Информацията, съдържаща се тук,
подлежи на промяна без
предизвестие.
Всички права запазени.
Репродукцията, адаптацията или
преводът на този материал са
забранени без предварително
писмено разрешение от HewlettPackard, освен по начин, разрешен
от законите за авторско право.
Единствените гаранции за продукти
и услуги на HP са изрично описани в
гаранционните условия към тези
продукти и услуги. Нищо
следва да се счита за
представляващо допълнителна
гаранция. HP не носи отговорност
за технически, редакционни грешки
или пропуски в настоящия текст.
тук не
Декларации
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 и Windows
8 сарегистриранитърговскимаркивСАЩна Microsoft Corporation.
ENERGY STAR и емблемата на
ENERGY STAR са регистрирани вСАЩмарки.
Информация за
безопасността
7. Ако продуктът не работи
нормално, вж.
проблем.
8. В продукта няма части, които да
се подменят от потребителя. За
сервиз се обръщайте към
квалифицирани сервизни
специалисти.
Решаване на
Когато използвате този продукт,
винаги спазвайте основните мерки
за безопасност, за да намалите
риска от нараняване от пожар или
токов удар.
1. Прочетете и разберете всички
инструкции в документацията,
придружаваща принтера.
2. Спазвайте всички
предупреждения и указания,
означени върху продукта.
3. Преди почистване изключвайте
този продукт от контакта на
мрежата.
4. Не инсталирайте и не
използвайте този
до вода или когато сте мокри.
5. Инсталирайте продукта надеждно
върху стабилна повърхност.
6. Инсталирайте продукта на
защитено място, където никой не
може да настъпи или да се спъне в
захранващия кабел, и където
захранващият кабел няма да се
повреди.
Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за
разрешаване на проблеми, свързани с него.
Достъпност
•
•
HP EcoSolutions (HP и околната среда)Запознаванесчаститенапринтера
•
•
Използваненаконтролнияпанелнапринтера
•
Изборнахартия
•
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство (АПУ)
•
•
Зареждане на хартия
Поставяне на устройство с памет
•
•
Инсталираненапринадлежностите
•
Поддръжка на принтера
Актуализиране на принтера
•
•
Отваряненасофтуеразапринтера (Windows)
•
Изключване на принтера
Възстановяване на фабричните настройки по подразбиране
•
Забележка Някои функцииможеданесадостъпни, акоизползвате
принтера с компютър с операционна система Windows XP Starter Edition,
Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition или Windows 8 Starter
Edition. Задопълнителнаинформациявж.
Изискваниякъмсистемата.
Достъпност
Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с
увреждания.
Зрителни увреждания
Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със
зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и
функциите за достъпност на вашата операционна система. Софтуерът също така
поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни
брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас в текст. За
потребители, които са далтонисти, цветните бутони и раздели, използвани в
софтуера на HP, както и в контролния панел на принтера, съдържат текст или
икони, указващи тяхното съответно действие.
Двигателни увреждания
Потребителите със затруднена подвижност могат да изпълняват функциите на
софтуера на HP
опциите за достъпност на Windows, като например StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys и MouseKeys. Вратичките, бутоните, тавите за хартия и водачите за
хартия на принтера могат да се управляват от потребители с ограничена сила и
обсег.
четци,
чрез клавишни команди. Също така софтуерът на HP поддържа
Първи стъпки11
Глава 1
Поддръжка
За допълнителна информация относно достъпността на този принтер, както и за
ангажираността на HP към достъпността на продукта, посетете уебсайта на HP
на
www.hp.com/accessibility.
Заинформациязадостъпностзасистемата Mac OS X посететеуебсайтана
Apple наследнияадрес:
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP и околната среда)
HP се ангажира да ви помогне в оптимизирането на вашето въздействие върху
околната среда и ви дава възможност да печатате отговорно – в дома или в
офиса.
За допълнителна информация относно насоките за екологичност, които HP
следва по време на производствения процес вж.
на продуктите. За допълнителна информация относно екологичните инициативи
на HP отидете на
изберете опцията за най-кратко време. След като принтерът не е бил
активен за този период от време, принтерът ще премине в режим на ниска
консумация на енергия. За да конфигурирате тази функция
докоснете Sleep (Заспиване), след което докоснете желаната опция.
•Използвайте функцията за график на включването и изключването на
принтера, след което изберете дните и часа, в които искате принтерът да се
включва и изключва автоматично. Например, можете да планирате
принтерът да се включва в 8
понеделник до петък. По този начин ще спестявате енергия нощем и през
събота и неделя. За да конфигурирате тази функция, докоснете
докоснете Schedule On and Off (График Вкл./Изкл.), след което задайте
часа за включване и изключване на принтера.
•Задайте настройка с по-ниско ниво на яркостта на екрана. За да
конфигурирате тази функция, докоснете
на контролния панел на принтера, докоснете Screen Brightness (Яркост на
екрана), след което задайте желаната опция.
Забележка Функциите напринтеразарежимназаспиване и заграфикна
включването и изключването временно няма да бъдат достъпни, ако липсва
една или повече касети с мастило. След подмяна на касетите, тези функции
се възстановяват.
Внимание HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно найскоро, за да избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна,
прекомерна употреба на мастило или повреда на системата за мастило.
Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с мастило.
12Първи стъпки
Оптимизирайте консумативите за печат
За да оптимизирате консумативите за печат, например мастило или хартия,
опитайте следното:
•Рециклирайтеизползваниоригиналникасетисмастилона HP чрез HP
Planet Partners. За допълнителна информация посетете
Диаграмите и съответните таблици по-долу съдържат бърза справка за
функциите на контролния панел за всеки модел принтер.
Използване на контролния панел на принтера15
Глава 1
ЕтикетИмеиописание
1Иконанабезжичнатамрежа: Индикаторът до иконата свети, когато е включена
функцията за безжична връзка 802.11 и принтерът е свързан към мрежа. Ако
индикаторът мига, функцията за безжична връзка е включена, но принтерът не е
свързан към мрежата. Ако индикаторът не свети, функцията за безжична връзка е
изключена.
Показва, че съществува връзка с безжична мрежа и дава достъп до
състоянието и настройките на безжичната мрежа. Силата на сигнала се
указва от броя на кривите линии. Това важи за инфраструктурен режим. За
допълнителна информация вж.
връзка.
Показва, че функцията HP ePrint е включена. За допълнителна информация
вж. HP ePrint.
Показва екрана, на който можете да правите копия или да избирате други
опции.
Настройване на принтера за безжична
Показва екран, от който можете да изпратите факс или да изберете
настройки за факса.
Показва екран, където можете да сканирате или да промените настройки на
сканирането.
Използване на контролния панел на принтера17
Глава 1
(продължение)
ИконаПредназначение
Показва екран, от който можете да използвате HP Apps. За допълнителна
информация вж.
Показва екран, където можете да изберете PDF файл, или името на папката,
която съдържа PDF файла, който искате да разпечатате от устройство с
памет.
Показва екран, от който можете да настройвате опциите за отпечатване на
снимки.
Показва екрана за настройка за генериране на отчети, промяна на
настройките за факс, както и на други настройки за поддръжка и достъп до
екрана за помощ.
Printer Apps (Приложения на принтера).
18Първистъпки
Показва екрана за мрежа за избор на опции.
Предоставя допълнителна информация за функциите на принтера.
Показва екран, в който можете да видите информация за касетите с
мастило, както и за нивата на мастилото. Тази икона се очертава с червен
контур, когато нивото на мастилото е ниско.
Забележка Предупрежденията ииндикаторитезанивотонамастилото
предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато
получите предупредително съобщение за ниско ниво
подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на
задачите за печат. Не е необходимо да сменяте касетите, докато не
получите подкана за това.
на мастилото,
(продължение)
ИконаПредназначение
Показва състоянието на функцията за автоматичен отговор. Докоснете
Автоматиченотговор, за включите или изключите функцията. За
допълнителна информация вж.
отговор).
Показва екран, от който можете да научите за функциите на принтера,
подпомагащи опазването на природни ресурси и намаляването на
въздействието на избора ви за печатане върху околната среда.
Съвет От тозиекранможетедаконфигуриратенастройкитенанякои
функции.
Промяна на настройките на принтера
Използвайте контролния панел, за да промените режима и настройките на
принтера, да отпечатате отчети или да получите помощ за принтера.
Съвет Ако принтерът е свързанкъмкомпютър, можетедапромените
настройките на принтера и чрез софтуерните инструменти на HP, налични на
компютъра, като например софтуера на принтера на HP, HP Utility (Помощна
програма на HP) (Mac OS X) или вградения уеб сървър (EWS). За
допълнителна информация относно използването на тези инструменти вж.
Инструменти за управление на принтера.
Задаване на режим на отговор (автоматичен
Този раздел съдържа следните теми:
Избор на режим
•
Промянананастройкитенапринтера
•
Избор на режим
Главното меню на дисплея на контролния панел показва наличните за принтера
режими.
Забележка За даизберетедаденрежим, докоснете (стрелканаляво) или
иконата, за да изберете желания режим. Следвайте указанията на дисплея на
контролния панел, за да завършите заданието. Дисплеят на контролния панел
се връща към главното меню, когато заданието е завършено.
Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове носители за
използване в офиса. Най-добре е да тествате различни типове носители, преди
да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте носители на HP за
оптимално качество на печат. За повече информация относно носителите от HP
посетете уеб сайта на HP на
адрес www.hp.com.
HP препоръчва да се използва обикновена хартия с
емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
Всички листове с емблемата на ColorLok са тествани
независимо, за да отговарят на високите стандарти за
надеждност и качество на печат, да възпроизвеждат
документи с ярки и живи цветове, плътен черен цвят, както и
да съхнат по-бързо от обикновената
хартия с емблемата на ColorLok с различно тегло и размери
от основните производители на хартия.
Този раздел съдържа следните теми:
Препоръчителни типове хартия за печат и копиране
•
•
Препоръчителна хартия за фотопечат
Съвети за избор и използване на хартия
•
Препоръчителни типове хартия за печат и копиране
Ако искате да постигнете най-доброто качество на печат, HP ви препоръчва да
използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на
отпечатвания от вас проект.
хартия. Потърсете
20Първистъпки
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
Хартии за брошури на
HP
Професионална
хартия на HP
Хартия за
презентации HP
Premium
Професионална
хартия на
Ярко-бяла хартия HP
за мастилено-струен
печат
Печатна хартия на HP Хартията за печат на HP е висококачествена многофункционална
Офисна хартия на HP Офисната хартия на HP е висококачествена многофункционална
Рециклирана офис
хартия HP
HP
Тези листове са гланцови или матови от двете страни за
двустранна употреба. Те са идеалният избор за създаване на
маркетингови материали с професионално качество, като
например брошури и пощенски етикети, а също така бизнес
графики за корици на доклади и календари.
Това са дебели, двустранно матови хартии, идеални за
презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия
е тежка за впечатляващи изглед и усещане.
Хартията HP Bright White Inkjet осигурява висококонтрастни
цветове и текст с висока рязкост на печата. Тя е достатъчно
непрозрачна за двустранен цветен печат без прозиране, което я
прави
хартия. С нея се отпечатват документи, които на вид и допир
изглеждат по-реални, отколкото документи, отпечатани на
стандартна многофункционална или копирна
Технологията ColorLok предоставя възможност за по-малко
размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
хартия. Подходяща е за копия, чернови, бележки и други
ежедневни документи. Технологията ColorLok предоставя
възможност за по-малко размазване, по-плътно черно и по-ярки
цветове.
Рециклираната
многофункционална хартия, създадена от 30 % рециклирани
влакна. Тя използва технологията ColorLok за по-малко
размазване, по-плътно черно и по-ярки цветове.
офисна хартия на HP е висококачествена
хартия.
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com. Отидете на Shop for Products and Services (Продукти и услуги) и
изберете Ink, toner and paper (Мастило, тонер и хартия).
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
Препоръчителна хартия за фотопечат
За да постигнете най-доброто качество на печат, HP препоръчва да използвате
хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас
проект. В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не
се предлагат.
Избор на хартия21
Глава 1
В зависимост от вашата страна/регион, някои от тези хартии може да не се
предлагат.
HP Premium Plus
фотохартия
Фотохартия HP
Advanced
Фотохартия на HP за
ежедневна употреба
Най-добрата фотохартия на HP е тежка за създаване на снимки
с професионално качество. Отличава се с незабавно изсъхващи
краища за работа без размазване. Устойчива е на вода,
размазване, отпечатъци и влажност. Налична е в няколко
размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча),
13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово и леко бляскаво
(сатененоматова
документите.
Тази дебела фотохартия има бързосъхнеща повърхност за полесно боравене без размазване. Устойчива е на вода,
размазване, отпечатъци и влажност. Разпечатките изглеждат
като снимки, обработени във фотостудио. Налична е в няколко
размера, включително A4, 8,5 x 11 инча, 10 x 15 см (4 x 6 инча),
13 x 18 см (5 x 7 инча) и две покрития – гланцово
гланцово (сатенено матова). Тя е без киселини за дълготрайност
на документите.
Печатайте ежедневно цветни снимки на ниска цена, като
използвате хартия, създадена за обикновен фотопечат. Тази
изгодна фотохартия изсъхва по-бързо с цел по-лесно боравене.
С тази фотохартия можете да разпечатвате ясни и отчетливи
изображения на
полугланцирано покритие и с размери 8,5 x 11 инча, A4, 4 x 6
инча и 10 x 15 см. Тя е без киселини за дълготрайност на
документите.
). Тяебезкиселинизадълготрайностна
илилеко
всекимастиленоструенпринтер. Наличнаес
За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес
www.hp.com. Отидете на Shop for Products and Services (Покупка на продукти и
услуги) и изберете Ink, toner and paper (Мастило, тонер и хартия).
Забележка На тозиетапнякоичастиотуебсайтана HP саналичнисамона
английски език.
правилно. За допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство (АПУ).
22Първи стъпки
Спецификации за хартията.
Зареждане на хартия или
•Не препълвайте тавата или АПУ. За допълнителна информация вж.
Зареждане на хартия или Зареждане на оригинал в автоматичното
подаващо устройство (АПУ).
•За да предотвратите засядания на хартията, ниско качество на печат, както
и други проблеми при печат, избягвайте зареждането на следните типове
носители в тавите или АПУ:
◦Многостранни формуляри
◦Носители, които са повредени, нагънати или намачкани
◦Носители с изрязвания или перфорации
◦Носители с плътна текстура, релеф или такава, която не поема
мастило
◦Носители, които са прекалено леки или лесни за разтягане
◦Носители, съдържащи кламери или скоби
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера
Можете да копирате, сканирате или да изпращате и получавате по факс
оригинали с размер до Legal, като ги поставите върху стъклото на скенера.
Забележка Много отспециалнитефункциинямадаработятправилно, ако
стъклото на скенера и подложката на капака са замърсени. За допълнителна
информация вж.
За да поставите оригинал върху стъклото на скенера
Следвайте тези стъпки, за да поставите оригинал върху стъклото на скенера.
1.Повдигнете капака на скенера.
2.Поставете оригинала със страната за печат надолу.
Поддръжка на принтера.
Съвет За допълнителнапомощотноснозарежданетонаоригинал
погледнете гравираните водачи по ръба на стъклото на скенера.
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера23
Глава 1
3.Затворете капака.
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо
устройство (АПУ)
Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс едностранни документи,
съдържащи една или няколко страници, както и документи с размер Letter, A4 или
Legal, като ги поставите в тавата на устройството за автоматично подаване на
документи.
Внимание Не зареждайте снимки в АПУ; Товаможедаповредиснимкитеви.
Използвайте само носители, които се поддържат от принтера. За
допълнителна информация вж.
Забележка Двустранни документинахартия с размер A4, Letter или Legal
могат да се сканират с помощта на АПУ и софтуера за сканиране на продукта.
