Повторно отпечатване на факсове от паметта..............................................................54
Запитване за получаване на факс..................................................................................55
Препращане на факсове към друг номер.......................................................................56
Задаване на размера на хартията за получаваните факсове......................................56
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове...................................57
Блокиране на нежелани факс
номера............................................................................57
Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове..........................................58
Премахване на номера от списъка с нежелани факсове........................................59
Отпечатване на отчет за нежеланите факсове........................................................59
Получаване на факсове на компютъра (факс на компютър и факс на Mac)...............59
Изисквания за функцията за получаване на факсове на компютъра и на
Mac...............................................................................................................................60
Активиране за функцията за получаване
на факсове на компютъра или на
Mac...............................................................................................................................60
Промяна на настройките на функциите за получаване на факсове на
компютър и на Mac.....................................................................................................61
Изключване на функцията за получаване на факсове на компютъра или на
Mac...............................................................................................................................62
Промяна на настройките на факса........................................................................................62
Конфигуриране на заглавка на факса.............................................................................62
Задаване на режим на отговор (автоматичен отговор).................................................63
Задаване на броя
на позвъняванията преди отговаряне.............................................63
Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване................................64
Задаване на режима на коригиране на грешки..............................................................64
Задаване на типа на набиране........................................................................................65
Настройване на опциите за повторно набиране............................................................65
Настройване на скоростта на факса...............................................................................66
Задаване на сила на звука на факса..............................................................................67
Протокол "факс по интернет" (FoIP)......................................................................................67
Използване на отчети.............................................................................................................67
Печат
на отчети за потвърждение за факс.....................................................................68
Печат на отчети за грешка във факса.............................................................................69
Печат и преглед на факс регистъра................................................................................70
Изчистване на факс регистъра........................................................................................71
Отпечатване на подробности от последната факс транзакция....................................71
Отпечатване на отчет с хронологията на повикванията...............................................71
6 Работа с касетите с мастило
Информация за касетите с мастило.....................................................................................72
Проверка на приблизителните нива
на мастилото..............................................................73
Боравене с касетите с мастило.............................................................................................74
Смяна на касетите с мастило................................................................................................74
Съхранение на консумативите за печат...............................................................................78
Разширени опции за поддръжка на касети с мастило.........................................................78
Подравняване на касетите с мастило.............................................................................79
Почистване на касетите с мастило.................................................................................81
3
7 Решаване на проблем
Поддръжка от HP....................................................................................................................83
Получаване на електронна поддръжка...........................................................................84
Поддръжка от HP по телефона.......................................................................................84
Преди да се обадите, направете следното..............................................................85
Срок на поддръжката по телефона...........................................................................85
Телефонни номера за поддръжка.............................................................................85
След срока за безплатна поддръжка по телефона.................................................87
Основни съвети за отстраняване на неизправности и ресурси..........................................87
Разрешаване на проблеми с печата.....................................................................................88
Устройството се изключва
изведнъж..............................................................................88
На дисплея на контролния панел се показва съобщение за грешка............................88
Неуспешно подравняване................................................................................................88
Устройството не реагира (нищо не се отпечатва).........................................................89
Устройството се бави при печат......................................................................................89
Отпечатва се празна или частична страница.................................................................90
Нещо на страницата липсва или е неправилно.............................................................90
Текстът или графиките са неправилно разположени....................................................91
Устройството отпечатва половин страница, след което
хартията излиза...................91
Лошо качество на печат и неочаквани разпечатки..............................................................91
Решение 1: Използване на оригинални касети на HP...................................................92
Решение 2: Проверка на хартията..................................................................................92
Решение 3: Временно изчакване (ако е възможно).......................................................93
Решение 4: Проверка на настройките за печат..............................................................93
Стъпка 1: Проверка на настройките за качеството на печат..................................93
Стъпка 2: Проверка на "Печат" в настройката "В сиво"...........................................94
Решение 5: Проверка на приблизителните
нива на мастилото и замяна на
празните или полупразните касети за мастило..............................................................95
Решение 6: Печат и оценка на диагностичен отчет и отстраняване на дефекти........96
Диагностичен отчет за качеството на печат.............................................................97
Отчет за автотеста...................................................................................................102
Решение 7: Почистване на касетите с мастило...........................................................104
Решение 8: Подравняване на касетите с мастило......................................................105
Решение 9: Смяна на проблемната касета с мастило
................................................105
Решение 10: Заявяване на поддръжка за продукта....................................................105
Почистване на областта около мастилените дюзи............................................................106
Разрешаване на проблеми с подаването на хартия.........................................................108
Разрешаване на проблеми при копиране...........................................................................110
Не излиза копие..............................................................................................................110
Копията са празни...........................................................................................................111
Липсват документи или те са бледи..............................................................................111
Размерът е намален.......................................................................................................111
Лошо качество на копиране ..........................................................................................112
Има дефекти при копиране............................................................................................112
Устройството отпечатва половин
страница, след което хартията излиза.................113
Несъответствие на хартията.........................................................................................113
4
Cъдържание
Решаване на проблеми при сканиране...............................................................................113
Скенерът не прави нищо................................................................................................114
