HP Officejet 4200 User's Guide [sk]

Page 1
hp officejet 4200 series
all-in-one
používateská
príručka
Page 2
Page 3
hp officejet 4200 series
all-in-one
Page 4
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, LP
Reprodukovanie, adaptácia alebo preklad bez vopred získaného písomného súhlasu sa zakazuje, s výnimkou toho, čo je umožnené vzmysle autorských zákonov.
Tento produkt využíva technológiu PDF od spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu kódovania LZW v licencii v rámci amerického patentu číslo 4 558 302.
Adobe a logo Acrobat sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Čiastočné autorské práva © 1989­2004 Palomar Software Inc. Zariadenie HP Officejet 4200 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne licencovanú od spoločnosti Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright © 1999-2004 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú obchodné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované v Spojených štátoch a ostatných krajinách.
Číslo publikácie: Q5600-90130 Prvé vydanie: Január 2004
®
Windows Windows ME a Windows 2000 známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v Spojených štátoch amerických.
Intel známky spoločnosti Intel Corporation registrované v Spojených štátoch amerických.
, Windows NT®,
®
, Windows XP®
®
sú ochranné
®
aPentium® sú ochranné
poznámka
Jediné záruky na produkty a služby od spoločnosti HP sú uvedené vo výslovných záručných ustanoveniach, ktoré sa dodávajú s takýmito produktmi a službami. Nič z toho, čo je tu uvedené, by sa nemalo považova˙ za ustanovenie doplnkovej záruky. Spoločnos˙ HP nie je zodpovedná za prípadné tu obsiahnuté technické alebo redakčné chyby alebo opomenutia.
Spoločnos˙ Hewlett-Packard nezodpovedá za náhodné alebo následné škody vyplývajúce z poskytnutia, dodržiavania alebo používania tohto dokumentu a programového materiálu, ktorý popisuje.
Poznámka: Regulačné informácie je možné nájs˙ v kapitole Technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách/regiónoch nie je vytváranie kópií nasledujúcich položiek v súlade so zákonom. Ak máte pochybnosti, informujte sa najprv u právneho zástupcu.
Vládne listiny alebo dokumenty:
-
pasy,
-
imigračné listiny,
-
listiny o vojenskej službe,
-
identifikačné známky, karty alebo odznaky.
Vládne známky:
-
poštové známky,
-
potravinové lístky.
Šeky alebo zmenky vystavené vládnymi agentúrami
Papierová mena, cestovné šeky alebo peažné objednávky
Depozitné certifikáty
Práce chránené autorskými právami
bezpečnostné informácie
Varovanie!
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, aby sa zabránilo vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pri používaní tohto zariadenia vždy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko úrazu požiarom alebo elektrickým prúdom.
Varovanie! Možný úraz
elektrickým prúdom
1
Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na inštalačnom letáku.
2
Pri pripájaní zariadenia k zdroju napájania používajte iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená, informujte sa u kvalifikovaného elektrikára.
3
Dodržiavajte všetky výstrahy a pokyny vyznačené na zariadení.
4
Zariadenie pred čistením odpojte od elektrickej zásuvky v stene.
5
Zariadenie neinštalujte a nepoužívajte v blízkosti vody alebo ak ste mokrí.
6
Zariadenie nainštalujte bezpečne na stabilný povrch.
7
Zariadenie nainštalujte na chránené miesto, na ktorom nemôže nikto stúpi˙ na napájací kábel alebo prejs˙ ceze a kde nemôže dôjs˙ k jeho poškodeniu.
8
Ak zariadenie nepracuje normálne, pozrite si online pomocníka pre riešenie problémov.
9
Vnútri zariadenia sa nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré by mohol opravi˙ používate. Servisné práce môže vykonáva˙ iba kvalifikovaný servisný technik.
10
Používajte na dobre vetranom mieste.
Page 5
obsah
1 hp officejet – prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
stručný popis zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
prehad funkcií predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
prehad ponuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
použitie softvéru hp director na vykonávanie viacerých
úloh pomocou zariadenia hp officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows . . . . . 10
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh . . . . . 12
2 vkladanie papiera a vkladanie originálov . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
otvorenie a zatvorenie hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
otvorenie a zatvorenie zásobníka na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
otvorenie a zatvorenie zásobníka podávača dokumentov
a zachytávacieho zásobníka na dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
papiere na tlač a kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
nevhodné papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
vkladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
vkladanie papierov úplnej vekosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
vkladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
vkladanie fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami . . . 21
vkladanie pohadníc, indexových kariet alebo kariet Hagaki . . . . . 22
vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera . . . . . . . . . . 23
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nastavenia typu papiera pre kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
nastavenie typu papiera na kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
nastavenie vekosti papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
nastavenia vekosti papiera pre kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu. . . . . . . . . . . . . . . 25
predchádzanie uviaznutiam papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
vkladanie originálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 použitie funkcií kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
používanie funkcií kopírovania z predného panela . . . . . . . . . . . . 27
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
zmena predvolených nastavení kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . 29
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . 30
kopírovanie fotografie na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
kopírovanie dokumentov vekosti legal na papier vekosti letter . . . . . . 32
kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát odoslaný faxom . . . . . 33
i
Page 6
obsah
zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
4 použitie funkcií skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
5 použitie funkcií faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
zapnutie potvrdzovania faxov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
odoslanie základného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu . . . . . . . .42
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . .42
odoslanie faxu pomocou funkcie opätovného vytáčania . . . . . . . . .43
plánovanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
zrušenie naplánovaného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
odoslanie faxu z pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
odoslanie faxu pomocou funkcie monitorovaného vytáčania . . . . . .45
manuálne odoslanie faxu z telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
nastavenie režimu odpovedania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním . . . . . . . . . . . . . . . .50
manuálny príjem faxu z telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
manuálny príjem faxu z predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
manuálny príjem faxu použitím pripojeného slúchadla
(iba hp officejet 4250 series) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
výzva na prijatie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
použitie pripojeného slúchadla (iba hp officejet 4250 series) . . . . . . . .53
odpovedanie na prichádzajúce telefonáty použitím slúchadla . . . . .54
vykonávanie telefonátov použitím slúchadla. . . . . . . . . . . . . . . . . .54
príjem faxov použitím slúchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
odosielanie faxov použitím slúchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
úprava hlasitosti slúchadla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
nastavenie hlavičky faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
zadávanie textu použitím predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
automatické generovanie protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
manuálne generovanie protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
vytvorenie jednotlivých položiek rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . .61
pridanie skupinových položiek rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . .62
aktualizácia položiek rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
vymazanie položiek rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
zmena nastavení rozlíšenia a jasu faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
zmena rozlíšenia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
zmena nastavenia jasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
nastavenie nových predvolených hodnôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
ii
hp officejet 4200 series
Page 7
nastavenie vekosti papiera pre prijímané faxy . . . . . . . . . . . . . . . 67
nastavenie tónovej alebo pulznej voby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
úprava hlasitosti zvonenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
úprava hlasitosti monitorovania telefonickej linky . . . . . . . . . . . . . 69
presmerovanie faxov na iné číslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
úprava alebo zrušenie presmerovania faxov . . . . . . . . . . . . . . . . 69
zmena vzoru zvonenia na odpovedanie (rozlišujúce zvonenie) . . . . 70
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo
neodpovedaného čísla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy . . . . . 71
použitie režimu opravy chýb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
nastavenie prenosovej rýchlosti faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
použitie identifikácie volajúceho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
blokovanie faxových čísiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
nastavenie záložného príjmu faxov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
opätovná tlač faxov z pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
používatelia systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
používatelia systému Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
nastavenie možností tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
používatelia systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
používatelia systému Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
obsah
7 objednávanie spotrebného materiálu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
objednávanie médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
objednávanie alšieho spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8 údržba zariadenia hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
čistenie sklenenej podložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
čistenie bielej prítlačnej podložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
práca s tlačovými kazetami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
kontrola úrovne atramentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
tlač protokolu o vlastnom teste zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
manipulácia s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
výmena tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
používanie fotografickej tlačovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
používanie ochranného obalu tlačovej kazety . . . . . . . . . . . . . . . . 91
nastavenie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
čistenie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
čistenie kontaktov tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
výmena telefónneho kábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
nastavenie rýchlosti posuvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
používateská príručka
iii
Page 8
obsah
nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
zvuky pri vlastnej údržbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
9 podpora pre zariadenie hp officejet 4200 series . . . . . . . . . . . . .99
technická podpora a alšie informácie na Internete . . . . . . . . . . . . . .99
technická podpora pre zákazníkov spoločnosti hp . . . . . . . . . . . . . . .99
príprava zariadenia hp officejet na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
10 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
trvanie obmedzenej záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
záručný servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
rozšírenie záruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
vrátenie zariadenia hp officejet na opravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke
spoločnosti hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
11 technické informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
špecifikácie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
kapacity zásobníkov papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
kapacita automatického podávača dokumentov . . . . . . . . . . . . . .110
vekosti papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
špecifikácie okrajov tlače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
špecifikácie napájania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
environmentálne špecifikácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
program výroby ekologických produktov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
regulačné poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
12 informácie o riešení problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
riešenie problémov pri inštalácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
riešenie problémov s inštaláciou softvéru a hardvéru . . . . . . . . . . .123
riešenie problémov s nastavením faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
riešenie problémov pri prevádzke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
13 nastavenie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
faxovanie z linky DSL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
faxovanie s telefónnym systémom s pobočkovou ústredou
alebo pri použití linky ISDN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
iv
hp officejet 4200 series
Page 9
získanie pomoci
Táto používateská príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP Officejet a poskytuje doplnkovú pomoc pri riešení problémov súvisiacich s inštaláciou. Používateská príručka obsahuje aj informácie o objednávaní spotrebného materiálu a príslušenstva, technických špecifikáciách, podpore azáruke.
Nižšie uvedená tabuka obsahuje zoznam doplnkových zdrojov informácií k zariadeniu HP Officejet.
pomoc popis
Inštalačný leták Inštalačný leták obsahuje pokyny týkajúce sa inštalácie a konfigurácie
zariadenia HP Officejet. Skontrolujte, či používate správne pokyny pre váš operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Pomocník programu HP Image Zone
Pomoc pri riešení problémov
Pomocník programu HP Image Zone poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP Officejet.
Pre používateov systému Windows: Prejdite do programu HP Director
a kliknite na tlačidlo Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: Prejdite do programu HP Director,
kliknite na tlačidlo Help (Pomocník) a potom kliknite na položku hp image
zone help (pomocník programu hp image zone).
Poznámka: Položka HP Image Zone Help (Pomocník programu
HP Image Zone) nie je k dispozícii, ak ste pri inštalácii softvéru zvolili možnos˙ Minimum Install (Minimálna inštalácia).
Prístup k informáciám o riešení problémov:
Pre používateov systému Windows: V programe HP Director kliknite na
tlačidlo Help (Pomocník). V súčasti HP Image Zone Help (Pomocník programu HP Image Zone) otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) a potom postupujte použitím prepojení na všeobecné riešenie problémov a prepojení na pomocníka pri riešení problémov, ktorý je špecifický pre zariadenie HP Officejet. Možnos˙ Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových hláseniach a v kapitole Riešenie problémov tejto používateskej príručky na strane 123.
Pre používateov systému Macintosh: Otvorte program Apple Help
Viewer, kliknite na položku hp image zone troubleshooting (hp image zone – riešenie problémov) a potom na položku hp officejet 4200 series.
Poznámka: Položka HP Image Zone Troubleshooting (HP Image Zone
– riešenie problémov) nie je k dispozícii, ak ste pri inštalácii softvéru zvolili možnos˙ Minimum Install (Minimálna inštalácia).
1
Page 10
pomoc popis
Pomoc a technická podpora prostredníctvom Internetu
Súbor Readme Po nainštalovaní softvéru môžete súbor Readme (ak existuje) nájs˙ na disku
Pomoc v dialógových oknách (iba systém Windows)
Ak máte prístup na Internet, alšiu pomoc môžete získa˙ na webovej lokalite spoločnosti HP na adrese:
www.hp.com/support
Táto webová lokalita tiež poskytuje odpovede na najčastejšie otázky.
HP Officejet 4200 series CD-ROM alebo v priečinku programu HP Officejet 4200 series. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré nie sú uvedené v tejto používateskej príručke ani v online pomocníkovi.
Pre systém Windows: Informácie o konkrétnej položke získate jedným
z nasledujúcich spôsobov:
Pravým tlačidlom myši kliknite na danú položku.
Vyberte položku a stlačte tlačidlo F1.
Kliknite na tlačidlo ? v pravom hornom rohu a potom kliknite na
príslušnú položku.
hp officejet 4200 series2
Page 11
1
hp officejet – prehad
Zariadenie HP Officejet je vždy pripravené na použitie, pretože mnoho vlastností a funkcií zariadenia HP Officejet sa dá použi˙ aj bez zapnutia počítača. Prostredníctvom predného panela zariadenia HP Officejet sa dajú rýchlo a jednoducho vykonáva˙ úlohy ako odosielanie faxu alebo vytváranie kópie dokumentu alebo fotografie.
Pomocou aplikácie HP Director, ktorú ste nainštalovali na
Tip:
počítač pri úvodnej inštalácii, môžete využi˙ zariadenie HP Officejet v mnohých alších úlohách. Zariadenie HP Director poskytuje pokročilé funkcie na faxovanie, kopírovanie a skenovanie spolu s tipmi na riešenie problémov a pomocníkom v režime online. Viac informácií o používaní zariadenia HP Director nájdete v časti
použitie softvéru hp director na vykonávanie viacerých úloh pomocou zariadenia hp officejet
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
stručný popis zariadenia hp officejet na strane 4
prehad funkcií predného panela na strane 5
prehad ponuky na strane 8
použitie softvéru hp director na vykonávanie viacerých úloh pomocou zariadenia hp officejet na strane 8
na strane 8.
hp officejet – prehad
3
Page 12
kapitola 1

stručný popis zariadenia hp officejet

hp officejet – prehad
10
9
1
hp officejet 4250 series
11
10
3
2
hp officejet 4210 series
4
5
678
1
3
2
4
5
9
funkcia účel
1 Zásobník automatického podávača dokumentov 2 Automatický podávač dokumentov 3 Vodiace lišty pre dokumenty 4Predný panel 5 Prístupové dvierka tlačového vozíka 6 Zásobník papiera 7 Nadstavec zásobníka papiera 8 Vodiace lišty papiera 9 Zachytávací zásobník na dokumenty 10 Nadstavec zachytávacieho zásobníka na dokumenty 11 Slúchadlo (iba model so slúchadlom)
4
678
hp officejet 4200 series
Page 13
11
17
16
funkcia účel
11 Napájací konektor 12 Port 1-LINE 13 Port 2-EXT 14 Port USB 15 Port slúchadla (iba HP Officejet 4250 series) 16 Zadné čistiace dvierka 17 Prístupová plôška zadných čistiacich dvierok
12
13
hp officejet – prehad
hp officejet – prehad
14
15
prehad funkcií predného panela
používateská príručka
1 2 3 4
20
21
5 6
19
18
17
15
8 9 10
11 12 13
14
5
7
16
Page 14
hp officejet – prehad
kapitola 1
funkcia účel
1 Answer Mode (Režim odpovedania): Prepínanie medzi štyrmi
nastaveniami odpovedania – režim Fax (Fax), režim Tel (Telefón), FaxTel (Fax a telefón) (k dispozícii iba na zariadení HP Officejet 4250 series) a AnswerMachine (Telefónny záznamník). Popis týchto nastavení nájdete v časti nastavenie režimu odpovedania na strane 47.
2 Fax Resolution (Rozlíšenie faxu): Vyberte rozlíšenie, v ktorom sa
bude odosiela˙ fax.
3 Redial/Pause (Opakova˙ vobu alebo pauza): Opätovné vytáčanie
naposledy vytáčaného faxového čísla. Tiež sa používa na vloženie pauzy pri zadávaní telefónneho čísla.
4 Speed Dial (Rýchle vytáčanie): Výber čísla z naprogramovaných
položiek rýchleho vytáčania. Na výber faxového čísla položky rýchleho vytáčania použite tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), šípky alebo číslice na klávesnici na prednom paneli.
5 Status Light (Stavový svetelný indikátor): Signalizuje, či je
zariadenie HP Officejet zapnuté, vypnuté alebo zaneprázdnené.
6 Attention Light (Svetelný indikátor upozornenia): Signalizuje
chybový stav.
7 Front Panel Display (Displej predného panela): Zobrazuje ponuky,
výzvy, stavové a chybové hlásenia.
8 Flash (Prepnú˙): Zrušenie faxu a aktivovanie oznamovacieho tónu.
Používa sa aj na odpove na čakajúci telefonát (iba model so slúchadlom).
9 Photo Fit to Page (Prispôsobi˙ fotografiu vekosti strany): Zmena
vekosti fotografie pri zachovaní jej proporcií tak, aby sa zmestila na tlačitenú oblas˙ strany s úplnou vekos˙ou.
10 Setup (Nastavenie): Prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenie rýchleho vytáčania, nastavenia faxu, nástroje a preferencie.
11 Fax (Fax): Výber faxovej funkcie. Opakovaným stláčaním tlačidla
Fax môžete vybera˙ jednotlivé nastavenia ponuky Fax.
12 Scan (Skenova˙): Výber skenovacej funkcie. Opakovaným stláčaním
tlačidla Scan (Skenova˙) môžete vybera˙ jednotlivé nastavenia ponuky Scan (Skenova˙).
13 Copy (Kopírova˙): Výber kopírovacej funkcie. Opakovaným
stláčaním tlačidla Copy (Kopírova˙) môžete vybera˙ jednotlivé nastavenia ponuky Copy (Kopírova˙).
14 Start Black (Zača˙ čiernobielo), Start Color (Zača˙ farebne):
Spustenie čiernobielej alebo farebnej faxovej, kopírovacej alebo skenovacej úlohy.
6
hp officejet 4200 series
Page 15
hp officejet – prehad
funkcia účel
15 Cancel (Zruši˙): Zastavenie úlohy, ukončenie ponuky, ukončenie
nastavení alebo ukončenie ponuky rýchleho vytáčania.
16 Right Arrow (Šípka doprava): Zvyšovanie hodnôt alebo presun
dopredu pri zobrazovaní nastavení na displeji predného panela.
17 OK: Výber nastavenia aktuálnej ponuky na displeji predného
panela. Tiež sa používa na odpovedanie na výzvy na displeji predného panela.
18 Left Arrow (Šípka doava): Znižovanie hodnôt alebo presun
dozadu pri zobrazovaní nastavení na displeji predného panela.
19 On (Zapnú˙): Zapnutie a vypnutie zariadenia HP Officejet.
Varovanie! Zariadenie HP Officejet spotrebúva minimálne
množstvo elektrickej energie aj v prípade, ke je vypnuté. Ak chcete zariadenie HP Officejet úplne odpoji˙ od elektrickej
siete, odpojte napájací kábel. 20 Keypad (Klávesnica): Zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu. 21 One-Touch Speed Dial (Rýchle vytáčanie jedným stlačením): Rýchle
vytočenie faxového čísla jedným stlačením tlačidla rýchleho vytáčania. Každé z piatich tlačidiel rýchleho vytáčania obsahuje dve čísla a zodpovedá prvým desiatim faxovým číslam zadaným počas nastavovania rýchleho vytáčania.
hp officejet – prehad
používateská príručka
7
Page 16
kapitola 1
prehad ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa zobrazujú na displeji predného panela zariadenia HP Officejet.
hp officejet – prehad
Copy (Kopírova˙)
Number of Copies (Počet kópií) Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) Paper Type (Typ papiera) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie) Enhancements (Zvýraznenia) Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
Scan (Skenova˙)
HP Image Zone
Poznámka: Obsah tejto ponuky sa líši v závislosti od počtu potenciálnych cieov skenovania na počítači
.
Fax
Phone Number (Telefónne číslo) Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) How to Fax (Ako faxova˙) Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
Inštalácia
1: Print Report (Tlač protokolu) 2: Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) 3: Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) 4: Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) 5: Tools (Nástroje) 6: Preferences (Preferencie)

použitie softvéru hp director na vykonávanie viacerých úloh pomocou zariadenia hp officejet

Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP Officejet na počítač sa automaticky nainštaloval softvér HP Director.
Poznámka: Ak ste pri inštalácii zariadenia HP Officejet zvolili možnos˙
Minimum Install (Minimálna inštalácia), nebudete ma˙ k dispozícii softvér HP Director a HP Image Zone.
Funkčnos˙ zariadenia HP Officejet môžete jednoducho a rýchlo rozšíri˙. V tejto príručke hadajte rámčeky podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows na strane 9
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh
8
na strane 11
hp officejet 4200 series
Page 17

otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Windows

1 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Dvakrát kliknite na ikonu programu HP Director na pracovnej ploche. Na paneli úloh v systéme Windows kliknite na položku Start (Štart),
ukážte na položku Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)), ukážte na položku HP a vyberte položku
HP Director.
2 Kliknite do okna Select Device (Výber zariadenia), čím sa zobrazí zoznam
nainštalovaných zariadení HP.
3 Vyberte položku Officejet 4200 Series. 4 Aplikácia HP Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
Poznámka: Nižšie uvedená ikona aplikácie HP Director sa môže na
rôznych počítačoch zobrazova˙ odlišne. Aplikácia HP Director sa prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Director na vašom počítači.
Tip: Ak program HP Director na vašom počítači neobsahuje
žiadne ikony, pravdepodobne sa počas inštalácie softvéru vyskytla chyba. Opravi˙ to môžete úplným odinštalovaním programu HP Director použitím programu Control Panel (Ovládací panel) systému Windows a opätovným nainštalovaním programu HP Director.
hp officejet – prehad
hp officejet – prehad
8
9
10
11
6
7
1
14
2
4
3
13
5
12
funkcia účel
1 Scan Picture (Skenova˙ obrázok): Pomocou tejto funkcie
môžete skenova˙ obrázok a zobrazi˙ ho v aplikácii HP Image Zone.
2 Scan Document (Skenova˙ dokument): Pomocou tejto
funkcie môžete skenova˙ text a zobrazi˙ ho vo vybratom programe na spracovanie textu.
používateská príručka
9
Page 18
hp officejet – prehad
kapitola 1
funkcia účel
3 Send a Fax (Odosla˙ fax): Pomocou tejto funkcie sa otvára
dialógové okno faxovania, v ktorom sa zadávajú príslušné informácie a odosiela sa fax.
4 Make Copies (Kopírova˙): Pomocou tejto funkcie môžete
zobrazi˙ dialógové okno Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete vybra˙ kvalitu kópie, počet kópií, farbu a vekos˙ a následne spusti˙ kopírovanie.
5 Status (Stav): Výberom tejto funkcie sa zobrazí aktuálny
stav zariadenia HP Officejet.
6 Select Device (Vybra˙ zariadenie): Táto funkcia umožuje
vybra˙ požadované zariadenie zo zoznamu nainštalovaných zariadení HP.
7 Settings (Nastavenia): Použitím tejto funkcie môžete
zobrazi˙ alebo zmeni˙ rôzne nastavenia zariadenia HP Officejet, ako je napríklad tlač, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
8 Help (Pomocník): Použitím tejto funkcie sa otvorí pomocník
HP Image Zone Help (Pomocník programu HP Image Zone), ktorý poskytuje pomoc s používaním softvéru, prezentáciu produktu, informácie o riešení problémov so zariadením HP Officejet a pomoc špecifickú pre zariadenie HP Officejet.
10
9 HP Image Zone: Pomocou tejto funkcie môžete zobrazi˙
aplikáciu HP Image Zone, ktorá umožuje zobrazenie a úpravu obrázkov, tlač fotografií v rôznych vekostiach, vytvorenie a tlač albumov fotografií, zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu alebo webovej lokality a vytváranie multimediálnych diskov CD.
10 Kliknutím na túto šípku sa zobrazia tipy pre nástroje, ktoré
vysvetujú každú z možností aplikácie HP Director.
11 Software Update (Aktualizácia softvéru): Túto funkciu
použite na kontrolu aktualizácií softvéru pre zariadenie HP Officejet.
12 HP Shopping (Nákup u spoločnosti HP): Túto funkciu
použite na nakupovanie produktov spoločnosti HP.
13 Creative Ideas (Kreatívne nápady): Túto funkciu použite na
získanie informácií o kreatívnych spôsoboch používania zariadenia HP Officejet.
14 Support (Podpora): Túto funkciu použite na prechod na
webovú lokalitu venovanú podpore produktu.
hp officejet 4200 series
Page 19

otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh

Na spustenie alebo sprístupnenie aplikácie HP Director použite jednu z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie aplikácie hp director v prostredí systému Macintosh OS X
V systéme Macintosh OS X sa aplikácia HP Director spúš˙a automaticky pri inštalácii softvéru HP Image Zone. V doku vášho zariadenia sa pritom vytvorí ikona aplikácie HP Director. Funkcie zariadenia sú k dispozícii prostredníctvom ponuky aplikácie HP Director, ktorá je priradená k ikone aplikácie HP Director.
Tip: Ak nechcete, aby sa aplikácia HP Director spúš˙ala
automaticky po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto nastavenie zmeni˙ v ponuke Preferences (Preferencie) v aplikácii HP Director.
Zobrazenie ponuky aplikácie HP Director:
` V doku kliknite na ikonu aplikácie HP Director pre zariadenie.
Zobrazí sa ponuka aplikácie HP Director.
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Ak máte napríklad inštalovaný skener HP a zariadenie HP Officejet, budú na pracovnej ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia HP Officejet), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director reprezentujúca všetky zariadenia tohto druhu.
hp officejet – prehad
hp officejet – prehad
používateská príručka
1 2 3
4
5 6
7 8 9
funkcia účel
1 Scan Picture (Skenova˙ obrázok): Pomocou tejto funkcie môžete
skenova˙ obrázok a zobrazi˙ ho v aplikácii HP Gallery.
2 Scan document (Skenova˙ dokument): Pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom cieovom programe na spracovanie textu.
11
Page 20
hp officejet – prehad
kapitola 1
funkcia účel
3 Make Copies (Kopírova˙): Pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
4 Send Fax (Odosla˙ fax): Pomocou tejto funkcie sa otvára
dialógové okno faxovania, v ktorom sa zadávajú príslušné informácie a odosiela sa fax.
5 HP Gallery: Pomocou tejto funkcie môžete zobrazi˙ aplikáciu
HP Gallery, ktorá umožuje zobrazenie a úpravu obrázkov.
6 More Applications (alšie aplikácie): Pomocou tejto funkcie
vyberte alšie aplikácie na počítači.
7 HP on the Web (Spoločnos˙ HP na webe): Pomocou tejto funkcie
môžete vybra˙ webovú lokalitu spoločnosti HP.
8 HP Help (Pomocník spoločnosti HP): Pomocou tejto funkcie
vyberte zdroj pomoci pre vaše zariadenie HP Officejet.
9 Settings (Nastavenia): Pomocou tejto funkcie môžete zmeni˙
nastavenia zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo and imaging director v systéme Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Director spúš˙a automaticky pri inštalácii softvéru HP Image Zone. Na pracovnej ploche sa vytvorí zástupca aplikácie HP Director. Aplikácia HP Director sa spúš˙a jedným z nasledujúcich spôsobov.
Dvakrát kliknite na odkaz aplikácie HP Director na pracovnej ploche.
` ` Dvakrát kliknite na položku HP Director v priečinku Applications:
Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Director.
V aplikácii HP Director sa zobrazia len tlačidlá prislúchajúce vybratému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp image zone help, ktorý je súčas˙ou softvéru.
Nasledujúci obrázok obsahuje niektoré funkcie, ktoré sú k dispozícii v aplikácii HP Director v systéme Macintosh OS 9. V popise obrázka je stručné vysvetlenie jednotlivých funkcií.
Poznámka: Obrázok aplikácie HP Director vedený nižšie sa môže líši˙
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Director sa prispôsobí poda vybratého zariadenia HP. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Director na vašom počítači. Niektoré zariadenia HP môžu ma˙ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
12
hp officejet 4200 series
Page 21
hp officejet – prehad
5467123
funkcia účel
1 Scan Picture (Skenova˙ obrázok): Pomocou tejto funkcie môžete
skenova˙ obrázok a zobrazi˙ ho v aplikácii HP Gallery.
2 Scan document (Skenova˙ dokument): Pomocou tejto funkcie sa
skenuje text a zobrazí sa vo vybratom cieovom programe na spracovanie textu.
3 Select Device (Vybra˙ zariadenie): Tento rozbaovací zoznam
slúži na výber požadovaného zariadenia HP.
4 Make Copies (Kopírova˙): Pomocou tejto funkcie sa vytvárajú
čiernobiele alebo farebné kópie.
5 Send Fax (Odosla˙ fax): Pomocou tejto funkcie sa otvára
dialógové okno faxovania, v ktorom sa zadávajú príslušné informácie a odosiela sa fax.
6 HP Gallery: Pomocou tejto funkcie môžete zobrazi˙ aplikáciu
HP Gallery, ktorá umožuje zobrazenie a úpravu obrázkov.
hp officejet – prehad
používateská príručka
7 Settings (Nastavenia): Tento rozbaovací zoznam poskytuje
prístup k nastaveniam zariadenia.
13
Page 22
hp officejet – prehad
kapitola 1
14
hp officejet 4200 series
Page 23
vkladanie papiera a vkladanie
2
originálov
Zariadenie HP Officejet 4200 series umožuje vklada˙ do zariadenia HP Officejet rôzne typy a vekosti papiera vrátane papiera vekosti letter,
fotopapiera a obálok. Tiež môžete zmeni˙ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP Officejet.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie a zatvorenie hp officejet na strane 15
papiere na tlač a kopírovanie na strane 17
vkladanie papiera na strane 19
nastavenie typu papiera na strane 23
nastavenie vekosti papiera na strane 24
predchádzanie uviaznutiam papiera na strane 25
vkladanie originálov na strane 26

otvorenie a zatvorenie hp officejet

Zásobníky zariadenia HP Officejet sú navrhnuté tak, že sa dajú zatvára˙, čím šetria miesto v kancelárii. Tieto postupy ukazujú, ako sa otvára a zatvára zásobník na papier, zachytávací zásobník na dokumenty a zásobník podávača dokumentov.
Tip: Faxy môžete tlači˙ a automaticky prijíma˙ so zásobníkom
podávača dokumentov a zachytávacím zásobníkom na dokumenty v zatvorenej polohe, ako je to znázornené nižšie.
vkladanie originálov
apapiera
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie a zatvorenie zásobníka na papier na strane 15
otvorenie a zatvorenie zásobníka podávača dokumentov a zachytávacieho zásobníka na dokumenty na strane 16

otvorenie a zatvorenie zásobníka na papier

Ak chcete tlači˙, kopírova˙ a prijíma˙ faxy, zásobník papiera musí by˙ otvorený a s vloženým papierom pre zariadenie HP Officejet.
15
Page 24
kapitola 2
1 Otvorte dvierka zásobníka papiera.
2 Odklopte zásobník papiera.
a papiera
vkladanie originálov
3 Nadstavec zásobníka papiera odklápajte iba v prípade, ak používate
režim konceptnej alebo rýchlej tlače a papier presahuje cez zásobník papiera. Nadstavec zásobníka papiera môže v ostatných prípadoch spôsobova˙ uviaznutie média.

otvorenie a zatvorenie zásobníka podávača dokumentov a zachytávacieho zásobníka na dokumenty

Pri kopírovaní, odosielaní faxov a skenovaní musí by˙ zásobník podávača dokumentov a zachytávací zásobník na dokumenty v otvorenej polohe. Faxy však môžete tlači˙ a prijíma˙ aj vtedy, ak sú v zatvorenej polohe.
16
hp officejet 4200 series
Page 25
vkladanie papiera a vkladanie originálov
1 Zdvihnutím zásobníka podávača dokumentov ho otvorte.
vkladanie originálov
2 Zachytávací zásobník na dokumenty spustite nadol a odklopte nadstavec
zachytávacieho zásobníka na dokumenty.
Poznámka: Zásobník podávača dokumentov sa dá zatvori˙ až po
zatvorení zachytávacieho zásobníka na dokumenty.

papiere na tlač a kopírovanie

V zariadení HP Officejet môžete používa˙ mnohé typy a vekosti papierov. Aby ste dosiahli najlepšiu kvalitu tlače a kopírovania, pozrite si nasledujúce odporúčania. Pri každej zmene typu alebo vekosti papiera nezabudnite zmeni˙ tieto nastavenia.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
odporúčané papiere na strane 17
nevhodné papiere na strane 19
apapiera

odporúčané papiere

Toto sú typy a vekosti papierov odporúčané na tlač a kopírovanie.
typy papierov
Ak chcete dosiahnu˙ najlepšiu kvalitu tlače, odporúčame používa˙ papiere HP. Používanie vemi tenkého papiera, papiera s hladkou textúrou alebo papiera, ktorý sa ahko na˙ahuje, môže spôsobova˙ uviaznutie papiera. Používanie papiera s výraznou textúrou alebo papiera so zlou nasiakavos˙ou atramentu môže spôsobova˙ rozmazávanie, zlievanie farieb alebo neúplné vyplnenie plôch farbou na tlačených obrázkoch. Viac informácií o papieroch HP nájdete na našej webovej lokalite na adrese:
používateská príručka
17
Page 26
kapitola 2
www.hp.com/support
Papier HP Premium je špičkový natieraný papier na tlač s najvyšším
rozlíšením. Plynulá, matná povrchová úprava je ideálna pre špeciálne dokumenty.
Žiarivo biely papier HP poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je
dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov.
Lesklý a matný fotopapier HP Premium a lesklý a matný fotopapier
HP Premium Plus sú vysokokvalitné papiere s lesklou alebo matnou povrchovou úpravou určené na tlač fotografií. Majú vzhad fotografií a sú vhodné na umiestnenie do skleneného rámčeka alebo do albumu. Fotopapiere schnú rýchlo a sú odolné voči otlačkom prstov a škvrnám. Lesklý fotopapier HP Premium Plus a lesklý a matný fotopapier HP Premium Plus sa dodávajú vo vekosti 10 x 15 cm (s uškami) na tlač fotografií na zariadení HP Officejet.
a papiera
Priesvitné fólie HP Premium na atramentovú tlač oživia vaše farebné
prezentácie a pridajú im na pôsobivosti. Fólia sa jednoducho používa,
vkladanie originálov
ahko sa s ou zaobchádza a rýchlo zasychá a nerozmazáva sa.
Matné pohadnice HP, lesklý papier HP na tlač pohadníc, slonovinovo
biele, napoly preložené dekoratívne pohadnice HP a biele, napoly preložené dekoratívne pohadnice HP umožujú vytvára˙ vlastné pohadnice.
Lesklý papier HP na tlač brožúr a letákov alebo matný papier HP na tlač
brožúr a letákov sú obojstranne natierané lesklé alebo matné papiere na obojstrannú tlač. Predstavujú dokonalú vobu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
18
vekosti papiera na tlač
alej sú uvedené vekosti papiera dostupné na tlač.
skupina vekostí špecifická vekos˙
hárky s úplnou vekos˙ou letter, A4, legal menšie strany executive, B5, A5, A6 fotopapier letter, A4, 4 x 6 palcov s odthacími uškami karty 3 x 5 palcov, 4 x 6 palcov, Hagaki,
5 x 8 palcov, A6
obálky # 10 a DL
vekosti papiera na kopírovanie
Kopírova˙ môžete iba na hárky s úplnou vekos˙ou (letter, legal a A4) obyčajného a fotografického papiera a priesvitnej fólie.
hp officejet 4200 series
Page 27

nevhodné papiere

Nasledujúce papiere neodporúčame používa˙ na tlač:
Papier s výrezmi alebo perforáciami.
Materiál s výraznou textúrou, ako je napríklad plátno. Takýto materiál sa
môže potláča˙ nerovnomerne a atrament sa môže zlieva˙.
Vemi hladký, lesklý alebo natieraný papier, ktorý nie je špeciálne určený
pre zariadenie HP Officejet. Môže uviaznu˙ v zariadení HP Officejet alebo dokonca odpudzova˙ atrament.
Viaczložkové formuláre (ako napríklad dvojnásobné alebo trojnásobné
formuláre). Môžu sa pokrči˙ alebo uviaznu˙. Na týchto materiáloch je aj väčšia pravdepodobnos˙ rozmazávania atramentu.
Obálky so sponami alebo okienkami.
Nasledujúce papiere sa neodporúča používa˙ na kopírovanie:
Papier s výrezmi alebo perforáciami.
Fotopapier iný než HP Premium Plus.
Obálky.
Priesvitná fólia iná než HP Premium alebo Premium Plus.
Viaczložkové formy alebo etikety.

vkladanie papiera

vkladanie papiera a vkladanie originálov
vkladanie originálov
apapiera
Tieto postupy popisujú vkladanie rozličných vekostí a typov papiera do zásobníka papiera na tlač a kopírovanie.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
vkladanie papierov úplnej vekosti na strane 19
vkladanie obálok na strane 20
vkladanie fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami na
strane 21
vkladanie pohadníc, indexových kariet alebo kariet Hagaki na strane 22
vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 23
vkladanie papierov úplnej vekosti
Nasledujúci postup popisuje vkladanie papiera vekosti letter, legal a A4 do zásobníka papiera. Pre niektoré typy papiera a obálky platia pri vkladaní špecifické požiadavky. Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti
vkladanie obálok na strane 20, vkladanie fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami na strane 21 a vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera na strane 23.
Úprava nastavenia papiera po každej zmene typu alebo vekosti papiera zabezpečí dosiahnutie najlepších výsledkov. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie typu papiera na kopírovanie na strane 24.
používateská príručka
19
Page 28
kapitola 2
Tip: Uskladovaním všetkých médií na plocho v utesnenom obale
zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Ak sa médium neskladuje správne, veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobi˙ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracova˙ v zariadení HP Officejet.
1 Otvorte dvierka zásobníka papiera a odklopte zásobník papiera. Pozrite si
čas˙ otvorenie a zatvorenie zásobníka na papier na strane 15.
2 Ak je otvorený, odklopte zachytávací zásobník na dokumenty. 3 Vodiacu lištu papiera vysute do najkrajnejšej polohy. 4 Poklepaním stohu papiera na rovnom povrchu zarovnajte jeho okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v stohu rovnakej vekosti a rovnakého typu.
5 Kratšiu stranu papiera vložte do zásobníka papiera (tlačenou stranou
smerom nadol) až na doraz. Papier nezatláčajte príliš aleko a netlačte
a papiera
ho nasilu. Predídete tým možnému ohnutiu papiera. Ak používate hlavičkový papier, vkladajte ho hornou čas˙ou dopredu.
vkladanie originálov

vkladanie obálok

20
6 Vodiacu lištu papiera posute až po hranu papiera. Skontrolujte, či stoh
papierov leží v zásobníku papiera na plocho a je pod plôškou vodiacej lišty papiera.
Nasledujúci postup popisuje vkladanie obálok do zariadenia HP Officejet. Do zásobníka papiera môžete vloži˙ jednu alebo viac obálok. Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, zvážte použitie nálepky so spiatočnou adresou na obálkach. Nepoužívajte lesklé obálky ani obálky s reliéfom, spinkou alebo okienkom.
Tip: Podrobnosti o tom, ako formátova˙ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
hp officejet 4200 series
Page 29
vkladanie papiera a vkladanie originálov
1 Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera. 2 Jednu alebo viac obálok vložte do pravej strany vstupného zásobníka
s chlopou obálky smerujúcou nahor a doava. Zasute obálku dopredu až na doraz.
3 Prisute vodiacu lištu papiera k obálkam (obálky s vodiacou lištou papiera
neohýnajte). Skontrolujte, či sú obálky pod plôškou vodiacej lišty papiera.
vkladanie fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami
Nasledujúci postup popisuje vkladanie fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami do zariadenia HP Officejet. Nepoužívajte fotopapier vekosti 10 x 15 cm bez odthacích ušiek.
Poznámka: Kopírova˙ a faxova˙ sa nedá na malú vekos˙ papiera. Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotopapiera vekosti 10 x 15 cm s odthacími uškami. Viac informácií nájdete v časti odporúčané papiere na strane 17. Okrem toho nastavte pred tlačením typ a vekos˙ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie typu papiera na kopírovanie na strane 24 a nastavenie vekosti papiera na strane 24. Najlepšiu kvalitu obrázkov môžete dosiahnu˙ pomocou fotografickej tlačovej kazety. Viac informácií nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 91.
Tip: Uskladovaním všetkých médií v utesnenom obale zabránite
natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Ak sa médium neskladuje správne, veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobi˙ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracova˙ v zariadení HP Officejet.
1 Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera.
vkladanie originálov
apapiera
používateská príručka
21
Page 30
kapitola 2
2 Kratšiu stranu stohu fotopapiera zasute s lesklou (tlačovou) stranou
smerom nadol a s odthacími uškami smerom k vám úplne dopredu a do pravej stany vstupného zásobníka až na doraz.
a papiera
vkladanie originálov
3 Vodiacu lištu papiera prisute k stohu fotopapiera (fotopapier s vodiacou
lištou papiera neohýnajte). Skontrolujte, či je stoh fotopapiera pod plôškou vodiacej lišty papiera.
vkladanie pohadníc, indexových kariet alebo kariet Hagaki
V nasledujúcej časti je uvedený postup vkladania pohadníc, indexových kariet alebo kariet Hagaki do zariadenia HP Officejet na tlač.
Poznámka: Kopírova˙ a faxova˙ sa nedá na malú vekos˙ papiera.
1 Vyberte všetok papier zo zásobníka papiera. 2 Zasute stoh kariet s tlačovou stranou smerom nadol úplne dopredu a do
pravej strany zásobníka papiera až na doraz. Dlhšiu stranu kariet umiestnite pozdž dlhšej strany zásobníka papiera.
3 Vodiacu lištu papiera posute k stohu kariet. Skontrolujte, či je stoh kariet
pod plôškou vodiacej lišty papiera.
22
hp officejet 4200 series
Page 31
vkladanie papiera a vkladanie originálov

vkladanie iných typov papiera do zásobníka papiera

V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na vkladanie určitých typov papiera a priesvitných fólií. Vždy, ke zmeníte typ a vekos˙ papiera, upravte typ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie typu papiera na kopírovanie na strane 24.
papier tipy
papiere HP
etikety (dajú sa použi˙ len na tlač)
Papier HP Premium: Vyhadajte sivú šípku na strane
papiera neurčenej na tlač a papier vložte stranou so šípkou smerom nahor.
Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tlač:
Priesvitnú fóliu vložte tak, aby bol biely priesvitný prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka papiera ako prvý.
Pohadnicový papier HP, papier pre lesklé
pohadnice HP alebo dekoratívne pohadnice HP: Do zásobníka papiera vložte malý stoh pohadníc tlačovou stranou nadol a zasute ho úplne dopredu až na doraz.
Používajte len hárky s etiketami vekosti letter alebo
A4, ktoré sú určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a uistite sa, či etikety nie sú staršie ako dva roky.
Prevzdušnite stoh etikiet, aby ste zabezpečili, že
žiadne strany nie sú zlepené.
Stoh etikiet položte na bežný papier v zásobníku
papiera tlačovou stranou nadol. Etikety nevkladajte po jednom hárku.
vkladanie originálov
apapiera

nastavenie typu papiera

Pri každej zmene typu papiera nezabudnite nastavi˙ typ papiera pre zariadenie HP Officejet.

