HP Officejet 4200 Setup Poster [sv]

13
12
11
10
Windows-användare, BÖRJA HÄR
1
Windows-brugere START HER
Den här sidan av anvisningsbladet är endast för Windows-användare.
Gå igenom de olika stegen i tur och ordning.
Anslut inte USB-kabeln förrän du blir uppmanad av programmet att göra det.
Packa upp enheten
2
Pak enheden ud
Avlägsna tejpen och förpackningsmaterialet i papp från enhetens insida.
På kartongen finns information om exakt innehåll och systemkrav.
Starta datorn
3
Tænd computeren
Starta datorn och vänta tills Windows-skrivbordet visas.
Stäng alla öppna program.
Börja installera programvaran
4
Installer softwaren
Sätt i HP Officejet-CD:n för Windows. Följ anvisningarna på skärmen och vänta medan programfilerna
a
installeras. Om det inte visas någonting på datorskärmen efter det att du satt i CD:n ska du leta upp filen
setup.exe på CD:n och dubbelklicka på den.
När bilden Installera enheten nu visas (se illustrationen till höger) ska du lämna datorn och fortsätta med
b
steg 5. Anslut inte USB-kabeln än.
a
b
Denne side er kun til Windows-brugere.
Følg trinnene i den angivne rækkefølge. Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det.
Q5600-90153
Fäll ut pappersfacken
5
Fold papirbakkerne ud
*Q5600-90153*
*Q5600-90153*
Fäll ut alla tre pappersfacken. Dra ut förpackningsmaterialet i
papp från enhetens insida.
Fold alle de tre papirbakker ud. Tag kartonemballagen inden i
enheden ud.
Windows 98, 2000, ME, XP
Fjern tape og karton inden i enheden.
Se æsken vedrørende det nøjagtige indhold og systemkravene.
Macintosh CD
Fäst överlägget på frontpanelen
6
Sæt frontpanelskabelonen på
För in flikarna på överlägget i de därför avsedda hålen på enhetens ovansida. Tryck ned de båda främre hörnen på överlägget ordentligt tills överlägget fastnar. Kontrollera att överlägget sitter rakt.
Sæt frontpanelskabelonens tapper i hullerne oven på enheden. Tryk dækslet helt ned i begge hjørner foran, indtil skabelonen sidder helt fast. Kontroller, at den sidder lige på enheden.
Windows CD
Tænd computeren, og vent, indtil skrivebordet i Windows vises.
Luk eventuelle åbne programmer.
Fyll på vanligt vitt papper
7
Ilæg almindeligt papir
Obs! Om du trycker in papperet för långt i pappersfacket kan det uppstå papperstrassel.
Bemærk! Der kan opstå papirstop, hvis papiret tvinges for langt ind i papirbakken.
Windows-skrivbordet Skrivebordet i Windows
Læg cd'en med Windows HP Officejet i cd-drevet. Følg vejledningen på skærmen, og vent, mens filerne
a
installeres. Find og dobbeltklik på filen setup.exe på cd'en, hvis der ingenting sker på skærmen, når cd'en
ilægges.
Forlad computeren, og fortsæt til trin 5, hvis skærmbilledet Installer enheden nu (vises til højre) vises på
b
skærmen. USB-kablet må ikke tilsluttes endnu.
Anslut nät- och telefonsladden
8
Tilslut strøm- og telefonledninger
Anslut nätsladden.
a
Anslut ena änden av telefonsladden till 1-LINE-jacket på enheten och andra änden
b
till ett väggtelefonjack. Om du vill ansluta annan utrustning som t ex en telefonsvarare eller använda en
annan telefonsladd kan du gå till kapitlet Faxinställningar i användarhandboken.
Isæt netledningen.
Isæt netledningen.
a
Sæt den ene ende af den medfølgende telefonledning i 1-LINE-stikket på enheden
Sæt den ene ende af den medfølgende telefonledning i 1-LINE-stikket på enheden
b
og den anden ende i vægstikket.
og den anden ende i vægstikket.