Сканирането отнема твърде много време....................................................................114
Част от документа не се сканира или липсва текст.....................................................115
Текстът не може да се редактира.................................................................................115
Появяват се съобщения за грешка...............................................................................116
Лошо качество на сканираното изображение .............................................................116
Има дефекти при сканиране..........................................................................................117
Разрешаване на проблеми с факса....................................................................................118
Тестът на факса
е неуспешен.......................................................................................118
Разрешаване на проблеми с кабелната (Ethernet) мрежа (само при някои модели).....133
Отстраняване на общи неизправности с мрежата.......................................................134
Създаденият мрежови порт не съвпада с IP адреса на устройството
(Windows).........................................................................................................................134
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа (само при някои модели)....................135
Основно отстраняване на неизправности с безжичната връзка................................135
Разширено отстраняване на неизправности с безжичната
връзка............................135
Стъпка 1: Проверка на това дали компютърът е свързан към мрежата..............136
Стъпка 2: Проверка на това дали устройството на HP е свързано към
мрежата.....................................................................................................................137
Стъпка 3: Проверка на това дали защитната стена пречи на
комуникацията...........................................................................................................139
Стъпка 4: Проверка на това дали устройството на HP е онлайн и готово...........139
Стъпка 5: Проверка на това дали безжичната версия на
устройството на HP
е зададена като драйвер по подразбиране на принтера (само за Windows)......140
Стъпка 6: Проверка на това дали услугата HP Network Devices Support
(Поддръжка на мрежови устройства на HP) се изпълнява (само за
Windows)....................................................................................................................141
Добавяне на хардуерни адреси към безжичното устройство за точка на
достъп........................................................................................................................142
Конфигуриране на защитната стена за работа с устройства на HP................................142
Разрешаване на проблеми с
управлението на устройството...........................................144
Вграденият уеб сървър не може да се отвори.............................................................145
Вграденият уеб сървър е достъпен само на английски език......................................145
Отстраняване на неизправности при инсталиране...........................................................146
Препоръки за инсталиране на хардуера......................................................................146
Препоръки за инсталиране на софтуера......................................................................147
Запознаване с отчета за състояние на принтера и отчета за автотест...........................148
Запознаване със страницата на
мрежовата конфигурация (само при някои
модели)..................................................................................................................................150
Отстраняване на заседнала хартия....................................................................................151
Почистване на заседнала хартия..................................................................................151
Предотвратяване на засядане на хартията.................................................................153
АТехническа информация
Гаранционна информация...................................................................................................154
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard..............................................155
Гаранционна информация за касетите с мастило.......................................................156
5
Спецификации на устройството..........................................................................................157
Физически спецификации...............................................................................................157
Функции на продукта и капацитети................................................................................157
Спецификации на процесора и паметта.......................................................................158
Изисквания към системата.............................................................................................158
Спецификации на мрежовия протокол (само при някои модели)...............................159
Спецификации на вградения уеб сървър (само при някои модели)..........................159
Спецификации за носителите........................................................................................159
Описание на поддържаните размери носители.....................................................160
Описание на поддържаните типове и тегло на носители
......................................162
Задаване на минимални полета..............................................................................162
Указания за двустранен печат..............................................................................163
Разделителна способност..............................................................................................163
Спецификации за печат.................................................................................................163
Спецификации на копиране...........................................................................................164
спецификации на факса.................................................................................................165
спецификации на сканиране..........................................................................................165
Условия на експлоатация...............................................................................................165
Електрически изисквания...............................................................................................165
Спецификации за нивата на звука................................................................................166
Информация за нормативната уредба...............................................................................167
FCC декларация..............................................................................................................168
Бележка за потребителите в Корея...............................................................................168
Декларация за VCCI (клас B) съответствие за потребителите в Япония
..................168
Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел............................169
Декларация за емисиите на шум за Германия.............................................................169
Декларация за светодиодните индикатори..................................................................169
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ:: FCC изисквания..........170
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в Канада....................................170
Бележка за потребителите в Европейката икономическа зона..................................172
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в
Германия................................172
Декларация за използване на факс по кабел за Австрия...........................................172
Информация за нормативната уредба за безжични продукти....................................172
Излагане на радиочестотно излъчване..................................................................173
Бележка за потребителите в Бразилия...................................................................173
Бележка за потребителите в Бразилия...................................................................173
Бележка за потребителите в Тайван......................................................................173
Нормативна бележка за Европейския съюз...........................................................174
Нормативен номер на модела.......................................................................................174
Декларация за съответствие.........................................................................................175
6
Cъдържание
Програма за екологичен контрол на продуктите................................................................177
Използване на хартията.................................................................................................177
Пластмаси.......................................................................................................................177
Удостоверения за безопасност на материалите..........................................................177
Програма за рециклиране..............................................................................................177
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери
на HP................................................................................................................................177
Изхвърляне на отпадъчно оборудване от потребители в частни домакинства в
Европейския съюз...........................................................................................................178
Консумация на енергия..................................................................................................178