nastavenia typu papiera pre kopírovanie

Vyberte nastavenie fóliu. Pre najlepšiu kvalitu kopírovania použite typy papiera uvedené v zozname.
papier nastavenie pomocou
Kopírovací papier alebo hlavičkový papier Obyčajný Iný obyčajný papier Obyčajný Papier HP Premium Obyčajný Žiarivo biely papier HP Obyčajný Iné papiere na atramentovú tlač Obyčajný
používateská príručka
Paper Type
(Typ papiera) pre použitý papier alebo priesvitnú
predného panela
23
Page 32
kapitola 2
papier nastavenie pomocou
predného panela
Fotopapier HP Premium Photo (Fotografické) Fotopapier HP Premium Plus Photo (Fotografické) Iný fotopapier Priesvitná fólia HP Premium na atramentovú tlač Priesvitná fólia Iný priesvitný papier Priesvitná fólia Špeciálne papiere Obyčajný Matné pohadnice HP, preložené na štvrtiny Obyčajný Lesklé pohadnice HP, preložené Obyčajný
1
Photo (Fotografické)
a papiera
vkladanie originálov
Dekoratívne pohadnice HP Obyčajný Profesionálny papier HP na tlač brožúr a letákov,
lesklý Profesionálny papier HP na tlač brožúr a letákov,
matný
1 Nie všetky fotografické papiere sú kompatibilné.
Photo (Fotografické)
Obyčajný

nastavenie typu papiera na kopírovanie

Nasledujúci postup popisuje nastavenie typu papiera pre možnos˙ Copy (Kopírova˙) na zariadení HP Officejet. Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) pre použitý papier alebo priesvitnú fóliu.
Poznámka: Nasledujúce kroky sú určené na kopírovanie. Ke budete tlači˙
z počítača, vlastnosti typu papiera nastavte v dialógovom okne Print (Tlač) alebo Page Setup (Nastavenie strany) v softvéri, z ktorého tlačíte.
1 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa nezobrazí položka Paper Type
(Typ papiera).
2 Postupne stláčajte tlačidlo, kým sa nezobrazí príslušný typ papiera. 3 Zobrazený typ papiera vyberte stlačením tlačidla OK.
Poznámka: Toto nastavenie sa vráti na predvolené nastavenie dve minúty
po dokončení úlohy. Informácie o zmene predvoleného nastavenia nájdete v časti zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 29.
nastavenie vekosti papiera
Nasledujúci postup popisuje zmenu nastavenia vekosti papiera na zariadení HP Officejet. Poda použitého papiera alebo priesvitnej fólie vyberte v softvéri nastavenie Paper Size (Vekos˙ papiera) pre tlač a nastavenie Paper Size (Vekos˙ papiera) pre kopírovanie alebo faxovanie.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenia vekosti papiera pre kopírovanie na strane 25
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu na strane 25
24
hp officejet 4200 series
Page 33
nastavenia vekosti papiera pre kopírovanie
Kópie sa môžu tlači˙ len na papier vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Toto nastavenie sa vráti na predvolené nastavenie dve minúty
po dokončení úlohy. Informácie o zmene predvoleného nastavenia kopírovania nájdete v časti zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 29.
1 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa neobjaví nápis Copy Paper Size
(Vekos˙ papiera pre kopírovanie).
2 Postupne stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví príslušná vekos˙ papiera. 3 Zobrazenú vekos˙ papiera vyberte stlačením tlačidla OK.
vkladanie papiera a vkladanie originálov
vkladanie originálov
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu
Pre prijímané faxy môžete nastavi˙ vekos˙ papiera. Zvolená vekos˙ papiera by sa mala zhodova˙ s vekos˙ou papiera, ktorý je vložený v zásobníku papiera. Faxy sa môžu tlači˙ len na papier vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a v zásobníku papiera je vložený papier
nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Vložte papier vekosti letter, A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 4.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Fax Paper Size (Vekos˙ papiera pre faxovanie).
3 Stlačením tlačidlavyberte požadovanú možnos˙ a potom stlačte tlačidlo
OK.

predchádzanie uviaznutiam papiera

Aby ste zabránili uviaznutiu papiera, postupujte poda týchto pokynov:
Skladovaním všetkých nepoužitých médií na plocho a v uzavretom obale
zabránite pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera.
Z výstupného zásobníka pravidelne vyberajte vytlačené papiere.
Skontrolujte, či médiá vložené v automatickom podávači dokumentov
a v zásobníku papiera ležia rovno a či nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté.
V automatickom podávači dokumentov alebo v zásobníku papiera
nekombinujte rozličné typy a vekosti papiera. Do automatického podávača dokumentov alebo zásobníka papiera vždy vkladajte rovnaký typ a rovnakú vekos˙ papiera.
Vodiace lišty papiera v automatickom podávači dokumentov
a v zásobníku papiera nastavte tak, aby sa tesne dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodiace lišty papiera neohýnajú médiá.
Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do zásobníka papiera.
Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP Officejet.
apapiera
používateská príručka
25
Page 34
kapitola 2

vkladanie originálov

a papiera
vkladanie originálov
Originálny dokument môžete kopírova˙, faxova˙ alebo skenova˙ jeho umiestnením do zásobníka podávača dokumentov. Nasledujúci postup popisuje vkladanie originálov do automatického podávača dokumentov zariadenia HP Officejet.
Poznámka: Automatický podávač dokumentov má kapacitu na maximálne
20 hárkov papiera.
1 Originál položte do stredu zásobníka podávača dokumentov lícnou
stranou nadol a hornou stranou napred.
Tip: Malé originály vždy vkladajte v orientácii na výšku
a s kratšou stranou idúcou do zariadenia HP Officejet najprv.
2 Vodiace lišty dokumentov prisute k sebe tak, aby dosadli k okrajom
originálu.
Tip: Uistite sa, či je odklopený nadstavec zachytávacieho
zásobníka na dokumenty.
3 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírova˙), Scan (Skenova˙) alebo Fax (Faxova˙) na
prednom paneli.
Poznámka: Ak chcete zmeni˙ nastavenia položiek Copy (Kopírova˙) alebo
Fax, alebo ak chcete cie funkcie Scan (Skenova˙), opakovane stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), Fax alebo Scan (Skenova˙), kým sa na displeji predného panela neobjaví príslušné nastavenie alebo príslušný cie. Po zobrazení požadovaného nastavenia stlačením tlačidla vyberte konkrétnu hodnotu (napríklad konkrétnu vekos˙ papiera) a potom stlačením tlačidla OK vyberte toto nastavenie alebo tento cie.
4 Stlačením tlačidla Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne) na prednom paneli spustite úlohu.
Viac informácií o vytváraní kópií z originálov fotografií nájdete v časti
kopírovanie fotografie na celú stranu na strane 30.
26
hp officejet 4200 series
Page 35
3

použitie funkcií kopírovania

Zariadenie HP Officejet umožuje vytvára˙ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na obyčajnom papieri, fotopapieri a priesvitných fóliách. Vekos˙ originálu môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobi˙ konkrétnej vekosti papiera, môžete upravi˙ tmavos˙ kópie a použi˙ špeciálne funkcie na vytvorenie vysokokvalitných kópií fotografií, ktoré budú zväčšené na celú stranu.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
•prehad na strane 27
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 29
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 30
kopírovanie fotografie na celú stranu na strane 30
kopírovanie dokumentov vekosti legal na papier vekosti letter na
strane 32
kopírovanie vyblednutého originálu na strane 33
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát odoslaný faxom na
strane 33
zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 34
zastavenie kopírovania na strane 35
kopírovanie
prehad
Kopírova˙ môžete pomocou predného panela zariadenia HP Officejet alebo pomocou aplikácie HP Director nainštalovanej na počítači. Mnoho funkcií na kopírovanie je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka ahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania.
V tejto časti je vysvetlené, ako vykonáva˙ bežné úlohy kopírovania len z predného panela zariadenia HP Officejet. Viac informácií o vykonávaní úloh kopírovania zo zariadenia HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie HP Image Zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 28
zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 29

používanie funkcií kopírovania z predného panela

1 Vložte originál a stlačte tlačidlo Copy (Kopírova˙) na prednom paneli.
Na displeji predného panela sa zobrazí prvá možnos˙ ponuky Copy (Kopírova˙).
2 Na výber jednotlivých možností ponuky opakovane stláčajte tlačidlo Copy
(Kopírova˙).
27
Page 36
kopírovanie
kapitola 3
3 Ak sa možnos˙, ktorú chcete zmeni˙, zobrazí na displeji na prednom
paneli, stláčaním tlačidiel a môžete vybera˙ nastavenia jednotlivých možností.
Poznámka: Ak chcete zmeni˙ viacero možností, po každom nastavení
stlačte tlačidlo OK.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne).

zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania

Zariadenie HP Officejet ponúka tri možnosti, ktoré ovplyvujú rýchlos˙ a kvalitu kopírovania.
Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovacích úloh. Nastavenie kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri nastavení kvality Best (Najlepšia).
Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená snastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže by˙ horšia. Pri použití nastavenia kvality Fast (Rýchla) sa znižuje frekvencia výmen tlačových kaziet, pretože sa spotrebováva menej atramentu.
Možnos˙ Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pri použití
všetkých typov papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Copy Quality (Kvalita kopírovania). V ponuke Copy Quality (Kvalita kopírovania) sú k dispozícii nasledujúce
možnosti:
28
Ponuka Copy (Kopírovanie)
Number of Copies (Počet kópií)
Copy Quality (Kvalita kopírovania)
Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) Paper Type (Typ papiera)
Copy Quality
(Kvalita
kopírovania)
Normal (Normálna) Fast (Rýchla)
Best (Najlepšia) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie) Enhancements (Zvýraznenia) Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
3 Stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví požadované nastavenie kvality.
hp officejet 4200 series
Page 37
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne).

zmena predvolených nastavení kopírovania

Ke zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii HP Director, použijú sa len pre aktuálnu kopírovaciu úlohu. Ak tieto nastavenia kopírovania uložíte ako predvolené, použijú sa pre všetky budúce kopírovacie úlohy.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov na strane 26.
2 V ponuke Copy (Kopírova˙) vykonajte všetky potrebné zmeny nastavení. 3 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty).
Ponuka Copy (Kopírovanie)
Number of Copies (Počet kópií) Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) Paper Type (Typ papiera) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie) Enhancements (Zvýraznenia)
Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
použitie funkcií kopírovania
kopírovanie
4 Stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví nápis Yes (Áno). 5 Stlačením tlačidla Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne) sa vytvorí kópia s novými predvolenými nastaveniami a stlačením tlačidla OK sa nastavenia uložia bez vytvorenia kópie.
Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP Officejet. Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavi˙ ako predvolené v dialógovom okne HP Copy (Kopírovanie HP). Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.

kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu

Zariadenie HP Officejet môžete použi˙ na kopírovanie farebného alebo čiernobieleho jednostranového alebo viacstranového dokumentu. V tomto príklade sa zariadenie HP Officejet použije na kopírovanie dvojstranového čiernobieleho originálu.
používateská príručka
29
Page 38
kapitola 3
1 Originály usporiadajte tak, aby prvá strana bola hore. 2 Originály položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov na strane 26.
3 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírova˙). 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo).

vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu

1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov na strane 26.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Number of Copies (Počet kópií).
3 Stlačením tlačidlaalebo pomocou klávesnice zadajte počet kópií (až do
maximálnej hodnoty).
kopírovanie
(Maximálny počet kópií sa líši poda modelu.)
Tip: Ak podržíte niektoré tlačidlo so šípkou, bude sa počet kópií
zvyšova˙ o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne). Pri kopírovaní stohu originálov zo zásobníka podávača dokumentov urobí
zariadenie HP Officejet všetky kópie jednej strany a až potom pokračuje v kopírovaní nasledujúcej strany. Tieto kópie budete musie˙ sami roztriedi˙ a zoši˙.

kopírovanie fotografie na celú stranu

Funkcia Photo Fit to Page (Prispôsobi˙ fotografiu vekosti strany) sa používa na automatické zväčšenie originálnej fotografie tak, aby vyplnila celú oblas˙ tlače danej vekosti papiera vloženého v zásobníku.
30
hp officejet 4200 series
Page 39
použitie funkcií kopírovania
Možnos˙ Photo Fit to Page (Prispôsobi˙ fotografiu vekosti strany) zväčšuje iba originálne fotografie so štandardnou vekos˙ou. Štandardné vekosti fotografií sú nasledovné:
9 x 13 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
15 x 20 cm
25 x 25 cm
Pre originály neštandardných vekostí, ktoré obsahujú text alebo fotografie, použite nastavenie Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙).
Tip: Kvalitu fotografií vytlačených a skopírovaných na zariadení
HP Officejet môžete optimalizova˙ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú kazetu. (Informácie o správnom skladovaní nájdete v časti používanie ochranného obalu tlačovej
kazety na strane 91.) S nainštalovanou trojfarebnou tlačovou
kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte k dispozícii systém so šiestimi atramentmi, ktorý poskytuje kvalitnejšiu tlač fotografií. Ak budete chcie˙ tlači˙ normálne textové dokumenty, vložte spä˙ čiernu tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti objednávanie tlačových kaziet na strane 81.
kopírovanie
1 Originálnu fotografiu položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou
2 Do zásobníka na papier založte papier vekosti letter alebo A4.
používateská príručka
stranou nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti
vkladanie originálov na strane 26.
Fotografiu umiestnite do stredu zásobníka podávača dokumentov a vodiace lišty papiera posute veda nej.
31
Page 40
kapitola 3
3 Stlačte tlačidlo Photo Fit to Page (Prispôsobi˙ fotografiu vekosti strany).
Na displeji sa zobrazí nápis „Only full-size paper supported“ (Podporovaný je iba papier úplnej vekosti). Zariadenie HP Officejet podporuje iba kopírovanie na papier vekosti letter, A4, a legal.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Paper Type (Typ papiera).
Paper Type (Typ
papiera)
Plain Paper (Obyčajný papier) Photo Paper (Fotopapier)
4 Stláčajte tlačidlo, kým sa nezobrazí jedna z požadovaných možností
Plain Paper (Obyčajný papier) alebo Photo Paper (Fotopapier).
5 Stlačte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne).
Poznámka: Aby sa originál prispôsobil tlačitenej oblasti celej strany bez
zmeny jeho proporcií, zariadenie HP Officejet môže okolo okrajov papiera necha˙ nerovnomerné prázdne miesto.
kopírovanie dokumentov vekosti legal na papier vekosti letter
kopírovanie
1 Dokument s vekos˙ou legal položte do zásobníka podávača dokumentov
lícnou stranou nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙). V ponuke Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) sú k dispozícii
nasledujúce možnosti:
Ponuka Copy (Kopírovanie)
Number of Copies (Počet kópií) Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie)
Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙)
Paper Type (Typ papiera) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie) Enhancements (Zvýraznenia) Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
Reduce/Enlarge
(Zmenši˙ alebo
zväčši˙)
Actual Size (Skutočná vekos˙) Custom 100% (Vlastná vekos˙ 100 %) Full Page 91% (Celá strana 91 %) Legal > Ltr 72% (Legal > Letter 72 %)
32
hp officejet 4200 series
Page 41
3 Stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví nápis Legal > Ltr 72% (Legal > Letter
72 %).
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne). Zariadenie HP Officejet zmenší vekos˙ originálu tak, aby sa prispôsobil
tlačitenej oblasti papiera vekosti letter, ako je to zobrazené nižšie.

kopírovanie vyblednutého originálu

Na úpravu svetlosti či tmavosti vytváranej kópie použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie).
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov na strane 26.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie). Hodnoty položky Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) sa zobrazujú
ako krúžky na stupnici na displeji predného panela.
3 Kópiu môžete stmavi˙ stlačením tlačidla.
Poznámka: Kópiu môžete zosvetli˙ stlačením tlačidla .
4 Stlačte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne) alebo Start Black (Zača˙
čiernobielo).
použitie funkcií kopírovania
kopírovanie
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát odoslaný faxom
Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upravuje kvalitu textových dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu a kvalitu fotografií zvýraznením svetlých farieb, ktoré by inak mohli vyzera˙ po vytlačení ako biele.
Zvýraznenie je predvolene nastavené na hodnotu Text. Zvýraznenie nastavené na hodnotu Text použite na zvýšenie ostrosti hrán čierneho textu. Možnos˙ Photo (Fotografické) použite na zvýraznenie svetlých farieb na fotografiách, možnos˙
Mixed (Kombinované) použite v prípade, ak originál obsahuje fotografie aj text,
amožnos˙ None (Žiadne) vypína všetky zvýraznenia.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie
originálov na strane 26.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Enhancements (Zvýraznenia).
používateská príručka
33
Page 42
kapitola 3
kopírovanie
V ponuke
3 Stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví nápis Text. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne).
Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov,
zvýraznenie typu Text vypnite výberom možnosti Photo (Fotografické) alebo None (Žiadne):
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami. Veké čierne typy písma vyzerajú rozmazané (nie sú hladké). Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky. Na svetlých až stredne sivých plochách sú viditené horizontálne zrnité
Enhancements
Ponuka Copy (Kopírovanie)
Number of Copies (Počet kópií) Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) Paper Type (Typ papiera) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie)
Enhancements (Zvýraznenia)
Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
alebo biele pásy.
(Zvýraznenia) sú k dispozícii nasledujúce možnosti:
Enhancements
(Zvýraznenia)
Text Photo (Fotografické) Mixed (Kombinované) None (Žiadne)

zvýraznenie svetlých oblastí kópie

Zvýraznenie typu Photo (Fotografické) použite vtedy, ak chcete zvýrazni˙ svetlé farby, ktoré by inak mohli vyzera˙ ako biele. Kopírova˙ môžete aj pomocou zvýraznenia typu Photo (Fotografické), čím sa eliminujú alebo znížia nasledujúce nedostatky, ktoré sa môžu vyskytnú˙ pri kopírovaní so zvýraznením nastaveným na hodnotu Text:
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
Veké čierne typy písma vyzerajú rozmazané (nie sú hladké).
Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
Na svetlých až stredne sivých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
1 Originálnu fotografiu položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou
stranou nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti
vkladanie originálov na strane 26.
2 Stláčajte tlačidlo Copy (Kopírova˙), kým sa v hornom riadku displeja
neobjaví nápis Enhancements (Zvýraznenia).
34
hp officejet 4200 series
Page 43
V ponuke Enhancements (Zvýraznenia) sú k dispozícii nasledujúce možnosti.
Ponuka Copy (Kopírovanie)
Number of Copies (Počet kópií) Copy Quality (Kvalita kopírovania) Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) Reduce/Enlarge (Zmenši˙ alebo zväčši˙) Paper Type (Typ papiera) Copy Paper Size (Vekos˙ papiera pre kopírovanie)
Enhancements (Zvýraznenia)
Set New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty)
3 Stláčajte tlačidlo, kým sa neobjaví nápis Photo (Fotografické). 4 Stlačte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne) alebo Start Black (Zača˙
čiernobielo).

zastavenie kopírovania

použitie funkcií kopírovania
Enhancements
(Zvýraznenia)
Text Photo (Fotografické) Mixed (Kombinované) None (Žiadne)
kopírovanie
Ak chcete zastavi˙ kopírovanie, stlačte tlačidlo Cancel (Zruši˙) na prednom
`
paneli.
Zariadenie HP Officejet okamžite zastaví tlač a vysunie papier.
používateská príručka
35
Page 44
kapitola 3
kopírovanie
36
hp officejet 4200 series
Page 45
4

použitie funkcií skenovania

Skenovanie je proces konvertovania obrázkov a textu do elektronického formátu vhodného pre počítač. Skenova˙ môžete fotografie a textové dokumenty.
Pretože skenovaný obrázok alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho prenies˙ do programu na spracovanie textu alebo do grafického programu a upravi˙ poda svojich potrieb. Môžete:
skenova˙ fotografie vašich detí a odosla˙ ich e-mailom príbuzným, vytvori˙
fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie alebo vytvori˙ elektronickú knihu výstrižkov,
skenova˙ text z článku do programu na spracovanie textu a citova˙ ho
v správe, čím ušetríte vea času pri prepisovaní.
Ak chcete používa˙ funkcie skenovania, musí by˙ zariadenie HP Officejet prepojené s počítačom a obe zariadenia musia by˙ zapnuté. Pred skenovaním musí by˙ na počítači nainštalovaný a spustený softvér zariadenia HP Officejet. Ak chcete skontrolova˙, či je softvér zariadenia HP Officejet spustený na počítači so systémom Windows, vyhadajte ikonu hp officejet 4200 series na systémovom paneli v pravej dolnej časti obrazovky veda času. V systéme Macintosh je softvér zariadenia HP Officejet spustený vždy.
Skenovanie môžete zača˙ z počítača alebo zo zariadenia HP Officejet. V tejto časti je uvedený postup skenovania iba pomocou predného panelu zariadenia HP Officejet.
Viac informácií o skenovaní z počítača a o nastavení, zmene vekosti, otáčaní, orezávaní a zvýšení ostrosti skenovaných obrázkov nájdete v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.
Poznámka: Skenovanie pri vekom rozlíšení (600 dpi alebo viac) vyžaduje
vea miesta na pevnom disku. Ak na pevnom disku nie je dostatok priestoru, systém sa môže zablokova˙.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
skenovanie originálu na strane 38
zastavenie skenovania na strane 38
skenovanie
37
Page 46
kapitola 4

skenovanie originálu

1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Pozrite si čas˙ vkladanie originálov.
2 Stlačte tlačidlo Scan (Skenova˙).
Objaví sa ponuka Scan (Skenova˙) so zoznamom existujúcich cieov pre skenovanie. Predvolené nastavenie je to, ktoré ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla alebo alebo tlačidla Scan
(Skenova˙) vyberte cie.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙
farebne).

