Šiame dokumente pateikiama
informacija gali būti pakeista be
perspėjimo.
Visos teisės ginamos. Šią medžiagą
atgaminti, pritaikyti ar versti be
išankstinio raštiško „Hewlett-Packard“
leidimo draudžiama, išskyrus
autoriaus teisių įstatymuose
numatytus atvejus.
Vienintelė HP gaminių ir paslaugų
garantija pateikiama garantiniuose
pareiškimuose, pridėtuose prie
konkrečių gaminių ir paslaugų. Jokia
čia pateikiama informacija negali būti
laikoma papildoma garantija. HP
neatsako už šiame leidinyje galinčias
pasitaikyti technines ar redakcines
klaidas ir praleistą informaciją.
Patvirtinimai
„Microsoft“, „Windows“, „Windows XP“,
„Windows Vista“, „Windows 7“ ir
„Windows 8“ yra JAV registruotieji
„Microsoft Corporation“ prekės ženklai.
„ENERGY STAR“ ir „ENERGY STAR“
ženklas yra JAV registruoti prekių
ženklai.
Saugos informacija
priežiūros kreipkitės į kvalifikuotą
priežiūros personalą.
Kai naudojatės šiuo gaminiu, visuomet
imkitės elementarių atsargumo
priemonių, kad išvengtumėte galimo
sužeidimo dėl gaisro ar elektros
smūgio.
1. Perskaitykite ir išsiaiškinkite visus
nurodymus, pateiktus dokumentuose,
kuriuos gavote su spausdintuvu.
2. Laikykitės visų perspėjimų ir
nurodymų, esančių ant gaminio.
3. Prieš valydami šį gaminį, atjunkite jį
nuo elektros lizdo.
4. Nestatykite ir nenaudokite šio
gaminio prie vandens arba kai esate
sušlapę.
5. Pastatykite gaminį patikimai ant
tvirto paviršiaus.
6. Pastatykite gaminį saugioje vietoje,
kad niekas negalėtų užlipti ant
telefono linijos laido, už jo užkliūti ar jį
pažeisti.
7. Jei gaminys neveikia kaip turėtų, žr.
Problemos sprendimas.
8. Viduje nėra dalių, kurias galėtų
prižiūrėti pats vartotojas. Dėl techninės
Faksogramas į kompiuterį priimkite, naudodamiesi funkcijomis „HP Digital Fax“ (HP
skaitmeninis faksogramų siuntimas) („Fax to PC“ (faksograma į kompiuterį) arba
„Fax to Mac“ (faksograma į „Mac“))....................................................................................82
Funkcijų „Fax to PC“ (faksograma į kompiuterį) ir „Fax to Mac“ (faksograma į
Šiame vadove pateikiama išsami informacija apie tai, kaip naudotis spausdintuvu ir
spręsti iškilusias problemas.
Pritaikymas neįgaliesiems
•
„„HP EcoSolutions“ (HP ir aplinka)
•
Susipažinimas su spausdintuvo dalimis
•
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas
•
Pasirinkite popierių
•
Originalo dėjimas ant skaitytuvo stiklo
•
Originalo dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
•
Popieriaus įdėjimas
•
Atminties įtaiso jungimas
•
Įdiekite priedus.
•
Spausdintuvo priežiūra
•
Atnaujinkite spausdintuvą.
•
Paleiskite spausdintuvo programinę įrangą (operacinėje sistemoje „Windows“).
•
Spausdintuvo išjungimas
•
atstatykite gamyklinius nustatyms
•
Pastaba Jei naudojate spausdintuvą su kompiuteriu, kuriame įdiegta operacinė
sistema „Windows XP Starter Edition“, „Windows Vista Starter Edition“, „Windows 7
Starter Edition“ arba „Windows 8 Starter Edition“, kai kurios funkcijos gali būti
nepasiekiamos. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
Sistemos reikalavimai.
Pritaikymas neįgaliesiems
Šiame spausdintuve yra daug funkcijų, palengvinančių neįgaliųjų darbą.