Забележка Някои функции (като функцията за копиране Побиране в
страницата) несаактивниприпоставяненаоригиналивАПУ. Трябвада
поставите оригиналите върху стъклото на скенера. Тавата за подаване на
документи може да побере най-много 50 листа обикновена хартия с размер
A4 или Letter.
Тавата за подаване на документи може да побере най-много 50 листа
обикновена хартия с размер A4, Letter или Legal.
Съвети за избор и използване на хартия.
За да заредите оригинал в тавата за подаване на документи
Следвайте тези стъпки, за да поставите документ в устройството за автоматично
подаване на документи.
1.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнагоре в таватазаподаванена
документи.
а.Ако зареждате оригинал, отпечатан в портретна ориентация, поставете
страниците така, че горният край на документа да влезе пръв. Ако
зареждате оригинал, отпечатан в пейзажна ориентация, поставете
страниците така, че левият край на документа да влезе пръв.
б.Плъзнете носителите в тавата за подаване на документи, докато чуете
сигнал или видите съобщение
открило поставената хартия.
Съвет За допълнителнапомощотноснопоставянетонаоригинали в
автоматичното подаващо устройство погледнете схемата, гравирана
върху тавата за подаване на документи.
надисплея, указващо, чеустройствотое
24Първистъпки
2.Плъзнете водачитенавътре, докатоопрат в левия и деснияръбна
хартията.
Забележка Извадете всичкиоригиналиотподаващотоустройство, предида
повдигнете капака на принтера.
Зареждане на хартия
Този раздел предоставя инструкции за поставяне на носители в принтера и
съдържа следните теми:
Зареждане на хартия със стандартен размер
•
•
Зарежданенапликове
•
Зареждане на картички и фотохартия
Зареждане на хартия с размер по избор
•
Зареждане на хартия със стандартен размер
Следвайте тези инструкции за зареждане на стандартна хартия.
1.Издърпайте тава 1.
Зареждане на хартия25
Глава 1
2.Поставете хартиятасъсстранатазапечатнадолупосредатанатавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с линията, отбелязана върху
водача за ширина, и не е по-високо от линията за топчето хартия,
отбелязана на водача.
Забележка Не зареждайте хартия, докатопринтерътпечата.
3.Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерна
поставените носители, след което приберете тавата на мястото й.
Забележка За дазаредитехартия с размер Legal, натиснетесиния
палец долу вляво на входната тава и удължете тавата докрай.
4.Издърпайте удължителянаизходнататава.
Зареждане на пликове
Следвайте тези инструкции за зареждане на пликове.
1.Издърпайте тава 1.
26Първистъпки
2.Поставете пликоветесъсстранатазапечатнадолу и кактоепоказанона
графиката. Уверете се, че топчето пликове не надвишава линията,
отбелязана на тавата.
Забележка Не зареждайте хартия, докатопринтерътпечата.
3.Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерна
поставените носители, след което приберете тавата на мястото й.
4.Издърпайте удължителянаизходнататава.
Зареждане на картички и фотохартия
Следвайте тези инструкции за зареждане на картички или фотохартия.
1.Издърпайте тава 1.
Зареждане на хартия27
Глава 1
2.Поставете хартиятасъсстранатазапечатнадолупосредатанатавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с линията, отбелязана върху
водача за ширина, и не е по-високо от линията за топчето хартия,
отбелязана на водача.
Забележка Не зареждайте хартия, докатопринтерътпечата.
3.Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерна
поставените носители, след което приберете тавата на мястото й.
4.Издърпайте удължителянаизходнататава.
Зареждане на хартия с размер по избор
Следвайте тези инструкции за зареждане на хартия с размер по избор.
Внимание Използвайте самотакавахартия с размерпоизбор, каквато
принтерът поддържа. За допълнителна информация вж.
хартията.
Забележка В тава 2 зареждайтесамообикновенахартия.
1.Издърпайте тава 1.
28Първистъпки
Спецификацииза
2.Поставете хартиятасъсстранатазапечатнадолупосредатанатавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с линията, отбелязана върху
водача за ширина, и не е по-високо от линията за топчето хартия,
отбелязана на водача.
Забележка Не зареждайте хартия, докатопринтерътпечата.
3.Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерна
поставените носители, след което приберете тавата на мястото й.
4.Издърпайте удължителянаизходнататава.
Поставяне на устройство с памет
Ако вашият цифров фотоапарат използва карта с памет за съхранение на
снимки, можете да поставите картата с памет в принтера, за да отпечатате или
запишете снимките.
Внимание Ако опитатедапремахнетекартата с памет, докатосеизползва,
това може да повреди файловете в картата. Можете да извадите безопасно
картата само когато лампичката за снимки не мига. Също така никога не
поставяйте повече от една карта с памет наведнъж, защото това също може
да повреди файловете в картите с памет
За повече информация относно поддържаните карти с памет вж. Спецификации
на устройството с памет.
За да поставите карта с памет
Следвайте тези стъпки, за да поставите карта с памет в принтера.
1.Позиционирайте картата с памет, такачеетикетътдасочинагоре, а
контактите – към принтера.
2.Поставете картата с памет в съответнияслотзакарта с памет.
Свързваненаустройствозасъхранение
1.Ако свързвате цифрова камера, променете режима на USB на камерата на
режим на съхранение, след което свържете единия край на USB кабела към
камерата.
Забележка Различните камериизползватразличнитерминиза
описание на режима съхранение. Например, някои камери имат
настройка за цифрова камера и настройка за дисково устройство. В този
пример настройката за дисково устройство е настройка за режим
съхранение. Ако вашата камера не работи в режим на съхранение, може
би е необходимо да обновите фърмуера на камерата
информация вж. документацията, придружаваща фотоапарата.
2.Вкарайте USB устройствотозасъхранениеилидругиякрайна USB кабела
на фотоапарата в USB порта в предната част на принтера.
. За допълнителна
Забележка Ако, порадисвояразмер, дадено USB устройство неможеда
бъде поставено в този порт или ако съединителят на устройството е по-къс от
11 мм (0,43 инча), ще трябва да закупите удължаващ USB кабел, за да
можете да използвате вашето устройство с този порт. За допълнителна
информация за поддържаните USB устройства вж.
с памет.
Спецификации на картата
Инсталиране на принадлежностите
Този раздел съдържа следните теми:
Инсталиране на аксесоара за автоматичен двустранен печат (модул за
•
двустраненпечат)
•
Инсталираненатава 2
•
Конфигуриране на тавите
Активиране на аксесоарите в драйвера на принтера
•
Инсталиране на аксесоара за автоматичен двустранен печат (модул за
двустранен печат)
Можете автоматично да печатате от двете страни на лист хартия. За
информация за използването на модула за двустранен печат вж.
страни (дуплексен печат).
За да инсталирате модула за двустранен печат:
Печат от двете
30Първи стъпки
Плъзнете модула за двустранен печат в задната част на принтера, докато
щракне на място. Не натискайте бутоните отстрани на модула за двустранен
печат, когато монтирате устройството; използвайте ги само за изваждане на
устройството от принтера.
Инсталиране на тава 2
Тава 2 може да побира до 250 листа обикновена хартия. За информация за
поръчки вж.
Задаинсталиратетава 2
1.Разопаковайте тавата, свалете опаковъчните ленти и материали и
преместете тавата до подготвеното място. Повърхността трябва да бъде
твърда и равна.
2.Изключете принтера и извадете захранващия кабел от контакта.
3.Поставете принтера върху тавата.
Консумативи и аксесоари на HP.
Внимание Внимавайте данедържитепръстите и ръцетесиподсамия
принтер.
4.Включете захранващиякабел, аследтоваипринтера.
Задазаредитетава 2
1.Издърпайте тавата от принтера, катоя хванете под предната й част.
Инсталиране на принадлежностите31
Глава 1
2.Поставете хартиятасъсстранатазапечатнадолу в средатанатавата.
Уверете се, че топчето хартия е подравнено с линията, отбелязана върху
водача за ширина, и не надвишава линията, отбелязана на водача.
Забележка В тава 2 можедабъдепоставенасамообикновенахартия.
3.Нагласете водачитезахартиянатаватазасъответнияразмерхартия, който
поставяте.
4.Внимателно приберете тавата на мястото й.
5.Издърпайте удължителя на изходната тава.
Конфигуриране на тавите
Забележка Тава 2 е допълнителен аксесоар. За информация за поръчки вж.
Поръчка на консумативи за печат онлайн.
За да конфигурирате тавите, трябва да поставите и включите тава 2.
По подразбиране принтерът изтегля хартията от тава 1. Ако тава 1 е празна,
принтерът ще изтегля хартията от тава 2 (ако тя е сложена и в нея са поставени
32Първи стъпки
носители). Можете да промените тази настройка по подразбиране, като
използвате следните функции:
•Заключваненатава: Използвайте тази функция с цел предпазване на
някои специални носители (като бланки или предварително отпечатана
хартия) от неумишлена употреба. Ако принтерът остане без хартия, докато
печата даден документ, той няма да използва носители от заключена тава,
да завърши заданието за печат.
за
•Тавапоподразбиране: Използвайте тази функция, за да зададете първата
тава, от която принтерът да изтегля хартия.
Забележка За даизползватенастройкитезазаключваненатава и за
указване на тава по подразбиране, трябва да изберете опцията за
автоматичен избор на тава от софтуера на принтера. Също така, ако
принтерът е свързан към мрежа и зададете тава по подразбиране,
настройката ще важи за всички потребители на принтера.
Допълнителната втора тава е проектирана, така че в нея да бъде поставяна само
обикновена хартия.
Следната таблица разяснява възможните начини на употреба на настройките за
тавите, така че те да отговарят на вашите нужди за печат.
Ако желаете да...Изпълнете тези стъпки
Поставите един и същ тип носител и в
двете тави, за да може, когато едната тава
се изпразни, принтерът да изтегля хартия
от другата тава.
Използвайте едновременно специални
носители (като например бланки) и
обикновена хартия, поставени в тавите.
Поставите носители в двете тави, но
принтерът първо да използва носителите
от определена, зададена от вас, тава.
Поставете хартия в тава 1 и тава 2.
•
За повече информация вж.
Зареждане на хартия.
Уверете се, че настройката за
•
заключване на тава е деактивирана.
Поставете специалните носители в
•
тава 1, аобикновенатахартиявтава
2.
Уверетесе, чезададенататавапо
•
подразбиране е тава 2.
Уверете се, че сте заключили тава 1.
•
Поставетехартиявтава 1 итава 2.
•
Уверетесе, ченастройкатазатавапо
•
подразбиране е зададена точно за
желаната от вас тава.
Задаконфигуриратетавите
1.Уверете се, че принтерът е включен.
2.Докоснете
(стрелканадясно), Setup (Настройка), а след това Preferences
3.Щракнете върху бутона OK или Apply (Приложи), следкатопромените
желаните настройки на тавите.
Активиране на аксесоарите в драйвера на принтера
•За да активирате принадлежности (Windows)
За да активирате принадлежности (Mac OS X)
•
Инсталиране на принадлежностите33
Глава 1
Задаактивиратепринадлежности (Windows)
1.Щракнете върху Start (Старт), следкоето щракнете върху Printers
(Принтери), Printers and Faxes (Принтериифаксове) или Devices and
Printers (Устройстваипринтери).
– или –
Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а
след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери).
2.Щракнете с десния бутон върху иконата на принтера, след
Printer Properties (Свойстванапринтера).
върхуаксесоара, койтоискатедавключите, изберетеInstalled
(Инсталирани) отпадащотоменю, следкоетощракнете върху OK.
За да активирате принадлежности (Mac OS X)
Операционната система Mac OS X автоматично активира всички принадлежности
в драйвера на принтера след инсталиране на софтуера за принтера. Ако покъсно добавите нов аксесоар към устройството, следвайте по-долните стъпки:
1.Отворете System Preferences (Системни предпочитания), след което
изберете Print & Fax (Печат и факс) или Print & Scan (Печат и сканиране).
2.Изберете съответнияпринтеротсписъка с принтери, следкоетощракнете
върху Options & Supplies (Опции и консумативи).
3.Щракнете върху раздела Driver (Драйвер).
4.Избере опциите, които
OK.
искате да инсталирате, след което щракнете върху
което върху
Поддръжка на принтера
Този раздел съдържа инструкции за поддържането на принтера в най-добро
работно състояние. Изпълнявайте тези процедури за поддръжка, когато е
необходимо.
Почистване на стъклото на скенера
•
•
Почистваненавъншнатачаст
•
Почистваненаавтоматичнотоподаващоустройство
Почистване на стъклото на скенера
Забележка Прахът или други замърсители върху стъклото на скенера,
подложката на капака на скенера или неговата рамка може да намалят
производителността, качеството на сканиране и точността на някои
специални функции като побиране на копия в страници с определен размер.
Задапочиститестъклотонаскенера
1.Изключете принтера. За допълнителна информация вж.
принтера.
2.Повдигнете капаканаскенера.
34Първистъпки
Изключванена
3.Почистете стъклотонаскенера и лентатанастъклотонаскенера с мека
невлакнеста кърпа, напоена със слаб почистващ препарат за стъкло.
Подсушете стъклото на скенера със суха, мека, невлакнеста кърпа.
Внимание Използвайте самопрепаратзастъклозапочистванена
стъклото на скенера. Избягвайте почистващи препарати, които съдържат
абразиви, ацетон, бензол и въглероден тетрахлорид, те могат да
повредят стъклото на скенера. Избягвайте изопропилов алкохол, защото
може да остави бразди по стъклото на скенера.
Внимание Не пръскайте с препаратазастъкладиректновърху
стъклото на скенера. Ако приложите прекалено много, препаратът може
да протече под стъклото на скенера и да повреди скенера.
4.Затворете капаканаскенера и включетепринтера.
Почистване на външната част
Предупреждение Преди да почистите принтера, го изключете, като
натиснете
контакта.
Използвайте мека, влажна и невлакнеста кърпа, за да избърсвате прах,
зацапвания и петна по корпуса. Пазете течностите далеч от вътрешността на
принтера, а също така и от контролния панел на принтера.
(бутон Захранване), след което извадете захранващия кабел от
Почистване на автоматичното подаващо устройство
Ако автоматичното подаващо устройство поема няколко листа или ако не поема
обикновена хартия, можете да почистите ролките и разделителната подложка.
Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство, за да стигнете до
Поддръжка на принтера35
Глава 1
механизма за поемане от вътрешната страна, след което почистете ролките или
разделителната подложка и затворете капака.
Задапочиститеролкитеиразделителнатаподложка
1.Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи.
2.Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1).
HP работи непрекъснато за подобряване на производителността на своите
принтери и да ви предостави най-новите функции. Ако принтерът е свързан към
мрежа и Уеб услугите са разрешени, можете да проверите и да инсталирате
актуализации на принтера.
36Първи стъпки
За да актуализирате принтера, използвайте един от следните начини:
•
Актуализиране на принтера чрез вградения уеб сървър
Актуализиране на принтера от контролния панел на принтера
•
Актуализираненапринтерачрезвграденияуебсървър
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
Вграден уеб сървър.
2.Щракнете върху раздела Web Services (Уебуслуги).
3.В раздела Web Services Settings (Настройкинауебуслуги), щракнетевърху Product Update (Актуализациянапродукта), щракнетевърху Check
Now (Провери сега) и следвайте указанията на екрана.
4.Ако опцията за актуализация на продукт не е налична, следвайте тези
указания:
а.В раздела Web Services Settings (Настройки на
върху Setup (Настройка), щракнете върху Continue (Продължи) и
следвайте указанията на екрана.
б.Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи
проверка за наличие и да инсталира актуализации на принтера.
Забележка Ако иманаличнаактуализациязапринтера, принтерът
изтегля и инсталира актуализацията и след това се рестартира.