zastavenie skenovania

` Ak chcete zastavi˙ skenovanie, stlačte tlačidlo Cancel (Zruši˙) na prednom
paneli.
skenovanie
38
hp officejet 4200 series
Page 47
5

použitie funkcií faxu

Pomocou zariadenia HP Officejet môžete odosiela˙ a prijíma˙ faxy, a to vrátane farebných. Na rýchle a jednoduché odosielanie faxov na často používané čísla môžete nastavi˙ položky rýchleho vytáčania. Z predného panelu môžete nastavi˙ množstvo možností faxu, napríklad rozlíšenie.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
odoslanie faxu na strane 40
nastavenie režimu odpovedania na strane 47
príjem faxu na strane 50
použitie pripojeného slúchadla (iba hp officejet 4250 series) na strane 53
nastavenie hlavičky faxu na strane 55
zadávanie textu použitím predného panela na strane 56
tlač protokolov na strane 58
nastavenie rýchleho vytáčania na strane 60
zmena nastavení rozlíšenia a jasu faxu na strane 64
nastavenie možností faxu na strane 66
opätovná tlač faxov z pamäte na strane 75
zastavenie faxovania na strane 75
Ak chcete naplno využi˙ všetky funkcie softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP Officejet, mali by ste ho dôkladne preskúma˙. Pomocou softvéru HP Director môžete vykonáva˙ tieto a alšie úlohy, ktoré nie sú k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP Officejet. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.
39
fax
Page 48
kapitola 5

odoslanie faxu

Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP Officejet odosla˙ čiernobiely alebo farebný fax.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
zapnutie potvrdzovania faxov na strane 40
odoslanie základného faxu na strane 41
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 42
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 42
odoslanie faxu pomocou funkcie opätovného vytáčania na strane 43
plánovanie faxu na strane 44
zrušenie naplánovaného faxu na strane 44
odoslanie faxu z pamäte na strane 45
odoslanie faxu pomocou funkcie monitorovaného vytáčania na strane 45
manuálne odoslanie faxu z telefónu na strane 46

zapnutie potvrdzovania faxov

Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
Predvolené nastavenie potvrdzovania faxov je Every Error (Každá chyba). To znamená, že zariadenie HP Officejet vytlačí protokol len vtedy, ke nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na displeji predného panela na krátky čas objaví správa potvrdzujúca úspešné odoslanie faxu. Ak chcete, aby sa potvrdenie tlačilo pred každým faxom, postupujte poda týchto pokynov. Viac informácií nájdete v časti automatické generovanie
protokolov na strane 58.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo 1.
Týmto vyberiete položku Print Report (Tlač protokolu) a potom položku Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov).
fax
40
hp officejet 4200 series
Page 49
použitie funkcií faxu
Print Report (Tlač protokolu) 1: Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov)
2: Last Transaction (Posledná transakcia) 3: Fax Log (Denník faxu) 4: Speed Dial List (Zoznam položiek rýchleho vytáčania) 5: Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste)
Automatic Reports Setup
(Nastavenie automatických
protokolov)
Every Error (Každá chyba) Send Error (Chyba odosielania) Receive Error (Chyba príjmu) Every Fax (Každý fax) Send Only (Len odosielanie) Off (Vypnuté)
6: Caller ID Report (Výpis identifikácií volajúcich)* 7: Junk Fax Report (Výpis blokovaných faxových čísiel)*
* Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, táto položka ponuky sa v ponuke Print Report (Tlač protokolu) nezobrazí.
3 Stláčajte tlačidlo , kým sa v druhom riadku displeja neobjaví nápis Every
Fax (Každý fax), a potom stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie HP Officejet vytlačí pri každom odoslaní faxu potvrdzujúci protokol s informáciami o úspešnom alebo neúspešnom odoslaní faxu.
Viac informácií o tlačení protokolov nájdete v časti tlač protokolov na strane 58.

odoslanie základného faxu

Táto čas˙ popisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax prostredníctvom predného panela.
Ak chcete odosla˙ farebný alebo fotografický fax, pozrite si čas˙ odoslanie
farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 42.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
2 Stlačte tlačidlo Fax.
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo).
používateská príručka
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
fax
41
Page 50
kapitola 5
Tip: Fax môžete odosla˙ stlačením tlačidla Start (Štart). Stlačením
tlačidla OK sa vyberajú možnosti ponuky.
Vedeli ste, že fax môžete odosla˙ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP Officejet? Tiež môžete vytvori˙ a k faxu pripoji˙ titulnú stranu generovanú počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.

odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu

Zo zariadenia HP Officejet môžete faxova˙ farebný originál alebo fotografiu. Ak zariadenie HP Officejet zistí, že faxové zariadenie príjemcu prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP Officejet automaticky odošle fax v čiernobielom režime.
Pri farebnom faxovaní odporúčame používa˙ len farebné originály.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo.
Tip: Pauzu do faxového čísla zadáte stlačením tlačidla Redial/
Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
4 Pri faxovaní fotografií zmete rozlíšenie na Photo (Fotografia).
Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena rozlíšenia faxu na strane 64.
5 Stlačte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne).
Poznámka: Ak faxové zariadenie príjemcu prijíma len čiernobiele faxy,
zariadenie HP Officejet automaticky odošle fax v čiernobielom režime. Po odoslaní faxu sa objaví nápis oznamujúci odoslanie faxu v čiernobielom režime. Stlačením tlačidla OK môžete nápis vymaza˙.
fax
Vedeli ste, že fax môžete odosla˙ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP Officejet? Tiež môžete vytvori˙ a k faxu pripoji˙ titulnú stranu generovanú počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.

odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania

Fax môžete rýchlo odosla˙ z predného panela stlačením tlačidla Speed Dial (Rýchle vytáčanie) alebo tlačidla rýchleho vytáčania na prednom paneli.
Položka Speed Dials (Rýchle vytáčania) sa neobjaví, ak ste ju vopred nenastavili. Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania na strane 60.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
42
hp officejet 4200 series
Page 51
použitie funkcií faxu
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa v hornom
riadku displeja neobjaví príslušná položka rýchleho vytáčania. Položky rýchleho vytáčania môžete vybera˙ aj stláčaním tlačidla alebo .
Stlačte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie) a potom prostredníctvom
predného panela zadajte kód položky rýchleho vytáčania.
Stlačte tlačidlo rýchleho vytáčania. Jedným stlačením sa sprístupní
prvá položka rýchleho vytáčania a dvomi stlačeniami sa sprístupní druhá položka rýchleho vytáčania priradená k tomuto tlačidlu.
Tip: Na referenčné účely je možné vytlači˙ zoznam položiek
rýchleho vytáčania. Informácie nájdete v časti manuálne
generovanie protokolov na strane 59.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne).
Poznámka: Ak odosielate fax skupine rýchleho vytáčania, môžete ho
odosla˙ iba v čiernobielom režime. Fax sa naskenuje do pamäte a vytočí sa prvé číslo v skupinovom zozname položiek rýchleho vytáčania. Po vytvorení spojenia sa fax odošle, vytočí sa nasledujúce číslo a proces pokračuje analogicky alej. Ak je číslo obsadené alebo neodpovedá, zariadenie HP Officejet postupuje poda nastavenia položky Busy Redial (Opätovné vytáčanie pri obsadení) a No Answer Redial (Opätovné vytáčanie pri neodpovedaní). Ak sa spojenie nedá vytvori˙, vytočí sa nasledujúce číslo v skupinovom zozname položiek rýchleho vytáčania a pre vašu informáciu sa vygeneruje protokol o chybe.
Položky rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavi˙ na počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.

odoslanie faxu pomocou funkcie opätovného vytáčania

Fax môžete odosla˙ na naposledy vytáčané faxové číslo pomocou tlačidla Redial/Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Redial/Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
Na displeji sa objaví naposledy vytáčané číslo.
3 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne).
používateská príručka
fax
43
Page 52
kapitola 5

plánovanie faxu

Odoslanie čiernobieleho faxu môžete naplánova˙ na neskôr v ten istý de (napríklad ke nebudú obsadené telefónne linky alebo ke budú nižšie poplatky za telefón). Pri plánovaní faxu musia by˙ originály vložené v automatickom podávači dokumentov.
Po dosiahnutí určeného času sa fax automaticky odošle, len čo sa podarí nadviaza˙ spojenie.
Poznámka: Fax môžete naplánova˙ na neskoršie odoslanie pomocou
predného panela. Ak použijete slúchadlo (iba model HP Officejet 4250 series), fax sa odošle okamžite.
Naraz môžete naplánova˙ odoslanie iba jedného faxu. Počas naplánovaného faxu však môžete normálne pokračova˙ v odosielaní faxov.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo rýchleho
vytáčania, alebo stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa neobjaví požadovaná položka rýchleho vytáčania.
Viac informácií o rýchlom vytáčaní nájdete v časti nastavenie rýchleho
vytáčania na strane 60. Tip: Pauzu do faxového čísla zadáte stlačením tlačidla Redial/
Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
4 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis
How to Fax (Ako faxova˙).
5 Stláčajte tlačidlo , kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis Send
Fax Later (Fax odosla˙ neskôr), a potom stlačte tlačidlo OK.
6 Pomocou numerickej klávesnice zadajte hodnotu položky Send Time
(Čas odoslania).
7 Po výzve vyberte stlačením tlačidla 1 možnos˙ AM (dopoludnia) alebo
stlačením tlačidla 2 možnos˙ PM (popoludní).
8 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo).
Poznámka: Ak stlačíte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne), fax sa odošle
v čiernobielom režime a na displeji sa zobrazí nápis. Zariadenie HP Officejet naskenuje originály do pamäte a odošle ich
v naplánovanom čase. Naplánovaný čas sa zobrazí na displeji predného panela.
fax

zrušenie naplánovaného faxu

Naplánovaný fax alebo fax, ktorý sa práve spracováva, môžete zruši˙. Po naplánovaní faxu sa naplánovaný čas zobrazí na displeji predného panela.
` Ke sa na displeji zobrazí naplánovaný čas, stlačte tlačidlo Cancel (Zruši˙)
a potom tlačidlo 1.
44
hp officejet 4200 series
Page 53

odoslanie faxu z pamäte

Zariadenie HP Officejet môže čiernobiely fax pred jeho odoslaním skenova˙ z automatického podávača dokumentov do pamäte. Táto funkcia je užitočná, ak je volané faxové číslo obsadené alebo dočasne nedostupné. Zariadenie HP Officejet naskenuje originály do pamäte a odošle ich po vytvorení spojenia. Po naskenovaní originálov do pamäte ich môžete okamžite vybra˙ zo zariadenia HP Officejet.
Poznámka: Na odoslanie faxu z pamäte použite predný panel. Ak
použijete slúchadlo (iba model HP Officejet 4250 series), fax sa odošle okamžite.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo rýchleho
vytáčania, alebo stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa neobjaví požadovaná položka rýchleho vytáčania.
Viac informácií o rýchlom vytáčaní nájdete v časti nastavenie rýchleho
vytáčania na strane 60. Tip: Pauzu do faxového čísla zadáte stlačením tlačidla Redial/
Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
4 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis
How to Fax (Ako faxova˙).
5 Stláčajte tlačidlo , kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis Fax
from Memory (Fax z pamäte).
6 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo).
Poznámka: Ak stlačíte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne), fax sa odošle
v čiernobielom režime a na displeji sa zobrazí nápis. Zariadenie HP Officejet naskenuje originály do pamäte a odošle ich
v čase, ke bude faxové zariadenie dostupné.
použitie funkcií faxu

odoslanie faxu pomocou funkcie monitorovaného vytáčania

Monitorované vytáčanie umožuje vytoči˙ číslo z predného panela, ako keby ste ho vytáčali na bežnom telefóne. Táto funkcia je užitočná, ke chcete na účtovanie telefonátu použi˙ telefónnu kartu. Taktiež ju môžete použi˙, ke musíte počas vytáčania odpoveda˙ na tónové výzvy a urýchli˙ rýchlos˙ vytáčania.
V závislosti od modelu môžete odosiela˙ fax použitím monitorovaného vytáčania z predného panela alebo použitím pripojeného slúchadla (iba model HP Officejet 4250 series).
odoslanie faxu pomocou funkcie monitorovaného vytáčania z predného panela
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
používateská príručka
fax
45
Page 54
kapitola 5
2 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne).
3 Ke budete poču˙ oznamovací tón, pomocou klávesnice na prednom
paneli zadajte číslo. Použi˙ môžete aj položky rýchleho vytáčania. Informácie o používaní rýchleho vytáčania nájdete v časti odoslanie faxu
pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 42.
4 Postupujte poda zobrazovaných výziev.
Fax sa odošle, ke prijímajúce faxové zariadenie odpovie.
odoslanie faxu pomocou funkcie monitorovaného vytáčania použitím slúchadla (iba model hp officejet 4250 series)
Poznámka: Tento postup sa týka iba zariadenia HP Officejet 4250 series.
Ak máte zariadenie HP Officejet 4210 series, pozrite si pokyny v predchádzajúcej časti.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Zdvihnite pripojené slúchadlo. 3 Ke budete poču˙ oznamovací tón, pomocou klávesnice na prednom
paneli zadajte číslo. Použi˙ môžete aj položky rýchleho vytáčania. Informácie o používaní rýchleho vytáčania nájdete v časti odoslanie faxu
pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 42.
4 Postupujte poda zobrazovaných výziev. 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne). Fax sa odošle, ke prijímajúce faxové zariadenie odpovie.
fax

manuálne odoslanie faxu z telefónu

Manuálne odoslanie faxu umožuje vykona˙ telefonát a rozpráva˙ sa s príjemcom pred odoslaním faxu. Toto je užitočné, ak chcete pred odoslaním faxu informova˙ príjemcu, že sa mu chystáte odosla˙ fax.
Fax môžete odosla˙ manuálne použitím telefónu, ktorý je pripojený priamo k zariadeniu HP Officejet, alebo použitím pripojeného slúchadla (iba model HP Officejet 4250 series).
Telefón musí by˙ pripojený k portu „2-EXT“ na zadnej strane zariadenia HP Officejet.

manuálne odoslanie faxu z pripojeného telefónu

1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Vytočte číslo použitím klávesnice na telefóne, ktorý je pripojený
k zariadeniu HP Officejet.
Poznámka: Na vytočenie čísla musíte použi˙ klávesnicu na telefóne.
Nepoužívajte klávesnicu na prednom paneli zariadenia HP Officejet.
46
hp officejet 4200 series
Page 55
použitie funkcií faxu
3 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak po vytočení čísla budete poču˙ faxové tóny, do troch sekúnd stlačte
tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne).
Ak príjemca zodvihne telefón, povedzte mu, aby stlačil na svojom
faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart), ke bude poču˙ faxové tóny. Tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne) na zariadení HP Officejet musíte stlači˙ predtým, než príjemca stlačí na prijímacom faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart).
4 Počkajte na faxové tóny a potom telefón položte.
manuálne odoslanie faxu pomocou pripojeného slúchadla (iba model so slúchadlom)
Poznámka: Tento postup sa týka iba zariadenia HP Officejet 4250 series
s pripojeným slúchadlom. Ak máte zariadenie HP Officejet 4210 series, pozrite si pokyny v predchádzajúcej časti.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Zdvihnite slúchadlo pripojené k zariadeniu HP Officejet a pomocou
klávesnice na prednom paneli vytočte číslo.
3 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Ak po vytočení čísla budete poču˙ faxové tóny, do troch sekúnd stlačte
tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne).
Ak príjemca zodvihne telefón, povedzte mu, aby stlačil na svojom
faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart), ke bude poču˙ faxové tóny. Tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne) na zariadení HP Officejet musíte stlači˙ stlačí na prijímacom faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart).
4 Počkajte na faxové tóny a potom telefón položte.
predtým
, než príjemca

nastavenie režimu odpovedania

Zariadenie HP Officejet v predvolenom nastavení automaticky odpovedá na prichádzajúce telefonáty a prijíma faxy. Režim odpovedania môžete zmeni˙ na manuálne alebo automatické prijímanie faxov v závislosti od typov zariadení a služieb (ak sú k dispozícii) zdieajúcich rovnakú telefónnu linku so zariadením HP Officejet. Táto čas˙ vysvetuje rozličné spôsoby odpovedania na faxové telefonáty.
Dôrazne sa odporúča nastavi˙ Answer Mode (Režim odpovedania) z predného panela a nie v programe HP Director.
zmena režimu odpovedania z predného panela ` Stláčajte tlačidlo Answer Mode (Režim odpovedania), kým sa na displeji
nezobrazí nastavenie príslušného režimu odpovedania. Vybraté nastavenie položky Answer Mode (Režim odpovedania) sa
zobrazí na displeji a stane sa predvoleným nastavením.
používateská príručka
fax
47
Page 56
kapitola 5
Informácie o tom, ktoré nastavenie položky Answer Mode (Režim odpovedania) by ste mali použi˙, nájdete v nasledujúcej tabuke. Z prvého stpca v tabuke vyberte typ zariadenia a služby týkajúce sa nainštalovaných zariadení vo vašej kancelárii. Potom vyhadajte príslušné nastavenie v druhom stpci. Tretí stpec popisuje, ako bude zariadenie HP Officejet odpoveda˙ na prichádzajúce telefonáty.
zariadenia a služby zdieajúce vašu faxovú linku
Žiadne.
(Máte samostatnú faxovú linku, na ktorej neprijímate hlasové telefonáty.)
Zdieaná hlasová a faxová linka so zariadením HP Officejet 4250 series (model so slúchadlom) a bez telefónneho záznamníka.
fax
odporúčané nastavenie režimu odpovedania
Fax (Fax)
FaxTel (Fax atelefón)
(Tento režim sa týka iba zariadenia HP Officejet 4250 series.)
popis
Zariadenie HP Officejet automaticky odpovedá na všetky prichádzajúce telefonáty použitím nastavenia položky Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania). Pozrite si čas˙
pred odpovedaním
Zariadenie HP Officejet automaticky odpovedá na všetky prichádzajúce telefonáty použitím nastavenia položky Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania). Pozrite si čas˙
pred odpovedaním
Ak sa prijíma faxový telefonát, zariadenie HP Officejet prijme fax. Ak sa prijíma hlasový telefonát, zariadenie HP Officejet vygeneruje špeciálne zvonenie signalizujúce hlasový telefonát. Na prichádzajúci hlasový telefonát budete musie˙ odpoveda˙ použitím pripojeného slúchadla.
Poznámka:
zistí, že sa prijíma hlasový telefonát, zvoni˙˙ bude iba zariadenie HP Officejet prostredníctvom špeciálneho zvonenia. Ostatné telefóny na tej istej telefónnej linke nebudú zvoni˙ vôbec. Na prichádzajúci hlasový telefonát budete musie˙ odpoveda˙ použitím pripojeného slúchadla.
Poznámka:
ste nemali odpoveda˙ z iných telefónov na linke. Zariadenie nemôže zisti˙, či ste zdvihli pobočkový telefón, a bude zvoni˙ alej. Ak chcete zastavi˙ zvonenie, musíte stlači˙ tlačidlo (Zruši˙) na zariadení HP Officejet.
nastavenie počtu zvonení
na strane 50.
nastavenie počtu zvonení
na strane 50.
Ak zariadenie HP Officejet
Na hlasové telefonáty by
Cancel
48
hp officejet 4200 series
Page 57
použitie funkcií faxu
zariadenia a služby zdieajúce vašu faxovú linku
Zdieaná hlasová a faxová linka so zariadením HP Officejet 4210 series alebo HP Officejet 4250 series.
Hlasová odkazová služba poskytovaná telekomunikačnou spoločnos˙ou.
Telefónny záznamník
zdieaná hlasová a faxová
a
linka.
Služba rozlišujúceho zvonenia.
odporúčané
popis nastavenie režimu odpovedania
Tel (Telefón) Zariadenie HP Officejet nebude
automaticky odpoveda˙ na telefonáty. Faxy budete musie˙ prijíma˙ manuálne stlačením tlačidla Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne). Informácie o manuálnom prijímaní faxov nájdete v časti príjem faxu na strane 50.
Toto nastavenie môžete použi˙, ak väčšinu telefonátov na linke tvoria hlasové telefonáty a faxy prijímate iba zriedkavo.
Tel (Telefón) Zariadenie HP Officejet nebude
automaticky odpoveda˙ na telefonáty. Faxy budete musie˙ prijíma˙ manuálne stlačením tlačidla Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne). Informácie o manuálnom prijímaní faxov nájdete v časti príjem faxu na strane 50.
AnswerMachine (Telefónny záznamník)
Fax (Fax) Zariadenie HP Officejet automaticky
Zariadenie HP Officejet nebude automaticky odpoveda˙ na telefonáty. Na telefonát namiesto toho odpovie telefónny záznamník a zariadenie HP Officejet bude monitorova˙ linku. Ak sa zistia faxové tóny, zariadenie HP Officejet prijme fax. V opačnom prípade telefónny záznamník nahrá prichádzajúcu správu.
Poznámka: Toto je odporúčané
predvolené nastavenie, ak máte telefónny záznamník.
odpovedá na všetky prichádzajúce telefonáty. Skontrolujte, či typ zvonenia, ktorý telekomunikačná spoločnos˙ nastavila pre vašu faxovú linku, zodpovedá nastaveniu Answer Ring Pattern (Vzor zvonenia na odpovedanie) pre zariadenie HP Officejet. Viac informácií nájdete v časti zmena
vzoru zvonenia na odpovedanie (rozlišujúce zvonenie) na strane 70.
používateská príručka
fax
49
Page 58
kapitola 5

príjem faxu

Zariadenie HP Officejet v predvolenom nastavení automaticky prijíma a tlačí prichádzajúce faxy.
V závislosti od nastavenia položky Answer Mode (Režim odpovedania) môže zariadenie HP Officejet prijíma˙ faxy bu automaticky, alebo manuálne. Viac informácií o možnosti Answer Mode (Režim odpovedania) nájdete v časti
nastavenie režimu odpovedania na strane 47.
Faxy môžete prijíma˙ manuálne z nasledujúcich zariadení:
telefón pripojený priamo k zariadeniu HP Officejet (k portu „2-EXT“),
telefón, ktorý je na rovnakej telefónnej linke, ale nie je priamo pripojený
predný panel,
pripojené slúchadlo (iba model so slúchadlom).
Informácie o prijímaní faxov nájdete v nasledujúcich témach. Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 50
manuálny príjem faxu z telefónu na strane 51
manuálny príjem faxu z predného panela na strane 52
manuálny príjem faxu použitím pripojeného slúchadla (iba
výzva na prijatie faxu na strane 53
Poznámka: Ak nastavíte položku Answer Mode (Režim odpovedania) na
hodnotu Tel (Telefón), budete musie˙ prijíma˙ faxy manuálne a odpoveda˙ na prichádzajúce faxové telefonáty osobne. Ak je nastavená možnos˙ Fax, FaxTel (Fax a telefón) alebo AnswerMachine (Telefónny záznamník), môžete faxy prijíma˙ automaticky alebo manuálne.
k zariadeniu HP Officejet,
hp officejet 4250 series) na strane 52
fax

nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním

Môžete urči˙, koko zvonení má odznie˙ predtým, než zariadenie HP Officejet automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 2 zvonenia (líši sa poda krajiny/regiónu).
Poznámka: Toto nastavenie sa použije iba v prípade, ak nastavíte položku
Answer Mode (Režim odpovedania) na hodnotu Fax alebo FaxTel (Fax a telefón).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 3.
Týmto sa vyberie možnos˙ Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne možnos˙ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania).
50
hp officejet 4200 series
Page 59
použitie funkcií faxu
Basic Fax Setup (Základné
nastavenie faxu)
1: Date and Time (Dátum a čas) 2: Fax Header (Hlavička faxu)
3: Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania)
4: Fax Paper Size (Vekos˙ papiera pre fax) 5: Tone or Pulse Dialing (Tónová alebo pulzná voba) 6: Ring Volume (Hlasitos˙ zvonenia) 7: Phone Line Monitor Volume (Hlasitos˙ monitorovania telefonickej linky) 8: Fax Forwarding Black Only (Presmerovanie faxov len v čiernobielom režime)
3 Pomocou klávesnice zadajte príslušný počet zvonení do odpovedania. 4 Ak chcete toto nastavenie potvrdi˙, stlačte tlačidlo OK.