Vaizdinės
Pateikta su spausdintuvu HP programinė įranga pritaikyta vartotojams, turintiems regos
negalią, ar silpnaregiams, tam pasitelkiamos operacinės sistemos' pritaikymo
neįgaliesiems parinktys ir funkcijos. Programinė įranga taip pat suderinama su didžiąja
dalimi pagalbinių technologijų, pvz., ekrano skaitytuvų, Brailio skaitytuvų ir balso
vertimo tekstu programomis. Spalvų neskiriantiems vartotojams HP programinėjeįrangoje ir spausdintuvo valdymo skydelyje naudojami spalvoti mygtukai ir skirtukai
pažymėti įprastu tekstu ar piktogramomis, apibūdinančiomis konkretų veiksmą.
Judėjimo
Vartotojams, turintiems judėjimo negalią, skirta galimybė HP programinės įrangos
funkcijas vykdyti klaviatūros komandomis. HP programinė įranga taip pat suderinama
su „Windows“ pritaikymo neįgaliesiems parinktimis, pvz., „StickyKeys“, „ToggleKeys“,
„FilterKeys“ ir „MouseKeys“. Spausdintuvo dangčius, mygtukus, popieriaus dėklus ir
popieriaus kreiptuvus gali valdyti vartotojai, turintys ribotas jėgos ir pasiekiamumo
galimybes.
Techninė pagalba
10Darbo pradžia
Daugiau informacijos apie šio spausdintuvo pritaikymą neįgaliesiems ir HP'
įsipareigojimą gaminti tokius produktus rasite HP' interneto svetainėje adresu
www.hp.com/accessibility.
Pritaikymo neįgaliesiems informaciją operacinei sistemai „Mac OS X“ rasite „Apple“
interneto svetainėje adresu
www.apple.com/accessibility.
„„HP EcoSolutions“ (HP ir aplinka)
HP įsipareigoja padėti optimizuoti jūsų aplinkos teršimą ir jus įgalioja spausdinti
atsakingai namuose arba biure.
Išsamesnės informacijos dėl aplinkosaugos gairių, kuriomis HP vadovaujasi gamybos
proceso metu, žr.skyrių
Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie HP aplinkosaugos iniciatyvas
apsilankykite svetainėje www.hp.com/ecosolutions.
Energijos valdymas
Norėdami taupyti elektros energiją, išbandykite toliau pateikiamus:
•įjunkite spausdintuvo miego režimo funkciją, tada nustatykite trumpiausio laiko
parinktį. Jei nurodytą laiko tarpą spausdintuvu nesinaudosite, įsijungs jo mažų
energijos sąnaudų režimas. Norėdami konfigūruoti miego režimo nuostatas,
spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką
mygtuką), Sleep (miego režimas), tada palieskite norimą parinktį.
•pasinaudokite spausdintuvo planingo įjungimo ir išjungimo funkcija, tada
nustatykite pageidaujamo automatinio spausdintuvo įsijungimo ir išsijungimo
dienas ir laiką. Pavyzdžiui, galite suplanuoti, kad spausdintuvas įsijungtų 8 val. ir
išsijungtų 20 val. nuo pirmadienio iki penktadienio. Tokiu būdu nakties metu ir
savaitgaliais sutaupysite energijos. Norėdami konfigūruoti šią funkciją,
spausdintuvo valdymo skydelio ekrane palieskite mygtuką
mygtuką), palieskite' Schedule On and Off (planinis įjungimas ir išjungimas),
tada nustatykite spausdintuvo įjungimo ir išjungimo laiką.
•Sureguliuokite ekrano šviesumą pasirinkdami tamsesnį nustatymą. Norėdami
konfigūruoti miego režimo nuostatas, spausdintuvo valdymo skydelio ekrane
palieskite
(ekrano ryškumas) ir nustatykite norimą parinktį.
Produkto kenksmingumo aplinkai mažinimo programa.
(ekologijos mygtukas), tada palieskite Screen Brightness
http://www.hp.com/ecosolutions
(ekologijos
(ekologijos
Pastaba Jei trūksta vienos ar daugiau dažų kasečių, spausdintuvo miego režimo
ir planinio įjungimo ir išjungimo funkcijos yra laikinai negalimos. Vėl įdėjus kasetę
funkcijos toliau veikia.
Įspėjimas Kad išvengtumėte kokybės problemų, galimų padidėjusių rašalo
sąnaudų arba rašalo sistemos gedimų, HP rekomenduoja kuo skubiau pakeisti
visas trūkstamas kasetes. Jokiu būdu neišjunkite spausdintuvo, jeigu išimtos rašalo
kasetės.