Se kapitlet om opsætning af faxen i brugervejledningen vedrørende tilslutning af
Se kapitlet om opsætning af faxen i brugervejledningen vedrørende tilslutning af
andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer, eller brugen af en anden telefonledning.
andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer, eller brugen af en anden telefonledning.
a
b
/ installationsplakat
Anslut USB-kabeln
9
Tilslut USB-kablet
Förvissa dig om att bilden Installera enheten nu visas på datorns bildskärm (se illustrationen i steg 4) och
anslut därefter USB-kabeln. Anslut inte USB-kabeln till ett tangentbord eller en USB-hubb utan ström.
Kontroller, at skærmbilledet Installer enheden nu vises på computeren (se trin 4), og tilslut derefter USB-
kablet. Slut ikke USB-kablet til et tastatur eller en USB­hub uden strøm.
Sätt i och rikta in bläckpatronerna
12
Isæt og juster blækpatronerne
Starta enheten och
10
Tænd enheden
Slå på enheten genom att trycka på knappen På. När du uppmanas till det anger du koden för ditt språk och trycker på
OK-knappen. Ange koden för ditt land/område och tryck på OK-knappen.
Tryk på knappen Tændt for at tænde enheden.
Indtast koden for dit sprog, når du bliver bedt om det, og tryk på OK- knappen.
Indtast koden for dit land/område, og tryk på OK-knappen.
og indstil displayet
gör fönsterinställningar
Pappersledare för bredd Papirbreddestyr
-knapp
Tændt-knap
11 English 12 Français 13 Deutsch 14 Español 15 Italiano 16 Svenska 17 Dansk 18 Norsk 19 Nederlands 20 Suomi 21 Português 22 ῭”‛‛—‒– 23 Polski 24 Türkçe 25 Magyar 26 Ceštinu 27 ᜼ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
Avsluta programinstallationen
13
Afslut softwareinstallationen
11
Öppna luckan till skrivarvagnen Åbn dækslet til blækpatronholderen
Windows anvisningsblad
hp officejet 4200 series all-in-one
Ta bort den rosa tejpen från båda bläckpatronerna.
Rör inte vid bläckmunstyckena eller de guldfärgade kontakterna och tejpa inte om bläckpatronerna.
Fjern den pink tape fra begge blækpatroner.
Rør ikke ved blækdyserne eller de guldfarvede kontakter, og sæt ikke tapen på blækpatronerne igen.
Obs! Kontrollera att strömmen är påslagen och att du har tagit bort pappskyddet från enhetens insida.
Håll den svarta bläckpatronen med den stora HP-etiketten uppåt. Skjut in patronen något uppåtvinklad på höger sida av skrivarvagnen. Tryck bestämt tills bläckpatronen klickar på plats.
Bemærk! Kontroller, at der er tændt for strømmen, og at al karton i enheden er fjernet.
Hold den sorte blækpatron, så den store HP-etiket vender opad. Skub blækpatronen ind i en lidt skrå vinkel i højre side af blækpatronholderen. Tryk på blækpatronen, indtil den klikker på plads.
c
Trefärgs Trefarvet
Upprepa steg b för att installera trefärgspatronen på vänster sida av skrivarvagnen.
Se till att båda bläckpatronerna sitter säkert.
Gentag trin b for at installere den trefarvede blækpatron i blækpatronholderens venstre side.
Kontroller, at begge blækpatroner sidder fast.
Svart Sort
d
Stäng luckan till skrivarvagnen.
Obs! Båda patronerna måste vara installerade för att HP Officejet ska fungera.
Luk dækslet til blækpatronholderen.
Bemærk! Du skal installere begge blækpatroner, før HP Officejet fungerer.
e
När du tillfrågas skriver du ut en inriktningssida genom att trycka på OK. Ta ut inriktningssidan och lägg i den med framsidan nedåt och överkanten längst
in i dokumentmataren mellan pappersledarna för bredd och tryck på OK. När "Inriktningen är klar" visas i fönstret på frontpanelen är justeringen klar.
Tryk på OK, når du bliver bedt om det, for at justere siden. Fjern justeringssiden, og anbring toppen af siden med forsiden nedad i bakken til
dokumentføderen mellem papirbreddestyrene, og tryk på OK. Justeringen er færdig, når der står "Justering fuldført" på frontpanelet.