manuálny príjem faxu z telefónu

Faxy môžete prijíma˙ manuálne z telefónu, ktorý je:
Priamo pripojený k zariadeniu HP Officejet (prostredníctvom portu „2-EXT“),
Na rovnakej telefónnej linke, ale nie je pripojený k zariadeniu
HP Officejet.
Poznámka: Ak chcete prija˙ fax manuálne použitím pripojeného slúchadla
(iba model so slúchadlom), pozrite si čas˙ manuálny príjem faxu použitím
pripojeného slúchadla (iba hp officejet 4250 series) na strane 52.
1 Odstráte všetky originály z automatického podávača dokumentov. 2 Položku Answer Mode (Režim odpovedania) nastavte na hodnotu Tel
(Telefón), aby zariadenie HP Officejet neodpovedalo automaticky na prichádzajúce telefonáty. Alebo nastavte možnos˙ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) na vysoké číslo, aby ste mohli odpoveda˙ na prichádzajúci telefonát skôr ako zariadenie HP Officejet.
Informácie o nastavení možnosti Answer Mode (Režim odpovedania) nájdete v časti nastavenie režimu odpovedania na strane 47. Informácie o nastavení možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 50.
fax
používateská príručka
51
Page 60
kapitola 5
3 Ak chcete prija˙ fax manuálne prostredníctvom telefónu, použite jeden
znasledujúcich postupov:
Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP Officejet a počujete
faxové tóny z odosielajúceho faxového zariadenia, stlačte tlačidlo
(Zača˙ čiernobielo) alebo
Black
Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP Officejet (ale
je na tej istej telefónnej linke) a počujete faxové tóny z odosielajúceho faxového zariadenia, stlačte tlačidlá 123 na telefóne.
Ak práve telefonujete s odosielateom použitím telefónu pripojeného
k zariadeniu HP Officejet, povedzte mu, aby stlačil na svojom faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart). Ke budete poču˙ faxové tóny z odosielajúceho faxového zariadenia, stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne).
4 Počkajte, kým nebudete poču˙, že zariadenie HP Officejet odosiela faxové
tóny, a potom telefón položte. Zariadenie HP Officejet prijme fax.

manuálny príjem faxu z predného panela

Faxy môžete prijíma˙ manuálne z predného panela.
1 Odstráte všetky originály z automatického podávača dokumentov. 2 Položku Answer Mode (Režim odpovedania) nastavte na hodnotu Tel
(Telefón), aby zariadenie HP Officejet neodpovedalo automaticky na prichádzajúce telefonáty. Alebo nastavte možnos˙ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) na vysoké číslo, aby ste mohli odpoveda˙ na prichádzajúci telefonát skôr ako zariadenie HP Officejet.
Informácie o nastavení možnosti Answer Mode (Režim odpovedania) nájdete v časti nastavenie režimu odpovedania na strane 47. Informácie o nastavení možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 50.
3 Ke zariadenie HP Officejet začne zvoni˙, stlačte tlačidlo Start Black
(Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color (Zača˙ farebne). Zariadenie HP Officejet prijme fax.
Start Color
Start
(Zača˙ farebne).
fax

manuálny príjem faxu použitím pripojeného slúchadla (iba hp officejet 4250 series)

Faxy môžete prijíma˙ manuálne použitím pripojeného slúchadla.
Poznámka: Táto čas˙ sa týka iba modelov HP Officejet 4250 series
s pripojeným slúchadlom. Ak vaše zariadenie nemá pripojené slúchadlo, pozrite si čas˙ manuálny príjem faxu z telefónu na strane 51 alebo
manuálny príjem faxu z predného panela na strane 52.
1 Odstráte všetky originály z automatického podávača dokumentov. 2 Položku Answer Mode (Režim odpovedania) nastavte na hodnotu Tel
(Telefón), aby zariadenie HP Officejet neodpovedalo automaticky na prichádzajúce telefonáty. Alebo nastavte možnos˙ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) na vysoké číslo, aby ste mohli odpoveda˙ na prichádzajúci telefonát skôr ako zariadenie HP Officejet.
52
hp officejet 4200 series
Page 61
Informácie o nastavení možnosti Answer Mode (Režim odpovedania) nájdete v časti nastavenie režimu odpovedania na strane 47. Informácie o nastavení možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania) nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 50.
3 Ak chcete prija˙ fax manuálne prostredníctvom telefónu, použite jeden
znasledujúcich postupov:
Ak zariadenie HP Officejet začne zvoni˙, zdvihnite pripojené
slúchadlo. Ak počujete faxové tóny z odosielajúceho faxového zariadenia, stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start
Color (Zača˙ farebne) a potom stlačte tlačidlo 2.
Ak práve telefonujete s odosielateom použitím pripojeného slúchadla,
povedzte mu, aby stlačil na svojom faxovom zariadení tlačidlo Start (Štart). Ke budete poču˙ faxové tóny z odosielajúceho faxového zariadenia, stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start
Color (Zača˙ farebne).
4 Počkajte, kým nebudete poču˙, že zariadenie HP Officejet odosiela faxové
tóny, a potom telefón položte. Zariadenie HP Officejet prijme fax.

výzva na prijatie faxu

Vyzývanie umožuje, aby zariadenie HP Officejet požiadalo iné faxové zariadenie o odoslanie faxu, ktorý má vo svojom fronte. Ke používate funkciu Poll to Receive (Výzva na prijatie), zariadenie HP Officejet zavolá určenému faxovému zariadeniu a požiada ho o fax. Určené faxové zariadenie musí by˙ nastavené na vyzývanie a musí ma˙ fax pripravený na odoslanie.
1 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
2 Zadajte faxové číslo druhého faxového zariadenia. 3 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis
How to Fax (Ako faxova˙).
4 Stláčajte tlačidlo , kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis Poll
to Receive (Výzva na prijatie).
5 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne).
použitie funkcií faxu

použitie pripojeného slúchadla (iba hp officejet 4250 series)

Pripojené slúchadlo môžete použi˙ na odpovedanie na prichádzajúce telefonáty, vykonávanie telefonátov a príjem a odosielanie faxov. Ke zariadenie HP Officejet spracováva inú úlohu, ako je napríklad kopírovanie, skenovanie alebo tlačenie, slúchadlo môžete stále použi˙ na vykonávanie telefonátov.
Poznámka: Ak zariadenie HP Officejet odosiela alebo prijíma faxové
údaje, nebudete môc˙ použi˙ slúchadlo na vykonávanie telefonátov. Ak zdvihnete slúchadlo počas faxovania, nebudete poču˙ oznamovací tón. Pred použitím slúchadla počkajte, kým zariadenie HP Officejet dokončí odosielanie alebo prijímanie faxu.
Informácie v tejto časti používajte iba v prípade, ak máte zariadenie HP Officejet 4250 series (s pripojeným slúchadlom).
používateská príručka
fax
53
Page 62
kapitola 5
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
odpovedanie na prichádzajúce telefonáty použitím slúchadla na strane 54
vykonávanie telefonátov použitím slúchadla na strane 54
príjem faxov použitím slúchadla na strane 54
odosielanie faxov použitím slúchadla na strane 54
úprava hlasitosti slúchadla na strane 55

odpovedanie na prichádzajúce telefonáty použitím slúchadla

` Zdvihnite pripojené slúchadlo.
Poznámka: Ak práve telefonujete a prijímate alší telefonát, stlačením
tlačidla Flash (Prepnú˙) môžete odpoveda˙ na čakajúci telefonát. Čakajúce telefonáty je predplatná služba a nie je k dispozícii vo všetkých oblastiach. Informácie vám poskytne telekomunikačná spoločnos˙.

vykonávanie telefonátov použitím slúchadla

Telefonáty môžete vykonáva˙ použitím pripojeného slúchadla. Na rýchle vytáčanie čísiel môžete použi˙ funkciu opätovného vytáčania, rýchleho vytáčania alebo tlačidlo rýchleho vytáčania.
1 Zdvihnite pripojené slúchadlo. 2 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Použitím numerickej klávesnice vytočte číslo. Stlačením tlačidla Redial (Opätovné vytáčanie) vytočte naposledy
vytáčané číslo.
Stláčajte tlačidlo displeja neobjaví príslušná položka rýchleho vytáčania (nevyberajte skupinovú položku rýchleho vytáčania) a stlačte tlačidlo OK.
Položky rýchleho vytáčania môžete vybera˙ aj stláčaním tlačidla alebo , prípadne môžete zada˙ kód položky rýchleho vytáčania z predného panela.
Stlačte tlačidlo rýchleho vytáčania a potom tlačidlo OK.
Jedným stlačením sa sprístupní prvá položka rýchleho vytáčania a dvomi stlačeniami sa sprístupní druhá položka rýchleho vytáčania priradená k tomuto tlačidlu.
Speed Dial
(Rýchle vytáčanie), kým sa v hornom riadku
fax

príjem faxov použitím slúchadla

Informácie o prijímaní faxov použitím pripojeného slúchadla nájdete
`
v časti manuálny príjem faxu použitím pripojeného slúchadla (iba
hp officejet 4250 series) na strane 52.

odosielanie faxov použitím slúchadla

` Informácie o odosielaní faxov použitím pripojeného slúchadla nájdete
v časti manuálne odoslanie faxu pomocou pripojeného slúchadla (iba
model so slúchadlom) na strane 47.
54
hp officejet 4200 series
Page 63

úprava hlasitosti slúchadla

Hlasitos˙ slúchadla môžete upravi˙ z hodnoty Normal (Normálna) na hodnotu Loud (Hlasná).
1 Zdvihnite pripojené slúchadlo. 2 Stlačením tlačidla sa hlasitos˙ znižuje a stlačením tlačidla sa
hlasitos˙ zvyšuje.
Poznámka: Nastavi˙ môžete aj hlasitos˙ zvonenia a oznamovacieho tónu.
Viac informácií nájdete v časti úprava hlasitosti zvonenia a úprava
hlasitosti monitorovania telefonickej linky.

nastavenie hlavičky faxu

V hlavičke faxu v hornej časti každého faxu, ktorý odošlete, sa vytlačí vaše meno a faxové číslo. Na nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie softvéru HP Image Zone použi˙ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu). Hlavičku faxu však môžete nastavi˙ aj z predného panela.
V mnohých krajinách/regiónoch sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné.
Poznámka: V Maarsku môže identifikačný kód účastníka (hlavičku faxu)
nastavi˙ alebo zmeni˙ len oprávnený personál. Viac informácií získate u autorizovaného obchodného zástupcu spoločnosti HP.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 2.
Týmto sa vyberie možnos˙ Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne možnos˙ Fax Header (Hlavička faxu).
3 Po výzve zadajte svoje meno alebo názov spoločnosti. Informácie
o zadávaní textu z predného panela nájdete v časti zadávanie textu
použitím predného panela na strane 56.
4 Stlačte tlačidlo OK. 5 Pomocou numerickej klávesnice zadajte svoje faxové číslo. 6 Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
Možno bude pre vás ahšie zada˙ informácie pre hlavičku faxu pomocou softvéru HP Director, ktorý ste nainštalovali so zariadením HP Officejet. Okrem zadania informácií pre hlavičku faxu môžete zada˙ informácie pre titulnú stranu. Tieto informácie sa použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení titulnej strany.
Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.
používateská príručka
fax
55
Page 64
kapitola 5

zadávanie textu použitím predného panela

V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu použitím klávesnice na prednom paneli.
Stláčajte tlačidlá na klávesnici, ktoré zodpovedajú písmenám mena.
2
Písmená A, B a C zodpovedajú číslici 2 a tak alej.
ABC
Príslušné tlačidlo stlačte viackrát a uvidíte dostupné znaky.
5
Aby ste napríklad
JKL
dostali tento znak: Počet stlačení číslice 5:1234567
Poznámka: V závislosti od nastavenia jazyka a krajiny/regiónu môžu by˙
k dispozícii alšie znaky.
Po zobrazení správneho písmena počkajte, kým sa kurzor automaticky
presunie doprava, alebo stlačte tlačidlo . Stlačte číslo, ktoré zodpovedá nasledujúcemu písmenu mena. Tlačidlo stlačte niekokokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno. Prvé písmeno slova sa automaticky nastaví na veké.
jklJKL5
fax
56
hp officejet 4200 series
Page 65
použitie funkcií faxu
Tip: Kurzor sa po dvoch sekundách automaticky presunie
doprava.
Medzeru môžete vloži˙ stlačením tlačidla Space (#) (Medzera) alebo .
Trojsekundovú pauzu môžete zada˙ stlačením tlačidla Redial/Pause
(Opätovné vytáčanie alebo pauza).
Pri zadávaní symbolu ako napríklad * môžete listova˙ v zozname
dostupných symbolov opakovaným stláčaním tlačidla Symbols (*) (Symboly). V nasledujúcej tabuke sú uvedené dostupné symboly.
Dostupné
Popis: K dispozícii po zadaní:
symboly:
* Poskytuje tóny DTMF (Dual
Tone Multiple-Frequency – dvojtónové viacfrekvenčné) priradené k znaku hviezdičky.
Zariadenie HP Officejet pri
automatickom vytáčaní zadá v postupnosti čísiel trojsekundovú pauzu.
( )
W Znak W spôsobí, že
Zobrazuje avú alebo pravú zátvorku na vizuálne oddelenie čísiel, ako sú napríklad smerové čísla, na zjednodušenie čítania. Tieto symboly neovplyvujú vytáčanie.
zariadenie HP Officejet pri automatickom vytáčaní počká pred pokračovaním vo vytáčaní na oznamovací tón.
R Znak R funguje počas
automatického vytáčania rovnako ako tlačidlo Flash (Prepnú˙).
+ Zobrazuje symbol znamienka
plus v hlavičke faxu.
hlavička faxu, položky rýchleho vytáčania, faxové alebo telefónne čísla a položky monitorovaného vytáčania
hlavička faxu, položky rýchleho vytáčania a faxové alebo telefónne čísla
hlavička faxu, položky rýchleho vytáčania a faxové alebo telefónne čísla
hlavička faxu, položky rýchleho vytáčania a faxové alebo telefónne čísla
hlavička faxu, položky rýchleho vytáčania a faxové alebo telefónne čísla
hlavička faxu
Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla môžete chybné zadanie vymaza˙
Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a položky sa uložia.
používateská príručka
apotom ho zada˙ správne.
fax
57
Page 66
kapitola 5

tlač protokolov

Zariadenie HP Officejet môžete nastavi˙ tak, aby tlačilo chybové protokoly a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete poda potreby manuálne vytlači˙ systémové protokoly. Tieto protokoly poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP Officejet.
Zariadenie HP Officejet je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, ke sa vyskytne problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na displeji predného panela na krátky čas objaví potvrdzujúci nápis oznamujúci, či bol fax úspešne odoslaný.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
automatické generovanie protokolov na strane 58
manuálne generovanie protokolov na strane 59

automatické generovanie protokolov

Toto nastavenie umožuje konfigurova˙ zariadenie HP Officejet tak, aby automaticky tlačilo chybové a potvrdzujúce protokoly.
Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o každom úspešnom odoslaní faxu
v tlačenej forme, ešte pokynov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo 1.
Týmto vyberiete položku Print Report (Tlač protokolu) a potom položku Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov).
odoslaním faxu postupujte poda týchto
pred
fax
58
Print Report (Tlač protokolu) 1: Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov)
2: Last Transaction (Posledná transakcia) 3: Fax Log (Denník faxu) 4: Speed Dial List (Zoznam položiek rýchleho vytáčania) 5: Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste) 6: Caller ID Report (Výpis identifikácií volajúcich)* 7: Junk Fax Report (Výpis blokovaných faxových čísiel)*
* Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, táto položka ponuky sa v ponuke Print Report (Tlač protokolu) nezobrazí.
Automatic Reports Setup
(Nastavenie automatických
protokolov)
Every Error (Každá chyba) Send Error (Chyba odosielania) Receive Error (Chyba príjmu) Every Fax (Každý fax) Send Only (Len odosielanie) Off (Vypnuté)
hp officejet 4200 series
Page 67
3 Stlačením tlačidla  môžete listova˙ v nasledujúcich typoch protokolov:
Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkovek faxovej chybe
(predvolené nastavenie).
Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe príjmu. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu. –Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu. –Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne faxové protokoly.
Poznámka: Ak vyberiete možnos˙ Send Only (Iba odosielanie), chybové
protokoly budete prijíma˙ aj v prípade akejkovek chyby.
4 Stlačením tlačidla OK vyberte protokol.

manuálne generovanie protokolov

O stave zariadenia HP Officejet môžete manuálne generova˙ protokoly, ako je napr. stav posledného odoslaného faxu, zoznam naprogramovaných položiek rýchleho vytáčania alebo nastavenie položky Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste) na diagnostické účely.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) a potom tlačidlo 1.
Týmto sa vyberie položka Print Report (Tlač protokolu).
použitie funkcií faxu
Print Report (Tlač protokolu)
1: Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov) 2: Last Transaction (Posledná transakcia) 3: Fax Log (Denník faxu) 4: Speed Dial List (Zoznam položiek rýchleho vytáčania) 5: Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste) 6: Caller ID Report (Výpis identifikácií volajúcich)* 7: Junk Fax Report (Výpis blokovaných faxových čísiel)*
* Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, táto položka ponuky sa v ponuke Print Report (Tlač protokolu) nezobrazí.
fax
používateská príručka
59
Page 68
kapitola 5
2 Stlačením tlačidla  môžete listova˙ v nasledujúcich typoch protokolov:
Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov):
Vytlačí automatické protokoly, ako je to uvedené v časti automatické
generovanie protokolov na strane 58.
Last Transaction (Posledná transakcia): Vytlačia sa podrobnosti
o poslednej faxovej transakcii.
–Fax Log (Denník faxu): Vytlačí sa denník 30 posledných faxových
transakcií.
Speed Dial List (Zoznam položiek rýchleho vytáčania): Vytlačí sa
zoznam naprogramovaných položiek rýchleho vytáčania.
–Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste): Vytlačí sa protokol, ktorý
vám pomôže pri zis˙ovaní problémov s tlačou a nastavovaním
tlačových kaziet. Viac informácií nájdete v časti tlač protokolu
o vlastnom teste zariadenia na strane 86.
–Caller ID Report (Výpis identifikácií volajúcich): Vytlačí sa denník
30 posledných identifikácií volajúcich. Vo výpise sa vytlačí telefónne
číslo, dátum a čas a meno volajúceho (ak je k dispozícii).
Poznámka: Služba identifikácie volajúceho nie je k dispozícii vo všetkých
krajinách/regiónoch. Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, táto položka ponuky sa v ponuke Print Report (Tlač protokolu) nezobrazí. Informácie nájdete v časti
použitie identifikácie volajúceho na strane 73. –Junk Fax Report (Výpis blokovaných faxových čísiel): vytlačí sa výpis
faxových čísiel, ktoré ste označili ako blokované. Viac informácií
nájdete v časti blokovanie faxových čísiel na strane 73.
3 Stlačením tlačidla OK vyberte protokol.