Забележка Ако получитеподканазанастройкинапрокси и аковашата
мрежа използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана,
за да зададете прокси сървър. Ако не можете да откриете тази
информация, се свържете с мрежовия администратор или с лицето,
настроило мрежата.
2.Докоснете Auto Update (Автоматичнаактуализация), следкоетодокоснете
On (Вкл.).
(HP ePrint), докоснете
Актуализиране на принтера37
Глава 1
Отваряне на софтуера за принтера (Windows)
•Windows XP, Windows Vista, и Windows 7: От работния плот на компютъра
щракнете върху Start (Старт), изберете Programs (Програми) или AllPrograms (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху папката
на вашия принтер, след което изберете иконата с името на вашия принтер.
•Windows 8: На екрана Start (Старт), щракнете с десния бутон върху празно
място на
с приложения и след това щракнете върху иконата с името на принтера.
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата
Изключване на принтера
Изключете принтера, като натиснете (бутон „Захранване“), който се намира на
принтера. Изчакайте, докато индикаторът се изключи, преди да изключите
захранващия кабел или разклонителя.
Внимание Ако изключитепринтеранеправилно, печатащатакаретканяма
да се върне в правилната позиция и това може да доведе до проблеми с
касетите с мастило или с качеството на печат.
Внимание HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно найскоро, за да избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна,
прекомерна употреба на мастило или повреда на системата за мастило.
Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с мастило.
Възстановяване на фабричните настройки по
подразбиране
За да възстановите настройките по подразбиране на принтера, изпълнете
следните стъпки:
Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното
софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките, само когато искате да
промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да
използвате конкретни функции. За допълнителна информация относно
избирането на най-подходящия носител за отпечатване на вашите документи вж.
Избор на хартия.
Изберете задание за печат, за да продължите:
Отпечатване на документи
Отпечатване на брошури
Отпечатване върху пликове
Отпечатване на снимки
Печат върху специална хартия и хартия с
размер по избор
Отпечатване на документи
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Отпечатване на документи (Windows)
•
•
Отпечатваненадокументи (Mac OS X)
Забележка Този принтервключва HP ePrint, безплатнауслугана HP, която
ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги,
от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За
допълнителна информация вж.
HP ePrint.
Печат39
Глава 2
Отпечатваненадокументи (Windows)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
3.Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате.
4.За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на
диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) на
принтера.
В зависимост от вашата приложна програма, този бутон може да
Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
5.Променете ориентациятанахартията в разделаFinishing (Фотоателие), а
източника на хартия, типа хартия, размера на хартията и настройките за
качество – в раздела Paper/Quality (Хартия/Качество). За да печатате в
черно-бяло, щракнете върху раздела Color (Цвят),
опцията Print in Grayscale (Печат в нивата на сивото).
6.Щракнете върху OK.
7.Щракнете върху Print (Печат) илибутона OK, задазапочнетедапечатате.
Отпечатваненадокументи (Mac OS X)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
хартия.
2.В зависимостотвашетоприложение, използвайтееднаотследните
процедури за избор на размер на хартия:
се нарича
след което изберете
40Печат
От Настройка на страница
а.Отменюто File (Файл) насофтуернотоприложениещракнетевърху
Page Setup (Настройканастраница).
Забележка Ако невиждатеелементаотменютоPage Setup
(Настройканастраница), преминете към стъпка 3.
б.Уверете се, че принтерът, който желаете да използвате, е избран от
3.В диалога Print (Печат), променетенастройкитезапечат за опцията,
предоставена в изскачащите менюта, така че да са подходящи за вашия
проект.
Забележка Ако невиждатеникаквиопции, щракнетевърхутриъгълника
за откриване до изскачащото меню Printer (Принтер) или щракнете
върху Show Details (Показване на подробности).
4.Щракнете върху Print (Печат), за да започнете да печатате.
Отпечатване на брошури
Изпълнете указанията за вашата операционна система за печат на брошури,
включително брошури от край до край.
Отпечатване на брошури (Windows)
•
•
Отпечатваненаброшури (Mac OS X)
Забележка Този принтервключва HP ePrint, безплатнауслугана HP, която
ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги,
от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За
допълнителна информация вж.
Отпечатване на брошури (Windows)
Забележка За да зададете настройки на всички задания за печат, е
необходимо да направите желаните промени в софтуера на HP, предоставен
с принтера. За повече информация относно софтуера на HP вж.
за управление на принтера.
1.Заредете хартия в тавата. Задопълнителнаинформациявж. Зарежданена
хартия.
3.Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате.
4.За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на
диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) на
принтера.
В зависимост от вашата приложна програма, този бутон може да
Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
5.Променете ориентациятанахартията в разделаFinishing (Фотоателие), а
източника на хартия, типа хартия, размера на хартията и настройките за
качество – в раздела Paper/Quality (Хартия/Качество).
▲За да печатате в черно-бяло, щракнете върху раздела Color (Цвят
след което изберете опцията Print in Grayscale (Печат в нивата на
сивото).
▲За да печатате брошури от край до край, изберете някой от размерите
хартия от край до край, след което поддържаната хартия за брошури
от падащия списък Paper type (Тип хартия).
HP ePrint.
Инструменти
сенарича
),
Отпечатване на брошури41
Глава 2
6.Щракнете върху OK.
7.Щракнете върху Print (Печат) илибутона OK, задазапочнетедапечатате.
Отпечатваненаброшури (Mac OS X)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
хартия.
2.В зависимостотвашетоприложение, използвайтееднаотследните
процедури за избор на размер на хартия:
От Настройка на страница
а.Отменюто File (Файл) насофтуернотоприложениещракнетевърху
Page Setup (Настройканастраница).
Забележка Ако невиждатеелементаотменютоPage Setup
(Настройканастраница), преминете към стъпка 3.
б.Уверете се, че принтерът, който желаете да използвате, е избран от
3.Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате.
4.За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на
диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) на
принтера.
В зависимост от вашата приложна програма, този бутон
Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
Забележка Ако невиждатетезиопции, щракнетевърхутриъгълниказа
откриване до изскачащото меню Printer (Принтер) или щракнете върху
Show Details (Показване на подробности).
4.Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху
Print (Печат), задазапочнепечатането.
Отпечатваненаснимки
Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната тава. Хартията може да
започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка.
Фотохартията трябва да се изправи преди започване на печата.
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Отпечатване на снимки върху фотохартия (Windows)
•
•
Отпечатваненаснимкивърхуфотохартия (Mac OS X)
•
Отпечатваненаснимкиотустройствоспамет
Забележка Този принтервключва HP ePrint, безплатнауслугана HP, която
ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги,
от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За
допълнителна информация вж.
44Печат
HP ePrint.
Отпечатваненаснимкивърхуфотохартия (Windows)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
3.Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате.
4.За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на
диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) на
принтера.
В зависимост от вашето софтуерно приложение, тази опция може да
нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
5.В разделаPaper/Quality (Хартия/Качество) изберете подходящия тип
фотохартия от падащото меню Paper type (Тип хартия).
6.На разделаPaper/Quality (Хартия/Качество) изберете Best (Най-добро) от
падащото меню Print Quality (Качество на разпечатката).
7.За дапечатате в черно
което изберете опцията Print in Grayscale (Печат в нивата на сивото).
8.Щракнете върхубутонаOK, след което върху Print (Печат) или върху OK, за
да започне печатането.
-бяло, щракнете върху раздела Color (Цвят), след
Отпечатваненаснимкивърхуфотохартия (Mac OS X)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
хартия.
2.В зависимостотвашетоприложение, използвайтееднаотследните
процедури за избор на размер на хартия:
се
От Настройка на страница
а.Отменюто File (Файл) насофтуернотоприложениещракнетевърху
Page Setup (Настройканастраница).
Забележка Ако невиждатеелементаотменютоPage Setup
(Настройканастраница), преминете към стъпка 3.
б.Уверете се, че принтерът, който желаете да използвате, е избран от
3.В диалога Print (Печат), щракнетевърхуColor/Quality Option (Опции за
цвят/качество) в изскачащото меню и след това изберете следните
настройки:
•Media Type (Типносител): Подходящияттипфотохартия
•Print Quality (Качествонапечат): Draft (Чернова), Normal (Нормално)
илиBest (Най-добро)
Забележка Ако невиждатетезиопции, щракнетевърхутриъгълниказа
откриване до изскачащото меню Printer (Принтер) или щракнете върху
Show Details (Показване на подробности).
4.Ако искате да отпечатате снимката черно-бяла, изберете Grayscale (Нива
на сивото) от изскачащото меню Print Color as Gray (Отпечатване на цвят
като сиво), след което изберете една от следните опции:
•Off (Изкл.):Изключвапечатавниватанасивото.
•Black Ink Only (Самочерномастило): Използвасечерномастилоза
печатнаснимкатавниватана
сивото. Нюанситенасивотосесъздават
чрез различни шарки на черни точки, което може да доведе до
отпечатване на сивкаво изображение.
•High Ink Only (Самовисококачественомастило): Използват се
всички налични цветове за печат на снимката в нивата на сивото. Така
се създават добри и естествени нюанси на сивото.
5.Изберете другижеланинастройки
за печат, след което щракнете върху
Print (Печат), за да започне печатането.
Отпечатване на снимки от устройство с памет
Можете да свържете USB устройство за съхранение (като например
ключодържател с устройство с памет) към USB порта в предната част на
принтера.
За повече информация относно използването на устройства с памет вж.
Поставяне на устройство с памет.
Внимание Ако опитватедаизвадитеустройство с памет, докатосе
използва, това може да доведе до повреда на файловете в устройството с
памет. Можете да премахнете безопасно картата с памет, само когато
индикаторът за състояние не мига.
Отпечатване на избрани снимки
Забележка Тази функция е налична само ако в устройството с памет няма
DPOF (Digital Print Order Format) съдържание.
1.Поставете устройството с памет в съответното гнездо на принтера. Екранът
Photo (Снимка) сепоказванадисплеянаконтролнияпанел.
3.Следвайте инструкциите на дисплея на контролния панел, за да изберете,
редактиратеилиотпечататеснимките.
46Печат
Печат върху специална хартия и хартия с размер по
избор
Ако вашето приложение поддържа хартия с размер по избор, задайте размера в
приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в
драйвера на принтера. Може да се наложи да преформатирате някои
съществуващи документи, за да се отпечатат правилно на хартия с размер по
избор.
Използвайте само такава хартия с размер по избор
поддържа. За допълнителна информация вж.
Забележка Дефинирането нахартия с размерипоизбор е възможносамо в
софтуера за печат на HP в Mac OS X.
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Печат върху специална хартия или хартия с размер по избор (Windows)
•
Печатвърхуспециалнахартияилихартиясразмерпоизбор (Mac OS X)
3.Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате.
4.За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на
диалоговия прозорец Printer Properties (Свойства на принтера) на
принтера.
В зависимост от вашата приложна програма, този бутон
Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на
принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания).
6.Задайте име на размера по избор и посочете размера на хартията на
екранаCustom Paper Size (Размернахартияпоизбор).
, какватопринтерът
Спецификациизахартията.
можедасенарича
Забележка Размерът нахартияпоизбор, койтотоку-щосте
определили, ще е наличен само когато затворите и отворите отново
диалоговите прозорци за предпочитания за печат или свойства на
принтера.
7.Щракнете върхуразделаPaper/Quality (Хартия/Качество) и изберете
размера на хартия по избор от Paper sizes: (Размери на хартия:) падащото
поле.
8.Щракнете върху OK.
9.Щракнете върху Print (Печат) илибутона OK, задазапочнетедапечатате.
Печат върху специална хартия и хартия с размер по избор47
Глава 2
Печат върху специална хартия или хартия с размер по избор (Mac OS X)
Забележка За да можете да печатате на хартия с размер по избор, трябва
да зададете желания размер в софтуера на HP, предоставен с принтера. За
инструкции вижте
1.Поставете подходящатахартия в тавата. Задопълнителнаинформациявж.
Зареждане на хартия.
2.В зависимостотвашетоприложение, използвайтееднаотследните
процедури за избор на размер на хартия:
От Настройка на страница
а.Отменюто File (Файл) насофтуернотоприложениещракнетевърху
Page Setup (Настройканастраница).
Забележка Ако невиждатеелементаотменютоPage Setup
(Настройканастраница), преминете към стъпка 3.
б.Уверете се, че принтерът, който желаете да използвате, е избран от
3.От изскачащото меню щракнете върху Paper Handling (Работасхартия).
4.Над Destination Paper Size (Размера на хартията по местоназначение),
щракнете върху Scale to fit paper size (Преоразмеряване според размера
на хартията), след което изберете
5.Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху
Print (Печат), задазапочнепечатането.
Задаваненаразмерипоизбор (Mac OS X).
, чееизбранпринтерът, койтожелаетедаизползвате.
размеранахартиятапоизбор.
Задаваненаразмерипоизбор (Mac OS X)
1.Заредете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на
хартия.
2.От менютоFile (Файл) на съответното софтуерно приложение щракнете
върху Page Setup (Настройка на страница), а след това се уверете, че
принтерът, който желаете да използвате, е избран от изскачащото меню
Format For (Форматиранеза).
– ИЛИ –
Отменюто File (Файл) навашетософтуерноприложениещракнетевърху
Print (Печат) и след това се уверете
използвате, еизбран.
48Печат
, чепринтерът, койтожелаетеда
3.Изберете Manage Custom Sizes (Управлениенаразмерапоизбор) в
4.Щракнете върху знака + отляво на екрана, щракнете двукратно върху
5.В полетата Width (Широчина) и Height (Височина) въведетесъответните
6.Щракнете върху OK.
HP ePrint
С HP ePrint можете да печатате от мобилни телефони, мини лаптопи или други
мобилни устройства, свързани към електронна поща, както и от обикновени
имейл клиенти за работен плот навсякъде и по всяко време. С помощта на
услугата на вашето мобилно устройство и уеб услугите на принтера можете да
отпечатвате документи както с принтер, който е
който е на километри разстояние.
За да използвате услугата HP ePrint, трябва да разполагате със следните
компоненти:
•Принтер, накойтоеразрешенауслугата HP ePrint иесвързанкъминтернет
•Устройствосвъзможностзаработаселектроннапоща
Следвайте инструкциите на
настройване на уеб услугите на принтера. За повече информация вж.
www.hpconnected.com.
изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията).
Забележка Ако невиждатетезиопциивдиалоговияпрозорецPrint
(Печат), щракнетевърхутриъгълниказаоткриванедоизскачащотоменю
Printer (Принтер) или щракнете върху Show Details (Показване на
подробности).
Untitled (Без име), след което въведете име за новия размер по избор.
размери, след което задайте полетата, ако желаете да ги персонализирате.
точнодовас, такаичрезтакъв,
(с Ethernet кабелиличрезбезжичнавръзка)
контролнияпанелнапринтеразаразрешаванеи
НР Wireless Direct
С безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct можете да печатате
безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за
безжична връзка - без да се свързвате към съществуваща безжична мрежа.
Когато използвате безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct, обърнете
внимание на следните насоки:
•Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство има необходимия
софтуер:
Ако използвате компютър, уверете се, че сте инсталирали софтуера на
принтера на HP, предоставен с принтера.
•Ако използвате мобилно устройство, уверете се, че сте инсталирали
съвместимо приложение за печат. За повече информация за мобилен печат
посетете
•Уверете се, че безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct е включен
на принтера и, ако е необходимо, е разрешена функцията за защита. За
повече информация вж.
Включване на безжичния директен печат чрез HP
Wireless Direct.
•Допеткомпютъраимобилниустройствамогатдаизползватеднаисъщавръзказабезжичендиректенпечатчрез HP Wireless Direct.
