Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Ovládací panel a kontrolky stavu .......................................................................................................................... 5
Základní informace o papíru ............................................................................................................................... 13
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ........................................................................................................... 16
Tisk z počítače ..................................................................................................................................................... 22
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře ....................................................................................................... 28
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 29
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................................ 30
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 31
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 36
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 37
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 38
Používání služby Tiskové materiály HP .............................................................................................................. 39
Použití webové stránky HP Connected ............................................................................................................... 40
Odebrání webových služeb ................................................................................................................................. 41
Tipy pro používání webových služeb .................................................................................................................. 42
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 43
Skenování pomocí ovládacího panelu tiskárny .................................................................................................. 46
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................ 47
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 50
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 51
Nastavení kontaktů telefonního seznamu ......................................................................................................... 61
Změna nastavení faxu ......................................................................................................................................... 64
Fax a digitální telefonní služby ........................................................................................................................... 69
Faxování v rámci protokolu VoIP ........................................................................................................................ 70
Použití protokolů ................................................................................................................................................. 71
7 Správa inkoustových kazet .......................................................................................................................... 75
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 76
Objednání tiskového spotřebního materiálu ...................................................................................................... 77
Použití režimu jedné kazety ................................................................................................................................ 82
Informace o záruce inkoustové kazety ............................................................................................................... 83
Tipy pro práci s inkoustovými kazetami ............................................................................................................. 84
8 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 85
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 86
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 87
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 90
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 92
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 93
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 94
Tipy k nastavení a používání sí
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 97
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 98
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................. 104
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 107
Problémy s kopírováním ................................................................................................................................... 117
Problémy se skenováním .................................................................................................................................. 118
Problémy s faxováním ...................................................................................................................................... 119
Problémy se sítí a připojením ............................................................................................................................ 128
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 130
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 132
Dodatek A Technické informace .................................................................................................................... 135
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................ 136
Technické údaje ................................................................................................................................................. 137
Program výrobků zohledňujících životní prostředí .......................................................................................... 140
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 147
Dodatek B Další nastavení faxu ..................................................................................................................... 157
Nastavení faxu sériového typu ......................................................................................................................... 180
Test nastavení faxu ........................................................................................................................................... 181
Naučte se používat zařízení HP OfficeJet 3830 series.
●
Části tiskárny na stránce 4
●
Ovládací panel a kontrolky stavu na stránce 5
●
Vkládání médií na stránce 7
●
Tisk na stránce 21
●
Kopírování na stránce 44
●
Skenování do počítače na stránce 47
●
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 76
●
Výměna inkoustových kazet na stránce 79
●
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 98
CSWW1
2Kapitola 1 Nápověda HP OfficeJet 3830 seriesCSWW
2Začínáme
●
Části tiskárny
●
Ovládací panel a kontrolky stavu
●
Vkládání médií
●
Vložení předlohy
●
Základní informace o papíru
●
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
●
Režim spánku
●
Tichý režim
●
Automatické vypnutí
CSWW3
Části tiskárny
1Vodítko šířky papíru
2Vstupní zásobník
3Kryt vstupního zásobníku
4Zásobník podavače dokumentů
5Nástavec zásobníku podavače dokumentů
6Víko skeneru
7Sklo skeneru
8Port USB
9Port faxu (2-EXT)
10Podavač dokumentů
11Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
12Výstupní zásobník
13Přední dvířka
14Ovládací panel
15Dvířka pro přístup ke kazetě
16Inkoustové kazety
17Připojení ke zdroji napájení
18Port faxu (1-LINE)
4Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Ovládací panel a kontrolky stavu
●
Přehled tlačítek a kontrolek
●
Ikony displeje ovládacího panelu
Přehled tlačítek a kontrolek
PopisekNázev a popis
1Tlačítko Technické údaje: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
3Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
4Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
●
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
●
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti.
Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
●
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
●
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdrátové
připojení vypnuto.
5Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
6Tlačítko Zpět
: Návrat na předchozí obrazovku.
Ikony displeje ovládacího panelu
IkonaÚčel
Kopírování: Otevře nabídku Kopírování, ve které můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenování: Otevře obrazovku, na které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
CSWWOvládací panel a kontrolky stavu5
IkonaÚčel
Fax: Otevře obrazovku, pomocí níž můžete posílat faxy a měnit nastavení faxu.