nastavenie rýchleho vytáčania

Často používaným faxovým číslam môžete priradi˙ položky rýchleho vytáčania. Na rýchle odoslanie faxu môžete použi˙ tlačidlá rýchleho vytáčania. Na vyberanie v zozname položiek rýchleho vytáčania môžete použi˙ aj tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie).
Prvých 10 položiek rýchleho vytáčania sa automaticky uloží pod tlačidlá rýchleho vytáčania na prednom paneli. Ak vytvoríte viac ako 5 položiek rýchleho vytáčania, pre tlačidlo sa priradia 2 položky rýchleho vytáčania. Opakovaným stláčaním tlačidla rýchleho vytáčania môžete prepína˙ čísla. Napríklad stlačením prvého tlačidla rýchleho vytáčania môžete prepína˙ medzi položkami rýchleho vytáčania 1 a 6, stlačením druhého tlačidla rýchleho vytáčania môžete prepína˙ medzi položkami rýchleho vytáčania 2 a 7 a tak alej až po piate tlačidlo rýchleho vytáčania. Informácie o používaní tlačidiel rýchleho vytáčania nájdete v časti odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho
vytáčania na strane 42.
Pri nastavovaní rýchleho vytáčania odporúčame použi˙ softvér HP Director, ale môžete použi˙ aj predný panel.
fax
60
Položky rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavi˙ na počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý je súčas˙ou softvéru.
hp officejet 4200 series
Page 69
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
vytvorenie jednotlivých položiek rýchleho vytáčania na strane 61
pridanie skupinových položiek rýchleho vytáčania na strane 62
aktualizácia položiek rýchleho vytáčania na strane 63
vymazanie položiek rýchleho vytáčania na strane 63

vytvorenie jednotlivých položiek rýchleho vytáčania

Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvori˙ položky rýchleho vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 2 a potom tlačidlo 1.
Týmto sa vyberie položka a potom položka
Individual Speed Dial
Speed Dial Setup (Nastavenie
rýchleho vytáčania) 1: Individual Speed Dial (Individuálne rýchle vytáčanie)
2: Group Speed Dial (Skupinové rýchle vytáčanie) 3: Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania)
Speed Dial Setup
(Individuálne rýchle vytáčanie).
(Nastavenie rýchleho vytáčania)
použitie funkcií faxu
3 Zobrazenú položku rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK.
4 Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradi˙ k tejto položke, a potom stlačte
5 Zadajte meno a potom stlačte tlačidlo OK.
6
používateská príručka
Na displeji sa zobrazí prvá nepriradená položka rýchleho vytáčania.
Tip: Ak chcete vybra˙ inú prázdnu položku, stlačte tlačidlo
alebo a potom tlačidlo OK.
tlačidlo OK. Faxové číslo môže obsahova˙ až 50 číslic.
Tip: Pauzu do faxového čísla zadáte stlačením tlačidla Redial/
Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
Džka mena je obmedzená na 13 znakov. Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu použitím
predného panela na strane 56.
Ak chcete po zobrazení nápisu alšie číslo, stlačte tlačidlo
Enter Another?
1 Yes (Áno)
(Zada˙ alšie?) nastavi˙
, alebo stlačením tlačidla
2 No (Nie)
ukončite zadávanie.
61
fax
Page 70
kapitola 5

pridanie skupinových položiek rýchleho vytáčania

Táto funkcia umožuje vytvára˙ skupiny až 50 jednotlivých položiek rýchleho vytáčania, takže môžete odosiela˙ čiernobiele faxy určitým skupinám udí pomocou jedného tlačidla rýchleho vytáčania.
Poznámka: Skupinám sa dajú odosiela˙ iba čiernobiele faxy. Farebné faxy
a rozlíšenie Very Fine (Vemi jemné) nie sú pri skupinovom odosielaní faxov podporované.
Pre skupinu môžete priradi˙ iba predtým zadané čísla rýchleho vytáčania. Okrem toho, prida˙ je možné iba individuálne položky rýchleho vytáčania, nedá sa priradi˙ jedna skupina do druhej.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 2 a potom tlačidlo 2.
Týmto sa vyberie položka Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) a potom položka Group Speed Dial (Skupinové rýchle vytáčanie).
Speed Dial Setup (Nastavenie
rýchleho vytáčania)
1: Individual Speed Dial (Individuálne rýchle vytáčanie)
2: Group Speed Dial (Skupinové rýchle vytáčanie)
3: Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania)
fax
62
Na displeji sa zobrazí prvá nepriradená položka rýchleho vytáčania.
3 Zobrazenú položku rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK.
Tip: Ak chcete vybra˙ inú prázdnu položku, stlačte tlačidlo
alebo a potom tlačidlo OK.
4 Stlačením tlačidla  alebo vyberte jednotlivú položku rýchleho
vytáčania, ktorú chcete prida˙ do skupiny. Kód rýchleho vytáčania môžete zada˙ aj prostredníctvom predného panela.
5 Stlačte tlačidlo OK. 6 Po zobrazení hlásenia Enter Another? (Zada˙ alšie?) stlačením tlačidla
1Yes (Áno) pridajte alšiu individuálnu položku rýchleho vytáčania.
7 Po pridaní všetkých vašich položiek stlačte tlačidlo 2 No (Nie). 8 Zadajte názov skupinovej položky rýchleho vytáčania a potom stlačte
tlačidlo OK. Džka mena je obmedzená na 13 znakov. Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu použitím
predného panela na strane 56.
hp officejet 4200 series
Page 71
9 Ak chcete po zobrazení nápisu Another Group? (alšia skupina?) nastavi˙
alšiu skupinovú položku rýchleho vytáčania, stlačte tlačidlo 1 Yes (Áno), alebo stlačením tlačidla 2 No (Nie) ukončite zadávanie.

aktualizácia položiek rýchleho vytáčania

Zmeni˙ môžete telefónne číslo alebo názov individuálnej položky rýchleho vytáčania.
Poznámka: Ak je individuálna položka rýchleho vytáčania zárove
súčas˙ou skupiny rýchleho vytáčania, v tejto skupine rýchleho vytáčania sa prejavia všetky prípadné aktualizácie individuálnej položky rýchleho vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 2 a potom tlačidlo 1.
Týmto sa vyberie položka Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) a potom položka Individual Speed Dial (Individuálne rýchle vytáčanie).
3 Stláčaním tlačidla  alebo môžete listova˙ položkami rýchleho
vytáčania a následne stlačením tlačidla OK vybra˙ príslušnú položku.
4 Po zobrazení aktuálneho faxového čísla ho môžete stlačením tlačidla
vymaza˙.
5 Znova zadajte faxové číslo.
Tip: Pauzu do faxového čísla zadáte stlačením tlačidla Redial/
Pause (Opätovné vytáčanie alebo pauza).
6 Ak chcete nové číslo uloži˙, stlačte tlačidlo OK. 7 Ak potrebujete zmeni˙ meno, stlačením tlačidla ho vymažte a potom ho
znova zadajte použitím klávesnice.
8 Stlačte tlačidlo OK. 9 Stlačením tlačidla 1 Yes (Áno) môžete aktualizova˙ alšiu položku alebo
stlačením tlačidla 2 No (Nie) môžete proces ukonči˙.
použitie funkcií faxu

vymazanie položiek rýchleho vytáčania

Pri odstraovaní jednotlivej alebo skupinovej položky rýchleho vytáčania postupujte poda nasledujúcich krokov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 2 a potom znova tlačidlo 3.
Týmto sa vyberie položka Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) a následne položka Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania).
3 Stláčajte tlačidlo  až do zobrazenia požadovanej položky rýchleho
vytáčania a potom stlačte tlačidlo OK. Kód rýchleho vytáčania môžete zada˙ aj prostredníctvom predného panela.
používateská príručka
fax
63
Page 72
kapitola 5

zmena nastavení rozlíšenia a jasu faxu

Pre odosielané dokumenty môžete zmeni˙ nastavenie rozlíšenia a jasu faxu.
Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvujú nastavenia kopírovania.
Rozlíšenie a kontrast kopírovania sa nastavujú nezávisle od rozlíšenia a kontrastu faxu. Taktiež nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela, neovplyvnia faxy odoslané z vášho počítača.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
zmena rozlíšenia faxu na strane 64
zmena nastavenia jasu na strane 65
nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 65

zmena rozlíšenia faxu

fax
Nastavenie faxovaných čiernobielych dokumentov. Zariadenie HP Officejet odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje prijímajúce faxové zariadenie. Rozlíšenie faxu môžete zmeni˙ iba pre faxy, ktoré odosielate čiernobielo. Všetky farebné faxy sa budú odosiela˙ použitím rozlíšenia nastavenia položky
Fine (Jemné): Toto je predvolené nastavenie. Poskytuje vysokokvalitný text
Very Fine
Photo (Fotografické): Toto nastavenie poskytuje najkvalitnejší fax pri
Standard (Štandardné): Toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
2 Stláčajte tlačidlo Fax Resolution (Rozlíšenie faxu), kým sa neobjaví
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo rýchleho
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo).
Fax Resolution
vhodný na faxovanie väčšiny dokumentov.
(Vemi jemné): Toto nastavenie použite vtedy, ak faxujete dokumenty s vemi jemnými detailmi. Ak zvolíte túto možnos˙, uvedomte si, že proces faxovania bude trva˙ dlhšie a odosiela˙ sa dajú iba čiernobiele faxy.
odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické), uvedomte si, že proces faxovania bude trva˙ dlhšie. Pri faxovaní fotografií odporúčame vybra˙ rozlíšenie Photo (Fotografické).
prenos s najnižšou kvalitou faxu.
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
požadované nastavenie rozlíšenia.
Poznámka: Zvolené nastavenie položky Fax Resolution (Rozlíšenie faxu) sa
uchová až do jeho opätovnej zmeny.
Tip: Nastavenie položky Fax Resolution (Rozlíšenie faxu) môžete
zmeni˙ nasledovne: Stlačte tlačidlo Fax, potom použitím tlačidla alebo vyberte položku Fax Resolution (Rozlíšenie faxu) a potom stlačte tlačidlo OK. Použitím tlačidla alebo vyberte požadované nastavenie a znova stlačte tlačidlo OK.
vytáčania, alebo stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa neobjaví požadovaná položka rýchleho vytáčania.
Poznámka: Ak stlačíte tlačidlo Start Color (Zača˙ farebne), fax sa odošle
použitím nastavenia Fine (Jemné).
(Rozlíšenie faxu) ovplyvuje rýchlos˙ prenosu a kvalitu
Fax Resolution
Fine
(Jemné). K dispozícii sú nasledovné
(Rozlíšenie faxu).
64
hp officejet 4200 series
Page 73

zmena nastavenia jasu

Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má by˙ tmavší alebo svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavi˙ úpravou kontrastu.
Po dvoch minútach nečinnosti sa zmenené hodnoty vrátia na predvolené, pokia ich nenastavíte ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových
predvolených hodnôt na strane 65.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo rýchleho
vytáčania, alebo stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa neobjaví požadovaná položka rýchleho vytáčania.
4 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis
Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie).
Rozsah hodnôt sa zobrazí na stupnici na displeji ako krúžok.
5 Stlačením tlačidla  sa fax zosvetlí a stlačením tlačidla sa stmaví.
Krúžok sa pri stláčaní tlačidla posúva doava alebo doprava.
6 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne).
použitie funkcií faxu

nastavenie nových predvolených hodnôt

Predvolené hodnoty nastavenia Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie) môžete zmeni˙ prostredníctvom predného panela.
1 Originál položte do zásobníka podávača dokumentov lícnou stranou
nadol a hornou stranou napred. Viac informácií nájdete v časti vkladanie originálov na strane 26.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
V hornom riadku displeja sa objaví nápis Phone Number (Telefónne číslo).
3 Pomocou klávesnice zadajte faxové číslo a stlačte tlačidlo rýchleho
vytáčania, alebo stláčajte tlačidlo Speed Dial (Rýchle vytáčanie), kým sa neobjaví požadovaná položka rýchleho vytáčania.
Viac informácií o rýchlom vytáčaní nájdete v časti nastavenie rýchleho
vytáčania na strane 60.
4 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis
Lighter/Darker (Svetlejšie alebo tmavšie).
5 Vykonajte potrebné zmeny. 6 Stláčajte tlačidlo Fax, kým sa v hornom riadku displeja neobjaví nápis Set
New Defaults (Nastavi˙ nové predvolené hodnoty).
7 Stlačením tlačidla vyberte možnos˙ Yes (Áno). 8 Stlačte tlačidlo Start Black (Zača˙ čiernobielo) alebo Start Color
(Zača˙ farebne). Zariadenie HP Officejet použije na odoslanie faxu nové predvolené nastavenie.
používateská príručka
fax
65
Page 74
kapitola 5

nastavenie možností faxu

Nastavi˙ môžete vea možností faxu, napríklad to, či zariadenie HP Officejet automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Ke vykonáte zmeny nasledujúcich možností, tieto nové nastavenia sa stanú predvolenými. V tejto časti získate informácie o zmene možností faxu.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie dátumu a času na strane 66
nastavenie vekosti papiera pre prijímané faxy na strane 67
nastavenie tónovej alebo pulznej voby na strane 67
úprava hlasitosti zvonenia na strane 67
úprava hlasitosti monitorovania telefonickej linky na strane 69
presmerovanie faxov na iné číslo na strane 69
úprava alebo zrušenie presmerovania faxov na strane 69
zmena vzoru zvonenia na odpovedanie (rozlišujúce zvonenie) na
strane 70
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla na strane 70
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 71
použitie režimu opravy chýb na strane 72
nastavenie prenosovej rýchlosti faxu na strane 72
použitie identifikácie volajúceho na strane 73
blokovanie faxových čísiel na strane 73
nastavenie záložného príjmu faxov na strane 74
fax

nastavenie dátumu a času

Dátum a čas môžete nastavi˙ z predného panela. Pri prenose faxu sa aktuálny dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na nastavení jazyka a krajiny/regiónu.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 1.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Date and Time (Dátum a čas).
3 Stláčaním príslušných číslic na klávesnici zadajte mesiac, de a rok (len
posledné dve číslice). Poda nastavenia krajiny/regiónu môžete dátum zada˙ v inom poradí.
Kurzor v tvare podčiarknutia, uvedený na začiatku pod prvou číslicou, sa po každom stlačení tlačidla automaticky posúva k alšej číslici. Po zadaní poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času.
4 Zadajte hodiny a minúty.
Ak sa čas zobrazuje v 12-hodinovom formáte, po zadaní poslednej číslice času sa automaticky zobrazí výzva AM/PM (dopoludnia/popoludní).
5 Po výzve stlačte tlačidlo 1
2 pre možnos˙ PM (popoludní).
66
pre možnos˙ AM (dopoludnia) alebo tlačidlo
hp officejet 4200 series
Page 75
Na displeji na prednom paneli sa zobrazia nové nastavenia dátumu ačasu.
nastavenie vekosti papiera pre prijímané faxy
Pre prijímané faxy môžete nastavi˙ vekos˙ papiera. Zvolená vekos˙ papiera by sa mala zhodova˙ s vekos˙ou papiera, ktorý je vložený v zásobníku papiera. Faxy sa môžu tlači˙ len na papier vekosti letter, A4 alebo legal (líši sa to poda krajiny/regiónu).
Poznámka: Ak je pri príjme faxu v zásobníku papiera vložený papier
nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí a na displeji sa zobrazí chybové hlásenie. Vložte papier vekosti letter, A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 4.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Fax Paper Size (Vekos˙ papiera pre faxovanie).
3 Stlačením tlačidla  vyberte požadovanú možnos˙ a potom stlačte
tlačidlo OK.
nastavenie tónovej alebo pulznej voby
Režim vytáčania môžete nastavi˙ na tónovú alebo pulznú vobu. Väčšina telefónnych systémov pracuje s oboma typmi vytáčania. Ak máte verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej telefónnej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje pulznú vobu, pravdepodobne budete musie˙ vybra˙ možnos˙ Pulse Dialing (Pulzná voba). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónová voba). Ak sa používa pulzná voba, niektoré funkcie telefónneho systému nemusia by˙ dostupné. Okrem toho, pri pulznej vobe môže vytáčanie faxového čísla trva˙ dlhšie. Ak si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použi˙, kontaktujte vašu miestnu telekomunikačnú spoločnos˙.
Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulznú vobu,
odporúčame použi˙ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónová voba).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 5.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Tone or Pulse Dialing (Tónová alebo pulzná voba).
3 Stlačením tlačidla  vyberte jednu z možností Tone (Tónová) alebo Pulse
(Pulzná).
4 Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu

úprava hlasitosti zvonenia

Zariadenie HP Officejet poskytuje štyri úrovne nastavenia hlasitosti zvonenia pri prichádzajúcom faxovom alebo telefónnom volaní. Môžete vybra˙ možnos˙ Off (Vypnutá), Low (Nízka), Medium (Stredná) alebo High (Vysoká). Predvolené nastavenie je Medium (Stredná).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 6.
používateská príručka
fax
67
Page 76
kapitola 5
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring Volume (Hlasitos˙ zvonenia).
3 Stlačením tlačidla  vyberte požadovanú možnos˙ a potom stlačte
tlačidlo OK.
fax
68
hp officejet 4200 series
Page 77

úprava hlasitosti monitorovania telefonickej linky

Nastavenie Phone Line Monitor Volume (Hlasitos˙ monitorovania telefonickej linky) umožuje ovláda˙ hlasitos˙ vytáčacích a faxových tónov. Môžete vybra˙ možnos˙ Low (Nízka), Medium (Stredná) alebo High (Vysoká). Predvolené nastavenie je Medium (Stredná).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 7.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Phone Line Monitor Volume (Hlasitos˙ monitorovania telefonickej linky).
3 Stlačením tlačidla  vyberte požadovanú možnos˙ a potom stlačte
tlačidlo OK.

presmerovanie faxov na iné číslo

Funkciu Fax Forwarding (Presmerovanie faxov) môžete používa˙ na presmerovanie prijatých faxov na iné faxové číslo. Počas doby, ke bude zapnutá funkcia Fax Forwarding (Presmerovanie faxov), zariadenie HP Officejet nebude tlači˙ prijaté faxy. Po prijatí farebného faxu sa tento presmeruje ako čiernobiely.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 8.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Fax Forwarding Black Only (Presmerovanie faxov len v čiernobielom režime).
Po výzve zadajte číslo faxového zariadenia, ktoré prijme presmerované faxy.
3 4 Stlačte tlačidlo OK.
Na displeji sa objaví nápis Fax Forwarding (Presmerovanie faxov).
použitie funkcií faxu

úprava alebo zrušenie presmerovania faxov

Po zapnutí funkcie presmerovania faxov možno bude nutné zmeni˙ číslo, na ktoré je fax presmerovaný, alebo úplne zruši˙ presmerovanie faxov. Pri úprave alebo vypnutí funkcie presmerovania faxov postupujte poda nasledujúcich krokov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 3 a potom tlačidlo 8.
Týmto sa vyberie položka Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a následne položka Fax Forwarding Black Only (Presmerovanie faxov len v čiernobielom režime).
3 Po chvíli sa na displeji objaví nápis Forwarding is ON 1=Edit 2=Cancel
(Presmerovanie je zapnuté 1 = Upravi˙ 2 = Zruši˙). Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Stlačením tlačidla 1 môžete upravi˙ faxové číslo. Postupujte poda
hlásení na displeji predného panela.
Stlačením tlačidla 2 môžete zruši˙ funkciu Fax Forwarding
(Presmerovanie faxov).
Presmerovanie faxov môžete zruši˙ aj stlačením tlačidla
Tip:
(Zruši˙) a následne stlačením tlačidla panela zobrazí nápis
používateská príručka
2
, ke sa na displeji predného
„Fax Forwarding“
Cancel
(Presmerovanie faxov).
fax
69
Page 78
kapitola 5

zmena vzoru zvonenia na odpovedanie (rozlišujúce zvonenie)

Mnoho telekomunikačných spoločností ponúka službu rozlišujúceho zvonenia, ktorá vám umožní ma˙ niekoko telefónnych čísel na jednej telefónnej linke. Ke si predplatíte túto službu, každé číslo bude ma˙ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie.
Ak pripojíte zariadenie HP Officejet na linku s rozlišujúcim zvonením, požiadajte telekomunikačnú spoločnos˙ o priradenie jedného vzoru zvonenia pre hlasové telefonáty a iného pre faxové telefonáty. Odporúčame, aby ste pre faxové číslo požiadali o dvojité alebo trojité zvonenie. Ak zariadenie HP Officejet zistí určený vzor zvonenia, odpovie na telefonát a prijme fax.
Ak túto službu nemáte k dispozícii, použite predvolený vzor zvonenia reprezentovaný nastavením All Rings (Všetky zvonenia).
1 Skontrolujte, či je zvolené správne nastavenie položky Answer Mode
(Režim odpovedania). Informácie nájdete v časti nastavenie režimu
odpovedania na strane 47.
2 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 3 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 1.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Answer Ring Pattern (Vzor zvonenia na odpovedanie).
4 Stláčaním tlačidla  môžete vybera˙ tieto možnosti: All Rings
(Všetky zvonenia), Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvojité zvonenia), Triple Rings (Trojité zvonenia) a Double & Triple (Dvojité a trojité).
5 Ke sa na displeji objaví vzor zvonenia, ktorý telekomunikačná spoločnos˙
stanovila pre vaše faxové číslo, stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Ak nemáte k dispozícii službu rozlišujúceho zvonenia, použite
predvolený vzor zvonenia reprezentovaný nastavením All Rings (Všetky zvonenia).
fax

automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla

Zariadenie HP Officejet môžete nastavi˙ tak, aby automaticky opätovne vytáčalo obsadené alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie položky Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie). Predvolené nastavenie položky No Answer Redial (Opätovné vytáčanie pri neodpovedaní) je No Redial (Znovu nevytáča˙).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:
Nastavenie Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla)
zmeníte stlačením tlačidla 4 a následným stlačením tlačidla 2. Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie
faxu) a následne položka Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla).
70
Nastavenie
zmeníte stlačením tlačidla Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie
faxu) a následne položka No Answer Redial (Opätovné vytáčanie pri neodpovedaní).
No Answer Redial
4
a následne opätovným stlačením tlačidla 3.
(Opätovné vytáčanie pri neodpovedaní)
hp officejet 4200 series
Page 79
použitie funkcií faxu
Advanced Fax Setup
(Rozšírené nastavenie faxu)
1: Answer Ring Pattern (Vzor zvonenia na odpovedanie)
2: Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) 3: No Answer Redial (Opätovné vytáčanie pri neodpovedaní)
4: Automatic Reduction (Automatické zmenšenie) 5: Error Correction Mode (Režim opravy chýb) 6: Fax Speed (Prenosová rýchlos˙ faxu) 7: Caller ID Mode (Režim identifikácie volajúcich)* 8: Junk Fax Numbers (Blokované faxové čísla)* 9: Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu)**
* Nie je k dispozícii vo všetkých krajinách/regiónoch. Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, táto položka ponuky sa v ponuke Print Report (Tlač protokolu) nezobrazí. ** Ak služba identifikácie volajúceho nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne k dispozícii, záložný príjem faxu sa nastaví na číslo 7.
Busy Redial (Opätovné
vytáčanie obsadeného čísla)
Redial (Opätovné vytáčanie)
No Redial (Znovu nevytáča˙)
No Answer Redial (Opätovné
vytáčanie pri neodpovedaní)
No Redial (Znovu nevytáča˙)
Redial (Opätovné vytáčanie)
3 Stlačením tlačidla  vyberte položku Redial (Opätovné vytáčanie) alebo
No Redial (Znovu nevytáča˙).
4 Stlačte tlačidlo OK.

nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy

Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP Officejet urobí pri príjme faxu, ktorý je príliš veký na predvolenú vekos˙ papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté (predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa poda možnosti prispôsobil na stranu. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú stranu, sa vytlačia na druhú stranu. Funkcia Automatic Reduction (Automatické zmenšenie) je užitočná, ke prijímate fax vekosti legal a v zásobníku papiera je vložený papier vekosti letter.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 4.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Automatic Reduction (Automatické zmenšenie).
používateská príručka
fax
71
Page 80
kapitola 5
3 Stlačením tlačidla vyberte položku On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK.

použitie režimu opravy chýb

Error Correction Mode (Režim opravy chýb, ECM) eliminuje stratu údajov
spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že detekuje chyby počas prenosu a automaticky žiada o opätovný prenos chybnej časti. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia a pri kvalitných linkách sa dokonca môžu zníži˙. Pri nekvalitných telefónnych linkách režim opravy chýb zvyšuje dobu odosielania, a tým aj telefónne poplatky, ale odosielanie údajov je ovea spoahlivejšie. Režim opravy chýb vypnite (predvolene je zapnutý) len v prípade, že kvôli nemu výrazne vzrástli telefónne poplatky a nevadí vám nižšia kvalita výmenou za znížené poplatky.
Poznámka: Ak je položka Fax Speed (Prenosová rýchlos˙ faxu) nastavená
na hodnotu Fast (Rýchla) alebo ak odosielate farebný fax, potom je režim opravy chýb vždy nastavený na hodnotu On (Zapnutý).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 5.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Error Correction Mode (Režim opravy chýb).
3 Stlačením tlačidla vyberte položku On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK.
fax

nastavenie prenosovej rýchlosti faxu

Prenosová rýchlos˙ faxu používaná na komunikáciu medzi vaším zariadením HP Officejet a inými faxovými zariadeniami pri odosielaní a prijímaní faxov sa dá nastavi˙. Predvolené nastavenie prenosovej rýchlosti faxu je Fast (Rýchla).
V niektorých prostrediach sa môže vyžadova˙ nastavenie nižšej prenosovej rýchlosti faxu. Napríklad ak používate jeden z nasledujúcich systémov:
internetová telefonická služba,
systém pobočkovej ústredne,
protokol FoIP (fax prostredníctvom internetového protokolu),
digitálna sie˙ s integrovanými službami (ISDN).
Aj v prípade problémov pri odosielaní a prijímaní faxov môžete skúsi˙ nastavi˙ položku Fax Speed (Prenosová rýchlos˙ faxu) na hodnotu Medium (Stredná) alebo Slow (Pomalá). Ak chcete odosiela˙ s vypnutým režimom opravy chýb, musíte použi˙ nastavenie Medium (Stredná) alebo Slow (Pomalá). K dispozícii sú nasledovné prenosové rýchlosti faxu.
nastavenie
prenosová rýchlos˙ faxu prenosovej rýchlosti faxu
Fast (Rýchla) v.34 alebo r 33600 b/s Medium (Stredná) v.17 alebo 14400 b/s Slow (Pomalá) v.29 alebo 9600 b/s
72
hp officejet 4200 series
Page 81
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 6.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Fax Speed (Prenosová rýchlos˙ faxu).
3 Stlačením tlačidla  vyberte požadovanú možnos˙ a potom stlačte
tlačidlo OK.

použitie identifikácie volajúceho

Režim
Caller ID Mode telefónne číslo alebo názov volajúceho na displeji predného panela, ak máte predplatenú službu identifikácie volajúceho u vašej telekomunikačnej spoločnosti.
Poznámka: Službu identifikácie volajúceho poskytuje vaša
telekomunikačná spoločnos˙. Nie je podporovaná vo všetkých krajinách/ regiónoch. Ak nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporovaná, položka Caller ID Mode (Režim identifikácie volajúceho) sa v ponuke Advanced Fax Menu (Ponuka rozšíreného nastavenia faxu) nezobrazí. alšie informácie o službe identifikácie volajúceho získate od telekomunikačnej spoločnosti.
Okrem zobrazovania čísiel alebo mien volajúcich môžete aj zablokova˙ niektoré čísla, aby zariadenie HP Officejet neprijímalo z týchto čísiel žiadne faxy. Viac informácií o blokovaní čísiel nájdete v časti blokovanie faxových čísiel na strane 73.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 7.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Caller ID Mode (Režim identifikácie volajúceho).
3 Stlačením tlačidla  vyberte jednu z nasledujúcich možností:
–On (Zapnutý): Výberom tejto možnosti sa aktivuje režim Caller ID
Mode (Režim identifikácie volajúceho).
On (Block Junk) (Zapnutý – Nepovoli˙ blokované): výberom tejto
možnosti sa aktivuje režim Caller ID Mode (Režim identifikácie volajúceho) a nepovolia sa zablokované faxové čísla.
–Off (Vypnuté): Výberom tejto možnosti sa vypne režim Caller ID Mode
(Režim identifikácie volajúceho).
4 Stlačte tlačidlo OK.
(Režim identifikácie volajúceho) umožuje zobrazi˙
použitie funkcií faxu

blokovanie faxových čísiel

Ak máte u telekomunikačnej spoločnosti predplatenú službu identifikácie volajúceho, použitím funkcie zablokova˙ budúce faxy z určených čísiel. Zablokova˙ môžete faxy až z 20 čísiel.
Pred použitím tejto funkcie musíte nastavi˙ položku Caller ID Mode (Režim identifikácie volajúceho) na hodnotu On (Block Junk) (Zapnutý – nepovoli˙ blokované). Informácie nájdete v časti použitie identifikácie volajúceho na strane 73.
používateská príručka
Junk Fax Numbers
(Blokované faxové čísla) môžete
fax
73
Page 82
kapitola 5
Poznámka: Službu identifikácie volajúceho poskytuje vaša
telekomunikačná spoločnos˙. Nie je podporovaná vo všetkých krajinách/ regiónoch. Ak to nie je vo vašej krajine alebo vo vašom regióne podporované, položka Junk Fax Numbers (Blokované faxové čísla) sa v ponuke Advanced Fax Menu (Ponuka rozšíreného nastavenia faxu) nezobrazí. alšie informácie o službe identifikácie volajúceho získate od telekomunikačnej spoločnosti.
Poznámka: Faxy môžete blokova˙ aj použitím zariadenia HP Director,
metóda použitím predného panela je však pohodlnejšia. Viac informácií získate v elektronickom pomocníkovi pomocník programu hp image zone, ktorý sa dodáva so softvérom.
pridanie blokovaných faxových čísiel
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 8.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Junk Fax Numbers (Blokované faxové čísla).
Stlačením tlačidla  vyberte položku
3
Add
(Prida˙) a potom stlačte tlačidlo OK.
Na displeji sa zobrazí naposledy prijaté číslo identifikácie volajúceho.
4 Stláčaním tlačidla  alebo môžete listova˙ v zozname čísiel
identifikácií volajúcich a následne stlačením tlačidla OK môžete vybra˙ číslo na pridanie do zoznamu.
5 Ak chcete do zoznamu prida˙ alšie číslo, stlačte tlačidlo 1 Yes (Áno).
V opačnom prípade stlačte tlačidlo 2 No (Nie).
6 Ak ste stlačili tlačidlo 1, opakujte kroky 4 a 5 až do dokončenia
pridávania čísiel identifikácií volajúcich do zoznamu.
fax
odstránenie blokovaných faxových čísiel
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom tlačidlo 8.
Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu) a následne položka Junk Fax Numbers (Blokované faxové čísla).
3 Stlačením tlačidla  vyberte položku Delete (Odstráni˙) a potom stlačte
tlačidlo OK. Na displeji sa zobrazí prvé blokované číslo.
Stláčaním tlačidla  alebo  môžete listova˙ v zozname čísiel a následne
4
stlačením tlačidla OK môžete odstráni˙ vybraté číslo zo zoznamu.
5 Ak chcete zo zoznamu odstráni˙ alšie číslo, stlačte tlačidlo 1 Yes (Áno).
V opačnom prípade stlačte tlačidlo 2 No (Nie).
6 Ak ste stlačili tlačidlo 1, opakujte kroky 4 a 5 až do dokončenia
odstraovania čísiel zo zoznamu.

nastavenie záložného príjmu faxov

Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception (Záložný príjem faxov). Ak sa napríklad v tlačovej kazete počas prijímania faxu minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Fax môžete následne vytlači˙ po výmene tlačovej kazety. Displej predného panela vás upozorní, ke budú v pamäti uložené faxy, ktoré je potrebné vytlači˙. Displej predného panela vás upozorní, ke budú v pamäti uložené faxy, ktoré je potrebné vytlači˙.
74
hp officejet 4200 series
Page 83
Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxov) zapnutá. Informácie o tlačení faxov uložených v pamäti nájdete v časti opätovná tlač
faxov z pamäte na strane 75.
Poznámka: Ke sa pamä˙ zaplní, zariadenie HP Officejet prepíše
najstaršie vytlačené faxy. Všetky nevytlačené faxy zostanú v pamäti, kým sa nevytlačia alebo neodstránia. Ke bude pamä˙ plná nevytlačených faxov, zariadenie HP Officejet neprijme žiadne alšie faxové telefonáty, kým sa nevytlačia tieto nevytlačené faxy. Všetky faxy v pamäti vrátane nevytlačených faxov sa odstránia vypnutím zariadenia HP Officejet.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 4 a potom stlačte tlačidlo 7 alebo 9 (závisí od krajiny/
regiónu). Týmto sa vyberie položka Advanced Fax Setup (Rozšírené nastavenie faxu)
a následne položka Backup Fax Reception (Záložný príjem faxov).
3 Stlačením tlačidla  vyberte jednu z nasledujúcich možností:
–On (Zapnutý): Výberom tejto možnosti sa aktivuje režim Backup Fax
Reception (Záložný príjem faxov).
–Off (Vypnuté): Výberom tejto možnosti sa vypne režim Backup Fax
Reception (Záložný príjem faxov).
4 Stlačte tlačidlo OK.

opätovná tlač faxov z pamäte

použitie funkcií faxu
Funkcia Reprint Faxes in Memory (Opätovná tlač faxov z pamäte) umožuje znova vytlači˙ fax uložený v pamäti. Faxy sa tlačia v opačnom poradí, pričom najprv sa vytlačí najnovší prijatý fax. Vždy, ke začne zariadenie HP Officejet tlači˙ fax, ktorý nepotrebujete, zastavte jeho tlačenie stlačením tlačidla Cancel (Zruši˙). Zariadenie HP Officejet začne tlači˙ nasledujúci fax uložený v pamäti. Ak budete chcie˙ zastavi˙ tlačenie uloženého faxu, budete musie˙ zakaždým stlači˙ tlačidlo Cancel (Zruši˙).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 2 Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 4.
Týmto sa vyberie položka Tools (Nástroje) a následne položka Reprint Faxes in Memory (Opätovná tlač faxov z pamäte).
Faxy sa tlačia z pamäte.

zastavenie faxovania

Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, môžete zastavi˙ stlačením tlačidla
Cancel (Zruši˙).
Ak chcete zruši˙ práve vytáčané číslo a obnovi˙ oznamovací tón, stlačte
tlačidlo Flash (Prepnú˙).
Poznámka: Ak je zariadenie HP Officejet už pripojené k inému faxovému
zariadeniu a prijíma alebo odosiela faxové údaje, fax môžete zruši˙ stlačením tlačidla Cancel (Zruši˙). Tlačidlo Flash (Prepnú˙) nezruší aktuálne prijímaný alebo vysielaný fax.
fax
používateská príručka
75
Page 84
kapitola 5
fax
76
hp officejet 4200 series
Page 85

tlač z počítača

6
Väčšinu parametrov tlače automaticky spravuje softvérová aplikácia, z ktorej tlačíte, alebo technológia HP ColorSmart. Nastavenia je potrebné meni˙ ručne len pri zmene kvality tlače, tlači na určité typy papiera alebo fólií alebo pri využívaní špeciálnych funkcií.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
tlač zo softvérovej aplikácie na strane 77
nastavenie možností tlače na strane 78
zastavenie tlačovej úlohy na strane 80
Zariadenie HP Officejet môže vykonáva˙ špeciálne tlačové úlohy, ako je napríklad tlač obrázkov bez okrajov, tlač plagátov a tlač na priesvitné fólie. Viac informácií o vykonávaní špeciálnych tlačových úloh nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp image zone, ktorý sa dodáva so softvérom.

tlač zo softvérovej aplikácie

Ak chcete tlači˙ zo softvérovej aplikácie, ktorú ste použili na vytvorenie dokumentu, postupujte poda nasledujúcich krokov.

používatelia systému Windows

1 Do zásobníka papiera vložte vhodný papier.
Viac informácií nájdete v časti vkladanie papiera a vkladanie originálov na strane 15.
2 V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) vyberte položku Print (Tlači˙). 3 Skontrolujte, či ste vybrali zariadenie HP Officejet.
Ak potrebujete zmeni˙ nastavenie, kliknite na tlačidlo, ktoré otvára dialógové okno Properties (Vlastnosti) (v závislosti od vášho programu sa toto tlačidlo môže nazýva˙ Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti) Printer Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare)) a potom pomocou funkcií na kartách Paper/Quality (Papiera a kvalita), Finishing (Dokončovanie), Effects (Efekty), Basics (Základné) a Color (Farby) vyberte príslušné nastavenia pre vašu tlačovú úlohu.
Poznámka: Pri kopírovaní fotografie musíte vybra˙ správny typ papiera
a funkcie na zlepšenie kvality fotografií. Viac informácií nájdete v pomocníkovi aplikácie hp image zone, ktorý sa dodáva s počítačom.
4 Kliknutím na tlačidlo OK zatvoríte dialógové okno Properties (Vlastnosti).
Vybraté nastavenia sa použijú len pre aktuálnu tlačovú úlohu. Informácie o nastaveniach tlače pre všetky úlohy nájdete v časti nastavenie možností
tlače na strane 78.
5 Kliknite na tlačidlo OK a tlačová úloha sa začne tlači˙.
tlač
77
Page 86
tlač
kapitola 6

používatelia systému Macintosh

Ak chcete špecifikova˙ vekos˙, zväčšenie a orientáciu dokumentu, použite dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany). Ak chcete špecifikova˙ iné nastavenia tlače dokumentu a odosla˙ dokument do tlačiarne, použite dialógové okno Print (Tlač).
Poznámka: Nasledujúce kroky sú špecifické pre operačný systém OS X. Pre
operačný systém OS 9 sa tieto kroky môžu nepatrne líši˙. Pred začatím tlače nezabudnite vybra˙ zariadenie HP Officejet v aplikácii Print Center (OS X) alebo v okne Chooser (OS 9).
1 V ponuke File (Súbor) vo vašej softvérovej aplikácii vyberte položku Page
Setup (Nastavenie strany).
Zobrazí sa dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany).
2 V rozbaovacej ponuke Format for (Formát pre) vyberte zariadenie
HP Officejet.
3 Poda potreby zmete alšie nastavenia:
Vyberte vekos˙ papiera. (Ak chcete nastavi˙ vlastnú vekos˙ papiera,
v rozbaovacej ponuke Settings (Nastavenia) vyberte položku Custom Paper Size (Vlastná vekos˙ papiera).)
Vyberte orientáciu. Zadajte percentuálnu hodnotu zväčšenia.
Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany) v systéme OS 9 obsahuje možnosti pre otáčanie alebo zrkadlový obraz a pre úpravu vlastných vekostí papiera.
4 Kliknite na tlačidlo OK. 5 V softvérovej aplikácii v ponuke File (Súbor) vyberte položku Print (Tlači˙).
Objaví sa dialógové okno Print (Tlač). Ak používate systém OS X, otvorí sa panel Copies & Pages (Kópie
a stránky). Ak používate systém OS 9, otvorí sa panel General (Všeobecné).
6 Vyberte nastavenia tlače vhodné pre váš projekt.
Na prístup k ostatným panelom použite rozbaovacie ponuky.
7 Tlači˙ začnite kliknutím na položku Print (Tlači˙).

nastavenie možností tlače

Nastavenia tlače zariadenia HP Officejet môžete prispôsobi˙ tak, aby boli vhodné pre prakticky každú tlačovú úlohu vrátane prispôsobených, vysokokvalitných fotografií a dokumentov.

používatelia systému Windows

Ak chcete zmeni˙ nastavenia tlače, musíte sa rozhodnú˙, či ich chcete zmeni˙ pre aktuálnu úlohu, alebo pre všetky úlohy. Spôsob zobrazenia nastavení tlače závisí od toho, či chcete tieto nastavenia zmeni˙ natrvalo, alebo nie.
78
hp officejet 4200 series
Page 87
zmena nastavení tlače pre všetky budúce úlohy
1 V programe HP Director kliknite na položku Settings (Nastavenia) a potom
vyberte položku Printer Settings (Nastavenia tlačiarne).
2 Urobte zmeny v nastaveniach tlače a kliknite na tlačidlo OK.
zmena nastavenia tlače pre aktuálnu tlačovú úlohu 1 V ponuke File (Súbor) softvérovej aplikácie vyberte položku Print (Tlači˙),
Print Setup (Nastavenie tlače) alebo Page Setup (Nastavenie strany).
Skontrolujte, či je ako tlačiare vybraté zariadenie HP Officejet.
2 Kliknite na položku Properties (Vlastnosti), Options (Možnosti), Printer
Setup (Nastavenie tlačiarne) alebo Printer (Tlačiare) (názvy týchto
možností sa líšia v závislosti od softvérovej aplikácie).
3 Urobte zmeny v nastaveniach a kliknite na tlačidlo OK. 4 Kliknite na tlačidlo OK a vytlačí sa daná úloha.

používatelia systému Macintosh

` Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany) zobrazíte otvorením
dokumentu, ktorý chcete tlači˙, a následným výberom položky Page Setup (Nastavenie strany) v ponuke File (Súbor).
Poznámka: Viac sa o nastaveniach na konkrétnom paneli dozviete
kliknutím na znak ? v avom dolnom rohu dialógového okna Page Setup (Nastavenie strany).
tlač z počítača
tlač
panel page attributes (atribúty strany)
Panel Page Attributes (Atribúty strany) v dialógovom okne Page Setup (Nastavenie strany) použite na výber položky Page Size (Vekos˙ strany), Scaling (Mierka) alebo Orientation (Orientácia). V operačnom systéme OS 9 môžete vybra˙ aj možnos˙ tlače v režime Mirror Image (Zrkadlový obraz) alebo Borderless (Bez okrajov). V operačnom systéme OS X môžete vybra˙ zariadenie HP Officejet na tomto paneli. V operačnom systéme OS 9 použite na výber zariadenia HP Officejet nástroj Chooser.
panel application attributes (atribúty aplikácie)
Použitím panela Application Attributes (Atribúty aplikácie) môžete nastavi˙ možnosti tlače špecifické pre používanú softvérovú aplikáciu.
panel summary (súhrn)
V operačnom systéme OS X použite panel Summary (Súhrn) na zobrazenie nastavení tlače pre dokument. V operačnom systéme OS 9 sa tieto informácie zobrazia na paneli General (Všeobecné) v dialógovom okne Print (Tlač).
` Dialógové okno Print (Tlač) zobrazíte otvorením dokumentu, ktorý chcete
tlači˙, a následným výberom položky Print (Tlači˙) v ponuke File (Súbor).
Poznámka: Viac sa o nastaveniach na konkrétnom paneli dozviete
kliknutím na znak ? v avom dolnom rohu dialógového okna Print (Tlač).
používateská príručka
79
Page 88
tlač
kapitola 6
panel copies & pages (kópie a strany)
Na výber počtu kópií a strán, ktoré chcete tlači˙, použite v systéme OS X panel Copies & Pages (Kópie a strany) a v systéme OS 9 panel General (Všeobecné), ktorý sa nachádza v dialógovom okne Print (Tlač). Na tomto paneli tiež môžete označi˙, aby sa výtlačky zoradili.
` Kliknite na tlačidlo Preview (Ukážka) a uvidíte predbežné zobrazenie
tlačeného dokumentu.
panel layout (rozloženie)
Panel Layout (Rozloženie) v dialógovom okne Print (Tlač) použite na tlač viacerých strán na jeden hárok a na určenie poradia, v ktorom sa strany budú tlači˙. Na tomto paneli môžete tiež zvoli˙ možnosti pre okraje.
panel output options (možnosti výstupu) (OS X)
Panel Output Options (Možnosti výstupu) v dialógovom okne Print (Tlač) môžete použi˙ na uloženie súboru vo formáte Adobe Acrobat PDF dokumentu). Zariadenie HP Officejet nepodporuje tlač vo formáte PostScript.
Výberom začiarkavacieho políčka Save as File (Uloži˙ ako súbor) uložíte
`
dokument vo formáte PDF.
Poznámka: Panel Output Options (Možnosti výstupu) nie je k dispozícii pre
systém OS 9.
panel paper type/quality (typ a kvalita papiera)
Na výber typu papiera, kvality tlače a nastavení farieb (pre OS X) použite v systéme OS X panel Paper Type/Quality (Typ a kvalita papiera) a v systéme OS 9 panel General (Všeobecné), ktorý sa nachádza v dialógovom okne Print (Tlač). Tento panel môžete tiež použi˙ na zmenu kontrastu a ostrosti digitálnych fotografií a na úpravu množstva atramentu, ktoré chcete použi˙ na výtlačky.
Karty Color Options (Možnosti farieb) a Digital Photo (Digitálna fotografia) v operačnom systéme OS X sa v operačnom systéme OS 9 zobrazujú ako samostatné rozbaovacie panely. Ak používate operačný systém OS 9, použite na výber nastavení rozbaovacie panely Color (Farba) a Digital Photography (Digitálna fotografia).
®
(prenosný formát

zastavenie tlačovej úlohy

Tlačovú úlohu môžete zastavi˙ zo zariadenia HP Officejet alebo z počítača, avšak kvôli najlepším výsledkom odporúčame nasledujúci spôsob.
Ak chcete zastavi˙ tlačovú úlohu zo zariadenia HP Officejet, stlačte tlačidlo
`
Zruši˙ na prednom paneli. Na displeji predného panela vyhadajte
hlásenie Print cancelled (Tlač zrušená). Ak sa neobjaví, stlačte znova tlačidlo Cancel (Zruši˙).
Zariadenie HP Officejet vytlačí strany, ktoré sa už začali tlači˙, a potom zruší zvyšok úlohy. Môže to chvíu trva˙.
80
hp officejet 4200 series
Page 89

objednávanie spotrebného materiálu

7
Tlačové kazety, odporúčané typy papierov HP a príslušenstvo k zariadeniu HP Officejet môžete objednáva˙ online na webovej lokalite spoločnosti HP.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
objednávanie médií na strane 81
objednávanie tlačových kaziet na strane 81
objednávanie alšieho spotrebného materiálu na strane 82

objednávanie médií

Médiá ako papier HP Premium, priesvitnú fóliu HP Premium na atramentovú tlač, nažehovací papier HP alebo pohadnice HP môžete objedna˙ na adrese:
www.hp.com
Vyberte krajinu/región a potom vyberte položku Buy (Kúpi˙) alebo Shopping (Nákup).