•Безжичниятдиректенпечатчрез HP Wireless Direct можедасеизползваикогатопринтерътесвързанкъмкомпютърс USB кабелиликъммрежа
(безжичноилис Ethernet връзка).
•Безжичниятдиректенпечатчрез HP Wireless Direct неможедасе
използва
за свързване на компютър, мобилно устройство или принтер към интернет.
Щракнете тук за повече информация онлайн.
За повече информация за безжичен печат вж.
Настройване на принтера за
безжична връзка.
Забележка Към моментатезиуебсайтовеможеданесаналичнинавсички
езици.
Този раздел съдържа следните теми:
Включване на безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct
•
•
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
Печат от компютър с възможност за безжична връзка
•
Включваненабезжичниядиректенпечатчрез HP Wireless Direct
1.
От контролния панел на принтера докоснете
което докоснете Настройки.
2.Докоснете Wireless Direct, а следтова Включване.
Съвет Ако желаете да използвате безжичния директен печат чрез HP
Wireless Direct с по-голяма защита и ако компютърът или мобилното
устройство поддържат шифроване WPA2, изберете опцията, която
разрешава защита. При включена защита само потребителите с парола
ще могат да се свързват безжично с принтера. Ако не сте включили
защитата, всеки с безжично устройство в обхвата на
на принтера ще може да се свърже с принтера.
3.Докоснете Wireless Direct Name (Име на Wireless Direct) за показване на
името на Wireless Direct.
4.Ако стеразрешилизащитата, докоснетеSecurity Passcode (Парола за
защита), за да се покаже паролата за Wireless Direct.
Съвет Можете давключитебезжичниядиректенпечатчрез HP Wireless
Direct и от вградения уеб сървър (EWS). Задопълнителнаинформацияотносноизползванетонавграденияуебсървървж.
50Печат
(Безжичнавръзка), след
безжичнатавръзка
Вграденуебсървър.
Печат от мобилно устройство с възможност за безжична връзка
Уверете се, че сте инсталирали съвместимо приложение за печат на мобилното
си устройство. За повече информация посетете
mobile_printing_apps.html.
1.Уверете се, честевключилибезжичниядиректенпечатчрез HP Wireless
Direct напринтера. Заповечеинформация вж. директенпечатчрез HP Wireless Direct.
2.Включете безжичнатавръзканамобилнотосиустройство. За допълнителна
информация вж. документацията, предоставена с мобилното устройство.
3.От мобилнотоустройствопотърсете и сесвържетекъмиметонабезжичния
директен печат чрез HP Wireless Direct, като например HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw (където ** са уникалните символи за идентификация на
принтера ви).
Ако безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct е включен с
защита, въведете паролата при поискването й.
4.От приложениетозапечатнавашетомобилноустройствопотвърдете, че
вашият принтер на HP е принтерът по подразбиране и след това
отпечатайте вашия документ.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Включваненабезжичния
Печат от компютър с възможност за безжична връзка
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Печат от компютър с възможност за безжична връзка (Windows)
•
•
Печатоткомпютърсвъзможностзабезжичнавръзка (Mac OS X)
1.Уверете се, че сте включили безжичния директен печат чрез HP Wireless
Direct на принтера. За повече информация вж.
директен печат чрез HP Wireless Direct.
2.Включете безжичнатавръзканакомпютъра. Задопълнителнаинформация
вж. документацията, предоставена с компютъра.
3.На компютъра, щракнетевърхуиконатазабезжичнавръзка в областтасъс
задачи, изберете име на печат чрез HP Wireless Direct, като например HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw (където ** са уникалните символи за
идентификация на принтера ви).
Ако безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct е включен с
защита, въведете паролата при поискването й.
4.Ако принтерът е инсталиран и свързанкъмкомпютъра с USB кабел,
разрешете печата чрез HP Wireless Direct в софтуера на принтера на HP.
Включване на безжичния
опция за
НР Wireless Direct51
Глава 2
Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към
компютъра по мрежа (Ethernet или безжична).
На екрана Старт щракнете с десен
екрана, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с
приложения и после щракнете върху иконата с името на принтера.
б.ИзберетеConnect New Printer (Свързваненановпринтер).
в.Когатосепокажесофтуернияекран Опции за свързване, изберете
Wireless (Безжично).
Изберете принтера от списъка с откритите принтери, като например
HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw (където ** са уникалните символи за
идентификация на принтера ви).
г.Следвайте инструкциите на екрана.
5.Отпечатайте документа.
Печатоткомпютърсвъзможностзабезжичнавръзка (Mac OS X)
1.Уверете се, че сте включили безжичния директен печат чрез HP Wireless
Direct на принтера. За повече информация вж.
директен печат чрез HP Wireless Direct.
2.Включете AirPort. Задопълнителнаинформациявж. документацията,
предоставена от Apple.
3.Щракнете върхуиконатана AirPort иизберетеиметонабезжичниядиректен
печат чрез HP Wireless Direct, като например HP-Setup-XX-Officejet Pro276dw (където ** са уникалните символи за идентификация напринтерави).
Ако безжичния директен печат чрез HP Wireless Direct е включен с опция за
защита, въведете паролата при поискването й.
(Печат и факс) или Print & Scan (Печат и сканиране), в зависимост от
операционната система.
е в дясната колона до името на принтера) и щракнете върху Add
Добавяне).
(
бутонвърхупразнаобластна
Включваненабезжичния
Печат от двете страни (дуплексен печат)
Можете да печатате автоматично и от двете страни на носителя, като използвате
аксесоара за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен печат).
52Печат
Забележка Функцията задвустраненпечатизискваинсталиранена
аксесоара за автоматичен двустранен печат на (модул за двустранен печат)
на принтера.
Запечатиотдветестрани (Windows)
1.Заредете съответния носител. За повече информация вж.
Указания за печат
и от двете страни на хартията и Зареждане на хартия.
2.Проверете далимодулътзадвустраненпечат е поставенправилно. За
допълнителна информация вж.
Инсталиране на аксесоара за автоматичен
двустранен печат (модул за двустранен печат).
3.При отворендокументщракнетевърхуPrint (Печат) в менютоFile (Файл),
след което изберете Print on Both Sides (Печат от двете страни) в раздела
Finishing (Завършване). Изберете Flip pages up (Обръщане на страниците
нагоре), ако желаете.
4.Направете други желани настройки, след което щракнете върху бутона OK.
От Печат
а.ОтменютоFile (Файл) насофтуернотоприложениещракнетевърху
Print (Печат).
б.Уверетесе
, чееизбранпринтерът, койтожелаетедаизползвате.
Печат от двете страни (дуплексен печат)53
Глава 2
4.В диалоговияпрозорец Print (Печат) изберетеразмеранахартиятаот
изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) (ако има такова).
Забележка Може дасеналожидаизберетеопциятазаразмерна
хартията, обозначена с Two-Sided margins (Двустранни полета).
5.Сложете отметканакутиятазаотметкаTwo-Sided (Двустранно), и след
това изберете подходящите опции за подвързване на документа.
– ИЛИ –
Щракнете върху изскачащото меню Layout (Оформление) и след това
изберете подходящите опции за подвързване на документа от изскачащото
меню Two-Sided (Двустранно).
Забележка Ако невиждатеникаквиопции, щракнетевърхутриъгълника
за откриване до изскачащото меню Printer (Принтер) или щракнете
върху Show Details (Показване на подробности).
6.Задайте, ако е необходимо, другинастройкизапечат, следтоващракнете
върху Print (Печат).
Прегледнаразделителнитеспособностизапечат
1.В драйвера на принтера, щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/Качество), следкоетощракнетевърхубутона Advanced (Разширени).
2.Щракнете върху бутона Resolution (Разделителнаспособност), зада
видитеразделителнатаспособност.
54Печат
3Сканиране
Може да използвате контролния панел на принтера, за да сканирате документи,
снимки и други оригинали и да ги изпращате към различни местоназначения, като
например папка в даден компютър.
Когато сканирате документи, можете да използвате софтуера на HP, за да
сканирате документите във формат, който можете да търсите, копирате,
поставяте и редактирате.
Забележка Някои функциизасканиранесадостъпнисамослединсталиране
на препоръчания софтуер от HP.
Съвет Ако възникнат проблемиприсканиране, вж. Разрешаванена
проблеми със сканиране.
Този раздел съдържа следните теми:
Сканиране на оригинал
•
•
Сканиране с помощта на функцията Webscan
Сканиране на документи като редактируем текст
•
Сканиране на оригинал
Забележка Принтерът и компютърът трябва да са свързани и включени.
Забележка Ако сканирате оригинал от контролния панел на принтера или от
компютъра чрез софтуера на принтера на HP, предоставеният с принтера
софтуер на HP трябва също да е инсталиран на компютъра преди сканиране.
Освен това на Windows компютри софтуерът на HP трябва да е стартиран
преди сканирането.
Забележка Ако сканиратеоригиналбезполета, гопоставетевърхустъклото
скенера, аневАПУ.
на
Този раздел съдържа следните теми:
Сканиране към компютър от контролния панел
•
Сканираненаоригиналотсофтуеразасканиранена HP
•
•
Сканиране към карта с памет
Сканиране55
Глава 3
Сканиране към компютър от контролния панел
Сканиране на оригинал в компютър от контролния панел на принтера
Забележка За сканиране към компютър, се уверете, че функцията е
разрешена. Windows: Отворете софтуера на принтера на HP, отидете на
секцията Scan (Сканиране) и след това изберете Manage Scan to Computer
(Управление на сканиране към компютър). OS X:. За тази функция се изисква
софтуерът, препоръчан от HP. Ако е инсталиран, отворете HP Utility
(Помощна програма на НР). Под Scan Settings (Настройки за сканиране
щракнете върху Scan to Computer (Сканиране към компютър) и се уверете,
че е избрано Enable Scan to Computer (Сканиране към компютър
разрешено).
Следвайте тези стъпки, за да сканирате от контролния панел.
1.Заредете оригиналасъсстранатазапечатнадолу в деснияпреден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
3.Докоснете Document Type (Типдокумент), задаизберететипадокумент,
който желаете да запишете. Докоснете Resolution (Разделителна
способност), за да промените настройката за разделителна способност за
сканиране.
4.Докоснете Стартнасканиране.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
),
Сканиране на оригинал от софтуера за сканиране на HP
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Забележка Използвайте софтуерана HP, задасканиратедокументи в текст
за редактиране – формат, който позволява да търсите, копирате, поставяте и
редактирате в сканирания документ. Използвайте този формат за
редактиране на писма, изрезки от вестници, както и много други документи. За
допълнителна информация вж.
текст.
Windows
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Отворете софтуеранапринтера. Задопълнителнаинформациявж.
Отваряне на софтуера за принтера (Windows). В прозореца, който се
появява, изберете Print, Scan & Fax (Печат, сканиране и факс) или Print &
Scan (Печатисканиране) иследтоваизберете Scan a Document or Photo
(Сканираненадокументилиснимка) от Scan (Сканиране).
56Сканиране
Сканиране на документи като редактируем
Зареждане на оригинал върху стъклото на
3.Изберете прякпътзасканиране. Извършетепромени в настройкитеза
сканиране, ако е необходимо.
4.За да стартирате сканирането, щракнете върху Scan (Сканиране).
Mac OS X
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Щракнете двапътивърхуиконатаHP Scan (НР сканиране), разположена в
папката Applications/Hewlett-Packard (Приложения/Hewlett-Packard).
Можете да сканирате директно в карта с памет от контролния панел на принтера,
без да използвате компютър или софтуера на HP, предоставен с принтера.
Сканиране на оригинал в карта с памет от контролния панел на принтера
Следвайте тези стъпки, за да сканирате оригинал в карта с памет.
1.Заредете оригиналасъсстранатаза
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Поставете картата с памет. Задопълнителнаинформациявж.
устройство с памет.
3.Докоснете Сканиране, след което изберете Устройствоспамет.
4.Ако е необходимо, извършете промени на опциите за сканиране.
5.Докоснете Стартнасканиране.
Зарежданенаоригиналвърхустъклотона
печатнадолувдеснияпреденъгълна
Зареждане на оригинал върху стъклото на
Поставяне на
Съвет За дасканиратедокументикатотекстзаредактиране, трябвада
инсталирате софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация вж.
Сканиране на документи като редактируем текст.
Сканиране с помощта на функцията Webscan
Webscan (Уебсканиране) е функция на вградения уебсървър, която позволява
сканиране на снимки и документи от принтера в компютъра с помощта
на уеббраузър. Тази функция е налична дори ако софтуерът на принтера не е
инсталиран на компютъра. Webscan е изключена по подразбиране и ще трябва
да се включи в EWS.
Сканиране с помощта на функцията Webscan57
Глава 3
За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър.
Сканиранеспомощтанафункцията Webscan
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
3.Щракнете върхуразделаScan (Сканиране), върху Webscan в левия
прозорец, променете желаните настройки, след което щракнете върху StartScan (Стартиране на сканиране).
Съвет За дасканиратедокументикатотекстзаредактиране, трябвада
инсталирате софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна
информация вж.
Задаактивирате Webscan
1.Отворете вградения уеб сървър. За допълнителна информация вж.
уеб сървър.
2.Щракнете върху раздела Settings (Настройки), следкоето щракнете върху
Administrator Settings (Администраторски настройки) в левия панел.
3.Поставете отметка в полето Webscan Enabled (Разрешено).
Сканиране на документи като редактируем текст.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
Вграден
Вграден
Забележка Ако неможетедаотворитефункцията Webscan в EWS, вероятно
е изключена от мрежовия ви администратор. За допълнителна информация,
се свържете с мрежовия администратор или с лицето, настроило мрежата.
Сканиране на документи като редактируем текст
Когато сканирате документи, можете да използвате софтуера на HP, за да
сканирате документите във формат, който можете да търсите, копирате,
поставяте и редактирате. Това ви позволява да редактирате писма, изрезки от
вестници, както и много други документи.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Сканиране на документи като текст за редактиране
Указания за сканиране на документи като текст за редактиране
•
Сканиране на документи като текст за редактиране
Изпълнете следните указания за сканиране на документи като текст за
редактиране.
58Сканиране
Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Windows
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Отворете софтуеранапринтера. Задопълнителнаинформациявж.
Отваряне на софтуера за принтера (Windows). В прозореца, който се
появява, изберете Print, Scan & Fax (Печат, сканиране и факс) или Print &
Scan (Печатисканиране) иследтоваизберете Scan a Document or Photo
(Сканираненадокументилиснимка) от Scan (Сканиране).
Извличане само на текста без
форматирането на оригинала
Извличане на текста, както и на част от
форматирането на оригинала
Изберете прекия път Save as EditableText (OCR) (Запиши като текст за
редактиране (OCR)) от списъка, а след
това Text (.txt) (Текст (.txt)) от падащото
меню File Type (Тип файл).
Изберете прекия път Save as EditableText (OCR) (Запиши като текст
редактиране (OCR)) от списъка, а след
това изберете Rich Text (.rtf) от
падащото меню File Type (Тип файл).
Или
Изберете прекия път Save as PDF
(Запиши като PDF) от списъка, след
което изберете Searchable PDF (.pdf)
(PDF документ за търсене (.pdf)) от
падащото меню File Type (Тип файл).
за
4.За дастартиратесканирането, щракнетевърхуScan (Сканиране), след
което следвайте инструкциите на екрана.
Mac OS X
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Щракнете двапътивърхуиконатаHP Scan (НР сканиране), разположена в
папката Applications/Hewlett-Packard (Приложения/Hewlett-Packard).
3.Щракнете върхубутонаScan (Сканиране). Появява се диалог, изискващ
потвърждение на вашето сканиращо устройство и предварително
зададените настройки за сканиране.
Сканиране на документи като редактируем текст59
Глава 3
4.Изберете предварителнозададенитеDocuments with Text (Документи с
текст) от изскачащото меню Presets (Предварителни настройки) и след това
щракнете върху Continue (Продължи).