Tiskové materiály HP: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
Rychlé formuláře: Otevře nabídku Rychlé formuláře, ve které si můžete vybrat formulář k vytištění.
Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje k provádění
údržby.
Nápověda: Otevře nabídku Nápověda, pomocí které lze zobrazovat videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit její
nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Podrobnosti Wi-Fi Direct, ve které můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi
Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Bezdrátové připojení, kde můžete zjistit stav bezdrátového připojení a měnit jeho
nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s
připojením k síti.
Ikona Stav faxu: Zobrazuje informace o stavu funkce Automatická odpověď, protokoly faxů a hlasitost zvuku faxu.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň inkoustu
nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám
zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným
zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
6Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vkládání médií
Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1.Vytáhněte vstupní zásobník.
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3.Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
CSWWVkládání médií7
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1.Vytáhněte vstupní zásobník.
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
8Kapitola 2 ZačínámeCSWW
3.Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5.Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení obálek
1.Vytáhněte vstupní zásobník.
CSWWVkládání médií9
2.Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3.Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
4.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5.Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
10Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vložení předlohy
Vložení předlohy do podavače dokumentů
POZNÁMKA: Do podavače dokumentů vkládejte pouze běžný papír. Nevkládejte do podavače dokumentů
fotografie ani jiné druhy těžších papírů. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
1.Otevřete zásobník podavače dokumentů a nástavec zásobníku.
2.Posuňte vodítka papíru v zásobníku podavače dokumentů směrem ven.
3.Vložte předlohu do podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru a horní hranou napřed.
POZNÁMKA: Vkládejte pouze předlohy na běžném papíru. Fotografie a jiné druhy těžších papírů by
mohly způsobit uvíznutí papíru.
4.Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1.Zvedněte víko skeneru.
CSWWVložení předlohy11
2.Umístěte předlohu do pravého rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3.Zavřete víko skeneru.
12Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Základní informace o papíru
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství
papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další
informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s
logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily
vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými
barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem
ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:
●
Doporučené papíry pro tisk
●
Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro
typ projektu, který tisknete.
www.hp.com.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotografií
●
●
●
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír
společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo
Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po
vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm
(4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý
(pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní
fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové
výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotografický papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez
rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných
fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou
k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců
x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií.
Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto
papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Je k dispozici s lesklým povrchem
), 13 x 18 cm (5
CSWWZákladní informace o papíru13
v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců).
Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Fotografické sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced
Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných
fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé
a živé. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro
sdílení.
Firemní dokumenty
●
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP
s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho
hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
●
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
●
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů,
speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje
tmavší černou a živější barvy.
●
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text.
Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej
předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
●
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již
jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
●
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken.
14Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Objednávka papíru HP
Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální
kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku
jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti
a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než
běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců
papíru.
www.hp.com. V současné době
CSWWZákladní informace o papíru15
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým
z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
●
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
●
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací
klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
●
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte
možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu
s názvem tiskárny.
16Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Režim spánku
V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Ve výchozím nastavení tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Kontrolka tlačítka Technické údaje je v režimu spánku ztlumená.
Změna času přechodu do režimu spánku
1.Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2.Stiskněte tlačítko Manipulace s napájením.
3.Stiskněte tlačítko Režim spánku a zvolte požadovanou možnost.
CSWWRežim spánku17
Tichý režim
Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim
funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim
aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu
vypnutý.
POZNÁMKA: Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotografie a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako by byl tichý režim vypnutý.
Také můžete vytvořit plán a zvolit časové období, kdy má tiskárna tisknout v tichém režimu. Například
můžete tiskárnu nastavit tak, aby v tichém režimu tiskla každý den od 22:00 do 8:00. Tichý režim je ve
výchozím stavu vypnutý.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2.Stiskněte tlačítko Předvolby a poté možnost Tichý režim.
3.Stiskněte možnost Zap. nebo Vyp. vedle položky Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu
(Windows) na stránce 16.
2.Klikněte na kartu Tichý režim.
3.Klikněte na možnost Zap. nebo Vyp.