objednávanie tlačových kaziet

objednávanie spotrebného
materiálu
V nasledujúcej tabuke sú uvedené tlačové kazety, ktoré sú kompatibilné so zariadením HP Officejet. Nasledujúce informácie použite na zistenie, ktorú tlačovú kazetu treba objedna˙.
tlačové kazety opätovné objednávkové číslo hp
čierna tlačová atramentová kazeta HP #56, čierna tlačová kazeta s objemom 19 ml trojfarebná tlačová atramentová
kazeta HP fotografická tlačová atramentová
kazeta HP čierna tlačová atramentová kazeta HP #27, čierna tlačová kazeta s objemom 10 ml trojfarebná tlačová atramentová
kazeta HP
Viac informácií o tlačových kazetách získate na webovej lokalite spoločnosti HP:
www.hp.com
Vyberte krajinu/región a potom vyberte položku Buy (Kúpi˙) alebo Shopping (Nákup).
#57, farebná tlačová kazeta s objemom 17 ml
#58, farebná tlačová kazeta s objemom 17 ml
#28, farebná tlačová kazeta s objemom 8 ml
81
Page 90
kapitola 7
objednávanie alšieho spotrebného materiálu
alší spotrebný materiál ako softvér zariadenia HP Officejet, kópiu výtlačku používateskej príručky, inštalačný leták alebo alšie náhradné diely, ktoré môže vymiea˙ zákazník, si môžete objedna˙ na príslušnom telefónnom čísle.
V USA alebo Kanade telefonujte na číslo 1-800-HP-INVENT (1-800-474-
6836).
V Európe telefonujte na číslo +49 180 5 290220 (Nemecko) alebo +44
870 606 9081 (Veká Británia).
Ak si chcete objedna˙ softvér HP Officejet v iných krajinách, volajte na telefónne číslo pre vašu krajinu alebo váš región. Nižšie uvedené čísla sú platné v čase vydania tejto príručky. Aktuálny zoznam čísel pre objednávanie nájdete na nasledujúcej webovej lokalite, kde si môžete vybra˙ krajinu/región alebo jazyk:
www.hp.com/support
materiálu
objednávanie spotrebného
krajina/región telefóne číslo pre objednávanie
Austrália 61 3 8877 8000 Ázijsko-Pacifická oblas˙ 65 272 5300 Južná Afrika +27 (0)11 8061030 Nový Zéland 0800 441 147 USA a Kanada 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836)
82
hp officejet 4200 series
Page 91
8

údržba zariadenia hp officejet

Zariadenie HP Officejet vyžaduje minimálnu údržbu. Niekedy môže by˙ potrebné vyčisti˙ sklenenú podložku a bielu prítlačnú podložku na zadnej strane krytu a odstráni˙ prach. Tak sa zabezpečí, že kópie a skenované obrázky budú stále čisté. Občas môže by˙ vhodné vymeni˙, nastavi˙ alebo vyčisti˙ tlačové kazety. V tejto časti nájdete pokyny na uchovanie zariadenia HP Officejet v bezchybnom prevádzkovom stave. Údržbu vykonávajte poda potreby.
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
čistenie sklenenej podložky na strane 83
čistenie bielej prítlačnej podložky na strane 84
čistenie vonkajších častí na strane 85
práca s tlačovými kazetami na strane 85
výmena telefónneho kábla na strane 96
obnovenie predvolených výrobných nastavení na strane 96
nastavenie rýchlosti posuvu na strane 96
nastavenie času oneskorenia výzvy na strane 97
zvuky pri vlastnej údržbe na strane 97
údržba zariadenia
hp officejet

čistenie sklenenej podložky

Sklenená podložka znečistená od prachu, škvn, vlasov a podobne spomauje výkon a ovplyvuje presnos˙ funkcií ako napr. Photo Fit to Page (Prispôsobi˙ fotografiu vekosti strany), Copy (Kopírova˙) a Scan (Skenova˙).
1 Vypnite zariadenie HP Officejet, odpojte napájací kábel a zdvihnite kryt
skenera.
Poznámka: Pred odpojením napájacieho kábla vytlačte všetky faxy, ktoré
sa nachádzajú v pamäti. Pri odpojení napájacieho kábla sa faxy uložené v pamäti vymažú. Pozrite si čas˙ opätovná tlač faxov z pamäte na strane 75.
83
Page 92
kapitola 8
2 Sklenenú podložku vyčistite mäkkou tkaninou alebo špongiou mierne
navlhčenou neabrazívnym čističom na sklo.
Výstraha! Sklenenú podložku nečistite abrazívnymi
prostriedkami, acetónom, benzénom alebo chloridom uhličitým, lebo by sa mohla poškodi˙. Priamo na sklenenú podložku neumiestujte ani nelejte žiadne tekutiny. Mohli by preniknú˙ pod sklenenú podložku a poškodi˙ zariadenie HP Officejet.
3 Sklenenú podložku vysušte jelenicou alebo buničitou špongiou, aby ste
zabránili tvorbe škvn.
hp officejet
údržba zariadenia

čistenie bielej prítlačnej podložky

Na bielej prítlačnej podložke umiestnenej na vnútornej strane krytu skenera sa môžu usadzova˙ drobné čiastočky prachu.
84
hp officejet 4200 series
Page 93
údržba zariadenia hp officejet
1 Vypnite zariadenie, odpojte napájací kábel a zdvihnite kryt skenera.
Poznámka: Pred odpojením napájacieho kábla vytlačte všetky faxy, ktoré
sa nachádzajú v pamäti. Pri odpojení napájacieho kábla sa faxy uložené v pamäti vymažú. Pozrite si čas˙ opätovná tlač faxov z pamäte na strane 75.
2 Bielu prítlačnú podložku vyčistite mäkkou tkaninou alebo špongiou mierne
navlhčenou roztokom jemného mydla v teplej vode.
3 Prítlačnú podložku nedrhnite, čiastočky prachu odstráte jemným
umývaním.
4 Prítlačnú podložku vysušte jelenicou alebo mäkkou tkaninou.
Výstraha! Nepoužívajte papierové utierky, pretože môžu
prítlačnú podložku poškraba˙.
5 Ak sa týmto prítlačná podložka dodatočne nevyčistí, zopakujte
predchádzajúci postup s použitím izopropylalkoholu (na leštenie). Zvyšky alkoholu odstráte dôkladným vyutieraním vlhkou tkaninou.
údržba zariadenia
hp officejet

čistenie vonkajších častí

Na utieranie prachu a škvn z vonkajších častí skrinky zariadenia používajte jemnú tkaninu alebo mierne navlhčenú špongiu. Vnútorné časti zariadenia nevyžadujú čistenie. Do blízkosti vnútorných častí zariadenia a predného panela neumiestujte žiadne tekutiny.
Poznámka: Aby sa zabránilo poškodeniu lakovaných častí zariadenia
HP Officejet, na čistenie predného panela a krytu zariadenia nepoužívajte alkohol ani čistiace produkty založené na alkohole.

práca s tlačovými kazetami

Aby sa zaručila čo najlepšia kvalita tlače na zariadení HP Officejet, budete musie˙ vykonáva˙ niekoko jednoduchých postupov údržby. Ak sa na prednom paneli objaví správa, treba vymeni˙ tlačové kazety.
používateská príručka
85
Page 94
údržba zariadenia
hp officejet
kapitola 8
Táto čas˙ obsahuje nasledujúce témy:
kontrola úrovne atramentu na strane 86
tlač protokolu o vlastnom teste zariadenia na strane 86
manipulácia s tlačovými kazetami na strane 88
výmena tlačových kaziet na strane 88
používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 91
používanie ochranného obalu tlačovej kazety na strane 91
nastavenie tlačových kaziet na strane 92
čistenie tlačových kaziet na strane 94
čistenie kontaktov tlačových kaziet na strane 95

kontrola úrovne atramentu

Úrove atramentu sa dá ahko skontrolova˙, takže môžete urči˙, ako skoro bude potrebné vymeni˙ tlačovú kazetu. Úrove zásoby atramentu poskytuje približný odhad množstva atramentu, ktorý ešte zostáva v tlačových kazetách. Kontrola úrovní atramentu sa dá robi˙ len v programe HP Director pri zapnutom a pripojenom zariadení HP Officejet.
používatelia systému Windows
1 V aplikácii HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia), položku
Print Settings (Nastavenia tlače) a potom položku Printer Toolbox (Panel
s nástrojmi tlačiarne).
2 Kliknite na kartu Estimated Ink Levels (Odhadované úrovne atramentu).
Zobrazí sa odhadovaná úrove atramentu pre tlačové kazety.
používatelia systému Macintosh 1 V programe HP Director vyberte položku Settings (Nastavenia) a potom
položku Maintain Printer (Údržba tlačiarne).
2 Ak sa otvorí okno Select Printer (Výber tlačiarne), vyberte zariadenie
HP Officejet a potom kliknite na položku Utilities (Pomôcky).
3 V zozname vyberte položku Ink Level (Úrove atramentu).
Zobrazí sa odhadovaná úrove atramentu pre tlačové kazety.

tlač protokolu o vlastnom teste zariadenia

Ak sa vyskytli problémy pri tlači, pred výmenou tlačových kaziet by ste mali prostredníctvom položky Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste) vytlači˙ protokol o vlastnom teste. Tento protokol poskytuje užitočné informácie o tlačových kazetách vrátane informácií o stave.
1 Vkladanie papiera vekosti letter, A4 alebo legal 2 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙). 3 Stlačte tlačidlo 1 a potom tlačidlo 5.
Týmto sa vyberie položka Print Report (Tlač protokolu) a následne položka
Self-Test Report (Protokol vlastného testu).
86
hp officejet 4200 series
Page 95
Print Report (Tlač protokolu)
1: Automatic Reports Setup (Nastavenie automatických protokolov) 2: Last Transaction (Posledná transakcia) 3: Fax Log (Denník faxu) 4: Speed Dial List (Zoznam položiek rýchleho vytáčania)
5: Self-Test Report (Protokol ovlastnom teste)
6: Caller ID Report (Výpis identifikácií volajúcich) 7: Junk Fax Report (Výpis blokovaných faxových čísiel)
údržba zariadenia hp officejet
čierny pruh
farebné pruhy
Nainštalovaná čierna a trojfarebná tlačová kazeta
Nainštalovaná trojfarebná a fotografická tlačová kazeta
údržba zariadenia
hp officejet
používateská príručka
87
Page 96
kapitola 8
4 Prostredníctvom funkcie Self-Test Report (Protokol o vlastnom teste)
skontrolujte, či nie sú na farebných pruhoch rozmazané alebo biele čiary. Skontrolujte, či majú farebné pruhy rovnomernú konzistenciu a či farebné čiary siahajú cez celú stranu.
Ak je nainštalovaná čierna a trojfarebná kazeta, na protokole
o vlastnom teste budú štyri farebné pruhy: čierny, azúrový, purpurový ažltý.
Ak je nainštalovaná trojfarebná a fotografická kazeta, na protokole
o vlastnom teste bude šes˙ farebných pruhov: azúrový, purpurový a žltý pre trojfarebnú kazetu a svetlo azúrový, svetlo purpurový a čierny pre fotografickú kazetu.
Ak niektoré farebné pásy chýbajú, znamená to, že v danej tlačovej
kazete sa minul atrament. Možno budete musie˙ vymeni˙ tlačovú kazetu. Viac informácií o výmene tlačových kaziet nájdete v časti
výmena tlačových kaziet na strane 88.
Pásiky môžu indikova˙ upchaté dýzy alebo znečistené kontakty.
Tlačové kazety alebo kontakty tlačových kaziet bude asi treba vyčisti˙. Viac informácií o čistení tlačových kaziet nájdete v častiach čistenie
tlačových kaziet na strane 94 a čistenie kontaktov tlačových kaziet na
strane 95.

manipulácia s tlačovými kazetami

Pred výmenou alebo čistením tlačovej kazety by ste mali pozna˙ názvy súčiastok a vedie˙ ako narába˙ s tlačovou kazetou.
Nečistite
použitím alkoholu.
údržba zariadenia
hp officejet
Atramentové dýzy pod páskou

výmena tlačových kaziet

Ke je úrove atramentu v tlačovej kazete nízka, objaví sa toto hlásenie na displeji predného panela. Okrem toho môžete úrovne atramentu skontrolova˙ prostredníctvom aplikácie HP Director na počítači. Informácie nájdete v časti
kontrola úrovne atramentu na strane 86. Po zobrazení tohto hlásenia sa
odporúča nachysta˙ si náhradnú tlačovú kazetu. Tlačové kazety by ste mali vymeni˙ aj vtedy, ke budete vidie˙ rozmazaný text, alebo ke budete ma˙ problémy s kvalitou tlačou, súvisiace s tlačovými kazetami.
88
Zlato sfarbené kontakty
Plastová páska s ružovou plôškou (musí sa odstráni˙)
Nedotýkajte sa zlato sfarbených kontaktov a atramentových dýz
hp officejet 4200 series
Page 97
údržba zariadenia hp officejet
Tieto pokyny môžete potrebova˙ aj na odstránenie čiernej tlačovej kazety, ak chcete použi˙ fotografickú tlačovú kazetu na tlač vysokokvalitných fotografií.
Informácie o objednávaní náhradných tlačových kaziet nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet na strane 81.
1 Zapnite zariadenie HP Officejet a zodvihnite prístupové dvierka
ktlačovému vozíku.
Prístupové dvierka tlačového vozíka
Tlačový vozík sa presunie tak, že ho budete vidie˙.
údržba zariadenia
hp officejet
2 Po zastavení vozíka stlačte vrch tlačovej kazety, čím sa uvoní. Potom ju
3 Ak odstraujete čiernu tlačovú kazetu za účelom inštalácie fotografickej
používateská príručka
vytiahnite z lôžka smerom k sebe.
Poznámka: V lôžkach tlačových kaziet môžete vidie˙ zvyšky atramentu, čo
je normálne.
tlačovej kazety, uložte ju do ochranného obalu na tlačovú kazetu. Viac informácií o ochrannom obale na tlačové kazety nájdete v časti
používanie ochranného obalu tlačovej kazety na strane 91.
89
Page 98
kapitola 8
4 Vyberte novú tlačovú kazetu z obalu a pomocou ružovej plôšky opatrne
odstráte lepiacu pásku, pričom dávajte pozor, aby ste sa dotýkali len čierneho plastu.
Výstraha! Nedotýkajte sa zlato sfarbených kontaktov
a atramentových dýz. Po odstránení plastovej pásky tlačovú kazetu ihne nainštalujte, aby ste
zabránili vysychaniu atramentu v dýzach.
5 Čiernu alebo fotografickú tlačovú kazetu podržte s nálepkou HP smerom
nahor. Tlačovú kazetu zasute pod miernym uhlom smerom nahor do
strany tlačového vozíka.
pravej
Pevne ju zatlačte, až kým nezapadne namiesto.
Výstraha! Nepokúšajte sa zatlači˙ kazetu do otvoru priamo. Musí
sa vsúva˙ pod miernym vzostupným uhlom.
údržba zariadenia
hp officejet
90
6 Uchopte farebnú tlačovú kazetu tak, aby označenie HP bolo navrchu.
Tlačovú kazetu zasute pod miernym uhlom na avú stranu tlačového vozíka.
Pevne ju zatlačte, až kým nezapadne namiesto.
Výstraha! Nepokúšajte sa zatlači˙ kazetu do otvoru priamo. Musí
sa vsúva˙ pod miernym vzostupným uhlom.
Poznámka: Aby zariadenie HP Officejet mohlo pracova˙, musíte
nainštalova˙
obidve
tlačové kazety.
hp officejet 4200 series
Page 99
7 Zatvorte prístupové dvierka tlačového vozíka.
Na displeji sa zobrazí nápis „Press OK to print Align page“ (Stlačením tlačidla OK vytlačte nastavovaciu stranu).
8 Stlačte tlačidlo OK.
Informácie o nastavovaní tlačových kaziet nájdete v časti nastavenie
tlačových kaziet na strane 92.

používanie fotografickej tlačovej kazety

Kvalitu fotografií vytlačených na zariadení HP Officejet môžete optimalizova˙ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú kazetu. S nainštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte k dispozícii systém so šiestimi atramentmi, ktorý poskytuje kvalitnejšiu tlač fotografií.
Ak budete chcie˙ tlači˙ normálne textové dokumenty, vložte spä˙ čiernu tlačovú kazetu. Na bezpečné uloženie nepoužívanej tlačovej kazety použite ochranný obal, ktorý zabrauje jej zaschnutiu pri nepoužívaní. Viac informácií o používaní ochranného obalu tlačovej kazety nájdete v časti používanie
ochranného obalu tlačovej kazety na strane 91 a viac informácií o výmene
tlačových kaziet v časti výmena tlačových kaziet na strane 88. Viac informácií o zakúpení fotografickej tlačovej kazety nájdete v časti
objednávanie tlačových kaziet na strane 81.
údržba zariadenia hp officejet
údržba zariadenia
hp officejet

používanie ochranného obalu tlačovej kazety

Pri zakúpení fotografickej tlačovej kazety dostanete aj ochranný obal tlačovej kazety.
Ochranný obal je určený na bezpečné uloženie nepoužívanej tlačovej kazety. Zárove zabrauje vysychaniu atramentu. Tlačovú kazetu vybratú zo zariadenia HP Officejet vždy uskladnite do ochranného obalu tlačovej kazety.
` Pri vkladaní zasute tlačovú kazetu do ochranného obalu pod miernym
uhlom, aby bezpečne zapadla na miesto.
používateská príručka
91
Page 100
údržba zariadenia
hp officejet
kapitola 8
Tlačovú kazetu pri vyberaní z ochranného obalu uvonite zatlačením na
`
hornú čas˙ ochranného obalu tlačovej kazety smerom nadol a dozadu a potom ju z ochranného obalu vysute.

nastavenie tlačových kaziet

Zariadenie HP Officejet vás vyzve na nastavenie kaziet po každej ich inštalácii alebo výmene. Tlačové kazety môžete kedykovek nastavi˙ aj z predného panela alebo prostredníctvom aplikácie HP Director. Nastavením tlačových kaziet sa zabezpečí vysokokvalitný výstup.
Poznámka: Ak vyberiete a znovu nainštalujete tú istú tlačovú kazetu,
zariadenie HP Officejet vás nevyzve na jej nastavenie.
nastavenie tlačových kaziet z predného panela
1 Tlačové kazety sa dajú nastavi˙ po zobrazení výzvy stlačením tlačidla OK.
Zariadenie HP Officejet vytlačí nastavovaciu stranu.
2 Prípadne môžete tlačové kazety nastavi˙ manuálne prostredníctvom
predného panela. Stlačte tlačidlo Setup (Nastavi˙).
3 Stlačte tlačidlo 5 a potom tlačidlo 2.
Týmto sa vyberie položka Tools (Nástroje) a následne položka Align Print
Cartridges (Nastavi˙ tlačové kazety).
92
Ponuka Tools (Nástroje)
1: Clean Print Cartridge (Vyčisti˙ tlačovú kazetu)
2: Align Print Cartridge (Nastavi˙ tlačovú kazetu)
3: Restore Factory Defaults (Obnovi˙ predvolené nastavenia) 4: Reprint Faxes in Memory (Opätovná tlač faxov zpamäte)
Zariadenie HP Officejet vytlačí nastavovaciu stranu.
hp officejet 4200 series
Loading...