Химически вещества......................................................................................................179
Бележки за ограничаване на съдържанието на вредни
вещества (само за
Китай)...............................................................................................................................179
Лицензи на трети страни......................................................................................................180
HP Officejet 4500 Desktop...............................................................................................181
HP Officejet 4500.............................................................................................................184
HP Officejet 4500 Wireless...............................................................................................191
Б Консумативи и аксесоари на HP
Онлайн поръчка на консумативи за принтера....................................................................198
Консумативи..........................................................................................................................199
Поддържани касети с мастило......................................................................................199
Носители на HP...............................................................................................................199
7
ВДопълнителна настройка на факс
Настройване на факса (паралелни телефонни системи).................................................200
Избор на правилната настройка на факса за дома или офиса..................................201
Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови
повиквания).....................................................................................................................204
Вариант Б: Настройка на устройството с DSL..............................................................205
Вариант В: Настройка на устройство с PBX телефонна система или ISDN
линия................................................................................................................................206
Вариант Г: Факс
с разграничително позвъняване на същата линия..........................207
Вариант Д: Споделена гласова/факс линия.................................................................208
Вариант Е: Споделена гласова/факс линия с гласова поща......................................209
Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (без получаване на
гласови повиквания).......................................................................................................210
Настройване на устройството за работа с компютърен комутируем модем.......211
Настройване на устройството за работа с компютърен DSL/ADSL модем.........212
Вариант З: Споделена с компютърен модем линия за гласови и факс
повиквания......................................................................................................................213
Споделена с компютърен комутируем модем линия за гласови и факс
повиквания................................................................................................................213
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем линия за гласови и факс
повиквания................................................................................................................215
Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар..........................217
Вариант Й: Споделена с компютърен модем и телефонен секретар линия
за
гласови и факс повиквания............................................................................................218
Споделена линия глас/факс с компютърен модем за комутируема връзка и
телефонен секретар.................................................................................................218
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем и телефонен секретар линия за
гласови и факс повиквания......................................................................................220
Вариант К: Споделена гласова/факс линия с компютърен комутируем модем и
гласова поща...................................................................................................................222
Настройка на факса със серийна телефонна система......................................................224
Тест на
настройките на факса.............................................................................................224
Г Настройване на мрежа (само при някои модели)
Промяна на основните мрежови настройки........................................................................226
Преглед и печат на мрежовите настройки....................................................................226
Включване и изключване на безжичния радиомодем (само при някои модели)......226
Промяна на разширените мрежови настройки...................................................................227
Задаване на скоростта на връзката..............................................................................227
Преглед на IP настройките.............................................................................................227
Промяна на IP настройките............................................................................................227
8
Cъдържание
Настройване на устройството за безжична връзка (само при някои модели).................228
Описание на настройките на 802.11 безжични мрежи.................................................229
За да настроите безжична връзка от контролния панел на устройството с
помощта на съветника за безжична настройка:...........................................................229
За да настроите безжична връзка с помощта на инсталираща програма
(Windows).........................................................................................................................230
Настройване на безжична връзка с помощта на програмата
за инсталиране (Mac
OS X)................................................................................................................................230
Свързване на устройството с помощта на специализирана безжична мрежа..........231
За да изключите безжичната връзка.............................................................................231
Отпечатване на страница с теста на безжичната връзка...........................................231
Нулиране на настройките за безжична връзка............................................................231
Промяна на начина на свързване.................................................................................232
Указания за осигуряване на защита на безжичната мрежа........................................232
За да добавите хардуерни адреси в
устройство за точка на достъп...................232
Други указания..........................................................................................................233
Указания за намаляване на смущенията при безжични мрежи..................................233
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера.....................................................233
Д Инструменти за управление на устройството
Кутия с инструменти (Windows)...........................................................................................236
Използване на HP Solution Center (Windows) (Център за готови решения на HP)..........236
HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X)..............................................................237
Вграден уеб сървър (само при някои модели)...................................................................237
ЕГрешки (Windows)
Паметта на факса е
пълна...................................................................................................239
Прекъсване на връзката с устройството............................................................................239
Уведомление за мастилото.................................................................................................240
Проблем с касетите..............................................................................................................240
Решение 1: Правилно инсталиране на касетите с мастило........................................241
Решение 2: Изключване и включване на продукта......................................................242
Решение 3: Почистване на електрическите контакти..................................................242
Решение 4: Смяна на касетите с мастило....................................................................242
Несъвпадение на хартията..................................................................................................243
Шейната на касета не може да се движи............................................................................243
Засядане на хартия..............................................................................................................243
Засядане на хартия в АПУ...................................................................................................243
Няма хартия в принтера.......................................................................................................243
Принтерът е офлайн.............................................................................................................244
Принтерът е в пауза.............................................................................................................244
Документът не можа да бъде отпечатан............................................................................244
Обща грешка с принтера......................................................................................................244
Подравняване на касета......................................................................................................245
Индекс.........................................................................................................................................246
9

