Інформація, яка міститься в цьому
документі, може бути змінена без
попередження.
Усі права захищено. Забороняється
відтворювати, адаптувати або
перекладати цей матеріал без
попереднього письмового дозволу
компанії Hewlett-Packard, окрім
випадків, передбачених законами
про авторське право.
Усі умови гарантії для продуктів і
послуг компанії HP викладено в
тексті прямої гарантії, яка надається
разом із такими продуктами та
послугами. Жодна інформація,
наведена
може тлумачитися як така, що
містить додаткові гарантійні
зобов’язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні чи
редакційні помилки або упущення,
наявні в цьому документі.
в цьому документі, не
Офіційне повідомлення
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 і Windows
8 є зареєстрованими торговимимаркамикорпорації Microsoft уСША.
ENERGY STAR і позначка ENERGY
STAR є зареєстрованими в СШАторговимимарками.
Вказівки щодо техніки
безпеки
наступити на кабель живлення або
спіткнутися через нього, а також де
його не може бути пошкоджено.
7. У разі неналежної роботи
продукту див. розділ
проблеми.
8. Усередині продукту немає
деталей, обслуговування яких може
виконувати користувач. Звертайтеся
до кваліфікованого обслуговуючого
персоналу.
Вирішення
Використовуючи цей продукт,
обов’язково дотримуйтесь основних
правил техніки безпеки, щоб
зменшити ризик виникнення пожежі
або ураження електричним
струмом.
1. Прочитайте й проаналізуйте всі
інструкції, що містяться в
документації, яка входить до
комплекту поставки принтера.
2. Дотримуйтеся всіх інструкцій і
зауважень, указаних на продукті.
3. Перед очищенням від’єднуйте
продукт від електричної розетки.
4. Не встановлюйте й
використовуйте цей продукт біля
води або коли ви мокрі.
5. Надійно розташовуйте продукт на
стійкій поверхні.
6. Установлюйте продукт у
безпечних місцях, де неможливо
Вимкнення принтера
Відновлення заводських параметрів
•
Примітка Якщо пристрійвикористовуєтьсязкомп’ютеромпідкеруванням
Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter
Edition або Windows 8 Starter Edition, деякіфункціїбудутьнедоступні. Щоб
отримати додаткові відомості, див.
Вимоги до системи.
Спеціальні можливості
Принтер оснащено кількома функціями, завдяки яким користуватися ним можуть
люди з фізичними вадами.
Зір
Люди з порушеннями зору можуть використовувати програмне забезпечення HP,
що входить до комплекту поставки принтера, за допомогою спеціальних
можливостей і функцій операційної системи. Програмне забезпечення також
підтримує більшість допоміжних технологій, таких як програми читання екрана,
системи читання для сліпих і
користувачів, які не розрізняють кольори, кольорові кнопки й закладки в
інтерфейсі програмного забезпечення HP та на контрольній панелі принтера
містять простий текст або піктограми, що пояснюють відповідну дію.
Рухливість
Користувачі, що мають фізичні обмеження руху, можуть застосовувати функції
програмного забезпечення HP шляхом натискання клавіш, що відповідають
командам. Програмне забезпечення HP також підтримує
ОС Windows, зокрема StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys і MouseKeys. Кришки,
кнопки, лотки для паперу та регулятори паперу в принтері можуть
використовувати особи з обмеженнями в силі та руху.
програмиголосовоговідтвореннятексту. Для
спеціальніможливості
Початок роботи11
Розділ 1
Підтримка
Додатковівідомостіпроспеціальніможливостіцьогопринтерайвнесоккомпанії
HP в розвиток відповідних технологій можна переглянути на веб-сайті компанії HP
за адресою
Додаткові відомості про спеціальні можливості для Mac OS X можна переглянути
на веб-сайті Apple за адресою
www.hp.com/accessibility.
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP та захист навколишнього
середовища)
Мета компанії HP – допомогти вам зменшити вплив своєї діяльності на
навколишнє середовище й заохотити відповідально ставитися до процесу друку
незалежно від того, де ви працюєте: вдома чи в офісі.
Докладнішу інформацію про правила захисту довкілля, яких дотримується
компанія HP в процесі виробництва, див. у розділі
екологічності продукту. Для отримання додаткових відомостей про ініціативи
компанії HP щодо захисту довкілля відвідайте веб-сайт
неї параметр найкоротшого періоду часу. Якщо принтер не
використовується протягом визначеного часу, він перейде в режим низького
рівня споживання енергії. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться
(кнопка eco) на дисплеї контрольної панелі принтера, Sleep (Режим
сну), після чого виберіть необхідний параметр.
•Скористайтеся функцією планування й виберіть дні та час, коли принтер має
вмикатися та вимикатися автоматично. Наприклад, можна запланувати
ввімкнення принтера на 8 годину ранку, а вимкнення – на 8 годину вечора з
понеділка по п’ятницю. Це дасть можливість економити енергію
вихідних. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться
дисплеї контрольної панелі принтера, Schedule On and Off (Планування
ввімкнення та вимкнення), після чого встановіть час увімкнення та
вимкнення принтера.
•Установіть для параметра яскравості екрана значення, що робить його
темнішим. Щоб налаштувати цю функцію, торкніться
дисплеї контрольної панелі принтера, потім торкніться елемента ScreenBrightness (Яскравість екрана), після чого виберіть потрібний параметр.
Програма забезпечення
www.hp.com/ecosolutions.
(кнопка eco) на
вночітана
(кнопка eco) на
Примітка Сплячий режим і функціяплануваннячасутимчасовонедоступні,
якщо один або кілька картриджів із чорнилом відсутні. Після встановлення
картриджа на місце робота цих функцій відновлюється.
Увага Компанія HP рекомендуєякомогашвидшевстановитинамісцевсі
відсутні картриджі, щоб уникнути проблем із якістю друку, а також можливого
надмірного споживання чорнила чи пошкодження системи подачі чорнила.
Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі з чорнилом відсутні.
Оптимізація використання витратних матеріалів
12Початок роботи
З метою економії витратних матеріалів (чорнила та паперу) скористайтеся
наведеними нижче порадами.
•Утилізуйте використані оригінальні картриджі HP у її партнерів, учасників
програми HP Planet Partners. Додаткові відомості див. на веб-сторінці
802.11 активовано й принтер під’єднано до мережі. Миготіння індикатора вказує на те,
що бездротове підключення активовано, однак принтер не під’єднано до мережі. Якщо
індикатор не світиться, бездротове підключення вимкнено.
2Кнопкаголовногоекрана: виконує повернення з будь-якого екрана
на головний.
3Дисплейконтрольноїпанелі: торкніться екрана, щоб вибрати параметри меню.
Відомості про піктограми, що відображаються на дисплеї, див. у розділі
Указує на існування підключення до мережі Ethernet.
Означає, що встановлено підключення до бездротової мережі, і надає доступ
до відомостей про її стан і налаштувань. Потужність сигналу позначається
кількістю дуг. Використовується лише в режимі інфраструктури. Щоб
отримати додаткові відомості, див.
через бездротову мережу.
Указує на те, що функція HP ePrint увімкнена. Щоб отримати додаткові
відомості, див. HP ePrint.
Відображає екран, на якому можна робити копії або вибирати додаткові
параметри.
Налаштування принтера для роботи
Відображає екран, за допомогою якого можна надсилати факс або змінювати
його параметри.
Відображає екран, за допомогою якого можна здійснювати сканування або
змінювати його параметри.
Використання контрольної панелі принтера17
Розділ 1
(продовження)
ПіктограмаЗначення
Відображаєекран, задопомогоюякогоможнавикористовуватизастосунки
HP. Щоботриматидодатковівідомості, див.
Відкриється вікно, де можна вибрати PDF-файл, який потрібно надрукувати з
пристрою пам’яті, або назву папки, що містить такий файл.
Відображає екран, на якому можна відкоригувати параметри друку
фотографій.
Відображає екран налаштування для створення звітів, змінення параметрів
факсу й інших налаштувань технічного обслуговування, а також доступу до
екрана довідки.
Застосунки принтера.
18Початок роботи
Відображає екран мережі для вибору параметрів.
Дає змогу переглянути додаткову інформацію про функції принтера.
Відображає екран, на якому можна переглянути інформацію про картриджі з
чорнилом, включаючи рівні заповнення. Ця піктограма має червоний контур,
коли користувач має звернути увагу на картридж із чорнилом.
Примітка У попередженняхпрорівеньчорнилатанаіндикаторахуказано
значення, які можуть використовуватися лише з метою планування
подальших дій. У разі отримання повідомлення про
потрібно забезпечити наявність картриджів для заміни, щоб уникнути
можливих затримок друку. Непотрібно замінювати картриджі, поки не
відобразиться відповідна підказка.
Відображає екран, на якому можна дізнатися про функції принтера, що
допомагають зберігати природні ресурси та зменшувати вплив на довкілля
використовуваними засобами друку.
Порада На цьому екрані можна налаштувати параметри деяких функцій.
Змінення налаштувань принтера
Використовуйте контрольну панель, щоб змінювати режим роботи й
налаштування принтера, друкувати звіти або переглядати довідкову інформацію.
Порада Якщо принтер підключено до комп’ютера, змінювати його параметри
також можна за допомогою програмних засобів HP, установлених на
комп’ютері, наприклад, програмного забезпечення принтера HP, застосунку
HP Utility (Mac OS X) або вбудованого веб-сервера (EWS). Довідкові відомості
про ці засоби див. у розділі
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Вибір режиму
•
•
Змінення налаштувань принтера
Налаштування режиму відповіді (автовідповідь).
Інструменти керування принтером.
Вибір режиму
У головному меню контрольної панелі принтера відображаються доступні режими
його роботи.
Примітка Для виборурежимуторкніться (стрілкаліворуч) або (стрілка
праворуч), щоб відобразити доступні режими, після чого торкніться відповідної
піктограми, щоб вибрати потрібний. Дотримуйтеся підказок на дисплеї
контрольної панелі, щоб завершити процедуру. Після завершення процедури
на дисплеї контрольної панелі знову відображається головне меню.
Принтер розраховано на належну роботу з більшістю типів носіїв.
Рекомендується спробувати різні типи носіїв друку, перш ніж закуповувати їх у
великій кількості. Для забезпечення найкращої якості друку використовуйте носії
HP. Докладнішепроносії HP див. навеб-сайті HP заадресою
(стрілкаправоруч), післячоготоркнітьсяSetup
www.hp.com.
Компанія HP рекомендує використовувати для щоденного
друку документів звичайний папір із логотипом ColorLok. Усі
типи паперу з логотипом ColorLok пройшли незалежне
тестування, яке підтвердило їх відповідність високим
стандартам надійності та якості друку. Вони забезпечують
чіткий друк зображень із яскравими кольорами й виразними
відтінками чорного, а також швидше висихання порівняно зі
стандартними типами паперу. Шукайте папір із логотипом
ColorLok
різної маси та розмірів від головних виробників.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Рекомендований папір для друку та копіювання
•
•
Рекомендований папір для друку фотографій
Поради щодо вибору та використання паперу
•
Рекомендований папір для друку та копіювання
Для забезпечення найкращої якості компанія HP рекомендує використовувати
папір HP, розроблений для конкретного типу завдання друку.
Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Папір для друку
брошур HP (HP
Brochure Paper)
Папір для
професійного друку
20Початок роботи
Ці види паперу мають блискучу або матову поверхню з обох боків
для двостороннього друку. Це ідеальний вибір для професійного
друку таких маркетингових документів, як брошури та рекламні
матеріали, що надсилаються поштою, а також звіти й календарі з
використанням бізнес-графіки.
(продовження)
HP (HP Professional
Paper)
Папір HP Premium
для презентацій (HP
Premium Presentation
Paper)
Папір для
професійного друку
HP (HP Professional
Paper)
Ультра-білий папір
НР для струменевих
принтерів (HP Bright
White Inkjet Paper)
Папір HP длядруку
(HP Printing Paper)
Офіснийпапір HP (HP
Office Paper)
Офісний папір HP з
перероблених
матеріалів (HP Office
Recycled Paper)
Це типи щільного з обох сторін матового паперу, які ідеально
підходять для презентацій, планів, звітів та інформаційних
бюлетенів. Вони мають виразний масивний вигляд завдяки
значній вазі.
Папір HP Bright White Inkjet Paper забезпечує високу
контрастність кольорів і чіткість тексту. Цей тип паперу достатньо
щільний для двостороннього кольорового друку. Надруковані
матеріали не просвічуються, завдяки чому папір ідеально
підходить для друку інформаційних бюлетенів, звітів і флаєрів.
Його розроблено з використанням технології ColorLok, яка
забезпечує менше розмазування, чіткіші чорно-білі документи та
яскраві фарби кольорових зображень.
Папір HP Printing Paper – це високоякісний універсальний папір.
Він дає можливість створювати документи, які
соліднішими за ті, що надруковані на звичайному універсальному
або копіювальному папері. Його розроблено з використанням
технології ColorLok, яка забезпечує менше розмазування, чіткіші
чорно-білі документи та яскраві фарби кольорових зображень.
Папір HP Office Paper – це високоякісний універсальний папір. Він
може використовуватися для друку копій, чернеток, пам’яток та
інших повсякденних матеріалів. Його розроблено з
використанням технології ColorLok, яка забезпечує менше
розмазування, чіткіші чорно-білі документи та яскраві фарби
кольорових зображень.
Папір HP Office Recycled Paper – це високоякісний універсальний
папір, що на 30% складається з утилізованого волокна. Його
характерною особливістю є технологія ColorLok, яка забезпечує
менше розмазування, більш чіткі чорно-білі документи та живі
фарби кольорових зображень.
виглядають
Щоб замовити папір та інші витратні матеріали HP, перейдіть на веб-сайт
www.hp.com. Перейдіть до розділу Shop for Products and Services (Продукти та
послуги) і виберіть пункт Ink, toner and paper (Витратні матеріали).
Примітка Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.
Рекомендований папір для друку фотографій
Для досягнення найкращої якості друку компанія HP рекомендує використовувати
папір HP, розроблений для конкретного типу друку. Деякі з цих типів паперу
можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Деякі з цих типів паперу можуть бути недоступні у вашій країні/вашому регіоні.
Фотопапір HP
Premium Plus (HP
Високоякісний фотопапір HP, який відзначається оптимальною
щільністю, призначено для професійного друку фотографій.
Фарба на його поверхні швидко висихає, що гарантує зручність
Вибір паперу21
Розділ 1
(продовження)
Premium Plus Photo
Paper)
Фотопапір HP
Advanced (HP
Advanced Photo
Paper)
Фотопапір HP
Everyday (HP
Everyday Photo Paper)
використання та стійкість до розмазування. Він стійкий до води,
розмазування, відбитків пальців і вологи. Доступні зокрема такі
формати й розміри паперу: A4 (8,5 x 11 дюймів), 10 x 15 см (4 x 6
дюймів), 13 x 18 см (5 x 7 дюймів). Пропонуються також два типи
поверхні: глянцева та з м’яким блиском (атласно-матова). Не
містить кислоти, що забезпечує довговічність документів.
Для цього товстого паперу
стійкість до розмазування й простота використання. Він стійкий
до води, розмазування, відбитків пальців і вологи. Надруковані на
ньому фотографії на вигляд мало відрізняються від тих, що
друкуються у фотосалонах. Доступні, зокрема, такі формати й
розміри паперу: A4 (8,5 x 11 дюймів), 10 x 15 см (4 x 6 дюймів), 13
x 18 см (5 x 7 дюймів). Пропонуються також два типи поверхні:
глянцева та з
кислоти, що забезпечує довговічність документів.
Друкуйте яскраві знімки за низькою ціною, використовуючи папір,
розроблений для повсякденного друку фотографій. Цей
недорогий фотопапір швидко висихає, що спрощує використання.
Отримуйте чіткі зображення, використовуючи будь-який
струменевий принтер. Доступні розміри фотопаперу з
напівматовою поверхнею: 8,5 x 11 дюймів (A4), 4 x 6 дюймів та 10
x 15
см. Не містить кислоти, що забезпечує довговічність
документів.
м’якимблиском (атласно-матова). Немістить
характернішвидкевисихання,
Щоб замовити папір та інші витратні матеріали HP, перейдіть на веб-сайт
www.hp.com. Перейдіть до розділу Shop for Products and Services (Продукти та
послуги) і виберіть пункт Ink, toner and paper (Витратні матеріали).
Примітка Наразі деякі розділи сайту HP доступні лише англійською мовою.
розташовано правильно. Додаткові відомості див. у розділі
паперу або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
•Не перевантажуйте лоток або ADF. Додаткові відомості див. у розділі
Завантаження паперу або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної
подачі документів (ADF).
•Щоб уникнути зминання паперу, поганої якості друку та інших проблем, не
завантажуйте в лотки або ADF носії таких типів:
◦носії з декількох частин;
◦пошкоджені, зігнуті або зім’яті носії;
◦носії з вирізами або отворами;
◦носії із жорсткою структурою, рельєфні або такі, що погано вбирають
чорнило;
Специфікації паперу.
Завантаження
22Початок роботи
◦надто легкі носії або носії, що легко розтягуються;
◦носії зі скобами або скріпками.
Розташування оригінального документа на склі
сканера
Копіювати, сканувати або надсилати у вигляді факсу можна оригінали формату
Legal і менші, розташовуючи їх на склі сканера.
Примітка Багато спеціальнихфункційнепрацюютьналежнимчином, якщо
скло сканера та внутрішня сторона кришки брудні. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Розташування оригіналу на склі сканера
Виконайте наведені нижче дії, щоб розташувати оригінал на склі сканера.
1.Підніміть кришку сканера.
2.Розташуйте оригінал друкованою стороною донизу.
Порада Щоб отриматидодатковівідомостіпроособливості
розташування оригіналу, див. інструкції, нанесені на край скла сканера.
Обслуговування принтера.
3.Закрийте кришку.
Розташування оригінального документа на склі сканера23
Розділ 1
Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної
подачі документів (ADF)
Для копіювання, сканування чи надсилання факсом у лоток пристрою
автоматичної подачі документів можна завантажувати односторонні оригінали, а
також документи з однією чи кількома сторінками форматів Letter-, А4 або Legal.
Увага Не завантажуйтефотографії в ADF. Цеможепризвестидоїх
пошкодження. Використовуйте лише носії, які підтримує принтер. Щоб
отримати додаткові відомості, див.
паперу.
Примітка Двосторонні документиформату A4, Letter або Legal можна
відсканувати за допомогою ADF і відповідного програмного забезпечення
продукту.
Примітка Коли оригінализавантажені в ADF, деякіфункції, наприклад
функція копіювання Fit to Page (Зарозміромсторінки), можуть не
працювати. Оригінали потрібно розташовувати на склі сканера. До пристрою
автоматичної подачі документів можна завантажити максимум 50 аркушів
звичайного паперу формату A4 або Letter.
До пристрою автоматичної подачі документів можна завантажити максимум 50
аркушів звичайного паперу формату A4, Letter або Legal.
Поради щодо вибору та використання
Завантаження оригіналу в лоток автоматичної подачі документів
Виконайте наведені нижче дії, щоб завантажити документ у пристрій
автоматичної подачі документів.
1.Завантажуйте оригінал у лоток подачі документів стороною друку догори.
a.Завантажуючисторінкузпортретноюорієнтацієювсканері, розміщуйте
її верхньою
альбомною орієнтацією в сканері, розміщуйте її лівим краєм.
b.Просувайте носій у пристрій автоматичної подачі документів, доки не
прозвучить звуковий сигнал або на дисплеї не відобразиться
повідомлення; це вказуватиме на те, що завантажені сторінки
розпізнано.
Порада Додаткову інформаціюпрозавантаженняоригіналів у пристрій
автоматичної подачі документів можна одержати з малюнка, нанесеного
на лоток.
Примітка Вийміть усіоригінали з лоткаподачідокументів, першніжпідняти
кришку на принтері.
Завантаження паперу
Цей розділ містить інструкції із завантаження носіїв у принтер, а також включає
такі теми:
Завантаження паперу стандартного розміру
•
Завантаженняконвертів
•
•
Завантаженнякартокіфотопаперу
•
Завантаженняпаперунестандартногорозміру
Завантаження паперу стандартного розміру
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження паперу
стандартного розміру.
1.Вийміть лоток 1.
Завантаження паперу25
Розділ 1
2.Розмістіть носії в центрілоткастороноюдлядрукудонизу. Переконайтеся,
що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить
за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйтепапір, колипринтервиконуєдрук.
3.Посуньте регуляторирозміщенняпаперу, щобвониточновідповідали
розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
Примітка Щоб завантажитипапіррозміру Legal, натисніть блакитний
фіксатор унизу зліва на вхідному лотку та повністю витягніть лоток.
4.Вийміть висувнупланкувихідноголотка.
Завантаження конвертів
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження конвертів.
1.Вийміть лоток 1.
26Початокроботи
2.Вставляйте конвертистороноюдлядрукудонизу, якпоказанонамалюнку.
Переконайтеся, що стос конвертів не переходить за лінію, нанесену
всередині лотка.
Примітка Не завантажуйтепапір, колипринтервиконуєдрук.
3.Посуньте регуляторирозміщенняпаперу, щобвониточновідповідали
розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4.Вийміть висувнупланкувихідноголотка.
Завантаження карток і фотопаперу
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження карток або
фотопаперу.
1.Вийміть лоток 1.
Завантаження паперу27
Розділ 1
2.Розмістіть носії в центрілоткастороноюдлядрукудонизу. Переконайтеся,
що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить
за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйтепапір, колипринтервиконуєдрук.
3.Посуньте регуляторирозміщенняпаперу, щобвониточновідповідали
розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4.Вийміть висувнупланкувихідноголотка.
Завантаження паперу нестандартного розміру
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для завантаження паперу
нестандартного розміру.
Увага Використовуйте лишетойпапірнестандартногорозміру, який
підтримує принтер. Щоб отримати додаткові відомості, див.
паперу.
Примітка Завантажуйте лишепапірзвичайногорозміру в лоток 2.
1.Вийміть лоток 1.
28Початокроботи
Специфікації
2.Розмістіть носії в центрілоткастороноюдлядрукудонизу. Переконайтеся,
що стос носіїв вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить
за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка Не завантажуйтепапір, колипринтервиконуєдрук.
3.Посуньте регуляторирозміщенняпаперу, щобвониточновідповідали
розміру завантажених носіїв, після чого встановіть лоток на місце.
4.Вийміть висувнупланкувихідноголотка.
Вставлення пристрою пам’яті
Якщо в цифровій камері для зберігання фотографій використовується карта
пам’яті, її можна вставити в принтер для друку або збереження фотографій.
Увага Спроба вийнятикартупам’яті, коливонавикористовується, може
призвести до пошкодження файлів, які зберігаються на ній. Безпечно вийняти
запам’ятовуючий пристрій можна лише в тому випадку, коли індикатор
фотографій не блимає. Крім того, ніколи не вставляйте кілька карт пам’яті
одночасно, оскільки це може пошкодити файли, що зберігаються на них.
Докладніше про підтримувані карти пам’яті див. у розділі Специфікації пристроїв
пам’яті.
Вставлення карти пам’яті
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб вставити карту пам’яті в принтер.
1.Поверніть карту пам’яті етикеткою догори, а контактами до принтера.
2.Вставте карту пам’яті у відповідне гніздо.
Підключеннязапам’ятовуючогопристрою
1.У разі підключення цифрової камери змініть режим USB камери на режим
запам’ятовуючого пристрою
до камери.
Примітка Різні камеривикористовуютьрізнітермінидляописурежиму
запам’ятовуючого пристрою. Наприклад, деякі камери мають параметр
цифрової камери та параметр дискового накопичувача. У такому випадку
налаштування дискового накопичувача – це налаштування режиму
запам’ятовуючого пристрою. Якщо камера не працює в режимі
запам’ятовуючого пристрою, можливо, знадобиться оновити внутрішнє
програмне забезпечення камери. Докладнішу інформацію див.
документації з комплекту поставки камери.
2.Вставте запам’ятовуючийпристрій USB абоіншийкінець USB-кабелю
камери в USB-порт на передній панелі принтера.
, після чого під’єднайте один кінець кабелю USB
у
Примітка Якщо вашпристрій USB невдається вставити в цейпортчерез
різницю в розмірах або якщо штекер на пристрої коротший за 11 мм (0,43
дюйма), необхідно придбати кабельний подовжувач USB, щоб підключити
потрібний пристрій до цього порту. Докладнішу інформацію про підтримувані
USB-пристрої див. у розділі
Специфікації карти пам’яті.
Установлення аксесуарів
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Установлення аксесуару для автоматичного двостороннього друку (модуля
•
двосторонньогодруку)
•
Установленнялотка 2
•
Налаштуваннялотків
•
Увімкненняаксесуарівудрайверіпринтера
Установлення аксесуару для автоматичного двостороннього друку (модуля
двостороннього друку)
Можна виконувати автоматичний друк на обох сторонах аркуша паперу.
Інформацію про використання модуля двостороннього друку див. у розділі
на обох сторонах аркуша (двосторонній друк).
Щоб установити модуль двостороннього друку, виконайте наведені нижче дії.
Вставляйте модуль двостороннього друку в задню частину принтера, доки він не
зафіксується на місці. Не натискайте кнопки на жодній із сторін модуля
Друк
30Початок роботи
двостороннього друку під час його встановлення. Використовуйте їх лише для
виймання модуля з принтера.
Установлення лотка 2
У лотку 2 можна розмістити до 250 аркушів звичайного паперу. Докладнішу
інформацію про замовлення продукції див. у розділі
аксесуари HP.
Щобустановитилоток 2, виконайтенаведенінижчедії.
1.Розпакуйте лоток, видаліть пакувальну плівку й матеріали, після чого
перемістіть його в підготовлене місце розташування. Поверхня має бути
твердою й рівною.
2.Вимкніть принтер і від’єднайте кабель живлення.
3.Установіть принтер зверху на лоток.
Витратні матеріали й
Увага Обов’язковоприберітьпальці й руки з-підднапринтера.
1.Вийміть лоток із принтера, узявшись за передню його частину.
Установлення аксесуарів31
Розділ 1
2.Розмістіть папір у центрілоткастороноюдлядрукудонизу. Переконайтеся,
що стос паперу вирівняно за регулятором ширини й у висоту він не виходить
за межі відповідної лінії на регуляторі.
Примітка У лоток 2 можназавантажитилишезвичайнийпапір.
3.Посуньте регуляторирозміщенняпаперудлядруку, щобвониточно
відповідали розміру завантаженого матеріалу.
4.Обережно вставте лоток на місце.
5.Вийміть висувну планку вихідного лотка.
Налаштування лотків
Примітка Лоток 2 – це додаткове обладнання. Докладнішу інформацію про
замовлення продукції див. у розділі
друку в Інтернеті.
Для налаштування лотків лоток 2 має бути встановлено й увімкнено.
32Початок роботи
Замовлення витратних матеріалів для
За замовчуванням принтер захоплює носії з лотка 1. Якщо лоток 1 порожній,
принтер захоплює носії з лотка 2 (якщо його встановлено й заповнено носіями).
Змінити цю стандартну поведінку можна за допомогою наведених нижче функцій.
•Tray Lock (Блокування лотка): використовуйте цю функцію, щоб захистити
особливі носії, наприклад фірмові бланки або форми, від випадкового
використання. Якщо під
час друку документа в принтері закінчуються носії,
пристрій не використовуватиме носії із заблокованого лотка для завершення
виконання завдання друку.
•Default Tray (Лоток за замовчуванням): використовуйте цю функцію для
визначення першого лотка, з якого принтер захоплюватиме папір.
Примітка Щоб скористатисяпараметрамиблокуваннялотка й лотказа
замовчуванням, потрібно скористатись опцією автоматичного вибору лотка в
програмному забезпеченні принтера. Також якщо принтер підключено до
мережі, після вибору лотка за замовчуванням це налаштування вплине на всіх
користувачів принтера.
Лоток 2 призначено для розміщення лише звичайного паперу.
Наведена нижче таблиця містить опис можливих способів використання
налаштувань лотка для задоволення власних потреб друку.
Мені потрібно...Виконайте такі дії
Завантажити в обидва лотки носії одного
типу й налаштувати принтер на
використання носіїв із другого лотка, якщо
перший стає порожнім.
Одночасно завантажити в лотки спеціальні
носії (наприклад, фірмові бланки) і
звичайний папір.
Завантажити носії в обидва лотки, але
налаштувати принтер на першочергове
використання носіїв із певного лотка.
Щобналаштуватилотки, виконайтенаведенінижчедії.
1.Переконайтеся, що принтер увімкнено.
2.Торкніться
(стрілкаправоруч), післячогопослідовновиберітьелементи
Setup (Налаштування), Preferences (Параметри), а потім – Default Tray
(Лотокзазамовчуванням) або Tray Lock (Блокуваннялотка).
3.Натисніть OK або Apply (Застосувати) після зміни потрібних налаштувань
лотка.
Увімкнення аксесуарів у драйвері принтера
•Щоб увімкнути аксесуари (Windows), виконайте наведені нижче дії.
Щоб увімкнути аксесуари (Mac OS X), виконайте наведені нижче дії.
•
Завантажтеносіївлоток 1 і 2.
•
Докладніше див. у розділі
Завантаження паперу.
Переконайтеся, що блокування лотка
•
скасовано.
Завантажте спеціальні носії в лоток 1,
•
а звичайний папір – у лоток 2.
Переконайтеся, що лотком за
•
замовчуванням вибрано лоток 2.
Переконайтеся, що лоток 1
якийпотрібноввімкнути, іврозкривномуменюнатиснітьInstalled
(Інстальовано), апотім – OK.
Щоб увімкнути аксесуари (Mac OS X), виконайте наведені нижче дії.
ОС Mac OS X автоматично вмикає всі аксесуари в драйвері принтера під час
установлення програмного забезпечення принтера. У разі додавання нового
аксесуара пізніше виконайте наведені нижче дії.
1.Відкрийте вікноSystem Preferences (Системні налаштування), а потім
виберіть Print & Fax (Принтери й факси) або Print & Scan (Принтери й
сканери).
2.Виберіть принтер зі списку принтерів, після чого натисніть Options &
Supplies (Параметрийвитратніматеріали).
3.Відкрийте вкладку Driver (Драйвер).
4.Виберіть елементи, які потрібно інсталювати, після чого натисніть OK.
Обслуговуванняпринтера
У цьому розділі наведено інструкції з підтримання принтера в належному
робочому стані. За потреби виконайте ці процедури з технічного обслуговування
пристрою.
Очищення скла сканера
•
•
Очищеннязовнішніхповерхонь
•
Очищенняпристроюавтоматичноїподачідокументів
Очищення скла сканера
Примітка Пил або бруд на склі сканера, внутрішній стороні кришки або
каркасі може сповільнити продуктивність, погіршити якість відсканованих
матеріалів, а також вплинути на точність роботи спеціальних функцій, зокрема
припасування копій до певного розміру сторінки.
Інструкціїзочищенняскласканера
1.Вимкніть принтер. Щоб отримати додаткові відомості, див.
принтера.
2.Підніміть кришкусканера.
34Початокроботи
Вимкнення
3.Очистьте склосканератасмугусклазадопомогою м’якоїбезворсової
тканини, на яку нанесено м’який засіб для очищення скла. Висушіть скло
сканера за допомогою сухої, м’якої безворсової тканини.
Увага Для очищенняскласканеравикористовуйтелишезасібдля
очищення скла. Не використовуйте засоби, які містять абразивні
матеріали, ацетон, бензин або чотирихлористий вуглець, оскільки всі ці
речовини можуть пошкодити скло сканера. Не використовуйте
ізопропіловий спирт, оскільки він може залишати смуги на склі сканера.
Увага Не розприскуйтезасібдляочищеннябезпосередньонаскло
сканера. Якщо застосувати надто багато засобу для очищення, він може
затекти під скло сканера й пошкодити його.
4.Закрийте кришкусканера й увімкнітьпринтер.
Очищення зовнішніх поверхонь
Попередженне Перед очищенням вимкніть принтер, натиснувши кнопку
(кнопка Живлення), і вийміть кабель живлення з розетки.
Використовуйте м’яку, вологу, безворсову тканину для очищення корпуса від
пилу, бруду та плям. Уникайте потрапляння рідини всередину принтера, а також
на його контрольну панель.
Очищення пристрою автоматичної подачі документів
Якщо пристрій автоматичної подачі захоплює кілька аркушів або не захоплює
звичайний папір, слід очистити валики та розподіляючу пластину. Підніміть
кришку пристрою автоматичної подачі документів, щоб отримати доступ до блоку
Обслуговування принтера35
Розділ 1
захоплення, очистіть ролики або розподілюючу пластину, після чого закрийте
кришку.
Очищенняваликіваборозподіляючоїпластини
1.Вийміть усі оригінали з лотка подачі документів.
2.Підніміть кришку пристрою автоматичної подачі документів (1).
Це дасть можливість отримати доступ до валиків (2) та розподіляючої
пластини (3).
Компанія HP постійно працює над підвищенням продуктивності принтерів і
розробкою нових функцій. Якщо принтер підключено до мережі та веб-служби
ввімкнено, можна здійснювати пошук оновлень принтера й інсталювати їх.
Щоб оновити принтер, скористайтесь одним із наведених нижче методів.
Оновлення принтера за допомогою вбудованого веб-сервера (EWS)
1.Відкрийте EWS. Щоб отримати додаткові відомості, див. Вбудований веб-
сервер.
2.Відкрийте вкладку Web Services (Веб-служби).
3.У розділі Web Services Settings (Налаштуваннявеб-служб) виберіть
Product Update (Оновленняпродукту), натисніть Check Now (Перевірити
наявність зараз) і дотримуйтесь інструкцій на екрані.
4.Якщо опція оновлення продукту недоступна, виконайте наведені нижче дії.
a.Урозділі Web Services Settings (Налаштуваннявеб-служб) виберіть
Setup (Налаштування), натисніть Continue (Продовжити) і
дотримуйтесь інструкцій
b.У разі появи відповідного запита дозвольте принтеру перевіряти
наявність оновлень і встановлювати їх.
Примітка Якщо оновленняпринтерадоступне, принтерзавантажить і
встановить його, після чого перезапуститься.
Примітка У разіпоявизапитунаналаштуванняпараметрівпроксісервера дотримуйтесь інструкцій на екрані, якщо ваша мережа
використовує ці параметри. Якщо ви не маєте відповідних даних,
зверніться до адміністратора вашої мережі або до особи, яка її
налаштовувала.
•Windows XP, Windows Vista та Windows 7: на робочому столі комп’ютера
натисніть Start (Пуск), потім послідовно виберіть Programs (Програми) або
All Programs (Усі програми), HP, після чого вкажіть папку, що відповідає
вашому принтеру, і виберіть піктограму з іменем цього принтера.
•Windows 8: На екрані Start (Пуск) правою кнопкою миші натисніть порожню
область, виберіть All Apps (Усі застосунки
натисніть піктограму з іменем принтера.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows)37
) на панелі застосунків, а потім
Розділ 1
Вимкнення принтера
Щоб вимкнути принтер, натисніть на ньому (кнопка живлення). Перш ніж
від’єднати кабель живлення або вимкнути електрошину, зачекайте, доки згасне
індикатор живлення.
Увага Унаслідок неправильного вимкнення принтеракареткаможене
повернутися в правильне положення, що призведе до проблем у роботі
картриджів із чорнилом і погіршення якості друку.
Увага Компанія HP рекомендуєякомогашвидшевстановитинамісцевсі
відсутні картриджі, щоб уникнути проблем із якістю друку, а також можливого
надмірного споживання чорнила чи пошкодження системи подачі чорнила.
Ніколи не вмикайте принтер, коли будь-які картриджі з чорнилом відсутні.
Відновлення заводських параметрів
Щоб відновити заводські параметри принтера, виконайте наведені нижче дії.
Більшість параметрів друку автоматично регулюються прикладною програмою.
Коригуйте параметри вручну лише тоді, коли потрібно змінити якість друку,
виконати друк на певних типах паперу або застосувати спеціальні функції.
Додаткові відомості про вибір найкращого носія для друку своїх документів див. у
розділі
Виберіть завдання друку, щоб продовжити.
Вибір паперу.
Друк документів
Друк брошур
Друк на конвертах
Друк фотографій
Друк на спеціальному папері й папері
нестандартного розміру
Друк документів
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі, яка
використовується на вашому комп’ютері.
Друк документів (Windows)
•
•
Друкдокументів (Mac OS X)
Примітка Цей принтероснащенофункцією HP ePrint – безкоштовною
службою від компанії HP, яка дає можливість у будь-який час і з будь-якого
місця друкувати документи на принтері, оснащеному функцією HP ePrint, без
додаткового програмного забезпечення або драйверів. Щоб отримати
додаткові відомості, див.
HP ePrint.
Друк39
Розділ 2
Друкдокументів (Windows)
1.Завантажте папір у лоток. Щоб отримати додаткові відомості, див.
5.На вкладці Finishing (Обробка) змінітьорієнтацію паперу, а на вкладці
Paper/Quality (Папір/якість) – джерелоподачіпаперу, типірозмірпаперу, а
також параметри якості. Для виконання чорно-білого друку натисніть кнопку
Color (Колір) і виберітьпараметрPrint in Grayscale (Друк із використанням
шкали сірого).
6.Натисніть кнопку OK.
7.Щоб розпочати друк, натисніть
Друкдокументів (Mac OS X)
1.Завантажте папір у лоток. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Завантаження паперу.
2.Залежно відвикористовуваноїпрограмискористайтесьоднією з наведених
нижче процедур, щоб вибрати розмір паперу.
Для друку брошур, включаючи брошури без полів, виконуйте інструкції для вашої
операційної системи.
Друк брошур (Windows)
•
•
Друкброшур (Mac OS X)
Примітка Цей принтероснащенофункцією HP ePrint – безкоштовною
службою від компанії HP, яка дає можливість у будь-який час і з будь-якого
місця друкувати документи на принтері, оснащеному функцією HP ePrint, без
додаткового програмного забезпечення або драйверів. Щоб отримати
додаткові відомості, див.
Друк брошур (Windows)
Примітка Щоб установити параметри для всіх завдань друку, внесіть потрібні
зміни за допомогою програмного забезпечення HP, що постачається разом із
принтером. Додаткові відомості про програмне забезпечення HP див. у розділі
Інструменти керування принтером.
1.Завантажте папір у лоток. Щоботриматидодатковівідомості, див.
Завантаження паперу.
Примітка Якщо жодніпараметриневідображаються, натиснітьсиній
трикутник додаткової інформації поруч зі спливаючим меню Printer
(Принтер) абовиберіть Show Details (Показатидокладнівідомості).
4.Щоб розпочати друк, виберіть інші необхідні параметри й натисніть Print
(Друк).
Друк фотографій
Не залишайте невикористаний фотопапір у вхідному лотку. Існує ймовірність, що
папір почне скручуватися, а це може погіршити якість роздрукованих матеріалів.
Перед початком друку фотопапір має бути рівним.
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі, яка
використовується на вашому комп’ютері.
Друк фотографій на фотопапері (Windows)
•
Друкфотографійнафотопапері (Mac OS X)
•
•
Друкфотографійізпристроюпам’яті
44Друк
Примітка Цей принтероснащенофункцією HP ePrint – безкоштовною
службою від компанії HP, яка дає можливість у будь-який час і з будь-якого
місця друкувати документи на принтері, оснащеному функцією HP ePrint, без
додаткового програмного забезпечення або драйверів. Щоб отримати
додаткові відомості, див.
HP ePrint.
Друкфотографійнафотопапері (Windows)
1.Завантажте папір у лоток. Щоб отримати додаткові відомості, див.
До порту USB на передній панелі принтера можна під’єднати запам’ятовуючі
пристрої USB (наприклад, флеш-пам’ять у формі брелока).
Докладнішу інформацію про використання пристроїв пам’яті див. у розділі
Вставлення пристрою пам’яті.
Увага Спроба вийнятипристрійпам’ятіпідчасйоговикористанняможе
призвести до пошкодження файлів, які зберігаються на ньому. Безпечно
виймати запам’ятовуючий пристрій можна лише в тому випадку, коли
індикатор стану не блимає.
Щоб надрукувати вибрані фотографії, виконайте наведені нижче дії.
Примітка Ця функція доступна, лише якщо пристрій пам’яті не містить
2.Торкніться елементаView & Print (Перегляд і друк). На екрані відобразяться
фотографії.
3.Дотримуйтесь інструкційнадисплеїконтрольноїпанелі, щобвибрати,
відредагувати або надрукувати фотографії.
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного
розміру
Якщо програма підтримує друк на папері нестандартного розміру, установіть
розмір у програмі, перш ніж починати друк. Якщо ні, налаштуйте розмір у драйвері
принтера. Може виникнути потреба змінити формат наявних документів, щоб
правильно надрукувати їх на папері нестандартного розміру.
Використовуйте лише той папір нестандартного розміру, який підтримує принтер.
Щоб отримати додаткові відомості, див.
Примітка У Mac OS X можливістьвизначеннянестандартнихрозмірівпаперу
доступна лише в програмному забезпеченні для друку HP.
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі, яка
використовується на вашому комп’ютері.
Друк на спеціальному папері або папері нестандартного розміру (Windows)
•
Друкнаспеціальномупаперійпаперінестандартногорозміру (Mac OS X)
6.На екраніCustom Paper Size (Спеціальний розмір паперу) назвіть
спеціальний розмір і вкажіть відповідні параметри.
Примітка Указаний спеціальнийрозмірстанедоступнимпіслятого, як
ви закриєте та повторно відкриєте діалогове вікно Printing Preferences
(Настройки друку) або Printer Properties (Параметри принтера).
7.Відкрийте вкладкуPaper/Quality (Папір/якість), після чого виберіть
спеціальний розмір паперу з розкривного меню Paper sizes: (Розмір паперу).
Завантаження паперу.
Preferences (Настройки).
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру47
Розділ 2
8.Натисніть кнопку OK.
9.Щоб розпочати друк, натисніть кнопку Print (Друк) або OK.
Друк на спеціальному папері й папері нестандартного розміру (Mac OS X)
Примітка Перш ніж друк на папері нестандартного розміру стане можливим,
потрібно встановити відповідний розмір у програмному забезпеченні HP, що
постачається разом із принтером. Інструкції див. у розділі
нестандартних розмірів (Mac OS X).
1.Завантажте папірвідповідногорозміру в лоток. Щоботриматидодаткові
відомості, див.
Завантаження паперу.
2.Залежно відвикористовуваноїпрограмискористайтесьоднією з наведених
нижче процедур, щоб вибрати розмір паперу.
1.Завантажте папір у лоток. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Завантаження паперу.
2.У меню File (Файл) використовуваноїпрограминатисніть Page Setup
(Налаштуваннясторінки), післячогопереконайтеся, щовспливаючомувікні
Format For (Форматдля) відображаєтьсяпотрібнийпринтер.
- АБО -
У меню File (Файл) використовуваної програми натисніть Print (Друк) і
переконайтеся, що вибрано потрібний принтер.
3.Виберіть Manage Custom Sizes (Керування нестандартними розмірами) у
спливаючому вікні Paper Size (Розмір
Примітка Якщо ціпараметриневідображаються в діалоговомувікніPrint (Друк), натисніть трикутник додаткової інформації поруч зі
спливаючим меню Printer (Принтер) або виберіть Show Details
(Показати відомості).
4.Натисніть значок+ у лівійчастиніекрана, двічінатиснітьUntitled (Без назви)
і введіть назву нового нестандартного розміру.
5.У вікнахWidth (Ширина) і Height (Висота) введіть потрібні розміри, після
чого налаштуйте поля, якщо вони також мають бути спеціальні.
6.Натисніть кнопкуOK.
паперу).
HP ePrint
За допомогою функції HP ePrint можна виконувати друк із підключених за
допомогою електронної пошти мобільних телефонів, нетбуків, інших мобільних
пристроїв або традиційних поштових клієнтів на настільних ПК з будь-якого місця
в будь-який час. Використовуючи служби мобільного пристрою та веб-служби
принтера, можна виконувати друк документів на принтері, що може бути поруч із
або за тисячі кілометрів від вас.
вами
Для використання служби HP ePrint вам знадобляться такі компоненти:
•Принтер з увімкненою функцією HP ePrint, підключений до Інтернету (за
допомогою кабелю Ethernet або бездротового зв’язку).
•Пристрій з активною поштовою службою.
Дотримуйтесь інструкцій на контрольній панелі принтера, щоб увімкнути й
налаштувати веб-служби принтера. Докладнішу інформацію див. на веб-сайті
www.hpconnected.com.
HP Wireless Direct
Функція HP Wireless Direct дає змогу здійснювати друк через бездротове
підключення з комп’ютера, смартфона, планшета чи іншого пристрою, що
підтримує бездротовий зв’язок. Для цього не потрібно підключатися до наявної
бездротової мережі.
HP Wireless Direct49
Розділ 2
Нижче наведено кілька порад із використання функції HP Wireless Direct.
•Упевніться, що на комп’ютері або мобільному пристрої встановлено
необхідне програмне забезпечення.
Якщо ви використовуєте комп’ютер, переконайтеся, що на ньому
встановлено програмне забезпечення для принтера HP, яке постачалося
разом із принтером.
•Якщо ви використовуєте мобільний пристрій, переконайтеся, що
встановлено сумісну програму для друку. Щоб отримати
про друк із мобільних пристроїв, відвідайте веб-сайт
додатковівідомості
www.hp.com/global/us/
en/eprint/mobile_printing_apps.html.
•Упевніться, що HP Wireless Direct увімкненонапринтеріта, якщопотрібно,
активовано функцію безпеки. Щоб отримати додаткові відомості, див. розділ
Увімкнення функції HP Wireless Direct.
•Одне з’єднання HP Wireless Direct можуть використовувати до п’яти
комп’ютерів і мобільних пристроїв.
•Функція HP Wireless Direct може використовуватися, коли принтер також
підключено до комп’ютера з використанням кабелю USB або до мережі (за
допомогою бездротового з’єднання чи з’єднання Ethernet).
•Функція HP Wireless Direct не може використовуватися для підключення
комп’ютера, мобільного пристрою або принтера до Інтернету
.
Натисніть тут, щоб переглянути докладніші відомості в Інтернеті.
Щоб отримати додаткові відомості про бездротовий друк, див. розділ
Налаштування принтера для роботи через бездротову мережу.
Примітка Ці веб-сторінкинаразіможутьбутидоступніневсімамовами.
На контрольній панелі принтера торкніться
чого виберіть Параметри.
2.Натисніть Wireless Direct, післячоговиберіть On (Увімк.).
Порада Якщо потрібно скористатися функцією HP Wireless Direct із
більшим захистом і комп’ютер або мобільний пристрій підтримує
шифрування WPA2, установіть параметр, який увімкне функцію безпеки.
Якщо функцію безпеки активовано, підключитися до принтера з
використанням бездротового зв’язку зможуть лише користувачі, які
введуть пароль. Коли функцію безпеки вимкнуто, підключитися до
принтера може будь-який користувач бездротового пристрою, якщо
перебуває в зоні дії бездротової мережі принтера.
50Друк
(Бездротовийзв’язок), після
він
3.Натисніть Wireless Direct Name (Ім’я Wireless Direct), щобвідобразитиім’я
wireless direct.
4.Якщо функціюбезпекиввімкнено, натиснітьSecurity Passcode (Коддоступу
безпеки), щоб відобразити пароль для функції Wireless Direct.
Порада Функцію HP Wireless Direct можна також увімкнути із вбудованого
веб-сервера (EWS). Щоб отримати додаткові відомості про використання
EWS, див. розділ
Вбудований веб-сервер.
Друк із мобільного пристрою, що підтримує бездротове з’єднання
Упевніться, що на мобільному пристрої встановлено сумісну програму для друку.
Щоб отримати додаткові відомості, відвідайте веб-сайт
eprint/mobile_printing_apps.html.
1.Упевніться, щонапринтеріввімкненофункцію HP Wireless Direct. Щоб
отримати додаткові відомості, див. розділ
Direct.
2.Увімкніть бездротове з’єднаннянамобільномупристрої. Щоботримати
додаткові відомості, див. документацію з комплекту поставки мобільного
пристрою.
3.На мобільному пристрої знайдіть ім’я HP wireless direct, наприклад HPSetup-XX-Officejet Pro 276dw (де ** – цеунікальнісимволи, заякими
визначається ваш принтер), і підключіться до нього.
Якщо для HP Wireless Direct увімкнено функцію безпеки, введіть пароль,
коли з’явиться відповідний
4.У програмідлядрукусвогомобільногопристроюпідтвердьте, щоваш
принтер HP є принтером за промовчанням, і надрукуйте документ.
запит.
Увімкнення функції HP Wireless
www.hp.com/global/us/en/
Друк із комп’ютера, що підтримує бездротове з’єднання
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі вашого
комп’ютера.
Друк із комп’ютера, що підтримує бездротове з’єднання (Windows)
•
•
Друкізкомп’ютера, щопідтримуєбездротове з’єднання (Mac OS X)
1.Упевніться, що на принтері ввімкнено функцію HP Wireless Direct. Щоб
отриматидодатковівідомості, див. розділ
Direct.
2.Увімкніть бездротове з’єднаннянакомп’ютері. Щоботриматидодаткові
відомості, див. документацію з комплекту поставки комп’ютера.
3.На комп’ютерінатиснітьпіктограмубездротовогозв’язкунапанелізавдань,
виберіть ім’я HP wireless direct, наприклад HP-Setup-XX-Officejet Pro 276dw
(де ** – це унікальні символи, за якими визначається ваш принтер).
Якщо для HP Wireless Direct увімкнено функцію безпеки, введіть пароль
коли з’явиться відповідний запит.
4.Якщо принтерустановлено й підключенодокомп’ютеразадопомогою USBкабелю, увімкніть HP wireless direct у програмному забезпеченні принтера
a.На робочому столі комп’ютера натисніть Початок, виберіть Програми
або Усіпрограми, натисніть HP, виберіть папку для принтера, а потім
торкніться елемента Printer Setup & Software (Налаштування й
програмне забезпечення принтера).
- або На екрані Початок натисніть правою кнопкою
виберіть All Apps (Усі програми) на панелі програм, а потім натисніть
піктограму з іменем принтера.
b.Виберіть Connect New Printer (Підключитиновийпринтер).
c.КоливідобразитьсяекранпрограмногозабезпеченняПараметри
підключення , виберіть Wireless (Бездротова).
Виберіть принтер зі списку визначених, наприклад HP-Setup-XX-
Officejet Pro 276dw (де ** – це унікальні символи, за якими
визначається ваш принтер).
d.Дотримуйтесьінструкцій
5.Роздрукуйте документ.
Друкізкомп’ютера, щопідтримуєбездротовез’єднання (Mac OS X)
1.Упевніться, що на принтері ввімкнено функцію HP Wireless Direct. Щоб
отриматидодатковівідомості, див. розділ
Direct.
2.Увімкніть AirPort. Щоботриматидодатковівідомості, див. документаціювід
Apple.
3.Натисніть піктограму AirPort і виберіть ім’я HP Wireless Direct, наприклад HPSetup-XX-Officejet Pro 276dw (де ** – цеунікальнісимволи, заякими
визначається ваш принтер).
Якщо для HP Wireless Direct увімкнено функцію безпеки, введіть пароль,
коли з’явиться відповідний запит.
4.Додайте принтер.
a.Уменю System Preferences (Параметрисистеми) виберіть Print & Fax
Можна автоматично виконувати друк на обох сторонах носія, використовуючи
аксесуар для автоматичного двостороннього друку (модуль двостороннього
друку).
52Друк
Примітка Для двосторонньогодрукунапринтеріпотрібновстановити
аксесуар для автоматичного двостороннього друку (модуль двостороннього
друку).
Щоб виконати друк на обох сторонах аркуша (Windows), виконайте наведені
нижче дії.
з друку на обох сторонах аркуша та Завантаження паперу.
2.Переконайтеся, щомодульдвосторонньогодрукувстановленоправильно.
Щоб отримати додаткові відомості, див.
Установлення аксесуару для
автоматичного двостороннього друку (модуля двостороннього друку).
3.Відкривши документ, натиснітьPrint (Друк) у менюFile (Файл), після чого
виберіть параметр Print on both sides (Друк на обох сторонах) на вкладці
Finishing (Обробка). За потреби виберіть Flip pages up (Перегорнути
сторінки).
4.Змініть будь-які інші параметри, після чого натисніть OK.
5.Роздрукуйте документ.
Щобвиконатидрукнаобохсторонах
аркуша (Mac OS X), виконайтенаведені
нижчедії.
1.Завантажте відповідний носій. Додаткові відомості див. у розділах
Інструкції
з друку на обох сторонах аркуша та Завантаження паперу.
2.Переконайтеся, щомодульдвосторонньогодрукувстановленоправильно.
Щоб отримати додаткові відомості, див.
Установлення аксесуару для
автоматичного двостороннього друку (модуля двостороннього друку).
3.Залежно відвикористовуваноїпрограмискористайтесьоднією з наведених
нижче процедур, щоб вибрати розмір паперу.
2.Щоб переглянути значення роздільної здатності друку, натисніть кнопку
Resolution.
54Друк
3Сканування
Контрольну панель принтера можна використовувати для сканування документів,
фотографій та інших оригіналів і надсилання їх у різні місця призначення
(наприклад, у папку на комп’ютері).
Під час сканування документів за допомогою програмного забезпечення HP
отримані файли можна зберігати у форматі, який дає змогу виконувати пошук,
копіювання та вставлення, а також редагування.
Примітка Деякі функціїскануваннястаютьдоступнілише після встановлення
рекомендованого програмного забезпечення HP.
Порада У разівиникненняпроблемпідчасскануваннядокументівдив.
Вирішення проблем зі скануванням.
розділ
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Сканування оригіналу
•
•
Сканування за допомогою функції Webscan
Сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту
•
Сканування оригіналу
Примітка Принтер і комп’ютер має бути з’єднано та ввімкнено.
Примітка У разі сканування оригіналу з контрольної панелі принтера або з
комп’ютера за допомогою програмного забезпечення принтера HP програмне
забезпечення HP, що постачається разом із принтером, потрібно встановити
до початку сканування. Окрім того, на комп’ютерах під керуванням ОС
Windows програмне забезпечення HP потрібно запустити перед початком
сканування.
Примітка У разіскануванняоригіналубезполіврозташовуйтейого
сканера, а не в ADF.
на склі
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Сканування на комп’ютер із контрольної панелі
•
•
Сканування оригіналу з програмного забезпечення HP
Сканування на карту пам’яті
•
Сканування55
Розділ 3
Сканування на комп’ютер із контрольної панелі
Інструкції зі сканування оригіналу на комп’ютер із контрольної панелі
принтера
Примітка Щоб виконати сканування на комп’ютер, переконайтеся, що
відповідну функцію ввімкнено. Windows: Відкрийте програмне забезпечення
принтера HP, перейдіть до розділу Scan (Сканування) і виберіть елемент
Manage Scan to Computer (Керування скануванням на комп’ютер). OS X: для
використання цієї функції потрібне рекомендоване програмне забезпечення
HP. Відкрийтепрограму HP Utility, якщоїївстановлено. У розділі Scan
Settings (Налаштуваннясканування) натисніть Scan to Computer
(Скануванняна
Computer (Увімкнути сканування на комп’ютер) установлено.
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб виконати сканування з
контрольної панелі.
1.Розташуйте документдрукованоюстороноюдонизу у правомупередньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
3.Торкніться Document Type (Типдокумента), щобвибратитипдокумента,
який потрібно зберегти. Торкніться Resolution (Роздільна здатність), щоб
змінити налаштування роздільної здатності сканування.
4.Торкніться Start Scan (Почати сканування).
комп’ютер) іпереконайтеся, щопрапорецьEnable Scan to
Розташуванняоригінальногодокументана
Сканування оригіналу з програмного забезпечення HP
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі, яка
використовується на вашому комп’ютері.
Примітка Використовуйте програмне забезпечення HP длясканування
документів і їх збереження у вигляді редагованого тексту. Завдяки цьому ви
отримаєте змогу виконувати пошук, копіювання та вставлення, а також
редагування документа. Використовуйте цей формат для редагування листів,
газетних вирізок і багатьох інших документів. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
редагованого тексту.
56Сканування
Сканування документів зі збереженням їх у вигляді
Windows
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
Розташування оригінального документа на
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Відкрийте програмнезабезпеченняпринтера. Щоботриматидодаткові
відомості, див.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows). У
вікні, що відобразиться, натисніть Print, Scan & Fax (Друк, сканування й
факс) або Print & Scan (Друк і сканування), після чого виберіть елемент
Scan a Document or Photo (Скануваннядокументаабофотографії) урозділі
Scan (Сканування).
3.Виберіть ярлик сканування. За потреби внесіть зміни до параметрів
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому
передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
Розташування оригінального документа на
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Двічі натисніть піктограму HP Scan, розташованувпапці Applications/
Hewlett-Packard (Програми/Hewlett-Packard).
3.Дотримуйтеся вказівок, щоб завершити сканування.
Скануваннянакартупам’яті
Сканування можна виконати безпосередньо на карту пам’яті з контрольної панелі
принтера, не використовуючи комп’ютер або програмне забезпечення HP, що
постачалося з принтером.
Інструкції зі сканування оригіналу на карту пам’яті з контрольної панелі
принтера
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб відсканувати оригінал на карту
пам’яті.
1.Розташуйте документдрукованоюстороноюдонизу у правому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Вставте картупам’яті. Щоботриматидодатковівідомості, див.
пристрою пам’яті.
3.Торкніться Scan (Сканування), після чого виберіть Memory Device (Пристрій
пам’яті).
4.За потреби внесіть зміни до параметрів сканування.
5.Торкніться Start Scan (Почати сканування).
передньому
Розташування оригінального документа на
Вставлення
Сканування оригіналу57
Розділ 3
Порада Щоб після сканування зберегти документ у виглядіредагованого
тексту, потрібно інсталювати програмне забезпечення HP, яке постачається
разом із принтером. Щоб отримати додаткові відомості, див.
документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту.
Сканування за допомогою функції Webscan
Webscan – це функція вбудованого веб-сервера, що дає змогу сканувати
фотографії та документи за допомогою принтера на комп’ютер, використовуючи
веб-браузер. Ця функція доступна, навіть якщо на комп’ютері не встановлене
програмне забезпечення принтера. За умовчанням функція Webscan вимкнена, і
її потрібно ввімкнути в EWS.
Щоб отримати додаткові відомості, див.
Інструкціїзіскануваннязадопомогоюфункції Webscan
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Відкрийте вбудованийвеб-сервер. Щоботриматидодатковівідомості, див.
Вбудований веб-сервер.
3.Відкрийте вкладкуScan (Сканування), у лівійобластівиберітьWebscan,
змініть потрібні параметри й натисніть Start Scan (Почати сканування).
Вбудований веб-сервер.
Розташування оригінального документа на
Сканування
Порада Щоб після сканування зберегти документ у виглядіредагованого
тексту, потрібно інсталювати програмне забезпечення HP, яке постачається
разом із принтером. Щоб отримати додаткові відомості, див.
документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту.
Увімкненняфункції Webscan
1.Відкрийте вбудований веб-сервер. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Вбудований веб-сервер.
2.Натисніть вкладку Settings (Параметри), а потім – Administrator Settings
(Налаштуванняадміністратора) влівійобласті.
Примітка Якщо вамневдаєтьсявідкрити Webscan задопомогою
вбудованого веб-сервера, можливо, цю функцію вимкнув адміністратор
мережі. Для отримання додаткових відомостей зверніться до адміністратора
вашої мережі або до особи, яка налаштовувала мережу.
Сканування
Сканування документів зі збереженням їх у вигляді
редагованого тексту
Під час сканування документів за допомогою програмного забезпечення HP
отримані файли можна зберігати у форматі, який дає змогу виконувати пошук,
58Сканування
копіювання та вставлення, а також редагування. Завдяки цьому можна
редагувати листи, газетні вирізки й багато інших документів.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Інструкції зі сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого
•
тексту
•
Правила сканування документів і їх збереження у вигляді редагованого
тексту
Інструкції зі сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого
тексту
Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій для сканування документів зі
збереженням їх у вигляді редагованого тексту.
Дотримуйтесь інструкцій, що відповідають операційній системі, яка
використовується на вашому комп’ютері.
Windows
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Відкрийте програмнезабезпеченняпринтера. Щоботриматидодаткові
відомості, див.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows). У
вікні, що відобразиться, натисніть Print, Scan & Fax (Друк, сканування й
факс) або Print & Scan (Друк і сканування), після чого виберіть елемент
Scan a Document or Photo (Скануваннядокументаабофотографії) урозділі
Scan (Сканування).
3.Виберіть тип редагованого тексту, який потрібно використовувати під час
сканування.
Розташування оригінального документа на
Мені потрібно...Виконайте такі дії
Видобути лише текст, не зберігаючи
форматування оригіналу
Видобути текст і частково зберегти
форматування оригіналу
Сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту59
У списку натисніть ярлик Save asEditable Text (OCR) (Зберегти як
редагований текст (OCR)), після чого
виберіть Text (.txt) (Текст (.txt)) у
розкривному меню File Type (Тип
файлу).
У списку натисніть ярлик Save asEditable Text (OCR) (Зберегти як
редагований текст (OCR)), після чого
виберіть Rich Text (.rtf) (Форматований
текст (.rtf)) у розкривному
(Тип файлу)
або
у списку натисніть ярлик Save as PDF
(Зберегти як PDF), після чого виберіть
Searchable PDF (.pdf) (PDF із
менюFile Type
Розділ 3
підтримкою пошуку (.pdf)) у розкривному
меню File Type (Тип файлу).
4.Щоб розпочатисканування, натиснітьScan (Сканування) й дотримуйтеся
інструкцій на екрані.
Mac OS X
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
Розташування оригінального документа на
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Двічі натисніть піктограму HP Scan, розташованувпапці Applications/
Hewlett-Packard (Програми/Hewlett-Packard).
Під час сканування документа також може бути захоплено бруд або плями
на склі сканера чи вікні ADF, що може завадити успішному перетворенню
документа в редагований текст програмним забезпеченням.
Під час сканування документів за допомогою ADF зі збереженням у вигляді
редагованого тексту розміщуйте сторінки таким чином, щоб першим
завантажувався передній край документа, коли оригінал роздруковано в
портретній орієнтації. Завантажуючи сторінку з альбомною орієнтацією в
сканері, розміщуйте її лівим краєм. Під час сканування зі скла сканера
оригінал потрібно розташовувати верхньою частиною до правого краю
Також переконайтеся, що документ не скошено. Додаткові відомості див. у
розділі
Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
•Текстдокументамаєбутичітковидно.
Для успішного перетворення документа в редагований текст оригінал має
бути чітким і високоякісним. Наведені нижче умови можуть завадити
успішному перетворенню документа за допомогою програмного
забезпечення.
◦Текст оригіналу нечіткий або папір зім’ятий.
◦Текст дуже дрібний.
◦Документ має надто складну структуру.
◦Текст розміщено дуже щільно. Наприклад,
◦Текст надруковано на кольоровому тлі. Кольоровий фон може
Розташування оригінального документа на склі сканера або
якщо в тексті, який
перетворюється, відсутні деякі символи або їх поєднано, "ті" може
відображатися як "п".
призводити до змішування зображень на передньому плані.
.
скла.
Сканування документів зі збереженням їх у вигляді редагованого тексту61
Розділ 3
•Виберітьправильнийпрофіль.
Виберіть ярлик або визначену настройку, які дають змогу виконувати
сканування зі збереженням у вигляді редагованого тексту. У разі вибору цих
параметрів застосовуватимуться налаштування сканування, розроблені для
забезпечення максимальної якості матеріалів, відсканованих із
використанням OCR. У Windows використовуйте ярлики Editable Text (OCR)
(Редагований текст (OCR)) або Save as PDF (Зберегти як PDF). У Mac OS X
використовуйте визначену настройку Documents with Text (Документи
текстом).
•Збережітьфайлуправильномуформаті.
◦Якщо з документа потрібно видобути лише текст, не зберігаючи
форматування оригіналу, виберіть формат звичайного тексту
(наприклад, Text (Текст) або TXT).
◦Якщо з документа потрібно видобути текст зі збереженням
форматування оригіналу, виберіть формат RTF (наприклад, Rich Text
(Форматований текст) або RTF).
◦Щоб видобути текст і зробити його доступним
для пошуку у програмах
роботи з файлами формату PDF, виберіть Searchable PDF (PDF із
підтримкою пошуку).
з
62Сканування
4Цифровірішення HP
Принтер містить добірку цифрових рішень, які можуть спростити й прискорити
вашу роботу. До таких цифрових рішень належать:
•HP Direct Digital Filing (включаючи Scan to Network Folder (Сканування до
мережевої папки) і Scan to Email (Сканування до електронної пошти))
•HP Digital Fax (включаючи Fax to Network Folder (Збереження факсу до
мережної папки) і Fax to Email (Збереження факсу до електронної пошти))
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Що таке цифрові рішення HP?
•
Вимоги
•
•
Налаштуванняцифровихрішень HP
•
Використанняцифровихрішень HP
Що таке цифрові рішення HP?
Цифрові рішення HP – це набір інструментів, що постачається з принтером для
підвищення ефективності роботи організації.
HP Direct Digital Filing
Рішення HP Direct Digital Filing забезпечує можливості для надійного
загальнодоступного сканування, а також основні універсальні інструменти для
керування документами, доступні одночасно для кількох користувачів мережі. За
допомогою HP Direct Digital Filing можна просто підійти до принтера, торкнутися
кнопки на контрольній панелі принтера та відсканувати документи безпосередньо
до мережевих папок на комп’ютері або швидко передати їх діловим партнерам у
вигляді вкладень електронної
програмного забезпечення для сканування.
Ці відскановані документи можна надіслати до спільної мережевої папки з
особистим або груповим доступом, а також на одну або кілька адрес електронної
пошти для швидкого обміну матеріалами. Крім того, можна налаштувати окремі
параметри сканування для кожного цільового розташування відсканованих
документів, це дає змогу
для кожного окремого завдання.
пошти – івсебезвикористаннядодаткового
забезпечитизастосуваннянайефективнішихпараметрів
HP Digital Fax
Ніколи не втрачайте важливі факси, які знову загубилися у величезному стосі
паперу!
За допомогою HP Digital Fax можна зберігати вхідні, чорно-білі факси до
мережевої папки на комп’ютері для легкого обміну й утримання. Факси також
можна переадресовувати за допомогою електронної пошти, це дає змогу
отримувати важливі факси з будь-якого місця, перебуваючи за межами офісу
.
Цифрові рішення HP63
Розділ 4
Окрім того, можна повністю вимкнути функцію друкування факсів. Це дасть вам
змогу економити гроші на папері й чорнилі, а також скоротити обсяг їх
використання.
Вимоги
Перед налаштуванням цифрових рішень HP переконайтеся в наявності:
Для всіх цифрових рішень HP
•Підключеннядомережі
•Програмнезабезпечення HP
Принтер можна підключити за допомогою бездротового підключення або
кабелю Ethernet.
Примітка Якщо принтерпідключенозадопомогоюкабелю USB,
документи можна сканувати на комп’ютер або додавати їх у вигляді
вкладень до повідомлень електронної пошти за допомогою програмного
забезпечення HP. Щоб отримати додаткові відомості, див.
оригіналу. Отримувати факси на комп’ютер можна за допомогою функцій
передавання факсів на ПК або на Mac. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Digital Fax (передавання факсів на ПК й на Mac).
Компанія HP рекомендує налаштувати цифрові рішення HP за допомогою
програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером.
Отримання факсів на комп’ютер за допомогою утиліти HP
Сканування
Порада Щоб налаштуватицифровірішення HP, не встановлюючи
програмне забезпечення HP, можна скористатися вбудованим вебсервером принтера.
Дляфункцій Scan to Network Folder (Скануваннядомережноїпапки), Fax to
Network Folder (Збереження факсу до мережної папки)
•Активнепідключеннядомережі. Має бути встановлено підключення до
мережі.
•Створенаспільнапапка Windows (SMB)
Інформацію про пошук імені комп’ютера див. у документації, що постачалася
з операційною системою.
•Мережнаадресапапки
На комп’ютерах під керуванням Windows мережна адреса зазвичай має
такий формат: \\mypc\sharedfolder
•Ім’якомп’ютера, наякомустворенопапку
Інформацію про пошук імені комп’ютера див. у документації, що постачалася
з операційною системою.
Наприклад, ім’я користувача й пароль Windows або Mac OS X, що
використовуються для входу в мережу.
64Цифрові рішення HP
якщо
Примітка Функція HP Direct Digital Filing не підтримує Active Directory.
Для функцій Scan to Email (Сканування до електронної пошти), Fax to Email
(Збереження факсу до електронної пошти)
•Дійснаадресаелектронноїпошти
•Інформаціяпро SMTP-сервервихідноїпошти
•АктивнепідключеннядоІнтернету
У разі налаштування функцій Scan to Email (Сканування до електронної пошти)
або Fax to Email (Збереження факсу до електронної пошти) на комп’ютері під
керуванням Windows майстер налаштування може автоматично виявляти
налаштування електронної пошти
•Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista й Windows 7)
•Outlook Express (Windows XP)
•Windows Mail (Windows Vista)
•Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista й Windows 7)
•Qualcomm Eudora (версії 7.0 або вище) (Windows XP й Windows Vista)
•Netscape (версії 7.0) (Windows XP)
Проте навіть якщо вашу поштову програму не вказано вище, ви все одно можете
налаштувати й використовувати функції Scan to Email (Сканування до
електронної пошти) і Fax to Email (Збереження факсу до електронної пошти) у
разі відповідності цієї програми вимогам, зазначеним у цьому розділі.
для таких поштових програм:
Налаштування цифрових рішень HP
Цифрові рішення HP можна налаштувати за допомогою програмного
забезпечення HP з комплекту поставки принтера: за допомогою майстрів, які
можна відкрити за допомогою програмного забезпечення принтера HP (Windows),
або за допомогою програми HP Utility (Mac OS X).
Порада Для налаштування цифрових рішень HP можна також скористатися
вбудованим веб-сервером принтера (EWS). Докладнішу інформацію про
використання EWS див. у розділі
Примітка У разівикористанняпринтеравмережномусередовищілишена
основі стандарту IPv6 цифрові рішення потрібно налаштовувати лише за
допомогою EWS.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
•
Налаштування HP Direct Digital Filing
Налаштування функції HP Digital Fax
•
Налаштування HP Direct Digital Filing
Щоб налаштувати HP Direct Digital Filing, дотримуйтеся відповідних інструкцій.
Примітка Ці крокитакожможна використовувати длязміниналаштувань у
майбутньому.
Вбудований веб-сервер.
Налаштування цифрових рішень HP65
Розділ 4
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
•
Налаштування функції Scan to Network Folder (Сканування до мережної
папки)
Налаштування функції Scan to Email (Сканування до електронної пошти)
•
Налаштування функції Scan to Network Folder (Сканування до мережної
папки)
Можна налаштувати до 10 цільових папок для кожного принтера.
Примітка Для використанняфункції Scan to Network Folder (Скануваннядо
мережної папки) потрібно створити й налаштувати відповідну папку на
комп’ютері, підключеному до мережі. За допомогою контрольної панелі
принтера папку створити неможливо. Також переконайтеся, що в
налаштуваннях папки дозволено доступ із правом на читання й записування.
Докладнішу інформацію про створення папок у мережі, а також налаштування
параметрів папок
див. у документації, що постачалася з операційною
системою.
Після завершення налаштування функції Scan to Network Folder (Сканування до
мережної папки) програмне забезпечення HP автоматично зберігатиме
конфігурації на принтер.
Щоб налаштувати функцію Scan to Network Folder (Сканування до мережної
папки), виконайте наведені нижче дії залежно від операційної системи,
установленої на вашому комп’ютері.
Windows
1.Відкрийте програмне забезпечення HP. Щоб отримати додаткові відомості,
Панель інструментів (Windows).
див.
2.Перейдіть доелементаScan (Сканування) у розділіPrint, Scan & Fax (Друк,
сканування й факс), після чого двічі натисніть Scan to Network (Сканування
до мережі).
3.Дотримуйтесь інструкційнаекрані.
Примітка Після створенняцільовихпапокможнавикористовувати
вбудований веб-сервер принтера для налаштування параметрів сканування
для цих папок. На останньому екрані майстра Scan to Network Folder
(Скануваннядомережноїпапки) переконайтеся, щопрапорець Launch
embedded web server when finished (Запуститивбудованийвеб-серверпісля
завершення) установлено. Після натискання кнопки Finish (Готово) EWS
відобразиться у веб-браузері комп’ютера, що використовується за
замовчуванням.
у розділі
66Цифрові рішення HP
Вбудований веб-сервер.
Докладніше про використання вбудованого веб-сервера див.
Mac OS X
1.Відкрийте програму HP Utility. Щоб отримати додаткові відомості, див.
4.Увівши потрібнуінформаціюпромережнупапку, натиснітьSave and Test
(Зберегтийпротестувати), щобпереконатися, щопосиланнянамережнупапкупрацюєналежнимчином. ВідповіднийзаписдодаєтьсядоспискуNetwork Folder (Мережнапапка).
Налаштування функції Scan to Email (Сканування до електронної пошти)
Принтер можна використовувати для сканування документів і їх надсилання на
одну або кілька адрес електронної пошти у
вигляді вкладень, не використовуючи
додаткове програмне забезпечення для сканування. Сканувати файли з
комп’ютера й додавати їх як вкладення до повідомлень електронної пошти не
потрібно.
Щоб скористатися функцією Scan to Email (Сканування до електронної пошти),
виконайте наведені нижче попередні кроки:
Налаштування профілів вихідної електронної пошти
Налаштуйте адресу електронної пошти, яка відображатиметься в полі "ВІД:"
повідомлення
електронної пошти, надісланого принтером. Можна додати до 10
профілів вихідної електронної пошти. Для створення цих профілів можна
скористатися програмним забезпеченням HP, установленим на комп’ютері.
Додавання адрес електронної пошти до адресної книги електронної пошти
Керуйте списком осіб, яким можна надсилати повідомлення електронної пошти з
принтера. Можна додати до 15 адрес електронної пошти з відповідними іменами
контактів
. Також можна створити групи поштової розсилки. Щоб додати адреси
електронної пошти, можна скористатися вбудованим веб-сервером принтера
(EWS) або контрольною панеллю принтера.
Налаштування інших параметрів електронної пошти
Можна налаштувати ТЕМУ за замовчуванням, а також основний текст, який
додаватиметься в усі повідомлення електронної пошти, надіслані з принтера.
Налаштування цифрових рішень HP67
Розділ 4
Щоб налаштувати ці параметри, можна скористатися вбудованим веб-сервером
принтера (EWS) або контрольною панеллю принтера.
Щоб налаштувати профіль вихідної електронної пошти, використовуваний
принтером, виконайте наведені нижче кроки для вашої операційної системи.
Windows
1.Відкрийте програмне забезпечення принтера HP. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Панель інструментів (Windows).
2.Перейдіть доелементаScan (Сканування) у розділіPrint, Scan & Fax (Друк,
сканування й факс), після чого двічі натисніть Scan to E-mail Wizard
(Майстер сканування до електронної пошти).
3.Натисніть New (Створити) і дотримуйтесьінструкційнаекрані.
Примітка Після налаштуванняпрофілювихідноїелектронноїпошти
вбудований веб-сервер принтера (EWS) можна використовувати для
додавання інших профілів вихідної електронної пошти, адрес електронної
пошти до адресної книги електронної пошти й налаштування інших параметрів
електронної пошти. Щоб забезпечити автоматичне відкриття EWS,
переконайтеся, що прапорець Launch embedded web server when finished
(Запустити вбудований веб-сервер після завершення) на останньому екрані
майстра сканування до
електронної пошти встановлено. Після натискання
кнопки Finish (Готово) EWS відобразиться у веб-браузері комп’ютера, що
використовується за замовчуванням. Докладнішу інформацію про
використання вбудованого веб-сервера див. у розділі
Вбудований веб-сервер
Mac OS X
1.Відкрийте програму HP Utility. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Utility (Mac OS X).
2.Натисніть Scan to Email (Скануваннядоелектронноїпошти) урозділі Scan
Settings (Налаштуваннясканування).
3.Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
4.Увівши потрібну інформацію про мережну папку, натисніть Save and Test
(Зберегти й протестувати), щоб переконатися, що посилання на мережну
папку працює належним чином. Відповідний запис додається до списку
Outgoing Email Profiles (Профілі вихідної електронної пошти).
Вбудованийвеб-сервер (EWS)
1.Відкрийте вбудований веб-сервер (EWS). Щоб отримати додаткові відомості,
2.На вкладці Scan (Сканування) натисніть Email Address Book (Адресна книга
електронної пошти).
3.Натисніть New (Нова), щобдодатиоднуадресуелектронноїпошти.
- або НатиснітьGroup (Група), щобстворитисписокрозсилкиелектронноїпошти.
Примітка Перш ніжможнабудестворитисписокрозсилкиелектронної
пошти, до адресної книги електронної пошти має бути додано принаймні
одну адресу.
4.Дотримуйтесь інструкцій на екрані. Запис додається до списку Email
Address Book (Адреснакнигаелектронноїпошти).
Примітка Імена контактіввідображаютьсянадисплеїконтрольної
панелі принтера й у вашій поштовій програмі.
Крок 3. Налаштування інших параметрів електронної пошти
Щоб налаштувати інші параметри електронної пошти (наприклад, зазначити
ТЕМУ й основний текст, які за замовчуванням додаватимуться в усі повідомлення
електронної пошти, що надсилатимуться з принтера, а також указати параметри
сканування, що використовуються під час надсилання електронної пошти з
принтера), виконайте наведені нижче дії.
Завдяки HP Digital Fax принтер автоматично отримує факси й зберігає їх
безпосередньо в мережну папку (Fax to Network Folder (Збереження факсу до
мережної папки)) або переадресовує їх як вкладення електронної пошти (Fax to
Email (Збереження факсу до електронної пошти)).
Примітка Рішення HP Digital Fax можнаналаштуватинавикористання
функції Fax to Network Folder (Збереження факсу до мережної папки) або Fax
to Email (Збереження факсу до електронної пошти). Обидві функції не можна
використовувати одночасно.
Налаштування цифрових рішень HP69
Розділ 4
Отримані факси зберігаються у форматі TIFF (Tagged Image File Format) або PDF.
Увага Рішення HP Digital Fax доступнелишедляотриманнячорно-білих
факсів. Кольорові факси друкуються, а не зберігаються на комп’ютері.
Windows
1.Відкрийте програмне забезпечення принтера HP.
2.Перейдіть до елемента Fax (Факс) у розділі Print, Scan & Fax (Друк,
сканування й факс), а потім двічі натисніть Digital Fax Setup (налаштування
цифрового факсу).
3.Дотримуйтесь інструкційнаекрані.
Примітка Налаштувавши рішення HP Digital Fax, вбудованийвеб-сервер
принтера (EWS) можна використовувати для зміни параметрів HP Digital Fax.
Щоб забезпечити автоматичне відкриття EWS, переконайтеся, що
встановлено прапорець Launch embedded web server when finished
(Запустити вбудований веб-сервер після завершення) на останньому екрані
майстра налаштування цифрового факсу. Після натискання кнопки Finish
(Готово) EWS відобразиться у веб-браузері комп’ютера, що використовується
за замовчуванням. Докладніше про використання вбудованого
див. у розділі
Mac OS X
1.Відкрийте програму HP Utility. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Utility (Mac OS X).
2.Натисніть Digital Fax Archive (Архів цифрових факсів).
3.Дотримуйтесь інструкцій на екрані.
4.Увівши потрібну інформацію, натисніть Save and Test (Зберегтий
протестувати), щоб переконатися, що посилання на мережну папку працює
належним чином.
Вбудований веб-сервер.
веб-сервера
HP
Вбудованийвеб-сервер (EWS)
1.На вкладці Home (Головна) натисніть Fax to Email/Network Folder
(Збереженняфаксудоелектронноїпошти/мережнапапка) у розділі Setup
(Налаштування).
2.Дотримуйтесь інструкцій
3.Увівши потрібну інформацію, натисніть Save and Test (Зберегтий
протестувати), щоб переконатися, що посилання на мережну папку працює
належним чином.
на екрані.
Використання цифрових рішень HP
Щоб скористатися цифровими рішеннями HP, доступними на принтері,
дотримуйтеся відповідних інструкцій.
70Цифрові рішення HP
Використання функції HP Scan to Network Folder (Сканування до мережної
папки HP)
1.Розташуйте документдрукованоюстороноюдонизу у правомупередньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Торкніться Scan (Сканування), а потім – Network Folder (Мережна папка).
3.На дисплеї контрольної панелі принтера виберіть ім’я, що відповідає папці,
якою потрібно скористатися.
4.У разі появи відповідного запиту введіть PIN-код.
5.Змініть будь-які параметри сканування, після чого торкніться Start Scan
(Початисканування).
Примітка Для підключенняможезнадобитисядеякийчас, залежновід
інтенсивності мережного трафіку й швидкості підключення.
Розташування оригінального документа на
Використанняфункції Scan to Email (Скануваннядоелектронноїпошти)
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Торкніться Scan (Сканування), після чого торкніться Email (Електронна
профілю вихідної електронної пошти, яким потрібно скористатися.
4.У разі появи відповідного запиту введіть PIN-код.
5.Виберіть адресу електронної пошти для поля "КОМУ" (адреса електронної
пошти одержувача) або введіть адресу електронної пошти.
Введіть або змініть ТЕМУ повідомлення електронної пошти.
6.
7.Змініть будь-які параметри сканування, після чого торкніться Start Scan
(Почати сканування).
Розташування оригінального документа на
Примітка Для підключенняможезнадобитисядеякийчас, залежновід
інтенсивності мережного трафіку й швидкості підключення.
Використання цифрових рішень HP71
Розділ 4
Використання функції HP Digital Fax
Після налаштування функції HP Digital Fax усі отримані чорно-білі факси
друкуються за замовчуванням, а потім зберігаються у визначеному
місцеположенні – у мережній папці або за вказаною адресою електронної пошти.
•У разі використання функції Fax to Network Folder (Збереження факсу до
мережної папки) цей процес виконується у фоновому режимі. Рішення HP
Digital Fax не повідомляє користувача про збереження факсів у мережну
папку.
Якщо ви використовуєте функцію Fax to Email (Збереження факсу до
•
електронної пошти) і вашу поштову програму налаштовано на сповіщення
користувача про надходження нових повідомлень у папку "Вхідні", ви зможе
бачити, коли надходитимуть нові факси.
72Цифрові рішення HP
5Копіювання
Ви можете створювати високоякісні кольорові та чорно-білі копії на папері різного
типу й розміру.
Примітка Якщо в процесі копіювання документанадходитьфакс, він
зберігається в пам’яті принтера, доки копіювання не буде завершено. Це може
скоротити кількість сторінок факсу, що зберігається в пам’яті.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Копіювання документів
•
•
Змінапараметрівкопіювання
•
Збереження параметрів копіювання
Порядок друку копій
•
•
ID Copy (Копія посвідчення)
•
HP Copy Fix
Копіювання документів
З контрольної панелі принтера можна робити копії високої якості.
Інструкціїзкопіюваннядокументів
1.Перевірте, чи є папір в основному лотку. Щоб отримати додаткові відомості,
див.
Завантаження паперу.
2.На склісканерарозташуйтеоригіналлицьовоюстороноюдонизу, ав ADF –
лицьовою стороною догори. Додаткові відомості див. у розділі
оригінального документа на склі сканера або Завантаження оригіналу в
пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
Розташування
Примітка У разікопіюванняфотографійрозмістітьоригіналнасклі
сканера лицьовою стороною донизу, як показано на піктограмі, нанесеній
на краю скла.
3.Торкніться Copy (Копіювати).
4.Змініть будь-які додаткові параметри. Щоб отримати додаткові відомості,
див.
Зміна параметрів копіювання.
5.Щоб розпочативиконаннязавданнякопіювання, торкнітьсяStart Black
(Розпочатичорно-біле) абоStart Color (Розпочатикольорове).
Примітка Якщо вибратипараметрStart Black (Розпочатичорно-біле)
для кольорового оригіналу, буде зроблено чорно-білу копію. Якщо
вибрати параметр Start Color (Розпочати кольорове), буде створено
повноцінну кольорову копію кольорового оригіналу.
Копіювання73
Розділ 5
Зміна параметрів копіювання
Можна налаштовувати процес копіювання за допомогою різноманітних
параметрів, доступних на контрольній панелі принтера, включаючи такі:
1.Перевірте, чи є папір в основному лотку. Щоб отримати додаткові відомості,
Завантаження паперу.
див.
2.Покладіть оригіналлицьовоюстороноюдогори в пристрійавтоматичної
подачі документів. Щоб отримати додаткові відомості, див.
оригіналу в пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
Примітка У разікопіюванняфотографійрозмістітьоригіналнасклі
сканера лицьовою стороною донизу, як показано на піктограмі, нанесеній
на краю скла.
3.Торкніться Copy (Копіювати).
4.Виберіть Settings (Параметри).
5.Торкніться виберіть On (Увімк.).
6.Торкніться Start Black (Розпочатичорно-біле) або Start Color (Розпочати
кольорове).
(стрілкавниз), апотім – Collate (Визначитипорядок). Потім
ID Copy (Копія посвідчення)
За допомогою функції ID Copy (Копія посвідчення) можна захопити обидві сторони
двостороннього посвідчення й надрукувати зображення на одній сторінці для
ведення звітності або картотеки.
Примітка Коли дляфункціїпорядкудрукукопійустановленозначенняOn
(Увімк.), функціяID Copy (Копіяпосвідчення) недоступнадлявикористання.
Завантаження
Щоб налаштувати функцію ID Copy (Копія посвідчення), виконайте наведені
нижче дії.
1.Перевірте, чи є папір в основномулотку. Щоботриматидодатковівідомості,
Завантаження паперу.
див.
2.На склісканерарозташуйтеоригіналлицьовоюстороноюдонизу (див.
Розташування оригінального документа на склі сканера).
Примітка У разікопіюванняфотографійрозмістітьоригіналнасклі
сканера лицьовою стороною донизу, як показано на піктограмі, нанесеній
на краю скла.
3.Торкніться Copy (Копіювати).
4.Виберіть Settings (Параметри).
5.Торкніться ID Copy (Копіяпосвідчення), післячоговиберіть On (Увімк.).
6.Торкніться Start Black (Розпочатичорно-біле) або Start Color (Розпочати
кольорове).
ID Copy (Копіяпосвідчення) 75
Розділ 5
HP Copy Fix
Функція HP Copy Fix автоматично покращує якість матеріалів, що друкуються,
усуваючи темні краї та скошування у разі роботи з чорно-білими копіями.
Щобналаштуватифункцію HP Copy Fix, виконайтенаведенінижчедії.
1.Торкніться Copy (Копіювати).
2.Виберіть Settings (Параметри).
3.Торкніться HP Copy Fix, а потім Yes (Так), щобпідтвердитиналаштування.
76Копіювання
6Роботазфаксами
За допомогою принтера можна надсилати й отримувати факси, у тому числі
кольорові. Можна запланувати надсилання факсів на більш пізній час, а також
налаштувати функцію швидкого набору для миттєвого й зручного надсилання
факсів на номери, які часто використовуються. На контрольній панелі принтера
також можна налаштувати деякі параметри роботи з факсами, наприклад
роздільну здатність і
Примітка Перед тимякрозпочатинадсилання й отриманняфаксів,
переконайтеся, що принтер належним чином налаштований для виконання
цієї функції. Можливо, це вже було зроблено під час початкового
налаштування за допомогою контрольної панелі або програмного
забезпечення HP, що постачається разом із принтером. Правильність
налаштування факсу можна перевірити, запустивши перевірку налаштування
факсу з контрольної панелі. Додаткові відомості
див. у розділі
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Надсилання факсу
•
•
Отримання факсу
Введення записів швидкого набору
•
•
Змінапараметрівфаксу
•
Послуги факсу й цифрової телефонії
Робота з факсом за інтернет-протоколом
•
•
Використання звітів
контрастність (світліше/темніше) факсів, які надсилаються.
Перевірка налаштування факсу.
про перевірку функції факсу
Надсилання факсу
Факси можна надсилати різними способами. За допомогою контрольної панелі
принтера можна надсилати чорно-білі або кольорові факси. Можна також
надсилати факси вручну з підключеного телефону. У цьому випадку перед
надсиланням факсу є можливість поговорити з одержувачем.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Надсилання стандартного факсу
•
•
Надсиланнястандартногофаксузкомп’ютера
•
Надсилання факсу вручну з телефону
Надсилання факсу за допомогою набору з прослуховуванням лінії
•
•
Надсиланняфаксузпам’яті
•
Планування часу надсилання факсу
Надсилання факсу кільком одержувачам
•
•
Надсилання факсу в режимі корекції помилок
Робота з факсами77
Розділ 6
Надсилання стандартного факсу
За допомогою контрольної панелі принтера можна легко надсилати чорно-білі або
кольорові факси, які включають одну або кілька сторінок.
Примітка Якщо вампотрібнедрукованепідтвердженняуспішного
надсилання факсів, увімкніть функцію підтвердження перед надсиланням
факсів.
Порада Окрім того, можна відправити факс уручну з телефону або за
допомогою набору із прослуховуванням лінії. Ці функції дають змогу
контролювати швидкість набору номера. Вони також корисні, якщо для оплати
дзвінка використовується телефонна картка й під час набору номера потрібно
виконувати голосові вказівки.
Інструкції з надсилання стандартних факсів за допомогою контрольної
панелі принтера
1.Розташуйте документдрукованоюстороноюдонизу у правомупередньому
куті скла або завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Додаткові відомості див. у розділі
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Торкніться Fax (Факс).
3.Введіть номер факсу за допомогою дисплея контрольної панелі.
Розташування оригінального документа на
Порада Щоб додатипаузу в номеріфаксу, щовводиться, кількаразів
торкніться *, доки на екрані не відобразиться тире (-).
4.Торкніться Start Black (Розпочати чорно-біле) або Start Color (Розпочати
кольорове).
Якщо принтер визначить завантажений у пристрій автоматичної подачі
документів оригінал, то надішле документ за введеним номером.
Порада Якщо одержувачповідомляєпропроблеми з якістюнадісланого
факсу, можна спробувати змінити параметри роздільної здатності або
контрастності.
Надсилання стандартного факсу з комп’ютера
Можна надіслати документ, збережений на комп’ютері, як факс, не друкуючи його
копію та не надсилаючи її з принтера.
Примітка Під часнадсиланняфаксівізкомп’ютеразадопомогоюцього
способу використовуються засоби факсимільного зв’язку принтера, а не
інтернет-підключення чи модем вашого комп’ютера. Тому переконайтеся, що
принтер підключено до робочої телефонної лінії, а функція факсу
налаштована належним чином і працює.
78Робота з факсами
Щоб скористатися цією функцією, потрібно встановити програмне забезпечення
за допомогою інсталяційної програми, яка постачалася на компакт-диску HP
разом із принтером.
Windows
1.На комп’ютері відкрийте документ, який потрібно надіслати факсом.
4.Щоб змінити налаштування (наприклад, орієнтацію, порядок сторінок,
кількість сторінок на аркуші), натисніть кнопку, що відкриває діалогове вікно
Printer Properties (Параметри принтера). Залежно від програми ця кнопка
може називатися Properties (Властивості), Options (Параметри), Printer
Setup (Налаштуванняпринтера), Printer (Принтер) або Preferences
(Настройки).
5.Змінивши параметри, натисніть OK.
6.Натисніть Print (Друк) або
OK.
7.Введіть номер факсу й інші дані одержувача, змініть будь-які додаткові
налаштування факсу (наприклад, необхідність надсилання документа у
вигляді чорно-білого чи кольорового факсу), а потім натисніть Send Fax
(Надіслати факс). Принтер почне набирати номер факсу й надсилати
документ.
Mac OS X
1.На комп’ютері відкрийте документ, який потрібно надіслати факсом.
3.Виберіть принтер, ім’я якого містить елемент (Fax).
4.Виберіть Fax Information (Інформаціяпрофакс) урозкривномуменю.
Примітка Якщо невдаєтьсязнайтиспливаючеменю, спробуйте
натиснути синій трикутник додаткової інформації поруч з елементом
Printer selection (Вибірпринтера).
5.Введіть номер факсу й інші дані у відповідних полях.
Порада Щоб надіслатикольоровийфакс, виберітьFax Options
(Параметрифаксу) урозкривномуменю, післячоговиберітьColor
(Кольоровий).
6.Укажіть будь-якііншіпараметрифаксу, післячогонатиснітьFax (Факс), щоб
розпочати набір номера факсу й надсилання документа.
Надсилання факсу вручну з телефону
Функція надсилання факсу вручну дає змогу зателефонувати й поговорити з
одержувачем, перш ніж відправити факс. Це корисно, коли необхідно попередити
одержувача про надсилання факсу. Якщо факс відправляється вручну, у слухавці
телефону можна почути тони набору, телефонні вказівки чи інші звуки. Це
полегшує використання телефонної картки для надсилання факсу.
Залежно від того, як настроєний
телефонний дзвінок може відповісти він сам або виклик може прийняти
факсимільний апарат одержувача, на
Надсилання факсу79
Розділ 6
факсимільний апарат. Якщо на дзвінок відповість одержувач, з ним можна
поговорити перед надсиланням факсу. Якщо виклик прийме апарат, факс можна
надіслати безпосередньо на нього, коли ви почуєте розпізнавальний сигнал
факсу від апарата одержувача.
Інструкції з надсилання факсу вручну з під’єднаного телефону
1.Розташуйте документ друкованою стороною донизу у правому передньому
куті скла або
Додаткові відомості див. у розділі
завантажте його друкованою стороною догори в ADF.
Розташування оригінального документа на
склі сканера або Завантаження оригіналу в пристрій автоматичної подачі
документів (ADF).
2.Торкніться Fax (Факс).
3.Наберіть номер на клавіатурі телефону, під’єднаного до принтера.
Примітка Під часнадсиланняфаксувручнуневикористовуйте
контрольну панель принтера. Для набору номера одержувача потрібно
використовувати клавіатуру телефону.
4.Якщо надзвіноквідповістьодержувачфаксу, топередпересиланням
документа можна з ним поговорити.
Примітка Якщо викликприймеапарат, прозвучитьрозпізнавальний
сигнал факсу одержувача. Щоб передати факс, переходьте до
наступного кроку.
5.Коли виготовінадіслатифакс, торкнітьсяStart Black (Розпочати чорно-біле)
або Start Color (Розпочати кольорове).
Примітка Після появивідповідногозапитувиберіть Send Fax
(Надіслатифакс).
Якщо перед надсиланням факсу відбувається розмова з одержувачем,
повідомте йому, що він повинен натиснути кнопку Start (Пуск) на своєму
апараті після того, як почує розпізнавальний сигнал факсу.
Під час передачі факсу телефонна лінія затихає. У цей час можна покласти
слухавку. Якщо потрібно продовжити бесіду з одержувачем, залишайтеся на
лінії, доки передачу факсу
не буде завершено.
Надсилання факсу за допомогою набору з прослуховуванням лінії
Набір із прослуховуванням лінії дозволяє набирати номер із контрольної панелі
принтера, як зі звичайного телефону. Якщо факс надсилається за допомогою
набору з прослуховуванням лінії, з динаміків принтера буде чутно тони набору,
телефонні вказівки чи інші звуки. Завдяки цьому ви можете реагувати на вказівки
під час набору та контролювати швидкість набору номера.
Порада Якщо використовується телефонна картка й PIN-код введено
недостатньо швидко, принтер може почати подавати розпізнавальний сигнал
факсу дуже рано, і вказаний PIN-код не буде розпізнано службою зв’язку за
телефонними картками. У цьому випадку можна створити номер швидкого
набору для збереження PIN-коду телефонної картки. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Інструкції з надсилання факсу за допомогою набору із прослуховуванням
номера з контрольної панелі принтера
1.Завантажте оригінали. Додатковівідомостідив. урозділі
оригінального документа на склі сканера або Завантаження оригіналу в
пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
2.Торкніться Fax (Факс), після чого виберіть Start Black (Розпочати чорно-
біле) або Start Color (Розпочати кольорове).
Якщо принтер виявить завантажений у пристрій автоматичної подачі
документів оригінал, ви почуєте сигнал набору номера.
4.Дотримуйтеся всіхпідказок, щовідображаються на екрані.
Порада Якщо длянадсиланняфаксувикористовуєтьсятелефонна
картка й PIN-код для неї збережено як номер швидкого набору, у
відповідь на запит стосовно введення PIN-коду торкніться
набір), щоб вибрати потрібний номер.
Надсилання факсу розпочнеться після отримання відповіді від пристрою, на
який передається факс.
Надсилання факсу з пам’яті
Також можна відсканувати чорно-білий факс і зберегти його в пам’яті, щоб потім
надіслати його звідти. Ця функція дуже зручна, якщо номер, на який потрібно
відіслати факс, наразі зайнятий або тимчасово недоступний. Принтер сканує
вміст оригіналів і зберігає їх у пам’яті, а коли вдається встановити контакт із
факсимільним пристроєм одержувача, виконує
закінчив сканувати оригінали, їх можна відразу виймати з лотка подачі документів
або знімати зі скла сканера.
Розташування
(Швидкий
надсилання. Післятогоякпринтер
Примітка З пам’яті можна надсилати лише чорно-білі факси.
5.Торкніться Start Fax (Надіслати факсом).
Принтер відсканує оригінали, збереже їх у пам’яті та надішле факсом, коли
йому вдасться встановити зв’язок із факсимільним апаратом одержувача.
Надсилання факсу81
Розділ 6
Планування часу надсилання факсу
Можна запланувати надсилання чорно-білого факсу протягом наступних 24 годин.
Наприклад, це дасть змогу надіслати чорно-білий факс пізно ввечері, коли
телефонні лінії не перевантажено, а вартість дзвінків нижча. Принтер
автоматично надішле факс у вказаний час.
Одночасно можна запланувати надсилання лише одного факсу. Однак,
запланувавши надсилання факсу на більш пізній час, можна продовжувати
надсилати факси як звичайно.
Примітка Можна планувати надсилання лише чорно-білих факсів.
Інструкції з планування надсилання факсів за допомогою контрольної
панелі принтера
1.Завантажте оригінали. Додатковуінформаціюдив. урозділі
оригіналу в пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
2.Торкніться Fax (Факс), а потім – Fax Methods (Способинадсиланняфаксу).
3.Торкніться Send Fax Later (Надіслатифакспізніше).
4.Укажіть час надсилання, використовуючи дисплей контрольної панелі
принтера, потім торкніться AM (до полудня) або PM (після полудня) й
виберіть Done (Готово).
Факс можна надіслати кільком одержувачам одночасно, об’єднавши окремі
номери швидкого набору в групові.
Інструкції з надсилання факсу кільком одержувачам за допомогою групових
номерів швидкого набору
1.Завантажте оригінали. Додатковівідомостідив. урозділі
оригінального документа на склі сканера або Завантаження оригіналу в
пристрій автоматичної подачі документів (ADF).
2.
Торкніться Fax (Факс),
одержувачів.
3.Торкніться Start Black (Розпочати чорно-біле).
Якщо принтер визначить завантажений у пристрій автоматичної подачі
документів оригінал, то надішле документ за кожним номером із групи
номерів швидкого набору.
Примітка Можна використовуватигруповіномеришвидкогонаборудля
відправлення лише чорно-білих факсів через обмеження обсягу пам’яті.
Принтер відсканує документ для надсилання факсом у пам’ять, а потім
набере перший номер. Коли з’єднання буде встановлено, принтер
надішле факс і набере наступний номер. Якщо номер зайнятий або не
відповідає, принтер використовує параметри
(Повторний набір, якщо зайнято) та No Answer Redial (Повторний
набір, якщо немає відповіді). Якщоз’єднаннявстановитинеможливо,
разі поганого стану телефонного зв’язку, виявляючи помилки під час передачі й
автоматично надсилаючи запит на повторне відправлення пошкодженого пакета.
У разі використання телефонних ліній високої якості це не вплине на телефонні
витрати або може навіть зменшити їх. У разі використання телефонних ліній
низької
збільшується, так само як і телефонні витрати, проте підвищується надійність
передачі даних. Стандартний параметр – On (Увімк.). Вимикайте режим корекції
помилок (РКП) лише в тому випадку, якщо його використання суттєво збільшує
витрати на передачу даних і є можливість пожертвувати якістю заради
зменшення витрат.
Далі вказано
помилок (РКП). Вимкнення РКП матиме наведені нижче наслідки.
Ви можете отримувати факси автоматично або вручну. Якщо вимкнути параметр
Auto Answer (Автовідповідь), факси потрібно отримувати вручну. Якщо
ввімкнути параметр Auto Answer (Автовідповідь) (стандартний), принтер
автоматично прийматиме вхідні виклики й отримуватиме факси через визначену
за допомогою настройки Rings to Answer (Дзвінківдовідповіді) кількість
дзвінків. (Стандартне значення параметра Rings to Answer (Дзвінківдовідповіді) – п’ятьдзвінків.)
У разі отримання
налаштовано на використання паперу такого формату, пристрій автоматично
зменшить документ до формату завантаженого паперу. Якщо функцію AutomaticReduction (Автоматичне зменшення) вимкнуто, принтер надрукує факс на двох
сторінках.
Примітка Якщо в процесі копіювання документанадходитьфакс, цейфакс
зберігається в пам’яті принтера, доки копіювання не буде завершено. Це може
скоротити кількість сторінок факсу, що зберігається в пам’яті.
•Отриманняфаксувручну
•
Налаштування резервного копіювання факсу
Повторний друк факсів, збережених у пам’яті
•
•
Запит на отримання факсу
Переадресація факсів на інший номер
•
•
Визначеннярозмірупаперудлядрукуотриманихфаксів
•
Установлення автоматичного зменшення для вхідних факсів
Блокування небажаних номерів факсу
•
•
Отриманняфаксівнакомп’ютерзадопомогоюутиліти HP Digital Fax
(передаванняфаксівнаПКйна Mac)
Отримання факсу вручну
Під час розмови по телефону абонент може надіслати вам факс, не розриваючи
з’єднання. Це називається надсиланням факсів уручну. Дотримуйтесь інструкцій,
наведених у цьому розділі, щоб отримати факс уручну.
Примітка Можна піднятислухавку, щобвести бесіду або слухати
розпізнавальний сигнал факсу.
84Робота з факсами
Факси можна приймати вручну з телефону, який:
•безпосередньопід’єднанийдопринтера (через порт 2-EXT);
1.Перевірте, чи принтер увімкнено й чи є папір в основному лотку.
2.Якщо в лотку подачі документів залишилися будь-які оригінали
3.Установіть для параметра Rings to Answer (Дзвінківдовідповіді) більше
значення, щоб мати можливість відповідати на вхідні виклики раніше за
принтер. Також можна вимкнути параметр Auto Answer (Автовідповідь),
щоб принтер не відповідав автоматично на вхідні дзвінки.
4.Якщо винаразірозмовляєте з відправником, попросітьйогонатиснути
кнопку Start (Пуск) на його факсимільному апараті
5.Почувши розпізнавальнийсигналфаксувідапарата, щовідправляє
документ, виконайте наведені нижче інструкції.
a.Торкніться Fax (Факс), після чого виберіть Start Black (Розпочати
чорно-біле) або Start Color (Розпочати кольорове).
b.Коли принтер почне отримувати факс, можна покласти слухавку або
залишитися на лінії. Під час передачі факсу телефонна лінія мовчить.
Налаштування резервного копіювання факсу
Залежно від власних потреб і вимог безпеки можна налаштувати принтер на
збереження всіх факсів, які він отримує, збереження лише тих факсів, які він
отримує, перебуваючи в стані помилки, або невиконання збереження взагалі.
Доступні наведені нижче режими резервного копіювання факсів.
, вийміть їх.
.
On (Увімк.)Стандартний параметр. Коли для параметра Backup fax (Резервне
On Error Only
(Увімк. тількивразіпомилки)
Off (Вимк.)Факси ніколи не зберігаються в пам’яті. Наприклад, функцію Backup
копіювання факсу) вибрано значення On (Увімк.), принтер зберігає
всі отримані факси в пам’яті. Можна повторно надрукувати останні 30
факсів.
Примітка Коли пам’ятьзаповнюється, принтервиконуєзапис
поверх надрукованих факсів, що вже містяться в пам’яті, починаючи
з найстаріших. Якщо пам’ять заповнюється ненадрукованими
факсами,
дзвінки.
Примітка Якщо надходитьзавеликийфакс, наприклад, дуже
детальна кольорова фотографія, то через обмеження об’єму пам’яті
його може бути не збережено.
Факси зберігаються в пам’яті лише тоді, коли сталася помилка, яка
перешкоджає їх друку на принтері (наприклад, коли в
закінчився папір). Принтер продовжує зберігати вхідні факси, доки є
вільна пам’ять. (Якщо пам’ять заповнена, принтер припинить
відповідати на вхідні факсимільні дзвінки.) Після усунення помилки
принтер автоматично надрукує збережені факси, а потім видалить їх
із пам’яті.
fax (Резервне копіювання
принтер припиняє відповідати на вхідні факсимільні
принтері
факсу) можнавимкнутизміркувань
Отримання факсу85
Розділ 6
(продовження)
безпеки. Якщо виникає помилка, яка перешкоджає принтеру
виконувати друк (наприклад, у принтері закінчився папір), він
припиняє відповідати на вхідні факсимільні дзвінки.
Примітка Якщо функціюрезервного копіювання факсіввимкнено, усі
збережені в пам’яті факси, а також ненадруковані документи, які могли бути
отримані, поки принтер перебував у стані помилки, видаляються. Потрібно
звернутися до відправників і попросити їх надіслати всі ненадруковані факси
повторно. Щоб переглянути список отриманих факсів, надрукуйте Fax Log
(Журналфаксів). Fax Log (Журналфаксів) не
принтера.
Інструкції з налаштування резервного копіювання факсів із контрольної
панелі принтера
4.Торкніться On (Увімк.), On Error Only (Увімк. тількивразіпомилки) або
Off (Вимк.).
Повторнийдрукфаксів, збереженихупам’яті
Якщовстановитидлярежиму Backup fax (Резервнекопіюванняфаксу) значення
On (Увімк.), отриманіфаксизберігаютьсявпам’яті, незалежновідтого,
перебувавпринтерустаніпомилкичині.
видаляєтьсяпіслявимкнення
Примітка Коли пам’ятьзаповниться, новіфаксизаписуютьсяповерх
найстаріших надрукованих документів. Якщо всі збережені факси не
надруковані, принтер припинить отримувати факсимільні дзвінки, доки факси
не будуть надруковані або видалені з пам’яті. Окрім того, слід видаляти факси
з пам’яті з міркувань безпеки та конфіденційності.
Залежно від розмірів факсимільних повідомлень, можна повторно надрукувати
щонайбільше вісім останніх отриманих факсів, якщо вони все ще збережені в
пам’яті. Повторний друк може знадобитися, якщо, наприклад, ви загубили раніше
надруковану копію.
Інструкції з повторного друку факсів, збережених у пам’яті, за допомогою
контрольної панелі принтера
1.Перевірте, чи є папір в основному лотку
2.Торкніться
(Налаштування).
86Роботазфаксами
.
(стрілкаправоруч), післячоготоркнітьсяSetup
3.Торкніться Fax Setup (Налаштування факсу), Fax Tools (Інструменти
факсу), а потім виберіть Reprint Faxes in Memory (Повторно надрукувати
факси з пам’яті).
Факси друкуються у зворотному порядку, тобто, останній факс друкується
першим і т.д.
