HP OfficeJet 3830 All-in-One series User Guide [cs]

HP OfficeJet 3830 All-in-One series
Obsah
1 Nápověda HP OfficeJet 3830 series ................................................................................................................ 1
2 Začínáme ...................................................................................................................................................... 3
Části tiskárny ......................................................................................................................................................... 4
Ovládací panel a kontrolky stavu .......................................................................................................................... 5
Vkládání médií ....................................................................................................................................................... 7
Vložení předlohy .................................................................................................................................................. 11
Spusťte software tiskárny HP (Windows) ........................................................................................................... 16
Režim spánku ...................................................................................................................................................... 17
Tichý režim ........................................................................................................................................................... 18
Automatické vypnutí ........................................................................................................................................... 20
3 Tisk ............................................................................................................................................................ 21
Tisk z počítače ..................................................................................................................................................... 22
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře ....................................................................................................... 28
Tisk z mobilního zařízení ..................................................................................................................................... 29
Tisk pomocí funkce AirPrint ................................................................................................................................ 30
Tipy pro úspěšný tisk ........................................................................................................................................... 31
4 Používání webových služeb .......................................................................................................................... 35
Co jsou webové služby? ....................................................................................................................................... 36
Nastavení webových služeb ................................................................................................................................ 37
Tisk pomocí funkce HP ePrint .............................................................................................................................. 38
Používání služby Tiskové materiály HP .............................................................................................................. 39
Použití webové stránky HP Connected ............................................................................................................... 40
Odebrání webových služeb ................................................................................................................................. 41
Tipy pro používání webových služeb .................................................................................................................. 42
5 Kopírování a skenování ................................................................................................................................ 43
Kopírování ............................................................................................................................................................ 44
CSWW iii
Skenování pomocí ovládacího panelu tiskárny .................................................................................................. 46
Skenování pomocí softwaru HP software tiskárny ............................................................................................ 47
Skenování pomocí funkce Webscan .................................................................................................................... 50
Tipy pro úspěšné kopírování a skenování ........................................................................................................... 51
6 Fax ............................................................................................................................................................. 53
Odeslání faxu ....................................................................................................................................................... 54
Příjem faxu ........................................................................................................................................................... 57
Nastavení kontaktů telefonního seznamu ......................................................................................................... 61
Změna nastavení faxu ......................................................................................................................................... 64
Fax a digitální telefonní služby ........................................................................................................................... 69
Faxování v rámci protokolu VoIP ........................................................................................................................ 70
Použití protokolů ................................................................................................................................................. 71
7 Správa inkoustových kazet .......................................................................................................................... 75
Kontrola odhadované hladiny inkoustu .............................................................................................................. 76
Objednání tiskového spotřebního materiálu ...................................................................................................... 77
Výběr správných inkoustových kazet ................................................................................................................. 78
Výměna inkoustových kazet ............................................................................................................................... 79
Použití režimu jedné kazety ................................................................................................................................ 82
Informace o záruce inkoustové kazety ............................................................................................................... 83
Tipy pro práci s inkoustovými kazetami ............................................................................................................. 84
8 Připojení tiskárny ........................................................................................................................................ 85
Připojení tiskárny k bezdrátové síti se směrovačem .......................................................................................... 86
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače ................................................................................................. 87
Nastavení bezdrátového připojení ...................................................................................................................... 90
Připojení tiskárny k počítači pomocí kabelu USB (bez připojení k síti) ............................................................... 92
Přechod od připojení USB k bezdrátové síti ........................................................................................................ 93
Nástroje pro pokročilou správu tiskárny (určeno tiskárnám v síti) .................................................................... 94
Tipy k nastavení a používání sí
9 Vyřešit problém ........................................................................................................................................... 97
Problémy s uvíznutím nebo nesprávným podáním papíru ................................................................................. 98
Problémy s inkoustovými kazetami .................................................................................................................. 104
Problémy s tiskem ............................................................................................................................................. 107
Problémy s kopírováním ................................................................................................................................... 117
Problémy se skenováním .................................................................................................................................. 118
Problémy s faxováním ...................................................................................................................................... 119
Problémy se sítí a připojením ............................................................................................................................ 128
ťové tiskárny ...................................................................................................... 96
iv CSWW
Problémy s hardwarem tiskárny ....................................................................................................................... 130
Údržba podavače dokumentů ........................................................................................................................... 131
Podpora společnosti HP .................................................................................................................................... 132
Dodatek A Technické informace .................................................................................................................... 135
Upozornění společnosti Hewlett-Packard ........................................................................................................ 136
Technické údaje ................................................................................................................................................. 137
Program výrobků zohledňujících životní prostředí .......................................................................................... 140
Poznámky o předpisech .................................................................................................................................... 147
Dodatek B Další nastavení faxu ..................................................................................................................... 157
Nastavení faxování (paralelní telefonní systémy) ........................................................................................... 158
Nastavení faxu sériového typu ......................................................................................................................... 180
Test nastavení faxu ........................................................................................................................................... 181
Rejstřík ........................................................................................................................................................ 183
CSWW v
vi CSWW
1Nápověda HP OfficeJet 3830 series
Naučte se používat zařízení HP OfficeJet 3830 series.
Části tiskárny na stránce 4
Ovládací panel a kontrolky stavu na stránce 5
Vkládání médií na stránce 7
Tisk na stránce 21
Kopírování na stránce 44
Skenování do počítače na stránce 47
Kontrola odhadované hladiny inkoustu na stránce 76
Výměna inkoustových kazet na stránce 79
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 98
CSWW 1
2 Kapitola 1 Nápověda HP OfficeJet 3830 series CSWW
2Začínáme
Části tiskárny
Ovládací panel a kontrolky stavu
Vkládání médií
Vložení předlohy
Základní informace o papíru
Spusťte software tiskárny HP (Windows)
Režim spánku
Tichý režim
Automatické vypnutí
CSWW 3

