Hp DESKJET F2180, DESKJET F2100 User Manual [bg]

HP Deskjet F2100 All-in-One series
Pomoc systemu Windows
HP Deskjet F2100 All-in-One series

Spis treści

1 Pomoc urządzenia HP Deskjet F2100 All-in-One series.......................................................5
2 HP All-in-One — opis
Urządzenie HP All-in-One w pigułce..........................................................................................7
Przyciski panelu sterowania.......................................................................................................8
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart.......................................................................11
3 Znajdowanie dalszych informacji..........................................................................................13
4 W jaki sposób?.......................................................................................................................15
5 Informacje na temat połączeń
Obsługiwane rodzaje połączeń.................................................................................................17
Korzystanie z udostępnionej drukarki.......................................................................................17
6 Ładowanie oryginałów i papieru
Ładowanie oryginałów..............................................................................................................19
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania.....................................................................19
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania......................................................20
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania..................................................................21
Rodzaje papieru, których należy unikać.............................................................................22
Ładowanie papieru...................................................................................................................23
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru................................................................23
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)...............................................25
Ładowanie kart indeksowych..............................................................................................27
Ładowanie kopert...............................................................................................................27
Ładowanie innych rodzajów papieru..................................................................................28
Unikanie zacięć papieru...........................................................................................................29
ci
Spis treś
7 Drukowanie z komputera
Drukowanie z aplikacji..............................................................................................................31
Ustawianie urządzenia HP All-in-One jako drukarki domyślnej................................................32
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania....................................................................32
Ustawianie rozmiaru papieru..............................................................................................32
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania........................................................................33
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku.................................................................................34
Zmiana szybko
Zmiana orientacji strony......................................................................................................35
Skalowanie rozmiaru dokumentu.......................................................................................35
Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów........................................................35
Podgląd zadania drukowania.............................................................................................36
Zmiana domyślnych ustawień drukowania...............................................................................36
Klawisze skrótów drukowania...................................................................................................37
Tworzenie skrótów drukowania..........................................................................................37
ści lub jakości drukowania..........................................................................34
1
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania.........................................................................38
Drukowanie obrazu bez obramowania...............................................................................39
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym................................................................40
Tworzenie niestandardowych etykiet płyt CD/DVD............................................................41
Drukowanie przy użyciu opcji Maksymalna rozdzielczość..............................................41
Drukowanie na obu stronach arkusza papieru...................................................................42
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury.................................................43
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu.......................................................................45
Spis treś
Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności..................................46
Odwracanie obrazu na naprasowanki................................................................................47
Drukowanie na foliach........................................................................................................47
ci
Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach...................................................48
Drukowanie plakatu............................................................................................................49
Drukowanie strony internetowej.........................................................................................49
Zatrzymywanie zadania drukowania........................................................................................50
Wznawianie zadania drukowania ............................................................................................50
8 Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie...............................................................................................................................53
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania..............................................................................53
Zmiana szybkości kopiowania..................................................................................................54
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego.......................................................55
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez obramowania.................55
Zatrzymywanie kopiowania......................................................................................................56
9 Korzystanie z funkcji skanowania
Skanowanie oryginału..............................................................................................................57
Edycja zeskanowanego podglądu obrazu................................................................................58
Edycja zeskanowanego obrazu................................................................................................58
Edycja zeskanowanego dokumentu.........................................................................................59
Zatrzymywanie skanowania.....................................................................................................59
10 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One....................................................................................61
Czyszczenie obudowy........................................................................................................61
Czyszczenie szyby.............................................................................................................61
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy.........................................................................62
Drukowanie raportu z autotestu................................................................................................62
2
Spis treści
Korzystanie z kaset drukujących..............................................................................................63
Obsługa kaset drukujących................................................................................................64
Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu................................................................65
Wymiana kaset drukujących...............................................................................................65
Korzystanie z trybu rezerwowego.......................................................................................69
Drukowanie w trybie rezerwowym................................................................................70
Kończenie pracy w trybie rezerwowym.........................................................................70
Korzystanie z kasety do druku zdjęć..................................................................................70
Przechowywanie kaset drukujących...................................................................................71
Przechowywanie i obchodzenie się z kasetami drukującymi.......................................71
Pojemnik na kasetę drukującą......................................................................................72
Wyrównywanie kaset drukujących......................................................................................73
Wyczyść kasety drukujące..................................................................................................75
Czyszczenie styków kasety drukującej...............................................................................75
Czyszczenie obszaru wokół dysz.......................................................................................77
Usuwanie atramentu ze skóry i odzieży.............................................................................79
11 Kupowanie materiałów eksploatacyjnych
Zamawianie papieru lub innych nośników................................................................................81
Zamawianie kaset drukujących................................................................................................81
Zamawianie innych akcesoriów................................................................................................82
12 Rozwiązywanie problemów
Pomoc w rozwiązywaniu problemów........................................................................................83
Problemy z połączeniem za pośrednictwem portu USB.....................................................83
Informacje na temat papieru...............................................................................................84
Usuwanie zacięć papieru....................................................................................................85
Przeglądanie pliku Readme................................................................................................85
Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu.......................................................................86
Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania........................................................90
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie..............................................92
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukuj
ącymi................................................................94
Informacje na temat kaset drukujących............................................................................101
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania................................................................102
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem...........................................................................106
Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem...........................................................................116
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem........................................................................120
Błędy.......................................................................................................................................123
Migające wskaźniki...........................................................................................................123
Komunikaty urządzenia....................................................................................................126
Komunikaty dotyczące plików...........................................................................................128
Typy plików obsługiwane przez urządzenie HP All-in-One........................................128
Ogólne komunikaty dotyczące użytkownika.....................................................................129
Komunikaty dotyczące papieru.........................................................................................130
Komunikaty dotyczące zasilania i połączeń.....................................................................132
Komunikaty dotyczące kaset drukujących........................................................................134
ci
Spis treś
13 Gwarancja i wsparcie HP
Gwarancja...............................................................................................................................141
Sposób uzyskiwania pomocy.................................................................................................141
Przed zadzwonieniem do punktu obsługi klienta firmy HP.....................................................141
3
Telefoniczna obsługa klientów HP..........................................................................................142
Okres obsługi telefonicznej...............................................................................................142
Zgłaszanie problemu........................................................................................................143
Po upływie okresu obsługi telefonicznej...........................................................................143
Dodatkowe opcje gwarancyjne...............................................................................................143
Kontaktowanie się z działem obsługi technicznej HP Korea..................................................143
Przygotowanie urządzenia HP All-in-One do wysyłki.............................................................143
Pakowanie urządzenia HP All-in-One....................................................................................144
Spis treś
14 Informacje techniczne
Dane techniczne.....................................................................................................................147
ci
Program ochrony środowiska.................................................................................................148
Zużycie papieru................................................................................................................149
Tworzywa sztuczne..........................................................................................................149
Informacje o bezpieczeństwie materiałów........................................................................149
Program recyklingu...........................................................................................................149
Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych do drukarek atramentowych firmy
HP.....................................................................................................................................149
Pobór mocy.......................................................................................................................149
Pozbywanie się zużytych urządzeń przez użytkowników prywatnych w Unii
Europejskiej......................................................................................................................150
Informacje prawne..................................................................................................................151
FCC statement..................................................................................................................151
Notice to users in Australia...............................................................................................151
Notice to users in Korea...................................................................................................151
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................152
Notice to users in Japan about power cord......................................................................152
Geräuschemission............................................................................................................152
Indeks..........................................................................................................................................153
4
1 Pomoc urządzenia HP Deskjet
F2100 All-in-One series
Aby uzyskać więcej informacji o urządzeniu HP All-in-One, zobacz:
•„
HP All-in-One — opis” na stronie 7 Znajdowanie dalszych informacji” na stronie 13
•„ W jaki sposób?” na stronie 15
•„ Informacje na temat połączeń” na stronie 17
•„ Ładowanie oryginałów i papieru” na stronie 19
•„ Drukowanie z komputera” na stronie 31
•„ Korzystanie z funkcji kopiowania” na stronie 53
•„ Korzystanie z funkcji skanowania” na stronie 57
•„ Konserwacja urządzenia HP All-in-One” na stronie 61
•„ Kupowanie materiałów eksploatacyjnych” na stronie 81
•„ Gwarancja i wsparcie HP” na stronie 141
•„ Informacje techniczne” na stronie 147
•„
ądzenia HP Deskjet
Pomoc urz
F2100 All-in-One series
Pomoc urządzenia HP Deskjet F2100 All-in-One series 5
Rozdział 1
Pomoc urz
F2100 All-in-One series
ądzenia HP Deskjet
6 Pomoc urządzenia HP Deskjet F2100 All-in-One series
2 HP All-in-One — opis
Dzięki swojej wszechstronności urządzenie HP Deskjet F2100 All-in-One series umożliwia łatwe kopiowanie, skanowanie i drukowanie.
Kopiowanie
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Można zwiększyć lub zmniejszyć rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru, dopasować jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć.
Skanowanie
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej zrozumiałej dla komputera. Za pomocą urządzenia HP All-in-One można skanować niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Przy jego użyciu można drukować całą gamężnych projektów, np. obrazy bez obramowania, biuletyny, karty pocztowe, nadruki na koszulki czy plakaty.
W tej cz
ęści zawarte są następujące tematy:
Urządzenie HP All-in-One w pigułce Przyciski panelu sterowania Opis kontrolek stanu Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

