Hp DESKJET F2187 User Manual

HP Deskjet F2100 All-in-One series
Pomoć za Windows
HP Deskjet F2100 All-in-One series

Sadržaj

1 HP Deskjet F2100 All-in-One series Pomoć...........................................................................5
2 Pregled uređaja HP All-in-One
Ukratko o uređaju HP All-in-One ...............................................................................................7
Gumbi upravljačke ploče............................................................................................................8
Uporaba softvera HP Photosmart.............................................................................................11
3 Pronalaženje dodatnih informacija.......................................................................................13
4Kako?.......................................................................................................................................15
5 Informacije o povezivanju
Podržane vrste veze.................................................................................................................17
Zajedničko korištenje pisača....................................................................................................17
6 Postavljanje originala i papira
Umetanje originala....................................................................................................................19
Odabir papira za ispis i kopiranje.............................................................................................19
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje.....................................................................20
Preporučeni papiri samo za ispis........................................................................................21
Vrste papira koje treba izbjegavati.....................................................................................22
Umetanje papira.......................................................................................................................22
Umetanje papira pune veličine...........................................................................................23
Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)....................................................24
Umetanje indeksnih kartica................................................................................................25
Umetanje koverti.................................................................................................................26
Umetanje drugih vrsta papira.............................................................................................27
Izbjegavanje zaglavljivanja papira............................................................................................28
Sadržaj
7 Ispis s računala
Ispis iz softverske aplikacije.....................................................................................................29
Postavljanje HP All-in-One za zadani pisač.............................................................................30
Promjena postavki ispisa za trenutni ispis................................................................................30
Postavljanje veličine papira................................................................................................30
Postavljanje vrste papira za ispis.......................................................................................32
Pregled rezolucije ispisa.....................................................................................................32
Promjena brzine ili kvalitete ispisa......................................................................................32
Promjena orijentacije stranice............................................................................................33
Promjena veličine dokumenta............................................................................................33
Promjena zasićenosti, svjetline ili nijanse boje...................................................................34
Pregled ispisa.....................................................................................................................34
Promjena zadanih postavki ispisa............................................................................................35
Kratice ispisa............................................................................................................................35
Stvori Kratice ispisa............................................................................................................36
1
Poseban ispis...........................................................................................................................36
Ispis fotografije bez obruba................................................................................................37
Ispis fotografije na foto-papir..............................................................................................38
Stvaranje prilagođenih CD/DVD naljepnica........................................................................39
Ispis uporabom Maximum dpi (Maksimalan dpi)...............................................................39
Ispis na obje stranice lista..................................................................................................40
Ispis više stranica dokumenta u obliku brošure..................................................................41
Ispis više stranica na jednom listu papira...........................................................................43
Ispis višestraničnih dokumenata u povratnom redoslijedu.................................................44
Sadržaj
Okretanje slike za termalne preslikače...............................................................................45
Ispis na grafo-folije.............................................................................................................45
Ispis skupine adresa na naljepnice ili koverte....................................................................46
Ispis postera.......................................................................................................................47
Ispis web-stranice...............................................................................................................47
Prekid ispisa.............................................................................................................................48
Nastavak posla ispisa...............................................................................................................48
8 Uporaba značajki kopiranja
Izrada kopije.............................................................................................................................51
Postavljanje vrste papira za kopiranje......................................................................................51
Promjena brzine kopiranja........................................................................................................52
Kopiranje crno-bijelog dokumenta s dvije stranice...................................................................53
Izrada fotografske kopije bez rubova veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča).....................................53
Prestanak kopiranja..................................................................................................................54
9 Korištenje značajki skeniranja
Skeniranje izvornika.................................................................................................................55
Uređivanje skenirane prikazane slike.......................................................................................56
Uređivanje skenirane slike........................................................................................................56
Uređivanje skeniranog dokumenta...........................................................................................57
Prekid skeniranja......................................................................................................................57
10 Održavanje HP All-in-One
Čćenje HP All-in-One.............................................................................................................59
Čćenje vanjske strane......................................................................................................59
Čćenje stakla....................................................................................................................59
Čćenje unutrašnjosti poklopca.........................................................................................60
Ispis izvješć
2
a o automatskom testiranju...................................................................................60
Sadržaj
Rad sa spremnicima s tintom...................................................................................................61
Rukovanje spremnicima s tintom........................................................................................62
Provjera približne razine tinte.............................................................................................62
Zamjena spremnika s tintom...............................................................................................63
.......
Uporaba načina ispisa s pričuvnom tintom
..................................................................67
Način ispisa s rezervnom tintom...................................................................................68
Izlaz iz načina ispisa s rezervnom tintom.....................................................................68
Korištenje foto spremnika s tintom.....................................................................................68
Pohrana spremnika s tintom...............................................................................................69
Pohrana i rukovanje spremnika s tintom......................................................................69