1 Въведение

Това ръководство съдържа информация за използването на устройството, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
Достъпност Екологични съвети
Описание на частите на устройството
Използване на контролния панел на продукта
Намиране на номера на модела на устройството
Избор на носител за печат
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера
Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ)
Поставяне на носители
Поддържане на устройството
Изключване на устройството
Забележка Някои от функциите може да не са достъпни, ако използвате устройството с компютър с операционна система Windows XP Starter, Windows Vista Starter или Windows 7 Starter. За допълнителна информация вж.
Съвместими операционни системи.

Достъпност

Устройството предоставя набор от функции за достъп на хора с увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът за устройството е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на съответната операционна система. Той също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както за превръщане на глас в текст. Специално за потребители, които са далтонисти, цветните бутони и раздели в софтуера и на контролния панел на устройството съдържат текст или икони, указващи тяхното съответно действие.
Увреждания с подвижността
За потребители с увреждания в подвижността, функциите на софтуера на устройството могат да се изпълняват също така поддържа и опциите за достъпност на Windows – "StickyKeys" (Оставащи клавиши), "ToggleKeys" (Превключващи клавиши), "FilterKeys" (Филтърни клавиши), както и "MouseKeys" (Клавиши за мишка). Капаците, бутоните, тавите и водачите за хартия на устройството са конструирани така, че с тях могат да боравят потребители с ограничена сила и обсег.
Поддръжка
За допълнителна информация относно ангажимента от страна на HP за осигуряване на достъпност до своите продукти, посетете уеб сайта на HP на следния адрес:
и приложения
чрез команди от клавиатурата. Софтуерът
достъпността на този продукт, както и за
www.hp.com/accessibility.
10 Въведение
За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на следния адрес:
www.apple.com/accessibility.

Екологични съвети

Фирмата HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят своето въздействие върху околната среда. По-долу HP предоставя екологични съвети, които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и намаляване на влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените функции на този продукт посетете уеб сайта на екологичните инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Двустранен печат: Използвайте Paper-saving Printing (Печат с икономия на
хартията), за да печатате двустранни документи с няколко страници на същия лист, за да намалите употребата на хартия. За допълнителна информация вж.
Двустранен печат.
Интелигентен уеб печат (Windows): Интерфейсът на интелигентен уеб печат
на HP включва Clip Book (Книга за колекции) и прозорец Edit Clips (Редактиране на колекции), където можете да съхранявате, организирате или печатате графични колекции, които сте събрали от мрежата. За допълнителна информация вж.
Информация за икономия на енергията: За да определите дали продуктът
отговаря на изискванията на ENERGY STAR®, вж.
Рециклирани материали: За повече информация относно рециклирането на
продукти на HP посетете следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
HP Eco Solutions за повече информация относно
Отпечатване на уеб страница.
Консумация на енергия.

Описание на частите на устройството

Този раздел съдържа следните теми:
Преден изглед Област за консумативите за печат
Заден изглед

Преден изглед

HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 Wireless HP Officejet 4500 Desktop
Описание на частите на устройството 11
Глава 1
1 Контролен панел
2 Главна тава
3 Вратичка за достъп до касетите
4 Стъкло на скенера
5 Автоматично подаващо устройство
6 Капак на скенера

Област за консумативите за печат

HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 Wireless HP Officejet 4500 Desktop
1 Вратичка за достъп до касетите
2 Касети с мастило

Заден изглед

HP Officejet 4500 / HP Officejet 4500 Wireless HP Officejet 4500 Desktop
12 Въведение
1 Порт за универсална серийна шина (USB)
2 Ethernet порт (само за HP Officejet 4500)
3 Захранване
4 1-LINE (факс)
5 2-EXT (телефон)