HP All-in-One — opis

HP All-in-One — opis 7
Rozdział 2
Etykieta Opis
1 Panel sterowania
2 Zasobnik wejściowy
3 Przedłużenie zasobnika
4 Prowadnica szerokości papieru
5 Drzwiczki kaset drukujących
6 Szyba
7 Wewnętrzna część pokrywy
8 Tylne drzwiczki
9 Tylny port USB
10 Gniazdo zasilania
*Do użytku tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
*

Przyciski panelu sterowania

HP All-in-One — opis
Etykieta Ikona Nazwa i opis
1 Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy
8 HP All-in-One — opis
urządzenie HP All-in-One jest włączone, przycisk Włącz świeci. Kontrolka miga w trakcie wykonywania zadania.
Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. Aby całkowicie odłączyć zasilanie od urządzenia
(ciąg dalszy)
Etykieta Ikona Nazwa i opis
HP All-in-One, należy je wyłączyć, a następnie odłączyć od niego przewód zasilający.
Przestroga Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy nacisnąć
przycisk Włącz i poczekać, aż urządzenie HP All-in-One wyłączy się. Zapobiegnie to wysychaniu kaset drukujących.
2 Anuluj: Zatrzymuje zadanie drukowania, kopiowania lub skanowania.
3 Kontrolka Sprawdź papier: Informuje, że konieczne jest włożenie papieru lub
4 Kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem: Wskazuje konieczność ponownego
5 Papier zwykły: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na zwykły papier. Jest
6 Papier fotograficzny: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na papier
7 Kopiuj Mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania.
8 Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania.
9 Skanuj: Rozpoczyna skanowanie oryginału umieszczonego na szybie.
usunięcie zacięcia papieru. Obok kontrolki znajduje się przycisk Wznów. W niektórych sytuacjach (np.
po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie zadania.
włożenia lub wymiany kasety drukującej albo zamknięcia drzwiczek kaset drukujących.
Obok kontrolki znajduje się przycisk Wznów. W niektórych sytuacjach (np. po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie zadania.
to domyślne ustawienie urządzenia HP All-in-One.
fotograficzny. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego został załadowany papier fotograficzny.
Komenda Skanuj działa tylko gdy komputer jest włączony.

Opis kontrolek stanu

Kontrolki kilku wskaźników informują o stanie urządzenia HP All-in-One.
HP All-in-One — opis
Opis kontrolek stanu 9
Rozdział 2
Etykieta Opis
1 Przycisk Włącz
2 Kontrolka Sprawdź papier
3 Kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem
4 kontrolka Papier zwykły
5 kontrolka Papier fotograficzny
W poniższej tabeli opisano najczęściej występujące sytuacje i wyjaśniono znaczenie kontrolek.
Stan kontrolki Znaczenie
Nie świeci żadna kontrolka. Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Naciśnij przycisk Włącz, aby
Świeci kontrolka Włącz i jedna z
kontrolek Rodzaj papieru.
Miga kontrolka Włącz. Urządzenie HP All-in-One jest zajęte drukowaniem, skanowaniem,
Kontrolka Włącz miga szybko przez 3 sekundy, a następnie świeci w sposób ciągły.
Kontrolka Włącz miga szybko przez 20 sekund, a następnie świeci w sposób ciągły.
Miga kontrolka Sprawdź papier. Brak papieru w urządzeniu HP All-in-One.
HP All-in-One — opis
Miga kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem.
Migają kontrolki Włącz, Sprawdź papier i Sprawdź pojemnik z tuszem.
Wszystkie kontrolki migają. W urządzeniu HP All-in-One wystąpił błąd krytyczny.
włączyć urządzenie.
Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do drukowania, skanowania lub kopiowania.
kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Naciśnięto przycisk, gdy urządzenie HP All-in-One było zajęte drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Naciśnięto przycisk Skanuj, ale nie ma żadnej odpowiedzi z komputera.
W urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru.
Ustawienie rozmiaru papieru jest niezgodne z rozmiarem papieru
wykrywanym w zasobniku wejściowym.
Drzwiczki kaset drukujących są otwarte.
Brak kaset drukujących lub zostały one nieprawidłowo
zainstalowane.
Nie zdjęto taśmy z kasety drukującej.
Kaseta drukująca nie jest przeznaczona do użytku z urządzeniem
HP All-in-One.
Kaseta drukująca może być uszkodzona.
Awaria skanera. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie włącz je ponownie. Jeśli
problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi technicznej firmy HP.
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Zaczekaj minutę, a następnie podłącz ponownie przewód zasilający.
4. Włącz ponownie urządzenie HP All-in-One.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi technicznej firmy HP.
10 HP All-in-One — opis

Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart

Oprogramowanie HP Photosmart pozwala na łatwe i szybkie wydrukowanie zdjęć. Udostępnia ono również inne podstawowe funkcje oprogramowania graficznego HP, takie jak zapisywanie i przeglądanie zdjęć.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Photosmart:
Sprawdź panel Spis treści po lewej stronie. Poszukaj książki Spis treści pomocy
dla oprogramowania HP Photosmart na górze.
Jeśli nie widać książki Spis treści pomocy dla oprogramowania HP Photosmart
na górze panelu Spis treści, wejdź do pomocy przez program Centrum obsługi HP.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart 11
HP All-in-One — opis
Rozdział 2
HP All-in-One — opis
12 HP All-in-One — opis
3 Znajdowanie dalszych informacji
Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia HP All-in-One oraz instalowania oprogramowania. Czynności podane w Podręczniku instalacji należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
Jeśli występują problemy w czasie konfiguracji, sprawdź informacje o rozwiązywaniu problemów w Przewodniku instalacji, lub
problemów” na stronie 83 w tej pomocy ekranowej.
Podręczny przewodnik
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Posiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać pomoc i wsparcie na stronach
Podręczny przewodnik zawiera ogólny opis urządzenia HP All-in-One, łącznie z instrukcjami wyjaśniającymi krok po kroku wykonywanie podstawowych zadań, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje techniczne.
Animacje HP Photosmart Essential
Animacje HP Photosmart Essential to ciekawy, interaktywny sposób, aby w krótkim czasie poznać możliwości oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Dzięki niej dowiesz się, jak program może pomóc w tworzeniu, udostępnianiu, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc ekranowa
Pomoc ekranowa zawiera szczegółowe instrukcje na temat korzystania ze wszystkich funkcji urządzenia HP All-in-One.
Temat W jaki sposób? zawiera łącza by szybko odnaleźć informacje o
wykonywaniu popularnych zadań.
Prezentacja HP All-in-One zawiera ogólne informacje na temat funkcji
urządzenia HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów zawiera informacje na temat rozwiązywania
błędów mogących wystąpić z urządzeniem HP All-in-One.
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w innych publikacjach.
Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme.
internetowych firmy HP. W witrynie internetowej można uzyskać pomoc techniczną, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne i uzyskać informacje o sposobie zamawiania produktów.
Rozwiązywanie
Znajdowanie dalszych informacji 13

Znajdowanie dalszych informacji

Rozdział 3
Znajdowanie dalszych informacji
14 Znajdowanie dalszych informacji
4 W jaki sposób?
W tej części znajdują się łącza do często wykonywanych zadań, takich jak drukowanie zdjęć oraz optymalizowanie zadań drukowania.
•„
W jaki sposób zmienić ustawienia drukowania?” na stronie 32 Jak wydrukować zdjęcia bez obramowania na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali)?”
•„ na stronie 39
•„
Jak załadować koperty?” na stronie 27 Jak zeskanować zdjęcie za pomocą panelu sterowania?” na stronie 57
•„
Jak uzyskać najlepszą jakość wydruku?” na stronie 34
•„
Jak drukować po obu stronach arkusza papieru?” na stronie 42
•„
W jaki sposób wymienić kasetę drukującą?” na stronie 65
•„
W jaki sposób wyrównać kasety drukujące?” na stronie 73
•„
W jaki sposób usunąć zacięcie papieru?” na stronie 85
•„

W jaki sposób?

W jaki sposób? 15
W jaki sposób?
Rozdział 4
16 W jaki sposób?
5 Informacje na temat połączeń
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie można również udostępnić za pośrednictwem istniejącej sieci domowej.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Obsługiwane rodzaje połączeń Korzystanie z udostępnionej drukarki

Obsługiwane rodzaje połączeń

Poniższa tabela zawiera listę obsługiwanych rodzajów połączeń.
Opis Zalecana liczba
podłączonych komputerów umożliwiająca osiągnięcie najlepszej wydajności
Obsługiwane funkcje oprogramowania
Instrukcje instalacji
ń
łącze
Połączenie przez port USB
Współdzielenie drukarki Pięć.
Jeden komputer połączony kablem USB do tylnego portu USB 1.1 pełnej prędkości znajdującego się w urządzeniu HP All-in-One.
Komputer główny przez cały czas musi być włączony, aby drukować z innych komputerów.
Wszystkie funkcje są obsługiwane.
Na komputerze głównym obsługiwane są wszystkie dostępne funkcje. Z innych komputerów dostępna jest wyłącznie funkcja drukowania.

Korzystanie z udostępnionej drukarki

Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest podłączone — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, użytkownik może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania drukarek.
Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Dostęp do innych funkcji odbywa się z komputera hosta lub panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Dokładne instrukcje można znaleźć w podręczniku instalacji.
Post puj zgodnie z
ę
instrukcjami
„Korzystanie z
udostępnionej drukarki” na stronie 17.
w
Informacje na temat po
Informacje na temat połączeń 17
Informacje na temat po
łącze
Rozdział 5
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows
Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy systemu
Windows.
ń
18 Informacje na temat połączeń
6 Ładowanie oryginałów i papieru
Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie i koperty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Ładowanie oryginałów Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
Ładowanie papieru
• Unikanie zacięć papieru

Ładowanie oryginałów

Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować lub skanować po umieszczeniu ich na szybie.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One.
2. Umieść oryginał stroną, którą chcesz skopiować lub zeskanować do dołu, w lewym
przednim narożniku szyby.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne
wzdłuż szyby urządzenia.
Wskazówka Aby uzyskać właściwy rozmiar kopii, upewnij się, że na szybie nie
znajduje się taśma czy inne obce przedmioty.
3. Zamknij pokrywę.

Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania

Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru. Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych
Ładowanie oryginałów i papieru 19
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
zaleceń. Gdy zmienisz rodzaj papieru, pamiętaj o zmianie ustawień rodzaju papieru. Więcej informacji znajdziesz w
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania”
na stronie 33.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
Rodzaje papieru, których należy unikać

Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania

Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów firmy HP, które są przeznaczone do danych zastosowań. Na przykład przy drukowaniu zdjęć należy do zasobnika wejściowego załadować papier fotograficzny HP Premium lub HP Premium Plus.
Poniżej została przedstawiona lista rodzajów papieru firmy HP odpowiednich do kopiowania i drukowania. W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Uwaga Urządzenie obsługuje tylko papier formatu 10 x 15 cm z zakładkami, A4,
Letter i Legal.
Uwaga Aby drukować bez obramowania, należy użyć papieru o formacie 10 x 15
cm z zakładkami. Urządzenie HP All-in-One drukuje do krawędzi trzech stron kartki. Po usunięciu zakładki z czwartej strony, otrzymuje się wydruk bez obramowania.
Ładowanie orygina
łów i papieru
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papiery fotograficzne HP Premium Plus to najlepsze z tej grupy produktów firmy HP, charakteryzujące się jakością obrazu i odpornością na blaknięcie lepszą od tej uzyskiwanej w zakładach fotograficznych. Są idealne do drukowania zdjęć o wysokiej rozdzielczości do umieszczania w ramkach lub albumach fotograficznych. Są dostępne w kilku formatach, między innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11 cali do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Papier fotograficzny HP Premium
Papiery fotograficzne HP Premium to papiery błyszczące lub delikatnie błyszczące o wysokiej jakości. W wyglądzie i dotyku nie różnią się od zdjęć wykonanych w zakładzie, można je oprawić w ramki lub umieścić w albumie. Są dostępne w kilku formatach, między innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11 cali do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do drukarek atramentowych
Folie HP Premium do drukarek atramentowych i folie HP Premium Plus do drukarek atramentowych pozwalają tworzyć
jeszcze bardziej kolorowe i imponujące prezentacje.
Folia jest łatwa w użyciu, szybko wysycha i nie pozostają na niej smugi.
20 Ładowanie oryginałów i papieru
Papier HP Premium do drukarek atramentowych
Papier HP Premium do drukarek atramentowych to najlepszy papier powlekany do drukowania w wysokiej rozdzielczości. Gładkie, matowe wykończenie doskonale nadaje się do sporządzania dokumentów o najwyższej jakości.
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych gwarantuje wysoki kontrast kolorów i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego druku w kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, raportów i ulotek.
Papier HP All-in-One lub papier HP Printing
Upewnij się że został wybrany zwykły papier podczas korzystania z Papieru HP All-in-One i Papieru do drukowania HP.
Papier HP All-in-One został zaprojektowany specjalnie dla urządzeń HP All-in-One.
Ma on dodatkowo jasny biało-niebieski odcień, który sprawia, że tekst jest ostrzejszy, a kolory bardziej soczyste niż na zwykłych papierach wielofunkcyjnych.
Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim
dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do kopiowania.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.

Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania

Niektóre rodzaje papieru są obsługiwane tylko w przypadku drukowania z poziomu komputera. Poniższa lista zawiera informacje dotyczące tych rodzajów papieru.
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP. Używanie papieru zbyt cienkiego, zbyt grubego, który jest zbyt śliski lub łatwo się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Naprasowanki HP
Naprasowanki HP (do tkanin kolorowych lub do tkanin jasnych bądź białych) stanowią idealny sposób wykorzystania zdjęć do tworzenia oryginalnych koszulek.
Etykiety HP do drukarek atramentowych
Arkusze etykiet o rozmiarze Letter lub A4 przeznaczone do użytku z urządzeniami atramentowymi HP (np. etykiety HP do drukarek atramentowych).
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania 21
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
Papier HP Brochure & Flyer
Papier HP Brochure & Flyer (błyszczący lub matowy) jest błyszczący bądź matowy z obu stron i umożliwia tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Premium Presentation umożliwia nadanie prezentacjom wysokiej jakości wyglądu.
Etykiety HP na płyty CD/DVD
Etykiety HP na płyty CD/DVD pozwalają na tworzenie własnych płyt CD i DVD dzięki tanim, drukowanym etykietom wysokiej jakości.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.

Rodzaje papieru, których należy unikać

Używanie papieru zbyt cienkiego lub zbyt grubego, papieru, który jest zbyt śliski lub łatwo się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
Ładowanie orygina
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w
oprogramowaniu drukarki.
Papiery, których należy unikać w trakcie drukowania i kopiowania
łów i papieru
Wszystkie rozmiary papieru inne od podanych w rozdziele specyfikacje techniczne
w dokumentacji drukowanej.
Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia
w urządzeniach HP inkjet).
Materiały o zbyt wydatnej teksturze, jak len. Materiały takie mogą się nie
zadrukowywać równo, a tusz może tworzyć zacieki.
Niezwykle gładkie, błyszczące, lub powlekane papiery nie przeznaczone dla
urządzenia HP All-in-One. Mogą spowodować zablokowanie urządzenia HP All-in-One lub nie przyjmować atramentu.
Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub
zacinać, a tusz może się rozmazywać.
Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Okienka lub zamknięcia mogą
utknąć w rolkach i spowodować zacięcie papieru.
Papier ciągły.
22 Ładowanie oryginałów i papieru
Inne rodzaje papieru których należy unikać w trakcie kopiowania
Koperty.
Folia inna niż folia HP Premium do drukarek atramentowych lub folia HP Premium
Plus do drukarek atramentowych.
Naprasowanki.
Papier do kart pocztowych.

Ładowanie papieru

W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków.
Uwaga Gdy zostanie uruchomione kopiowanie czy drukowanie, czujnik szerokości
papieru może określić, czy papier jest formatu Letter, A4 czy też mniejszego.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Ładowanie kart indeksowych
Ładowanie kopert
Ładowanie innych rodzajów papieru

Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru

Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować wiele rodzajów papieru Letter lub A4.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru 23
Rozdział 6
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Obróć przedłużenie zasobnika w górę.
Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru
powinno być zamknięte.
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji.
Ładowanie orygina
3. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz
upewnij się, że:
•Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
Wszystkie arkusze papieru w stosie mają ten sam rodzaj i rozmiar.
łów i papieru
24 Ładowanie oryginałów i papieru
4. Włóż stos arkuszy do podajnika wejściowego krótszym brzegiem do przodu. Upewnij
się, że strona na której chcesz drukować znajduje się na dole. Wsuń stos arkuszy do urządzenia, aż do oporu.
Przestroga Podczas ładowania papieru do zasobnika wejściowego urządzenie
HP All-in-One powinno być bezczynne i nie wydawać sygnałów dźwiękowych. Jeśli urządzenie HP All-in-One przeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanie, ogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony. W takim przypadku można włożyć papier zbyt głęboko; urządzenie HP All-in-One wysunie wtedy czyste kartki papieru.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu, stroną na
której chcesz drukować skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
5. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru. Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość papieru.

Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)

Można załadować papier fotograficzny o formacie 10 x 15 cm do podajnika wejściowego urządzenia HP All-in-One. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się używanie papieru fotograficznego HP Premium Plus lub HP Premium z zakładkami, formatu 10 x 15 cm.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru 25
Rozdział 6
Uwaga W przypadku funkcji drukowania bez obramowań urządzenie HP All-in-One
obsługuje tylko papier do drukowania formatu 10 x 15 cm z odrywanymi zakładkami. Ustawienia można automatycznie dopasować w oknie dialogowym Właściwości, aby wydrukować zdjęcie bez obramowania o rozmiarach 10 x 15 cm na papierze fotograficznym HP Premium Plus. Kliknij kartę Skróty drukowania, a następnie z listy Skróty drukowania wybierz opcję Drukowanie zdjęć bez obramowania.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Aby załadować do zasobnika wejściowego papier fotograficzny formatu 10 x 15 cm z zakładkami
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do podajnika krótszą krawędzią do przodu.
Upewnij się, że strona na której chcesz drukować znajduje się na dole. Wsuń stos arkuszy papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu. Załaduj papier fotograficzny tak, aby zakładki znajdowały się bliżej użytkownika.
Wskazówka Dodatkową pomoc na temat ładowania papieru fotograficznego o
niewielkich rozmiarach stanowią prowadnice wytłoczone na podstawie zasobnika wejściowego.
Ładowanie orygina
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru. Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość papieru.
łów i papieru
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić typ papieru.
Tematy pokrewne
•„
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 20 Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 32
•„
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53
•„
26 Ładowanie oryginałów i papieru

Ładowanie kart indeksowych

Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można ładować karty indeksowe, aby drukować notatki, przepisy i inne teksty.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić typ papieru.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One pozostawia ramkę o szerokości 1,2 cm na jednym
z krótszych brzegów. Przed drukowaniem większej ilości kart należy testowo wydrukować jedną kartę, aby upewnić się, że krawędź karty nie powoduje obcięcia tekstu.
Aby załadować karty do podajnika wejściowego
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Dosuń stos kartek pocztowych stroną na której chcesz drukować do dołu do tylnej
prawej krawędzi podajnika. Przesuń stos kart do przodu aż do oporu.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kartek.
Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać. Sprawdź, czy plik kart mieści się w zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej długość papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić typ papieru.
Tematy pokrewne
•„
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 25 Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 32
•„ Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53
•„

Ładowanie kopert

Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować jedną lub więcej kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach
można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na etykietach.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru 27
Rozdział 6
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika, tak aby były zwrócone
zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Więcej pomocnych informacji na temat ładowania kopert znajduje
się na diagramie na podstawie podajnika.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać; sprawdź, czy plik kopert mieści się w zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy szerokości papieru.