Části tiskárny

1 Vodítko šířky papíru
2 Vstupní zásobník
3 Kryt vstupního zásobníku
4 Zásobník podavače dokumentů
5 Nástavec zásobníku podavače dokumentů
6 Víko skeneru
7 Sklo skeneru
8 Port USB
9 Port faxu (2-EXT)
10 Podavač dokumentů
11 Nástavec výstupního zásobníku (také jen nástavec zásobníku)
12 Výstupní zásobník
13 Přední dvířka
14 Ovládací panel
15 Dvířka pro přístup ke kazetě
16 Inkoustové kazety
17 Připojení ke zdroji napájení
18 Port faxu (1-LINE)
4 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Ovládací panel a kontrolky stavu

Přehled tlačítek a kontrolek

Ikony displeje ovládacího panelu

Přehled tlačítek a kontrolek
Popisek Název a popis
1 Tlačítko Technické údaje: Umožňuje zapnout či vypnout tiskárnu.
2 Tlačítko Domů: Umožňuje návrat na domovskou obrazovku, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
3 Displej ovládacího panelu: Možnosti nabídek můžete vybírat dotykem na obrazovce a položky můžete také procházet
posunováním.
4 Kontrolka bezdrátového připojení: Informuje o stavu bezdrátového připojení tiskárny.
Nepřerušované modré světlo signalizuje, že bylo provedeno bezdrátové připojení a že můžete tisknout.
Pomalu blikající světlo signalizuje, že je možnost bezdrátové připojení zapnutá, avšak tiskárna není připojená k síti. Zkontrolujte, zda je vaše tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
Rychle blikající světlo signalizuje chybu bezdrátového připojení. Přečtěte si zprávu na displeji tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení vypnuto, kontrolka bezdrátového připojení nesvítí a na displeji je uveden text Bezdrátové připojení vypnuto.
5 Tlačítko Nápověda: Otevře nabídku nápovědy pro aktuální operaci.
6 Tlačítko Zpět
: Návrat na předchozí obrazovku.
Ikony displeje ovládacího panelu
Ikona Účel
Kopírování: Otevře nabídku Kopírování, ve které můžete zvolit typ kopie nebo změnit nastavení kopírování.
Skenování: Otevře obrazovku, na které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
CSWW Ovládací panel a kontrolky stavu 5
Ikona Účel
Fax: Otevře obrazovku, pomocí níž můžete posílat faxy a měnit nastavení faxu.
Tiskové materiály HP: Nabízí rychlý a snadný způsob přístupu a tisku informací z webu, např. kupónů, omalovánek, skládanek
a řady dalších.
Rychlé formuláře: Otevře nabídku Rychlé formuláře, ve které si můžete vybrat formulář k vytištění.
Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastavení, kde je možné upravit předvolby nebo používat různé nástroje k provádě
údržby.
Nápověda: Otevře nabídku Nápověda, pomocí které lze zobrazovat videa s návody, informace o funkcích tiskárny a rady.
Ikona ePrint: Otevřete nabídku Shrnutí webových služeb umožňující prohlížet podrobnosti o stavu služby ePrint, měnit její nastavení nebo vytisknout stránku s informacemi.
Ikona Wi-Fi Direct: Otevře nabídku Podrobnosti Wi-Fi Direct, ve které můžete zapnout funkci Wi-Fi Direct, vypnout funkci Wi-Fi Direct a zobrazit název a heslo připojení Wi-Fi Direct.
Ikona Bezdrátové připojení: Otevře nabídku Bezdrátové připojení, kde můžete zjistit stav bezdrátového připojení a měnit jeho nastavení. Můžete také vytisknout výsledky testu bezdrátového připojení, které je možné použít k diagnostice problémů s připojením k síti.
Ikona Stav faxu: Zobrazuje informace o stavu funkce Automatická odpověď, protokoly faxů a hlasitost zvuku faxu.
Ikona Inkoust: Zobrazení přibližného množství inkoustu v tiskové kazetě. Zobrazuje varovný symbol, pokud je úroveň inkoustu nižší, než je minimální očekávaná úroveň.
POZNÁMKA: Varování a kontrolky hladiny inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám
zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní inkoustové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
6 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložení papíru plného formátu
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte balík papírů do vstupního zásobníku kratší stranou dolů a tiskovou stranou nahoru. Zasuňte balík
papírů na doraz.
CSWW Vkládání médií 7
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení papíru malého formátu
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
8 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3. Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního zásobníku tiskovou
stranou vzhůru a zasunujte jej, dokud se nezastaví.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem doprava, až se zastaví o okraj papíru.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
Vložení obálek
1. Vytáhněte vstupní zásobník.
CSWW Vkládání médií 9
2. Posuňte vodítko šířky papíru doleva.
3. Vložte jednu nebo více obálek k pravé zadní straně vstupního zásobníku a zasunujte je, dokud se
nezastaví.
Tištěná strana musí směřovat nahoru. Chlopeň musí být na levé straně a směřovat dolů.
4. Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř proti balíku obálek, dokud se nezarazí.
5. Vysuňte výstupní zásobník a nástavec zásobníku.
10 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Vložení předlohy

Vložení předlohy do podavače dokumentů
POZNÁMKA: Do podavače dokumentů vkládejte pouze běžný papír. Nevkládejte do podavače dokumentů
fotografie ani jiné druhy těžších papírů. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
1. Otevřete zásobník podavače dokumentů a nástavec zásobníku.
2. Posuňte vodítka papíru v zásobníku podavače dokumentů směrem ven.
3. Vložte předlohu do podavače dokumentů potištěnou stranou nahoru a horní hranou napřed.
POZNÁMKA: Vkládejte pouze předlohy na běžném papíru. Fotografie a jiné druhy těžších papírů by
mohly způsobit uvíznutí papíru.
4. Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Umístění předlohy na skleněnou plochu skeneru
1. Zvedněte víko skeneru.
CSWW Vložení předlohy 11
2. Umístěte předlohu do pravého rohu skleněné plochy skeneru tiskovou stranou dolů.
3. Zavřete víko skeneru.
12 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Základní informace o papíru

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů papíru. Před nakoupením většího množství papíru nejdříve vyzkoušejte různé druhy papíru. S papíry HP dosáhnete optimální kvality tisku. Další informace o papírech HP naleznete na stránkách společnosti HP na adrese
Společnost HP doporučuje pro tisk každodenních dokumentů používat prosté papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Hledejte papíry s logem ColorLok v řadě hmotností a velikostí od předních výrobců papíru.
Tato část obsahuje následující témata:

Doporučené papíry pro tisk

Objednávka papíru HP
Doporučené papíry pro tisk
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
www.hp.com.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Tisk fotografií
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper představuje nejkvalitnější fotografický papír společnosti HP určený pro nejlepší fotografie. Díky fotografickému papíru HP Premium Plus Photo Paper můžete tisknout překrásné fotografie, které ihned schnou, takže se o ně můžete podělit ihned po vyjmutí z tiskárny. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (pololesklý). Ideální pro zarámování, výstavu nebo darování vašich nejlepších fotografií a zvláštní fotografické projekty. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper vám poskytne špičkové výsledky v profesionální kvalitě a trvanlivosti.
Zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper
Tento lesklý fotografický papír má povrch zajišťující okamžité schnutí, takže s ním lze manipulovat bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 10 x 15 cm (4 x 6 palců x 7 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír pro každodenní použití HP Everyday Photo Paper
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento fotografický papír za dostupné ceny rychle schne a snadno se s ním manipuluje. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Je k dispozici s lesklým povrchem
), 13 x 18 cm (5
CSWW Základní informace o papíru 13
v několika formátech: A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack
Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo Paper, které vám pomohou ušetřit čas a vyhnout se problémům s tiskem cenově dostupných fotografií v laboratorní kvalitě na tiskárně značky HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper jsou navrženy tak, aby pracovaly společně, takže fotografie jsou výtisk od výtisku trvanlivé a živé. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.
Firemní dokumenty
Matný papír na prezentace HP Premium s gramáží 120 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 120 g
Jedná se o těžký, oboustranný, matný papír ideální pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny. Jeho hmotnost mu dává vynikající vzhled a působivost.
Lesklý papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo lesklý profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou lesklé po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Běžný tisk
Matný papír na brožury HP s gramáží 180 g nebo matný profesionální papír HP s gramáží 180 g
Tyto papíry jsou matné po obou stranách a jsou určeny pro oboustranný tisk. Jsou velmi vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Všechny papíry pro každodenní použití využívají technologii ColorLok, která omezuje rozmazávání a zajišťuje tmavší černou a živější barvy.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky.
Papír pro tiskárny HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy, poznámky a další každodenní dokumenty. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 % recyklovaných vláken.
14 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Objednávka papíru HP

Tiskárna je navržena tak, aby dobře fungovala s většinou typů kancelářského papíru. K zajištění optimální kvality tisku používejte papíry HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku jsou některé části webu společnosti HP dostupné pouze v angličtině.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splňovaly vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvářely dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou. Navíc schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
www.hp.com. V současné době
CSWW Základní informace o papíru 15

Spusťte software tiskárny HP (Windows)

Po nainstalování softwaru tiskárny HP klikněte dvakrát na ikonu tiskárny na ploše nebo některým z následujících způsobů otevřete software tiskárny:
Windows 8.1: Klikněte na šipku dolů v levém dolním rohu úvodní obrazovky a vyberte název tiskárny.
Windows 8: Na úvodní obrazovce klikněte pravým tlačítkem do prázdné oblasti, na panelu aplikací klikněte na položku Všechny aplikace a poté vyberte název tiskárny.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: Na ploše počítače klikněte na nabídku Start, vyberte možnost Všechny programy, klikněte na položku HP, klikněte na složku tiskárny a poté vyberte ikonu s názvem tiskárny.
16 Kapitola 2 Začínáme CSWW

Režim spánku

V režimu spánku je snížena spotřeba energie.
Ve výchozím nastavení tiskárna přejde do režimu spánku po 5 minutách nečinnosti.
Kontrolka tlačítka Technické údaje je v režimu spánku ztlumená.
Změna času přechodu do režimu spánku
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko Manipulace s napájením.
3. Stiskněte tlačítko Režim spánku a zvolte požadovanou možnost.
CSWW Režim spánku 17