Използване на контролния панел на продукта

Този раздел съдържа следните теми:
Преглед на бутоните и индикаторите Промяна на настройките на продукта
Типове съобщения

Преглед на бутоните и индикаторите

Схемата по-долу и съответната таблица съдържат бърза справка за функциите на контролния панел на устройството.
Използване на контролния панел на продукта 13
Глава 1
Етикет Име и описание
1 Бутон за безжична връзка (HP Officejet 4500 Wireless): включване или изключване на
2 Клавиатура: Bъвеждане на стойности.
3 Индикатор за внимание: Указване на състояние на грешка.
4 Бутон за назад: Връщане към предишна настройка или към меню от по-горно ниво.
5 Бутон със стрелка за наляво: Навигиране напред през настройките в менютата.
6 Бутон "OK": Избиране на текущото меню или настройка.
7 Бутон със стрелка за надясно: Навигиране в обратен ред през настройките в
8 Настройка: Показване на менюто за настройка за генериране на отчети и на други
9 Старт: Начало на задание за копиране, факс или сканиране. При натискане на бутона
10 Отказ: Преустановяване на задание, излизане от меню или от настройки.
11 Индикатор на функцията за сканиране
12 Индикатор на функцията за цветно копиране
13 Индикатор на функцията за чернобяло копиране
14 Индикатор на функцията за цветен факс
15 Индикатор на функцията за чернобял факс
16 Захранване: Включване и изключване на устройството. Този бутон свети, когато
функцията за безжична 802.11g връзка. Бутонът свети, докато функцията за безжична връзка е включена.
менютата.
настройки за поддръжка, както и достъп до менюто за помощ. Темите, които избирате от менюто за помощ, ще се отварят в помощен прозорец на екрана на компютъра.
Старт, се изпълнява заданието, според избраната функция.
устройството е включено. Индикаторът мига по време на изпълнение на задания. Когато устройството е изключено, към него продължава да се подава минимално
захранване. За да изключите напълно захранването, изключете устройството, а след това извадете щепсела от контакта.

Промяна на настройките на продукта

Използвайте контролния панел, за да промените режима и настройките на продукта, да отпечатате доклади или да получите помощ за продукта.
Съвет Ако продуктът е свързан към компютър, можете да промените настройките на продукта и чрез софтуерните инструменти, налични на компютъра, като например кутията с инструменти (Windows), HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X) или вградения уеб сървър (EWS). За повече информация относно използването на тези инструменти вж.
Инструменти за управление на устройството.
Този раздел съдържа следните теми:
Избор на режим
Промяна на настройките на продукта
14 Въведение
Избор на режим
Стрелката на индикатора за режим на контролния панел показва текущо избрания за продукта режим.
Забележка След като изберете режим и промените настройките, натиснете
(бутона "Старт"), за да стартирате заданието.
Избор на друг режим
Натиснете стрелка наляво режим, след което натиснете OK.
Промяна на настройките за даден режим
1. След като изберете даден режим, натиснете бутоните със стрелки, за да
превъртите през наличните настройки, след което натиснете бутона OK, за да изберете настройката, която желаете да промените.
2. Натиснете бутоните със стрелки, за да промените настройките, натиснете бутона OK.
или стрелка надясно , за да изберете желания
след което
Забележка Използвайте бутона стрелка наляво или бутона (Назад), когато желаете да изтриете неправилно въведено указание на дисплея.
Промяна на настройките на продукта
За промяна на настройките на продукта или отпечатване на доклад използвайте опциите, налични в менюто за настройка:
1. Натиснете бутона
2. Натиснете бутоните със стрелки, за да превъртите през менютата.
3. Натиснете бутона OK, за да изберете менюта или опции.
Забележка Използвайте бутона стрелка наляво или бутона (Назад), когато желаете да изтриете неправилно въведено указание на дисплея.