Ładowanie innych rodzajów papieru

Należy zwrócić szczególną uwagę na ładowanie następujących rodzajów papieru.
Ładowanie orygina
łów i papieru
Uwaga Nie wszystkie rozmiary i rodzaje papieru są dostępne ze wszystkimi
funkcjami urządzenia HP All-in-One. Niektóre rozmiary i rodzaje papieru można stosować tylko w przypadku rozpoczynania zadania drukowania w oknie dialogowym Drukowanie aplikacji. Nie są one dostępne w przypadku kopiowania. Rodzaje papieru, które mogą być u żywane jedynie do drukowania z poziomu aplikacji, zostały odpowiednio oznaczone.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do drukarek atramentowych.
Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował
się u góry i jako pierwszy wchodził do zasobnika wejściowego.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie wykryć rozmiaru
papieru. W celu uzyskania optymalnych wyników przed rozpoczęciem drukowania na folii należy odpowiednio ustawić rodzaj papieru w oprogramowaniu.
28 Ładowanie oryginałów i papieru
Naprasowanki HP (tylko do drukowania)
1. Wyrównaj naprasowankę przed jej użyciem, nie ładuj wygiętych arkuszy.
Wskazówka Aby zapobiec zwijaniu się arkuszy, papier do naprasowanek
należy przechowywać zamknięty w oryginalnym opakowaniu aż do chwili jego użycia.
2. Odszukaj niebieski pasek na stronie arkusza nieprzeznaczonej do zadrukowania i
ręcznie wsuwaj pojedyncze sztuki do zasobnika wejściowego niebieskim paskiem do góry.
Etykiety do drukarek atramentowych HP (tylko do drukowania)
1. Używaj zawsze arkuszy o formacie Letter lub A4 przeznaczonych dla urządzeń
atramentowych HP (np. etykiet HP dla drukarek atramentowych) i sprawdzaj, czy nie są one starsze niż dwa lata. Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przez urządzenie HP All-in-One, co w konsekwencji może być przyczyną zacięcia papieru.
2. Przekartkuj stos etykiet, aby arkusze nie były ze sobą sklejone.
3. Umieść plik arkuszy w podajniku na zwykłym papierze pełnego rozmiaru, skierowany
etykietami ku dołowi. Nie wkładaj arkuszy pojedynczo.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy ustawić typ papieru.
Etykiety HP na płyty CD/DVD (tylko do drukowania)
Włóż jeden arkusz etykiet CD/DVD do zasobnika wejściowego stroną drukowaną do
dołu; przesuń arkusz do przodu, aż się zatrzyma.
Uwaga Podczas drukowania etykiet na płyty CD/DVD przedłużenie zasobnika
papieru powinno być zamknięte.
Tematy pokrewne
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 25
•„ Ustawianie rodzaju papieru do drukowania” na stronie 33
•„ Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53
•„

Unikanie zacięć papieru

W celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazówek.
Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowego.
Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru płasko, w szczelnie zamykanym
pojemniku, aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniu.
Sprawdzaj, czy papier załadowany do podajnika leży płasko, oraz czy jego krawędzie
nie są zagięte lub podarte.
Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru różniących się od siebie
rodzajem lub rozmiarem — zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samych wymiarach.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Unikanie zacięć papieru 29
Rozdział 6
Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru. Prowadnica nie
powinna wyginać papieru w podajniku wejściowym.
Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnika.
Użyj rodzajów papieru zalecanych dla urządzenia HP All-in-One.
Tematy pokrewne
Rodzaje papieru, których należy unikać” na stronie 22
Ładowanie orygina
łów i papieru
30 Ładowanie oryginałów i papieru

7 Drukowanie z komputera

Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie. Przy jego użyciu można drukować całą gamężnych projektów, takich jak obrazy bez obramowania, biuletyny, karty pocztowe, naprasowanki i plakaty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Drukowanie z aplikacji Ustawianie urządzenia HP All-in-One jako drukarki domyślnej
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania
Zmiana domyślnych ustawień drukowania
• Klawisze skrótów drukowania
• Wykonywanie specjalnych zadań drukowania
• Zatrzymywanie zadania drukowania
• Wznawianie zadania drukowania

Drukowanie z aplikacji

Większość ustawień drukowania jest obsługiwana automatycznie przez aplikację. Ustawienia drukowania należy zmienić ręcznie, tylko aby wybrać jakość druku, drukować na określonych rodzajach papieru lub folii albo używać funkcji specjalnych.
Drukowanie z aplikacji
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Wybierz HP All-in-One jako drukarkę.
Jeśli urządzenie HP All-in-One ustawiono jako drukarkę domyślną, można pominąć ten krok. Urządzenie HP All-in-One będzie już wybrane.
4. Aby zmienić ustawienia, kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego
Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywa Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
ć się Właściwości, Opcje,
Uwaga W przypadku drukowania zdjęć należy wybrać odpowiednie opcje
rodzaju papieru i poprawy jakości zdjęcia.
Drukowanie z komputera 31
Drukowanie
Rozdział 7
5. Odpowiednie opcje zadania drukowania można wybrać, korzystając z funkcji
dostępnych na zakładkach Zaawansowane, Skróty drukowania, Funkcje i Kolor.
Wskazówka Można w prosty sposób wybrać odpowiednie opcje zadania
drukowania, określając jedno ze wstępnie zdefiniowanych zadań na karcie Skróty drukowania. Kliknij rodzaj zadania na liście Skróty drukowania. Ustawienia domyślne dla tego rodzaju zadań drukowania są zdefiniowane i zebrane na karcie Skróty drukowania. W razie potrzeby można tutaj zmienić te ustawienia i zapisać własne ustawienia jako nowy skrót drukowania. Aby zapisać własny skrót drukowania, wybierz skrót i kliknij przycisk Zapisz jako. Aby usunąć skrót, wybierz skrót i kliknij przycisk Usuń.
6. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości.
7. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie.

Ustawianie urządzenia HP All-in-One jako drukarki domyślnej

Można ustawić urządzenie HP All-in-One jako drukarkę domyślną, używaną ze wszystkich aplikacji. Oznacza to, że urządzenie HP All-in-One będzie automatycznie wybierane z listy drukarek po wybraniu w używanej aplikacji polecenia Drukuj w menu
Plik. Drukarka domyślna jest także automatycznie wybierana po kliknięciu przycisku Drukuj w pasku narzędziowym większości aplikacji. Więcej informacji na ten temat
zawiera pomoc ekranowa Windows.

Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania

Ustawienia drukowania urządzenia HP All-in-One można dostosować prawie do każdego zadania drukowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Ustawianie rozmiaru papieru Ustawianie rodzaju papieru do drukowania
• Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
• Zmiana szybkości lub jakości drukowania
• Zmiana orientacji strony
• Skalowanie rozmiaru dokumentu
• Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów
• Podgląd zadania drukowania

Ustawianie rozmiaru papieru

Ustawienie rozmiaru papieru umożliwia urządzeniu HP All-in-One określenie obszaru wydruku na stronie. Wybranie niektórych rozmiarów papieru pozwala na drukowanie bez obramowania, tzn. zadrukowanie górnych, dolnych i bocznych krawędzi papieru.
Drukowanie
32 Drukowanie z komputera
Rozmiar papieru zwykle można ustawić w aplikacji, w której dokument lub projekt został utworzony. Jednak gdy używany jest papier niestandardowy lub jeśli nie można ustawić rozmiaru papieru z danej aplikacji, rozmiar papieru można zmienić w oknie dialogowym Właściwości.
Ustawianie rozmiaru papieru
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
Poniższa tabela zawiera wykaz zalecanych ustawień rozmiaru papieru dla różnych rodzajów papieru, jakie można załadować do zasobnika wejś
ciowego. Sprawdź, czy
na liście Format znajduje się już zdefiniowany rozmiar używanego papieru.
Rodzaj papieru Zalecane ustawienia rozmiaru papieru
Etykiety na dyski CD/DVD 5 x 7 cali
Papier do kopiarki, wielozadaniowy lub zwykły
Koperty Właściwy rozmiar koperty z listy
Papiery do drukowania kart pocztowych
Karty indeksowe Właściwy rozmiar karty z listy (jeśli podane rozmiary nie są
Papiery do drukarek atramentowych
Naprasowanki Letter lub A4
Etykiety Letter lub A4
Legal Legal
Papier firmowy z nagłówkiem
Papier fotograficzny panoramiczny
Papiery fotograficzne 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), 4 x 6 cali (z zakładkami lub
Folie Letter lub A4
Papiery o rozmiarze niestandardowym
Letter lub A4
Letter lub A4
odpowiednie, użytkownik może zdefiniować rozmiar niestandardowy)
Letter lub A4
Letter lub A4
Właściwy rozmiar papieru panoramicznego z listy (jeśli podane rozmiary nie są odpowiednie, użytkownik może zdefiniować rozmiar niestandardowy)
bez), Letter, A4 lub właściwy rozmiar z listy
Niestandardowy rozmiar papieru

Ustawianie rodzaju papieru do drukowania

W przypadku drukowania na papierach specjalnych, takich jak papier fotograficzny, folia, koperty lub etykiety, oraz w przypadku niskiej jakości wydruków rodzaj papieru można ustawić ręcznie.
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania 33
Drukowanie
Rozdział 7
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz odpowiedni rodzaj
papieru.