5.Кгато сесканиратвсичкистраници, изберетеSave (Запиши) от менютоFile
(Файл). Щесепокажедиалоговиятпрозорец Save (Запис).
6.Въведете именафайл и папката, където искатедазапишетефайла и после
изберете изходен файлов формат:
Ако желаете да...Изпълнете тези стъпки
Извличане само на текста без
форматирането на оригинала
Извличане на текста, както и на част от
форматирането на оригинала
Изберете TXT от изскачащото меню
Format (Форматиране).
Когато принтерът сканира документа, петната или прахът по стъклото на
скенера или по прозореца на АПУ може също да се сканират, а това може
да попречи
•Уверетесе, чедокументътепоставенправилно.
Ако сканирате документи като редактируем текст от АПУ, поставете
страниците с горния ръб напред за оригинал в портретна ориентация. Ако
зареждате оригинал, отпечатан в пейзажна ориентация, поставете
страниците така, че левият край на документа да влезе пръв
от стъклото на скенера оригиналът трябва да е зареден с горната част към
десния ъгъл на стъклото на скенера.
Също така се уверете, че документът не е изкривен. За допълнителна
информация вж.
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство (АПУ).
•Уверетесе, четекстътнадокументаеясен.
За успешно конвертиране на документа в редактируем текст оригиналът
трябва да е ясен и с високо качество. Следните условия може да попречат
на софтуера да конвертира документа успешно:
◦Текстът на оригинала е неясен и изкривен.
◦Шрифтът е твърде дребен.
◦Структурата на документа е прекалено сложна.
◦Интервалите в текста са много малки. Например, ако в текста, който
◦Фонът на текста е цветен. Цветните фонове може да накарат
на софтуера да конвертира документа в редактируем текст.
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера или
софтуерът конвертира, липсват знаци или има комбинирани знаци,
буквите „rn“ може да се разпознаят като „m“.
изображенията на преден план да се смесват
.
. Присканиране
60Сканиране
•Изберетеправилнияпрофил.
Изберете пряк път или предварително зададена настройка, която позволява
сканиране като текст за редактиране. Тези опции използват настройки за
сканиране, създадени за повишаване на качеството при OCR сканиране. В
Windows използвайте преките пътища Editable Text (OCR) (Текст за
редактиране (OCR)) или Save as PDF (Запиши като PDF). В Mac OS X
използвайте предварително зададената настройка Documents with Text
(Документи с текст).
Запишете файла в съответния формат.
•
◦Ако искате да извлечете само текста от документа (без форматирането
на оригинала), изберете формат на обикновен текст (като например
Text (Текст) илиTXT).
◦За да извлечете текста и част от форматирането на оригинала,
изберете Rich Text Format (като Rich Text или RTF).
◦За да извлечете текста и да можете да извършвате
търсене в него от
програми за четене на PDF, изберете Searchable PDF.
Сканиране на документи като редактируем текст61
4HP Digital Solutions (Цифрови
решения на HP)
Принтерът включва комплект цифрови решения, които могат да ви помогнат да
опростите и ускорите работата си. Тези цифрови решения включват следното:
•HP Direct Digital Filing (Директно цифрово подреждане на HP) (включително
сканиране в мрежова папка и сканиране в имейл съобщение)
•HP Digital Fax (Цифров факс на HP) (включително изпращане на факс до
мрежова папка и изпращане на факс по електронна
Този раздел съдържа следните теми:
Какво представлява HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)?
•
Изисквания
•
Настройванена HP Digital Solutions (Цифровирешенияна HP)
•
•
Използванена HP Digital Solutions (Цифровирешенияна HP)
Какво представлява HP Digital Solutions (Цифрови
решения на HP)?
HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP) е набор от инструменти,
предоставени с този принтер, които могат да ви помогнат да подобрите
работната си производителност.
поща)
HP Direct Digital Filing (Директно цифрово подреждане на HP)
HP Direct Digital Filing (Директно цифрово подреждане на HP) предоставя
надеждно, офисно сканиране, както и основни и универсални възможности за
управление на документи за няколко потребители в дадена мрежа. С HP Direct
Digital Filing (Директно цифрово подреждане на HP) можете просто да отидете до
принтера, да докоснете даден бутон на контролния панел на принтера и да
сканирате документи директно в папки на
споделите бързо с бизнес партньори като прикачени файлове в имейл
съобщения – и всичко това, без да използвате допълнителен софтуер за
сканиране.
Тези сканирани документи може да се изпратят до споделена мрежова папка за
личен или групов достъп, както и до един или повече имейл адреса за
споделяне. Освен това можете да конфигурирате определени настройки за
сканиране за всяко местоназначение за сканиране, което ви позволява да се
уверите, че сте използвали най-добрите настройки за всяка отделна задача.
компютъра в мрежата или да ги
HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
Никога не губете отново важни факсове в топ с листове хартия!
С HP Digital Fax (Цифров факс на HP) може да записвате входящи черно-бели
факсове в папка на компютъра в мрежата за по-лесно споделяне и съхранение, а
също така можете да препращате факсове чрез електронна поща – като така
62HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
бързо
можете да получавате важни факсове от което и да е място, докато работите
извън офиса.
Освен това можете да изключите напълно отпечатването на факсове – така ще
спестите пари от хартия и мастило, както и ще ви помогне да намалите
консумацията на хартия и отпадъците.
Изисквания
Преди да настроите HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP), трябва да
разполагате със следното:
За всички HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
•Мрежова връзка
Принтерът може да се свърже както чрез мрежова връзка, така и с помощта
на Ethernet кабел.
•Софтуерътна HP
HP препоръчваданастроите HP Digital Solutions (Цифровирешенияна HP)
спомощтанасофтуерана HP, предоставенспринтера.
Забележка Ако принтерът е свързанчрез USB кабел, можетеда
сканирате документи в даден компютър или да прикачите сканирани
файлове към имейл съобщение, като използвате софтуера на HP. За
допълнителна информация вж.
получавате факсове в компютъра с помощта на опцията за изпращане
на факс към компютър или Mac. За допълнителна информация вж.
Получаване на факсове в компютъра с помощта на HP Digital Fax (Fax to
PC (Факс към компютър) и Fax to Mac (Факс към Mac)).
Сканиране на оригинал. Можете да
Съвет Ако желаетеданастроите HP Digital Solutions (Цифрови
решения на HP), без да инсталирате софтуера на HP, можете да
използвате вградения уеб сървър на принтера.
За "Сканиране в мрежова папка", "Изпращане на факс в мрежова папка"
За информация за намиране на името на съответния компютър вж.
документацията за операционната система.
•Мрежовиятадреснапапката
На компютри с Windows мрежовите адреси обикновено са
формат: \\mypc\sharedfolder
•Иметонакомпютъра, вкойтосенамирасъответнатапапка
За информация за намиране на името на съответния компютър вж.
документацията за операционната система.
записани в този
Изисквания63
Глава 4
•Подходящитепривилегиизасподеленатапапка
Трябва да разполагате с достъп до записване в папката.
•Потребителскоимеипаролазасподелената папка (ако е необходимо)
Например, потребителското име и паролата на Windows или Mac OS X се
използват за влизане в мрежата.
Забележка Функцията задиректноцифровоподрежданена HP неподдържа
Active Directory.
За „Сканиране към имейл съобщение”, „Изпращане на факс по
електронната поща”
•Валиденимейладрес
•Информациязаизходящия SMTP сървъра
•Активнавръзкасинтернет
Ако инсталирате функциите "Сканиране в имейл съобщение" и "Изпращане на
факс по електронната поща" на компютър с Windows, съветникът за настройка
може автоматично да разпознае настройките на електронната поща за следните
приложения
•Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista и Windows 7)
•Outlook Express (Windows XP)
•Windows Mail (Windows Vista)
•Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista и Windows 7)
•Qualcomm Eudora (версия 7.0 и по-нова версия) (Windows XP и Windows
•Netscape (версия 7.0) (Windows XP)
Ако вашето приложение за електронна поща обаче не е показано по-горе, можете
да настроите и използвате функциите за сканиране в имейл съобщение и
изпращане на факс по електронната поща, ако съответното имейл приложение
отговаря на
заелектроннапоща:
Vista)
изискванията, описанивтозираздел.
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения
на HP)
Можете да настроите HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP) с помощта на
софтуера на HP, предоставен с принтера, като използвате съветника на
софтуера, който можете да отворите от софтуера на принтера на HP (Windows)
или от HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X).
Съвет Можете същотакадаизползватевграденияуебсървърнапринтера,
за да настроите HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP). За
допълнителна информация относно използването на вградения уеб сървър
Вграден уеб сървър.
вж.
Забележка Ако използватепринтерасамо в IPv6 мрежовасреда, трябвада
настроите цифровите решения с помощта на вградения уеб сървър.
64HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
Този раздел съдържа следните теми:
•
Настройваненафункциятазадиректноцифровоподрежданена HP - HP
Direct Digital Filing
Настройванена HP Digital Fax (Цифровфаксна HP)
•
Настройваненафункциятазадиректноцифровоподрежданена HP - HP
Direct Digital Filing
За да настроите HP Direct Digital Filing (Директно цифрово подреждане на HP),
следвайте съответните инструкции.
Забележка Можете същодаизползватетезистъпки, задапромените
настройките в бъдеще.
Този раздел съдържа следните теми:
Настройване на функцията за сканиране в мрежова папка
Настройване на функцията за сканиране в мрежова папка
Можете също да конфигурирате до 10 целеви папки за всеки принтер.
Забележка За даможетедаизползватефункциятаза сканиране в мрежова
папка, използваната папка трябва вече да съществува и да бъде
конфигурирана на компютъра, свързан към мрежата. Не можете да създадете
папка от контролния панел на принтера. Също така се уверете, че в
предпочитанията на папката е зададено да предоставя достъп за четене
записване. За повече информация относно създаването на папки в мрежата и
настройването на предпочитанията на папките вж. документацията на
операционната система.
и
След като настроите функцията за сканиране в мрежова папка, софтуерът на HP
автоматично записва конфигурациите в принтера.
За да настроите функцията за сканиране в мрежова папка, изпълнете следните
стъпки за съответната операционна система.
Windows
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж.
Кутия с инструменти (Windows).
2.Отидете наразделаScan (Сканиране) подPrint, Scan & Fax (Печат,
сканиране и факс) и след това щракнете двукратно върху Scan to Network
(Сканиране към мрежа).
3.Следвайте инструкциитенаекрана.
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)65
Глава 4
Забележка След катосъздадетецелевипапки, можедаизползвате
вградения уеб сървър на принтера, за да персонализирате настройките за
сканиране за тези папки. В последния екран на съветника за сканиране в
мрежова папка се уверете, че е поставена отметка в квадратчето Launchembedded Web server when finished (Стартирай вградения уеб сървър след
приключване). Когато щракнете върху Finish (Готово
), вграденият уеб сървър
се показва в уеб сървъра по подразбиране на компютъра. За допълнителна
информация за използването на вградения уеб сървър вж.
Вграден уеб
сървър.
Mac OS X
1.Отворете HP Utility. За допълнителна информация вж.
HP Utility (Помощна
програма на HP) (Mac OS Х).
2.Щракнете върхуScan to Network Folder (Сканиране кум мрежова папка)
под раздела Scan Settings (Настройки за сканиране), след което изпълнете
инструкциите на екрана.
Забележка Можете даперсонализиратенастройкитезасканиранеза
всяка целева папка.
Вграденуебсървър (EWS)
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
3.Щракнете върху New (Ново), следкоетоследвайтеинструкциитенаекрана.
Забележка Можете даперсонализиратенастройкитезасканиранеза
всяка целева папка.
4.След катовъведетенеобходиматазамрежоватапапкаинформация,
щракнете върху Save and Test (Запиши и тествай), за да се уверите, че
връзката към мрежовата папка работи правилно. Записът се добавя към
списъка Network Folder (Мрежова папка).
Настройване на функцията за сканиране към имейл съобщение
Можете да използвате принтера за сканиране на документи, които да изпращате
към един или повече имейл адреси като прикачени файлове, без необходимост
от допълнителен софтуер за сканиране. Не е необходимо да сканирате файлове
от компютъра и да ги прикачвате към имейл съобщения.
За да използвате функцията за сканиране към имейл съобщение, изпълнете
следните предварителни стъпки:
Настройте профилите за изходяща поща
Конфигурирайте имейл адреса, който
съобщението, изпратено от принтера. Можете да добавите до 10 профила за
изходяща поща. Можете да създадете тези профили с помощта на инсталирания
на компютъра софтуер на HP.
Добавяне на имейл адреси към адресната книга за електронна поща
66HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
щесепокажевчастта "ОТ" наимейл
Можете да управлявате списъка с потребители, до които изпращате имейл
съобщения от принтера. Можете да добавите до 15 имейл адреса, както и
съответстващите им имена за контакт. Можете също така да създавате имейл
групи. За добавяне на имейл адреси можете да използвате вградения уеб сървър
(EWS) на принтера или контролния панел на принтера.
Конфигуриране
на други опции за електронна поща
Можете да конфигурирате ТЕМА по подразбиране и основен текст, включен във
всички имейл съобщения, изпратени от принтера. За конфигуриране на тези
опции можете да използвате вградения уеб сървър (EWS) на принтера или
контролния панел на принтера.
Стъпка 1: Настройване на профилите за изходяща поща
За да настроите профила за
изходяща поща, използван от принтера, изпълнете
стъпките по-долу за съответната операционна система.
Windows
1.Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж.
Кутия с инструменти (Windows).
2.Отидете наразделаScan (Сканиране) подPrint, Scan & Fax (Печат,
сканиране и факс) и след това щракнете двукратно върху Scan to E-mail
Wizard (Помощникзасканиранекъмимейл).
3.Щракнете върху New (Ново), следкоетоследвайтеинструкциитенаекрана.
Забележка След катонастроитепрофилазаизходящапоща, можетеда
използвате вградения уеб сървър (EWS) на принтера за добавяне на още
профили за изходяща поща, за добавяне на имейл адреси към адресната
книга за електронна поща, както и за конфигуриране на други опции за
електронна поща. За да се отвори вграденият уеб сървър автоматично,
се
уверете, че е поставена отметка в квадратчето Launch embedded web serverwhen finished (Стартирай вградения уеб сървър след приключване) в
последния екран на съветника за сканиране в имейл съобщение. Когато
щракнете върху Finish (Готово), вграденият уеб сървър се показва в уеб
сървъра по подразбиране на компютъра. За допълнителна информация
относно използването на вградения уеб сървър вж.
Вграден уеб сървър
Mac OS X
1.Отворете HP Utility. За допълнителна информация вж.
HP Utility (Помощна
програма на HP) (Mac OS Х).
2.Щракнете върху Scan to Email (Сканиранекъмимейл) под раздела Scan
Settings (Настройкизасканиране).
3.Следвайте инструкциите на екрана.
4.След като въведете необходимата за мрежовата папка информация,
щракнете върху Save and Test (Запиши и тествай), за да се уверите, че
връзката към мрежовата папка работи правилно. Записът се добавя към
списъка Outgoing Email Profiles (Профили за
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)67
изходяща поща).
Глава 4
Вграденуебсървър (EWS)
1.Отворете вградения уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
2.В разделаScan (Сканиране) щракнете върху Email Address Book (Адресна
книга за електронна поща).
3.Щракнете върху New (Нов), зададобавитеединимейладрес.
– или –
Щракнете върху Group (Група), за да създадете списък за разпределение
на електронна поща.
Забележка Преди даможетедасъздадетесписъкзаразпределениена
електронна поща, трябва да сте добавили поне един имейл адрес към
адресната книга за електронна поща.
4.Следвайте инструкциите на екрана. Записът се добавя към Email Address
Book (Адреснакнигазаелектроннапоща).