Installationen av maskinvaran är nu klar. Gå tillbaka till datorn. Klicka på Nästa på skärmbilden med den gröna bocken. Beroende på ditt system kan det ta 20 minuter eller
längre att avsluta programinstallationen. När du startat om datorn visas Faxinställningsguiden. Följ anvisningarna på skärmen. När
skärmbilden Gratulerar! visas är din HP Officejet redo att tas i bruk. Om du stöter på problem under installationen, gå till användarhandboken.
Opsætningen af hardwaren er nu færdig. Vend tilbage til computeren. Klik på Næste på skærmbilledet med det grønne hak. Afhængigt af systemet kan det tage 20 minutter eller
mere at færdiggøre installationen af softwaren. Når computeren er genstartet, vises guiden Faxopsætning. Følg vejledningen på skærmen. Når
velkomstskærmbilledet vises, er HP Officejet klar til brug. Se brugervejledningen, hvis der opstår problemer under installationen.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] /
Printed in [country]
11
10
13
12
Macintosh-användare, BÖRJA HÄR
1
Den här sidan av anvisningsbladet är endast för Macintosh-användare.
Gå igenom de olika stegen i tur och ordning. På kartongen finns information om exakt innehåll
och systemkrav.
This side of the poster is for Macintosh users only.
Follow the steps on this poster in order. See the box for exact contents and system
requirements.
Macintosh users START HERE
Macintosh
OS 9, OS X
Packa upp enheten
2
Avlägsna tejpen och förpackningsmaterialet i papp från enhetens insida.
Remove tape and the cardboard packaging from inside the device.
Unpack the device
Windows CD
Macintosh CD
Fäll ut pappersfacken
3
Unfold the paper trays
Fäll ut alla tre pappersfacken. Dra ut förpackningsmaterialet i papp från enhetens insida.
Unfold all three paper trays. Pull out the cardboard packaging from inside the device.
Fäst överlägget på frontpanelen
4
Attach the front panel overlay
För in flikarna på överlägget i de därför avsedda hålen på enhetens ovansida. Tryck ned de båda främre hörnen på överlägget ordentligt tills överlägget fastnar. Kontrollera att överlägget sitter rakt.
Insert the front panel overlay tabs into the slots on top of the device. Press the overlay down firmly on both front corners until the overlay snaps securely into place. Make sure it is aligned evenly with the device.
Fyll på vanligt vitt papper
5
Obs! Om du trycker in
papperet för långt i pappersfacket kan det uppstå papperstrassel.
Note: Forcing paper too far into the paper tray might cause a paper jam.
Load plain white paper
Q5600-90153
Anslut den medföljande telefonsladden
6
Connect the supplied phone cord
*Q5600-90153*
*Q5600-90153*
Anslut ena änden av telefonsladden till 1-LINE-jacket på enheten och andra änden till ett väggtelefonjack.
Om du vill ansluta annan utrustning som t ex en telefonsvarare eller använda en annan telefonsladd kan du gå till kapitlet Faxinställningar i användarhandboken.
Connect one end of the phone cord to the 1-LINE jack on the
Connect one end of the phone cord to the 1-LINE jack on the
device and the other end to a wall jack.
device and the other end to a wall jack.
To connect other equipment such as an answering machine, or
To connect other equipment such as an answering machine, or
to use a different phone cord, see the Fax Setup chapter in the
to use a different phone cord, see the Fax Setup chapter in the
User Guide.
User Guide.
Öppna luckan till skrivarvagnen
10
Open the print-carriage access door
11
Anslut nätsladden
7
Connect the power cord
Sätt i och rikta in bläckpatronerna Insert and align the print cartridges
Anslut USB-kabeln
8
Connect the USB cable
Om du har en iMac sitter USB-porten på sidan.
Anslut inte HP Officejet till en USB-port på ett tangentbord eller en USB-hubb utan strömförsörjning.
If you have an iMac, the USB port is on the side.
Do not connect the HP Officejet to a USB port on a keyboard or a non-powered USB hub.
Starta enheten och
gör fönsterinställningar
9
Turn on the device
Slå på enheten genom att trycka på knappen På.