Wyświetlanie rozdzielczości wydruku

Oprogramowanie drukarki wyświetli zoptymalizowaną rozdzielczość wydruku dla urządzenia w punktach na cal (dpi). Rozdzielczość zależy od rodzaju papieru i jakości wydruku określonej w oprogramowaniu drukarki.
Wyświetlanie rozdzielczości wydruku
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje
6. W obszarze Jakość druku wybierz odpowiednie ustawienie jakości dla danego
projektu.
7. Z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru, który został załadowany.
8. Kliknij przycisk Rozdzielczość, aby wyświetlić rozdzielczość wydruku w punktach na
cal (dpi).
.

Zmiana szybkości lub jakości drukowania

Urządzenie HP All-in-One automatycznie wybiera jakość wydruku w zależności od wybranego rodzaju papieru. Można także zmienić ustawienie jakości wydruku, aby dostosować szybkość i jakość procesu drukowania.
Wybór szybkości lub jakości drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Drukowanie
34 Drukowanie z komputera
Ustawienia drukarki, Drukarka lub
5. Kliknij kartę Funkcje.
Preferencje.
6. W obszarze Jakość druku wybierz odpowiednie ustawienie jakości dla danego
projektu.
Uwaga Aby wyświetlić maksymalną rozdzielczość wydruku dla urządzenia
HP All-in-One, kliknij opcję Rozdzielczość.
7. Z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru, który został załadowany.

Zmiana orientacji strony

Ustawienie orientacji strony pozwala wydrukować dokument pionowo lub poziomo na stronie.
Orientację strony zwykle ustawia się w aplikacji, w której dokument lub projekt został utworzony. Jednak gdy używany jest papier niestandardowy lub specjalny papier HP lub jeśli nie można ustawić orientacji strony z danej aplikacji, orientację strony można zmienić przed drukowaniem w oknie dialogowym Właściwości.
Zmiana orientacji strony
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe kliknij jedną z następujących opcji:
Kliknij opcję Pionowa, aby wydrukować dokument pionowo na stronie.
Kliknij opcję Pozioma, aby wydrukować dokument poziomo na stronie.
,

Skalowanie rozmiaru dokumentu

Urządzenie HP All-in-One umożliwia wydrukowanie dokumentu w rozmiarach różniących się od rozmiaru oryginału.
Skalowanie rozmiaru dokumentu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru kliknij opcję Skaluj do rozmiaru papieru, a
następnie wybierz odpowiedni rozmiar papieru z listy.

Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów

Intensywność kolorów oraz poziom zaciemnienia wydruku można zmienić za pomocą opcji Nasycenie, Jasność i Tonacja koloru.
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania 35
Drukowanie
Rozdział 7
Zmiana nasycenia, jasności lub temperatury kolorów
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Kolor.
6. Kliknij przycisk Zaawansowane ustawienia kolorów.
7. Przesuń suwaki, aby dostosować ustawienia Nasycenie, Jasność lub Temperatura
kolorów.
•Opcja Jasno
dokumentu.
•Opcja Nasycenie określa względną czystość drukowanych kolorów.
Temperatura kolorów wpływa na wrażenie ciepła lub zimna kolorów na wydruku
przez dodawanie do obrazu odpowiednio odcienia pomarańczowego lub niebieskiego.
ść określa stopień jasności lub zaciemnienia drukowanego

Podgląd zadania drukowania

Można przejrzeć zadanie drukowania przed wysłaniem go do urządzenia HP All-in-One. Pozwala to zapobiec marnowaniu papieru i atramentu na projekty, które nie są zgodne z oczekiwaniami.
Podgląd zadania drukowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. W wyświetlonym oknie dialogowym na każdej z kart wybierz ustawienia drukowania
odpowiednie dla danego projektu.
6. Kliknij kartę Funkcje.
7. Zaznacz pole wyboru Wyświetl podgląd przed wydrukiem.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie. Zadanie drukowania zostanie wyświetlone w oknie podglądu.
9. W oknie Podgląd wydruku HP wykonaj jedną z poniższych czynności:
Aby wydrukować, kliknij przycisk Rozpocznij drukowanie.
Aby anulować, kliknij przycisk Anuluj drukowanie.

Zmiana domyślnych ustawień drukowania

Drukowanie
Jeśli jakieś ustawienia są często używane podczas drukowania, można je ustawić jako domyślne, tak aby były już skonfigurowane w otwieranym oknie dialogowym Drukowanie w używanej aplikacji.
36 Drukowanie z komputera
Zmiana domyślnych ustawień drukowania
1. W programie Centrum obsługi HP otwórz menu Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania i kliknij polecenie Ustawienia drukarki.
2. Wprowadź zmiany w ustawieniach drukowania i kliknij przycisk OK.

Klawisze skrótów drukowania

Skróty drukowania służą do drukowania z wykorzystaniem najczęściej używanych ustawień. Oprogramowanie drukarki zawiera kilka specjalnie zaprojektowanych skrótów drukowania, które są dostępne na liście Skróty drukowania.
Uwaga Po wybraniu skrótu drukowania automatycznie zostaną wyświetlone
odpowiednie opcje. Opcje te można zmienić lub pozostawić bez zmian. Można także utworzyć skrót. Więcej informacji znajdziesz w
na stronie 37.
Na karcie Skróty drukowania dostępne są następujące zadania:
Drukowanie w jakości zwykłej: Szybkie drukowanie dokumentu.
Drukowanie na papierze fotograficznym bez obramowania: Umożliwia
drukowanie do górnej, dolnej i bocznej krawędzi papieru fotograficznego HP Premium Plus o rozmiarze 10 x 15 cm z odrywaną zakładką. Więcej informacji znajdziesz w
Drukowanie obrazu bez obramowania” na stronie 39.
Drukowanie zdjęć z białym obramowaniem: Drukowanie zdjęcia z białymi ramkami
dookoła brzegów. Więcej informacji znajdziesz w
fotograficznym” na stronie 40.
Drukowanie w trybie szybkim/ekonomicznym: Szybki wydruk o jakości kopii
roboczej.
Drukowanie prezentacji: Drukowanie dokumentów o wysokiej jakości, w tym listów
i folii. Dalsze informacje - patrz „Drukowanie z aplikacji” na stronie 31 i „Drukowanie
na foliach” na stronie 47.
Drukowanie dwustronne: Ręczne drukowanie z dwóch stron za pomocą urządzenia
HP All-in-One. Więcej informacji znajdziesz w
papieru” na stronie 42.
Tworzenie skrótów drukowania”
Drukowanie zdjęcia na papierze
Drukowanie na obu stronach arkusza

Tworzenie skrótów drukowania

Oprócz korzystania z dostępnych skrótów drukowania, istnieje możliwość tworzenia własnych.
Na przykład w przypadku częstego drukowania na folii, można utworzyć własny skrót drukowania wybierając skrót Drukowanie prezentacji, zmieniając rodzaj papieru na folie do drukarek atramentowych HP Premium, a następnie zapisując zmodyfikowany skrót pod inną nazwą; na przykład Prezentacje na foliach. Po utworzeniu skrótu drukowania, aby rozpocząć drukowanie na folii wystarczy wybrać skrót zamiast za każdym razem zmieniać ustawienia drukowania.
Aby utworzyć skrót drukowania
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
Drukowanie
Klawisze skrótów drukowania 37
Rozdział 7
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania.
5. Na liście Skróty drukowania kliknij skrót drukowania.
Wyświetlone zostaną ustawienia drukowania wybranego skrótu.
6. Zmień ustawienia drukowania na wymagane dla nowego skrótu drukowania.
7. W polu Podaj nazwę nowego skrótu wpisz nazwę nowego skrótu drukowania i kliknij
przycisk Zapisz. Skrót drukowania zostanie dodany do listy.
Aby usunąć skrót drukowania
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk sł
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Klawisze skrótów drukowania.
5. Na liście Skróty drukowania kliknij skrót, który ma zostać usunięty.
6. Kliknij przycisk Usuń.
Skrót drukowania zostanie usunięty z listy.
użący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
Uwaga Usunięte mogą zostać wyłącznie skróty utworzone przez użytkownika.
Oryginalnych skrótów HP nie można usunąć.

Wykonywanie specjalnych zadań drukowania

Oprócz obsługi standardowych zadań drukowania urządzenie HP All-in-One obsługuje zadania specjalne, takie jak drukowanie obrazów bez obramowania, naprasowanek i plakatów.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Drukowanie obrazu bez obramowania Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
• Tworzenie niestandardowych etykiet płyt CD/DVD
• Drukowanie przy użyciu opcji Maksymalna rozdzielczość
• Drukowanie na obu stronach arkusza papieru
• Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury
• Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
• Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności
• Odwracanie obrazu na naprasowanki
• Drukowanie na foliach
• Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach
Drukowanie
• Drukowanie plakatu
• Drukowanie strony internetowej
38 Drukowanie z komputera

Drukowanie obrazu bez obramowania

Funkcja drukowania bez obramowania umożliwia drukowanie do górnej, dolnej i bocznej krawędzi papieru fotograficznego HP Premium Plus o rozmiarze 10 x 15 cm z odrywaną zakładką. Po oderwaniu zakładki wzdłuż perforacji obraz zajmuje całą powierzchnię arkusza papieru.
Wskazówka Ustawienia można automatycznie dopasować w oknie dialogowym
Właściwości, aby wydrukować zdjęcie bez obramowania o rozmiarach 10 x 15 cm
na papierze fotograficznym HP Premium Plus. Kliknij kartę Co chcesz zrobić?, a następnie z listy Skróty drukowania wybierz opcję Drukowanie zdjęć bez obramowania. Można także ustawić opcje ręcznie, zgodnie z opisem w poniższej procedurze.
Drukowanie obrazu bez obramowania
1. Wyjmij papier z zasobnika wejściowego, a następnie załaduj papier fotograficzny,
stroną do drukowania skierowaną w dół.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
Jeśli obraz bez obramowania można wydrukować w wybranym formacie, pole wyboru Bez obramowania jest włą
7. W obszarze Opcje podstawowe wybierz rodzaj papieru z listy Rodzaj papieru.
czone.
Uwaga Jeśli wybranym ustawieniem rodzaju papieru jest opcja
Automatycznie lub papier inny niż fotograficzny, nie można wydrukować obrazu
bez obramowania.
8. Zaznacz pole wyboru Drukowanie bez obramowania, jeśli nie jest jeszcze
zaznaczone. Jeśli rozmiar papieru do drukowania bez obramowania nie zgadza się z rodzajem papieru, oprogramowanie urządzenia HP All-in-One wyświetla ostrzeżenie i umożliwia wybór innego rodzaju lub rozmiaru.
9. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
Uwaga Nie należy pozostawiać niewykorzystanego papieru fotograficznego w
zasobniku wejściowym. Papier może zacząć się zawijać, co spowoduje obniżenie jakości wydruku. Papier fotograficzny używany do drukowania powinien być płaski.
Tematy pokrewne
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 25
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 39
Drukowanie
Rozdział 7

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym

Zaleca się używanie papieru fotograficznego HP Premium Plus przy drukowaniu zdjęć wysokiej jakości za pomocą urządzenia HP All-in-One.
Jakość zdjęć drukowanych przez urządzenie HP All-in-One można poprawić, kupując fotograficzną kasetę drukującą. Po zainstalowaniu trójkolorowej kasety drukującej oraz fotograficznej kasety drukującej urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć kolorowych.
Uwaga Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych
kaset drukujących.
Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
1. Wyjmij papier z zasobnika wejściowego, a następnie załaduj papier fotograficzny,
stroną do drukowania skierowaną w dół.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz rodzaj papieru
fotograficznego.
7. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
żeli rozmiar i typ papieru nie są zgodne, oprogramowanie urządzenia HP All-in-One
Je wyświetli ostrzeżenie i umożliwi ponowne wybranie innego rozmiaru i typu papieru.
8. W obszarze Opcje podstawowe z listy Jakość wydruku wybierz wysoką jakość
wydruku, na przykład Najlepsza lub Maksymalna rozdzielczość.
9. W obszarze Technologie HP Real Life kliknij listę rozwijaną Poprawianie
fotografii i wybierz jedną z następujących opcji:
Wyłączona: nie stosuje technologii HP Real Life do obrazu.
Podstawowa: automatycznie optymalizuje ostrość obrazu; dostosowuje ostrość
obrazu w umiarkowanym stopniu.
Pełna: automatycznie rozjaśnia ciemne obrazy; automatycznie dostosowuje
ostrość i kontrast obrazów; automatycznie usuwa efekt czerwonych oczu.
10. Kliknij przycisk OK, aby powrócić do okna dialogowego Właściwości.
11. Aby wydrukować zdjęcie w czerni i bieli, kliknij kartę Kolor i zaznacz pole wyboru
Druk w skali szaroś
12. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
ci.
Uwaga Nie należy pozostawiać niewykorzystanego papieru fotograficznego w
zasobniku wejściowym. Papier może zacząć się zawijać, co spowoduje obniżenie jakości wydruku. Papier fotograficzny używany do drukowania powinien być płaski.
Drukowanie
40 Drukowanie z komputera
Tematy pokrewne
Obsługa kaset drukujących” na stronie 64
•„
Korzystanie z kaset drukujących” na stronie 63
•„

Tworzenie niestandardowych etykiet płyt CD/DVD

Urządzenie HP All-in-One umożliwia utworzenie niestandardowych etykiet płyt CD i DVD, zgodnie z poniższymi krokami. Lub, aby online utworzyć niestandardowe etykiety płyt CD i DVD, przejdź do
Aby utworzyć niestandardowe etykiety płyt CD/DVD
1. Upewnij się, że w zasobniku wejściowym znajduje się papier do etykiet płyt CD/DVD.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a nast
papier Etykiety CD/DVD HP.
7. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
www.hp.com i postępuj zgodnie z komunikatami.

Drukowanie przy użyciu opcji Maksymalna rozdzielczość

Wybierz opcję Maksymalna rozdzielczość, aby drukować ostre zdjęcia wysokiej jakości.
Aby w pełni wykorzystać możliwości trybu Maksymalna rozdzielczość, należy go używać do drukowania obrazów wysokiej jakości, takich jak zdjęcia cyfrowe. Po wybraniu opcji Maksymalna rozdzielczość oprogramowanie drukarki wyświetli zoptymalizowaną rozdzielczość wydruku dla urządzenia HP All-in-One.
Wydruk w trybie Maksymalna rozdzielczość trwa dłużej niż wydruk w innych trybach i wymaga dużo miejsca na dysku.
ępnie wybierz z listy
Uwaga Jeśli zainstalowana jest także fotograficzna kaseta drukująca, jakość druku
będzie lepsza. Jeśli fotograficzna kaseta drukująca nie została dostarczona razem z urządzeniem HP All-in-One, można ją zakupić oddzielnie.
Drukowanie w trybie Maksymalna rozdzielczość
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 41
Drukowanie
Rozdział 7
6. Na liście rozwijanej Rodzaj papieru kliknij opcję Więcej, a następnie wybierz
odpowiedni rodzaj papieru.
7. Z listy rozwijanej Jakość druku wybierz opcję Maksymalna rozdzielczość.
Uwaga Aby wyświetlić maksymalną rozdzielczość wydruku dla urządzenia
HP All-in-One, kliknij opcję Rozdzielczość.
8. Wybierz inne żądane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
Tematy pokrewne
Korzystanie z kaset drukujących” na stronie 63

Drukowanie na obu stronach arkusza papieru

Za pomocą urządzenia HP All-in-One można ręcznie drukować na dwóch stronach arkusza. W przypadku drukowania dwustronnego upewnij się, że używany papier jest wystarczająco gruby, aby drukowane obrazy nie przebijały na drugą stronę.
Drukowanie na obu stronach arkusza
1. Załaduj papier do zasobnika wejściowego.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje
6. W obszarze Ustawienia oszczędzania papieru z listy Drukowanie obustronne
wybierz opcję Ręcznie.
.
Drukowanie
42 Drukowanie z komputera
7. Jeśli chcesz oprawić wydruk, wykonaj jedną z poniższych czynności:
•Aby połączyć kartki wzdłuż górnej krawędzi jak w notatniku lub kalendarzu,
zaznacz pole wyboru Odwracaj strony górą. Spowoduje to wydrukowanie nieparzystych i parzystych stron dokumentu naprzeciwko siebie od góry do dołu. Gwarantuje to, że gdy w połączonym
dokumencie strony przesuwane są do góry, góra strony dokumentu będzie zawsze u góry arkusza.
1
3
5
•Aby połączyć kartki wzdłuż bocznej krawędzi, jak w książce lub czasopismach,
usuń zaznaczenie pola wyboru Odwracaj strony górą. Spowoduje to wydrukowanie nieparzystych i parzystych stron dokumentu
naprzeciwko siebie od lewej do prawej. Gwarantuje to, że gdy w połączonym dokumencie strony są obracane, góra strony dokumentu będzie zawsze u góry arkusza.
1
3
5
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie. Urządzenie HP All-in-One rozpocznie drukowanie. Przed wyjęciem wydrukowanych
stron z zasobnika wyjściowego należy zaczekać, aż wydrukowane zostaną wszystkie strony nieparzyste. Przed rozpoczęciem drukowania na drugiej stronie arkusza papieru na ekranie zostanie wyświetlone okno dialogowe z instrukcjami. W oknie dialogowym nie należy klikać przycisku Kontynuuj, dopóki papier nie zostanie ponownie załadowany zgodnie z instrukcją.
9. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami dotyczącymi ponownego
ładowania papieru w celu wydrukowania drugiej strony, a następnie kliknij przycisk
Kontynuuj.

Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury

Urządzenie HP All-in-One umożliwia wydrukowanie dokumentu jako małej broszury, której poszczególne części można złożyć i zszyć razem.
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 43
Drukowanie
Rozdział 7
W celu uzyskania najlepszych wyników należy tak zaprojektować dokument, aby mieścił się na liczbie stron będącej wielokrotnością liczby cztery, np. na 8, 12 lub 16 stronach (tak wydrukowany dokument można użyć do zabaw dziecięcych lub zaproszeń weselnych).
Drukowanie wielostronicowego dokumentu jako broszury
1. Załaduj papier do zasobnika wejściowego.
Papier powinien być wystarczająco gruby, aby drukowane obrazy nie przebijały na drugą stronę.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwoś
ci, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Ustawienia oszczędzania papieru z listy Drukowanie obustronne
wybierz opcję Ręcznie.
7. Wybierz brzeg do oprawy z listy Układ broszury, zależnie od języka dokumentu.
•Jeśli w danym języku czyta się od lewej do prawej, kliknij opcję Łączenie lewej
krawędzi.
•Jeśli w danym języku czyta się od prawej do lewej, kliknij opcję Łączenie prawej
krawędzi.
Wartość w polu Strony na arkuszu jest automatycznie ustawiana na dwie strony na arkusz.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie. Urządzenie HP All-in-One rozpocznie drukowanie. Przed rozpoczęciem drukowania na drugiej stronie arkusza papieru na ekranie
zostanie wyświetlone okno dialogowe z instrukcjami. W oknie dialogowym nie nale
ży klikać przycisku Kontynuuj, dopóki papier nie zostanie ponownie załadowany zgodnie z poniższymi instrukcjami.
9. Gdy urządzenie HP All-in-One zakończy drukowanie, odczekaj kilka sekund zanim
wyjmiesz wydrukowane strony z zasobnika. Wyjęcie stron dokumentu z zasobnika podczas trwania drukowania dokumentu może
spowodować, że strony nie będą wysuwane we właściwej kolejności.
Drukowanie
44 Drukowanie z komputera
10. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami dotyczącymi ponownego
ładowania papieru w celu wydrukowania drugiej strony, a następnie kliknij przycisk
Kontynuuj.
11. Po wydrukowaniu całego dokumentu złóż plik wydrukowanych arkuszy na pół w taki
sposób, aby pierwsza strona była na wierzchu, a następnie zszyj dokument wzdłuż linii zgięcia.
Wskazówka Najlepsze wyniki można uzyskać, zszywając broszurę przy użyciu
zszywacza siodełkowego lub zszywacza z długim ramieniem.
7911
13 5
Rysunek 7-1 Łączenie lewej krawędzi dla języków czytanych od lewej do prawej
7911
135
Rysunek 7-2 Łączenie prawej krawędzi dla języków czytanych od prawej do lewej

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu

Na jednym arkuszu papieru można wydrukować do 16 stron.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
Drukowanie
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 45
Rozdział 7
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. Z listy Strony na arkuszu wybierz opcję 2, 4, 6, 8, 9 lub 16.
7. Z listy Kolejność stron wybierz odpowiednią opcję kolejności stron.
Obraz w okienku podglądu próbnego jest numerowany, tak aby widoczna była kolejność stron w przypadku wybrania poszczególnych opcji.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk
dialogowym Drukowanie.
Drukuj lub przycisk OK w oknie

Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwrotnej kolejności

Jeśli pierwsza wydrukowana strona znajduje się na dole stosu, zazwyczaj oznacza to, że konieczne będzie ułożenie wydrukowanych stron w odpowiedniej kolejności.
5 4 3 2 1
Lepiej jest drukować strony dokumentu w odwrotnej kolejności, tak aby były one układane poprawnie.
Wskazówka Tę opcję należy ustawić jako domyślną, aby nie było potrzeby jej
ustawiania przy każdym drukowaniu dokumentu wielostronicowego.
Drukowanie wielostronicowego dokumentu w odwróconej kolejności
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
Drukowanie
46 Drukowanie z komputera
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
1 2 3 4 5
5. Kliknij kartę Advanced (Zaawansowane).
6. Rozwiń opcję Opcje dokumentu, a następnie rozwiń opcję Ustawienia układu.
7. Na liście Ustawienia układu kliknij pozycję Kolejność stron, a następnie kliknij
pozycję Od początku do końca.
Uwaga Jeśli ustawiono drukowanie dokumentu na obu stronach arkusza,
opcja Od początku do końca jest niedostępna. Dokument zostanie automatycznie wydrukowany w prawidłowej kolejności.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie. W wypadku drukowania dokumentu w wielu egzemplarzach kolejny zestaw stron
będzie drukowany dopiero po całkowitym zakończeniu drukowania poprzedniego zestawu.

Odwracanie obrazu na naprasowanki

Opcja ta tworzy odbicie lustrzane obrazu do przygotowania naprasowanek. Funkcja ta umożliwia także zapisywanie adnotacji na tylnej stronie folii bez uszkadzania oryginału.
Odwracanie obrazu na naprasowanki
1. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
2. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
3. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
4. Kliknij kartę Funkcje.
5. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz pozycję
Naprasowanka HP.
6. Kliknij kartę Advanced (Zaawansowane).
7. Rozwiń opcję Opcje dokumentu, a nast
8. W opcji Obraz lustrzany wybierz ustawienie Włączona.
9. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
ępnie rozwiń opcję Funkcje drukarki.
Uwaga Aby uniknąć zacięć papieru, należy ręcznie ładować do zasobnika
wejściowego pojedyncze arkusze naprasowanek.

Drukowanie na foliach

W celu uzyskania najlepszych wyników zaleca się używanie folii HP podczas pracy z urządzeniem HP All-in-One.
Drukowanie na foliach
1. Umieść folię w zasobniku wejściowym.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
Drukowanie
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 47
Rozdział 7
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje,
Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Funkcje.
6. W obszarze Opcje podstawowe z listy Rodzaj papieru wybierz odpowiedni rodzaj
folii.
Wskazówka Aby dodać adnotacje na tylnej stronie folii i usuwać je, nie
uszkadzając wydruku, kliknij kartę Zaawansowane i zaznacz pole wyboru Obraz lustrzany.
7. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy Format.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie. Urządzenie HP All-in-One automatycznie zatrzymuje folie do momentu ich
wyschnięcia. Atrament na folii schnie wolniej niż na zwykłym papierze. Przed przystąpieniem do korzystania z folii sprawdź, czy atrament już wysechł.

Drukowanie grupy adresów na etykietach lub kopertach

Urządzenie HP All-in-One umożliwia drukowanie na pojedynczej kopercie, na wielu kopertach lub na arkuszach etykiet przeznaczonych do drukarek atramentowych
Drukowanie adresów na etykietach lub kopertach
1. Najpierw wydrukuj stronę testową na zwykłym papierze.
2. Umieść stronę testową na arkuszu etykiet lub kopercie, a następnie obejrzyj obie
kartki pod światło. Sprawdź odstępy dla każdego bloku tekstu. W razie potrzeby wprowadź zmiany.
3. Umieść etykiety lub koperty w zasobniku wejściowym.
Przestroga Nie należy używać kopert z okienkami lub metalowymi
zamknięciami. Mogą one blokować się na rolkach i powodować zacięcia papieru.
4. Jeśli drukujesz na kopertach, wykonaj poniższe kroki:
a.Wyświetl ustawienia drukowania, a następnie kliknij kartę Funkcje. b. W obszarze Opcje zmiany rozmiaru wybierz odpowiedni rozmiar z listy
Format.
5. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
Tematy pokrewne
Ładowanie kopert” na stronie 27
Drukowanie
48 Drukowanie z komputera

Drukowanie plakatu

Plakat można utworzyć, drukując dokument na kilku stronach. Urządzenie HP All-in-One drukuje na niektórych stronach kropkowane linie w celu oznaczenia miejsc przycięcia stron przed sklejeniem w całość.
Drukowanie plakatu
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik w używanej aplikacji kliknij opcję Drukuj.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Kliknij przycisk służący do otwierania okna dialogowego Właściwości.
W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje.
5. Kliknij kartę Advanced (Zaawansowane).
6. Rozwiń opcję Opcje dokumentu, a następnie rozwiń opcję Funkcje drukarki.
7. Z listy Drukowanie plakatu wybierz opcję
arkuszy; lub 5x5, 25 arkuszy.
Określenie tej opcji spowoduje, że urządzenie HP All-in-One powiększy dokument, tak aby mieścił się na 4, 9, 16 lub 25 stronach.
Jeśli oryginalny dokument jest kilkustronicowy, wówczas każda strona zostanie wydrukowana na 4, 9, 16 lub 25 kartkach. Na przykład jeżeli oryginał zawiera jedną stronę, to wybór opcji 3x3 spowoduje wydrukowanie 9 stron, natomiast przy dwustronnym oryginale wybór opcji 3x3 spowoduje wydrukowanie 18 stron.
8. Kliknij przycisk OK, a następnie przycisk Drukuj lub przycisk OK w oknie
dialogowym Drukowanie.
9. Po wydrukowaniu plakatu wystarczy przyciąć krawędzie arkuszy i połączyć
poszczególne części ze sobą za pomocą taśmy.
2x2, 4 arkusze; 3x3, 9 arkuszy; 4x4, 16

Drukowanie strony internetowej

Urządzenie HP All-in-One umożliwia drukowanie stron internetowych za pomocą przeglądarki.
Drukowanie
Wykonywanie specjalnych zadań drukowania 49
Rozdział 7
Drukowanie strony internetowej
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. W menu Plik przeglądarki internetowej kliknij polecenie Drukuj.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukowanie.
3. Upewnij się, że jako drukarkę wybrano urządzenie HP All-in-One.
4. Jeśli przeglądarka internetowa obsługuje taką funkcję, wybierz elementy, które mają
zostać uwzględnione na wydruku. W przeglądarce Internet Explorer kliknij kartę Opcje by zaznaczyć takie opcje jak
Tak jak na ekranie, Tylko zaznaczoną ramkę czy Drukuj wszystkie połączone dokumenty.
5. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby wydrukować stronę internetową.
Wskazówka Aby poprawnie wydrukować stronę internetową, konieczna może
okazać się zmiana ustawienia orientacji strony na Poziomą.