4.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
na stránce 94.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4.Klepněte na volbu Použít.
Otevření integrovaného webového serveru
Spusťte software tiskárny HP
Vytvoření plánu pro tichý režim
Vytvoření plánu pro tichý režim prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1.Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2.Stiskněte tlačítko Předvolby a poté možnost Tichý režim.
3.Stisknutím možnosti Vyp. vedle položky Tichý režim funkci zapněte a nastavení potvrďte tlačítkem OK.
4.Stiskněte možnost Vyp. vedle položky Plánovač a změňte počáteční a koncový čas plánu.
18Kapitola 2 ZačínámeCSWW
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1.Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu
Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 16.
2.Klikněte na kartu Tichý režim.
3.Klikněte na možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4.V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5.Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vytvoření plánu pro tichý režim prostřednictvím integrovaného webového serveru (EWS)
1.Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
Otevření integrovaného webového serveru
na stránce 94.
2.Klepněte na kartu Nastavení.
3.V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté vyberte možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4.V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5.Klepněte na volbu Použít.
CSWWTichý režim19
Automatické vypnutí
Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické
vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko
napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se
automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že
je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a
snižuje tak spotřebu energie.
●
Funkce Automatické vypnutí se povolí při zapnutí tiskárny, pokud tiskárna nepodporuje síť nebo funkci
faxu nebo pokud tyto možnosti nepoužívá.
●
Funkce Automatické vypnutí se zakáže, pokud je zapnuto bezdrátové rozhraní nebo funkce Wi-Fi Direct
tiskárny nebo pokud tiskárna s faxem, podporou rozhraní USB nebo sítě Ethernet vytvoří faxové, USB
nebo ethernetové připojení.
20Kapitola 2 ZačínámeCSWW
3Tisk
●
Tisk z počítače
●
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře
●
Tisk z mobilního zařízení
●
Tisk pomocí funkce AirPrint
●
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW21
Tisk z počítače
●
Tisk dokumentů
●
Tisk fotografií
●
Tisk obálek
●
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tisk dokumentů
Před tiskem dokumentů se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen papír a výstupní zásobník je
vysunutý. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu
Tisk dokumentu (Windows)
1.V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
Vkládání médií na stránce 7.
●
●
●
5.Kliknutím na tlačítko OK
6.Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístění
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
●
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběrzásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvu
v oblasti Barva.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíru příslušný formát papíru.
zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Vyberte formát papíru.
22Kapitola 3 TiskCSWW
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
●
Vyberte orientaci.
●
Zadejte procenta měřítka.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk na obě strany listu (Windows)
1.Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
●
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběr
zásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvuv oblasti Barva.
●
Klepněte na možnost Rozšíř
papíru.
5.Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany.
6.Po vytištění první stránky postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír znovu prázdnou stranou
nahoru a horní stranou dolů. Poté klikněte na možnost Pokračovat.
7.Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Manipulace s papírem a vyberte
u položky Pořadí stránek možnost Normální.
3.Nastavte volbu Stránky k vytištění na možnost Pouze liché.
4.Klikněte na tlačítko Tisk.
5.Po vytištění všech lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
6.Založte dokument zpět tak, aby konec dokumentu nyní směřoval do tiskárny a prázdná strana
dokumentu směřovala směrem k přední
7.V dialogovém okně Tisk se vraťte do rozbalovací nabídky Manipulace s papírem, nastavte pořadí
stránek na hodnotu Normální a tištěné stránky na Pouze sudé.
ené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný formát
části tiskárny.
8.Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWWTisk z počítače23
Tisk fotografií
Před tiskem fotografií se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír a výstupní zásobník
je otevřený. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu
Tisk fotografie na fotografický papír (Windows)
1.V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2.Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3.Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny,
Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4.Vyberte příslušnou možnost.
●
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
●
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběr
zásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvuv oblasti Barva.
●
Klikněte na možnost Upřesnit a vyberte z rozevíracího seznamu Formát papíru příslušný formát
fotografie.
Vkládání médií na stránce 7.
5.Kliknutím na tlač
6.Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku. Uložte papír
tak, aby se nemohl zkroutit, což by snížilo kvalitu tisku.
Tisk fotografií z počítače (OS X)
1.V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2.Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3.Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístění