Pridržujemo si pravico do spreminjanja
informacij v tem dokumentu brez
predhodnega obvestila.
Vse pravice pridržane. Brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano razmnoževanje,
prirejanje ali prevajanje tega gradiva,
razen če to dovoljujejo zakoni o
avtorskih pravicah.
Garancije za izdelke in storitve
podjetja HP so navedene v
garancijskih izjavah, priloženih
izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren
za tehnične ali uredniške napake ali
pomanjkljivosti v tem dokumentu.
Priznanja
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 in
Windows 8 so v ZDA zaščitene
blagovne znamke družbe Microsoft
Corporation.
ENERGY STAR in ENERGY STAR
sta v ZDA zaščiteni blagovni znamki.
Varnostne informacije
Ko uporabljate izdelek, vedno
upoštevajte varnostne ukrepe, da bi
zmanjšali nevarnost poškodb zaradi
ognja ali električnega udara.
1. Natančno preberite vsa navodila v
dokumentaciji, ki je priložena
tiskalniku.
2. Upoštevajte vsa opozorila in
navodila, ki so na izdelku.
3. Pred čiščenjem izdelka izvlecite
njegov napajalni kabel iz zidne
vtičnice.
4. Izdelka ne nameščajte ali
uporabljajte blizu vode ali ko ste mokri.
5. Izdelek postavite na stabilno
podlago.
6. Izdelek položite na zaščiteno mesto,
kjer ne more nihče stopiti na napajalni
kabel ali se spotakniti obenj in ga tako
poškodovati.
7. Če izdelek ne deluje pravilno, glejte
Reševanje težav.
8. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih
lahko popravil uporabnik. Servisiranje
prepustite usposobljenim serviserjem.
Opomba Če tiskalnik uporabljate z računalnikom z operacijskim sistemom
Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter
Edition ali Windows 8 Starter Edition, nekatere funkcije morda ne bodo na voljo.
Več informacij najdete v poglavju
Sistemske zahteve.
Dostopnost
Tiskalnik ponuja številne funkcije, ki omogočajo dostop ljudem s posebnimi potrebami.
Za slepe in slabovidne
HP-jeva programska oprema, ki jo dobite s tiskalnikom, je dostopna uporabnikom s
prizadetim ali slabim vidom, in sicer prek uporabe pripomočkov operacijskega sistema
za ljudi s posebnimi potrebami. Programska oprema podpira večino tehnologij za
osebe s posebnimi potrebami, na primer bralnike zaslona, Braillove bralnike in
programe za pretvorbo govora v besedilo. Za uporabnike z barvno slepoto imajo barvni
gumbi in kartice v programski opremi HP in na nadzorni plošči tiskalnika preprosto
besedilo ali oznake ikon, ki opisujejo ustrezno dejanje.
Za osebe, ki se težko premikajo
Uporabniki z omejenimi gibalnimi sposobnostmi lahko funkcije programske opreme HP
izvajajo z ukazi na tipkovnici. Programska oprema HP podpira tudi možnosti
pripomočkov za osebe s posebnimi potrebami operacijskega sistema Windows, kot so
zaklepanje, preklopni signali, upočasnitev in simulacija miške. Osebe, ki se težko
gibljejo, lahko upravljajo vratca tiskalnika, gumbe, pladnje in vodila za papir na
tiskalniku.
Podpora
10Začetek
Če želite več informacij o dostopnosti tega tiskalnika in HP-jevi zavezi za dostopnost
izdelkov osebam s posebnimi potrebami, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
www.hp.com/accessibility.
Informacije o dostopnosti za operacijski sistem Mac OS X najdete na Applovem
spletnem mestu
www.apple.com/accessibility.
http://www.hp.com/accessibility
HP EcoSolutions (HP in okolje)
HP vam želi pomagati pri optimizaciji vašega okoljskega odtisa in vam omogočiti
odgovorno tiskanje – tako doma kot v pisarni.
Če želite izvedeti več o okoljskih smernicah, ki jih HP upošteva v svojih proizvodnih
procesih, glejte
okoljskih pobudah, obiščite www.hp.com/ecosolutions.
Upravljanje porabe
Če želite zmanjšati porabo električne energije, poskusite s spodaj navedenimi
možnostmi:
•Vklopite funkcijo načina spanja tiskalnika in izberite najkrajši čas. Ko tiskalnik ni
dejaven toliko časa, kot je določeno, preklopi v način varčevanja z energijo. Če
želite konfigurirati to funkcijo, se dotaknite gumba
nadzorne plošče tiskalnika, dotaknite se možnosti Spanje in nato še želene
možnosti.
•S funkcijo tiskalnika Načrtovani vklop/izklop izberite dneve in čas, ko želite
omogočiti samodejni vklop oz. izklop tiskalnika. Načrtujete lahko na primer, da se
tiskalnik vsak dan od ponedeljka do petka vklopi ob 8.00 in izklopi ob 20.00. Tako
ponoči in čez konec tedna varčujete z energijo. Če želite konfigurirati to funkcijo,
se dotaknite gumba
dotaknite se možnosti Načrtovani vklop/izklop in nato nastavite čas, ko želite, da
se tiskalnik vklopi oz. izklopi.
•Prilagodite svetlost zaslona, tako da izberete bolj zatemnjeno nastavitev. Če
želite konfigurirati to funkcijo, se dotaknite gumba
nadzorne plošče tiskalnika, dotaknite se možnosti Svetlost zaslona in nato
nastavite želeno možnost.
Okoljevarstveni vidiki izdelka. Če želite izvedeti več o HP-jevih
(gumb eco) na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika,
http://www.hp.com/ecosolutions
(gumb eco) na zaslonu
(gumb eco) na zaslonu
Opomba Če manjka ena ali več kartuš s črnilom, funkciji tiskalnika Način
mirovanja in Načrtovani vklop/izklop začasno nista na voljo. Ko je kartuša ponovno
nameščena, ti funkciji spet delujeta.
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni
dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika ne
izklopite, če kartuše s črnilom manjkajo.
Optimiziranje tiskalnih potrebščin
HP EcoSolutions (HP in okolje)11
Poglavje 1
Upoštevajte spodnja priporočila in optimizirajte porabo tiskalnih potrebščin, kot sta
črnilo in papir:
•Reciklirajte rabljene originalne HP-jeve kartuše s črnilom v programu HP Planet
Partners. Če želite več informacij, obiščite
•Optimizirajte porabo papirja s tiskanjem na obe strani papirja. Če je tiskalnik
opremljen s HP-jevim dodatkom za samodejno obojestransko tiskanje (enota za
obojestransko tiskanje), glejte
•S funkcijo HP Smart Print prihranite črnilo in papir, ko tiskate spletno vsebino. Če
želite več informacij, obiščite
•Spremenite nastavitev načina tiskanja na osnutek. Nastavitev osnutka porabi
manj črnila.
•Tiskalne glave ne čistite po nepotrebnem. S tem se porabi črnilo in skrajša
življenjska doba kartuš.
Pomen delov tiskalnika
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Sprednja stran
•
•
Prostor za potrebščine za tiskanje
Zadnja stran
•
Sprednja stran
www.hp.com/recycle.
Obojestransko tiskanje.
www.hp.com/go/smartprint.
1Samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
2Steklo optičnega bralnika
3Izhodni pladenj
12Začetek
(nadaljevanje)
4Pladenj 2 (izbirno)
5Prednja vrata USB
6Reža za pomnilniško kartico
7Pladenj 1
8Podaljšek izhodnega pladnja
9
10Nadzorna plošča
(Gumb Napajanje)
Prostor za potrebščine za tiskanje
1Odpiranje vratc za dostop do kartuš
2Kartuše s črnilom
3Tiskalna glava
4Zapah tiskalnih glav
Zadnja stran
Pomen delov tiskalnika13
Poglavje 1
1Vrata faksa (2-EXT)
2Vrata faksa (1-LINE)
3Omrežna vrata Ethernet
4Zadnja vrata USB
5Električna vtičnica
6Pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Pregled gumbov in lučk
•
Ikone zaslona nadzorne plošče
•
•
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Pregled gumbov in lučk
Na spodnjih diagramih in v tabelah, ki so povezane z njimi, so navedene hitre
povezave do funkcij nadzorne plošče za vsak model tiskalnika.
OznakaIme in opis
1Ikona za brezžično omrežje: Lučka zraven ikone sveti, če je vklopljena funkcija brezžične
2Gumb Domov: Omogoča vrnitev na začetni zaslon s katerega koli drugega zaslona.
3Zaslon nadzorne plošče: Dotaknite se zaslona, da izberete možnosti v meniju. Več
4Gumb Pomoč: Odpre meni za pomoč.
14Začetek
povezave 802.11 in če je tiskalnik povezan v omrežje. Če lučka utripa, je funkcija vklopljena,
vendar tiskalnik ni povezan z omrežjem. Če lučka ne sveti, je funkcija brezžične povezave
izklopljena.
informacij o ikonah, ki so prikazane na zaslonu, najdete v poglavju
plošče.
Ikone zaslona nadzorne
(nadaljevanje)
OznakaIme in opis
5Puščica v desno: Omogoča krmarjenje po nastavitvah v menijih.
6Gumb Prekliči: S tem gumbom zaustavite opravilo, zapustite meni ali nastavitve.
7Gumb Nazaj: Omogoča vrnitev v prejšnji meni.
8Puščica v levo: Omogoča krmarjenje po nastavitvah v menijih.
Ikone zaslona nadzorne plošče
IkonaNamen
Prikazuje, da obstaja povezava z omrežjem Ethernet.
Pokaže, da obstaja povezava z brezžičnim omrežjem, in omogoča hiter dostop do
zaslona s stanjem brezžičnega omrežja in nastavitvami. Moč signala je prikazana
s številom zavitih črt. To velja za infrastrukturni način. Več informacij najdete v
poglavju
Nastavitev tiskalnika za brezžično komunikacijo.
Prikazuje, da je funkcija »HP ePrint« vklopljena. Več informacij najdete v poglavju
HP ePrint.
Omogoča prikaz zaslona, kjer lahko kopirate ali izberete druge možnosti.
Omogoča prikaz zaslona, kjer lahko ustvarite faks ali izberete nastavitve faksa.
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika15
Poglavje 1
(nadaljevanje)
IkonaNamen
Prikaže zaslon, na katerem lahko optično branje ali spremenite nastavitve
optičnega branja.
Omogoča prikaz zaslona, na katerem lahko uporabljate funkcijo »HP Apps«. Več
informacij najdete v poglavju
Prikaže zaslon, na katerem lahko izberete datoteko PDF ali ime mape, ki vsebuje
datoteko PDF, ki jo želite natisniti iz pomnilniške naprave.
Omogoča prikaz zaslona, kjer lahko prilagodite možnosti tiskanja fotografij.
Printer Apps.
16Začetek
Prikaže zaslon Setup (Nastavitev) za ustvarjanje poročil, spreminjanje nastavitev
faksa in drugih nastavitev v zvezi z vzdrževanjem ter za dostopanje do zaslona
Help (Pomoč).
Prikaže zaslon Network (Omrežje) za izbiro možnosti.
Zagotovi več informacij o funkcijah tiskalnika.
(nadaljevanje)
IkonaNamen
Omogoča prikaz zaslona, na katerem si lahko ogledate informacije o kartušah s
črnilom, vključno z ravnmi napolnjenosti. Ko morate pregledati kartušo s črnilom,je ta ikona rdeče obrobljena.
Opomba Opozorila in navedbe o ravni črnila so samo ocene in so namenjene
izključno načrtovanju potreb. Ko prejmete opozorilno sporočilo, da primanjkuje
črnila, kupite nadomestno kartušo, da se boste izognili možnim zakasnitvam pri
tiskanju. Kartuše zamenjajte šele, ko se prikaže obvestilo o tem.
Prikaže stanje funkcije »Samodejno odziv«. Dotaknite se možnosti Samodejniodziv za vklop ali izklop funkcije. Več informacij najdete v poglavju Nastavitev
načina odziva (Samodejni odziv).
Prikaže se zaslon, na katerem lahko izveste več o funkcijah tiskalnika, ki
pomagajo ohranjati naravne vire in zmanjšujejo vpliv vaših odločitev za tiskanje.
Nasvet Za nekatere od funkcij s tega zaslona lahko konfigurirate nastavitve.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Na nadzorni plošči lahko spremenite način delovanja in nastavitve tiskalnika, natisnete
poročila ali pridobite pomoč za tiskalnik.
Nasvet Če je tiskalnik priključen na računalnik, lahko nastavitve tiskalnika
spremenite tudi z orodji HP-jeve programske opreme, ki je na voljo v računalniku,
kot je HP-jeva programska oprema za tiskalnike, HP Utility (Pripomoček HP) (Mac
OS X) ali vdelani spletni strežnik. Če želite več informacij o teh orodjih, glejte
Orodja za upravljanje tiskalnika.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Izbira načina
•
•
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Izbira načina
Glavni meni zaslona nadzorne plošče prikazuje razpoložljive načine za tiskalnik.
Opomba Če želite izbrati način, se dotaknite (puščica v levo) ali (puščica v
desno), da si ogledate razpoložljive načine, nato pa se dotaknite ikone, da izberete
želeni način. Sledite pozivom na zaslonu nadzorne plošče, da dokončate opravilo.
Ko je opravilo dokončano, se zaslon nadzorne plošče vrne na glavni meni.
Izbiranje drugačnega načina
Dotaknite se gumba
(gumb Nazaj), da se vrnete v glavni meni. Dotaknite se
(puščica v levo) ali (puščica v desno), da se pomaknete po načinih, ki so na voljo,
in se nato dotaknite ikone, da izberete želeni način.
Uporaba nadzorne plošče tiskalnika17
Poglavje 1
Spreminjanje nastavitev za način
1.Po izbiri načina se dotaknite gumbov s puščicami, da se pomaknete skozi
razpoložljive nastavitve, in se nato dotaknite nastavitve, ki jo želite spremeniti.
2.Sledite navodilom na zaslonu, da spremenite nastavitve, in se nato dotaknite
možnosti Done (Končano).
Opomba Dotaknite se (gumb Nazaj), da se vrnete v prejšnji meni.
Spreminjanje nastavitev tiskalnika
Za spreminjanje nastavitev tiskalnika ali tiskanje poročil uporabite možnosti, ki so na
voljo v meniju Setup (Nastavitev):
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se gumbov s puščicami, da se pomikate po menijih.
3.Dotaknite se elementov menija, da izberete menije ali možnosti.
Opomba Dotaknite se (gumb Nazaj), da se vrnete v prejšnji meni.
Izbira papirja
Tiskalnik dela kakovostno z večino vrst pisarniških medijev. Najbolje je, da pred
nakupom večjih količin preizkusite več različnih vrst tiskalnih medijev. Če želite
najboljšo kakovost tiskanja, uporabljajte HP-jeve medije. Če želite več informacij o HPjevih medijih, obiščite HP-jevo spletno mesto na naslovu
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
www.hp.com.
HP za tiskanje in kopiranje vsakdanjih dokumentov priporoča
navaden papir z logotipom ColorLok. Ves papir z logotipom
ColorLok testirajo neodvisne organizacije, pri čemer izpolnjuje
visoke standarde zanesljivosti ter kakovosti tiskanja, dokumenti
z izrazitimi, živimi ali zelo črno barvo pa se natisnejo in sušijo
hitreje kot na običajnem navadnem papirju. Poiščite papir z
logotipom ColorLok, ki ga večji proizvajalci ponujajo v različnih
velikostih in gramaturah.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Priporočeni papir za tiskanje in kopiranje
•
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
•
•
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja
Priporočeni papir za tiskanje in kopiranje
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, posebej zasnovanega
za tovrstne projekte.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
HP Brochure Paper
(Papir za brošure HP)
18Začetek
Ti dve vrsti papirja sta na obeh straneh prevlečeni s sijajnim ali mat
premazom in omogočata obojestransko tiskanje. Odlični sta za
(nadaljevanje)
HP Professional Paper
(Profesionalni papir
HP)
HP Premium
Presentation Paper
(Papir za predstavitve
HP Premium)
HP Professional Paper
(Profesionalni papir
HP)
HP Bright White Inkjet
Paper (Beli papir za
brizgalnike HP)
HP Printing Paper
(Papir za tiskanje HP)
HP Office Paper
(Pisarniški papir HP)
HP Office Recycled
Paper (Recikliran
pisarniški papir HP)
izdelavo trženjskega gradiva profesionalne kakovosti, kot so brošure
in adresarji ter poslovne grafike platnic poročil in koledarji.
Ti papirji so težki in na obeh straneh matirani, tako da so primerni za
predstavitve, ponudbe, poročila in biltene. Papir je debelejši za boljši
videz in otip.
HP-jev bleščeče beli papir za brizgalnike zagotavlja močno
kontrastne barve in jasno besedilo. Dovolj je neprepusten za
neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za
tiskanje biltenov, poročil in letakov. Tehnologija ColorLok preprečuje
razmaz barv ter poudarja izrazitost črne in živahnost ostalih barv.
HP-jev papir za tiskanje je zelo kakovosten večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot
dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir.
Tehnologija ColorLok preprečuje razmaz barv ter poudarja izrazitost
črne in živahnost ostalih barv.
HP-jev pisarniški papir je zelo kakovosten večnamenski papir.
Primeren je za kopije, osnutke, okrožnice in druge vsakdanje
dokumente. Tehnologija ColorLok preprečuje razmaz barv ter
poudarja izrazitost črne in živahnost ostalih barv.
HP-jev recikliran pisarniški papir je visokokakovosten večnamenski
papir, narejen iz 30 % recikliranih vlaken. Tehnologija ColorLok
preprečuje, da se barve razmažejo, ter naredi črno izrazitejšo, barve
pa živahnejše.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com. Pojdite na stran Izdelki in storitve in izberite Črnilo, toner in papir .
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
Priporočeni papir za tiskanje fotografij
Za najboljšo kakovost tiskanja HP priporoča uporabo papirja HP, ki je zasnovan
posebej za tovrstne projekte. Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar
je odvisno od posamezne države/regije.
Nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo, kar je odvisno od posamezne
države/regije.
HP Premium Plus
Photo Paper (Fotopapir
HP Premium Plus)
HP-jev najboljši foto papir je težak, kar omogoča izdelavo fotografij
profesionalne kakovosti. Prevlečen je s hitro sušečim se premazom,
ki omogoča preprosto uporabo in preprečuje razmazanje. Odporen je
na vodo, packe, prstne odtise in vlago. Papir je na voljo v različnih
velikostih, tudi v velikosti A4 (21 x 29 cm), 10 x 15 cm in 13 x 18 cm
Izbira papirja19
Poglavje 1
(nadaljevanje)
ter v dveh različicah premaza – sijajnem ali polsijajnem (satenasto
mat). Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
HP Advanced Photo
Paper (Napredni foto
papir HP)
HP Everyday Photo
Paper (Običajni foto
papir HP)
Ta debel foto papir je prevlečen s hitro sušečim se premazom, ki
preprečuje razmaz barv. Odporen je na vodo, packe, prstne odtise in
vlago. Natisnjene slike se na pogled in otip zdijo kot prave fotografije,
izdelane v fotografskem studiu. Izbirate lahko med različnimi
velikostmi, tudi A4, 8,5 x 11 palcev, 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), 13 x
18 cm (5 x 7 palcev), ter med dvema premazoma – sijajnim ali mat.
Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost dokumentov.
Na ta papir, namenjen vsakdanjim fotografijam, boste lahko natisnili
barvite posnetke za malo denarja. Ta cenovno ugoden foto papir se
hitro suši in je zato enostaven za uporabo. Slike na tem papirju bodo
ostre in izrazite ne glede na uporabljeni brizgalni tiskalnik. Na voljo je
v polsijajni prevleki v velikostih 8,5 x 11 palcev, A4, 4 x 6 palcev in 10
x 15 cm. Ne vsebuje kisline, kar zagotavlja daljšo trajnost
dokumentov.
Če želite naročiti HP-jev papir in druge potrebščine, obiščite spletno mesto
www.hp.com. Pojdite na stran Izdelki in storitve in izberite Črnilo, toner in papir.
Opomba Za zdaj so nekateri deli HP-jevega spletnega mesta na voljo le v
angleškem jeziku.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja
Za kar najboljše rezultate upoštevajte naslednja navodila.
•Vedno uporabljajte medije, ki ustrezajo tehničnim podatkom tiskalnika. Več
informacij najdete v poglavju
•V pladenj ali samodejni podajalnik dokumentov (ADF) (samo nekateri modeli)
naložite le eno vrsto medija naenkrat.
•Pri nalaganju medijev na pladnje in v samodejni podajalnik dokumentov (SPD)
preverite, ali ste jih pravilno naložili. Za dodatne informacije si oglejte
papirja ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov (SPD).
•Na pladenj ali v samodejni podajalnik dokumentov (SPD) ne naložite preveč
papirja. Za dodatne informacije si oglejte
v samodejni podajalnik dokumentov (SPD).
•Če želite preprečiti zagozdenje papirja, slabo kakovost tiskanja in druge težave, v
pladnje ali samodejni podajalnik dokumentov ne nalagajte naslednjih medijev:
◦Večdelnih obrazcev
◦Poškodovanih, zgubanih ali nagrbančenih medijev
◦Medijev z izrezi ali luknjami
◦Močno teksturiranih ali reliefnih medijev, ki slabo vpijajo črnilo
◦Medijev, ki so prelahki ali lahko raztegljivi
◦Medijev, ki vsebujejo sponke
Tehnični podatki papirja.
Nalaganje
Nalaganje papirja ali Nalaganje izvirnika
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
Izvirnike lahko kopirate, jih optično berete ali pošiljate njihove fakse do velikosti Legal,
tako da jih položite na steklo optičnega bralnika.
20Začetek
Opomba Veliko posebnih funkcij ne bo delovalo pravilno, če steklo in notranji del
pokrova optičnega bralnika nista čista. Več informacij najdete v poglavju
Vzdrževanje tiskalnika.
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika
S temi navodili naložite izvirnik na steklo optičnega bralnika.
1.Dvignite pokrov optičnega bralnika.
2.Izvirnik položite z natisnjeno stranjo navzdol.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, glejte
navodila ob robovih stekla optičnega bralnika.
3.Zaprite pokrov.
Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD)
Enostranske dokumente, dokumente z eno ali več stranmi velikosti Letter, A4 ali legal,
ki jih naložite v pladenj podajalnika dokumentov, lahko kopirate, optično berete ali
faksirate.
Previdno Fotografij ne vlagajte v samodejni podajalnik dokumentov; saj jih s tem
lahko poškodujete. Uporabite le medij, ki ga tiskalnik podpira. Več informacij
najdete v poglavju
Opomba Dvostranske dokumente velikosti A4, Letter ali legal lahko optično
preberete s samodejnim podajalnikom dokumentov ali programsko opremo za
optično branje za tiskalnik.
Nasveti za izbiranje in uporabo papirja.
Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov (SPD)21
Poglavje 1
Opomba Nekatere funkcije, kot je funkcija kopiranja Fit to Page (Prilagodi na
stran), ne delujejo, ko izvirnike naložite v SPD. Izvirnike morate naložiti na steklo
optičnega bralnika. Samodejni podajalnik dokumentov lahko sprejme največ 50
listov navadnega papirja A4 ali Letter.
Samodejni podajalnik dokumentov lahko sprejme največ 50 listov navadnega papirja
A4, Letter ali legal.
Nalaganje izvirnika v pladenj podajalnika dokumentov
Dokument naložite v samodejni podajalnik dokumentov po teh navodilih.
1.Naložite izvirnik s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor v pladenj za podajanje
dokumentov.
a.Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v pokončni usmerjenosti, strani položite
tako, da najprej vstavite zgornji rob dokumenta. Če nalagate izvirnik, ki je
natisnjen v ležeči usmerjenosti, strani položite tako, da najprej vstavite levi
rob dokumenta.
b.Potiskajte medij v samodejni podajalnik dokumentov, dokler ne zaslišite
zvoka ali se na zaslonu prikaže sporočilo, da je naprava zaznala naložene
strani.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov v samodejni podajalnik dokumentov
potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo v pladnju za podajanje
dokumentov.
2.Vodila za širino potiskajte navznoter, dokler se ne zaustavijo na levem in desnem
22Začetek
robu medija.
Opomba Preden dvignete pokrov tiskalnika, iz pladnja za podajanje dokumentov
odstranite vse izvirnike.
Nalaganje papirja
V tem razdelku so navodila za nalaganje medijev v tiskalnik in vsebuje te teme:
•
Nalaganje papirja standardnih velikosti
Nalaganje ovojnic
•
•
Nalaganje kartic in foto papirja
Nalaganje papirja velikosti po meri
•
Nalaganje papirja standardnih velikosti
Standardni papir naložite po teh navodilih.
1.Izvlecite pladenj 1.
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
Nalaganje papirja23
Poglavje 1
3.Premaknite vodila za papir na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega
papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
Opomba Za nalaganje papirja velikosti legal pritisnite modri zapah v
spodnjem levem kotu vhodnega pladnja in popolnoma izvlecite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje ovojnic
Ovojnico naložite po teh navodilih.
1.Izvlecite pladenj 1.
24Začetek
2.Ovojnice vstavite tako, da je stran za tiskanje obrnjena navzdol, kot je prikazano
na sliki. Prepričajte se, da sveženj ovojnic ne presega oznake na pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3.Premaknite vodila za papir na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega
papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje kartic in foto papirja
Po teh navodilih naložite kartice ali foto papir.
1.Izvlecite pladenj 1.
Nalaganje papirja25
Poglavje 1
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
3.Premaknite vodila za papir na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega
papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Nalaganje papirja velikosti po meri
Papir velikosti po meri naložite po teh navodilih.
Previdno Uporabite lahko le papir velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Več
informacij najdete v poglavju
Tehnični podatki papirja.
Opomba V pladenj 2 naložite le navadni papir.
1.Izvlecite pladenj 1.
2.Vstavite medij s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj medija poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba Med tiskanjem ne nalagajte papirja.
26Začetek
3.Premaknite vodila za papir na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega
papirja, nato pa znova vstavite pladenj.
4.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Vstavljanje pomnilniške naprave
Če digitalni fotoaparat shranjuje fotografije na pomnilniško kartico, jih lahko shranite ali
natisnete tako, da pomnilniško kartico vstavite v tiskalnik.
Previdno Odstranjevanje pomnilniške kartice medtem, ko se omogoča dostop do
nje, lahko poškoduje datoteke na njej. Kartico lahko varno odstranite le, ko foto
lučka preneha utripati. Prav tako poskrbite, da bo vstavljena le ena pomnilniška
kartica, ker lahko tudi tako poškodujete datoteke na pomnilniški kartici.
Opomba Tiskalnik ne podpira šifriranih pomnilniških kartic.
Dodatne informacije o podprtih pomnilniških karticah najdete v poglavju Tehnični
podatki za pomnilniško napravo.
Vstavljanje pomnilniške kartice
Vstavite pomnilniško kartico v tiskalnik po spodnjih navodilih.
1.Pomnilniško kartico obrnite tako, da bo nalepka obrnjena navzgor, stiki pa proti
tiskalniku.
2.Vstavite pomnilniško kartico v ustrezno režo za pomnilniško kartico.
Vstavljanje pomnilniške naprave27
Poglavje 1
Priključitev naprave za shranjevanje
1.Če želite priključiti digitalni fotoaparat, spremenite način USB na fotoaparatu v
način za shranjevanje in nato priključite en konec kabla USB v fotoaparat.
Opomba Različni proizvajalci shranjevalni način označujejo z različnimi
izrazi. Na primer pri nekaterih digitalnih fotoaparatih lahko izbirate med
nastavitvijo digitalni fotoaparat in nastavitvijo diskovni pogon. V takšnem
primeru je nastavitev disk drive (diskovni pogon) enaka shranjevalnemu
načinu. Če shranjevalni način v fotoaparatu ne deluje, mogoče morate
nadgraditi vdelano programsko opremo fotoaparata. Več informacij najdete v
dokumentaciji, ki je bila priložena fotoaparatu.
2.Napravo za shranjevanje USB ali drugi konec kabla USB fotoaparata priključite
na vrata USB na sprednji strani tiskalnika.
Opomba Če vaše naprave USB ne morete priključiti na ta vrata zaradi omejitev
velikosti ali če je konektor na napravi krajši od 11 milimetrov, boste morali kupiti
podaljšek USB, da boste napravo lahko uporabljali s temi vrati. Več informacij o
podprtih napravah USB najdete v
Namestitev pripomočkov
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Namestitev pripomočka za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
•
obojestransko tiskanje)
•
Namestitev pladnja 2
•
Konfiguriranje pladnjev
Vklop dodatne opreme v gonilniku tiskalnika
•
Specifikacije pomnilniških kartic.
Namestitev pripomočka za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za
obojestransko tiskanje)
Če želite, lahko samodejno tiskate na obe strani papirja. Za informacije o uporabi
pripomočka za obojestransko tiskanje si oglejte
Namestitev pripomočka za obojestransko tiskanje:
Potisnite pripomoček za obojestransko tiskanje v zadnji del tiskalnika, da se zaskoči na
mestu. Pazite, da med namestitvijo enote za obojestransko tiskanje ne pritisnete
28Začetek
Obojestransko tiskanje.
gumbov na obeh straneh enote – te uporabite samo za odstranjevanje enote iz
tiskalnika.
Namestitev pladnja 2
V 2. pladenj lahko naložite do 250 listov navadnega papirja. Informacije o naročanju
najdete v poglavju
Namestitev pladnja 2
1.Pladenj vzemite iz embalaže, odstranite lepilne trakove in druge dele pakiranja
ter ga postavite na pripravljeno mesto. Površina mora biti trdna in ravna.
2.Izklopite tiskalnik in izključite napajalni kabel.
3.Postavite tiskalnik na vrh pladnja.
HP-jeve potrebščine in pripomočki.
Previdno Pazite, da pri tem vaši prsti in roke niso na njegovem dnu.
4.Priključite napajalni kabel in vklopite tiskalnik.
Nalaganje pladnja 2
1.Izvlecite pladenj iz tiskalnika tako, da ga primete pod sprednjo stranjo.
Namestitev pripomočkov29
Poglavje 1
2.Vstavite papir s stranjo za tiskanje navzdol na sredino pladnja. Poskrbite, da bo
sveženj listov poravnan s črto na vodilu za širino in da ne bo višji od oznake na
pladnju.
Opomba V 2. pladenj lahko naložite le navaden papir.
3.Premaknite vodila na pladnju tako, da jih prilagodite velikosti naloženega papirja.
4.Nežno ponovno vstavite pladenj.
5.Izvlecite podaljšek izhodnega pladnja.
Konfiguriranje pladnjev
Opomba Pladenj 2 lahko kupite posebej. Informacije o naročanju najdete v
poglavju
Če želite nastaviti pladnje, mora biti pladenj 2 nameščen in vključen.
30Začetek
Spletno naročanje potrebščin.
Tiskalnik privzeto uporabi medij v pladnju 1. Če je pladenj 1 prazen, tiskalnik uporabi
medij v pladnju 2 (če je nameščen in je v njem naložen medij). To privzeto nastavitev
lahko spremenite z naslednjimi funkcijami:
•Zapora pladnja: To funkcijo uporabite za zaščito posebnih medijev, npr. papirja z
že natisnjeno glavo ali potiskanega papirja, pred nehoteno uporabo. Če tiskalniku
med tiskanjem dokumenta zmanjka medija, za dokončanje tiskalnega posla ne bo
uporabil medija v zaklenjenem pladnju.
•Privzeti pladenj: S to funkcijo ugotovite, iz katerega pladnja začne tiskalnik
uporabljati medij.
Opomba Če želite uporabljati nastavitvi zaklepanja pladnja in privzetega pladnja,
morate v programski opremi tiskalnika izbrati možnost samodejne izbire pladnja.
Če je tiskalnik povezan z omrežjem in nastavite privzeti pladenj, bo nastavitev
veljala za vse uporabnike tiskalnika.
2. pladenj je namenjen samo navadnemu papirju.
Naslednji seznam vsebuje možne načine za uporabo nastavitev pladnja v skladu z
vašimi potrebami po tiskanju.
Želim...Izvedite te korake
Naložite isti medij v oba pladnja in naj tiskalnik
izbere medij iz drugega pladnja, če je prvi
prazen.
V pladnja naložite tako posebne medije (npr.
papir z natisnjeno glavo) kot navaden papir.
Naložite medij v oba pladnja, vendar naj
tiskalnik najprej izbere medij iz določenega
pladnja.
Konfiguracija pladnjev
1.Prepričajte se, da je tiskalnik vklopljen.
2.Dotaknite se
(puščica v desno), dotaknite se možnosti Setup (Namestitev),
Preferences (Nastavitve) in nato izberite Default Tray (Privzeti pladenj) ali Tray
Lock (Zapora pladnja).
3.Kliknite OK (V redu) ali Apply (Uporabi) po tem, ko ste spremenili želene
nastavitve pladnja.
Vklop dodatne opreme v gonilniku tiskalnika
•Vklop pripomočkov (Windows)
•
Vklop pripomočkov (Mac OS X)
Naložite medij v 1. in 2. pladenj. Za
•
dodatne informacije si oglejte
papirja.
Preverite, ali je zapora pladnja
•
onemogočena.
V 1. pladenj naložite posebne medije, v
•
2. pladenj pa navaden papir.
Poskrbite, da bo kot privzeti pladenj
•
nastavljen pladenj 2.
Preverite, ali je zaklenjen 1. pladenj.
•
Naložite medij v 1. in 2. pladenj.
•
Preverite, ali je kot privzeti pladenj
•
nastavljen ustrezni pladenj.
Nalaganje
Namestitev pripomočkov31
Poglavje 1
Vklop pripomočkov (Windows)
1.Kliknite Start in nato kliknite Tiskalniki ali Tiskalniki in faksi ali Naprave in
tiskalniki.
– Ali –
Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato dvokliknite možnost Tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ikono tiskalnika, nato pa kliknite Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
3.Izberite jeziček Nastavitve naprave. Kliknite pripomoček, ki ga želite vklopiti, v
spustnem meniju kliknite Nameščeno, nato pa kliknite V redu.
Vklop pripomočkov (Mac OS X)
Ko namestite programsko opremo tiskalnika, operacijski sistem Mac OS X samodejno
vklopi vse pripomočke v gonilniku tiskalnika. Če pozneje dodate nov pripomoček,
sledite naslednjim korakom:
1.Odprite System Preferences (Sistemske nastavitve) in izberite Print & Fax
(Tiskanje in faksiranje) ali Print & Scan (Tiskanje in optično branje).
2.Na seznamu tiskalnikov izberite tiskalnik in kliknite Options & Supplies
(Možnosti in potrebščine).
3.Kliknite jeziček Driver (Gonilnik).
4.Izberite možnosti, ki jih želite namestiti, in kliknite OK (V redu).
Vzdrževanje tiskalnika
V tem odstavku najdete navodila o tem, kako vzdržujete brezhibno delovanje
tiskalnika. Naslednje enostavne vzdrževalne postopke opravljajte po potrebi.
Čiščenje stekla optičnega bralnika
•
•
Čiščenje zunanjosti
•
Čiščenje samodejnega podajalnika dokumentov
Čiščenje stekla optičnega bralnika
Opomba Prah ali umazanija na steklu optičnega bralnika, notranjem delu pokrova
ali okvirja optičnega bralnika lahko upočasnijo zmogljivost, zmanjšajo kakovost
optično prebranih dokumentov in vplivajo na točnost posebnih funkcij, kot je
prilagajanje kopij na določeno velikost strani.
Čiščenje stekla optičnega bralnika
1.Izključite tiskalnik. Več informacij najdete v poglavju
2.Dvignite pokrov optičnega bralnika.
Izklop tiskalnika.
32Začetek
3.Steklo optičnega bralnika in stekleno okence očistite z mehko krpo brez vlaken, ki
ste jo pred tem poškropili z blagim čistilom za steklo. Steklo optičnega bralnika
posušite s suho mehko krpo brez vlaken.
Previdno Za čiščenje stekla optičnega bralnika uporabljajte le čistilo za
steklo. Izogibajte se uporabi čistil, ki vsebujejo abrazive, aceton, benzen in
ogljikov tetraklorid, saj lahko te snovi poškodujejo steklo optičnega bralnika.
Prav tako se izogibajte uporabi izopropilnega alkohola, saj na steklu
optičnega bralnika pušča sledi.
Previdno Čistila za steklo ne nanašajte neposredno na steklo optičnega
bralnika. Če uporabite preveč čistila za steklo, lahko čistilo steče pod steklo in
poškoduje optični bralnik.
4.Zaprite pokrov in vklopite tiskalnik.
Čiščenje zunanjosti
Opozorilo Pred čiščenjem tiskalnik izklopite, tako da pritisnete (gumb
Napajanje) in izvlečete napajalni kabel iz električne vtičnice.
Z mehko vlažno krpo brez vlaken z ohišja obrišite prah, sledi in madeže. Pazite, da
tekočina ne pride v notranjost tiskalnika in v njegovo nadzorno ploščo.
Čiščenje samodejnega podajalnika dokumentov
Če samodejni podajalnik dokumentov povleče več strani ali če ne povleče navadnega
papirja, očistite valje in ločevalno blazinico. Pokrov samodejnega podajalnika
Vzdrževanje tiskalnika33
Poglavje 1
dokumentov dvignite, da pridete do sestava v njem, očistite valje ter ločevalno
blazinico in pokrov zaprite.
Čiščenje valjev ali ločevalne blazinice
1.S pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
HP si neprestano prizadeva izboljšati delovanje svojih tiskalnikov in vam nuditi
najnovejše funkcije. Če je računalnik povezan v omrežje in so spletne storitve
omogočene, lahko poiščete in namestite posodobitve tiskalnika.
Za posodobitev tiskalnika uporabite enega od naslednjih načinov:
•
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom
Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika
•
34Začetek
Posodobitev tiskalnika z vdelanim spletnim strežnikom
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v poglavju Vdelani spletni
strežnik.
2.Kliknite zavihek Spletne storitve.
3.V razdelku Web Services Settings (Nastavitev spletnih storitev) kliknite Product
Update (Posodobitve izdelka), nato kliknite Check Now (Preveri zdaj) in
upoštevajte navodila na zaslonu.
4.Če možnost posodobitve izdelka ni na voljo, upoštevajte ta navodila:
a.V razdelku Web Services Settings (Nastavitev spletnih storitev) kliknite
Setup (Nastavitev), nato kliknite Continue (Nadaljuj) in upoštevajte
navodila na zaslonu.
b.Po potrebi izberite, ali dovolite, da tiskalnik poišče in namesti posodobitve
tiskalnika.
Opomba Če je na voljo posodobitev tiskalnika, jo bo tiskalnik prenesel in
namestil, nato pa se bo znova zagnal.
Opomba Če morate vnesti nastavitve proxy in če jih vaše omrežje uporablja,
upoštevajte navodila na zaslonu in določite strežnik proxy. Če nimate teh
informacij, se obrnite na skrbnika omrežja ali osebo, ki je postavila vaše
brezžično omrežje.
Posodobitev tiskalnika z nadzorne plošče tiskalnika
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite možnosti
Settings (Nastavitve), nato pa še možnosti Printer Update (Posodobitev
tiskalnika).
2.Dotaknite se Check for Update Now (Poišči posodobitev izdelka) in sledite
navodilom na zaslonu.
Če želite, da bo tiskalnik samodejno preverjal posodobitve, storite naslednje:
1.Dotaknite se Settings (Nastavitve) in nato Printer Update (Posodobitev
tiskalnika).
2.Dotaknite se Auto Update (Samodejno posodabljanje) in nato On (Vklop).
(HP ePrint), možnosti
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows)
•Windows XP, Windows Vista in Windows 7: Na namizju računalnika kliknite
Start, izberite Programi ali Vsi programi, kliknite HP in nato mapo za svoj
tiskalnik ter izberite ikono z imenom tiskalnika.
•Windows 8: Na zaslonz Start z desno tipko miške kliknite prazno območje, nato
kliknite All Apps (Vsi programi) v vrstici s programi in kliknite ikono z imenom
vašega tiskalnika.
Tiskalnik izklopite tako, da pritisnete (gumb Napajanje) na tiskalniku. Počakajte, da
se lučka napajanja izklopi, preden iz razdelilnika izklopite napajalni kabel.
Previdno Če tiskalnika ne izklopite pravilno, se tiskalna kartuša morda ne bo
vrnila v pravilni položaj, kar lahko povzroči težave s kartušo in slabšo kakovost
tiskanja.
Previdno HP vam priporoča, da kolikor hitro je mogoče zamenjate vse
manjkajoče kartuše in se tako izognete težavam s kakovostjo tiskanja ter morebitni
dodatni porabi črnila ali poškodbi sistema zagotavljanja črnila. Tiskalnika ne
izklopite, če kartuše s črnilom manjkajo.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev
Privzete omrežne nastavitve tiskalnika obnovite s tem postopkom:
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Orodja.
3.Dotaknite se Obnovi privzete tovarniške nastavitve.
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
36Začetek
2Tiskanje
Večino nastavitev tiskanja programska aplikacija ureja samodejno. Nastavitve
spremenite ročno le, kadar želite spremeniti kakovost tiskanja, tiskati na posebne vrste
papirja ali uporabljati posebne funkcije. Za dodatne informacije o izbiranju najboljših
medijev za tiskanje glejte
Za nadaljevanje izberite tiskalno opravilo:
Izbira papirja.
Tiskanje dokumentov
Tiskanje brošur
Tiskanje na ovojnice
Tiskanje fotografij
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po
meri
Tiskanje dokumentov
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Tiskanje dokumentov (Windows)
•
•
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Tiskanje dokumentov (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
HP ePrint.
Tiskanje37
Poglavje 2
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Spremenite usmerjenost papirja na zavihku Finishing (Dokončevanje), na
zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) pa izberite vir, vrsto in velikost papirja ter
nastavitve kakovosti. Za črno-belo tiskanje kliknite zavihek Color (Barvno) in nato
izberite možnost Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
6.Kliknite OK (V redu).
7.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje dokumentov (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
c.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če
je na voljo).
3.Glede na projekt lahko v pogovornem oknu Natisni spremenite nastavitve tiskanja
za možnost, ki je na voljo v pojavnih menijih.
Opomba Če ne vidite nobene možnosti, kliknite trikotnik poleg pojavnega
menija Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
4.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni).
Tiskanje brošur
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem, tudi za tiskanje brošur, ki segajo od roba
do roba.
•
Tiskanje brošur (Windows)
•
Tiskanje brošur (Mac OS X)
38Tiskanje
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Tiskanje brošur (Windows)
Opomba Če želite spremeniti nastavitve tiskanja za vsa tiskalna opravila, morate
to storiti v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za dodatne
informacije o HP-jevi programski opremi si oglejte
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Spremenite usmerjenost papirja na zavihku Finishing (Dokončevanje), na
zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) pa izberite vir, vrsto in velikost papirja ter
nastavitve kakovosti.
▲Za črno-belo tiskanje kliknite zavihek Color (Barvno) in nato izberite
možnost Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
▲Za tiskanje brošure, ki sega od roba do roba, izberite eno od velikosti
papirja od roba do roba in v spustnem polju Paper type (Vrsta papirja)
izberite podprt papir za brošure.
6.Kliknite OK (V redu).
7.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
HP ePrint.
Orodja za upravljanje tiskalnika.
Tiskanje brošur (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
Tiskanje brošur39
Poglavje 2
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
c.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če
je na voljo).
3.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
4.V pogovornem oknu Natisni v pojavnem meniju kliknite Color/Quality Option
(Možnost barve/kakovosti) in izberite naslednje nastavitve:
•Media Type (Vrsta medija): Primerna vrsta papirja za brošure
•Print Quality (Kakovost tiskanja):Draft (Osnutek), Normal (Normalno) ali
Best (Najboljše)
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
5.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje na ovojnice
Ne uporabljajte ovojnic s temi lastnostmi:
•Zelo gladek premaz
•Samolepljivi trakovi, zaponke ali okenca
•Debeli, nepravilni ali zgubani robovi
•Deli, ki so zgubani, raztrgani ali kako drugače poškodovani
Robovi ovojnic, ki jih naložite v tiskalnik, morajo biti dobro prepognjeni.
Opomba Za dodatne informacije v zvezi s tiskanjem na ovojnice si oglejte
dokumentacijo, ki je na voljo s programsko opremo, ki jo uporabljate.
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Tiskanje na ovojnice (Windows)
•
•
Tiskanje na ovojnice (Mac OS X)
Tiskanje na ovojnice (Windows)
1.Naložite ovojnice v pladenj, tako da je stran za tiskanje obrnjena navzdol. Več
informacij najdete v poglavju
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Na kartici Layout (Postavitev) spremenite usmerjenost na Landscape (Ležeče).
40Tiskanje
Nalaganje papirja.
6.Kliknite Paper/Quality (Papir/kakovost) in nato v spustnem seznamu Paper Size
(Velikost papirja) izberite ustrezno vrsto ovojnice.
Nasvet Če uporabite funkcije, ki so na voljo na drugih jezičkih v pogovornem
oknu, lahko spremenite več možnosti za tiskalno opravilo.
7.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
Tiskanje na ovojnice (Mac OS X)
1.V pladenj naložite ovojnice. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
c.Izberite ustrezno velikost ovojnice v pojavnem meniju Paper Size (Velikost
papirja) (če je na voljo).
3.V pogovornem oknu Natisni izberite možnost Orientation (Usmerjenost).
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
4.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje fotografij
Neuporabljenega foto papirja ne puščajte v vhodnem pladnju. Papir se lahko začne
gubati, kar lahko privede do slabše kakovosti izpisa. Pred tiskanjem mora biti foto papir
povsem raven.
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Tiskanje fotografij na foto papir (Windows)
•
•
Tiskanje fotografij na foto papir (Mac OS X)
Tiskanje fotografij iz pomnilniške naprave
•
Tiskanje fotografij41
Poglavje 2
Opomba Tiskalnik vključuje HP-jevo brezplačno storitev HP ePrint, ki omogoča
tiskanje dokumentov z vašega tiskalnika, ki podpira storitev HP ePrint, kadar koli in
s katere koli lokacije, za kar ne potrebujete dodatne programske opreme ali
gonilnikov tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Tiskanje fotografij na foto papir (Windows)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Ta možnost se lahko imenuje Properties (Lastnosti), Options (Možnosti),
Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences
(Nastavitve), kar je odvisno od programa, ki ga uporabljate.
5.Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) v spustnem meniju Paper type (Vrsta
papirja) izberite ustrezno vrsto fotografskega papirja.
6.Na kartici Paper/Quality (Papir/kakovost) izberite Best (Najboljša) v spustnem
meniju Print Quality (Kakovost tiskanja).
7.Za črno-belo tiskanje kliknite zavihek Color (Barvno) in nato izberite možnost
Print in Grayscale (Tiskanje v sivinah).
8.Kliknite OK (V redu) in nato za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V
redu).
HP ePrint.
Tiskanje fotografij na foto papir (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
2.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
c.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če
je na voljo).
42Tiskanje
3.V pogovornem oknu Natisni v pojavnem meniju kliknite Color/Quality Option
(Možnost barve/kakovosti) in izberite naslednje nastavitve:
•Media Type (Vrsta medija): Ustrezna vrsta foto papirja
•Print Quality (Kakovost tiskanja):Draft (Osnutek), Normal (Normalno) ali
Best (Najboljše)
Opomba Če teh možnosti ne vidite, kliknite trikotnik poleg pojavnega menija
Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
4.Če želite natisniti črno-belo fotografijo, v pojavnem meniju Print Color as Gray
(Natisni barve sivinsko) kliknite Grayscale (Sivine) in nato izberite eno od teh
možnosti:
•Off (Izklop): Izklopi tiskanje v sivinah.
•Black Ink Only (Samo črno črnilo): Uporablja črno črnilo za tiskanje
fotografij v sivinah. Različni sivi odtenki nastanejo zaradi različnih vzorcev
črnih pik, ki ustvarijo zrnasto sliko.
•High Ink Only (Vsa črnila): Uporablja vse razpoložljive barve za tiskanje
fotografij v sivinah. Ustvari gladke in naravne odtenke sive barve.
5.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Tiskanje fotografij iz pomnilniške naprave
V vrata USB na sprednji strani tiskalnika lahko priključite USB-napravo za shranjevanje
(na primer ključek USB).
Dodatne informacije o uporabi pomnilniških naprav najdete v poglavju
pomnilniške naprave.
Vstavljanje
Previdno Če poskusite odstraniti pomnilniško napravo, ko je ta dejavna, lahko
poškoduje datoteke v njej. Pomnilniško kartico lahko varno odstranite le, ko lučka
stanja preneha utripati.
Tiskanje izbranih fotografij
Opomba Ta funkcija je na voljo le, če v pomnilniški napravi ni vsebine DPOF
(Digital Print Order Format).
1.Pomnilniško napravo vstavite v ustrezno režo na tiskalniku. Na zaslonu nadzorne
plošče se prikaže zaslon Photo (Foto).
2.Dotaknite se možnosti View & Print (Ogled in tiskanje). Prikažejo se fotografije.
3.Sledite navodilom na zaslonu nadzorne plošče tiskalnika in izberite, uredite ali
natisnite fotografije.
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri
Če aplikacija podpira papir velikosti po meri, nastavite velikost v aplikaciji, preden
začnete tiskati dokument. V nasprotnem primeru nastavite velikost v gonilniku
tiskalnika. Morda boste morali spremeniti velikost obstoječih dokumentov, da bi jih
lahko pravilno natisnili na papir velikosti po meri.
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri43
Poglavje 2
Uporabite lahko le papir velikosti po meri, ki ga tiskalnik podpira. Več informacij najdete
v poglavju
Tehnični podatki papirja.
Opomba Velikosti medija po meri je mogoče določiti le v programski opremi za
tiskanje HP v operacijskem sistemu Mac OS X.
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
•
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri (Windows)
•
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri (Mac OS X)
•
Nastavljanje velikosti po meri (Mac OS X)
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri (Windows)
1.V pladenj naložite ustrezni papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje
papirja.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.Če želite spremeniti nastavitve, kliknite gumb, s katerim odprete pogovorno okno
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika).
Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje Properties
(Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev tiskalnika), Printer
(Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Na zavihku Paper/Quality (Papir/kakovost) kliknite gumb Custom... (Po meri ...).
6.Poimenujte velikost po meri in določite velikost papirja na zaslonu Custom Paper
Size (Velikost papirja po meri).
Opomba Pravkar definirana velikost papirja po meri bo na voljo samo, če
zaprete pogovorno okno Printing Preferences (Lastne nastavitve tiskanja) ali
Printer Properties (Lastnosti tiskalnika) in ga znova odprete.
7.Kliknite kartico Paper/Quality (Papir/kakovost) in v spustnem seznamu Paper
sizes: (Velikosti papirja:) izberite velikost po meri.
8.Kliknite OK (V redu).
9.Za začetek tiskanja kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri (Mac OS X)
Opomba Preden lahko tiskate na papir velikosti po meri, morate nastaviti velikost
po meri v HP-jevi programski opremi, ki ste jo dobili s tiskalnikom. Za navodila
glejte
Nastavljanje velikosti po meri (Mac OS X).
44Tiskanje
1.V pladenj naložite ustrezni papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje
papirja.
2.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
c.Izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) (če
je na voljo).
3.V pojavnem meniju kliknite Paper Handling (Ravnanje s papirjem).
4.Nad Destination Paper Size (Velikost ciljnega papirja) kliknite Scale to fit paper
size (Prilagodi merilo velikosti papirja) in izberite velikost po meri.
5.Izberite katero koli drugo želeno nastavitev tiskanja in nato kliknite Print (Natisni)
za začetek tiskanja.
Nastavljanje velikosti po meri (Mac OS X)
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju Nalaganje papirja.
strani) in preverite, ali je tiskalnik, ki ga želite uporabiti, izbran v pojavnem meniju
Format For (Oblika za).
– ALI –
V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni) in
preverite, ali je izbran želeni tiskalnik.
3.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite Manage Custom Sizes
(Upravljanje velikosti po meri).
Opomba Če ne vidite možnosti v pogovornem oknu Print (Natisni), kliknite
trikotnik z informacijami ob pojavnem meniju Printer (Tiskalnik) ali kliknite
Show Details (Pokaži podrobnosti).
4.Kliknite znak + na levi strani zaslona, dvokliknite možnost Untitled
(Neimenovano) in vnesite ime za novo velikost po meri.
5.V polji Width (Širina) in Height (Višina) vnesite mere in nato po želji nastavite
robove, če jih želite prilagoditi po meri.
6.Kliknite OK (V redu).
Tiskanje na posebni papir ali papir velikosti po meri45
Poglavje 2
HP ePrint
S storitvijo, imenovano HP ePrint, lahko kjer koli in kadar koli tiskate iz mobilnih
telefonov, prenosnih računalnikov, drugih mobilnih naprav ali tradicionalnih namiznih epoštnih odjemalcev, ki imajo vzpostavljeno povezavo z e-poštno storitvijo. S storitvijo v
mobilni napravi in spletnimi storitvami tiskalnika lahko natisnete dokumente s
tiskalnikom, ki je poleg vas ali na tisoče kilometrov oddaljen od vas.
Če želite uporabljati storitev HP ePrint, morate imeti naslednje komponente:
•Tiskalnik z omogočeno storitvijo HP ePrint, ki ima vzpostavljeno povezavo z
internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave)
•Napravo, v kateri je nameščena e-poštna funkcija
Za omogočanje in nastavitev spletnih storitev tiskalnika sledite navodilom na nadzorni
plošči tiskalnika. Dodatne informacije najdete na spletnem mestu
www.hpconnected.com.
HP Wireless Direct
S HP-jevim neposrednim brezžičnim tiskanjem lahko iz računalnika, pametnega
telefona, tabličnega računalnika ali druge naprave, ki omogoča brezžično povezavo,
tiskate brezžično in vam ni treba vzpostaviti povezave z obstoječim brezžičnim
omrežjem.
Če uporabljate HP-jevo neposredno brezžično tiskanje, upoštevajte ta navodila:
•Zagotovite, da je v računalniku ali mobilni napravi nameščena potrebna
programska oprema:
Če uporabljate računalnik, poskrbite, da ste namestili HP-jevo programsko
opremo, priloženo tiskalniku.
•Če uporabljate mobilno napravo, zagotovite, da ste namestili ustrezen program
za tiskanje. Če želite več informacij o tiskanju na mobilnih napravah, obiščite
spletno mesto
•Zagotovite, da je v tiskalniku vklopljeno HP-jevo neposredno brezžično tiskanje in
omogočena varnost (če je to potrebno). Več informacij najdete v poglavju
neposrednega brezžičnega tiskanja.
•Povezavo za HP-jevo neposredno brezžično tiskanje lahko krati uporablja do pet
računalnikov in mobilnih naprav.
•HP-jevo neposredno brezžično tiskanje lahko uporabite tudi, ko je tiskalnik
priključen v računalnik s kablom USB ali v omrežje (z brezžično ali ethernet
povezavo).
•S HP-jevim neposrednim brezžičnim tiskanjem ni mogoče vzpostaviti povezave
med računalnikom, mobilno napravo ali tiskalnikom in internetom.
Če želite več informacij o brezžičnem tiskanju, glejte
komunikacijo.
46Tiskanje
Če želite več informacij v spletu, kliknite tukaj.
Nastavitev tiskalnika za brezžično
Opomba Trenutno to spletno mesto morda ni na voljo v vseh jezikih.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Vklop neposrednega brezžičnega tiskanja
•
•
Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo
•
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo
Vklop neposrednega brezžičnega tiskanja
1.
Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2.Dotaknite se Neposredna brezžična povezava, nato pa še On (Vklop).
Nasvet Če želite HP-jevo neposredno brezžično tiskanje uporabljati z večjo
varnostjo in računalnik ali mobilna naprava podpira šifriranje WPA2, izberite
možnost, ki omogoča varnost. Z omogočeno varnostjo bodo lahko le
uporabniki z geslom vzpostavili brezžično povezavo s tiskalnikom. Če
izklopite varnost, bo lahko s tiskalnikom vzpostavil povezavo vsak z brezžično
napravo v dosegu tiskalnika.
3.Dotaknite se možnosti Ime za neposredno brezžično povezavo, da prikažete
ime za neposredna brezžična povezava.
4.Če ste omogočili varnost, se dotaknite možnosti Varnostno geslo in prikažite
geslo za neposredno brezžično povezavo.
Nasvet HP-jevo neposredno brezžično tiskanje lahko vklopite tudi v strežniku
EWS. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega strežnika, glejte
spletni strežnik.
(Brezžično) in nato še Nastavitve.
Vdelani
Tiskanje v mobilni napravi, ki omogoča brezžično povezavo
Zagotovite, da imate v mobilni napravi nameščen združljiv program za tiskanje. Več
informacij najdete na spletnem mestu
mobile_printing_apps.html.
1.Zagotovite, da ste v tiskalniku vklopili HP-jevo funkcijo neposrednega
brezžičnega tiskanja. Več informacij najdete v poglavju
brezžičnega tiskanja.
2.V mobilni napravi vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, si oglejte
dokumentacijo, priloženo mobilni napravi.
3.V mobilni napravi poiščite in se povežite z imenom tiskanja za HP neposredna
brezžična povezava, na primer HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw (kjer **
predstavljata enolične znake za identificiranje tiskalnika).
Če je HP-jevo neposredno brezžično tiskanje vklopljeno z varnostjo, ob pozivu
vnesite geslo.
4.V programu za tiskanje v mobilni napravi preverite, ali je tiskalnik HP privzeti
tiskalnik, in natisnite dokument.
www.hp.com/global/us/en/eprint/
Vklop neposrednega
HP Wireless Direct47
Poglavje 2
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)
•
•
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Mac OS X)
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Windows)
1.Zagotovite, da ste v tiskalniku vklopili HP-jevo funkcijo neposrednega
brezžičnega tiskanja. Več informacij najdete v poglavju
brezžičnega tiskanja.
2.V računalniku vklopite brezžično povezavo. Če želite več informacij, glejte
dokumentacijo, priloženo računalniku.
3.V računalniku kliknite ikono brezžične povezave na pladnju opravil, izberite ime
tiskanja neposredna brezžična povezava HP, denimo HP-Setup-XX-Officejet
Pro 276dw (kjer ** predstavljata enolične znake za identifikacijo tiskalnika).
Če je HP-jevo neposredno brezžično tiskanje vklopljeno z varnostjo, ob pozivu
vnesite geslo.
4.Če ste tiskalnik namestili in priključili v računalnik prek kabla USB, v programski
opremi tiskalnika HP omogočite tiskanje HP neposredna brezžična povezava. Če
ste računalnik namestili in priključili v računalnik prek omrežja (brezžično ali
ethernet), pojdite na 5. korak.
a.Na namizju računalnika kliknite Start, izberite Programi ali Vsi programi,
kliknite HP in nato še mapo tiskalnika ter izberite Namestitev tiskalnika inprogramske opreme.
- Ali Na zaslonu Start kliknite prazno območje z desno tipko miške, v vrstici s
programi kliknite Vsi programi in nato še ikono z imenom tiskalnika.
b.Izberite Povezovanje novega tiskalnika.
c.Ko se prikaže okno programske opreme Connection Options (Možnosti
povezave) , izberite Brezžično.
Izberite tiskalnik s seznama zaznanih tiskalnikov, na primer HP-Setup-XX-
Officejet Pro 276dw (kjer ** predstavljata enolične znake za identifikacijo
tiskalnika).
d.Upoštevajte navodila na zaslonu.
5.Natisnite dokument.
Vklop neposrednega
Tiskanje v računalniku, ki omogoča brezžično povezavo (Mac OS X)
1.Zagotovite, da ste v tiskalniku vklopili HP-jevo funkcijo neposrednega
2.Vklopite povezavo AirPort. Če želite več informacij, si oglejte dokumentacijo
3.Kliknite ikono AirPort in izberite ime za HP-jevo neposredno brezžično tiskanje,
48Tiskanje
brezžičnega tiskanja. Več informacij najdete v poglavju
Vklop neposrednega
brezžičnega tiskanja.
družbe Apple.
na primer HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw (kjer ** predstavljata enolične
znake za identifikacijo tiskalnika).
Če je HP-jevo neposredno brezžično tiskanje vklopljeno z varnostjo, ob pozivu
vnesite geslo.
(tiskanje in faksiranje) ali Print & Scan (tiskanje ali optično branje), odvisno
od vašega operacijskega sistema.
b.Kliknite + pod seznamom tiskalnikov na levi.
c.Izberite tiskalnik s seznama zaznanih tiskalnikov (beseda »Bonjour« je
navedena v desnem stolpcu zraven imena tiskalnika) in kliknite Add
(dodaj).
5.Natisnite dokument.
Obojestransko tiskanje
Ob uporabi HP-jevega pripomočka za samodejno obojestransko tiskanje lahko
samodejno tiskate na obe strani medija.
Opomba Za obojestransko tiskanje mora biti v tiskalniku nameščen pripomoček
za samodejno obojestransko tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje).
Tiskanje na obe strani (Windows)
1.Naložite ustrezen medij. Za več informacij glejte
strani in Nalaganje papirja.
2.Preverite, ali je pripomoček za obojestransko tiskanje ustrezno nameščen. Več
informacij najdete v poglavju
obojestransko tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje).
3.Ko je dokument odprt, v meniju File (Datoteka) kliknite Print (Natisni) in nato na
zavihku Finishing (Dokončevanje) kliknite Print on Both Sides (Obojestransko
tiskanje). Po potrebi izberite Flip pages up (Obrni strani navzgor).
4.Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite OK (V redu).
5.Natisnite dokument.
Navodila za tiskanje na obe
Namestitev pripomočka za samodejno
Tiskanje na obe strani (Mac OS X)
1.Naložite ustrezen medij. Za več informacij glejte
strani in Nalaganje papirja.
2.Preverite, ali je pripomoček za obojestransko tiskanje ustrezno nameščen. Več
informacij najdete v poglavju
obojestransko tiskanje (pripomoček za obojestransko tiskanje).
Namestitev pripomočka za samodejno
Navodila za tiskanje na obe
Obojestransko tiskanje49
Poglavje 2
3.Postopek izbire velikosti papirja je odvisen od programa, zato se lahko razlikuje:
Na strani Page Setup (Nastavitev strani)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Page Setup
(Nastavitev strani).
Opomba Če menijskega elementa Page Setup (Nastavitev strani) ne
vidite, pojdite na 3. korak.
b.Preverite, ali je v pojavnem meniju Format For (Oblika za) izbran tiskalnik,
ki ga želite uporabiti.
c.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost papirja in
kliknite OK (V redu).
– ALI –
Na strani Print (Tiskanje)
a.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
b.Prepričajte se, da ste izbrali tiskalnik, ki ga želite uporabiti.
4.V pogovornem oknu Natisni izberite velikost papirja v pojavnem meniju Paper
Size (Velikost papirja) (če je na voljo).
Opomba Morda boste morali izbrati možnost za velikost papirja z oznako
Two-Sided margins (Dvostranski robovi).
5.Potrdite polje Two-Sided (Obojestransko) in kliknite ustrezne možnosti vezave za
dokument.
– ALI –
Kliknite pojavni meni Layout (Postavitev) in izberite ustrezne možnosti vezave za
dokument v pojavnem meniju Two-Sided (Obojestransko).
Opomba Če ne vidite nobene možnosti, kliknite trikotnik poleg pojavnega
menija Printer (Tiskalnik) ali kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti).
6.Izberite še druge nastavitve tiskanja in kliknite Print (Natisni).
Ogled ločljivosti tiskanja
1.V gonilniku tiskalnika kliknite kartico Paper/Quality (Papir/kakovost) in natokliknite še gumb Advanced (Napredno).
2.Kliknite gumb Resolution (Ločljivost), če si želite ogledati ločljivost tiskanja.
50Tiskanje
3Optično branje
Nadzorno ploščo tiskalnika lahko uporabite za optično branje dokumentov, fotografij in
drugih izvirnikov ter za njihovo pošiljanje na različna mesta, na primer v določeno
mapo v računalniku.
Pri optičnem branju dokumentov lahko s HP-jevo programsko opremo optično
preberete dokumente v obliko zapisa, po kateri lahko iščete, jo kopirate, prilepite in
urejate.
Opomba Nekatere funkcije za optično branje so na voljo šele po namestitvi
priporočene programske opreme HP.
Nasvet Če pri optičnem branju dokumentov naletite na težave, glejte Odpravljanje
težav pri optičnem branju.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Optično branje izvirnika
•
•
Optično branje s funkcijo Webscan
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče urejati
•
Optično branje izvirnika
Opomba Tiskalnik in računalnik morata biti povezana in vklopljena.
Opomba Če optično prebirate izvirnik iz nadzorne plošče tiskalnika ali računalnika
prek HP-jeve programske opreme za tiskalnik, mora biti HP-jeva programska
oprema, ki ste jo prejeli s tiskalnikom, v računalnik nameščena že pred začetkom
optičnega branja. Poleg tega mora biti programska oprema HP v računalnikih s
sistemom Windows pred začetkom optičnega branja zagnana.
Opomba Če optično prebirate izvirnik brez roba, ga namestite na steklo optičnega
bralnika in ne na SPD.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Optično branje z nadzorne plošče v računalnik
•
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za optično branje
•
•
Optično branje na pomnilniško kartico
Optično branje51
Poglavje 3
Optično branje z nadzorne plošče v računalnik
Optično branje izvirnika v računalnik z nadzorne plošče tiskalnika
Opomba Če želite optično brati v računalnik, mora biti ta funkcija omogočena.
Windows: Odprite programsko opremo HP za tiskalnik, in v razdelku Scan (Optično
branje) izberite Manage Scan to Computer (Upravljanje optičnega branja v
računalnik). OS X: Za to funkcijo potrebujete programsko opremo, ki jo priporoča
HP. Če je ta nameščena, odprite HP Utility (Pripomoček HP). Pod Scan Settings
(Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to Computer (Optično branje v
računalnik) in poskrbite, da je izbrano Enable Scan to Computer (Omogoči
optično branje v računalnik).
Po teh navodilih izvedite optično branje iz nadzorne plošče.
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se možnosti Scan (Optično preberi) in nato Computer (Računalnik).
3.Dotaknite se možnosti Vrsta dokumenta, da izberete vrsto dokumenta, ki ga
želite shraniti. Če želite spremeniti nastavitev ločljivosti optičnega branja, se
dotaknite možnosti Resolution (Ločljivost).
4.Dotaknite se možnosti Start Scan(Začni optično branje).
Nalaganje izvirnika na steklo
Optično branje izvirnika iz HP-jeve programske opreme za optično branje
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Opomba S HP-jevo programsko opremo optično preberite dokumente, tako da
dobite besedilo, ki ga lahko urejate, torej obliko, ki omogoča iskanje, kopiranje,
lepljenje in urejanje optično prebranih dokumentov. S to obliko zapisa lahko urejate
pisma, časopisne izrezke in številne druge dokumente. Več informacij najdete v
poglavju
Windows
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
2.Odprite programsko opremo tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
3.Izberite bližnjico za optično branje. Če je potrebno, spremenite nastavitve
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče urejati.
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnika na steklo
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows). V oknu, ki se odpre, izberite
Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Print & Scan
(Tiskanje in optično branje) in izberite Scan a Document or Photo (Optično
preberi dokument ali fotografijo) v razdelku Scan (Optično branje).
optičnega branja.
Mac OS X
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dvokliknite ikono HP Scan v mapi Programi/Hewlett-Packard.
3.Sledite pozivom, da dokončate optično branje.
Optično branje na pomnilniško kartico
Dokumente lahko z nadzorne plošče tiskalnika optično preberete neposredno na
pomnilniško kartico brez uporabe računalnika ali HP-jeve programske opreme, ki jo
dobite s tiskalnikom.
Optično branje izvirnika z nadzorne plošče tiskalnika na pomnilniško kartico
Po teh navodilih optično preberite izvirnik na pomnilniško kartico.
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Vstavite pomnilniško kartico. Več informacij najdete v poglavju
pomnilniške naprave.
3.Dotaknite se možnosti Scan (Optično preberi) in nato izberite Memory Device
(Pomnilniška naprava).
4.Po potrebi spremenite možnosti optičnega branja.
5.Dotaknite se možnosti Start Scan(Začni optično branje).
Nalaganje izvirnika na steklo
Nalaganje izvirnika na steklo
Vstavljanje
Nasvet Če želite optično prebrati dokumente v obliki besedila za urejanje, morate
namestiti HP-jevo programsko opremo, vključno s tiskalnikom. Več informacij
najdete v poglavju
urejati.
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče
Optično branje s funkcijo Webscan
Webscan je funkcija vdelanega spletnega strežnika, ki vam omogoča, da prek
spletnega brskalnika iz naprave optično preberete fotografije in dokumente ter jih
shranite v računalnik. Funkcija je na voljo tudi, če programske opreme naprave niste
namestili v računalnik. Funkcija Webscan je privzeto izklopljena, zato jo boste morali
vklopiti v vdelanem spletnem strežniku.
Optično branje s funkcijo Webscan53
Poglavje 3
Več informacij najdete v poglavju Vdelani spletni strežnik.
Optično branje s funkcijo Webscan
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v poglavju
strežnik.
3.Kliknite kartico Scan (Optično preberi), nato v levem podoknu kliknite Webscan,
spremenite želene nastavitve in nato kliknite Start Scan (Začni optično branje).
Nasvet Če želite optično prebrati dokumente v obliki besedila za urejanje, morate
namestiti HP-jevo programsko opremo, vključno s tiskalnikom. Več informacij
najdete v poglavju
urejati.
Vklop funkcije Webscan
1.Odprite vdelani spletni strežnik. Več informacij najdete v poglavju
strežnik.
2.Kliknite kartico Settings (Nastavitve) in v levem podoknu kliknite Administrator
Settings (Skrbniške nastavitve).
3.Potrdite polje Webscan Enabled (Omogočeno).
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče
Nalaganje izvirnika na steklo
Vdelani spletni
Vdelani spletni
Opomba Če ne morete odpreti spletnega optičnega branja v orodju EWS, ga je
morda izklopil skrbnik omrežja. Več informacij dobite pri skrbniku omrežja ali osebi,
ki je postavila vaše omrežje.
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče
urejati
Pri optičnem branju dokumentov lahko s HP-jevo programsko opremo optično
preberete dokumente v obliko zapisa, po kateri lahko iščete, jo kopirate, prilepite in
urejate. Tako lahko urejate pisma, časopisne izrezke in številne druge dokumente.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
•
•
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje upoštevajte ta navodila.
54Optično branje
Sledite navodilom za vaš operacijski sistem.
Windows
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnika na steklo
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Odprite programsko opremo tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows). V oknu, ki se odpre, izberite
Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje) ali Print & Scan
(Tiskanje in optično branje) in izberite Scan a Document or Photo (Optično
preberi dokument ali fotografijo) v razdelku Scan (Optično branje).
3.Izberite vrsto besedila za urejanje, ki ga želite uporabiti pri optičnem branju:
Želim...Izvedite te korake
Ekstrahiranje le besedila, brez oblikovanja
izvirnika
Ekstrahiranje besedila in nekaj oblikovanja
izvirnika
Na seznamu izberite bližnjico Save asEditable Text (OCR) (Shrani kot besedilo
za urejanje (OCR)) in nato na spustnem
meniju File Type (Vrsta datoteke) izberite
Text (.txt) (Besedilo (.txt)).
Na seznamu izberite bližnjico Save asEditable Text (OCR) (Shrani kot besedilo
za urejanje (OCR)) in nato v spustnem
meniju File Type (Vrsta datoteke) izberite
Rich Text (.rtf) (Obogateno besedilo (.rtf)).
Ali
Na seznamu izberite bližnjico Save as PDF
(Shrani kot PDF) in nato v spustnem
meniju File Type (Vrsta datoteke) izberite
Searchable PDF (.pdf) (PDF, ki omogoča
iskanje (.pdf)).
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnika na steklo
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dvokliknite ikono HP Scan v mapi Programi/Hewlett-Packard.
3.Kliknite gumb Scan (Optično branje). Odpre se pogovorno okno, v katerem
morate potrditi vnaprej določene nastavitve naprave za optično branje in
nastavitve optičnega branja.
4.Izberite prednastavitev Documents with Text (Dokumenti z besedilom) v
pojavnem meniju Presets (Prednastavitve) in kliknite Continue (Nadaljuj).
5.Ko optično preberete vse strani, izberite Save (Shrani) v meniju File (Datoteka).
Pojavi se pogovorno okno Save (Shranjevanje).
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče urejati55
Poglavje 3
6.Vnesite ime datoteke in mapo, v katero želite shraniti datoteko, nato izberite
izhodno obliko datoteke:
Želim...Izvedite te korake
Ekstrahiranje le besedila, brez oblikovanja
izvirnika
Ekstrahiranje besedila in nekaj oblikovanja
izvirnika
V pojavnem meniju Format (Oblika zapisa)
izberite TXT (TXT).
V pojavnem meniju Format (Oblika zapisa)
izberite RTF.
7.Kliknite Save (Shrani).
Navodila za optično branje dokumentov v obliki besedila za urejanje
Če se želite prepričati, ali programska oprema lahko uspešno pretvori dokumente,
naredite naslednje:
•Prepričajte se, da je steklo optičnega bralnika ali okno samodejnega
podajalnika dokumentov čisto.
Ko tiskalnik optično prebere dokument, lahko optično prebere tudi sledi ali prah
na steklu optičnega bralnika ali v oknu samodejnega podajalnika dokumentov,
zato programska oprema morda ne bo mogla pretvoriti dokumenta v besedilo za
urejanje.
•Preverite, ali je dokument pravilno naložen.
Ko s samodejnim podajalnikom dokumentov optično berete dokumente v
besedilo za urejanje, postavite pokončne strani tako, da bo najprej optično
prebran zgornji rob dokumenta. Če nalagate izvirnik, ki je natisnjen v ležeči
usmerjenosti, strani položite tako, da najprej vstavite levi rob dokumenta. Pri
optičnem branju s stekla optičnega bralnika morate izvirnik naložiti tako, da je
zgornji del obrnjen proti desnem robu stekla optičnega bralnika.
Prepričajte se tudi, da dokumenta niste naložili poševno. Za dodatne informacije
si oglejte
samodejni podajalnik dokumentov (SPD).
•Preverite, ali je besedilo v dokumentu jasno.
Če želite uspešno pretvoriti dokument v besedilo za urejanje, mora biti izvirnik
jasen in visoke kakovosti. Programska oprema morda ne bo mogla uspešno
pretvoriti dokumenta iz teh razlogov:
◦Besedilo v izvirniku je zbledelo ali zgubano.
◦Besedilo je premajhno.
◦Struktura dokumenta je preveč zapletena.
◦Besedilo je preveč zgoščeno. Če so na primer v besedilu, ki ga programska
◦Besedilo je na barvnem ozadju. Barvna ozadja lahko povzročijo, da so slike
Nalaganje izvirnika na steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v
oprema pretvori, manjkajoči ali združeni znaki, bo »rn« morda zaznala kot
»m«.
v ospredju preveč zbledele.
56Optično branje
•Izberite pravilen profil.
Izberite bližnjico ali prednastavitev, ki omogoča optično branje besedila za
urejanje. Te možnosti vključujejo nastavitve optičnega branja, ki so načrtovane
tako, da zagotavljajo kar največjo kakovost optičnega branja s programsko
opremo OCR. V sistemu Windows uporabite bližnjico Editable Text (OCR)
(Besedilo za urejanje (OCR)) ali Save as PDF (Shrani kot PDF). V sistemu Mac
OS X uporabite prednastavitev Documents with Text (Dokumenti z besedilom).
•Shranite datoteko v pravilni obliki zapisa.◦Če želite iz dokumenta ekstrahirati le besedilo brez oblikovanja izvirnika,
izberite navadno obliko zapisa besedila (kot je npr. Text (.txt) ali TXT).
◦Če želite ekstrahirati besedilo in nekaj oblikovanja, izberite Rich Text
Format (na primer Rich Text (Obogateno besedilo) ali RTF).
◦Če želite ekstrahirati besedilo in ga narediti na voljo za iskanje v PDF-
bralnikih, izberite Searchable PDF (PDF, ki omogoča iskanje).
Optično branje dokumentov kot besedila, ki ga je mogoče urejati57
4Rešitve HP Digital Solutions
Tiskalnik vključuje zbirko digitalnih rešitev, ki lahko pripomorejo k temu, da bo vaše
delo potekalo enostavneje in brez težav. Med temi digitalnimi rešitvami so:
•HP Direct Digital Filing (skupaj z optičnim branjem v omrežno mapo in v e-pošto)
•HP Digital Fax (skupaj s pošiljanjem po faksu v omrežno mapo in v e-pošto)
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Kaj je HP Digital Solutions?
•
•
Zahteve
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions
•
•
Uporaba rešitev HP Digital Solutions
Kaj je HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions je komplet orodij, ki je priložen tiskalniku in s katerimi boste
povečali storilnost na delovnem mestu.
HP Direct Digital Filing
HP Direct Digital Filing ponuja zanesljivo vsakdanje optično branje za pisarne in tudi
vsestranske funkcije za osnovno upravljanje dokumentov za več uporabnikov v
omrežju. HP Direct Digital Filing omogoča, da zgolj stopite do tiskalnika, pritisnete tipko
na nadzorni plošči tiskalnika in optično preberete dokumente neposredno v mape v
računalniku v omrežju ali ga hitro daste v skupno rabo s poslovnimi partnerji kot epoštne priloge – brez dodatne programske opreme za optično branje.
Te optično prebrane dokumente lahko pošljete v omrežno mapo v skupni rabi za
osebni ali skupinski dostop ali na enega ali več e-poštnih naslovov. Poleg tega lahko
določite posebne nastavitve optičnega branja za vsako ciljno mesto, tako pa poskrbite,
da se za vsako vrsto nalog uporabijo najboljše nastavitve.
HP Digital Fax
Nikoli več ne izgubite nobenega pomembnega faksa v kupu papirjev.
HP Digital Fax omogoča shranjevanje dohodnih črno-belih faksov v mapo v
računalniku, ki je v omrežju, da bosta skupna raba in shranjevanje preprostejša, lahko
pa jih tudi posredujete po e-pošti – ko delate zunaj pisarne, lahko tako prejemate
pomembne fakse od koder koli.
Poleg tega lahko kar izklopite tiskanje faksov - prihranili boste denar in črnilo ter
zmanjšali porabo papirja in odpad.
58Rešitve HP Digital Solutions
Zahteve
Preden namestite rešitve HP Digital Solutions, se prepričajte, da imate spodaj
navedeno:
Za vse rešitve HP Digital Solutions
•Omrežna povezava
•HP-jeva programska oprema
Za optično branje v omrežno mapo in faksiranje v omrežno mapo
•Aktivna omrežna povezava Imeti morate vzpostavljeno povezavo z omrežjem.
•Obstoječa mapa v skupni rabi v sistemu Windows (SMB)
•Omrežni naslov mape
•Ime računalnika, v katerem je mapa
•Ustrezne pravice v mapi v skupni rabi
•Uporabniško ime in geslo za mapo v skupni rabi (če sta potrebna)
Povezavo med tiskalnikom in omrežjem je mogoče vzpostaviti prek brezžične
povezave ali kabla Ethernet.
Opomba Če je tiskalnik priključen prek kabla USB, lahko s HP-jevo
programsko opremo optično preberete dokumente v računalnik ali pa optično
prebrane dokumente priložite e-poštnemu sporočilu. Več informacij najdete v
poglavju
funkcijo »Fax to PC« (Faks v računalnik) ali »Fax to Mac« (Faks v Mac). Več
informacij najdete v poglavju
Fax (Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac)).
HP vam priporoča, da rešitve HP Digital Solutions namestite s HP-jevo
programsko opremo, ki ste jo prejeli s tiskalnikom.
Nasvet Če želite namestiti rešitve HP Digital Solutions, ne da bi namestili
HP-jevo programsko opremo, uporabite vdelani spletni strežnik tiskalnika.
Več informacij, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj
operacijski sistem.
V računalniku z okoljem Windows so omrežni naslovi navadno v tej obliki: \
\racunalnik\skupnamapa\
Več informacij, kako poiskati ime računalnika, boste našli v dokumentaciji za svoj
operacijski sistem.
Imeti morate dostop za pisanje v mapo.
Potrebujete na primer uporabniško ime in geslo za Windows ali Mac OS X, s
katerim se prijavljate v omrežje.
Optično branje izvirnika. V računalnik lahko fakse sprejemate s
Sprejemanje faksov v računalnik s HP Digital
Opomba HP Direct Digital Filing ne podpira imeniške storitve Active Directory.
Za optično branje v e-pošto in faksiranje v e-pošto
•Veljavni e-poštni naslov
•Informacije o strežniku SMTP za odhodno pošto
•Aktivno internetno povezavo
Zahteve59
Poglavje 4
Če nastavljate funkcijo optičnega branja v e-pošto ali faksiranja v e-pošto v računalniku
s sistemom Windows, bo čarovnik za namestitev samodejno zaznal e-poštne
nastavitve v teh e-poštnih programih:
•Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista in Windows 7)
•Outlook Express (Windows XP)
•Windows Mail (Windows Vista)
•Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista in Windows 7)
•Qualcomm Eudora (različica 7.0 in novejše) (Windows XP in Windows Vista)
•Netscape (različica 7.0) (Windows XP)
Če vašega e-poštnega programa ni na zgornjem seznamu, lahko optično branje v e-
pošto in faksiranje v e-pošto še vedno nastavite in uporabljate, če vaš program
izpolnjuje zahteve v tem razdelku.
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions
Rešitve HP Digital Solutions lahko namestite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo
dobili s tiskalnikom, in sicer s čarovniki programske opreme, ki jih odprete v HP-jevi
programski opremi (Windows), ali s pripomočkom HP Utility (Mac OS X).
Nasvet Rešitve HP Digital Solutions lahko namestite tudi z vdelanim spletnim
strežnikom tiskalnika. Če želite informacije o uporabi vdelanega spletnega
strežnika, glejte
Opomba Če tiskalnik uporabljate v omrežnem okolju s protokolom IPv6, morate
HP Digital Solutions nastaviti z vdelanim spletnim strežnikom.
Vdelani spletni strežnik.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije HP Direct Digital Filing
•
Nastavitev rešitve HP Digital Fax
•
Nastavitev funkcije HP Direct Digital Filing
Če želite namestiti HP Direct Digital Filing, sledite ustreznim navodilom.
Opomba Ta navodila uporabite tudi, ko boste v prihodnje želeli spremeniti
nastavitve.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
•
•
Nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto
Nastavitev funkcije za optično branje v omrežno mapo
Konfigurirate lahko največ deset ciljnih map za vsak tiskalnik.
60Rešitve HP Digital Solutions
Opomba Če želite uporabljati optično branje v omrežno mapo, morate v
računalniku znotraj omrežja ustvariti in nastaviti mapo. Mape ne morete ustvariti z
nadzorne plošče tiskalnika. Poskrbite tudi, da bodo nastavitve mape omogočale
branje in pisanje. Več informacij o ustvarjanju map v omrežju in nastavitvah map
boste našli v dokumentaciji operacijskega sistema.
Ko nastavite optično branje v omrežno mapo, bo HP-jeva programska oprema
samodejno shranila konfiguracijo v tiskalnik.
Če želite nastaviti optično branje v omrežno mapo, sledite spodnjim navodilom za svoj
operacijski sistem.
Windows
1.Odprite programsko opremo HP za tiskalnik. Več informacij najdete v poglavju
Orodjarna (Windows).
2.Odprite razdelek Scan (Optično branje) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično
branje in faksiranje) in dvokliknite Scan to Network (Optično branje v omrežje).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Opomba Ko ustvarite ciljne mape, lahko z vdelanim spletnim strežnikom tiskalnika
prilagodite nastavitve optičnega branja za te mape. Na zadnjem zaslonu čarovnika
za optično branje v omrežno mapo preverite, ali je potrjeno potrditveno polje
Launch embedded Web server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani
spletni strežnik). Ko kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku
v računalniku prikaže vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem
spletnem strežniku najdete v poglavju
Vdelani spletni strežnik.
Mac OS X
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
HP Utility (Mac OS X).
2.V razdelku Scan Settings (Nastavitve optičnega branja) kliknite Scan to
Network Folder (Optično branje v omrežno mapo) in nato sledite navodilom na
zaslonu.
Opomba Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno
mapo.
Vdelani spletni strežnik (EWS)
1.Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Več informacij najdete v poglavju
spletni strežnik.
2.Na kartici Home (Domača stran) kliknite Network Folder Setup (Namesti
omrežno mapo) v polju Setup (Namestitev).
3.Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
Opomba Nastavitve optičnega branja lahko prilagodite za vsako ciljno
mapo.
4.Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test
(Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Vnos bo dodan na seznam Network Folder (Omrežna mapa).
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions61
Vdelani
Poglavje 4
Nastavitev funkcije optičnega branja v e-pošto
S tiskalnikom lahko optično preberete dokumente in jih kot priloge pošljete na enega ali
več e-poštnih naslovov – brez dodatne programske opreme za optično branje. Datotek
vam ni treba optično prebrati iz računalnika in jih priložiti e-poštnim sporočilom.
Če želite začeti uporabljati funkcijo optičnega branja v e-pošto, sledite spodnjim
navodilom za izpolnjevanje pogojev:
Nastavitev profilov za odhodno e-pošto
Konfigurirajte e-poštni naslov, ki bo prikazan v polju OD v e-poštnem sporočilu, ki ga
bo poslal tiskalnik. Dodate lahko največ 10 profilov za odhodno e-pošto. Te profile
lahko ustvarite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo namestili v računalnik.
Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
Seznam oseb, ki jim pošiljate e-poštna sporočila, lahko upravljate iz tiskalnika. Dodate
lahko največ 15 e-poštnih naslovov z ustreznimi imeni stikov. Ustvarite lahko tudi epoštne skupine. Če želite dodati e-poštne naslove, uporabite vdelani spletni strežnik
tiskalnika ali nadzorno ploščo tiskalnika.
Konfiguracija drugih možnosti e-pošte
Konfigurirate lahko privzeto besedilo za ZADEVO in telo, ki bo vključeno v vsa epoštna sporočila, poslana iz tiskalnika. Za konfiguriranje teh možnosti lahko uporabite
vdelani spletni strežnik ali nadzorno ploščo tiskalnika.
1. korak: Nastavitev profilov za odhodno e-pošto
Če želite nastaviti profil za odhodno e-pošto, ki ga bo uporabljal tiskalnik, sledite
spodnjim navodilom za svoj operacijski sistem.
Windows
1.Odprite programsko opremo HP Printer Software. Več informacij najdete v
poglavju
Orodjarna (Windows).
2.Odprite razdelek Scan (Optično branje) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično
branje in faksiranje) in dvokliknite Scan to E-mail Wizard (Čarovnik za optično
branje v e-pošto).
3.Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
Opomba Ko nastavite profil za odhodno e-pošto, lahko z vdelanim spletnim
strežnikom tiskalnika dodate dodatne profile za odhodno e-pošto, dodate e-poštne
naslove v e-poštni imenik in konfigurirate druge možnosti e-pošte. Če želite
samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za
optično branje v e-pošto preverite, ali je potrjeno polje Launch embedded Web
server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko kliknete
Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku prikaže
vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem spletnem strežniku
najdete v poglavju
Mac OS X
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
2.Kliknite Scan to Email (Optično branje v e-pošto) v razdelku Scan Settings
(Nastavitve optičnega branja).
62Rešitve HP Digital Solutions
Vdelani spletni strežnik.
HP Utility (Mac OS X).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
4.Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test
(Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Vnos je dodan na seznam Outgoing E-mail Profiles (Profili za odhodno epošto).
Vdelani spletni strežnik (EWS)
1.Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Več informacij najdete v poglavju
Vdelani
spletni strežnik.
2.Na kartici Home (Domača stran) kliknite Outgoing E-mail Profiles (Profili za
odhodno e-pošto) v polju Setup (Namestitev).
3.Kliknite New (Novo) in sledite navodilom na zaslonu.
4.Ko vnesete zahtevane informacije o omrežni mapi, kliknite Save and Test
(Shrani in preskusi), da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Vnos se doda na seznam Outgoing E-mail Profile List (Seznam profilov za
odhodno pošto).
2. korak: Dodajanje e-poštnih naslovov v e-poštni imenik
Če želite dodati e-poštne naslove v e-poštni imenik, sledite spodnjim navodilom:
1.Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Več informacij najdete v poglavju
3.Če želite dodati en sam e-poštni naslov, kliknite New (Novo).
-Ali-
Če želite ustvariti seznam prejemnikov e-pošte, kliknite Group (Skupina).
Opomba Če želite ustvariti seznam prejemnikov e-pošte, morate v e-poštni
imenik dodati vsaj en e-poštni naslov.
4.Upoštevajte navodila na zaslonu. Vnos je dodan v imenik E-mail Address Book
(E-poštni imenik).
Opomba Imena oseb za stik bodo prikazana na zaslonu nadzorne plošče
tiskalnika in v e-poštnem programu.
3. korak: Konfiguracija drugih možnosti e-pošte
Če želite konfigurirati druge možnosti e-pošte (na primer privzeto besedilo za ZADEVO
in telo, ki je vključeno v vsa e-poštna sporočila, poslana iz tiskalnika, ter nastavitve
optičnega branja, ki so uporabljene pri pošiljanju e-pošte iz tiskalnika), sledite spodnjim
navodilom:
1.Odprite vdelani spletni strežnik (EWS). Več informacij najdete v poglavju
3.Po potrebi spremenite še druge nastavitve in kliknite Apply (Uporabi).
Nastavitev rešitve HP Digital Solutions63
Poglavje 4
Nastavitev rešitve HP Digital Fax
HP Digital Fax omogoča tiskalniku samodejno prejemanje faksov in shranjevanje
faksov neposredno v omrežno mapo (faksiranje v omrežno mapo) ali posredovanje teh
faksov kot e-poštne priloge (faksiranje v e-pošto).
Opomba HP Digital Fax lahko konfigurirate tako, da uporabi ali funkcijo pošiljanja
faksa v omrežno mapo ali funkcijo pošiljanja faksa po e-pošti. Obeh funkcij ne
morete uporabljati hkrati.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format) ali PDF.
Previdno HP Digital Fax je na voljo samo za dohodne črno-bele fakse. Barvni
faksi se natisnejo, namesto da bi se shranili.
Windows
1.Odprite programsko opremo HP Printer Software.
2.Odprite razdelek Fax (Faks) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje infaksiranje) in dvokliknite Digital Fax Setup (Nastavitev digitalnega faksa).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Opomba Ko namestite funkcijo HP Digital Fax, lahko v vdelanem spletnem
strežniku (EWS) tiskalnika uredite nastavitve funkcije HP Digital Fax. Če želite
samodejno odpreti vdelani spletni strežnik, na zadnjem zaslonu čarovnika za
namestitev digitalnega faksa preverite, ali je potrjeno polje Launch embeddedWeb server when finished (Po dokončanju zaženi vdelani spletni strežnik). Ko
kliknete Finish (Dokončaj), se v privzetem spletnem brskalniku v računalniku
prikaže vdelani spletni strežnik. Dodatne informacije o vdelanem spletnem
strežniku najdete v poglavju
Vdelani spletni strežnik.
Mac OS X
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
2.Kliknite Digital Fax Archive (Arhiv digitalnih faksov).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
4.Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi),
da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Vdelani spletni strežnik (EWS)
1.Na kartici Home (Domača stran) kliknite Fax to Email/Network Folder
(Faksiranje v e-pošto/omrežno mapo) v polju Setup (Namestitev).
2.Upoštevajte navodila na zaslonu.
3.Ko vnesete zahtevane informacije, kliknite Save and Test (Shrani in preskusi),
da preverite, ali povezava do omrežne mape deluje pravilno.
Uporaba rešitev HP Digital Solutions
Če želite uporabljati rešitve HP Digital Solutions, ki so na voljo v tiskalniku, sledite
ustreznim navodilom.
64Rešitve HP Digital Solutions
HP Utility (Mac OS X).
Uporaba funkcije za optično branje v omrežno mapo
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se možnosti Scan (Skeniranje) in nato izberite Network Folder
(Omrežna mapa).
3.Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želeni mapi.
Opomba To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti
povezave.
Uporaba funkcije za optično branje v e-pošto
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se možnosti Scan (Optično branje) in nato Email (E-pošta).
3.Na zaslonu nadzorne plošče izberite ime, ki ustreza želenemu profilu za odhodno
e-pošto.
4.Če se od vas zahteva, vtipkajte PIN.
5.Izberite ali vnesite e-poštne naslove prejemnikov.
6.Vnesite ali spremenite zadevo e-poštnega sporočila.
Opomba To lahko traja nekaj časa, odvisno od obremenjenosti omrežja in hitrosti
povezave.
Uporaba funkcije HP Digital Fax
Ko nastavite HP Digital Fax, bodo vsi prejeti črno-beli faksi privzeto natisnjeni in nato
shranjeni na izbrano ciljno mesto - v omrežno mapo ali na e-poštni naslov, ki ste ga
navedli:
•Če uporabljate pošiljanje faksov v omrežno mapo, se ta postopek izvede v
ozadju. HP Digital Fax vas ne obvesti, da se je faks shranil v omrežno mapo.
•Če uporabljate pošiljanje faksa po e-pošti in ste e-poštni program nastavili tako,
da vas obvešča o novih e-poštnih sporočilih, boste vedeli, da se prejeli nov faks.
Uporaba rešitev HP Digital Solutions65
5Kopiranje
Izdelate lahko kakovostne barvne in črno-bele kopije na različnih vrstah in velikostih
papirja.
Opomba Če med kopiranjem dokumenta prejmete faks, se ta shrani v pomnilnik
tiskalnika, dokler ni kopiranje končano. S tem se zmanjša število strani faksov,
shranjenih v pomnilnik.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Kopiranje dokumentov
•
•
Spreminjanje nastavitev kopiranja
•
Shranjevanje nastavitev kopiranja
Zbiranje kopij
•
•
Kopija ID
•
HP Copy Fix
Kopiranje dokumentov
Kakovostne kopije lahko naredite z nadzorne plošče tiskalnika.
Kopiranje dokumentov
1.Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Več informacij najdete v poglavju
Nalaganje papirja.
2.Izvirnik položite obrnjen navzdol na stekleno ploščo optičnega bralnika ali pa
obrnjen navzgor v SPD. Za dodatne informacije si oglejte
steklo optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik
dokumentov (SPD).
Nalaganje izvirnika na
3.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
4.Spremenite dodatne nastavitve. Več informacij najdete v poglavju
5.Če želite začeti kopiranje, se dotaknite gumba Start Black (Začni črno-belo) ali
66Kopiranje
Opomba Če želite kopirati fotografijo, položite fotografijo na steklo optičnega
bralnika z licem navzdol, kot prikazuje ikona na robu stekla optičnega
bralnika.
Spreminjanje
nastavitev kopiranja.
Start Color (Začni barvno).
Opomba Če imate barvni izvirnik, bo nastala črno-bela kopija izvirnika, če
izberete Začni črno-belo, če pa izberete Začni barvno, nastane polna
barvna kopija barvnega izvirnika.
Spreminjanje nastavitev kopiranja
Opravila kopiranja lahko prilagodite z različnimi nastavitvami, ki so na voljo na nadzorni
plošči tiskalnika, vključno s temi:
•Število kopij
•Velikost kopirnega papirja
•Vrsta kopirnega papirja
•Hitrost ali kakovost kopiranja
•Nastavitve za svetlejše/temnejše barve
•Spreminjanje velikosti izvirnikov, da ustrezajo različnim velikostim papirja
Spreminjanje nastavitev kopiranja za enkratno opravilo
1.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
2.Izberite funkcijo kopiranja, ki jo želite spremeniti.
3.Dotaknite se možnosti Start Black (Začni črno-belo) ali Start Color (Začni
barvno).
Shranjevanje nastavitev kopiranja
Te nastavitve lahko uporabljate za enkratna opravila kopiranja, ali pa jih lahko shranite,
da jih uporabite kor privzete nastavitve za opravila v prihodnosti.
Shranjevanje trenutnih nastavitev za privzete pri vseh naslednjih nalogah
1.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
2.Po želji spremenite nastavitve funkcije kopiranja in se dotaknite možnosti
Settings (Nastavitve).
3.Dotaknite se
privzeto).
4.Dotaknite se možnosti Yes, change defaults (Da, spremeni privzeto) in izberite
Done (Končano).
(puščica navzdol) in izberite Set As New Defaults (Nastavi kot
Zbiranje kopij
Na nadzorni plošči nastavite, da se kopije tiskajo v vrstnem redu (zbirajo).
Opomba Če je za zbiranje izbrano On (Vklop), možnost ID Copy (Kopija ID) ni na
voljo.
Zbiranje kopij67
Poglavje 5
Zbiranje kopij
1.Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Več informacij najdete v poglavju
2.Izvirnik položite z licem navzdol v samodejni podajalnik dokumentov. Več
3.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
4.Dotaknite se Settings (Nastavitve).
5.Dotaknite se
6.Dotaknite se možnosti Start Black (Začni črno-belo) ali Start Color (Začni
Kopija ID
S funkcijo Kopija ID zajamete obe strani obojestranske osebne izkaznice in obe sliki
natisnete na eno stran papirja.
Nalaganje papirja.
informacij najdete v poglavju
dokumentov (SPD).
Opomba Če želite kopirati fotografijo, položite fotografijo na steklo optičnega
bralnika z licem navzdol, kot prikazuje ikona na robu stekla optičnega
bralnika.
(puščica navzdol) in nato Collate (Zbiraj). Nato izberite OK (V
redu).
barvno).
Opomba Če je za zbiranje izbrano On (Vklop), možnost ID Copy (Kopija ID) ni na
voljo.
Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik
Nastavitev funkcije ID Copy (Kopija ID)
1.Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir. Več informacij najdete v poglavju
2.Za polaganje izvirnika navzdol na steklo optičnega bralnika glejte
3.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
4.Dotaknite se Settings (Nastavitve).
5.Dotaknite se ID Copy (Kopija ID) in izberite On (Vklop).
6.Dotaknite se možnosti Start Black (Začni črno-belo) ali Start Color (Začni
68Kopiranje
Nalaganje papirja.
Nalaganje
izvirnika na steklo optičnega bralnika.
Opomba Če želite kopirati fotografijo, položite fotografijo na steklo optičnega
bralnika z licem navzdol, kot prikazuje ikona na robu stekla optičnega
bralnika.
barvno).
HP Copy Fix
Funkcija HP Copy Fix samodejno izboljša iztise tako, da odstrani temne robove in
popravi postavitev strani pri črno-belih kopijah.
Nastavitev funkcije HP Copy Fix
1.Dotaknite se Copy (Kopiraj).
2.Dotaknite se Settings (Nastavitve).
3.Dotaknite se HP Copy Fix in nato Yes (Da), da potrdite nastavitev.
HP Copy Fix69
6Faksiranje
S tiskalnikom lahko pošiljate in sprejemate fakse, vključno z barvnimi faksi. Načrtujete
lahko poznejše pošiljanje faksa ter nastavite hitro izbiranje za hitro in preprosto
pošiljanje faksov pogosto uporabljenim številkam. Z nadzorne plošče lahko nastavite
tudi več možnosti pošiljanja faksov, kot sta ločljivost in kontrast osvetlitve pri faksih, ki
jih boste poslali.
Opomba Preden začnete pošiljati fakse, se prepričajte, da ste tiskalnik pravilno
nastavili za pošiljanje faksov. To ste morda že izvedli v okviru začetne nastavitve s
kontrolno ploščo ali HP-jevo programsko opremo, priloženo tiskalniku. Pravilno
nastavitev faksa preverite tako, da s kontrolne plošče zaženete preizkus nastavitve
faksa. Če želite več informacij o testiranju faksa, glejte
Spreminjanje nastavitev faksa
Storitve faksiranja in digitalnega telefona
•
•
Faks prek internetnega protokola
•
Poročila o uporabi
Pošiljanje faksa
Preizkus nastavitev faksa.
Faks lahko pošljete na več načinov. Z nadzorne plošče tiskalnika lahko pošljete črno-
bel ali barvni faks. Faks lahko pošljete tudi ročno z dodatnega telefona. Tako lahko s
prejemnikom govorite, preden pošljete faks.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Pošiljanje standardnega faksa
•
•
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika
•
Ročno pošiljanje faksa s telefona
•
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
•
•
Načrtovanje faksa za poznejše pošiljanje
•
Pošiljanje faksa več prejemnikom
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak
•
Pošiljanje standardnega faksa
Eno- ali večstranski črno-beli ali barvni faks preprosto pošljete z nadzorne plošče
tiskalnika.
Opomba Če potrebujete natisnjeno potrdilo o uspešno poslanih faksih, omogočite
potrditev faksa, preden fakse pošljete.
70Faksiranje
Nasvet Faks lahko pošljete tudi ročno s telefona ali z nadzorom izbiranja. Te
možnosti vam omogočajo nadzor hitrosti izbiranja. Koristne so tudi, ko želite za
zaračunavanje klica uporabiti klicno kartico in se morate med izbiranjem odzvati na
zvočne pozive.
Pošiljanje standardnega faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se ikone Fax (Faks).
3.Na zaslonu nadzorne plošče vnesite številko faksa.
Nasvet Če želite številki faksa, ki jo vnašate, dodati presledek, se večkratzaporedoma dotaknite možnosti *, dokler se na zaslonu ne prikaže vezaj (-).
4.Dotaknite se možnosti Start Black (Začni črno-belo) ali Start Color (Začni
barvno).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik,
pošlje dokument na številko, ki ste jo vnesli.
Nasvet Če prejemnik sporoči, da ima zaradi slabe kakovosti poslanega
faksa težave, lahko poskusite spremeniti ločljivost ali kontrast svojega faksa.
Pošiljanje standardnega faksa iz računalnika
Dokumente iz računalnika lahko pošljete kot fakse, ne da bi morali natisniti kopijo in jo
poslati prek faksa tiskalnika.
Nalaganje izvirnika na steklo
Opomba Faksi, ki jih tako pošljete iz računalnika, se pošljejo prek povezave faksa
v tiskalniku in ne prek internetne povezave ali računalniškega modema. Zato se
prepričajte, da je tiskalnik priključen na delujočo telefonsko linijo ter da je funkcija
faksa nastavljena in pravilno deluje.
Če želite uporabiti to funkcijo, morate z namestitvenim programom namestiti
programsko opremo tiskalnika; najdete ga na CD-ju s HP-jevo programsko opremo, ki
je priložen tiskalniku.
Windows
1.V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2.V meniju File (Datoteka) v programski aplikaciji kliknite Print (Natisni).
3.Na seznamu Name (Ime) izberite tiskalnik, ki ima v imenu oznako »fax« (faks).
4.Če želite spremeniti nastavitve (npr. usmerjenost, vrstni red strani, število strani
na list), kliknite gumb, ki odpre pogovorno okno Printer Properties (Lastnosti
tiskalnika). Odvisno od programske aplikacije se ta gumb lahko imenuje
Properties (Lastnosti), Options (Možnosti), Printer Setup (Nastavitev
tiskalnika), Printer (Tiskalnik) ali Preferences (Nastavitve).
5.Po spreminjanju nastavitev kliknite OK (V redu).
Pošiljanje faksa71
Poglavje 6
6.Kliknite Print (Natisni) ali OK (V redu).
7.Vnesite številko faksa in druge podatke o prejemniku, po potrebi spremenitenastavitve faksiranja (npr. pošiljanje črno-belih ali barvnih faksov) in kliknite Send
Fax (Pošlji faks). Tiskalnik pokliče številko faksa in pošlje dokument.
Mac OS X
1.V računalniku odprite dokument, ki ga želite poslati po faksu.
2.V meniju Datoteka v programski aplikaciji kliknite Natisni.
3.Izberite tiskalnik, katerega ime vsebuje »(Fax)« (Faks).
4.V pojavnem meniju izberite Fax Information (Informacije o faksu).
Opomba Če ne najdete pojavnega menija, kliknite trikotnik, ki je polegmožnosti Printer selection (Izbira tiskalnika).
5.V ustrezna polja vnesite številko faksa in druge podatke.
Nasvet Če želite faksirati barvni dokument, v pojavnem meniju izberite Fax
Options (Možnosti faksiranja) in kliknite Color (Barvno).
6.Izberite katero koli drugo možnost faksiranja in kliknite Fax (Faksiraj), da začnete
izbirati številko za faksiranje in faksirati dokument.
Ročno pošiljanje faksa s telefona
Ročno pošiljanje faksa vam omogoča, da pokličete prejemnika in govorite z njim,
preden pošljete faks. To je uporabno, če želite prejemnika obvestiti, da mu boste
poslali faks, preden ga pošljete. Ko ročno pošiljate faks, lahko prek slušalke telefona
slišite znake centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako je uporaba klicne kartice
za pošiljanje faksa enostavna.
Odvisno od nastavitve faksa prejemnika se lahko prejemnik oglasi na telefon ali pa klic
sprejme faks. Če se oseba oglasi na telefon, lahko govorite s prejemnikom preden
pošljete faks. Če klic sprejme faks, lahko faks pošljete neposredno na faks, ko s
prejemnikovega faksa slišite tone faksa.
Ročno pošiljanje faksa z dodatnega telefona
1.Položite izvirnik v sprednji desni kot stekla, tako da je stran za tiskanje obrnjena
2.Dotaknite se ikone Fax (Faks).
3.Številko vnesite prek tipkovnice na telefonu, ki je povezan s tiskalnikom.
72Faksiranje
navzdol, ali v samodejni podajalnik dokumentov, tako da je stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Za dodatne informacije si oglejte
Nalaganje izvirnika na steklo
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
Opomba Pri ročnem pošiljanju faksa ne uporabite zaslona nadzorne plošče
tiskalnika. Za klicanje prejemnikove številke morate uporabiti številčno
tipkovnico na telefonu.
4.Če prejemnik dvigne slušalko, se pred pošiljanjem faksa lahko pogovorite z njim.
Opomba Če klic sprejme faks, boste s prejemnikovega faksa slišali tone
faksa. Za prenos faksa pojdite na naslednji korak.
5.Ko ste pripravljeni za pošiljanje faksa, se dotaknite možnosti Start Black (Začni
črno-belo) ali Start Color (Začni barvno).
Opomba Če naprava od vas to zahteva, izberite Send Fax (Pošlji faks).
Če govorite s prejemnikom, preden pošljete faks, mu povejte, naj na faksu
pritisne Start, ko zasliši znak centrale za faks.
Telefonska linija med prenosom faksa onemi. Takrat lahko odložite telefon. Če
želite nadaljevati pogovor s prejemnikom, ostanite na zvezi, dokler prenos faksa
ni končan.
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja
Nadzor izbiranja vam omogoča izbiranje številke z nadzorne plošče tiskalnika, kot bi
klicali z običajnega telefona. Ko pošiljate faks z nadzorom izbiranja, lahko iz zvočnikov
tiskalnika slišite znak centrale, telefonske pozive ali druge zvoke. Tako se lahko
odzovete na pozive med izbiranjem in tudi nadzirate hitrost izbiranja.
Nasvet Če kode PIN klicne kartice ne vnesete dovolj hitro, se lahko zgodi, da bo
tiskalnik začel prehitro pošiljati znak centrale za faks, in tako služba za klicne
kartice vašega PIN-a ne bo prepoznala. V tem primeru lahko naredite vnos hitrega
izbiranja in shranite PIN za svojo klicno kartico. Več informacij najdete v poglavju
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja.
Opomba Znak centrale boste slišali le, če je glasnost vklopljena.
Pošiljanje faksa z uporabo nadzora izbiranja z nadzorne plošče tiskalnika
1.Naložite izvirnik. Za dodatne informacije glejte
Nalaganje izvirnika na steklo
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se možnosti Fax (Faks) in nato možnosti Start Black (Začni črno-belo)
ali Start Color (Začni barvno).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik,
boste zaslišali znak centrale.
3.Ko zaslišite znak centrale, prek zaslona nadzorne plošče tiskalnika vnesite
številko.
4.Upoštevajte vse morebitne pozive.
Nasvet Če za pošiljanje faksa uporabljate klicno kartico in ste svoj PIN
klicne kartice shranili pod hitro izbiranje, se ob pozivu za izbiro vnosa hitrega
izbiranja, v katerega ste shranili svoj PIN, dotaknite ikone
(Hitro
izbiranje).
Faks je poslan, ko se faks, na katerega pošiljate, odzove.
Pošiljanje faksa73
Poglavje 6
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
Črno-beli faks lahko optično preberete v pomnilnik in ga nato pošljete. Ta funkcija je
priročna, če je številka faksa, ki jo kličete, zasedena ali trenutno nedosegljiva. Tiskalnik
izvirnike optično prebere v pomnilnik in jih pošlje, ko uspe vzpostaviti povezavo s
prejemnikovim faksom. Izvirnike lahko odstranite iz pladnja za podajanje dokumentov
ali stekla optičnega bralnika takoj, ko so strani optično prebrane v pomnilnik.
Opomba Iz pomnilnika lahko pošljete samo črno-bel faks.
Pošiljanje faksa iz pomnilnika
1.Naložite izvirnik. Za dodatne informacije glejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.Dotaknite se Fax (Faks) in nato Fax Methods (Načini faksiranja).
3.Dotaknite se možnosti Scan and Fax (Optično preberi in faksiraj).
4.Na zaslonu nadzorne plošče vnesite številko faksa in se dotaknite ikone
(Hitro izbiranje), če želite izbrati številko za hitro izbiranje, ali pa se dotaknite
(Zgodovina klicev), če želite izbrati predhodno klicano ali prejeto številko.
5.Dotaknite se možnosti Start Fax (Začni faksiranje).
Tiskalnik optično prebere izvirnike v pomnilnik in pošlje faks, ko je sprejemni faks
dosegljiv.
Nalaganje izvirnika na steklo
Načrtovanje faksa za poznejše pošiljanje
Pošiljanje črno-belega faksa lahko načrtujete za 24 ur vnaprej. Tako lahko črno-beli
faks pošljete pozno zvečer, ko na primer telefonske linije niso tako zasedene in so
telefonske tarife nižje. Tiskalnik samodejno pošlje faks ob določenem času.
Nastavite lahko le eno pošiljanje faksa naenkrat. Fakse lahko še naprej pošiljate
običajno, medtem ko je nastavljen urnik pošiljanja faksa.
Opomba Pošiljate lahko le načrtovane in črno-bele fakse.
Načrtovanje faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1.Naložite izvirnike. Za dodatne informacije glejte
podajalnik dokumentov (SPD).
2.Dotaknite se Fax (Faks) in nato Fax Methods (Načini faksiranja).
3.Dotaknite se možnosti Send Fax Later (Pošiljanje faksa pozneje).
4.Na zaslonu nadzorne plošče vnesite čas pošiljanja, nato se dotaknite AM(Dopoldan) ali PM (Popoldan) in izberite Done (Končano).
5.Na zaslonu nadzorne plošče vnesite številko faksa in se dotaknite ikone
(Hitro izbiranje), če želite izbrati številko za hitro izbiranje, ali pa se dotaknite
(Zgodovina klicev), če želite izbrati predhodno klicano ali prejeto številko.
6.Dotaknite se možnosti Start Fax (Začni faksiranje).
Tiskalnik bo optično prebral vse strani. Če si želite ogledati načrtovani čas, se
dotaknite ikone stanja faksa. Naprava pošlje faks ob načrtovani uri.
Nalaganje izvirnika v samodejni
74Faksiranje
Preklic načrtovanega faksa
1.Dotaknite se sporočila Send Fax Later (Pošiljanje faksa pozneje) na zaslonu.
– ALI –
Dotaknite se možnosti Fax (Faks) in nato Fax Options (Možnosti faksa) ali Fax
Settings (Nastavitve faksa).
2.Dotaknite se možnosti Cancel Scheduled Fax (Prekliči nastavljen faks).
Pošiljanje faksa več prejemnikom
Faks lahko pošljete več prejemnikom hkrati, tako da posamezne vnose hitrega
izbiranja razporedite v vnose hitrega izbiranja skupine.
Pošiljanje faksa več prejemnikom s hitrim izbiranjem skupine
1.Naložite izvirnik. Za dodatne informacije glejte
optičnega bralnika ali Nalaganje izvirnika v samodejni podajalnik dokumentov
(SPD).
2.
Dotaknite se možnosti Fax (Faks), dotaknite se ikone
izberite skupino prejemnikov.
3.Dotaknite se Start Black (Začni črno-belo).
Če tiskalnik v samodejnem podajalniku dokumentov zazna naloženi izvirnik,
pošlje dokument na vse številke vnosa hitrega izbiranja skupine.
Opomba Zaradi omejene velikosti pomnilnika lahko črno-bele fakse pošiljate
le prek vnosov hitrega izbiranja skupine. Tiskalnik optično prebere faks in ga
shrani v pomnilnik, nato pa izbere prvo številko. Ko se naprava poveže, pošlje
faks in izbere naslednjo številko. Če je številka zasedena ali ni odziva,
tiskalnik upošteva nastavitve za Busy Redial (Zasedeno, ponovnoizbiranje) in No Answer Redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje). Če
naprava povezave ne more vzpostaviti, izbere naslednjo številko in izdela
poročilo o napaki.
Nalaganje izvirnika na steklo
(Hitro izbiranje), nato
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak
Nastavitev Način odpravljanja napak (ECM) prepreči izgubo podatkov zaradi slabih
telefonskih linij tako, da odkriva napake, do katerih pride med prenosom, in samodejno
zahteva ponoven prenos dela z napako. To ne vpliva na stroške telefona, pri dobrih
telefonskih linijah jih utegne celo zmanjšati. Pri slabih telefonskih linijah ECM
podaljšuje čas pošiljanja in zvišuje telefonske stroške, vendar je pošiljanje podatkov
veliko bolj zanesljivo. Privzeta nastavitev je On (Vklop). Nastavitev ECM izklopite le,
če bistveno zvišuje telefonske stroške in se v zameno za nižje stroške zadovoljite s
slabšo kakovostjo.
Preden izklopite nastavitev ECM, upoštevajte naslednje: Če nastavitev ECM izklopite:
•Vplivate na kakovost in hitrost prenosa faksov, ki jih pošiljate in sprejemate.
•Če je za ECM izbrano Off (Izklop), bodo poslani in prejeti samo črno-beli faksi,
najvišja hitrost pa se bo zmanjšala na Medium (Srednje).
•Ni več mogoče pošiljati in prejemati barvnih faksov.
Pošiljanje faksa75
Poglavje 6
Spreminjanje nastavitve ECM z nadzorne plošče
1.Na začetnem zaslonu se dotaknite
(Nastavitev).
2.Dotaknite se možnosti Nastavitev faksa in nato izberite Napredna nastavitev
faksa.
Fakse lahko sprejemate samodejno ali ročno. Če izklopite možnost Auto Answer
(Samodejni odgovor), boste morali fakse sprejemati ročno. Če vključite možnost
Auto Answer (Samodejni odgovor) (privzeta nastavitev), se bo tiskalnik samodejno
odzival na dohodne klice in sprejemal fakse po številu zvonjenj, ki ste jih določili v
nastavitvi Rings to Answer (Zvonj. do odg.). (Privzeta nastavitev Rings to Answer(Zvonj. do odg.) je pet zvonjenj.)
Če prejmete faks velikosti Legal ali večji, tiskalnik pa v tistem trenutku ni nastavljen za
uporabo papirja te velikosti, naprava pomanjša faks, tako da ustreza velikosti papirja, ki
je naložen. Če ste možnost Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje)
onemogočili, tiskalnik natisne faks na dveh straneh.
Opomba Če med kopiranjem dokumenta prejmete faks, se ta shrani v pomnilnik
tiskalnika, dokler ni kopiranje končano. S tem se zmanjša število strani faksov,
shranjenih v pomnilnik.
(puščica v desno) in izberite Setup
•Ročno sprejemanje faksa
•
Nastavitev varnostne kopije faksa
•
Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika
Poziv za sprejem faksa
•
•
Posredovanje faksov na drugo številko
•
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse
•
•
Blokiranje številk neželenih faksov
•
Sprejemanje faksov v računalnik s HP Digital Fax (Fax to PC (Faks v računalnik)
in Fax to Mac (Faks v Mac))
Ročno sprejemanje faksa
Ko telefonirate, vam lahko sogovornik pošlje faks, ko ste še na liniji. To se imenuje
ročno pošiljanje faksa. Navodila za sprejemanje ročno poslanega faksa najdete v tem
poglavju.
Opomba Če dvignete slušalko, se lahko pogovarjate ali slišite znak centrale za
faks.
Fakse lahko sprejemate ročno s telefona, ki je:
•neposredno priključen na tiskalnik (prek vrat 2-EXT),
•na isti telefonski liniji, vendar ni neposredno povezan s tiskalnikom.
76Faksiranje
Ročno sprejemanje faksa
1.Poskrbite, da bo tiskalnik vklopljen in da bo v glavni pladenj naložen papir.
2.Iz pladnja za podajanje dokumentov odstranite vse izvirnike.
3.Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) nastavite na visoko številko, da
boste tako imeli možnost odgovoriti na dohodni klic, preden se nanj odzove
tiskalnik. Lahko pa izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), da
tiskalnik ne bo samodejno odgovarjal na dohodne klice.
4.Če govorite po telefonu s pošiljateljem, mu recite, naj na svojem faksu pritisne
Start.
5.Ko s faksa, ki pošilja, zaslišite znak centrale za faks, naredite naslednje:
a.Dotaknite se Fax (Faks) in izberite Start Black (Začni črno-belo) ali Start
Color (Začni barvno).
b.Ko tiskalnik začne sprejemati faks, lahko slušalko odložite ali pa ostanete
na liniji. Med prenosom faksa je telefon nem.
Nastavitev varnostne kopije faksa
Odvisno od vaših želja in varnostnih zahtev lahko tiskalnik nastavite tako, da shrani
vse prejete fakse, samo tiste fakse, ki jih sprejme v času napake na tiskalniku, ali
nobenega sprejetega faksa.
Na voljo so ti načini za varnostno kopiranje faksov:
On (Vklop)Ta način je privzeta nastavitev. Ko je možnost Varnostna kopija faksa
On Error Only
(Samo ob napaki)
Off (Izklop)Faksi se nikoli ne shranijo v pomnilnik. Možnost Varnostna kopija faksa
nastavljena na On (Vklop), tiskalnik shrani vse sprejete fakse v
pomnilnik. Naknadno lahko natisnete zadnjih 30 faksov.
Opomba Kadar je na voljo premalo pomnilnika, tiskalnik ob prejemu
novih faksov prepiše najstarejše, že natisnjene fakse. Če pomnilnik
napolnijo nenatisnjeni faksi, tiskalnik preneha sprejemati dohodne faksne
klice.
Opomba Če sprejmete faks, ki je prevelik, na primer zelo natančno
barvno fotografijo, ga morda zaradi omejene velikosti pomnilnika ne
boste mogli shraniti v pomnilnik.
V tem načinu tiskalnik shranjuje fakse v pomnilnik samo v primeru, ko je
prišlo do napake, ki tiskalniku preprečuje tiskanje faksov (na primer, če
zmanjka papirja). Tiskalnik shranjuje dohodne fakse, dokler ni pomnilnik
poln. (Če je pomnilnik poln, se tiskalnik ne bo več odzival na dohodne
faksne klice.) Ko napako odpravite, tiskalnik fakse, ki so shranjeni v
pomnilniku, samodejno natisne in jih nato izbriše iz pomnilnika.
lahko izključite na primer iz varnostnih razlogov. Če pride do napake, ki
tiskalniku preprečuje tiskanje (če na primer zmanjka papirja), se tiskalnik
ne bo odzival na dohodne faksne klice.
Opomba Če je varnostno kopiranje faksov onemogočeno, se vsi v pomnilniku
shranjeni faksi, vključno z vsemi nenatisnjenimi faksi, ki ste jih morda prejeli, ko je
imel tiskalnik napako, izbrišejo. Če boste potrebovali nenatisnjene fakse, se boste
morali obrniti na pošiljatelje in jih prositi, naj jih znova pošljejo. Če si želite ogledati
seznam faksov, ki ste jih prejeli, natisnite Fax Log (Dnevnik faksa). Ob izklopu
tiskalnika se Fax Log (Dnevnik faksa) ne izbriše.
Sprejemanje faksa77
Poglavje 6
Nastavitev varnostne kopije faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in izberite Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Backup Fax Reception (Varnostna kopija faksa).
4.Dotaknite se On (Vklop), On Error Only (Samo ob napaki) ali Off (Izklop).
Ponovno tiskanje sprejetih faksov iz pomnilnika
Če nastavite način Backup fax (Varnostna kopija faksa) na On (Vklop), se prejeti faksi
shranijo v pomnilnik, ne glede na to, ali je tiskalnik v stanju napake ali ne.
Opomba Ko je pomnilnik poln, se ob sprejemu novih faksov prepišejo stari, že
natisnjeni faksi. Če vsi shranjeni faksov niso natisnjeni, s tiskalnikom ne boste
mogli več sprejemati faksnih klicev, dokler faksov ne natisnete ali jih izbrišete iz
pomnilnika. Morda bi morali fakse iz pomnilnika izbrisati tudi iz varnostnih ali
osebnih razlogov.
Odvisno od velikosti faksov v pomnilniku, lahko ponovno natisnete do osem nazadnje
natisnjenih faksov, če so še vedno v pomnilniku. Morda boste na primer morali
ponovno natisniti fakse, če ste izgubili kopijo zadnjega tiskanja.
Ponovno tiskanje faksov v pomnilniku z nadzorne plošče tiskalnika
1.Zagotovite, da je v glavni pladenj naložen papir.
2.Dotaknite se
3.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato Fax Tools (Orodja faksa),
potem pa izberite Reprint Faxes in Memory (Znova natisni fakse v pomnilniku).
Faksi se tiskajo v obratnem vrstnem redu, kot so bili sprejeti, tako da se najprej
natisne nazadnje sprejeti faks itd.
4.Če želite ustaviti vnovično tiskanje faksov v pomnilniku, se dotaknite gumba
(gumb Prekliči).
(puščica v desno) in izberite Setup (Nastavitev).
Poziv za sprejem faksa
Pozivanje tiskalniku omogoča, da pozove drug faks, naj pošlje faks, ki ga ima v čakalni
vrsti. Ko uporabljate funkcijo Poll to Receive (Poziv za sprejem faksa), tiskalnik
pokliče določeni faks in od njega zahteva, da mu posreduje faks. Določen faks mora
biti nastavljen za pozivanje in mora imeti pripravljen faks za pošiljanje.
Opomba Tiskalnik ne podpira dostopnih kod pozivanja. Dostopne kode pozivanja
so varnostna funkcija, ki od faksa, na katerega pošiljate, zahteva, da pozvani
napravi posreduje to dostopno kodo, če želi sprejeti faks. Poskrbite, da pozvana
naprava nima nastavljene dostopne kode (ali spremenjene privzete dostopne
kode), sicer s tiskalnikom faksa ne boste mogli sprejeti.
Nastavitev poziva za sprejem faksa z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se Fax (Faks) in nato Fax Methods (Načini faksiranja).
2.Dotaknite se možnosti Poll to Receive (Poziv za sprejem).
3.Vnesite številko faksa drugega faksa.
4.Dotaknite se možnosti Start Fax (Začni faksiranje).
78Faksiranje
Posredovanje faksov na drugo številko
Tiskalnik lahko nastavite tako, da fakse posreduje na drugo številko faksa. Prejeti
barvni faks se posreduje kot črno-beli.
HP vam priporoča, da preverite, ali je številka, na katero posredujete, delujoča faks
linija. Pošljite preizkusni faks, da se prepričate, da faks lahko sprejme posredovane
fakse.
Posredovanje faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Settings (Nastavitve faksa) ali Fax Setup (Nastavitev faksa) inizberite Advanced Fax Setup (Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se Fax Forwarding (Posredovanje faksov).
4.Če želite natisniti faks in ga posredovati, se dotaknite možnosti On–Print and
Forward (Vklop – Natisni in posreduj), če pa ga želite le posredovati, pa On
(Forward) (Vklop – Posreduj).
Opomba Če tiskalnik ne more posredovati faksa določenemu faksu (na
primer če ta ni vklopljen), ga natisne. Če ste tiskalnik nastavili tako, da za
sprejete fakse natisne poročila o napakah, bo natisnil tudi poročilo o napaki.
5.Ob pozivu vnesite številko faksa, ki bo sprejela posredovane fakse, in se nato
dotaknite Done (Končano). Vnesite potrebne informacije za vsakega od
navedenih pozivov: datum začetka, ura začetka, datum konca in čas konca.
6.Posredovanje faksov je vključeno. Če želite potrditi, se dotaknite možnosti OK (V
redu).
Če tiskalnik po nastavitvi možnosti za posredovanje faksa ostane brez napajanja,
shrani nastavitev za posredovanje faksa in telefonsko številko. Po obnovitvi
napajanja je nastavitev za posredovanje faksov še vedno vklopljena.
Opomba Posredovanje faksov lahko prekličete, tako da v meniju Fax
Forwarding (Posredovanje faksa) izberete nastavitev Off (Izklopljeno).
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse
Izberete lahko velikost papirja za prejete fakse. Izbrana velikost papirja mora ustrezati
papirju, ki je naložen v glavnem pladnju. Fakse je mogoče tiskati le na papir velikosti
Letter, A4 ali Legal.
Opomba Če se je v glavni pladenj ob sprejemu faksa naložil papir napačne
velikosti, se faks ne natisne in na zaslonu se prikaže sporočilo o napaki. Če želite
natisniti faks, naložite papir velikosti Letter, A4 ali Legal in se nato dotaknite
možnosti OK (V redu) (V redu).
Nastavitev velikosti papirja za sprejete fakse z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Basic Fax
Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Fax Paper Size (Velikost papirja za fakse) in izberite
želeno možnost.
(puščica v desno) in izberite Setup (Nastavitev).
Sprejemanje faksa79
Poglavje 6
Nastavitev samodejnega zmanjšanja za dohodne fakse
Nastavitev Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) določa, kaj tiskalnik
naredi, če sprejme faks, ki je prevelik za privzeto velikost papirja. Ta nastavitev je
privzeta nastavitev, zato se slika dohodnega faksa pomanjša tako, da ustreza eni
strani, če je to mogoče. Če to funkcijo izklopite, se informacije, ki ne pridejo na prvo
stran, natisnejo na drugo stran. Funkcija Automatic Reduction (Samodejnozmanjšanje) je koristna, ko sprejemate faks velikosti Legal in ste v glavni pladenj
naložili papir velikosti Letter.
Nastavitev samodejnega zmanjševanja z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in izberite Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Automatic Reduction (Samodejno zmanjšanje) in izberite
On (Vklop) ali Off (Izklop).
Blokiranje številk neželenih faksov
Če ste naročnik storitve ID klicatelja prek ponudnika telefonskih storitev, lahko blokirate
določene številke faksa, tako da tiskalnik v prihodnje sprejetih faksov s teh številk ne
bo natisnil. Ko tiskalnik sprejme dohodni faksni klic, primerja številko s seznamom
številk neželenih faksov, za katere ste nastavili blokado klicev. Če se številka ujema s
številko v seznamu blokiranih številk faksov, faks ne bo natisnjen. (Najvišje število
številk faksa, ki jih lahko blokirate, se razlikuje glede na model.)
Opomba Ta funkcija ni podprta v vseh državah/regijah. Če v vaši državi/regiji ni
podprta, se Junk Fax Blocker (Blokiranje neželenih faksov) ne prikaže v meniju
Fax Options (Možnosti faksa) ali Fax Settings (Nastavitve faksa).
Opomba Če na seznamu z ID-ji klicateljev ni nobene telefonske številke, se pri
telefonskem podjetju verjetno niste naročili na storitev identifikacije klicatelja.
•Dodajanje številk na seznam neželenih faksov
Brisanje številk s seznama neželenih faksov
•
•
Tiskanje poročila o neželenih faksih
Dodajanje številk na seznam neželenih faksov
Posamezne številke lahko blokirate tako, da jih vnesete na seznam neželenih faksov.
Dodajanje številke na seznam neželenih faksov
1.Dotaknite se Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato izberite Basic Fax
Setup (Osnovna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Junk Fax Blocker (Blokiranje neželenih faksov).
4.Prikaže se sporočilo, ki navaja, da je za blokiranje neželenih faksov treba vnestiID klicatelja. Če želite nadaljevati, se dotaknite OK (V redu).
5.Dotaknite se Add Numbers (Dodaj številke).
80Faksiranje
6.Če želite na seznamu ID-jev klicateljev izbrati številko faksa, ki jo želite blokirati,
izberite možnost Select from Caller ID History (Izbira iz zgodovine ID
klicateljev).
– ali –
Če želite ročno vnesti številko faksa, ki jo želite blokirati, se dotaknite možnosti
Enter new number (Vnesite novo številko).
7.Ko vnesete številko faksa, ki jo želite blokirati, se dotaknite možnosti Done
(Končano).
Opomba Vnesti morate številko faksa, ki se izpiše na zaslonu in ne številko,
ki je izpisana v glavi sprejetega faksa, saj sta številki lahko različni.
Brisanje številk s seznama neželenih faksov
Če želite številko faksa odblokirati, jo lahko izbrišete s seznama neželenih številk.
Brisanje številk s seznama neželenih faksov
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se
neželenih faksov ali Nastavitev blokiranja neželenih faksov.
4.Dotaknite se Remove Numbers (Odstrani številke).
5.Dotaknite se številke, ki jo želite odstraniti, in se dotaknite možnosti OK (V redu).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
(puščica navzdol), nato pa se dotaknite možnosti Blokiranje
Tiskanje poročila o neželenih faksih
Za tiskanje seznama številk zablokiranih neželenih faksov postopajte na naslednji
način.
Tiskanje poročila o neželenih faksih
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se
faksov.
4.Dotaknite se možnosti Print Reports (Natisni poročila), nato pa Junk Fax List
(Poročilo o neželenih faksih).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
(puščica navzdol), nato pa še možnosti Blokiranje neželenih
Sprejemanje faksov v računalnik s HP Digital Fax (Fax to PC (Faks v računalnik)
in Fax to Mac (Faks v Mac))
Če je tiskalnik povezan z vašim računalnikom s kablom USB, lahko s HP Digital Fax
(Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac)) samodejno prejemate
fakse in jih shranite neposredno v svoj računalnik. S funkcijama Fax to PC (Faks v
računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac) lahko na preprost način shranite digitalne
kopije svojih faksov in odpravite težave v zvezi z nepreglednimi kupi papirnatih
dokumentov.
Sprejemanje faksa81
Poglavje 6
Opomba Če ima tiskalnik vzpostavljeno povezavo z omrežjem prek kabla
Ethernet ali brezžične povezave, lahko uporabite funkcijo HP Digital Fax. Več
informacij najdete v poglavju
Rešitve HP Digital Solutions.
Prejeti faksi se shranijo v obliki zapisa TIFF (Tagged Image File Format). Po prejemu
faksa se bo na zaslonu prikazalo obvestilo s povezavo do mape, v katero je bil
shranjen.
Datoteke so poimenovane na naslednji način: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, pri
čemer X pomeni podatki o pošiljatelju, Y datum, Z pa čas prejema faksa.
Opomba Funkciji Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac) sta
na voljo samo za sprejemanje črno-belih faksov. Barvni faksi se natisnejo in se ne
shranijo v računalnik.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Zahteve za uporabo funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v
•
Mac)
•
Aktiviranje funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac)
Spreminjanje nastavitev funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) ali Fax to Mac
•
(Faks v Mac)
Zahteve za uporabo funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v
Mac)
•Skrbniški računalnik (računalnik, ki je aktiviral funkcijo »Faksiranje v računalnik«
ali »Faksiranje v Mac«) mora biti vedno vključen. Samo en računalnik lahko
deluje kot skrbniški računalnik za funkciji Faks v računalnik ali Faks v Mac.
•Računalnik ali strežnik s ciljno mapo mora biti stalno vklopljen. Prav tako mora
biti ciljni računalnik zbujen, saj se faksi ne bodo shranili, če je računalnik v stanju
mirovanja ali pripravljenosti.
•Papir vstavite v vhodni pladenj . Za več informacij glejte
Nalaganje papirja.
Aktiviranje funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac)
V računalniku, v katerem je nameščen sistem Windows, lahko funkcijo Fax to PC (Faks
v računalnik) aktivirate s čarovnikom za namestitev digitalnega faksa. V računalniku
Macintosh lahko uporabite HP Utility.
Nastavitev funkcije Fax to Mac (Faks v Mac) (Windows)
1.Odprite programsko opremo tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
2.Odprite razdelek Fax (Faks) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Nastavitev funkcije Fax to Mac (Faks v Mac) (Mac OS X)
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
2.V orodni vrstici pripomočka HP Utility kliknite ikono Applications (Programi).
3.Dvokliknite program HP Setup Assistant (HP-jev pomočnik za nastavitev) in
82Faksiranje
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows).
faksiranje) in dvokliknite Digital Fax Setup (Nastavitev digitalnega faksa).
HP Utility (Mac OS X).
sledite navodilom na zaslonu.
Spreminjanje nastavitev funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) ali Fax to Mac
(Faks v Mac)
Nastavitve za funkcijo Fax to PC (Faks v računalnik) lahko kadar koli posodobite s
čarovnikom za namestitev digitalnega faksa). Nastavitve za funkcijo Fax to Mac (Faks
v Mac) posodobite v pripomočku HP Utility.
Funkciji Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v Mac) lahko izključite ter
na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite tiskanje faksov.
Spreminjanje nastavitev z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), Basic Fax Setup (Osnovnanastavitev faksa) in nato HP Digital Fax.
3.Izberite nastavitev, ki jo želite spremeniti. Spremenite lahko naslednje nastavitve.
•View Settings (Ogled nastavitev): oglejte si ime računalnika, ki je
nastavljen za upravljanje funkcij Fax to PC (Faks v računalnik) ali Fax to
Mac (Faks v Mac).
•Turn Off (Izklopi): Izklopi funkcijo Fax to PC (Faks v računalnik) ali Fax to
Mac (Faks v Mac).
Opomba Funkciji Fax to PC (Faks v računalnik) in Fax to Mac (Faks v
Mac) lahko vklopite s HP-jevo programsko opremo.
•Disable Fax Print (Onemogoči tiskanje faksa): to funkcijo izberite, če želite
fakse ob prejemu natisniti. Če tiskanje izključite, se bodo barvni faksi še
vedno tiskali.
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme (Windows)
1.Odprite programsko opremo tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows).
2.Odprite razdelek Fax (Faks) pod Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in
faksiranje) in dvokliknite Digital Fax Setup (Nastavitev digitalnega faksa).
3.Upoštevajte navodila na zaslonu.
Spreminjanje nastavitev iz HP-jeve programske opreme (Mac OS X)
1.Odprite HP Utility. Več informacij najdete v poglavju
HP Utility (Mac OS X).
2.V orodni vrstici HP Utility kliknite Applications (Programi).
3.Dvokliknite program HP Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) in sledite
navodilom na zaslonu.
Izklop funkcije Fax to PC (Faks v računalnik) ali Fax to Mac (Faks v Mac)
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa), nato Basic Fax Setup (Osnovnanastavitev faksa) in nato Fax to PC (Faks v računalnik).
3.Dotaknite se Turn Off (Izklopi).
Sprejemanje faksa83
Poglavje 6
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
Za številke faksa, ki jih pogosto uporabljate, lahko namestite vnose hitrega izbiranja.
To omogoča hitro izbiranje teh številk z nadzorne plošče tiskalnika.
Nasvet Na nadzorni plošči tiskalnika lahko poleg ustvarjanja in upravljanja vnosov
za hitro izbiranje uporabite tudi orodja, ki so na voljo v računalniku, na primer HPjevo programsko opremo, ki ste jo dobili s tiskalnikom, in vdelani spletni strežnik
tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
•
•
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine
•
Brisanje vnosov za hitro izbiranje
Tiskanje seznama vnosov za hitro izbiranje
•
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
Za številke faksa lahko nastavite vnose za hitro izbiranje.
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite možnosti Setup (Namestitev).
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Sped Dial Setup
(Nastavitev hitrega izbiranja).
3.Dotaknite se Add/Edit Speed Dial (Dodaj/Uredi hitro izbiranje) in nato še
neuporabljene številke vnosa.
4.Vnesite številko faksa in se dotaknite možnosti Next (Naprej).
Orodja za upravljanje tiskalnika.
(puščica v desno) in nato še
5.Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
Spreminjanje vnosov za hitro izbiranje
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Sped Dial Setup
3.Dotaknite se Add/Edit Speed Dial (Dodaj/Uredi hitro izbiranje) in nato številke
84Faksiranje
Opomba Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih
številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po
navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
(puščica v desno) in nato še
možnosti Setup (Namestitev).
(Nastavitev hitrega izbiranja).
vnosa, ki jo želite spremeniti.
4.Če želite spremeniti številko faksa, vtipkajte novo številko in se nato dotaknite
možnosti Next (Naprej).
Opomba Ne pozabite vnesti morebitnih presledkov ali drugih zahtevanih
številk, npr. področno kodo, dostopno kodo za številke zunaj sistema PBX (po
navadi 9 ali 0) ali pa medkrajevno predpono.
5.Če želite spremeniti ime vnosa hitrega izbiranja, vtipkajte novo ime in se nato
dotaknite Done (Končano).
Nastavitev in spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine
Skupine številk faksa lahko nastavite kot vnose za hitro izbiranje skupine.
Nastavitev vnosov za hitro izbiranje skupine
Opomba Če želite ustvariti vnos za hitro izbiranje skupine, morate ustvariti vsaj
en vnos za hitro izbiranje.
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite (puščica v desno) in nato še
možnosti Setup (Namestitev).
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Sped Dial Setup
(Nastavitev hitrega izbiranja).
3.Dotaknite se Group Speed Dial (Skupina hitrega izbiranja) in nato še
neuporabljene številke vnosa.
4.Dotaknite se vnosov hitrega izbiranja, ki jih želite vključiti v skupino vnosov
hitrega izbiranja, in nato še možnosti OK (V redu).
5.Vnesite ime vnosa za hitro izbiranje in se dotaknite možnosti Done (Končano).
Spreminjanje vnosov za hitro izbiranje skupine
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
(puščica v desno) in nato še
možnosti Setup (Namestitev).
2.Dotaknite se možnosti Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Sped Dial Setup
(Nastavitev hitrega izbiranja).
3.Izberite Group Speed Dial (Hitro izbiranje skupine) in se dotaknite vnosa, ki ga
želite spremeniti.
4.Če želite dodati ali odstraniti vnose hitrega izbiranja iz skupine, se dotaknite
vnosov hitrega izbiranja, ki jih želite vključiti, ali tistih, ki jih želite odstraniti, in nato
še možnosti OK (V redu).
5.Če želite spremeniti ime vnosa hitrega izbiranja skupine, vtipkajte novo ime in se
nato dotaknite Done (Končano).
Nastavitev vnosov hitrega izbiranja85
Poglavje 6
Brisanje vnosov za hitro izbiranje
Če želite izbrisati vnose za hitro izbiranje ali vnose za hitro izbiranje skupine, sledite
spodnjim navodilom:
1.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite
možnosti Setup (Namestitev).
2.Dotaknite se možnosti Nastavitev faksa, nato pa Nastavitev hitrega izbiranja.
3.Dotaknite se možnosti Delete Speed Dial (Brisanje hitrega izbiranja) in vnosa, kiga želite izbrisati, in nato še možnosti Yes (Da) za potrditev.
Opomba Z brisanjem skupine vnosov hitrega izbiranja se ne izbrišejo
posamezni vnosi hitrega izbiranja.
Tiskanje seznama vnosov za hitro izbiranje
Če želite natisniti in si ogledati vse vnose za hitro izbiranje, sledite spodnjim navodilom:
1.V pladenj naložite papir. Več informacij najdete v poglavju
2.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite možnosti Setup (Namestitev).
3.Dotaknite se možnosti Nastavitev faksa, nato pa Nastavitev hitrega izbiranja.
4.Dotaknite se možnosti Print Speed Dial List (Natisni seznam hitrega izbiranja).
Spreminjanje nastavitev faksa
(puščica v desno) in nato še
Nalaganje papirja.
(puščica v desno) in nato še
Potem ko ste opravili korake iz priročnika »Prvi koraki« tiskalnika, uporabite naslednje
korake za spremembo začetnih nastavitev ali konfiguracijo drugih možnosti za
faksiranje.
Nastavitev glave faksa
•
•
Nastavitev načina odziva (Samodejni odziv)
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
•
•
Spremeni vzorec odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
•
Nastavitev vrste izbiranja
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
•
•
Nastavitev hitrosti faksa
•
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
Nastavitev glave faksa
Glava faksa natisne vaše ime in številko faksa na vrh vsakega poslanega faksa. HP
vam priporoča, da glavo faksa nastavite s HP-jevo programsko opremo, ki ste jo prejeli
poleg tiskalnika. Glavo faksa lahko nastavite tudi z nadzorne plošče tiskalnika, kot je
opisano tukaj.
Opomba V nekaterih državah/regijah so podatki o glavi faksa pravna zahteva.
86Faksiranje
Nastavljanje ali spreminjanje glave faksa
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se Fax Header (Glava faksa).
4.Vnesite osebno ime ali ime podjetja in nato pritisnite Done (Končano).
5.Vnesite številko faksa in se dotaknite Done (Končano).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
Nastavitev načina odziva (Samodejni odziv)
Način odgovora določa, ali naj se tiskalnik odzove na dohodne klice.
•Če želite, da se tiskalnik na fakse odziva samodejno, vklopite nastavitev AutoAnswer (Samodejni odgovor). Tiskalnik se bo samodejno odzval na vse
dohodne klice in fakse.
•Če želite fakse sprejemati ročno, izklopite nastavitev Auto Answer (Samodejniodgovor). Če želite odgovoriti na dohodni klic faksa, morate to storiti osebno. V
nasprotnem primeru tiskalnik faksov ne bo sprejel.
Nastavitev načina odgovora
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Samodejni odziv, nato pa še možnosti Vklop ali Izklop.
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
Če vklopite nastavitev Auto Answer (Samodejni odgovor), lahko določite, kolikokrat
naj telefon zazvoni, preden se naprava samodejno odzove na dohodne klice.
Nastavitev Rings to Answer (Zvonj. do odg.) je pomembna, če imate odzivnik in
tiskalnik priključena na isto telefonsko linijo, ker želite, da se odzivnik na klic odzove
pred tiskalnikom. Število zvonjenj za odziv tiskalnika mora biti večje od števila zvonjenj
za odziv odzivnika.
Odzivnik na primer nastavite tako, da se bo odzval na nizko število zvonjenj, in tiskalnik
tako, da se bo odzval na najvišje število zvonjenj. (Največje število zvonjenj je odvisno
od države/regije.) Pri tej nastavitvi se bo odzivnik odzval na klic, tiskalnik pa bo
nadzoroval linijo. Če tiskalnik zazna znak centrale za faks, bo faks sprejel. Če gre za
glasovni klic, odzivnik posname dohodno sporočilo.
Nastavitev števila zvonjenj pred odzivom
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Zvonj. do odg.
4.Če želite spremeniti število zvonjenj, se dotaknite
Spremeni vzorec odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
Številna telefonska podjetja ponujajo funkcijo značilnega zvonjenja, ki vam omogoča,
da imate na eni telefonski liniji več telefonskih številk. Ko ste naročnik te storitve, bo
imela vsaka telefonska številka drugačen vzorec zvonjenja. Tiskalnik lahko nastavite,
da se odzove na dohodne klice, ki imajo določen vzorec zvonjenja.
