As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
modificações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A
reprodução, adaptação ou tradução
sem autorização prévia por escrito da
Hewlett-Packard é proibida, exceto
sob as formas permitidas pelas leis de
direitos autorais.
As únicas garantias de produtos e
serviços HP estão definidas na
declaração de garantia expressa que
os acompanha. Nada aqui deve ser
interpretado como constituição de
garantia adicional. A HP não pode ser
responsabilizada por erros técnicos ou
editoriais nem por omissões contidos
neste documento.
Declarações
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 e Windows
8 são marcas comerciais registradas
da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos.
ENERGY STAR e ENERGY STAR
são marcas registradas nos Estados
Unidos.
Informações sobre
segurança
próprio usuário. Os consertos devem
ser feitos por técnicos qualificados.
Sempre obedeça às precauções
básicas de segurança ao usar este
produto para diminuir o risco de
queimaduras ou choques elétricos.
1. Leia e entenda todas as instruções
da documentação que acompanha a
impressora.
2. Observe todas as advertências e
instruções indicadas no produto.
3. Desligue o produto da tomada
elétrica antes de limpá-lo.
4. Não instale nem use o produto
próximo a água, nem o use quando
você estiver molhado.
5. Instale o produto de forma segura
em uma superfície estável.
6. Instale o produto em local
protegido, onde ninguém possa pisar
ou tropeçar no fio de alimentação e
onde esse fio não possa ser
danificado.
7. Caso o produto não funcione
normalmente, consulte
problema.
8. Não há nenhuma peça interna que
possa ser reposta ou consertada pelo
Este guia contém detalhes sobre como utilizar a impressora e solucionar problemas.
Acessibilidade
•
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
•
Visão das peças da impressora
•
Usar o painel de controle da impressora
•
Selecionar papel
•
Colocar um original no vidro do scanner
•
Colocar o original no alimentador automático de documentos (ADF)
•
Colocar papel
•
Inserir um dispositivo de memória
•
Instalar os acessórios
•
Manutenção da impressora
•
Atualizar a impressora
•
Abrir o software da impressora (Windows)
•
•
Desligar a impressora
•
Restaurar padrões de fábrica
Nota Se você estiver usando a impressora com um computador com Windows XP
Starter Edition, Windows Vista Starter Edition, Windows 7 Starter Edition ou
Windows 8 Starter Edition, alguns recursos poderão não estar disponíveis. Para
obter mais informações, consulte
Requisitos do sistema.
Acessibilidade
O dispositivo oferece vários recursos que o tornam acessível para pessoas portadoras
de deficiências.
Visual
O software HP fornecido com a impressora está acessível para usuários com
dificuldades visuais ou pouca visão pela utilização de opções e recursos de
acessibilidade do sistema operacional. Ele também oferece suporte à maioria das
tecnologias de auxílio, como leitores de tela, leitores de Braile e aplicativos de voz
para texto. Para usuários daltônicos, os botões coloridos e as guias utilizadas no
software da HP e no painel de controle do dispositivo possuem texto simples ou
identificação de ícones que indicam a ação apropriada.
Mobilidade
Para usuários com restrições de mobilidade, as funções do software da HP podem ser
executadas através de comandos do teclado. O software da HP também suporta as
opções de acessibilidade do Windows, como Teclas de aderência, Teclas de
alternância, Teclas de filtragem e Teclas para mouse. As tampas, botões, bandejas de
papel e guia de papéis da impressora podem ser operadas por usuários com força e
alcance limitados.
Suporte
10Primeiros passos
Para mais detalhes sobre a acessibilidade desta impressora e o compromisso da HP
com relação a acessibilidade, visite o site da HP na Web, em
accessibility.
Para informações sobre acessibilidade para o Mac OS X, visite o site da Apple em
www.apple.com/accessibility.
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)
A HP está empenhada em ajudar você a melhorar sua pegada ecológica e também
em incentivar a impressão com responsabilidade, seja em casa ou no escritório.
Para saber mais sobre as orientações ambientais que a HP segue durante seu
processo de fabricação, consulte
Para mais informações sobre as iniciativas ambientais da HP, visite
ecosolutions.
Gerenciar energia
Para economizar energia elétrica, siga as instruções a seguir:
•Ative o recurso Modo de suspensão da impressora e, em seguida, selecione a
opção para o tempo mais curto. Após ter ficado inativa por esse período de
tempo, a impressora entrará em um modo de economia. Para configurar esse
recurso, toque o
impressora, toque Suspender e, em seguida, toque a opção desejada.
•Use o recurso Ativar e desativar programação da impressora e selecione os dias
e os horários em que você deseja que a impressora seja ligada e desligada
automaticamente. Por exemplo, você pode programar a impressora para que
seja ligada às 8 horas e desligada às 20 horas de segunda a sexta. Dessa forma,
você economizará energia elétrica durante a noite e nos fins de semana. Para
configurar esse recurso, toque o
controle da impressora, toque Ligamento e desligamento programados e, em
seguida, defina os horários para que a impressora seja ligada e desligada.
•Ajuste o brilho da tela para a configuração de regulagem de luz. Para configurar
esse recurso, toque o
impressora, toque Brilho da tela e defina a opção desejada.
Programa de administração ambiental de produtos.
(botão eco) no visor do painel de controle da
(botão eco) no visor do painel de
(botão eco) no visor do painel de controle da
www.hp.com/
www.hp.com/
Nota Os recursos Modo de suspensão e Ativar e desativar programação da
impressora ficam temporariamente indisponíveis se um ou mais cartuchos de tinta
estiverem faltando. Após o cartucho ser reinstalado, esses recursos voltarão a ser
ativados.
Cuidado A HP recomenda que você reponha os cartuchos faltando o mais rápido
possível, para evitar problemas de qualidade de impressão e de possível utilização
extra de tinta ou de danos ao sistema de tinta. Nunca desligue a impressora
quando estiverem faltando cartuchos de tinta.
Otimizar os suprimentos de impressão
HP EcoSolutions (HP e o meio ambiente)11
Capítulo 1
Para otimizar os suprimentos de impressão, tais como tinta e papel, tente o seguinte:
•Recicle cartuchos de tinta HP originais usados por meio do HP Planet Partners.
Para mais informações, visite
www.hp.com/recycle.
•Otimize o consumo de papel, imprimindo nos dois lados. Se a impressora tiver
um acessório de impressão automática em dupla face da HP (duplexador),
consulte
Impressão em frente e verso (duplex).
•Economize tinta e papel ao imprimir conteúdos da Web com o HP Smart Print.
Para mais informações, visite
www.hp.com/go/smartprint.
•Altere o modo de impressão para uma configuração de rascunho. A configuração
rascunho usa menos tinta.
•Não limpe o cabeçote de impressão desnecessariamente. Isso gasta tinta e
reduz a durabilidade dos cartuchos.
Visão das peças da impressora
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Visão frontal
•
•
Áreas de suprimentos de impressão
Visão traseira
•
Visão frontal
1Alimentador automático de documentos (ADF)
2Vidro do scanner
3Bandeja de saída
4Bandeja 2 (opcional)
12Primeiros passos
(continuação)
5Porta frontal USB (Universal Serial Bus)
6Slot do cartão de memória
7Bandeja 1
8Extensão da bandeja de saída
9
10Painel de controle
(o botão Liga/desliga)
Áreas de suprimentos de impressão
1Porta de acesso aos cartuchos de tinta
2Cartuchos de tinta
3Cabeçote de impressão
4Trava do cabeçote de impressão
Visão traseira
Visão das peças da impressora13
Capítulo 1
1Porta de fax (2-EXT)
2Porta de fax (1-LINE)
3Porta de rede Ethernet
4Porta USB traseira
5Entrada de alimentação
6Acessório de impressão automática frente e verso (duplexador)
Usar o painel de controle da impressora
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Visão geral dos botões e luzes
•
Ícones no visor do painel de controle
•
•
Alterar as configurações da impressora
Visão geral dos botões e luzes
Os diagramas e as tabelas relacionadas a seguir fornecem uma referência rápida para
os recursos do painel de controle para cada modelo de impressora.
EtiquetaNome e descrição
1Ícone sem fio: A luz ao lado do ícone fica aceso quando o recurso sem fio 802.11 está
2Botão Início: Retorna à tela inicial a partir de qualquer tela.
3Visor do painel de controle: Toque na tela para selecionar as opções do menu. Para
4Botão Ajuda: Abre o menu Ajuda.
14Primeiros passos
ativado e a impressora está conectada à rede. Se a luz estiver piscando, significa que o
recurso de conexão sem fio está ativado, mas a impressora não está conectada à rede. Se a
luz estiver apagada, isso mostra que o recurso de conexão sem fio está desativado.
informações sobre os ícones exibidos no visor, consulte
controle.
Ícones no visor do painel de
(continuação)
EtiquetaNome e descrição
5Botão de seta para a direita: Navega através de configurações nos menus.
6Botão Cancelar: : Interrompe um trabalho, sai de um menu ou das configurações.
7Botão Voltar: Retorna ao menu anterior.
8Botão de seta para a esquerda: Navega através de configurações nos menus.
Ícones no visor do painel de controle
ÍconeObjetivo
Mostra que há uma conexão de rede Ethernet.
Mostra que existe uma conexão de rede sem fio e oferece acesso ao status da
conexão sem fio e às configurações. A força do sinal é indicada pelo número de
linhas curvas. Isso se refere ao modo de infraestrutura. Para obter mais
informações, consulte
Configurar a impressora para comunicação sem fio.
Mostra se o HP ePrint está ligado. Para obter mais informações, consulte HP
ePrint.
Exibe uma tela em que é possível tirar cópias ou selecionar outras opções.
Exibe uma tela onde é possível criar um fax ou escolher as configurações do fax.
Usar o painel de controle da impressora15
Capítulo 1
(continuação)
ÍconeObjetivo
Exibe uma tela pela qual é possível digitalizar documentos ou alterar as
configurações de digitalização.
Exibe uma tela em que é possível usar o HP Apps. Para obter mais informações,
consulte
Mostra uma tela em que você pode selecionar um arquivo PDF ou o nome de
uma pasta que contém o arquivo PDF que você quer imprimir a partir de um
dispositivo de memória.
Exibe uma tela em que é possível ajustar as opções de impressão de fotos.
Aplicativos da impressora.
16Primeiros passos
Exibe a tela Configurar que permite gerar relatórios, alterar fax e outras
definições de manutenção e acessar o menu de Ajuda.
Exibe a tela Rede para a seleção de opções.
Oferece mais informações sobre os recursos da impressora.
(continuação)
ÍconeObjetivo
Exibe uma tela em que é possível ver informações sobre os cartuchos de tinta,
incluindo os níveis de tinta. Esse ícone fica com um contorno vermelho, quando
um cartucho de tinta precisa de atenção.
Nota Os avisos e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas
para planejamento. Quando receber uma mensagem de aviso de pouca tinta,
verifique se você tem um cartucho de impressão disponível para substituição.
Não é necessário substituir os cartuchos até que o sistema solicite isso.
Exibe o status da função Atendimento automático. Toque em Atendimentoautomático para ligá-lo ou desligá-lo. Para obter mais informações, consulte
Definir o modo de atendimento (Atendimento automático).
Exibe a tela onde você pode saber mais sobre os recursos da impressora que
podem ajudar a conservar os recursos naturais e a reduzir o impacto de suas
opções de impressão.
Dica É possível definir as configurações para alguns recursos a partir dessa
tela.
Alterar as configurações da impressora
Use o painel de controle para alterar as configurações e o modo do dispositivo,
imprimir relatórios ou obter ajuda para o dispositivo.
Dica Se a impressora estiver conectada a um computador, você também poderá
alterar as configurações dela usando as ferramentas do software HP disponíveis
no seu computador, como o software do dispositivo HP, o Utilitário HP (Mac OS X)
ou Servidor da Web Incorporado (EWS). Para mais informações sobre essas
ferramentas, consulte
Ferramentas de gerenciamento da impressora.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Selecionar o modo
•
•
Alterar as configurações da impressora
Selecionar o modo
O menu principal do visor do painel de controle mostra os modos disponíveis para a
impressora.
Nota Para selecionar um modo, toque na (seta para a esquerda ) ou na (seta
para a direita ) para ver os modos disponíveis e, em seguida, toque no ícone para
selecionar o modo desejado. Siga os prompts no visor do painel de controle para
concluir o trabalho. O visor do painel de controle volta para o menu principal,
quando o trabalho termina.
Usar o painel de controle da impressora17
Capítulo 1
Para selecionar um modo diferente
Toque
esquerda ) ou na
(botão Voltar) para retornar ao menu principal. Toque na (seta para a
(seta para a direita ) para rolar pelos modos disponíveis e, em
seguida, toque no ícone para selecionar o modo desejado.
Para alterar as configurações de um modo
1.Após selecionar um modo, toque nos botões de seta para navegar pelas
configurações disponíveis e toque na configuração que deseja alterar.
2.Siga as solicitações no visor para alterar as configurações e toque em
Concluído.
Nota Toque em (botão Voltar) para retornar ao menu anterior.
Alterar as configurações da impressora
Para alterar as configurações do dispositivo ou imprimir relatórios, use as opções
disponíveis no menu Configurar:
1.Toque na
(seta para a direita ) e, em seguida, toque em Configurar.
2.Toque nos botões de seta para navegar pelos menus.
3.Toque nos itens de menu para selecionar menus ou opções.
Nota Toque em (botão Voltar) para retornar ao menu anterior.
Selecionar papel
O dispositivo foi projetado para funcionar bem com a maioria dos tipos de mídia para
escritório. É aconselhável testar vários tipos de mídia de impressão, antes de comprar
grandes quantidades. Utilize mídia HP para obter a melhor qualidade de impressão.
Para obter mais informações sobre a mídia da HP, visite o site da HP em
www.hp.com.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
Papéis recomendados para impressão e cópia
•
Papéis recomendados para impressão de fotos
•
•
Dicas para selecionar e usar papel
A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para
impressão de documentos diários. Todos os papéis com o
logotipo ColorLok são testados independentemente para
atender a altos padrões de confiabilidade e qualidade de
impressão, produzir documentos com cores vivas e nítidas,
pretos mais fortes e secar mais rápido do que papéis comuns
mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma
variedade de gramaturas e tamanhos, dos grandes fabricantes
de papel.
18Primeiros passos
Papéis recomendados para impressão e cópia
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP
que sejam especificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso.
Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis.
Papel para folhetos HP
Papel profissional HP
Papel para
apresentação
HP Premium
Papel profissional HP
Papel branco brilhante
para jato de tinta HP
Papel para impressãoHPO Papel para Impressão HP é um papel multifuncional de alta
Papel para escritórioHPO Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta
Papel reciclado para
escritório HP
Esses papéis são brilhantes ou foscos em ambos os lados para
impressão dupla face. Eles são a escolha perfeita para a produção
de materiais de marketing de qualidade profissional, como folhetos e
malas diretas, assim como gráficos comerciais para capas de
relatórios e calendários.
Esses papéis são papéis pesados, dupla face e foscos perfeitos para
apresentações, propostas, relatórios e informativos. Como são
pesados, possuem uma aparência e uma textura que impressionam.
O papel branco brilhante para jato de tinta HP oferece cores com alto
contraste e texto nítido. Ele é fosco o suficiente para utilização de
cores nos dois lados, sem transparência, o que o torna ideal para
boletins, relatórios e folhetos. Esse tipo de papel é produzido com a
tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz
pretos fortes e cores vibrantes.
qualidade. Ele produz documentos com aparência mais firme do que
os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para
cópias. Esse tipo de papel é produzido com a tecnologia ColorLok,
que faz com que a tinta borre menos e produz pretos fortes e cores
vibrantes.
qualidade. Ele pode ser usado para cópias, rascunhos, memorandos
e outros documentos comuns. Esse tipo de papel é produzido com a
tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta borre menos e produz
pretos fortes e cores vibrantes.
O papel reciclado para escritório HP é um papel multifuncional de
alta qualidade feito com 30% de fibra reciclada. Esse tipo de papel é
produzido com a tecnologia ColorLok, que faz com que a tinta borre
menos e produz pretos fortes e cores vibrantes.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com. Acesse Loja de
produtos e serviços e selecione Tinta, toner e papel .
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP na Web estão disponíveis
apenas em inglês.
Papéis recomendados para impressão de fotos
Para obter a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda o uso de papéis HP,
desenvolvidos especificamente para o tipo de projeto que você está imprimindo.
Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis.
Selecionar papel19
Capítulo 1
Dependendo do seu país/região, alguns destes papéis podem não estar disponíveis.
Papel fotográfico HP
Premium Plus
Papel fotográfico
avançado HP
Papel fotográfico para
uso diário HP
O melhor papel fotográfico da HP tem alta gramatura, para a
produção de fotografias de qualidade profissional. Possui um
acabamento de secagem rápida que permite manusear as fotos com
facilidade sem borrá-las. Ele é resistente à água, a borrões,
impressões digitais e umidade. Esse papel está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm
(4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e dois acabamentos: brilhante e
brilhante suave (fosco acetinado). Além disso, não possui ácido, o
que permite produzir documentos mais resistentes.
Esse papel fotográfico espesso possui um acabamento de secagem
rápida que permite manusear as fotos com facilidade sem borrá-las.
Ele é resistente à água, a borrões, impressões digitais e umidade.
Suas impressões adquirem uma aparência comparável a fotos
reveladas no laboratório. Esse papel está disponível em vários
tamanhos, incluindo A4, 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pol.), 10 x 15 cm
(4 x 6 pol.), 13 x 18 cm (5 x 7 pol.) e em dois acabamentos: brilhante
e semibrilhante (fosco sedoso). Além disso, não possui ácido, o que
permite produzir documentos mais resistentes.
Imprima fotos casuais coloridas sem gastar muito, usando um papel
desenvolvido para a impressão de fotos caseiras. Esse papel
fotográfico acessível facilita o manuseio de fotos porque seca rápido.
Quando usado em impressora com jato de tinta, produz imagens
vibrantes e nítidas. Disponível em acabamento semibrilhante em 8,5
x 11 polegadas, A4, 4 x 6 polegadas e 10 x 15 cm. Não contém ácido
em sua composição, para que os documentos durem muito mais.
Para solicitar papéis e outros suprimentos HP, acesse www.hp.com. Acesse Loja de
produtos e serviços e selecione Tinta, toner e papel.
Nota Atualmente, algumas partes do site da HP na Web estão disponíveis
apenas em inglês.
Dicas para selecionar e usar papel
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes.
•Sempre utilize mídia que esteja de acordo com as especificações da impressora.
Para obter mais informações, consulte
•Carregue somente um tipo de mídia ao mesmo tempo na bandeja ou no
alimentador de documentos automático (ADF).
•Ao carregar as bandejas e o ADF, verifique se a mídia foi colocada corretamente.
Para mais informações, consulte
alimentador automático de documentos (ADF).
•Não sobrecarregue a bandeja ou o ADF. Para mais informações, consulte
Colocar papel ou Colocar o original no alimentador automático de documentos
(ADF).
•Para evitar congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros
problemas de impressão, evite colocar as seguintes mídias nas bandejas ou no
ADF:
◦Formulários com várias partes
◦Mídia danificada, enrolada ou enrugada
20Primeiros passos
Especificações de papel.
Colocar papel ou Colocar o original no
◦Mídia com recortes ou perfurações
◦Mídia extremamente texturizada, estampada ou que não absorva bem a
tinta
◦Mídia muito leve ou que estique facilmente
◦Mídia que contém grampos ou clipes
Colocar um original no vidro do scanner
Você pode copiar, digitalizar ou enviar por fax originais que tenham, no máximo, o
tamanho Ofício, carregando-os no vidro do scanner.
Nota Muitos dos recursos especiais não funcionarão corretamente se o vidro do
scanner e o revestimento da tampa não estiverem limpos. Para obter mais
informações, consulte
Para colocar um original no vidro do scanner
Siga estas instruções para colocar um original no vidro do scanner.
1.Levante a tampa do scanner.
2.Coloque o original com o lado impresso para baixo.
Dica Para obter mais ajuda sobre como colocar um original, consulte as
guias fixadas junto à margem do vidro do scanner.
Manutenção da impressora.
3.Feche a tampa.
Colocar um original no vidro do scanner21
Capítulo 1
Colocar o original no alimentador automático de
documentos (ADF)
É possível copiar, digitalizar ou enviar por fax documentos somente frente, com uma
página, várias páginas e de tamanho Carta, A4 ou Ofício, colocando-os na bandeja do
alimentador automático de documentos.