Забележка Имената законтактисепоказватнадисплеянаконтролния
панел на принтера в приложението за електронна поща.
Стъпка 3: Конфигуриране на други опции за електронна поща
За да конфигурирате други опции за електронна поща (като например
конфигуриране на TEMA по подразбиране и основeн текст, включен във всички
имейл съобщения, изпратени от принтера, както и настройките за сканиране,
използвани при изпращане на имейл съобщение от принтера), изпълнете
следните стъпки:
1.Отворете вградения
уеб сървър (EWS). За допълнителна информация вж.
Вграден уеб сървър.
2.В разделаScan (Сканиране) щракнете върху Email Options (Опции за
електронна поща).
С HP Digital Fax (Цифров факс на HP) принтерът автоматично получава и записва
факсовете директно в дадена мрежова папка (Изпращане на факс до мрежова
папка) или препраща тези факсове като прикачени файлове в имейл съобщения
(Факс по електронна поща).
Забележка Можете даконфигурирате HP Digital Fax (Цифровфаксна HP) да
използва функцията за факс към мрежова папка или факс към електронна
поща. Не можете да използвате и двете функции по едно и също време.
Получените факсове се записват като TIFF (Tagged Image File Format; Формат на
файл на изображения с етикети) или PDF файлове.
Внимание Функцията HP Digital Fax (Цифровфаксна HP) едостъпнасамо
за получаване на черно-бели факсове. Цветните факсове се отпечатват, а не
се записват на компютъра.
Windows
1.Отворете софтуера на принтера на HP.
2.Отидете на раздела Fax (Факс) под Print, Scan & Fax (Печат, сканиранеи
факс) и след това щракнете двукратно върху Digital Fax Setup (Настройка
на цифров факс).
3.Следвайте инструкциитенаекрана.
Забележка След катонастроитефункциятазацифровфаксна HP, можете
да използвате вградения уеб сървър (EWS) на принтера, за да редактирате
настройките на функцията. За да се отвори вграденият уеб сървър
автоматично, се уверете, че е поставена отметка в квадратчето Launchembedded Web server when finished (Стартирай вградения уеб сървър след
приключване) в последния екран на съветника за настройване
факсове. Когато щракнете върху Finish (Готово), вграденият уеб сървър се
показва в уеб сървъра по подразбиране на компютъра. За допълнителна
информация за използването на вградения уеб сървър вж.
сървър.
на цифрови
Вграден уеб
Mac OS X
1.Отворете HP Utility. За допълнителна информация вж.
HP Utility (Помощна
програма на HP) (Mac OS Х).
2.Щракнете върху Digital Fax Archive (Архивсцифровифаксове).
3.Следвайте инструкциите на екрана.
4.След като въведете необходимата информация, щракнете върху Save and
Test (Запишиитествай), задасеуверите, чевръзкатакъммрежоватапапка
работи правилно.
Настройване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)69
Глава 4
Вграденуебсървър (EWS)
1.В раздела Home (Начало) щракнетевърху Fax to Email/Network Folder
(Изпращаненафакспоелектроннапоща/вмрежовапапка) в полето Setup
(Настройка).
2.Следвайте инструкциите на екрана.
3.След като въведете необходимата информация, щракнете върху Save and
Test (Запишиитествай), задасеуверите, чевръзкатакъммрежоватапапка
работи правилно.
Използване на HP Digital Solutions (Цифрови решения
на HP)
За да използвате услугата за цифрови решения на HP, предоставена с принтера,
следвайте съответните инструкции.
Използваненафункциятана HP засканиране HP Scan къммрежовапапка
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
5.Променете желаните настройки за сканиране, след което докоснете Start
Scan (Стартиранена сканиране).
Зареждане на оригинал върху стъклото на
Забележка Свързването можедаотнемеизвестновреме в зависимостот
мрежовото натоварване и скоростта на връзката.
Използваненафункциятазасканираневимейлсъобщение
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Докоснете Scan (Сканиране), след което докоснетеEmail (Имейл
съобщение).
3.От дисплеянаконтролнияпанелизберетеимето, коетоотговаряна
желания профил за изходяща поща.
4.Ако се появи съобщение, въведете ПИН кода.
5.Изберете имейл адрес "ДО" (получателя на имейл съобщението) или
въведетеимейладрес.
70HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)
Зарежданенаоригиналвърхустъклотона
6.Въведете или променете ТЕМАТА за имейл съобщението.
7.Променете желаните настройки за сканиране, след което докоснете Start
Scan (Стартиранена сканиране).
Забележка Свързването можедаотнемеизвестновреме в зависимостот
мрежовото натоварване и скоростта на връзката.
Използване на HP Digital Fax (Цифров факс на HP)
След като настроите HP Digital Fax (Цифров факс на HP), всички получени чернобели факсове ще се отпечатват по подразбиране, след което ще се записват в
указаното местоназначение (в мрежовата папка или имейл адреса, който сте
задали):
•Ако използвате функцията за изпращане на факс до мрежова папка, този
процес може да се изпълни във фонов режим
на HP) няма да ви уведоми, когато факсовете се запишат в мрежовата
папка.
•Ако използвате функцията за факс по електронна поща и имейл
приложението е зададено така, че да ви уведоми, когато получите
съобщение в папката с входящи съобщения, ще можете да видите, когато
пристигне нов факс.
. HP Digital Fax (Цифров факс
Използване на HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP)71
5Копиране
Можете да създавате висококачествени цветни копия и копия в нивата на сивото,
като използвате най-различни типове и размери хартия.
Забележка Ако получитефакс, докатокопиратедокумент, факсътщесе
съхрани в паметта на принтера до приключване на копирането. Така може да
се намали броя на факс страниците в паметта.
Този раздел съдържа следните теми:
Копиране на документи
•
•
Промянананастройкитезакопиране
•
Записване на настройките за копиране
Комплектоване на копията
•
•
Копираненаличнакарта
•
HP Copy Fix (Корекция на копирането на HP)
Копиране на документи
Можете да правите качествени копия от контролния панел на принтера.
Копираненадокументи
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна
информация вж.
2.Поставете оригиналавърхустъклотонаскенерасъс страната за сканиране
надолу или поставете оригиналите в АПУ с лицето нагоре. За допълнителна
информация вж.
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство (АПУ).
Зареждане на хартия.
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера или
3.Докоснете Copy (Копиране).
4.Променете други настройки. За допълнителна информация вж.
5.За да стартирате заданието за копиране, докоснете Start Black (Стартиране
72Копиране
Забележка Ако копиратеснимка, япоставетевърхустъклотона
скенера с лицевата страна надолу, както е показано на иконата в края на
стъклото на скенера.
Промяна на
настройките за копиране.
на черно-бяло) или Start Color (Стартиране на цветно).
Забележка Ако иматецветеноригинал, приизборнаStart Black
(Стартираненачерно-бяло) цветнияторигиналщесекопиракаточерно-
бял, а при избор на Start Color (Стартиране на цветно) цветният
оригинал ще се копира като пълноцветен.
Промяна на настройките за копиране
Можете да персонализирате заданията за копиране, като използвате различните
настройки в контролния панел на принтера, включващи следното:
2.Изберете настройките на функцията за копиране, които желаете да
промените.
3.Докоснете Start Black (Стартираненачерно-бяло) или Start Color
(Стартираненацветно).
настройките за копиране за единично задание
Записване на настройките за копиране
Можете да използвате тези настройки за отделни задания за копиране, а също
така можете да запишете настройките по подразбиране за бъдещи задания.
За да запишете текущите настройки като настройки по подразбиране за
бъдещи задания
1.Докоснете Copy (Копиране).
2.Променете настройките на функцията за копиране, след което докоснете
Settings (Настройки).
3.Докоснете
(Задаваненановинастройкипоподразбиране).
4.Докоснете Yes, change defaults (Да, промени настройките по
подразбиране), след което изберете Done (Готово).
(стрелка надолу), след което изберете Set As New Defaults
Комплектоване на копията
Вие задавате копия за печат под ред (комплект) от контролния панел.
Забележка Когато компелктоването е поставено на On (Вкл)., тогаване
може да се използва копиране на лична карта ID Copy.
Комплектоване на копията73
Глава 5
Закомплектованенакопията
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна
информация вж.
2.Поставете оригиналасъсстранатазапечатнагоре в АПУ. За допълнителна
информация вж.
устройство (АПУ).
Забележка Ако копиратеснимка, япоставетевърхустъклотона
скенера с лицевата страна надолу, както е показано на иконата в края на
стъклото на скенера.
3.Докоснете Copy (Копиране).
4.Докоснете Settings (Настройки).
5.Докоснете
(Комплектоване). Следтоваизберете OK.
6.Докоснете Start Black (Стартираненачерно-бяло) или Start Color
(Стартиране на цветно).
Зареждане на хартия.
Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо
(стрелка надолу) и след това докоснете Collate
Копиране на лична карта
Използвайте функцията ID Copy (Копиране на лична карта), за да заснемете
двете страни на личната карта и да отпечатате изображенията от едната страна
на листа за докладване и подреждане.
Забележка Когато компелктоването е поставено на On (Вкл)., тогаване
може да се използва копиране на лична карта ID Copy.
Задаванена IID Copy (Копираненаличнакарта)
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна
Забележка Ако копиратеснимка, япоставетевърхустъклотона
скенера с лицевата страна надолу, както е показано на иконата в края на
стъклото на скенера.
3.Докоснете Copy (Копиране).
4.Докоснете Settings (Настройки).
5.Докоснете ID Copy (Копираненаличнакарта), следкоетоизберете On
(Вкл.).
6.Докоснете Start Black (Стартираненачерно-бяло) или Start Color
(Стартираненацветно).
Зареждане на хартия.
Зареждане на оригинал върху стъклото на скенера.
74Копиране
HP Copy Fix (Корекция на копирането на HP)
HP Copy Fix автоматично подобрява резултатите от печатането като отстранява
тъмните краища и коригира проблеми с изкривяване на страницата за чернобели копия.
Зазадаванена HP Copy Fix
1.Докоснете Copy (Копиране).
2.Докоснете Settings (Настройки).
3.Докоснете HP Copy Fix (Корекциянакопиранетона HP) идокоснете Yes
(Да), задапотвърдитенастройката.
HP Copy Fix (Корекция на копирането на HP)75
6Факс
Можетедаизползватепринтера, задаизпращатеиполучаватефаксове
(включителноцветнифаксове). Можетедапланирате по-късно изпращане на
факсове и да зададете записи за бързо набиране, за да изпратите факсовете
бързо и лесно към често използвани номера. Можете също така да зададете
редица опции за факс от контролния панел на
настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и
затъмняването на изпращаните факсове.
Забележка Преди дазапочнете, сеуверете, чеправилностенастроили
принтера за факсове. Може би сте направили вече това като част от
първоначалното инсталиране с помощта на контролния панел или на
софтуера на HP, предоставен с принтера. Можете да проверите дали факсът
е настроен правилно, като стартирате тест за настройките на факса от
контролния панел
факса вж.
Този раздел съдържа следните теми:
Изпращане на факс
•
•
Получаване на факс
Създаване на записи за бързо набиране
•
•
Промянанафакснастройките
•
Услуги за факс и цифров телефон
Протокол „факс по интернет“
•
•
Отчети за използване
принтера, като например
. За допълнителна информация относно тестването на
Тестване на настройките на факса.
Изпращане на факс
Можете да изпращате факсове по няколко начина. С помощта на контролния
панел на принтера можете да изпращате както черно-бели, така и цветни
факсове. Можете също така да изпратите факс и ръчно от свързан телефон.
Това позволява да разговаряте с получателя, преди да изпратите факса.
Този раздел съдържа следните теми:
Изпращане на стандартен факс
•
•
Изпращаненастандартенфаксоткомпютъра
•
Ръчно изпращане на факс от телефон
Изпращане на факс с контролиране на набирането
•
•
Изпращаненафаксотпаметта
•
Планиране на по-късно изпращане на факс
Изпращане на факс до няколко получателя
•
•
Изпращаненафаксврежимкоригиранена грешки
76Факс
Изпращане на стандартен факс
Можете лесно да изпращате черно-бели или цветни факсове, съдържащи една
или няколко страници, с помощта на контролния панел на принтера.
Забележка Ако ви е нужноотпечатанопотвърждение, чевашитефаксовеса
успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс, преди да изпратите
каквито и да е факсове.
Съвет Можете даизпратитефакс и ръчно, оттелефон, или с контролиране
на набирането. Тези функции позволяват да контролирате скоростта, с която
набирате. Те са полезни и когато искате да използвате фонокарта за
таксуване на повикването и трябва да отговаряте на тоналните сигнали по
време на набирането.
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Докоснете Факс.
3.Въведете номера на факса като използвате дисплея на контролния панел.
Съвет За дадобавитепауза в номеранафакса, койтовъвеждате,
докоснете * неколкократно, докато на дисплея се покаже тире (-).
4.Докоснете Start Black (Стартираненачерно-бяло) или Start Color
(Стартираненацветно).
Ако принтерът открие оригинал, поставен в автоматичното подаващо
устройство, той ще изпрати документа към въведения номер.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
Съвет Ако получателятсъобщизапроблеми с качествотона
изпратения факс, можете да опитате да смените разделителната
способност или контраста на факса.
Изпращане на стандартен факс от компютъра
Можете да изпратите документ от компютъра като факс, без да отпечатвате
копие, което да изпращате като факс от принтера.
Забележка Факсовете, изпратениоткомпютърапотозиначин, използват
факс връзката на принтера, а не интернет връзката или компютърния модем.
Следователно трябва да се уверите, че принтерът е свързан към работеща
телефонна линия, както и че функцията за факс е настроена и функционира
правилно.
Изпращане на факс77
Глава 6
За да използвате тази функция, трябва да инсталирате софтуера на принтера с
помощта на инсталационната програма от компактдиска със софтуера на HP,
предоставен с принтера.
Windows
1.Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра.
4.За да промените дадени настройки (като например Orientation (Ориентация),
Page Order (Ред на страниците), Pages Per Sheet (Страници на лист)),
щракнете върху бутона, чрез който се отваря диалоговият прозорец PrinterProperties (Свойства на принтера). В зависимост от вашата приложна
програма, този бутон може да се нарича Properties (Свойства
), Options
(Опции), Printer Setup (Настройканапринтер), Printer (Принтер) или
Preferences (Предпочитания).
5.След като промените желаните настройки, щракнете върху OK.
6.Щракнете върху Print (Печат) иливърху OK.
7.Въведете номера на факса и друга инофрмация за получателя, променете
другите настройки за факса (като избор документа да се изпраща като
черно-бял или
цветен факс) и после щракнете върху Send Fax (Изпращане
на факс). Принтерът започва да набира номера на факса и да изпраща
документа по факса.
Mac OS X
1.Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра.
Ръчното изпращане на факс ви позволява да се обадите и да говорите с
получателя, преди да изпратите факса. Това е полезно, ако желаете да
уведомите получателя, че ще им изпращате факс, преди да го изпратите. Когато
78Факс
името.
изпращате факс ръчно можете да чуете в слушалката на телефона тоновете за
набиране, телефонните подкана или други звуци. Това ви улеснява при
използване на фонокарта за изпращане на вашия факс.
В зависимост как е настроен факс апаратът на получателя, той може да вдигне
телефона или повикването да се поеме от факс апарата.
Ако лице отговори на
повикването, можете да говорите с получателя, преди да изпратите факс. Ако
даден факс апарат отговори на повикването, можете да изпратите факса
директно на факс апарата, когато чуете факс сигнали от приемащия апарат.
Изпращаненафаксръчноотвътрешентелефон
1.Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния
преден ъгъл на
стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За
допълнителна информация вж.
Зареждане на оригинал върху стъклото на
скенера или Зареждане на оригинал в автоматичното подаващо устройство
(АПУ).