Če tiskalnik priključite na linijo z značilnim zvonjenjem, naj vam vaše telefonsko
podjetje dodeli en vzorec zvonjenja za glasovne klice in drugega za faksne klice. HP
vam priporoča, da za številko faksa zahtevate dvojno ali trojno zvonjenje. Ko tiskalnik
zazna določen vzorec zvonjenja, se odzove na klic in sprejme faks.
Nasvet Značilno zvonjenje lahko nastavite tudi na nadzorni plošči tiskalnika, in
sicer s funkcijo Zaznavanje vzorca zvonjenja. Tiskalnik s to funkcijo prepozna in
posname vzorec zvonjenja dohodnega klica in na podlagi tega klica določi vzorec
značilnega zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice faksa.
Če niste uporabnik storitve značilnega zvonjenja, uporabite privzet vzorec zvonjenja, ki
je All Rings (Vsa zvonjenja).
Opomba Tiskalnik ne more prejemati faksov, če je glavna telefonska številka
zasedena.
Spreminjanje vzorca odzivnega zvonjenja za značilno zvonjenje
1.Preverite, ali ste tiskalnik nastavili na samodejno odzivanje na faks klice.
2.Na nadzorni plošči tiskalnika se dotaknite možnosti Setup (Nastavitev).
3.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
4.Dotaknite se Distinctive Ring (Značilno zvonjenje).
5.Prikaže se sporočilo, ki navaja, da te nastavitve ne spreminjajte, če nimate na istitelefonski liniji več številk. Če želite nadaljevati, se dotaknite Yes (Da).
6.Storite nekaj od naslednjega:
•Izberite vzorec zvonjenja, ki ga vaš telefonski operater uporablja za klice
faksa.
– Ali –
•Dotaknite se možnosti Ring Pattern Detection (Zaznavanje vzorca
zvonjenja) in sledite navodilom na nadzorni plošči tiskalnika.
(puščica v desno) in nato še
Opomba Če funkcija za zaznavanje vzorca zvonjenja ne zazna vzorca
zvonjenja ali če jo prekličete, preden je zaznavanje dokončano, je vzorec
zvonjenja samodejno nastavljen na All rings (Vsa zvonjenja).
Opomba Če uporabljate telefonski sistem PBX, ki uporablja različne vzorce
zvonjenja za notranje in zunanje klice, pokličite številko faksa z zunanje
številke.
Nastavitev vrste izbiranja
S tem postopkom nastavite način tonskega ali pulznega izbiranja. Tovarniško privzeti
način je Tone (Ton). Nastavitev ne spremenite, razen če ste prepričani, da vaša
telefonska linija ne podpira tonskega izbiranja.
88Faksiranje
Opomba Možnost pulznega izbiranja ni na voljo v vseh državah/regijah.
Nastavitev vrste izbiranja
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se
4.Dotaknite se možnosti Tone Dialing (Tonsko izbiranje) ali možnosti Pulse
Dialing (Pulzno izbiranje).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
(puščica navzdol) in izberite Tonsko ali pulzno izbiranje.
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
Če tiskalnik ni mogel poslati faksa, ker se prejemnikov faks ni odzval ali je bil zaseden,
poskusi znova izbrati številko na osnovi nastavitev za možnosti zasedeno, ponovno
izbiranje in ni odgovora, ponovno izbiranje. Uporabite naslednji postopek za izklop ali
vklop možnosti.
•Busy redial (Zasedeno, ponovno izbiranje): Če je vklopljena ta možnost, tiskalnik
samodejno ponovno izbere, če sprejme zaseden signal. Tovarniško privzeta
nastavitev za to možnost je On (Vklopljeno).
•No answer redial (Ni odgovora, ponovno izbiranje): Če je vklopljena ta možnost,
tiskalnik samodejno ponovno izbere, če se prejemnikov faks ne odzove.
Tovarniško privzeta nastavitev za to možnost je Off (Izklopljeno).
Nastavitev možnosti ponovnega izbiranja
1.Dotaknite se gumba Fax (Faks), nato pa gumba Settings (Nastavitve).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se Redial Setup (Nastavitev ponovnega izbiranja) in izberite ustrezne
možnosti.
Nastavitev hitrosti faksa
Hitrost faksa, ki jo uporabljate za komunikacijo med vašim tiskalnikom in drugimi faks
napravami, lahko med pošiljanjem in sprejemanjem faksov spreminjate.
Če ste uporabnik spodaj naštetih storitev, boste hitrost faksa morda morali nastaviti na
počasnejšo hitrost:
•internetne telefonske storitve,
•sistema naročniške centrale (PBX),
•storitve FoIP (Faks prek IP),
•storitve ISDN (digitalno omrežje z integriranimi storitvami).
Spreminjanje nastavitev faksa89
Poglavje 6
Če imate težave s pošiljanjem in sprejemanjem faksov, izberite nižjo nastavitev hitrosti
faksa (Fax Speed). V naslednji razpredelnici so navedene razpoložljive nastavitve
hitrosti faksa.
Nastavitev hitrosti faksaHitrost faksa
Hitrorazličica v.34 (33600 baudov)
Srednjerazličica v.17 (14400 baudov)
Počasirazličica v.29 (9600 baudov)
Nastavitev hitrosti faksa
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se Fax Speed (Hitrost faksa).
4.Dotaknite se možnosti, da jo izberete.
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
S tem postopkom povečajte ali pomanjšajte glasnost zvokov faksa.
Nastavitev glasnosti zvoka faksa
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Basic Fax Setup (Osnovna
nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Glasnost zvoka faksa.
4.Z dotikom izberite nastavitev Soft (Tiho), Loud (Glasno) ali Off (Izklopljeno).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
Storitve faksiranja in digitalnega telefona
Številni telefonski operaterji svojim strankam ponujajo storitve digitalnega telefona, kot
so na primer:
•DSL: storitev digitalne naročniške linije (DSL) prek vašega telefonskega podjetja
(DSL se v vaši državi/regiji lahko imenuje ADSL.)
•PBX: telefonski sistem naročniške centrale (PBX).
•ISDN: sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN).
•FoIP: cenovno ugodna telefonska storitev, ki vam omogoča pošiljanje in
sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta metoda se imenuje Faks prek
IP (FoIP). Več informacij najdete v poglavju
HP-jevi tiskalniki so izdelani posebej za uporabo običajnih analognih telefonskih
storitev. Če ste v digitalnem telefonskem okolju (kot so DSL/ADSL, PBX ali ISDN),
boste med nastavitvijo tiskalnika za faksiranje morda morali uporabiti filtre ali
pretvornike za pretvorbo digitalnih podatkov v analogne.
90Faksiranje
Faks prek internetnega protokola.
Opomba Družba HP ne zagotavlja združljivosti tiskalnika z vsemi linijami ali
ponudniki digitalnih storitev v vseh digitalnih okoljih ali z vsemi pretvorniki iz
digitalnega v analogno. Priporoča se, da vedno neposredno kontaktirate telefonsko
podjetje glede ustreznih možnosti nastavitev, ki temeljijo na njihovih storitvah linij.
Faks prek internetnega protokola
Postanete lahko naročnik cenovno ugodne telefonske storitve, ki vam omogoča
pošiljanje in sprejemanje faksov s tiskalnikom prek interneta. Ta metoda se imenuje
Faks prek IP (FoIP).
Storitev FoIP verjetno uporabljate (ponuja jo telefonski operater), če:
•skupaj s številko faksa vtipkate posebno dostopno kodo ali
•imate pretvornik IP, ki omogoča povezavo z internetom in ima analogna
telefonska vrata za povezavo prek faksa.
Opomba Fakse lahko pošiljate in sprejemate le prek povezave telefonskega kabla
z vrati »1-LINE« na tiskalniku. To pomeni, da morate povezavo z internetom
vzpostaviti prek pretvornika (ki ima običajno analogno telefonsko vtičnico za
povezave prek faksa) ali prek telefonskega podjetja.
Nasvet Podpora za tradicionalni prenos faksov prek katerih koli telefonskih
sistemov z internetnim protokolom je pogosto omejena. Če prihaja do težav pri
pošiljanju faksov, poskusite uporabiti nižjo hitrost faksa ali onemogočiti način faksa
za odpravo napak. Če pa ECM izključite, ne morete pošiljati ali sprejemati faksov.
(Dodatne informacije o spreminjanju hitrosti faksa najdete v poglavju
hitrosti faksa. Dodatne informacije o uporabi načina za odpravljanje napak najdete
v poglavju
Pošiljanje faksa v načinu odprave napak.
Nastavitev
Če imate vprašanja o internetnem faksiranju, se obrnite na oddelek za podporo
internetnemu faksiranju ali na svojega ponudnika storitev.
Poročila o uporabi
Tiskalnik lahko nastavite tako, da samodejno natisne poročila o napakah in potrditvi za
vsak poslan in sprejet faks. Prav tako lahko ročno natisnete tudi poročila o sistemu, če
jih potrebujete; ta poročila zagotavljajo uporaben sistem informacij o tiskalniku.
Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne poročilo samo, če je prišlo do težave pri
pošiljanju ali sprejemanju faksa. Sporočilo o potrditvi, ki pove, ali je bil faks uspešno
poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu nadzorne plošče.
Opomba Če so poročila nečitljiva, lahko količino preostalega črnila preverite na
nadzorni plošči ali v programski opremi HP. Več informacij najdete v poglavju
Orodja za upravljanje tiskalnika.
Opomba Opozorila in indikatorji ravni črnila so le ocena, da lažje načrtujete nakup
novih kartuš. Ko opazite opozorilo, da primanjkuje črnila, kupite nadomestno
kartušo, da preprečite morebitne zakasnitve pri tiskanju. Kartuše s črnilom
zamenjajte šele takrat, ko vas na to opozori sporočilo.
Poročila o uporabi91
Poglavje 6
Opomba Poskrbite, da so tiskalna glava in kartuše s črnilom v dobrem stanju in
pravilno nameščene. Več informacij najdete v poglavju
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Tiskanje poročil o potrditvi faksov
•
•
Tiskanje poročil o napakah faksov
•
Tiskanje in ogled dnevnika faksa
Čiščenje dnevnika faksa
•
•
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev
•
•
Ogled zgodovine klicev
Tiskanje poročil o potrditvi faksov
Če potrebujete natisnjeno potrdilo, da so bili vaši faksi uspešno poslani, sledite tem
navodilom in si tako zagotovite potrditev faksa, pred pošiljanjem kakršnih koli faksov.
Izberite On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) ali On (Send and Receive)(Vklop (pošiljanje in sprejemanje)).
Privzeta nastavitev potrditve faksa je Off (Izklop). To pomeni, da naprava ne natisne
poročila o potrditvi za vsak prejet ali poslan faks. Sporočilo o potrditvi, ki pove, ali je bil
faks uspešno poslan, se po vsakem pošiljanju za trenutek prikaže na zaslonu nadzorne
plošče.
Opomba Če izberete On (Fax Send) (Vklop (ob pošiljanju faksa)) ali On (Send
and Receive) (Vklop (pošiljanje in sprejemanje)) in če optično preberete faks, da
bo poslan iz pomnilnika, oziroma uporabite možnost Scan and Fax (Optično
preberi in pošlji), lahko v poročilo »Fax Sent Confirmation« (Potrditev poslanega
faksa) vključite sliko prve strani faksa.
Delo s tiskalnimi kartušami.
Omogočanje potrditve faksa
1.Dotaknite se gumba Fax (Faks), nato pa gumba Settings (Nastavitve).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
3.Dotaknite se Fax Confirmation (Potrditev faksa).
4.Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
92Faksiranje
(Napredna nastavitev faksa).
Off (Izklop)Ne natisne poročila o potrditvi faksov, ko uspešno prejmate ali
On (Fax Send)
(Vklop (ob
pošiljanju
faksa))
Vklop (ob
prejemu faksa)
On (Send and
Receive) (Vklop
(pošiljanje in
sprejemanje))
pošiljate fakse. To je privzeta nastavitev.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga prejmete.
Natisne poročilo o potrditvi faksa za vsak faks, ki ga pošljete in
prejmete.
Za vključitev slike faksa v poročilo
1.Dotaknite se gumba Fax (Faks), nato pa gumba Settings (Nastavitve).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se Fax Confirmation (Potrditev faksa).
4.Dotaknite se On (Fax Send) (Vklopljeno (Pošiljanje faksa)), On (Fax Receive)
(Vklopljeno (Prejemanje faksa)) ali On (Send and Receive) (Vklopljeno
(Pošiljanje in prejemanje faksa)).
5.Dotaknite se možnosti Fax Confirmation with image (Potrditev faksa s sliko).
Tiskanje poročil o napakah faksov
Tiskalnik lahko konfigurirate tako, da v primeru napake med prenosom ali sprejemom
samodejno natisne poročilo.
Nastavitev tiskalnika za samodejno tiskanje poročil o napakah faksov
1.Dotaknite se gumba Fax (Faks), nato pa gumba Settings (Nastavitve).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Advanced Fax Setup
(Napredna nastavitev faksa).
3.Dotaknite se možnosti Fax Error Report (Poročilo o napaki faksa)
4.Z dotikom izberite eno od spodnjih možnosti.
On (Send and
Receive) (Vklop
(pošiljanje in
sprejemanje))
Off (Izklop)Ne natisne poročil o napakah faksa.
On (Fax Send)
(Vklop (ob
pošiljanju
faksa))
Vklop (ob
prejemu faksa)
Natisne takoj, ko pride do napake faksa.
Natisne takoj, ko pride do napake pri prenosu. To je privzeta
nastavitev.
Natisne takoj, ko pride do napake pri prejemanju.
Tiskanje in ogled dnevnika faksa
Natisnete lahko dnevnik faksov, ki jih je tiskalnik sprejel in poslal.
Tiskanje dnevnika faksov z nadzorne plošče tiskalnika
1.Dotaknite se
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Fax Reports (Poročila o
faksih).
3.Dotaknite se Fax Log (Dnevnik faksov).
Čiščenje dnevnika faksa
Če želite počistiti dnevnik faksa, izvedite naslednje korake.
Poročila o uporabi93
Poglavje 6
Opomba Če počistite dnevnik faksa, izbrišete tudi vse fakse, shranjene v
pomnilniku.
Brisanje dnevnika faksov
1.Dotaknite se gumba Fax (Faks), nato pa gumba Settings (Nastavitve).
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Fax Tools (Orodja faksa).
3.Dotaknite se Clear Fax Log (Počisti dnevnik faksa).
Tiskanje podrobnosti o zadnjem pošiljanju faksa
Poročilo o zadnjem pošiljanju faksa natisne podrobnosti zadnjega pošiljanja faksa.
Podrobnosti vsebujejo številko faksa, število strani in stanje faksa.
Tiskanje poročila o zadnjem pošiljanju faksa
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Fax Reports (Poročila o
faksih).
3.Dotaknite se Last Transaction (Zadnja transakcija).
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
Tiskanje poročila o ID-jih klicateljev
Za tiskanje seznama številk faksov po ID-jih klicateljev izvedite naslednji postopek.
Tiskanje poročila o zgodovini ID klicatelja
1.Dotaknite se
2.Dotaknite se Fax Setup (Nastavitev faksa) in nato Fax Reports (Poročila o
faksih).
3.Dotaknite se Caller ID Report (Poročilo o ID-jih klicateljev).
Ogled zgodovine klicev
Če si želite ogledati seznam vseh klicev, opravljenih s tiskalnikom, sledite spodnjim
navodilom.
Opomba Zgodovine klicev ni mogoče natisniti. Ogledate si jo lahko samo na
zaslonu nadzorne plošče tiskalnika.
Ogled zgodovine klicev
1.Dotaknite se
2.
Dotaknite se možnosti
(puščica v desno) in nato Setup (Nastavitev).
(puščica v desno) in nato možnosti Faks.
(Zgodovina klicev).
94Faksiranje
7Spletne storitve
Tiskalnik ponuja inovativne spletne rešitve, ki omogočajo hiter dostop do interneta,
pridobivanje dokumentov ter hitrejše tiskanje dokumentov, ne da bi morali pri tem
uporabiti računalnik.
Opomba Če želite uporabljati te spletne funkcije, mora tiskalnik imeti
vzpostavljeno povezavo z internetom (prek kabla Ethernet ali brezžične povezave).
Teh spletnih funkcij ne morete uporabljati, če je tiskalnik povezan s kablom USB.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Kaj so spletne storitve?
•
Nastavitev spletnih storitev
•
Uporaba spletnih storitev
•
Odstranitev spletnih storitev
•
Kaj so spletne storitve?
Tiskalnik vključuje naslednje spletne storitve:
HP ePrint
•
•
Printer Apps
HP ePrint
HP ePrint je brezplačna HP-jeva storitev, ki omogoča tiskanje z vašega tiskalnika, ki
podpira storitev HP ePrint, kadar koli in s katere koli lokacije. To je tako preprosto kot
pošiljanje elektronske pošte na elektronski naslov, dodeljen vašemu tiskalniku, če v
tiskalniku omogočite spletne storitve. Pri tem niso potrebni posebni gonilniki ali
programska oprema. Kot lahko od koder koli pošiljate elektronsko pošto, lahko s
tehnologijo HP ePrint tudi tiskate od koder koli.
Ko odprete nov račun za HP Connected, lahko naredite to:
•Prijavite se in si ogledate stanje opravil HP ePrint
•Upravljajte čakalno vrsto HP ePrint
•Nadzorujete, kdo lahko tiska na e-poštnem naslovu tiskalnika HP ePrint
•Poiščete pomoč za HP ePrint
Printer Apps
Z aplikacijami tiskalnika lahko preprosto poiščete in natisnete predoblikovano spletno
vsebino neposredno iz tiskalnika. Prav tako lahko optično berete in shranite svoje
dokumente v spletu v digitalni obliki.
Aplikacije tiskalnika nudijo širok razpon vsebin od kuponov za trgovino do družinskih
aktivnosti, novic, potovanj, športa, kuhanja, fotografij in še veliko več. Spletne slike si
lahko na priljubljenih spletnih mestih celo ogledate in jih natisnete.
Nekatere storitve Printer Apps vam omogočajo tudi načrtovanje, kdaj naj se vsebina
aplikacije pojavi v vašem tiskalniku.
Spletne storitve95
Poglavje 7
S predoblikovano vsebino, ki je oblikovana posebej za vaš tiskalnik, besedilo ali slike
ne bodo odrezani, ne bo pa niti dodatnih strani z eno samo vrstico besedila. Pri
nekaterih tiskalnikih lahko tudi izberete papir in nastavitve kakovosti tiskanja na
zaslonu za predogled tiskanja.
Nastavitev spletnih storitev
Če želite namestiti spletne storitve, izvedite naslednje korake.
Opomba Preden namestite spletne storitve, morate imeti vzpostavljeno internetno
povezavo.
•Nastavitev spletnih storitev s HP-jevo programsko opremo za tiskalnik
•
Nastavitev spletnih storitev s pomočjo nadzorne plošče tiskalnika
•
Nastavitev spletnih storitev s pomočjo vdelanega spletnega strežnika
Nastavitev spletnih storitev s HP-jevo programsko opremo za tiskalnik
Poleg omogočanja ključnih funkcij tiskalnika lahko s pomočjo programske opreme
tiskalnika HP, ki je priložena vašemu tiskalniku, namestite spletne storitve. Tudi če med
nameščanjem programske opreme HP na vaš računalnik niste nastavili spletnih
storitev, lahko to še vedno storite s pomočjo programske opreme.
Če želite namestiti spletne storitve, v svojem operacijskem sistemu izvedite naslednje
korake:
Nastavitev spletnih storitev (Windows)
1.Odprite programsko opremo tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Odpiranje programske opreme tiskalnika (Windows).
2.Dvokliknite Printer Home Page (Začetna stran tiskalnika) v razdelku Print
(Tiskanje) na zavihku Print, Scan & Fax (Tiskanje, optično branje in faksiranje).
Odpre se vdelani spletni strežnik tiskalnika.
3.Na kartici Web Services (Spletne storitve) v razdelku Web Services Settings
(Nastavitve spletnih storitev) kliknite Setup (Nastavitev).
4.Kliknite Accept Terms of Use and Enable Web Services (Sprejmi pogoje
uporabe in omogoči spletne storitve) in kliknite Next (Naprej).
5.Kliknite Yes (Da), s čimer tiskalniku omogočite samodejno preverjanje in
nameščanje posodobitev izdelka.
6.Če omrežje za povezovanje z internetom uporablja nastavitve proxy, jih vnesite.
7.Namestitev zaključite tako, da sledite navodilom na strani s podatki o spletnih
storitvah.
Nastavitev spletnih storitev (Mac OS X)
▲Če želite namestiti in upravljati spletne storitve v Mac OS X, lahko uporabite
vdelani spletni strežnik (EWS) tiskalnika. Več informacij najdete v poglavju
Nastavitev spletnih storitev s pomočjo vdelanega spletnega strežnika.
96Spletne storitve
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.