Eksploatacinių spausdinimo medžiagų optimizavimas
„„HP EcoSolutions“ (HP ir aplinka)11
Skyrius 1 skyrius
Norėdami optimizuoti eksploatacines spausdinimo medžiagas, pavyzdžiui rašalą ir
popierių, išbandykite šiuos veiksmus:
•panaudotų originalių HP rašalo kasečių perdirbimas pasitelkiant „HP Planet“
partnerius. Plačiau apie tai žr.
www.hp.com/recycle.
•optimizuokite popierių spausdindami ant abiejų lapo pusių. Jei spausdintuve yra
įdiegtas HP automatinis dvipusio spausdinimo priedas (dvipusio spausdinimo
įrenginys), žr.
Spausdinimas ant abiejų pusių (dvipusis).
•taupykite rašalą ir popierių spausdindami žiniatinklio turinį su „HP Smart Print“.
Daugiau informacijos rasite tinklalapyje
www.hp.com/go/smartprint.
•spausdinkite juodraščio režimu. Juodraščio režimu naudojama mažiau rašalo.
•be reikalo nevalykite spausdinimo galvutės. Taip eikvojamas rašalas ir trumpėja
kasečių eksploatavimo laikas.
Toliau pateikiamose schemose ir susijusiose lentelėse galima rasti trumpą kiekvieno
spausdintuvo modelio valdymo skydelio funkcijų apžvalgą.
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
1Belaidžio ryšio piktograma: kai įjungta 802.11 belaidžio ryšio funkcija, prie piktogramos
2Pagrindinio ekrano mygtukas: iš bet kurio ekrano grįžtama į pagrindinį ekraną.
3Valdymo pulto ekranas: norėdami pasirinkti meniu parinktis, palieskite ekraną. Plačiau apie
4Žinyno mygtukas atidaro žinyno meniu.
5Rodyklės mygtukas „dešinėn“: naršomos įvairių meniu nuostatos.
14Darbo pradžia
esanti lemputė šviečia ir spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo. Jeigu lemputė blyksi,
vadinasi, belaidis ryšys įjungtas, tačiau spausdintuvas neįjungtas į tinklą. Jei lemputė
nešviečia, belaidžio ryšio funkcija yra išjungta.
ekrane rodomas piktogramas žr.
Valdymo skydelio ekrano piktogramos.
(tęsinys)
EtiketėPavadinimas ir aprašymas
6Atšaukimo mygtukas sustabdo užduotį, išeina iš meniu arba parametrų lango.
7Mygtukas „atgal“: grįžtama į pirmesnį meniu.
8Rodyklės mygtukas „kairėn“: naršomos įvairių meniu nuostatos.
Valdymo skydelio ekrano piktogramos
PiktogramaTikslas
Rodo, kad veikia eterneto tinklo ryšys.
Rodo, kad yra belaidžio tinklo ryšys ir suteikia prieigą prie belaidžio ryšio būsenos
bei nuostatų. Signalo stiprumą rodo išlenktų linijų skaičius. Tai galioja veikiant
infrastruktūros režimui. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
nustatymas belaidžiam ryšiui.
Nurodo, kad įjungta „HP ePrint“ funkcija. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
„HP ePrint“.
Spausdintuvo
Rodomas ekranas, kuriame galite kopijuoti arba pasirinkti kitas parinktis.
Rodomas ekranas, kuriame galite siųsti faksogramą arba pasirinkti fakso
nuostatas.
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas15
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
PiktogramaTikslas
Rodo ekrano rodinį, kur galite nuskaityti arba keisti nuskaitymo parametrus.
Rodomas ekranas, kuriame galite naudotis HP programomis. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
Rodomas ekranas, kuriame galite pasirinkti PDF failą arba aplanko, kuriame yra
norimas iš atminties įrenginio spausdinti PDF failas, pavadinimą.
Rodomas ekranas, kuriame galite keisti nuotraukų spausdinimo parinktis.
Spausdintuvo programos.
16Darbo pradžia
Rodomas sąrankos ekranas, kuriame galima kurti ataskaitas, keisti fakso ir kitas
techninės priežiūros nuostatas bei pasiekti žinyno ekraną.
Rodomas tinklo ekranas, kuriame galima pasirinkti parinktis.
Pateikiama daugiau informacijos apie spausdintuvo' ypatybes.