Типове съобщения

Когато използвате продукта, на дисплея на контролния панел ще се показват съобщения. Тези съобщения предоставят информация за дейността на продукта. Някои типове съобщения предоставят информация само за състоянието на продукта, други обаче може да изискват предприемането на подходящи действия
(Настройка)
Използване на контролния панел на продукта 15
Глава 1
(обикновено в съобщението се указва какви), за да може продуктът да продължи да функционира.
Съобщения за състоянието
Съобщенията за състоянието се отнасят до настоящото състояние на устройството. Те съдържат информация за нормалното протичане на работата на устройството и не изискват никакви действия за тяхното изчистване. Тези съобщения могат да бъдат различни според конкретното устройството. Ако устройството е включено, готово за работа и няма текущи предупредителни съобщения, се показва съобщение за състоянието ГОТОВО.
Предупредителни съобщения
Предупредителните съобщения съдържат информация за ситуации, които изискват специално внимание, но не пречат на работата на устройството. Пример за предупредително съобщение е такова за ниско ниво на мастилото. Този тип съобщения се показват дотогава, докато не отстраните проблема.
Съобщения за грешка
Съобщенията за грешка дават информация за действия, които трябва да изпълните (като например добавянето на носители или изчистване на заседнала хартия). Този тип съобщения обикновено са придружени от примигването на червен индикатор за внимание. Предприемете необходимите действия, за да можете да продължите
Ако съобщението за грешка съдържа код за грешка, натиснете бутона за включване, за да изключите устройството, след което го включете отново. В повечето случаи това действие решава проблема. Ако съобщението продължава да се показва, ще трябва да се обърнете към услуга за поддръжка за устройството. За допълнителна информация вж.
с печатането.
Решаване на проблем.
състояние на
Съобщения за критични грешки
Съобщенията за критични грешки съдържат информация за дадена неизправност на устройството. Някои от тези съобщения могат да бъдат изчистени, като натиснете бутона за включване, за да изключите устройството, след което да го включите отново. Ако действително съществува критична грешка, ще трябва да се обърнете към услуга
на проблем.
за поддръжка. За допълнителна информация вж. Решаване

Намиране на номера на модела на устройството

В допълнение към името на модела, който се появява отпред на устройството, това устройство има и специфичен номер на модела. Можете да използвате този номер, за да можете по-лесно да определите кои консумативи или аксесоари са налични за вашия продукт, както и когато получавате помощ.
Номерът на модела е отпечатан на областта на касетите с мастило.
16 Въведение
етикета, вътре в устройството, близо до

Избор на носител за печат

Устройството е проектирано, така че да работи добре с повечето широкоразпространени типове офис носители за печат. Най-добре би било да тествате възможностите за печат на различни типове носители, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP, за да получите оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на допълнителна информация относно предлаганите типове носители от HP.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат и копиране на документи. Всяка хартия с емблемата на ColorLok е независимо тествана, за да отговаря на високите стандарти за надеждност и качество на печат, а също така и да се възпроизвеждат отчетливи документи с по-ярки цветове и с по-плътен обикновената хартия. Потърсете хартия с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителни типове хартия за печат и копиране Препоръчителна хартия за фотопечат
Съвети за избор и използване на носители

Препоръчителни типове хартия за печат и копиране

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
черен цвят, които и да изсъхват по-бързо от
адрес www.hp.com за
Хартии за брошури на
HP
HP Superior Inkjet Paper (Хартия за
мастиленоструен печат HP Superior)
Ярко-бяла хартия HP за мастилено-струен печат
Печатна хартия на HP Хартията за печат на HP е висококачествена многофункционална
Тези типове хартия са с двустранно гланцово или матов покритие и са подходящи за употреба и от двете страни. Тя е идеалният избор за репродукции с почти фотографско качество и бизнес графики за корици на доклади, специални презентации, брошури, пощенски етикети и календари.
HP Bright White Inkjet Paper (Ярко-бяла хартия на HP за Inkjet) предоставя висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я прави идеална за бюлетини, доклади и листовки. Технологията ColorLok предоставя възможност за по­малко размазване, по-плътен черен цвят и по-ярки цветове.
хартия. С нея се отпечатват документи, които на вид и допир изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на стандартна многофункционална или копирна хартия. Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко
Избор на носител за печат 17
Глава 1
(продължение)
размазване, по-плътен черен цвят и по-ярки цветове. Тя е без киселини с цел дълготрайност на документите.
Офисна хартия на HP Офисната хартия на HP е висококачествена многофункционална
Рециклирана офис хартия HP
Хартия за презентации
HP Premium
Професионална хартия на HP
Прозрачно фолио
HP Premium Inkjet
Фотохартия HP Advanced
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Щампи за пренасяне на HP
хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини с цел дълготрайност на документите
Рециклираната офисна хартия на HP е висококачествена многофункционална хартия, създадена от 30% рециклирани влакна. Технологията ColorLok предоставя възможност за по­малко размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове. Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия е тежка за впечатляващ изглед и усещане.
Прозрачното фолио HP Premium Inkjet правят вашите цветни презентации още впечатляващи. Това фолио е лесно за употреба, с него се борави лесно и изсъхва бързо без размазване.
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по­лесно боравене без размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с полугланцирано покритие от по 8,5 x 11 инча, A4, 4 x 6 инча и 10 x
15 см. Тя е без
HP Iron-on Transfers (HP щампи за пренасяне) (за цветни тъкани
или за светли или бели тъкани) е идеалното решение за създаване на тениски по избор от вашите цифрови снимки.
киселини за дълготрайност на документите.
за дълготрайност на документите.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На този етап някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да работят заедно, така че
18 Въведение
снимките
да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.