Tichý režim

Tichý režim zpomaluje tisk za účelem celkového omezení hlučnosti bez vlivu na kvalitu tisku. Tichý režim funguje pouze pro tisk v Normální kvalitě tisku na běžný papír. Chcete-li snížit hlučnost tisku, tichý režim aktivujte. Chcete-li tisknout normální rychlostí, tichý režim deaktivujte. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.
POZNÁMKA: Pokud v tichém režimu tisknete na běžný papír kvalitou tisku Koncept či Nejlepší nebo pokud
tisknete fotografie a obálky, tiskárna funguje stejným způsobem, jako by byl tichý režim vypnutý.
Také můžete vytvořit plán a zvolit časové období, kdy má tiskárna tisknout v tichém režimu. Například můžete tiskárnu nastavit tak, aby v tichém režimu tiskla každý den od 22:00 do 8:00. Tichý režim je ve výchozím stavu vypnutý.

Vypnutí a zapnutí tichého režimu

Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko Předvolby a poté možnost Tichý režim.
3. Stiskněte možnost Zap. nebo Vyp. vedle položky Tichý režim.
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu
(Windows) na stránce 16.
2. Klikněte na kartu Tichý režim.
3. Klikněte na možnost Zap. nebo Vyp.
4. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Zapnutí nebo vypnutí funkce Tichý režim pomocí vestavěného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
na stránce 94.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte možnost Tichý režim a potom vyberte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4. Klepněte na volbu Použít.
Otevření integrovaného webového serveru
Spusťte software tiskárny HP

Vytvoření plánu pro tichý režim

Vytvoření plánu pro tichý režim prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1. Na úvodní obrazovce stiskněte možnost Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko Předvolby a poté možnost Tichý režim.
3. Stisknutím možnosti Vyp. vedle položky Tichý režim funkci zapněte a nastavení potvrďte tlačítkem OK.
4. Stiskněte možnost Vyp. vedle položky Plánovač a změňte počáteční a koncový čas plánu.
18 Kapitola 2 Začínáme CSWW
Vypnutí a zapnutí tichého režimu prostřednictvím softwaru tiskárny (Windows)
1. Spusťte software tiskárny HP. Další informace naleznete v tématu
Spusťte software tiskárny HP
(Windows) na stránce 16.
2. Klikněte na kartu Tichý režim.
3. Klikněte na možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4. V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5. Klikněte na tlačítko Uložit nastavení.
Vytvoření plánu pro tichý režim prostřednictvím integrovaného webového serveru (EWS)
1. Otevřete server EWS. Další informace naleznete v tématu
Otevření integrovaného webového serveru
na stránce 94.
2. Klepněte na kartu Nastavení.
3. V části Předvolby vyberte položku Tichý režim a poté vyberte možnost Zapnuto v oblasti Tichý režim.
4. V oblasti Plánovač tichého režimu určete počáteční a koncový čas plánu.
5. Klepněte na volbu Použít.
CSWW Tichý režim 19

Automatické vypnutí

Tato funkce snižuje spotřebu energie tím, že tiskárnu vypne po 2 hodinách nečinnosti. Funkce Automatické vypnutí slouží k úplnému vypnutí tiskárny, takže k jejímu následnému spuštění je třeba použít tlačítko napájení. Pokud vaše tiskárna tuto funkci úspory energie podporuje, funkce Automatické vypnutí se
automaticky povolí nebo zakáže v závislosti na možnostech tiskárny a možnostech připojení. I v případě, že je funkce Automatické vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do režimu spánku a snižuje tak spotřebu energie.
Funkce Automatické vypnutí se povolí při zapnutí tiskárny, pokud tiskárna nepodporuje síť nebo funkci faxu nebo pokud tyto možnosti nepoužívá.
Funkce Automatické vypnutí se zakáže, pokud je zapnuto bezdrátové rozhraní nebo funkce Wi-Fi Direct tiskárny nebo pokud tiskárna s faxem, podporou rozhraní USB nebo sítě Ethernet vytvoří faxové, USB nebo ethernetové připojení.
20 Kapitola 2 Začínáme CSWW
3Tisk
Tisk z počítače
Tisk dokumentů aplikace Rychlé formuláře
Tisk z mobilního zařízení
Tisk pomocí funkce AirPrint
Tipy pro úspěšný tisk
CSWW 21