2.Докоснете Fax (Факс).
3.Наберете номера с помощта на цифровата клавиатурата на телефона,
свързана към принтера.
Забележка Не използвайтедисплеянаконтролнияпанелнапринтера,
когато изпращате факс ръчно. Необходимо е да използвате цифровата
клавиатура на телефона, за да наберете номера на получателя.
4.Ако получателятотговоринаповикването, можетедапроведетеразговор,
преди да изпратите факса.
Забележка Ако наповикванетоотговорителефоненсекретар, щечуете
факс сигнали от приемащия факс апарат. Продължете към следващата
стъпка, за да предадете факса.
5.Когато стеготовидаизпратитефакса, докоснетеStart Black (Стартиране на
черно-бяло) или Start Color (Стартиране на цветно).
Забележка Когато сепокажеподкана, изберетеИзпращаненафакс.
Ако говорите с получателя преди да изпратите факса, информирайте го, че
след като чуе факс сигнала, трябва да натисне Start (Старт) от факс
апарата си.
Телефонната линия няма да издава звуци, докато факсът се изпраща. В
този момент може да затворите телефона. Ако искате да продължите да
говорите с получателя, останете на линията
завърши.
Изпращане на факс с контролиране на набирането
Контролирането на набирането позволява да набирате номера от контролния
панел на принтера така, както бихте набирали обикновен телефонен номер.
Когато изпращате факс чрез контролирано набиране, от високоговорителите на
принтера може да се чуват сигналите за набиране, телефонните сигнали, както и
други звуци. Това позволява да реагирате на сигналите по време на набиране,
както и да контролирате скоростта на набиране.
, докато предаването на факса
Изпращане на факс79
Глава 6
Съвет Ако използватекартазапредплатениповиквания и невъведете PIN
кода си навреме, принтерът може да започне да изпраща факс сигнали
прекалено рано и по този начин вашият PIN код няма да се разпознае от
съответната услуга за фонокарти. В такъв случай можете да създадете запис
за бързо набиране, за да запазите ПИН кода
допълнителна информация вж.
Създаване на записи за бързо набиране.
на вашата фонокарта. За
Забележка Уверете се, че звукът е включен, за да чуете тон при набиране.
Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране от контролния
панел на принтера
Зареждане на
оригинал върху стъклото на скенера или Зареждане на оригинал в
автоматичното подаващо устройство (АПУ).
2.Докоснете Fax (Факс), след което докоснете Start Black (Стартиране на
черно-бяло) или Start Color (Стартиране на цветно).
Ако принтерът открие оригинал, поставен в автоматичното подаващо
устройство, ще чуете тон при набиране.
3.Когато чуететонпринабиране, въведетеномера с помощтанадисплеяна
контролния панел на принтера.
4.Следвайте
подканванията, които може да се покажат.
Съвет Ако използватекартазапредплатениповиквания, зада
изпратите факс, и сте запаметили ПИН кода на картата като запис за
бързо набиране, когато получите подкана да въведете ПИН кода,
докоснете
(Икона за бързо набиране), за да изберете записа за
бързо набиране, под който сте съхранили вашия ПИН код.
Вашият факс се изпраща, когато приемащият факс апарат отговори.
Изпращане на факс от паметта
Можете да сканирате черно-бял факс в паметта, а след това да го изпратите
оттам. Тази функция е полезна, ако номерът на факса, с който се опитвате да се
свържете, е зает или е временно недостъпен. Принтерът ще сканира
оригиналите в паметта и ще ги изпрати, когато успее да се свърже с
факс апарат. След като принтерът сканира страниците в паметта, можете
веднага да махнете оригиналите от тавата за подаване на документи или от
стъклото на скенера.
Забележка Можете да изпращате само черно-бели факсове от паметта.
Изпращане на факс от паметта
1.Заредете оригиналите. Задопълнителнаинформациявж.
оригинал върху стъклото на скенера или Зареждане на оригинал в
автоматичното подаващо устройство (АПУ).
2.Докоснете Fax (Факс), след което докоснете Fax Methods (Методи за
факса).
3.Докоснете Scan and Fax (Сканиранеиизпращане на факс).
когато телефонните линии не са толкова заети и когато телефонните такси са пониски, например. Принтерът ще изпрати автоматично факса, когато настъпи
зададеното време.
Можете да планирате едновременно
обаче да продължите нормалното изпращане на факсове и след като сте
планирали изпращането на факс.
Забележка Можете да изпращате само планирани черно-бели факсове.
Планиране на факс от контролния панел на принтера
1.Заредете оригиналите. Задопълнителнаинформациявж.
оригинал в автоматичното подаващо устройство (АПУ).
2.Докоснете Fax (Факс), след което докоснете Fax Methods (Методи за
факса).
3.Докоснете Send Fax Later (Изпращаненафакспо-късно).
4.Въведете часа на изпращане чрез цифровата клавиатура, докоснете AM
(предиобяд) или PM (следобяд), следкоетоизберете Done (Готово).
5.Въведете номера на факса чрез дисплея
изпращането само на един факс. Можете
Зареждане на
на контролния панел, докоснете
(Икона за бързо набиране), за да изберете дадено бързо набиране, или
докоснете
(Хронология на обажданията), за да изберете номер от
предишно изходящо или входящо повикване.
6.Докоснете Start Fax (Стартиране на факс).
Принтерът сканира всички страници. За да видите планирания час,
докоснете иконата Fax Status (Статут на факса). Факсът ще се изпрати в
планирания час.
Задаотменитепланиранфакс:
1.Докоснете съобщението Send Fax Later (Изпращаненафакспо-късно) на
Можете да изпращате факс до няколко получателя едновременно, като групирате
индивидуалните записи за бързо набиране в групови записи за бързо набиране.
Изпращане на факс до няколко получатели чрез използване на група за
бързо набиране
1.Заредете оригиналите. Задопълнителнаинформациявж.
оригинал върху стъклото на скенера или Зареждане на оригинал в
автоматичното подаващо устройство (АПУ).
2.
Докоснете Факс, докоснете
групата за получаване.
3.Докоснете Start Black (Стартиране на черно-бяло).
Ако принтерът открие оригинал, поставен в устройството за автоматично
подаване на документи, той ще изпрати документа на всички номера от
групата за бързо набиране.
Забележка Можете даизползватегрупитезабързонабиранеза
изпращане на черно-бели факсове, поради ограничения на паметта.
Принтерът ще сканира факса в паметта, а след това ще набере първия
номер. Когато връзката бъде установена, той ще изпрати факса и ще
набере следващия номер. Ако даден номер е зает или не отговаря,
принтерът
щеследванастройкитеза Busy Redial (Повторно набиране
при заета линия) и No Answer Redial (Повторно набиране при липса
на отговор). Аконеможедабъдеустановенавръзка, щесенабере
следващиятномерищесесъставиотчетзагрешката.
(Бързонабиране), следкоетоизберете
Зарежданена
Изпращане на факс в режим коригиране на грешки
Режим коригиране на грешки (ECM) предотвратява загубата на данни,
причинена от лоши телефонни линии, като открива грешките, възникнали по
време на предаване, и автоматично поисква повторно предаване на сгрешената
част. При добри телефонни линии телефонните такси не се повлияват от това, а
може и да се намалят. При лоши телефонни линии, ECM увеличава времето
изпращане и телефонните такси, но изпраща данните по-надеждно. Настройката
по подразбиране е Включване. Изключете ECM само ако този режим значително
увеличава телефонните сметки, а вие сте съгласни на по-лошо качество за
сметка на по-ниски такси.
Преди да изключите настройката ECM, обмислете следното. Ако изключите ECM:
•Оказва се влияние върху качеството и
факсовете, които изпращате и получавате.
•Ако ECM е включен Изкл., факсове ще се изпращат и приемат само в
черно-бяло и максималната стойност ще бъде намалена до Средно.
Може да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията
Автоматиченотговор, ще можете да получавате факсове само ръчно. Ако
включите опцията Автоматиченотговор (настройката по подразбиране),
принтерът автоматично ще отговаря на входящите повиквания и ще получава
факсове след броя позвънявания, указан в настройката Позвъняванияпредиотговаряне. (Настройката поподразбиранеПозвъняванияпредиотговаряне
пет позвънявания.)
Ако получите факс с размер Legal или по-голям, а принтерът не е настроен да
използва хартия с размер Legal, принтерът намалява факса, така че да се побере
на поставената хартия. Ако сте забранили функцията Автоматичнонамаление,
принтерът отпечатва факса на две страници.
Забележка Ако получитефакс, докатокопиратедокумент, факсътщесе
съхрани в паметта на принтера до приключване на копирането. Така може да
се намали броя на факс страниците в паметта.
(стрелканадясно), следкоетоизберете
е
•РъчнополучаваненафаксНастройканаархивнафакс
•
Повторноотпечатваненаполученифаксовевпаметта
•
Запитванезаполучаваненафакс
•
Препращаненафаксовенадругномер
•
•
Задаваненаразмеранахартиятазаполучаванитефаксове
•
Задаваненаавтоматичнонамаляваненавходящитефаксове
•
Блокиране на нежеланите номера на факсове
Получаване на факсове в компютъра с помощта на HP Digital Fax (Fax to PC
•
(Факскъмкомпютър) и Fax to Mac (Факскъм Mac))
Ръчно получаване на факс
Когато сте на телефона, лицето, с което разговаряте, може да ви изпрати факс,
докато все още сте свързани. Това се нарича ръчно боравене с факсове.
Използвайте инструкциите в този раздел, за да получите ръчно факс.
Забележка Можете давдигнетеслушалката, задаразговарятеилислушате
за факс тонове.
Може да приемате факсове ръчно от телефон, който е:
1.Уверете се, че принтерът е включен, както и че е поставена хартия в
главната тава.
2.Отстранете всички оригинали от тавата за подаване на документи.
3.Задайте висока стойност на настройката Позвъняванияпреди
отговаряне, за да можете да отговаряте на входящите повиквания преди
принтера. Също така можете да изключите
отговор, така че принтерът да не отговаря автоматично на повикванията.
4.Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете му да натисне
Start (Старт) нафаксапаратаси.
5.Когато чуете факс сигналите на изпращащия факс апарат, направете
следното:
а.Докоснете Fax (Факс), след което изберете Start Black (Стартиране на
черно-бяло
б.След като принтерът започне да получава факса, можете да затворите
телефона или да останете на линия. Телефонната линия няма да
издава звуци по време на предаването на факса.
Настройка на архив на факс
В зависимост от вашите предпочитания и изисквания за сигурност, можете да
настроите принтера, така че той да съхранява всички приети факсове, само
факсовете, получени, докато принтерът е бил в състояние на грешка, или нито
един от получените факсове.
Налични са следните режими на архивиране при получаване на факс:
настройката Автоматичен
) илиStart Color (Стартираненацветно).
84Факс
ВключванеНастройката по подразбиране. Когато настройката Резервно копие
Само при грешкаЗадава на принтера да съхранява факсове в паметта само ако е
Изкл.Факсоветеникоганесезапаметяватвустройството. Например,
при получаване на факс езададенана Включване, принтерът
съхранява всички получени факсове в паметта. Последните 30
факса може да бъдат отпечатани отново.
Забележка Когато паметта напринтера е почтиизчерпана, при
получаването на нови факсове той ги презаписва върху най-старите
отпечатани факсове. Ако паметта се
факсове, принтерът спира да отговаря на входящи факс повиквания.
Забележка Ако получитефакс, който е твърдеголям - например
цветна снимка с много детайли, той може да не се съхрани в
паметта поради ограничения в паметта.
възникнала
факсове (например, ако свърши хартията в принтера). Докато има
свободно място в паметта, принтерът продължава да съхранява
входящите факсове. (Ако паметта се запълни, принтерът ще спре да
отговаря на входящите факс повиквания.) След като грешката се
коригира, съхранените в паметта факсове се отпечатват
автоматично, след което
можете да поискате да изключите Backup fax (Резервно копие при
получаване на факс) с оглед на сигурността. Ако възникне грешка,
която не позволява печатане (например, ако свърши хартията),
принтерът ще спре да отговаря на входящите факс повиквания.
грешка, която не позволява на принтера да отпечатва
сеизтриватотпаметта.
запълниснеотпечатани
Забележка Ако опциятазаархивиранеприполучаваненафакс е изключена,
всички факсове, съхранени в паметта, ще се изтрият, включително
неотпечатаните факсове, които може да сте получили, докато принтерът е
бил в състояние на грешка. Трябва да се свържете с подателите и да ги
помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За да получите
с получените факсове, отпечатайте Регистърнафакса. Регистърнафакса
не се изтрива, когато принтерът се изключи.
Задаване на функцията за резервно копие при получаване на факс от
контролния панел на принтера
Ако зададете режима Резервнокопиеприполучаваненафакс на Включване,
получените факсове ще се съхранят в паметта, независимо от това дали има
грешка или не.
Забележка След катопаметтасезапълни, приполучаваненановифаксове
те се презаписват върху най-старите отпечатани факсове. Ако всички
съхранени факсове са неотпечатани, принтерът не получава факс
повиквания, докато не отпечатате или изтриете факсовете от паметта. Също
така може да изтриете факсовете от паметта от съображения за сигурност
или поверителност.
списък
В зависимост от размерите на факсовете в паметта, можете да отпечатвате
повторно до осем от най-скоро отпечатаните факсове, ако те са все още в
паметта. Например, може да поискате да отпечатате отново даден факс, ако сте
изгубили копието на последната разпечатка.
Повторно отпечатване на факсове в паметта от контролния панел на
принтера
1.Проверете дали в главната тава има заредена хартия.
2.Докоснете
3.Докоснете Fax Setup (Настройканафакс), после Fax Tools (Факс
инструменти), след което изберете Reprint Faxes in Memory (Повторно
отпечатване на факсовете в паметта).
Факсовете ще се отпечатат в обратен ред на тяхното получаване (т.е.
последно полученият факс ще се отпечата пръв и т.н.).
4.Ако искате
докоснете
(стрелка надясно), след което изберете Setup (Настройка).
да спрете повторното отпечатване на факсовете в паметта,
(бутон Отказ).
Запитване за получаване на факс
Запитването позволява на принтера да поиска друг факс апарат да изпрати факс,
който е в неговата опашка. Когато използвате функцията Запитванеза
Получаване на факс85
Глава 6
получаване, принтерът повиква посочения факс апарат и правизаявказа
получаване на факса от него. Указаният факс апарат трябва да е настроен за
запитване и да има факс, готов за изпращане.
Забележка Принтерът неподдържапаролизазапитване. Кодоветеза
запитване представляват функция за защита, която изисква приемащият факс
апарат да предостави код на принтера, който запитва, за да може да получи
факса. Уверете се, че принтерът, който запитвате, няма зададена парола (или
не е променил паролата по подразбиране), защото в противен случай
принтерът няма
да може да приеме факса.
Настройване на запитване за получаване на факс от контролния панел на
принтера
1.Докоснете Fax (Факс), след което докоснете Fax Methods (Методи за
факса).
2.Докоснете Poll to Receive (Запитване за получаване).
3.Въведете номера на другия факс апарат.
4.Докоснете Start Fax (Стартираненафакс).
Препращаненафаксовенадругномер
Можете да настроите принтера да препраща факсовете на друг номер на факс.
Полученият цветен факс се препраща в черно-бяло.
HP препоръчва да проверявате дали номерът, на който препращате, е на
работеща факс линия. Изпратете факс, за да се уверите, че факс апаратът е в
състояние да получава вашите препращани факсове.
86Факс
Препращане
на факсове от контролния панел на принтера
1.Докоснете Настройка.
2.Докоснете Fax Settings (Настройкинафакса) или Fax Setup (Настройкана
факса), след което изберете Advanced Fax Setup (Разширена настройка на
факса).
3.Докоснете Fax Forwarding (Препращаненафаксове).