När du uppmanas till det anger du koden för ditt språk och trycker på OK-knappen. Därefter anger du koden för ditt land/område och trycker på OK-knappen.
Press the On button to turn on the device.Press the On button to turn on the device.
When prompted, enter the code for your language and press the OK button, then enter the code for your country/region and press the OK button.
Pappersledare för bredd Paper width guides
and set the display
-knapp On button
11 English 12 Français 13 Deutsch 14 Español 15 Italiano 16 Svenska 17 Dansk 18 Norsk 19 Nederlands 20 Suomi 21 Português 22 ῭”‛‛—‒– 23 Polski 24 Türkçe 25 Magyar 26 Ceštinu 27 ᜼ᡘᡘᡔᡚᡖᡗ䵢
/ setup poster
ab dce
Ta bort den rosa tejpen från båda bläckpatronerna.
Rör inte vid bläckmunstyckena eller de guldfärgade kontakterna och tejpa inte om bläckpatronerna.
Remove the bright pink tape from both print cartridges.
Do not touch the ink nozzles or the gold­colored contacts, and do not re-tape the cartridges.
Obs! Kontrollera att strömmen är påslagen och att du har tagit bort pappskyddet från enhetens insida.
Håll den svarta bläckpatronen med den stora HP-etiketten uppåt. Skjut in patronen något uppåtvinklad på höger sida av skrivarvagnen. Tryck bestämt tills bläckpatronen klickar på plats.
Note: Make sure the power is on and you have removed the cardboard from inside the device.
Hold the black print cartridge with the large HP label on top. Slide the print cartridge at a slight upward angle into the right side of the print carriage. Press firmly until the cartridge snaps up into place.
Trefärgs Tri-color
Upprepa steg b för att installera trefärgspatronen på vänster sida av skrivarvagnen.
Se till att båda bläckpatronerna sitter säkert.
Repeat step b to install the tri-color print cartridge on the left side of the print carriage.
Make sure both cartridges are secure.
Svart Black
Stäng luckan till skrivarvagnen. Obs! Båda patronerna måste vara
installerade för att HP Officejet ska fungera.
Close the print-carriage access door. Note: You must install both cartridges
in order for your HP Officejet to work.
När du tillfrågas skriver du ut en inriktningssida genom att trycka på OK. Ta ut inriktningssidan och lägg i den med framsidan nedåt och överkanten
längst in i dokumentmataren mellan pappersledarna för bredd och tryck på OK.
När "Inriktningen är klar" visas i fönstret på frontpanelen är justeringen klar.
When prompted, press OK to print an alignment page. Remove the alignment page, then load the top of the page face down in
the document feeder tray between the paper width guides and press OK. When "Alignment Complete" appears on the front panel display, the
alignment is complete.
Macintosh anvisningsblad
hp officejet 4200 series all-in-one
Installera programvaran
12
Install the software
Slå på din Macintosh och vänta tills den gått igenom sin startrutin.
Sätt i HP Officejet-CD:n för Macintosh.
Turn on your Macintosh and wait for it to finish starting up.
Insert the Macintosh HP Officejet CD.
a
Dubbelklicka på HP All-In-One Installer-ikonen på skrivbordet.
Double-click the HP All-In-One Installer icon on the desktop.
b
Följ anvisningarna på skärmen. Du kan behöva starta om din Macintosh under
installationen. Se till att du slutför Setup Assistant.
Follow the onscreen instructions. You may have to restart your Macintosh during
setup. Be sure to complete the setup assistant.
c
Prova din HP Officejet
13
Try your HP Officejet
Gratulerar! Nu är din HP Officejet klar att börja användas. Välj HP Director­ikonen i Dock för att komma igång.
Om du stöter på problem under installationen, se användarhandboken.
Congratulations! You are now ready to use your HP Officejet. Select the HP
Congratulations! You are now ready to use your HP Officejet. Select the HP
Director icon in the dock to get started.
Director icon in the dock to get started.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
If you encounter problems during setup, see the User Guide.
www.hp.com/support © 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Printed in [country] /
Printed in [country]
Loading...