Tisk z počítače

Tisk dokumentů

Tisk fotografií
Tisk obálek
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Tisk dokumentů
Před tiskem dokumentů se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen papír a výstupní zásobník je vysunutý. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu
Tisk dokumentu (Windows)
1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Vkládání médií na stránce 7.
5. Kliknutím na tlačítko OK
6. Kliknutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tisk dokumentů (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Zadejte vlastnosti stránky.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístě
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvu v oblasti Barva.
Na kartě Rozšířené vyberte z rozevírací nabídky Formát papíruíslušný formát papíru.
zavřete dialogové okno Vlastnosti.
Vyberte formát papíru.
22 Kapitola 3 Tisk CSWW
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Vyberte orientaci.
Zadejte procenta měřítka.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
Tisk na obě strany listu (Windows)
1. Vyberte v softwaru možnost Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku, nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvu v oblasti Barva.
Klepněte na možnost Rozšíř papíru.
5. Na kartě Rozvržení vyberte požadovanou možnost z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany.
6. Po vytištění první stránky postupujte dle pokynů na obrazovce a vložte papír znovu prázdnou stranou
nahoru a horní stranou dolů. Poté klikněte na možnost Pokračovat.
7. Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
Tisk na obě strany listu (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. V dialogovém okně Tisk vyberte z rozbalovací nabídky možnost Manipulace s papírem a vyberte
u položky Pořadí stránek možnost Normální.
3. Nastavte volbu Stránky k vytištění na možnost Pouze liché.
4. Klikněte na tlačítko Tisk.
5. Po vytištění všech lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku.
6. Založte dokument zpět tak, aby konec dokumentu nyní směřoval do tiskárny a prázdná strana
dokumentu směřovala směrem k přední
7. V dialogovém okně Tisk se vraťte do rozbalovací nabídky Manipulace s papírem, nastavte pořadí
stránek na hodnotu Normální a tištěné stránky na Pouze sudé.
ené a z rozevírací nabídky Formát papíru vyberte vhodný formát
části tiskárny.
8. Klikněte na tlačítko Tisk.
CSWW Tisk z počítače23

Tisk fotografií

Před tiskem fotografií se ujistěte, že je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír a výstupní zásobník je otevřený. Více informací o vkládání papíru naleznete v tématu
Tisk fotografie na fotografický papír (Windows)
1. V softwaru stiskněte tlačítko Tisk.
2. Ujistěte se, že je vybrána tiskárna.
3. Klikněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Vlastnosti tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Vyberte příslušnou možnost.
Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát papíru z rozevírací nabídky Média v oblasti Výběr zásobníku a příslušnou kvalitu tisku v oblasti Nastavení kvality. Poté vyberte odpovídající barvu v oblasti Barva.
Klikněte na možnost Upřesnit a vyberte z rozevíracího seznamu Formát papíru příslušný formát fotografie.
Vkládání médií na stránce 7.
5. Kliknutím na tlač
6. Klikněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
POZNÁMKA: Po dokončení tisku vyjměte nepoužitý fotografický papír ze vstupního zásobníku. Uložte papír
tak, aby se nemohl zkroutit, což by snížilo kvalitu tisku.
Tisk fotografií z počítače (OS X)
1. V aplikaci otevřete nabídku Soubor a klikněte na příkaz Tisk.
2. Ujistěte se, že je zvolena tiskárna pro tisk.
3. Nastavte možnosti tisku.
Pokud nejsou k dispozici možnosti v dialogovém okně Tisk, klikněte na možnost Zobrazit podrobnosti.
POZNÁMKA: Pro tiskárnu připojenou přes rozhraní USB jsou k dispozici následující možnosti. Umístě
možností se může lišit v závislosti na aplikaci.
a. V rozbalovací nabídce Formát papíru vyberte požadovaný formát papíru.
POZNÁMKA: Pokud změníte Formát papíru, je třeba vložit odpovídající papír a nastavit formát
papíru na ovládacím panelu tiskárny.
b. Vyberte Orientaci.
ítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
c. V rozbalovací nabídce vyberte položku Typ papíru/Kvalita a poté vyberte následující nastavení:
24 Kapitola 3 Tisk CSWW
Loading...
+ 162 hidden pages