(tęsinys)
PiktogramaTikslas
Rodomas ekranas, kuriame galite matyti informaciją apie rašalo kasetes ir rašalo
kiekį jose. Jeigu ši piktograma yra raudoname rėmelyje, atkreipkite dėmesį į
rašalo kasetę.
Pastaba Rašalo lygio įspėjimai ir indikatoriai pateikia apytikslę informaciją, skirtą
tik planavimui. Kai pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite
atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti galimų spausdinimo darbų. Nebūtina keisti
kasečių tol, kol nebūsite paraginti tą padaryti.
Rodoma automatinio atsakymo funkcijos būklė. Norėdami įjungti arba išjungti,
palieskite Auto Answer (automatinis atsakymas). Išsamesnės informacijos rasite
skyriuje
Rodo ekraną, kur galima sužinoti apie spausdintuvo ypatybes, kurios gali padėti
saugoti gamtos išteklius ir sumažinti jūsų spausdinimo darbų poveikį.
Patarimas Kai kurių ypatybių nuostatas galite konfigūruoti ir šiame ekrane.
Spausdintuvo parametrų keitimas
Spausdintuvo režimui ir parametrams keisti, ataskaitoms spausdinti arba pagalbai gauti
naudokite valdymo skydelį.
Patarimas Jei spausdintuvas prijungtas prie kompiuterio, spausdintuvo
parametrus galite keisti naudodami kompiuteryje prieinamas programinės įrangos
priemones, tokias kaip parankinė („Windows“), „HP Utility“ (HP paslaugų programa,
„Mac OS X“) arba integruotasis tinklo serveris (EWS). Daugiau informacijos apie
šiuos įrankius ieškokite skyriuje
Spausdintuvo valdymo priemonės.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
Režimo pasirinkimas
•
•
Spausdintuvo parametrų keitimas
Režimo pasirinkimas
Valdymo skydelio ekrano pagrindinis meniu parodo galimus spausdintuvo režimus.
Pastaba Norėdami pasirinkti režimą, palieskite (rodyklė į kairę) arba (rodyklė
į dešinę) norėdami pamatyti galimus režimus. Tada spustelėkite piktogramą ir
pasirinkite norimą režimą. Sekdami nurodymus valdymo skydelio ekrane, atlikite
užduotį. Kai užduotis atlikta, valdymo skydelio ekrane pasirodo pagrindinis meniu.
Kaip pasirinkti kitą režimą
Palieskite
(grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į pagrindinį meniu. Palieskite
(rodyklė į kairę) arba (rodyklė į dešinę) norėdami slinkti per režimus. Tada
spustelėkite piktogramą ir pasirinkite norimą režimą.
Spausdintuvo valdymo skydelio naudojimas17
Skyrius 1 skyrius
Kaip keisti režimo nuostatas
1.Pasirinkę režimą, liesdami rodyklių mygtukus slinkite per pasiekiamus parametrus
ir palieskite keistiną parametrą.
2.Pagal ekrano nurodymus pakeiskite parametrus, po to palieskite Done (Atlikta).
Pastaba Palieskite mygtuką (grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į ankstesnį
meniu.
Spausdintuvo parametrų keitimas
Norėdami keisti spausdintuvo parametrus arba spausdinti ataskaitas, naudokite
sąrankos meniu pasiekiamas parinktis.
1.Palieskite
(rodyklė į dešinę), o tada Setup(sąranka).
2.Liesdami rodyklių mygtukus slinkite per meniu.
3.Norėdami pasirinkti meniu ar parinktis, palieskite meniu elementus.
Pastaba Palieskite mygtuką (grįžimo mygtuką), norėdami grįžti į ankstesnį
meniu.
Pasirinkite popierių
Spausdintuvas sukurtas taip, kad gerai veiktų su daugeliu biurui skirto popieriaus rūšių.
Prieš perkant didelį popieriaus kiekį rekomenduojama išbandyti keletą spausdinimo
laikmenų rūšių. Siekiant optimalios spausdinimo kokybės, rekomenduojama naudoti
HP laikmenas. Išsamesnės informacijos apie HP laikmenas rasite apsilankę HP
internetinėje svetainėje adresu
www.hp.com.