Zaštitnik spremnika s tintom.........................................................................................69
Poravnavanje spremnika s tintom......................................................................................70
Čćenje spremnika s tintom...............................................................................................72
Čćenje kontakata spremnika s tintom..............................................................................72
Čćenje područja oko brizgaljki tinte.................................................................................74
Uklanjanje tinte s vaše kože i odjeće..................................................................................76
11 Kupnja potrošnog materijala
Naručivanje papira ili drugih medija..........................................................................................77
Naručivanje spremnika za ispis................................................................................................77
Naručivanje ostalog potrošnog pribora.....................................................................................78
12 Rješavanje problema
Naputci za rješavanje problema...............................................................................................79
Problemi u komunikaciji kroz USB vezu.............................................................................79
Informacije o papiru............................................................................................................80
Uklanjanje zaglavljenog papira...........................................................................................81
Pregled datoteke Readme..................................................................................................81
Rješavanje problema pri postavljanju hardvera........................................................................81
Rješavanje problema instalacije softvera.................................................................................85
Uklanjanje instalacije i ponovno instaliranje softvera.........................................................88
Rješavanje problema kod spremnika s tintom..........................................................................90
Informacije o spremnicima s tintom....................................................................................97
Rješavanje problema u kvaliteti ispisa......................................................................................98
Rješavanje problema u ispisu.................................................................................................102
Rješavanje problema kopiranja..............................................................................................111
Rješavanje problema skeniranje............................................................................................114
Pogreške................................................................................................................................117
Bljeskanje žaruljica...........................................................................................................117
Poruke uređaja.................................................................................................................120
Poruke datoteke...............................................................................................................121
Podržane vrste datoteka za uređaj HP All-in-One......................................................122
Opće korisničke poruke....................................................................................................122
Poruke za papir................................................................................................................
Poruke o napajanju i vezi.................................................................................................125
Poruke za spremnike s tintom..........................................................................................128
Sadržaj
123
13 HP jamstvo i podrška
Jamstvo..................................................................................................................................133
Postupak podrške...................................................................................................................133
Prije pozivanja HP korisničke podrške...................................................................................133
3
HP podrška putem telefona....................................................................................................134
Razdoblje telefonske podrške..........................................................................................134
Upućivanje poziva............................................................................................................134
Nakon razdoblja telefonske podrške................................................................................134
Dodatne opcije jamstva..........................................................................................................135
Pozovite službu za korisničku podršku HP Koreja.................................................................135
Priprema HP All-in-One za otpremu.......................................................................................135
Pakiranje HP All-in-One..........................................................................................................135
14 Tehničke informacije
Sadržaj
Tehnički podaci.......................................................................................................................137
Program za zaštitu okoliša.....................................................................................................138
Upotreba papira................................................................................................................138
Plastika.............................................................................................................................138
Tablice s podacima o sigurnosti materijala.......................................................................138
Recikliranje.......................................................................................................................139
HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet....................................................139
Potrošnja energije.............................................................................................................139
Odlaganje opreme za otpad korisnika u privatnim kućanstvima u Europskoj Uniji..........140
Zakonske obavijesti................................................................................................................141
FCC statement..................................................................................................................141
Notice to users in Australia...............................................................................................141
Notice to users in Korea...................................................................................................141
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................142
Notice to users in Japan about power cord......................................................................142
Geräuschemission............................................................................................................142
Kazalo..........................................................................................................................................143
4
1 HP Deskjet
F2100 All-in-One series Pomoć
Za informacije o HP All-in-One pogledajte:
•“
Pregled uređaja HP All-in-One” na stranici 7 Pronalaženje dodatnih informacija” na stranici 13
•“ Kako?” na stranici 15
•“ Informacije o povezivanju” na stranici 17
•“ Postavljanje originala i papira” na stranici 19
•“ Ispis s računala” na stranici 29
•“ Uporaba značajki kopiranja” na stranici 51
•“ Korištenje značajki skeniranja” na stranici 55
•“ Održavanje HP All-in-One” na stranici 59
•“ Kupnja potrošnog materijala” na stranici 77
•“ HP jamstvo i podrška” na stranici 133
•“ Tehničke informacije” na stranici 137
•“
ć
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Pomo
HP Deskjet F2100 All-in-One series Pomoć 5
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Pomoć
Poglavlje 1
6 HP Deskjet F2100 All-in-One series Pomoć
2Pregled uređaja HP All-in-One
HP Deskjet F2100 All-in-One series je svestran uređaj koji nudi mogućnost lakog kopiranja, skeniranja i ispisa.
Kopiranje
HP All-in-One nudi mogućnost izrade visokokvalitetnih crno-bijelih kopija ili kopija u boji na različitim vrstama papira. Možete povećati ili smanjiti veličinu originala tako da odgovara određenoj veličini papira, prilagoditi kvalitetu kopiranja, za izradu kopija fotografija vrhunske kvalitete.
Skeniranje
Skeniranje je postupak pretvaranja slika i teksta u elektronički format koji odgovara vašem računalu. Na uređaju HP All-in-One možete skenirat skoro sve (fotografije, novinske članke i tekstualne dokumente).
Ispis s računala
Uređaj HP All-in-One može se koristiti sa svakom softverskom aplikacijom koja podržava ispis. Možete ispisivati širok spektar projekta: slike bez obruba, biltene, čestitke, preslikače za majice i postere.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Ukratko o uređaju HP All-in-One Gumbi upravljačke ploče
Pregled žaruljica stanja
Uporaba softvera HP Photosmart
Ukratko o uređaju HP All-in-One
đaja HP All-in-One
Pregled ure
Pregled uređaja HP All-in-One 7
Poglavlje 2
Oznaka Opis
1 Upravljačka ploča
2 Ulazna ladica
3 Produžetak ladice
4 Vodilica širine papira
5 Vratašca za pristup spremniku s tintom
6 Staklo
7 Unutrašnjost poklopca
8 Stražnja vratašca
9 Stražnji USB priključak
10 Priključak za napajanje
* Koristite samo s HP adapterom za napajanje.