4.Докоснете On (Print and Forward) (Вкл. (Печатипрепращане)), зада
отпечатате и препратите факса, или изберете On (Forward) (Вкл.
(Препращане)), за
дапрепратитефакса.
Забележка Ако принтерътнеможедапрепратифаксакъм указания
факс апарат (например, ако не е включен), той отпечатва факса. Ако
зададете на принтера да отпечатва отчети за грешка за получените
факсове, той отпечатва също така и отчет за грешка.
5.Когато получитеподкана, въведетеномеранафаксапарата, накойтощесе
получат препращаните факсове, след което докоснете Done (Готово).
Въведете необходимата информация за всяка една от следните подкани:
начална дата, начален час, крайна дата и краен час.
6.Препращането нафакс е активирано. ДокоснетеOK, за да потвърдите.
Ако захранването
препращане на факсове, настройката за препращане на факсове и
съответният телефонен номер се записват. Когато захранването на
принтера се възстанови, настройката за препращане на факсове
продължава да е зададена на On (Вкл.).
Забележка Можете даотменитепрепращанетонафаксове, като
изберете Off (Изкл.) от менюто Fax Forwarding (Препращане на
факсове).
на принтера прекъсне при настройване на опцията за
Задаване на размера на хартията за получаваните факсове
Може да изберете размер на хартията за получаваните факсове. Избраният от
вас размер на хартията трябва да отговаря на този, който е поставен в главната
тава. Факсове могат да се отпечатват само на хартия Letter, A4 или Legal.
Забележка Ако приполучаваненафакс в главнататава е зареденахартия с
неотговарящ размер, факсът не се отпечатва и на дисплея се показва
съобщение за грешка. Заредете хартия с формат Letter, A4 или Legal, след
което докоснете OK, за да отпечатате факса.
Задаване на размера на хартията за получаваните факсове от контролния
панел на принтера
Задаване на автоматично намаляване на входящите факсове
Настройката Автоматичнонамаление определя какво да прави принтерът, ако
получи факс, който е прекалено голям за размера на хартията по подразбиране.
Тази настройка е включена по подразбиране, затова изображението на входящия
факс се намалява, така че да се побере на една страница, ако това е възможно.
Ако тази функция е изключена, информацията
страница, се отпечатва на втора страница. Настройката Автоматичнонамаление е от полза, когато получавате факс с формат Legal, а в главната тава
е поставена хартия с формат Letter.
3.Докоснете Автоматичнонамаляване, след което изберете On (Вкл.) или
Off (Изкл.).
Блокираненанежеланитеномеранафаксове
Ако се абонирате за услуга за ИД на повикванията чрез вашия доставчик на
телефонни услуги, можете да блокирате конкретни номера на факсове, така че
принтерът да не отпечатва факсовете, получени от тези номера. Когато се
получи входящо факс повикване, принтерът сравнява номера със списъка с
нежелани факс номера, за да определи дали да
номерът съответства на номер от списъка с нежелани факс номера, факсът не се
отпечатва. (Максималният брой номера на факсове, които можете да блокирате,
зависи от съответния модел.)
Забележка Тази функциянесеподдържавъввсички страни/региони. Аконе
се поддържа във вашата страна/регион, Junk Fax Blocker (Блокиране на
нежелани факсове) не се показва в менюто Fax Options (Опции за факса) или
Fax Settings (Настройки на факса).
Забележка Ако в списъка с идентификатори на повикваниянямадобавени
телефонни номера, се предполага, че не сте абонирани за услугата за
идентификация на номера на входящите повиквания.
блокираповикването. Ако
88Факс
•Добавяненаномеракъмсписъкаснежеланифаксове
•
Премахваненаномераотсписъкаснежеланифаксове
•
Отпечатваненаотчетзанежеланитефаксове
Добавяне на номера към списъка с нежелани факсове
Можете да блокирате определени номера, като ги добавяте в списъка с
нежелани факсове.
Задавъведетеръчнофаксномерзаблокиране, докоснете Enter new
number (Въвежданенановномер).
7.След като въведете факс номер за блокиране, докоснете Done (Готово).
Забележка Уверете се, чевъвеждатефаксномератака, както тойсе
показва на дисплея на контролния панел, а не както той се показва в
заглавката на получения факс, тъй като може тези номера да са
различни.
Премахване на номера от списъка с нежелани факсове
Ако вече не искате даден номер да е блокиран, можете да го премахнете от
списъка с нежелани факсове.
Премахване на номера от списъка с нежелани факс номера
4.Докоснете Print Reports (Отпечатваненаотчети) иследтова Junk Fax List
(Списъкснежеланифаксномера).
номера.
(стрелканадясно), аследтоваSetup (Настройка).
(стрелканадолу) иследтоваJunk Fax Blocker (Блокиране на
Получаване на факсове в компютъра с помощта на HP Digital Fax (Fax to PC
(Факс към компютър) и Fax to Mac (Факс към Mac))
Акопринтерътесвързанкъмкомпютърс USB кабел, можетедаизползвате HP
Digital Fax (факс на компютър и факс на Mac), за да получавате и записвате
факсове автоматично и директно на компютъра. С помощта на функцията за
получаване на факсове на компютър и на Mac можете по-лесно да съхранявате
цифрови копия на факсовете, както и да
файлове на хартия с голям обем.
елиминирате проблемите при работа с
Получаване на факс89
Глава 6
Забележка Ако принтерът е свързанкъммрежа с Ethernet кабелиличрез
безжична връзка, можете да използвате функцията за цифров факс на HP. За
допълнителна информация вж.
HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP).
Получените факсове ще се записват в TIFF (Tagged Image File Format) формат.
След получаване на съответния факс ще се покаже уведомление на екрана с
връзка до папката, в която е записан факсът.
Имената на файловете се формират на следния принцип:
XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, където X е информацията на подателя, Y е датата,
а Z е часът на получаване на факса.
Забележка Функциите заполучаваненафаксовенакомпютъра и на Mac са
достъпни само за получаване на черно-бели факсове. Цветните факсове ще
се отпечатват, а няма да се записват на компютъра.
Този раздел съдържа следните теми:
Изисквания за функцията за получаване на факсове на компютъра и на Mac
•
•
Активираненафункциятазаполучаваненафаксовенакомпютъраилина
Mac
Изисквания за функцията за получаване на факсове на компютъра и на Mac
•Администраторският компютър (компютърът, на който е активирана
функцията Fax to PC (Факс към компютър) или Fax to Mac (Факс към Mac))
трябва винаги да е включен. Само един компютър може да действа като
администратор на функцията за получаване на факсове на компютър или на
Mac.
•Компютърътили
сървърът на папката местоназначение трябва да бъде
винаги включен. Компютърът местоназначение трябва също да е активен.
Факсовете няма да могат да се записват, ако компютърът е в режим на
записване или хибернация.
•Във входната тава трябва да е заредена хартия. За повече информация
Зареждане на хартия.
вижте
90Факс
Активираненафункциятазаполучаваненафаксовенакомпютъраилина
Mac
На компютър с Windows можете да използвате съветника за настройка на
цифров факс, за да активирате функцията за получаване на факсове на
компютър. На Mac можете да използвате HP Utility (Помощна програма на HP).
1.Отворете софтуера на принтера. За допълнителна информация вж.
Отваряне на софтуера за принтера (Windows).
2.Отидете на раздела Fax (Факс) под Print, Scan & Fax (Печат, сканиране и
факс) и след това щракнете двукратно върху Digital Fax Setup (Настройка
на цифров факс).
3.Следвайте инструкциитенаекрана.
Настройваненафункциятазаполучаваненафаксна Mac (Mac OS X)
1.Отворете HP Utility. За допълнителна информация вж.
HP Utility (Помощна
програма на HP) (Mac OS Х).
2.Щракнете върхуиконатаApplications (Приложения) в лентатас
инструменти на HP Utility (Помощна програма на HP).
3.Щракнете двукратновърхуHP Setup Assistant (Помощник за инсталиране
на HP), след което следвайте инструкцията на екрана.
Промяна на настройките на функциите за получаване на факсове на
компютър и на Mac
Можете да актуализирате настройките за получаване на факсове на компютър
по
всяко време с помощта на съветника за настройка на цифров факс. Можете да
актуализирате факса с настройки за Mac от HP Utility (Помощна програма на HP).
Можете да изключите функцията за получаване на факсове на компютър или на
Mac, както и да забраните отпечатването на факсове от контролния панел на
принтера.
компютъра, настроен като администратор на функцията за получаване
на факсове
на компютър и на Mac.
•Изкл.: Изключване на функцията за получаване на факсове на
компютъра или на Mac.
Забележка Използвайте софтуерана HP накомпютъра, зада
включите функцията за получаване на факсове на компютър или
получаване на факсове на Mac.
•Забраняваненапечатнафаксове Изберете тази опция, за да
разпечатване на факсовете при тяхното получаване. Ако изключите
разпечатването, цветните факсове ще продължат да се разпечатват.
Промянананастройкитеотсофтуерана HP (Windows)
1.Отворете софтуера на принтера. За допълнителна информация вж.
Отваряне на софтуера за принтера (Windows).
2.Отидете наразделаFax (Факс) под Print, Scan & Fax (Печат, сканиране и
факс) и след това щракнете двукратно върху Digital Fax Setup (Настройка
на цифров факс).
3.Следвайте инструкциитенаекрана.
Получаване на факс91
Глава 6
Промянананастройкитеотсофтуерана HP (Mac OS X)
1.Отворете HP Utility. За допълнителна информация вж.
програма на HP) (Mac OS Х).
2.Щракнете върхуApplications (Приложения) влентатасинструментина HP
Utility (Помощна програма на HP).
3.Щракнете двукратновърхуHP Setup Assistant (Помощник за инсталиране
на HP), след което следвайте инструкцията на екрана.
Изключваненафункциятазаполучаваненафаксовенакомпютъраилина
Mac
(Основна настройка на факса), след което докоснете Fax to PC (Получаване
на факсове на компютър).
3.Докоснете Turn Off (Изкл.).
(стрелканадясно), аследтоваSetup (Настройка).
Създаване на записи за бързо набиране
Можете да настройвате записи за бързо набиране за често използвани факс
номера. Това позволява бързо да набирате тези номера от контролния панел на
принтера.
Съвет Освен дасъздавате и управляватезаписизабързонабиранеот
контролния панел на принтера, можете също така да използвате инструменти,
които са налични на компютъра, като например софтуера на HP, предоставен
с принтера, както и вградения уеб сървър на принтера (EWS). За
допълнителна информация вж.
Инструменти за управление на принтера.
HP Utility (Помощна
Този раздел съдържа следните теми:
Настройка и промяна на записи за бързо набиране
•
•
Настройка и промяна на записи на групи за бързо набиране
Изтриване на записи за бързо набиране
•
•
Отпечатванесписъксъсзаписизабързонабиране
Настройка и промяна на записи за бързо набиране
Можете да съхранявате факс номера като записи за бързо набиране.
Настройваненазаписизабързонабиране
1.На контролния панел на принтера докоснете коетодокоснете Setup (Настройка).
Забележка Задължително въведетепаузиилидругинеобходими
номера (например, регионален код, код за достъп за номера, които са
извън дадена PBX система (обикновено 9 или 0), или код за
извънселищни разговори).
Забележка Задължително въведетепаузиилидругинеобходими
номера (например, регионален код, код за достъп за номера, които са
извън дадена PBX система (обикновено 9 или 0), или код за
извънселищни разговори).
5.Ако искатедасменитеиметоназаписзабързонабиране, въведете новото
име и докоснете Done (Готово).
Настройка и промяна на записи на групи за бързо набиране
Можете да съхранявате групи от факс номера като записи на групи за бързо
набиране.
Настройка на записи на групи за бързо набиране
Забележка Предидасъздадетезаписнагрупазабързонабиране, трябва
да създадете поне един запис за бързо набиране.
1.На контролнияпанелнапринтерадокоснете (стрелканадясно), след
което докоснете Setup (Настройка).
3.Изберете Group Speed Dial (Групабързонабиране) ипоследокоснете
записа, който искате да промените.
4.Ако искатедадобавитеилипремахнетезаписизабързонабиранеот
групата, докоснете записите за бързо набиране, които
или онези, които искате да премахнете и после докоснете OK.
5.Ако искатедасменитеиметонагрупатазаписизабързонабиране,
въведете новото име и после докоснете Done (Готово).
Изтриване на записи за бързо набиране
За да изтриете записи за бързо набиране или записи на групи за бързо набиране,
изпълнете следните стъпки:
1.На контролнияпанелнапринтерадокоснете
което докоснете Setup (Настройка).
След като изпълните стъпките в началното ръководство, предоставено с
принтера, използвайте следните стъпки, за да промените първоначалните
настройки, както и за да конфигурирате други опции за факса.
Задаване на типа набиране
Задаване на настройките за повторно набиране
•
•
Задаваненаскоросттанафакса
•
Задаваненасиланазвуканафакса
Конфигуриране на заглавен текст на факса
Заглавката на факса служи за отпечатване на вашето име и номер в началото на
всеки изпратен факс. HP препоръчва да настроите заглавката на факса с
помощта на софтуера на HP, предоставен с принтера. Можете да зададете
заглавка на факса също така и от контролния панел на принтера, както е описано
тук.
Забележка В някои страни/региони заглавката на факса се изисква по закон.
Задаване на режим на отговор (автоматичен отговор)
Режимът на отговаряне определя дали принтерът да отговаря на входящите
повиквания.
•Активирайте настройката Автоматиченотговор, ако желаете принтерът да
отговаря на факсовете автоматично. Принтерът ще отговаря на всички
входящи повиквания и факсове.
•Изключете настройката Автоматиченотговор, ако желаете да получавате
факсове ръчно. Трябва да сте на разположение да отговаряте лично на
входящите
може да получава факсове.
Ако активирате настройката Автоматиченотговор, можете да укажете броя на
позвъняванията преди устройството да отговоря автоматично на входящите
повиквания.
Настройката Позвъняванияпредиотговаряне е необходима, ако имате
телефонен секретар на същата телефонна линия, която използвате за принтера.
В такъв случай телефонният секретар може да отговаря на повикванията преди
принтера. Броят позвънявания преди отговор
голям от броя позвънявания преди отговор за телефонния секретар.
Например, настройте телефонния секретар да отговаря след малък брой
позвънявания, а принтерът да отговаря след максималния поддържан брой
позвънявания. (Максималният брой позвънявания зависи от страната/региона.)
При тази настройка телефонният секретар ще отговори на повикването, а
принтерът
ще следи линията. Ако принтерът открие факс сигнали, той получава
факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар записва входящото
съобщение.
Промяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване
Много телекомуникационни компании предлагат функцията за разграничително
позвъняване, която позволява да имате няколко телефонни номера на една
телефонна линия. Когато се абонирате за тази услуга, на всеки номер ще бъде
назначен различен тип на звънене. Можете да настроите принтера, така че той
да отговаря на входящи повиквания с точно определен тип на звънене
Ако свържете принтера към линия с разграничително позвъняване, помолете
телефонната си компания да назначи един тип на звънене за гласовите
повиквания и друг – за факс повикванията. HP препоръчва да поискате двукратно
или трикратно позвъняване за даден факс номер. Когато принтерът открие
конкретния тип на звънене, той отговаря на повикването и получава факса.
Съвет Също такаможетедаизползватефункциятазаразпознаваненатип
позвъняване в контролния панел на принтера, за да зададете
разграничително позвъняване. С помощта на тази функция принтерът
разпознава и записва типа на звънене на дадена входящо повикване и въз
основа на това повикване автоматично определя типа на разграничителното
позвъняване, назначено от съответната телекомуникационна
факс повиквания.
Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, използвайте типа
звънене по подразбиране, който е Всичкивидовезвънене.
96Факс
компанияза
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.