„HP“ kasdieniams dokumentams spausdinti rekomenduoja
naudoti paprastą popierių, kurio pakuotė pažymėta „ColorLok“
logotipu. Visos „ColorLok“ logotipu paženklintos popieriaus rūšys
yra nepriklausomai išbandytos, kad atitiktų aukštus patikimumo
ir spausdinimo kokybės standartus ir atspausdintų aiškius, ryškių
spalvų, raiškių juodų atspalvių dokumentus ir džiūtų greičiau nei
įprastos paprasto popieriaus rūšys. Ieškokite įvairaus svorio ir
dydžio didelėse popieriaus gamybos įmonėse gaminamo
popieriaus su „ColorLok“ logotipu.
Šiame skyriuje aprašomos tokios temos:
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
•
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
•
•
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius
Jei norite išgauti geriausią spaudinio kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis.
18Darbo pradžia
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Popierius „HP
Brochure Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Popierius „HP Premium
Presentation Paper“
Popierius „HP
Professional Paper“
Popierius „HP Bright
White Inkjet Paper“
Popierius „HP Printing
Paper“
Popierius „HP Office
Paper“
Popierius „HP Office
Recycled Paper“
Šis popierius yra blizgiu arba matiniu paviršiumi iš abiejų pusių,
skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis puikiai tinka profesionalios
kokybės rinkodaros medžiagai, pavyzdžiui, brošiūroms ir paštu
siunčiamoms medžiagoms, ataskaitų viršelių ir kalendorių verslo
grafikai.
Šis popierius yra neblizgus, sunkus ir dvipusis, skirtas
prezentacijoms, pasiūlymams, ataskaitoms ir informaciniams
biuleteniams. Jis yra sunkiasvoris ir skirtas naudoti norint sukurti
teigiamą įspūdį.
Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir
teksto ryškumą. Tinka naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui,
nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams
biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms. Pagamintas pagal
„ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo
ryškesnė, o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Printing Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Ant jo atspausdinti dokumentai atrodo ryškesni, nei ant
standartinio daugiafunkcinio arba kopijavimo popieriaus atspausdinti
dokumentai. Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau
tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Office Paper“ yra aukštos kokybės daugiafunkcinis
popierius. Jis tinkamas kopijoms, juodraščiams, atmintinėms ir
kitiems kasdieniams dokumentams. Pagamintas pagal „ColorLok“
technologij
o kitos spalvos gyvesnės.
Popierius „HP Office Recycled Paper“ yra aukštos kokybės
daugiafunkcinis popierius, kurio 30 % sudaro perdirbtas pluoštas.
Pagamintas pagal „ColorLok“ technologiją, todėl mažiau tepa, juoda
spalva ant jo atrodo ryškesnė, o kitos spalvos aiškesnės.
ą, todėl mažiau tepa, juoda spalva ant jo atrodo ryškesnė,
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com. Eikite į Shop
for Products and Services(Produktų ir paslaugų parduotuvę) ir pasirinkite Ink, toner
and paper (Rašalas, dažai ir popierius).
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Rekomenduojamas nuotraukų spausdinimo popierius
Jei norite gauti geriausią spausdinimo kokybę, HP rekomenduoja naudoti konkrečiai
užduočiai specialiai pritaikytas HP popieriaus rūšis. Priklausomai nuo šalies / regiono,
kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Priklausomai nuo šalies / regiono, kai kurios popieriaus rūšys gali būti nepasiekiamos.
Fotopopierius „HP
Premium Plus“
Geriausias HP fotopopierius – sunkus, skirtas profesionalios kokybės
nuotraukų spausdinimui. Greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Popierius gaminamas kelių dydžių,įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18 cm (5 x
7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus
Pasirinkite popierių19
Skyrius 1 skyrius
(tęsinys)
matinis). Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai
išlieka ilgiau.
Popierius „HP
Advanced Photo
Paper“
Fotopopierius „HP
Everyday Photo Paper“
Šis storas fotopopierius greitai džiūsta, todėl nesusitepa po
spausdinimo tvarkant nuotraukas. Jis atsparus vandeniui, dėmėms,
pirštų atspaudams ir drėgmei. Jūsų spaudiniai atrodys panašūs į
parduotuvėje pagamintas nuotraukas. Popierius gaminamas kelių
dydžių, įskaitant A4, 8,5 x 11 colių, 10 x 15 cm (4 x 6 colių) , 13 x 18
cm (5 x 7 colių) ir dviejų paviršių – blizgus arba švelniai blizgus (lygus
matinis). Jame nėra rūgščių, todėl ant jo spausdinti dokumentai
išlieka ilgiau.