Препоръчителна хартия за фотопечат

Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се предлагат.
Фотохартия HP Advanced
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за по-лесно боравене размазване. Устойчива е на вода, размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча), 13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво (сатенено матова). Тя е без киселини за дълготрайност на документите.
Фотохартия на HP за ежедневна употреба
Печатайте ежедневно цветни създадена за обикновен фотопечат. Тази изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене. С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи изображения на всеки мастиленоструен принтер. Налична е с полугланцирано покритие и с размери 8,5 x 11 инча, A4, 4 x 6 инча и 10 x 15 см. Тя е без киселини
за дълготрайност на документите.
снимки на ниска цена, като използвате хартия,
без
Икономични фотокомплекти на HP:
В икономичните фотокомплекти на HP са включени за ваше удобство оригинални касети с мастило на HP и фотохартия HP Advanced, като гарантират добро качество, а също така ви дават възможност да спестите време, докато печатате професионални снимки с вашия принтер на HP. Оригиналните мастила на HP и фотохартията HP Advanced са създадени, за да да бъдат дълготрайни и ярки – разпечатка след разпечатка. Изключително подходящи са за отпечатване на снимките от ваканцията ви или на няколко разпечатки, които да споделите.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com/buy/supplies. Ако се покаже подкана, изберете вашата страна/регион,
следвайте указанията, за да изберете съответния продукт, след което щракнете върху една от връзките за пазаруване на страницата.
Забележка На този етап някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.
работят заедно, така че снимките
Избор на носител за печат 19
Глава 1

Съвети за избор и използване на носители

За най-добри резултати спазвайте по-долните указания.
Винаги използвайте носител, който отговаря на спецификациите на
използваното устройство. За допълнителна информация вж.
носителите.
Зареждайте само по един тип носител в тавата или устройството за автоматично подаване на документи (АПУ) (само при някои модели).
Когато зареждате тавите и АПУ (само при някои модели), се уверете, че носителят е поставен правилно. За допълнителна информация вж.
на носители или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ).
Не препълвайте тавата или АПУ (само при някои модели). За допълнителна информация вж.
За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както и други проблеми при печат, избягвайте поставянето на следните типове носители в тавите или АПУ (само при някои модели):
Многостранни формуляри ◦Нoсители, които са повредени, нагънати или намачкани ◦ Носители с изрязвания или перфорации ◦ Носители с плътна текстура, релеф ◦ Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане ◦ Носители, съдържащи кламери или скоби
Спецификации за носителите.
Спецификации за
Поставяне
или такава, която не поема мастило
Забележка За сканиране, копиране или изпращане по факс на документи, съдържащи страници, които не отговарят на тези указания, използвайте стъклото на скенера. За допълнителна информация вж.
оригинали върху стъклото на скенера.
Поставяне на

Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера

Можете да копирате, сканирате или да работите с факсове, като използвате върху стъклото оригинали с размер на формат до Letter или A4.
Забележка Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото и вътрешната страна на капака не са чисти. За допълнителна информация вж.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
1. Повдигнете капака на скенера.
2. Поставете оригинала със страната за печат надолу.
Съвет За допълнителна помощ относно зареждането на оригинал погледнете гравираните водачи по ръба на стъклото.
Поддържане на устройството.
20 Въведение
3. Затворете капака.

Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ)

Забележка АПУ е достъпно само при някои модели.
Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс едностранни документи, такива от една или много страници, документи с формат A4 или Letter, като ги поставите в тавата за подаване на документи.
Внимание Не поставяйте снимки в АПУ, тъй като това може да ги повреди.
Забележка Не можете да сканирате, копирате или изпращате по факс
двустранни документи с формат Legal чрез АПУ.
Забележка Някои функции (като функцията за копиране Побиране в страницата) не са активни при поставяне на оригинали в АПУ. Трябва да
поставите оригиналите върху стъклото.
Тавата на автоматичното подаващо устройство поема до 50 листа обикновена хартия.
За да заредите оригинал в тавата за подаване на документи
1. Поставете оригиналите със страната за печат нагоре в тавата за подаване на
документи. Поставете страниците, така че горният ръб на документа да е към устройството. Плъзнете носителите в тавата за подаване на чуете звук или видите съобщение на дисплея, показващо, че устройството е открило поставената хартия.
документи, докато
Съвет За допълнителна помощ относно поставянето на оригинали в автоматичното подаващо устройство погледнете схемата, гравирана върху тавата за подаване на документи.
Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ)21
Глава 1
2. Плъзнете водачите навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията.
Забележка Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи, преди да повдигнете капака на устройството.