Gumbi upravljačke ploče

*
Pregled ure
đaja HP All-in-One
Oznaka Ikona Naziv i opis
1 Uključeno: Uključuje ili isključuje HP All-in-One. Gumb Uključeno svijetli
8 Pregled uređaja HP All-in-One
kada je HP All-in-One uključen. Žaruljica bljeska za vrijeme obavljanja zadatka.
(nastavak)
Oznaka Ikona Naziv i opis
Kad je isključen, HP All-in-One se još uvijek napaja minimalnom količinom energije. Isključite uređaj i izvucite kabel za napajanje kako biste u potpunosti isključili napajanje uređaja HP All-in-One.
Opreznost Prije odspajanja kabela napajanja pritisnite gumb Uključeno i
dopustite da se HP All-in-One sam isključi. Time sprečavate sušenje spremnika s tintom.
2 Odustani: Zaustavlja ispis, kopiranje ili skeniranje.
3 Žaruljica Provjerite papir: Ukazuje na potrebu ulaganja papira ili uklanjanja
zaglavljenog papira. Gumb kraj ove žaruljice je gumb Nastavi. U određenim situacijama
(primjerice, nakon uklanjanja zaglavljenog papira), ovaj gumb omogućava nastavak ispisa.
4 Žaruljica Provjerite spremnik s tintom: Ukazuje na potrebu ponovnog
umetanja spremnika, zamijene spremnika ili zatvaranja vratašca za pristup spremniku s tintom.
Gumb kraj ove žaruljice je gumb Nastavi. U određenim situacijama (primjerice, nakon uklanjanja zaglavljenog papira), ovaj gumb omogućava nastavak ispisa.
5 Obični papir: Mijenja postavku vrste papira na obični papir. Ovo je zadana
postavka za HP All-in-One.
6 foto-papir: Mijenja postavku vrste papira na foto-papir. Provjerite je li foto-
papir umetnut u ulaznu ladicu.
7 Početak kopiranja - Crno-bijelo: Počinje posao crno-bijelog kopiranja.
8 Početak kopiranja - U boji: Počinje posao kopiranja u boji.
9 Skeniranje: Počinje skeniranje izvornika trenutačno postavljenog na
staklo. Naredba Skeniraj radi samo dok je računalo uključeno.
đaja HP All-in-One
Pregled ure
Gumbi upravljačke ploče9
Poglavlje 2

Pregled žaruljica stanja

Nekoliko žaruljica pokazivača obavještava vas o stanju uređaja HP All-in-One.
Oznaka Opis
1 Uključeno gumb
2 Žaruljica Provjerite papir
3 Žaruljica Provjerite spremnik tinte
4 Žaruljica Obični papir
5 Žaruljica foto-papir
Sljedeća tablica opisuje uobičajene situacije i objašnjava značenje žaruljica.
Pregled ure
Žaruljica statusa Što znači
Sve žaruljice su ugašene. Uređaj HP All-in-One je isključen. Pritisnite gumb Uključeno za
đaja HP All-in-One
Uključeno svijetli i jedna od žaruljica Vrsta papira svijetli.
Uključeno žaruljica bljeska. Uređaj HP All-in-One ispisuje, skenira, kopira ili poravnava spremnike s
Uključeno žaruljica bljeska brzo
oko 3 sekunde, a zatim stalno svijetli.
Uključeno žaruljica bljeska oko 20 sekundi, a zatim stalno svijetli.
Bljeska žaruljica Provjerite papir.
Bljeska žaruljica Provjerite spremnike tinte.
10 Pregled uređaja HP All-in-One
uključivanje uređaja.
HP All-in-One je spreman za ispis, skeniranje ili kopiranje.
tintom.
Pritisnuli ste gumb dok je HP All-in-One u postupku ispisa, skeniranja, kopiranja ili poravnavanja spremnika s tintom.
Pritisnut je gumb Skeniranje, ali nema odgovora od računala.
U HP All-in-One nema papira.
U HP All-in-One se zaglavio papir.
Postavka veličine papira ne odgovara veličini papira otkrivenog u
ulaznoj ladici.
Otvorena su vratašca za pristup spremnicima s tintom.
Spremnici s tintom nedostaju ili nisu pravilno umetnuti.
Sa spremnika s tintom nije skinuta traka.
(nastavak)
Žaruljica statusa Što znači
Spremnik s tintom nije namijenjen uporabi na ovom HP All-in-One.
Možda je spremnik s tintom neispravan.
Bljeskaju žaruljice Uključeno, Provjerite papir i Provjerite spremnik tinte.
Sve žaruljice bljeskaju. U HP All-in-One je došlo do ozbiljne greške.
Greška skenera. Isključite i ponovno uključite HP All-in-One. Ako problem i dalje ostane,
potražite pomoć HP podrške.
1. Isključite HP All-in-One.
2. Odspojite kabel napajanja.
3. Pričekajte minut, a zatim ponovno spojite kabel napajanja.
4. Uključite HP All-in-One.
Ako problem i dalje ostane, potražite pomoć HP podrške.

Uporaba softvera HP Photosmart

Softver HP Photosmart pruža brzi i jednostavan način stvaranja ispisa vaših fotografija. Također nudi i pristup drugim osnovnim značajkama HP softvera za slike, kao što je spremanje i gledanje fotografija.
Za više informacija o korištenju softvera HP Photosmart:
Na lijevoj strani provjerite panel Contents (Sadržaj). Na vrhu potražite knjigu
HP Photosmart Software Help contents (Sadržaj pomoći za softver HP Photosmart).
Ako ne možete pronaći knjigu HP Photosmart Software Help contents (Sadržaj
pomoći za softver HP Photosmart) na vrhu panela Contents (Sadržaj), pristupite
pomoći softvera kroz HP Solution Center (HP centar usluga).
Uporaba softvera HP Photosmart 11
đaja HP All-in-One
Pregled ure
Poglavlje 2
Pregled ure
đaja HP All-in-One
12 Pregled uređaja HP All-in-One
3 Pronalaženje dodatnih
informacija
Možete pristupiti mnoštvu tiskanih i zaslonskih izvora koji pružaju informacije o postavljanju i uporabi uređaja HP All-in-One.
Priručnik za postavku
U Priručniku za postavljanje nalaze se upute za postavljanje uređaja HP All-in-One i instaliranje softvera. Pazite da odgovarajućim redoslijedom pratite korake u Priručniku za postavljanje.
Ako imate problema tijekom postavljanja, provjerite informacije o rješavanju problema u Priručniku za postavljanje, ili pogledajte
na stranici 79 u ovoj Pomoći na zaslonu.
Osnovni priručnik
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Ako imate pristup Internetu, pomoć i podršku možete pronaći na HP web-
Osnovni priručnik sadrži pregled uređaja HP All-in-One, uključujući upute korak po korak za osnovne zadatke, naputke za rješavanje problema i tehničke informacije.
HP Photosmart Essential animacije
HP Photosmart Essential Software Tour (pregled softvera) je zabavan, interaktivni način kratkog pregledavanja softvera isporučenog s HP All-in-One. Naučit ćete kako vam softver može pomoći u stvaranju, razmjeni, organiziranju i ispisu fotografija.
Zaslonska inačica pomoći
Pomoć na zaslonu pruža detaljne upute o korištenju svih značajki HP All-in-One.
Tema Kako? pruža veze pomoću kojih ćete brzo pronaći informacije o
izvršenju uobičajenih zadataka. Tema HP All-in-One pregled pruža opće informacije o glavnim
značajkama HP All-in-One. Tema Rješavanje problema pruža informacije o rješavanju greški koje
možete susresti koristeći HP All-in-One.
Readme
Datoteka Readme sadrži najnovije informacije koje se ne mogu pronaći u drugim izdanjima.
Kako biste pristupili datoteci Readme, instalirajte softver.
mjestu. Na web-mjestu vam se nudi tehnička podrška, upravljački programi, potrošni materijali i informacije o naručivanju.
Rješavanje problema”
Pronalaženje dodatnih informacija 13

Pronalaženje dodatnih informacija

Poglavlje 3
Pronalaženje dodatnih informacija
14 Pronalaženje dodatnih informacija
4 Kako?
Ovaj odjeljak sadrži veze na najčešće vršene radnje kao ispis fotografija i optimiziranje poslova ispisa.
•“
Kako dobiti najbolju kvalitetu ispisa?” na stranici 30 Kako raditi ispis fotografija bez obruba na papiru veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)?”
•“
na stranici 37
•“
Kako ubaciti omotnice?” na stranici 26 Kako skenirati pomoću upravljačke ploče?” na stranici 55
•“ Kako dobiti najbolju kvalitetu ispisa?” na stranici 32
•“ Kako raditi ispis na obje strane papira?” na stranici 40
•“ Kako zamijeniti spremnik s tintom?” na stranici 63
•“ Kako poravnati spremnik s tintom?” na stranici 70
•“ Kako očistiti zaglavljenje papira?” na stranici 81
•“

Kako?

Kako? 15
Poglavlje 4
Kako?
16 Kako?
5 Informacije o povezivanju
Uređaj HP All-in-One opremljen je USB priključkom kako biste ga mogli izravno spojiti na računalo pomoću USB kabela. Uređaj možete i zajednički koristiti u postojećoj kućnoj mreži.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Podržane vrste veze Zajedničko korištenje pisača

Podržane vrste veze

Sljedeća tablica prikazuje popis podržanih vrsta spajanja.
Opis Preporučeni broj
USB veza Jedno računalo spojeno s
Zajednička uporaba pisača
priključenih računala za najbolje rezultate
USB kabelom na stražnju USB 1.1 periferijalnu priključnicu za punu brzinu na HP All-in-One.
Pet. Kako bi se mogao raditi
ispis s ostalih računala, glavno računalo mora uvijek biti uključeno.

Zajedničko korištenje pisača

Ako je vaše računalo mrežno povezano, a drugo računalo u mreži je putem USB kabela povezano s uređajem HP All-in-One, možete raditi ispis na pisač uporabom zajedničke uporabe pisača.
Računalo koje je izravno spojeno na HP All-in-One djeluje kao domaćin za pisač i može koristiti sve mogućnosti softvera. Vaše računalo, koje je klijent, ima pristup jedino značajkama ispisa. Druge mogućnosti morate izvesti s glavnog računala ili s upravljačke ploče pisača HP All-in-One.
Omogućavanje zajedničke uporabe pisača na Windows računalu
Pogledajte korisnički priručnik koji ste dobili uz računalo ili zaslonsku pomoć u sustavu
Windows.
Podržane softverske značajke
Sve značajke su podržane.
Sve mogućnosti koje postoje na glavnom računalu su podržane. S ostalih računala podržan je samo ispis.
Priručnik za postavljanje
Pratite upute u Priručniku za postavljanje.
Pratite upute prikazane u “Zajedničko korištenje
pisača” na stranici 17.

Informacije o povezivanju

Informacije o povezivanju 17
Poglavlje 5
Informacije o povezivanju
18 Informacije o povezivanju
6 Postavljanje originala i papira
U uređaj HP All-in-One možete umetnuti mnogo različitih vrsta i veličina papira, uključujući letter ili A4 papir, foto-papir, grafo-folije i koverte.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje originala Odabir papira za ispis i kopiranje
Umetanje papira
Izbjegavanje zaglavljivanja papira

Umetanje originala

Možete kopirati ili skenirati originale veličine letter ili A4, postavljajući ih na staklo.
Umetanje originala na staklo
1. Podignite poklopac na HP All-in-One.
2. Postavite izvornik sa stranom koju želite kopirati ili skenirati okrenutu prema dolje u
lijevi prednji kut stakla.
Naputak Za dodatne informacije o umetanju originala pogledajte upute ucrtane
uz rub stakla.
Naputak Da bi dobili pravilnu veličinu kopije provjerite da se nikakve trake ili
strani objekti ne nalaze na staklu.
3. Zatvorite poklopac.

Odabir papira za ispis i kopiranje

U HP All-in-One možete koristiti različite vrste i veličine papira. Za najbolju kvalitetu ispisa i kopiranja pregledajte sljedeće preporuke. Kad god mijenjate vrstu papira, zapamtite da

Postavljanje originala i papira

Postavljanje originala i papira 19
Poglavlje 6
morate promijeniti i postavku vrste papira. Za više informacija pogledajte “Postavljanje
vrste papira za ispis” na stranici 32.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje Preporučeni papiri samo za ispis
• Vrste papira koje treba izbjegavati

Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje

Ako želite najbolju kvalitetu ispisa, HP preporučuje upotrebu HP papira posebno namijenjenih vrsti projekta koji ispisujete. Na primjer, ako ispisujete fotografije, umetnite HP Premium ili HP Premium Plus foto-papir u ulaznu ladicu.
U nastavku je dan popis HP papira koje možete koristiti za kopiranje ili ispis. Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
Napomena Ovaj uređaj podržava samo veličine papira od 10 x 15 cm s jezičkom,
A4, letter i legal (samo SAD).
Napomena Za ispis bez obruba rabite papir s jezičkom veličine 10 x 15 cm.
HP All-in-One vrši ispis do tri ruba papira. Ispis bez obruba dobivate kada uklonite jezičak s četvrte strane papira.
HP Premium Plus foto-papir
HP Premium Plus foto-papiri su najbolji HP foto-papiri s kvalitetom fotografije i otpornošću na izbljeđivanje boljim nego kod fotografija rađenih u foto-studijima. Oni su idealni za ispis fotografija visoke rezolucije za uramljivanje ili za foto-album. Raspoloživi su u nekoliko
Postavljanje originala i papira
veličina, uključujući 10 x 15 cm (sa ili bez jezička), A4 i 8,5 x 11 inča za ispis ili kopiranje fotografija s HP All-in-One.
HP Premium foto-papir
HP Premium foto-papiri su visokokvalitetni, foto-papiri sa sjajnom ili mekom površinom. Oni izgledaju kao foto-papiri dobiveni u foto-radnjama, i mogu se uramiti ili staviti u album. Raspoloživi su u nekoliko veličina, uključujući 10 x 15 cm (sa ili bez jezička), A4 i 8,5 x 11 inča za ispis ili kopiranje fotografija s HP All-in-One.
HP Premium Inkjet grafo-folija HP Premium Plus Inkjet grafo-folija
HP Premium Inkjet grafo-folija i HP Premium Plus Inkjet grafo-folija čini prikaz boja živim i još impresivnijim. Ova folija je laka za uporabu i rukovanje, te se suši brzo bez razmazivanja.
HP Premium Inkjet papir
HP Premium Inkjet papir je najbolji presvučeni papir za uporabu kod visokih rezolucija. Glatka, mat površina, čini ovaj papir idealnim za dokumente najviše kvalitete.
HP Bright White Inkjet papir
HP Bright White Inkjet papir pruža boje s izraženim kontrastom i čist tekst. Dovoljno je nepropustan za uporabu kod obostranog ispisa u boji bez mogućeg prolaska boje, što ga čini idealnim za novine, izvješća i letke.
20 Postavljanje originala i papira
HP All-in-One papir ili HP Printing papir
Provjerite da je odabrana vrsta papira Običan kada koristite HP All-in-One Paper (HP Sve-u-jednom papir) i HP Printing Paper (HP papir za ispis).
HP All-in-One papir je posebno dizajniran za uređaje HP All-in-One. On ima izuzetno
svijetlu plavo-bijelu sjenu koja stvara oštriji tekst i bogatije boje nego što je to kod uobičajenih višenamjenskih papira.
HP Printing papir je visokokvalitetan višenamjenski papir. On pruža dokumente koji
izgledaju bolje od dokumenata ispisanih na uobičajenim višenamjenskim ili papirima za kopiranje.
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte
supplies. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje
proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.

Preporučeni papiri samo za ispis

Određeni papiri podržani su samo kada ispis radite s računala. Sljedeći popis daje informacije o ovim papirima:
Za najbolju kvalitetu HP preporučuje uporabu HP papira. Uporaba pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je lako rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanje papira. Korištenje papira pregrube strukture ili onoga koji ne prihvaća tintu, može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena.
Ovisno o državi/regiji, neki od ovih papira možda nisu dostupni.
www.hp.com/buy/
HP termalni preslikači
HP termalni preslikači (za materijale u boji ili za svijetle ili bijele materijale) idealno su rješenje za pravljenje majica od digitalnih fotografija.
HP Inkjet naljepnice
Listovi naljepnica letter ili A4 veličine namijenjeni za HP inkjet proizvode (kao HP inkjet naljepnice).
HP papir za brošure i letke
HP papir za brošure i letke (sjajni ili mat) je sjajni presvučeni ili mat presvučeni papir s obje strane za obostrani ispis. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare.
HP Premium Presentation papir
HP Premium Presentation papir daje vašoj prezentaciji izgled koji se može vidjeti i osjetiti.
HP CD/DVD Tattoos (naljepnice)
Naljepnice HP CD/DVD nude mogućnost učiniti osobnim CD-e i DVD-e ispisom visoko­kvalitetnih, jeftinih naljepnica za CD ili DVD.
Odabir papira za ispis i kopiranje 21
Postavljanje originala i papira
Poglavlje 6
Za kupnju HP papira i drugog potrošnog materijala pogledajte www.hp.com/buy/
supplies. Ako se to zatraži, odaberite svoju državu/regiju, slijedite upute za postavljanje
proizvoda i zatim pritisnite na jednu od veza kupovine na stranici.
Napomena Ovaj dio web-mjesta trenutno je dostupan samo na engleskom jeziku.

Vrste papira koje treba izbjegavati

Upotreba pretankog ili predebelog papira, papira koji je previše gladak ili je lako rastezljiv može uzrokovati zaglavljivanje papira. Korištenje papira pregrube strukture ili onoga koji ne prihvaća tintu može izazvati razmazivanje slika, prolijevanje boje ili se može dogoditi da stranica ne bude u potpunosti ispunjena.
Napomena Potpuni popis podržanih veličina medija potražite u softveru pisača.
Papiri koji se moraju izbjeći za sve vrste kopiranja ili ispisa
Papir koji ne odgovara veličinama navedenim na popisu u poglavlju s tehničkim
specifikacijama u tiskanoj inačici dokumentacije.
Papir s dijelom za izrezivanje ili perforacijama (osim ako nije posebno dizajniran za
uporabu s HP inkjet uređajima).
Medij izražene teksture, kao što je platno. Ispis na takvom papiru može biti nejednak,
a tinta se može upiti i kapati kroz papir.
Izrazito gladak, sjajan ili presvučeni papir koji nije posebno dizajniran za
HP All-in-One. Oni mogu izazvati zaglavljenje uređaja HP All-in-One ili odbaciti tintu.
Višeslojni obrasci (duplicirani ili utrostručeni). Oni se mogu zgužvati ili zaglaviti, a
postoji veća mogućnost da se tinta razmaže.
Postavljanje originala i papira
Koverte s preklopcima ili prozorima. One se mogu zaglaviti između valjaka i
prouzrokovati zaglavljivanje papira.
Beskonačni papir.
Dodatni papiri koje treba izbjegavati prilikom kopiranja
Koverte.
Grafo-folije osim HP Premium Inkjet Transparency Film ili HP Premium Plus Inkjet
Transparency Film.
Termalni preslikači
Papiri za čestitke.

Umetanje papira

Ovaj odjeljak opisuje postupak umetanja papira različitih vrsta i veličina u HP All-in-One glede kopiranja ili ispisa.
Napomena Nakon što posao ispisa ili kopiranja započne, senzor za širinu papira
određuje je li papir veličine Letter, A4 ili manji.
22 Postavljanje originala i papira
Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve
medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme:
Umetanje papira pune veličine Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)
• Umetanje indeksnih kartica
• Umetanje koverti
• Umetanje drugih vrsta papira

Umetanje papira pune veličine

U ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One možete umetnuti mnoge vrste papira veličine letter ili A4.
Postavljanje papira pune veličine
1. Otvorite produžetak izlazne ladice prema vama.
Napomena Kada radite s papirom veličine legal, ostavite produžetak izlazne
ladice zatvorenim.
2. Povucite vodilicu širine papira u njezin krajnji položaj.
3. Poravnajte rubove snopa papira na ravnoj površini, a zatim provjerite sljedeće:
Provjerite da papir nije poderan, da na njemu nema prašine, da nije izgužvan te
da nije uvijen ili presavijen na uglovima.
Provjerite jesu li svi papiri u snopu iste veličine i vrste.
Umetanje papira 23
Postavljanje originala i papira
Poglavlje 6
4. Umetnite snop foto-papira u ulaznu ladicu s kraćim rubom prema naprijed. Provjerite
da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Gurajte snop papira naprijed prema uređaju dok se ne zaustavi.
Opreznost Provjerite je li HP All-in-One u stanju mirovanja i tih dok postavljate
papir u ulaznu ladicu. Ako HP All-in-One servisira spremnike s tintom ili je zauzet nekim drugim zadatkom, jezičak za zaustavljanje papira unutar uređaja možda nije na svojem mjestu. Može se dogoditi da gurnete papir previše unaprijed što bi dovelo da HP All-in-One izbaci prazne stranice.
Naputak Ako koristite papir sa zaglavljem, umetnite ga vrhom stranice prema
naprijed i stranom za ispis prema dolje. Za dodatnu pomoć pri umetanju papira pune veličine ili letterhead papira sa zaglavljem pogledajte dijagram ucrtan u dnu ulazne ladice.
5. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira
Postavljanje originala i papira
stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira.

Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)

foto-papir veličine 10 x 15 cm možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One. Za najbolje rezultate koristite 10 x 15 cm HP Premium Plus foto-papir ili HP Premium foto­papir s jezičkom.
Napomena Za ispis bez rubova HP All-in-One podržava samo foto-papir veličine 10
x 15 cm s jezičkom za otkidanje. Automatski možete prilagoditi postavku u dijalogu Properties (Osobine) za ispis bez obruba fotografija veličine 10 x 15 cm na HP Premium Plus foto-papiru. Kliknite na karticu Printing Shortcuts (Kratice
ispisa), a zatim na popisu Printing Shortcuts (Kratice ispisa), odaberite Photo printing-borderless (Ispis fotografija bez obruba).
24 Postavljanje originala i papira
Naputak Radi sprječavanja cijepanja, gužvanja te zavijenih i savinutih rubova, sve
medije pohranite u vrećicu koja se može zatvoriti više puta. Ako papir ne pohranite na odgovarajući način, nagle promjene u temperaturi i vlažnosti mogle bi dovesti do uvijanja papira što nije dobro za ispis pomoću HP All-in-One.
Postavljanje foto-papira s jezičkom veličine 10 × 15 cm u ulaznu ladicu
1. Uklonite sve papire iz ladice.
2. Umetnite snop foto-papira u desni gornji kut ulazne ladice s kraćim rubom prema
naprijed. Provjerite da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Gurajte snop foto­papira naprijed prema uređaju dok se ne zaustavi.
Postavite foto-papir tako da su jezičci bliže vama.
Naputak Za više informacija o postavljanju foto-papira manjih dimenzija
pogledajte vodiče ucrtane na bazi ulazne ladice za umetanje foto-papira.
3. Povucite vodilicu širine papira prema unutra dok se ne zaustavi uz rub papira.
Nemojte postavljati previše papira u ulaznu ladicu; provjerite može li svežanj papira stati u ulaznu ladicu i je li niži od vrha vodilice širine papira.
Za najbolje rezultate prije ispisa ili kopiranja postavite vrstu papira.
Povezane teme
•“
Preporučene vrste papira za ispis i kopiranje” na stranici 20 Promjena postavki ispisa za trenutni ispis” na stranici 30
•“
Postavljanje vrste papira za kopiranje” na stranici 51
•“

Umetanje indeksnih kartica

Indeksne kartice možete umetnuti u ulaznu ladicu uređaja HP All-in-One za ispis napomena, recepata i drugog teksta.
Za najbolje rezultate prije ispisa ili kopiranja postavite vrstu papira.
Napomena Uređaj HP All-in-One ostavlja rub veličine 1,2 cm na jednoj kratkoj strani.
Prije ispisa više kartica, ispišite jednu probnu karticu kako bi provjerili da rub ne siječe tekst.
Postavljanje originala i papira
Umetanje papira 25
Poglavlje 6

Umetanje koverti

Postavljanje originala i papira
Postavljanje indeksnih kartica u ulaznu ladicu
1. Uklonite sve papire iz ladice.
2. Umetnite snop kartica, sa stranom za ispis okrenutom prema dolje, u desni kut ulazne
ladice za papir. Gurajte snop kartica prema naprijed dok se ne zaustavi.
3. Gurajte vodilicu širine papira prema snopu kartica dok se ne zaustavi uz sam snop.
Ne postavljajte previše kartica u ulaznu ladicu; provjerite može li snop kartica stati u ulaznu ladicu te je li niži od vrha vodilice širine papira.
Za najbolje rezultate prije ispisa ili kopiranja postavite vrstu papira.
Povezane teme
Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)” na stranici 24
•“ Promjena postavki ispisa za trenutni ispis” na stranici 30
•“ Postavljanje vrste papira za kopiranje” na stranici 51
•“
U ulaznu ladicu za papir uređaja HP All-in-One možete umetnuti jednu ili više omotnica. Nemojte upotrebljavati sjajne ili reljefne omotnice niti omotnice koje imaju kopče i prozore.
Napomena Specifične pojedinosti o formatiranju teksta za ispis na omotnicama
potražite u datotekama pomoći vaše aplikacije za obradu teksta. Za optimalne rezultate koristite naljepnicu za povratnu adresu na omotnicama.
26 Postavljanje originala i papira
Postavljanje koverti
1. Uklonite sve papire iz ladice.
2. Postavite jednu ili više koverti u desnu stranu ulazne ladice s preklopom koverte
okrenutim prema gore i na lijevoj strani. Gurajte snop koverti prema naprijed dok se ne zaustavi.
Naputak Za dodatnu pomoć pri umetanju koverti pogledajte dijagram ucrtan na
dnu ulazne ladice.
3. Gurajte vodilicu širine papira prema snopu koverti sve dok se ne zaustavi.
Nemojte prepuniti ulaznu ladicu; pazite da snop koverti stane unutar ulazne ladice te da ne prelazi visinu vodilice širine papira.

Umetanje drugih vrsta papira

Sljedeći papiri zahtijevaju posebnu pažnju prilikom umetanja.
Napomena Nisu sve veličine i vrste papira dostupne u svim funkcijama uređaja
HP All-in-One. Neke veličine i vrste papira mogu se koristiti samo ako ispis pokrećete iz dijaloga Print (Ispis) u softverskoj aplikaciji. One nisu dostupne za kopiranje. Papiri koji se mogu koristiti samo za ispis iz softverske aplikacije označeni su kao takvi.
HP Premium Inkjet grafo-folija i HP Premium Plus Inkjet grafo-folija
Umetnite foliju tako da bijela prozirna traka (sa strelicama i znakom HP) bude na vrhu
i prva ide u ladicu za papir.
Napomena HP All-in-One ne može automatski otkriti vrstu papira. Za najbolje
rezultate postavite vrstu papira na prozirnu foliju u softveru prije ispisa na prozirnu foliju.
HP termalni preslikači (samo za ispis)
1. List preslikača prije upotrebe treba potpuno izravnati; ne ulažite uvijene listove.
Naputak Za sprječavanje uvijanja papira za preslikače čuvajte ih u originalnom
pakiranju sve dok vam ne zatrebaju.
2. Pronađite plavu traku na strani papira koja nije za ispis i ručno umećite jedan po jedan
list, tako da plava traka bude okrenuta prema gore.
Umetanje papira 27
Postavljanje originala i papira
Poglavlje 6
HP Inkjet naljepnice (samo za ispis)
1. Uvijek koristite letter ili A4 naljepnice dizajnirane za uporabu s HP inkjet uređajima
(npr. HP inkjet naljepnice) i provjerite da naljepnice nisu starije od dvije godine. Naljepnice na starijem papiru bi se mogle odlijepiti prilikom prolaska kroz HP All-in-One, što može uzrokovati zaglavljivanje papira.
2. Rastresite snop naljepnica kako se stranice ne bi prilijepile jedna za drugu.
3. Stavite snop naljepnica na vrh papira pune veličine u ulaznoj ladici tako da je strana
na kojoj je naljepnica okrenuta prema dolje. Nemojte umetati jedan po jedan list naljepnica.
Za najbolje rezultate prije ispisa ili kopiranja postavite vrstu papira.
HP CD/DVD Tattoo naljepnice (za tetovažu CD/DVD) (samo za ispis)
Postavite jedan list papira za tetovažu CD/DVD u ulaznu ladicu sa stranom za ispis
okrenutom prema dolje i gurnite ga unutra sve dok se ne zaustavi.
Napomena Kada radite s naljepnicama za CD/DVD, ostavite produžetak ladice
zatvorenim.
Povezane teme
Postavljanje foto-papira veličine 10 x 15 cm (4 x 6 inča)” na stranici 24
•“ Postavljanje vrste papira za ispis” na stranici 32
•“ Postavljanje vrste papira za kopiranje” na stranici 51
•“

Izbjegavanje zaglavljivanja papira

Postavljanje originala i papira
Kako biste izbjegli zaglavljivanje papira, slijedite ove smjernice.
Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.
Spriječite savijanje ili gužvanje papira čuvanjem svih neiskorištenih medija u vrećici
koja se može zatvarati više puta.
Pazite da papir umetnut u ulaznu ladicu leži ravno te da rubovi nisu svijeni ili poderani.
Nemojte stavljati papire različitih vrsta i veličina u ulaznu ladicu; svi papiri u ulaznoj
ladici moraju biti iste veličine i vrste.
Postavite vodilicu širine papira u ulaznoj ladici tako da dobro prianja uz umetnuti papir.
Vodilica širine papira ne smije savijati papir u ulaznoj ladici.
Nemojte gurati medij predaleko u ladicu za papir.
Koristite vrste papira koje se preporučaju za HP All-in-One.
Povezane teme
Vrste papira koje treba izbjegavati” na stranici 22
28 Postavljanje originala i papira
Loading...
+ 118 hidden pages