Pigiai spausdinkite spalvingas kasdienes nuotraukas, naudodami
popierių, sukurtą kasdieniam nuotraukų spausdinimui. Šis įperkamas
fotopopierius greitai išdžiūsta, todėl jį lengva tvarkyti. Gaukite aiškius,
ryškius vaizdus šį popierių naudodami su bet kuriuo rašaliniu
spausdintuvu. Būna pusiau blizgaus paviršiaus, 8,5 x 11 colių, A4, 4 x
6 coli
ų ir 10 x 15 cm dydžių. Jame nėra rūgščių, todėl dokumentai
išlieka ilgiau.
Užsisakyti HP popieriaus ir kitų medžiagų galima adresu www.hp.com. Eikite į „Shop
for Products and Services“ (Produktų ir paslaugų parduotuvė) ir pasirinkite „Ink,
toner and paper“(Rašalas, dažai ir popierius).
Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP tinklalapyje pateikiama tik anglų kalba.
Patarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių
Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojama laikytis toliau pateikiamų nurodymų.
•Naudokite tik lapus, atitinkančius spausdintuvo specifikacijas. Išsamesnės
informacijos rasite skyriuje
•Vienu metu į dėklą arba automatinį dokumentų tiektuvą (ADT) dėkite tik vienos
rūšies laikmenas.
•Pildydami dėklus ir ADT, įsitikinkite, kad laikmenas dedate teisingai. Plačiau apie
tai žr. skyriuje
Popieriaus įdėjimas arba Originalo dėjimas į automatinį dokumentų
tiektuvą (ADT).
•Neperkraukite dėklo ar ADT. Plačiau apie tai žr. skyriuje
Originalo dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT).
•Siekdami išvengti strigčių, prastos spausdinimo kokybės ir kitų spausdinimo
problemų, į dėklus arba ADT nedėkite šių laikmenų:
◦formų iš kelių dalių,
◦pažeistų, susiglamžiusių ar sulankstytų lapų,
◦lapų su nuopjovomis ar skylėmis,
◦itin tekstūrinių lapų, lapų su reljefiniu ornamentu ar lapų, kurie negerai
sugeria rašalą,
◦pernelyg lengvų ar lengvai ištempiamų lapų,
◦lapų su sankabėlėmis ar sąvaržėlėmis.
Popieriaus techniniai duomenys.
Popieriaus įdėjimas arba
20Darbo pradžia
Originalo dėjimas ant skaitytuvo stiklo
Galite kopijuoti, nuskaityti arba siųsti faksu „Legal" dydžio dokumentus, padėdami juos
ant skaitytuvo stiklo.
Pastaba Dauguma specialiųjų funkcijų tinkamai neveikia, jei skaitytuvo stiklas ir
dangčio apatinė dalis yra nešvarūs. Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
Spausdintuvo priežiūra.
Originalo dėjimas ant skaitytuvo stiklo
Atlikite šiuos veiksmus, norėdami padėti originalą ant skaitytuvo stiklo.
1.Pakelkite skaitytuvo dangtį.
2.Dėkite originalą spausdinamąja puse žemyn.
Patarimas Stiklo pakraščiuose išgraviruoti orientyrai padės originalą
tinkamai padėti ant skaitytuvo stiklo.
3.Uždarykite dangtį.
Originalo dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)
Vienpusį, vieno ar kelių lapų, „Letter“, A4 arba „Legal“ dydžio dokumentą galite
kopijuoti, nuskaityti ar siųsti faksu įdėję jį į automatinį dokumentų tiektuvo dėklą.
Įspėjimas Į ADT nedėkite nuotraukų; jos gali būti sugadintos. Naudokite tik su
įrenginiu suderinamo dydžio laikmenas. Išsamesnės informacijos rasite skyriujePatarimai, kaip pasirinkti ir naudoti popierių.
Pastaba Dvipusius „Letter“, A4 arba „Legal“ formato dokumentus nuskaityti galima
naudojant ADT funkciją ir nuskaitymo programinę įrangą.
Originalo dėjimas į automatinį dokumentų tiektuvą (ADT)21
Skyrius 1 skyrius
Į automatinį dokumentų tiektuvą telpa daugiausia 50 lapai paprasto A4, „Letter“ arba
„Legal“ formato popieriaus.