Поставяне на носители

Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в устройството.
Поставяне на носители
1. Издърпайте удължителя на тавата.
2. Поставете хартията със страната за печат надолу, от дясната страна на
главната тава. Уверете се, че топчето хартия е подравнено с десния и задния ръб на тавата, както и че не надвишава линията, отбелязана на тавата.
Пликове: Поставяйте пликовете с капачетата нагоре отдясно или отзад на
Фотохартия: Ако по ръба на фотохартията има маркер, той трябва да е
22 Въведение
Забележка Не поставяйте хартия, докато устройството печата.
тавата. В зависимост от типа на плика, който поставяте, затварящата част трябва да е отляво или да сочи към задната част на тавата.
насочен към задната част на
продукта.
Прозрачно фолио: Поставяйте прозрачното фолио с грубата страна
надолу и залепващата лента към гърба на устройството.
Носители с размер по избор: Използвайте само носители с размер по
избор, които устройството поддържа. За допълнителна информация вж.
Спецификации за носителите.
3. Нагласете водачите за носители на тавата за съответния размер хартия, който поставяте.

Поддържане на устройството

В този раздел са дадени инструкции за поддържането на устройството в най-добро работно състояние. Изпълнявайте тези лесни процедури за поддръжка, когато е необходимо.
Почистване на стъклото на скенера Почистване на външната част
Почистване на автоматичното подаващо устройство (АПУ) (само при някои
модели)

Почистване на стъклото на скенера

Забележка Прахът или други замърсители върху стъклото на скенера,
подложката на капака на скенера или неговата рамка може да намалят производителността, качеството на сканиране и точността на някои специални функции като побиране на копия в страници с определен размер.
За да почистите стъклото на скенера
1. Изключете устройството.
2. Повдигнете капака на скенера.
Поддържане на устройството 23
Глава 1
3. Почистете стъклото с мека невлакнеста кърпа, напоена със слаб почистващ препарат за стъкло. Почистете стъклото със суха невлакнеста кърпа.
Внимание При почистване на стъклото на скенера използвайте само почистващ препарат за стъкло. Избягвайте почистващи препарати, които съдържат абразивни препарати, ацетон, бензол или въглероден тетрахлорид, които могат да повредят стъклото. Избягвайте да използвате изопропилен алкохол, тъй като той може да остави следи върху стъклото.
Внимание Не пръскайте с почистващия препарат директно върху стъклото. Ако използвате твърде много почистващ препарат, той може да проникне вътре в скенера и да го повреди.
4. Затворете капака на скенера и включете устройството.

Почистване на външната част

Предупреждение Преди да почистите устройството, изключете захранването
и извадете захранващия кабел от контакта.
Използвайте мека, влажна и невлакнеста кърпа, за да избърсвате прах, зацапвания и петна по корпуса. Външната част на устройството не се нуждае от почистване. Пазете течностите далече от вътрешността на устройството, а също и от контролния панел на устройството.

Почистване на автоматичното подаващо устройство (АПУ) (само при някои модели)

Забележка АПУ е достъпно само при някои модели.
Ако автоматичното подаващо устройство поема няколко листа или ако не поема обикновена хартия, можете да почистите ролките и разделителната подложка. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство, за да стигнете до механизма за поемане от вътрешната страна, след което почистете ролките или разделителната подложка и затворете капака.
24 Въведение
Ако върху сканираните документи или факсове има линии или прах, почистете пластмасовата лента в АПУ.
За да почистите ролките и разделителната подложка
1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи.
2. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1).
Това осигурява лесен достъп до ролките (2) и разделителната подложка (3), както е показано по-долу.
1 Капак на автоматичното подаващо устройство
2 Ролки
3 Разделителна подложка
3. Леко намокрете чиста кърпа без власинки с дестилирана вода, след това изстискайте излишната течност от кърпата.
4. С мократа кърпа изтрийте всички остатъци от ролките или разделителната подложка.
Забележка Ако остатъците не излязат с използване на дестилирана вода, опитайте с изопропилов спирт (за разтриване).
5. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство.
Поддържане на устройството 25
Глава 1
Почистване на пластмасовата лента в автоматичното подаващо устройство
1. Изключете устройството и извадете щепсела от контакта.
Забележка В зависимост от времето, в което устройството е било изключено, часът и датата може да се изтрият. Може да се наложи да въведете отново датата и часа по-късно, когато включите обратно захранващия кабел.
2. Повдигнете капака на АПУ докрай, след което внимателно измъкнете капака, за да освободите скобата.
3. Продължете да повдигате капака на АПУ във вертикално положение.
4. Повдигнете механизъма на автоматичното подаващо устройство.
26 Въведение
Loading...
+ 230 hidden pages