Cuidado Não coloque fotos no ADF; isso poderá causar danos às fotos. Utilize
somente mídia compatível com a impressora. Para obter mais informações,
consulte
Nota Documentos frente e verso em papel A4, Carta ou Ofício, podem ser
digitalizados no ADF e no software de digitalização do produto.
Nota Alguns recursos, como o recurso de cópia Ajustar à página, não funcionam
quando você carrega os originais no ADF. Coloque os originais no vidro do
scanner. A bandeja do alimentador de documentos suporta, no máximo, 50 folhas
de papel comum, de tamanho A4 ou Carta.
A bandeja do alimentador de documentos suporta, no máximo, 50 folhas de papel
comum, de tamanho A4, Carta ou Ofício.
Para carregar um original na bandeja do alimentador de documentos
Siga estas instruções para colocar um documento no alimentador automático de
documentos.
1.Coloque os originais na bandeja do alimentador de documentos com o lado
Dicas para selecionar e usar papel.
impresso voltado para cima.
a.Se você colocar um original impresso na orientação retrato, coloque as
páginas de modo que a borda superior do documento entre primeiro. Se
você colocar um original impresso na orientação paisagem, coloque as
páginas de modo que a borda esquerda do documento entre primeiro.
b.Deslize a mídia para dentro do alimentador automático de documentos até
você ouvir um bipe ou ver uma mensagem na tela indicando que as
páginas colocadas foram detectadas.
Dica Para obter mais ajuda sobre como carregar originais no alimentador
automático de documentos, consulte o diagrama na bandeja de alimentação
de documentos.
22Primeiros passos
2.Deslize para dentro as guias de largura até que parem nas bordas esquerda e
direita da mídia.
Nota Remova todos os originais da bandeja do alimentador de documentos antes
de levantar a tampa na impressora.
Colocar papel
Esta seção mostra instruções para colocar mídia na impressora e contém os seguintes
tópicos:
Carregar papel de tamanho padrão
•
•
Colocar envelopes
•
Carregar cartões e papel fotográfico
Carregar papel de tamanho personalizado
•
Carregar papel de tamanho padrão
Siga estas instruções para carregar papel padrão.
1.Puxe a Bandeja 1.
Colocar papel23
Capítulo 1
2.Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo no centro da bandeja.
Verifique se a pilha de mídia está alinhada com a guia de largura e não está mais
alta do que a linha da pilha de papel na guia.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
3.Deslize as guias de papel na bandeja para ajustá-las ao tamanho da mídia
colocada e depois insira a bandeja novamente.
Nota Para carregar papel de tamanho ofício, pressione a trava azul na parte
inferior esquerda da bandeja de entrada e estenda completamente a bandeja.
4.Puxe a extensão da bandeja de saída para fora.
Colocar envelopes
Siga estas instruções para colocar um envelope.
1.Puxe a Bandeja 1.
24Primeiros passos
2.Insira os envelopes com o lado de impressão voltado para baixo, de acordo com
a figura. Certifique-se de que a pilha de envelopes não exceda a linha de
marcação na bandeja.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
3.Deslize as guias de papel na bandeja para ajustá-las ao tamanho da mídia
colocada e depois insira a bandeja novamente.
4.Puxe a extensão da bandeja de saída para fora.
Carregar cartões e papel fotográfico
Siga estas instruções para colocar cartões ou papel fotográfico.
1.Puxe a Bandeja 1.
Colocar papel25
Capítulo 1
2.Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo no centro da bandeja.
Verifique se a pilha de mídia está alinhada com a guia de largura e não está mais
alta do que a linha da pilha de papel na guia.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
3.Deslize as guias de papel na bandeja para ajustá-las ao tamanho da mídia
colocada e depois insira a bandeja novamente.
4.Puxe a extensão da bandeja de saída para fora.
Carregar papel de tamanho personalizado
Siga estas instruções para carregar papel de tamanho personalizado.
Cuidado Use apenas papel com tamanho personalizado suportado pela
impressora. Para obter mais informações, consulte
Especificações de papel.
Nota Carregue somente papel comum na Bandeja 2.
1.Puxe a Bandeja 1.
2.Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo no centro da bandeja.
Verifique se a pilha de mídia está alinhada com a guia de largura e não está mais
alta do que a linha da pilha de papel na guia.
Nota Não coloque papel enquanto o dispositivo estiver imprimindo.
26Primeiros passos
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.