Kaip į dokumentų tiektuvą įdėti originalą
Norėdami įdėti dokumentą į automatinį dokumentų tiektuvą atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
1.Originalus spausdinamąja puse aukštyn sudėkite į dokumentų tiekimo dėklą.
Pastaba Kai kurios funkcijos, pavyzdžiui, „Fit to Page“ (sutalpinti į puslapį)
kopijavimo funkcija, neveikia, jei originalus sudedate į ADT. Tokiu atveju originalus
reikia sudėti ant skaitytuvo stiklo. Į automatinį dokumentų tiektuvą telpa daugiausia
50 lapai paprasto A4 arba „Letter“ formato popieriaus.
a.Jeigu dedate vertikalaus išdėstymo originalą, sudėkite lapus taip, kad į
spausdintuvą pirmiausia patektų viršutinis dokumento kraštas. Jeigu dedate
horizontalaus išdėstymo originalą, sudėkite lapus taip, kad į spausdintuvą
pirmiausia patektų kairysis dokumento kraštas.
b.Lapus į automatinį dokumentų tiektuvą stumkite tol, kol išgirsite signalą arba
ekrane pamatysite pranešimą, kad įrenginys aptiko sudėtus lapus.
Patarimas Kaip dėti originalus į automatinį dokumentų tiektuvą, žiūrėkite
diagramoje, išgraviruotoje dokumentų tiekimo dėkle.
2.Stumkite pločio kreiptuvus į vidų, kol jie sustos ties lapų rietuvės kairiuoju ir
dešiniuoju kraštais.
Pastaba Prieš pakeldami spausdintuvo dangtelį, iš automatinio dokumentų
tiektuvo išimkite visus originalus.
22Darbo pradžia
Popieriaus įdėjimas
Šiame skyriuje pateikiami nurodymai, kaip į spausdintuvą dedamas popierius ir
aptariamos toliau išvardytos temos.
Standartinio dydžio popieriaus dėjimas
•
Vokų dėjimas
•
•
Atvirukų ir fotopopieriaus dėjimas
•
Pasirinktinio formato popieriaus įdėjimas
Standartinio dydžio popieriaus dėjimas
Standartinį popierių į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus nurodymus.
1.1 dėklo ištraukimas.
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Popieriaus įdėjimas23
Skyrius 1 skyrius
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
Pastaba Įdėkite „Legal“ dydžio popierių, paspauskite apatinėje kairiojoje
įvesties dėklo dalyje esantį fiksatorių ir visiškai ištraukite dėklą.
Vokų dėjimas
Voką į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus nurodymus.
1.1 dėklo ištraukimas.
24Darbo pradžia
2.Įdėkite vokus spausdinamąja puse žemyn pagal paveikslėlį. Pasirūpinkite, kad
vokų šūsnis neišsikištų už dėklo žymos.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
Atvirukų ir fotopopieriaus dėjimas
Atvirukus ar fotopopierių į spausdintuvą dėkite laikydamiesi toliau pateiktų nurodymų.
1.1 dėklo ištraukimas.
Popieriaus įdėjimas25
Skyrius 1 skyrius
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
3.Perstumkite popieriui skirtus dėklo kreiptuvus taip, kad jie atitiktų dedamo
popieriaus formatą, sureguliuotą dėklą įdėkite atgal.
4.Ištraukite išvesties dėklo ilgintuvą.
Pasirinktinio formato popieriaus įdėjimas
Pasirinktinio dydžio laikmenas į spausdintuvą dėkite pagal toliau pateikiamus
nurodymus.
Įspėjimas Naudokite tik su spausdintuvu suderinamo pasirinktinio dydžio popierių.
Išsamesnės informacijos rasite skyriuje
Pastaba Į 2-ą dėklą dėkite tik paprastą popierių.
1.1 dėklo ištraukimas.
2.Spausdinamąja puse žemyn sudėkite lapus dėklo viduryje. Užtikrinkite, kad lapų
rietuvė būtų sulygiuota pagal pločio kreiptuvo liniją ir nebūtų aukštesnė nei
popieriaus rietuvės linija ant kreiptuvo.
26Darbo pradžia
Popieriaus techniniai duomenys.
Pastaba Nedėkite popieriaus, kai spausdintuvas spausdina.
Loading...
+ 250 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.