Функція опитування дає змогу принтеру надсилати на інший факсимільний апарат
запит щодо відправлення факсу, який зберігається в черзі на тому пристрої. У
разі використання функції Poll to Receive (Запит на отримання) принтер
телефонує на визначений факсимільний апарат і надсилає запит щодо
відправлення факсу. На факсимільному апараті, з яким установлюється зв’язок,
має бути налаштовано режим
знаходитися готовий до надсилання факс.
Примітка Принтер непідтримуєрозпізнаваннякодівбезпекидляфункції
опитування. Коди безпеки для функції надсилання запиту на отримання –
функція безпеки, що вимагає від факсимільного апарата, що отримує факс,
передати код безпеки на принтер, на який надсилається запит, щоб отримати
факс. Переконайтеся, що принтер, на який надсилається запит, не захищено
кодом безпеки (або його
принтеру не вдасться отримати факс.
підтримкиопитувань, авчерзі повинен
стандартнийкодбезпекинезмінено), інакше
Інструкції з налаштування функції надсилання запитів для отримання факсу
з контрольної панелі принтера
1.Торкніться Fax (Факс), а потім – Fax Methods (Способинадсиланняфаксу).
2.Торкніться Poll to Receive (Запит на отримання).
3.Введіть номер факсу іншого факсимільного апарата
4.Торкніться Start Fax (Надіслатифаксом).
Переадресаціяфаксівнаіншийномер
Принтер можна налаштувати на переадресацію отриманих факсів на інший номер
факсу. Якщо на пристрій надходить кольоровий факс, він усе одно
переадресовується в чорно-білому вигляді.
Компанія HP рекомендує перевіряти наявність факсимільного зв’язку для номера
апарата, на який встановлюється переадресація. Для перевірки можливості
визначеного апарата отримувати переадресовані факси надішліть на нього
тестове факсимільне повідомлення.
Інструкції з переадресації факсів за допомогою контрольної панелі
принтера
1.Торкніться Налаштування.
2.Торкніться Fax Settings (Налаштуванняфаксу) або Fax Setup (Настройка
факсу), а потім виберіть Advanced Fax Setup (Додаткові налаштування
факсу).
4.Торкніться On (Print and Forward) (Увімк. (Друкіпереадресація)), щоб
надрукувати й переадресувати факс, або виберіть On (Forward) (Увімк.
(Переадресувати)), щоб переадресувати факс.
Примітка Якщо принтернеможепереадресуватифакснавизначений
факсимільний апарат (який, наприклад, не ввімкнений), факс буде
надруковано. Якщо принтер налаштовано на друк звітів про помилки під
час отримання факсів, він також надрукує звіт про помилку.
5.Після появивідповідногозапитувведітьномерфаксимільногоапарата, на
який потрібно переадресовувати факси, а потім торкніться Done (Готово).
Введіть потрібну інформацію для кожного з таких запитів: дата початку, час
початку, дата завершення й час завершення.
6.Функцію переадресаціїфаксівувімкнуто. ТоркнітьсяOK, щоб підтвердити.
Якщо на принтер, на якому налаштовано переадресацію факсів
надходити живлення, він зберігає параметри переадресації та номер
телефону. Після відновлення живлення для функції переадресації факсів і
надалі буде вибрано значення On (Увімк.).
Примітка Переадресацію факсівможнаскасувати, вибравшизначенняOff (Вимк.) у менюFax Forwarding (Переадресація факсів).
Визначення розміру паперу для друку отриманих факсів
Можна вибрати розмір паперу для друку отриманих факсів. Установлений розмір
паперу має відповідати формату паперу, завантаженого в основний лоток. Друк
факсів можна виконувати лише на папері форматів Letter, A4 або Legal.
, перестає
Примітка Якщо підчасотриманняфаксу в основнийлотокзавантажено
папір неправильного розміру, факс не буде надруковано й на екрані
відобразиться повідомлення про помилку. Завантажте папір формату Letter,
A4 або Legal, після чого торкніться OK, щоб надрукувати факс.
Інструкції зі встановлення формату паперу для отриманих факсів із
контрольної панелі принтера
3.Торкніться Fax Paper Size (Розмірпаперудляфаксу), післячоговиберіть
потрібний параметр.
Установлення автоматичного зменшення для вхідних факсів
Параметр Automatic Reduction (Автоматичнезменшення) визначає дії
принтера в разі отримання факсу, розмір якого перевищує розмір паперу,
установлений як стандартний. Цей параметр увімкнено за умовчанням, тому,
якщо можливо, зображення вхідного факсу зменшується до розміру, який
дозволить надрукувати його на одній сторінці. Якщо ця функція вимкнена,
інформація, що не вміщується на першій сторінці,
88Робота з факсами
друкується на другій. Функція
Automatic Reduction (Автоматичне зменшення) корисна в разі отримання
факсу формату Legal, якщо у вхідний лоток завантажено папір формату Letter.
Інструкції зі встановлення автоматичного зменшення з контрольної панелі
принтера
3.Торкніться Automatic Reduction (Автоматичнезменшення), післячоговиберіть On (Увімк.) або Off (Вимк.).
Блокуваннянебажанихномерівфаксу
Якщо ви підписалися на використання послуги ідентифікації абонента, можна
блокувати певні номери факсу, завдяки чому принтер не буде друкувати факси,
отримані з цих номерів. У разі надходження факсу принтер порівнює номер зі
списком небажаних номерів факсів, щоб визначити, чи потрібно заблокувати
виклик. Якщо номер внесено в список небажаних, факс не друкується.
(Максимальна
моделі.)
Примітка Ця функціяпідтримуєтьсяне в усіхкраїнах/регіонах. Якщо у вашій
країні/вашому регіоні ця функція не підтримується, елемент Junk Fax Blocker
Примітка Якщо до списку ідентифікаціїабонентівнедоданожодногономера
телефону, вважається, що ви не підписалися на використання послуги
ідентифікації абонента.
На екрані відобразиться повідомлення про те, що для блокування
4.
небажаних номерів факсу потрібно активувати послугу ідентифікації
абонента. Торкніться OK, щоб продовжити.
5.Торкніться Add Numbers (Додати номери).
Отримання факсу89
Розділ 6
6.Щоб вибратиномерфаксудляблокуваннязіспискуфункціїідентифікації
абонентів, торкніться Select from Caller ID History (Вибрати з історії
ідентифікації абонентів).
- або Щоб вручну ввести номер факсу для блокування, торкніться Enter new
number (Ввестиновийномер).
7.Ввівши номер факсу для блокування, торкніться Done (Готово).
Примітка Переконайтесь, щовведенономерфаксу, який
відображається на дисплеї контрольної панелі, а не той, який указано в
заголовку отриманого факсу, оскільки ці номери можуть відрізнятися.
Видалення записів зі списку небажаних номерів
Якщо більше немає потреби блокувати певний номер, його потрібно видалити зі
списку небажаних номерів факсу.
4.Торкніться Print Reports (Друкзвітів), післячоговиберіть Junk Fax List
(Списокнебажанихфаксів).
Отриманняфаксівнакомп’ютерзадопомогоюутиліти HP Digital Fax
(передаванняфаксівнаПКйна Mac)
Якщо принтер підключено до комп’ютера за допомогою кабелю USB,
використовуйте функцію передавання факсів на ПК й на Mac (HP Digital Fax), щоб
автоматично отримувати й зберігати факси безпосередньо на своєму комп’ютері.
За допомогою функції передавання факсів на ПК й на Mac можна легко зберігати
90Робота з факсами
цифрові копії факсів і позбутися необхідності мати справу з великими підшивками
документів.
Примітка Якщо принтерпідключенийдомережізадопомогоюкабелю
Ethernet абобездротовогозв’язку, можнаскористатисяфункцією HP Digital
Fax. Щоботриматидодатковівідомості, див.
Цифрові рішення HP.
Отримані факси зберігаються у форматі TIFF (Tagged Image File Format). Після
отримання факсу на екрані відображається сповіщення з посиланням на папку, у
яку його збережено.
Назви файлів генеруються таким чином: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, де X –
інформація про відправника, Y – дата, а Z – час отримання факсу.
Примітка Функції передаванняфаксівнаПК й на Mac доступнілише в разі
отримання чорно-білих факсів. Кольорові факси друкуються, а не зберігаються
на комп’ютері.
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Вимоги для використання функції передавання факсів на ПК й на Mac
•
•
Активація функції передавання факсів на ПК й на Mac
Змінення параметрів функції передавання факсів на ПК й на Mac
•
Вимоги для використання функції передавання факсів на ПК й на Mac
•Комп’ютер адміністратора й комп’ютер, на якому активовано функцію
передавання факсів на ПК або на Mac, мають бути постійно ввімкнені. Лише
один комп’ютер може використовуватися як комп’ютер адміністратора для
забезпечення роботи функції передавання факсів на ПК або на Mac.
бути ввімкнений увесь час. Цільовий комп’ютер також має перебувати в
активному стані: факси не буде збережено, якщо комп’ютер переведено в
режим сну або очікування.
•Папір має бути завантажений у вхідний лоток. Докладніші відомості див. у
розділі
Завантаження паперу.
Активація функції передавання факсів на ПК й на Mac
На комп’ютері під керуванням Windows можна скористатися майстром
налаштування цифрового факсу (Digital Fax Setup Wizard), щоб активувати
функцію передавання факсів на ПК. На комп’ютері Mac можна застосувати
програму HP Utility.
1.Відкрийте програмне забезпечення принтера. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows).
2.Перейдіть доелементаFax (Факс) у розділіPrint, Scan & Fax (Друк,
сканування й факс), а потім двічі натисніть Digital Fax Setup (налаштування
цифрового факсу).
3.Дотримуйтесь інструкційнаекрані.
Отримання факсу91
Розділ 6
Налаштуванняфункціїпередаванняфаксівна Mac (Mac OS X)
1.Відкрийте програму HP Utility. Щоб отримати додаткові відомості, див.
HP
Utility (Mac OS X).
2.Натисніть піктограму Applications (Програми) на панелі інструментів
програми HP Utility.
3.Двічі натисніть HP Setup Assistant, після чого дотримуйтесь інструкцій на
екрані.
Змінення параметрів функції передавання факсів на ПК й на Mac
Ви можете оновити параметри функції передавання факсів на ПК за допомогою
комп’ютера в будь-який час, скориставшись майстром налаштування цифрового
факсу. Оновити параметри функції
передавання факсів на Mac можна за
допомогою програми HP Utility.
Функції передавання факсів на ПК або Mac і їх друку можна вимкнути з
контрольної панелі принтера.
Інструкції зі змінення параметрів за допомогою контрольної панелі
принтера
1.Торкніться
(стрілкаправоруч), післячоготоркнітьсяSetup
(Налаштування).
2.Послідовно торкнітьсяелементівFax Setup (Налаштування факсу),
торкніться Basic Fax Setup (Основні налаштування факсу), а потім виберіть
HP Digital Fax.
3.Виберіть параметр, який потрібно змінити. Можна змінити наведені нижче
параметри.
•View Settings (Переглядпараметрів): переглядіменікомп’ютера, який
налаштовано для адміністрування функції передавання факсів на ПК
або на Mac.
Turn Off (Вимкнути): вимкнення функціїпередаванняфаксівнаПКабо
•
на Mac.
•Disable Fax Print (Вимкнутидрукфаксів): виберітьцейпараметр, щоб
друкувати факси в разі їх надходження. Якщо вимкнути друк, кольорові
факси друкуватимуться й надалі.
Інструкціїзізміненняпараметрівзадопомогоюпрограмногозабезпечення
HP (Windows)
1.Відкрийте програмне забезпечення принтера. Щоб отримати додаткові
відомості, див.
2.Перейдіть доелементаFax (Факс) у розділіPrint, Scan & Fax (Друк,
сканування й факс), а потім двічі натисніть Digital Fax Setup (Налаштування
цифрового факсу).
3.Дотримуйтесь інструкційнаекрані.
92Роботазфаксами
Примітка Використовуйте програмнезабезпечення HP,
інстальоване на комп’ютері, щоб увімкнути функцію передавання
факсів на ПК або на Mac.
Відкриття програмного забезпечення принтера (Windows).
Інструкціїзізміненняпараметрівзадопомогоюпрограмногозабезпечення
HP (Mac OS X)
1.Відкрийте програму HP Utility. Щоб отримати додаткові відомості, див.
Utility (Mac OS X).
2.Натисніть піктограму Applications (Програми) напанеліінструментів HP
Utility.
3.Двічі натисніть HP Setup Assistant, після чого дотримуйтесь інструкцій на
екрані.
ВимкненняфункціїпередаванняфаксівнаПКабона Mac
1.Торкніться
(Налаштування).
2.Послідовно торкніться елементів Fax Setup (Налаштуванняфаксу), Basic
Fax Setup (Основненалаштуванняфаксу) і Fax to PC (Передаванняфаксів
на ПК).
3.Торкніться Turn Off (Вимкнути).
(стрілкаправоруч), післячоготоркнітьсяSetup
Введення записів швидкого набору
Часто використовувані номери факсів можна додати як записи швидкого набору.
Це дає змогу швидко набирати такі номери за допомогою контрольної панелі
принтера.
Порада Окрім контрольної панелі принтера, створювати записи швидкого
набору й керувати ними також можна за допомогою засобів, доступних на
комп’ютері, наприклад програмного забезпечення HP, що постачається із
принтером і його вбудованим веб-сервером (EWS). Щоб отримати додаткові
відомості, див.
Інструменти керування принтером.
HP
У цьому розділі містяться відомості на такі теми:
Створення та зміна записів швидкого набору
•
Створеннятазмінагрупзаписівшвидкогонабору
•
•
Видаленнязаписівшвидкогонабору
•
Друкспискуномерівшвидкогонабору
Створення та зміна записів швидкого набору
Номери факсів можна зберігати як номери швидкого набору.
Примітка Не забудьтедодатипаузи й додатковідані, зокремакодміста,
код доступу для номерів, які перебувають за межами міні-АТС (зазвичай,
9 або 0), чи код міжміського зв’язку.
після чого торкніться запису швидкого набору, який потрібно змінити.
4.Якщо потрібнозмінитиномерфаксу, введітьновийномер, післячого
торкніться Next (Далі).
Примітка Не забудьтедодатипаузи й додатковідані, зокремакодміста,
код доступу для номерів, які перебувають за межами міні-АТС (зазвичай,
9 або 0), чи код міжміського зв’язку.
5.Якщо потрібнозмінитиім’я записушвидкогонабору, введітьновеім’я, після
чого торкніться Done (Готово).
Створення та зміна груп записів швидкого набору
Часто використовувані номери факсів можна додати як групи записів швидкого
набору.
Інструкції зі створення груп записів швидкого набору
4.Торкніться Print Speed Dial List (Друкспискузаписівшвидкогонабору).
Змінапараметрівфаксу
Після виконання всіх кроків, наведених у посібнику з початку роботи, який
постачався разом із принтером, скористайтеся наведеними нижче інструкціями,
щоб змінити стандартні настройки або визначити додаткові параметри для роботи
з факсом.
Визначення типу набору
Налаштування параметрів повторного набору
•
•
Установленняшвидкостіроботифаксу
•
Установленнярівнягучностіфаксу
Налаштування заголовка факсу
У верхній частині кожного факсу, який надсилається, друкуються ваше ім’я та
номер факсу. Компанія HP рекомендує налаштувати заголовок факсу за
допомогою програмного забезпечення HP, що постачається разом із принтером.
Заголовок факсу можна також налаштувати за допомогою контрольної панелі
принтера, як описано тут.
Примітка У деякихкраїнах/регіонахнаявністьзаголовкафаксувимагається
законом.