Zatrzymywanie zadania drukowania

Chociaż zadanie drukowania można zatrzymać z urządzenia HP All-in-One lub z komputera, aby uzyskać najlepsze wyniki, firma HP zaleca zatrzymywanie zadań z urządzenia HP All-in-One.
Uwaga Choć większość aplikacji zaprojektowanych dla systemu Windows korzysta
z kolejki wydruku Windows, dana aplikacja może z niej nie korzystać. Przykładem takiego oprogramowania jest program PowerPoint z pakietu Microsoft Office 97.
Jeśli nie można anulować zadania drukowania za pomocą jednej z metod opisanych poniżej, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi anulowania zadań drukowania w tle zawartymi w systemie pomocy ekranowej używanego programu.
Zatrzymywanie zadania drukowania z urządzenia HP All-in-One
Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania. Jeśli zadanie drukowania nie zostanie
zatrzymane, naciśnij ponownie przycisk Anuluj. Anulowanie drukowania może zająć kilka chwil.
Zatrzymywanie zadania drukowania z komputera
Większość zadań drukowania można usunąć z kolejki drukowania. Więcej informacji
na ten temat zawiera pomoc ekranowa Windows.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Wznawianie zadania drukowania

Jeśli w trakcie drukowania wystąpi błąd, może być konieczne wznowienie zadania
Drukowanie
50 Drukowanie z komputera
drukowania z urządzenia HP All-in-One lub z komputera po rozwiązaniu problemu.
Wznawianie zadania drukowania z panelu sterowania
Naciśnij przycisk Wznów, znajdujący się obok kontrolek Sprawdź papier i Sprawdź
kasetę drukującą na panelu sterowania.
Wznawianie zadania drukowania z komputera
Niektóre zadania drukowania można wznowić z kolejki drukowania. Więcej informacji
na ten temat zawiera pomoc ekranowa Windows.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
Wznawianie zadania drukowania 51
Drukowanie
Rozdział 7
Drukowanie
52 Drukowanie z komputera
8 Korzystanie z funkcji kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Użytkownik może powiększać lub zmniejszać rozmiar oryginału, aby dopasować go do określonego rozmiaru papieru, dostosowywać jakość kopii oraz wykonywać wysokiej jakości odbitki zdjęć, w tym także kopie bez obramowania.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Kopiowanie Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania
Zmiana szybkości kopiowania
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego
Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez obramowania
• Zatrzymywanie kopiowania

Kopiowanie

Możesz tworzyć wysokiej jakości kopie wybranych zdjęć za pomocą panelu sterowania.
Aby wykonać kopię z panelu sterowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w lewym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną w dół.
Wskazówka W przypadku kopii wysokiej jakości, upewnij się że szyba skanera
jest czysta i żadne obce materiały nie są do niej przyklejone. Więcej informacji znajdziesz w
Czyszczenie szyby” na stronie 61.

Korzystanie z funkcji kopiowania

3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Wskazówka Aby sporządzić szybką kopię, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Skanuj, a następnie naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania

Rodzaj papieru do kopiowania można ustawić na Zwykły lub Fotograficzny.
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w lewym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną w dół.
Korzystanie z funkcji kopiowania 53
Rozdział 8
Korzystanie z funkcji kopiowania
3. Naciśnij przycisk Papier zwykły lub Papier fotograficzny.
Kopie wykonywane na papierze fotograficznym są automatycznie wykonywane przy użyciu ustawienia jakości Najlepsza. Kopie wykonywane na zwykłym papierze są automatycznie wykonywane przy użyciu ustawienia jakości Normalna.
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono lub Kopiuj Kolor.
Poniższa tabela umożliwia określenie ustawienia rodzaju papieru na podstawie papieru załadowanego do zasobnika wejściowego.
Rodzaj papieru Ustawienie Panelu sterowania
Papier do kopiarek albo firmowy Zwykły
Papier HP Bright White Zwykły
Papier fotograficzny HP Premium Plus, błyszczący Fotograficzny
Papier fotograficzny HP Premium Plus, matowy Fotograficzny
Papier fotograficzny HP Premium Plus 4 x 6 cali Fotograficzny
Papier HP Photo Fotograficzny
Papier HP photo do użyt. na co dzień Fotograficzny
HP Everyday Photo Paper, Semi Gloss Fotograficzny
Inne rodzaje papieru fotograficznego Fotograficzny
HP Premium Paper Zwykły
HP All-in-One Paper Zwykły
HP Printing Paper Zwykły
Inne rodzaje papieru do drukarek atramentowych Zwykły
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Zmiana szybkości kopiowania

Kopie wykonywane za pomocą panelu sterowania na zwykłym papierze są wykonywane automatycznie z jakością Zwykła.
Aby uzyskać kopię roboczą, należy wykonać poniższe instrukcje. Szybkie kopie robocze zapewniają porównywalną jakość tekstu, lecz niekiedy niższą jakość grafiki. Drukowanie kopii roboczych powoduje mniejsze zużycie atramentu i przedłuża okres użytkowania kaset drukujących.
Uwaga Ustawienia Robocza lub Normalna są niedostępne, gdy rodzaj papieru
ustawiono na Fotograficzny.
54 Korzystanie z funkcji kopiowania
Wykonywanie kopii roboczej
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w lewym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną w dół.
Wskazówka W przypadku kopii wysokiej jakości, upewnij się że szyba skanera
jest czysta i żadne obce materiały nie są do niej przyklejone. Więcej informacji znajdziesz w
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Skanuj, a następnie naciśnij przycisk Kopiuj Mono
lub Kopiuj Kolor.
Czyszczenie szyby” na stronie 61.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8 Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53

Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego

Urządzenie HP All-in-One umożliwia kopiowanie jedno- lub wielostronicowych dokumentów w kolorze lub w czerni i bieli. W tym przykładzie urządzenia HP All-in-One użyto do skopiowania dwustronicowego oryginału czarno-białego.
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu za pomocą panelu sterowania
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
2. Umieść oryginał w lewym przednim rogu szyby, zadrukowaną stroną w dół.
3. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.
4. Zdejmij pierwszą stronę z szyby i załaduj drugą stronę.
5. Naciśnij przycisk Kopiuj Mono.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
Korzystanie z funkcji kopiowania

Wykonywanie kopii zdjęcia o rozmiarze 10 x 15 cm (4 x 6 cali) bez obramowania

Aby wykonać kopię zdjęcia bez obramowań, użyj papieru fotograficznego HP Premium Plus o rozmiarze 10 x 15 cm z odrywaną zakładką. Po oderwaniu zakładki wzdłuż perforacji wydruk jest kopią obrazu bez obramowań, zajmującą całą powierzchnię arkusza papieru.
Kopiowanie dwustronicowego dokumentu czarno-białego 55
Rozdział 8
Korzystanie z funkcji kopiowania
Kopiowanie zdjęcia za pomocą panelu sterowania
1. Załaduj papier fotograficzny z zakładkami 10 x 15 cm do zasobnika wejściowego.
Uwaga Aby wykonać kopię bez obramowania, należy użyć papieru
fotograficznego z zakładkami.
2. Umieść oryginalne zdjęcie w lewym przednim narożniku szyby, kopiowaną stroną w
ł.
3. Naciśnij przycisk Papier fotograficzny.
Uwaga Jeśli wybrano opcję Papier fotograficzny, urządzenie HP All-in-One
domyślnie wybierze tworzenie kopii bez obramowania z oryginału o rozmiarze 10 x 15 cm .
4. Naciśnij przycisk Kopiuj Kolor.
Urządzenie HP All-in-One utworzy z oryginalnego zdjęcia kopię bez obramowania, jak pokazano poniżej.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Zatrzymywanie kopiowania

Aby zatrzymać kopiowanie
Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
56 Korzystanie z funkcji kopiowania
9 Korzystanie z funkcji
skanowania
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej zrozumiałej dla komputera. Za pomocą urządzenia HP All-in-One można skanować niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
Oto niektóre zadania, które można zrealizować przy użyciu funkcji skanowania oferowanych przez urządzenie HP All-in-One:
Zeskanować tekst artykułu wprost do procesora tekstu i zacytować go w raporcie.
Wydrukować wizytówki i broszury dzięki możliwości zeskanowania logo i użycia go
w oprogramowaniu graficznym.
Wysyłać zdjęcia do członków rodziny i przyjaciół dzięki możliwości zeskanowania
ulubionych odbitek i dołączenia ich do wiadomości e-mail.
Utworzyć fotograficzny katalog przedmiotów przechowywanych w domu lub w biurze.
Archiwizować cenne zdjęcia w elektronicznym albumie.
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Skanowanie oryginału Edycja zeskanowanego podglądu obrazu
• Edycja zeskanowanego obrazu
• Edycja zeskanowanego dokumentu
• Zatrzymywanie skanowania

Skanowanie oryginału

W przypadku oryginałów lub obrazów umieszczonych na szybie, skanowanie można rozpocząć z komputera lub z urządzenia HP All-in-One. W tej części wyjaśniono drugą opcję: jak skanować z panelu sterowania urządzenia HP All-in-One do komputera.
Aby można było korzystać z funkcji skanowania, urządzenie HP All-in-One oraz komputer muszą być ze sobą połączone i muszą być włączone. Oprócz tego, przed przystąpieniem do skanowania, w komputerze powinno być zainstalowane i uruchomione oprogramowanie HP Photosmart. Aby na komputerze z systemem Windows sprawdzić, czy oprogramowanie HP Photosmart jest uruchomione, poszukaj ikony HP Digital Imaging Monitor w zasobniku systemowym w prawym dolnym rogu ekranu, obok zegara.
Skanowanie

Korzystanie z funkcji skanowania 57

Skanowanie
Rozdział 9
Uwaga Zamknięcie ikony HP Digital Imaging Monitor na pasku zadań systemu
Windows może spowodować, że niektóre funkcje skanowania urządzenia HP All-in-One staną się niedostępne. W takim przypadku można przywrócić pełną funkcjonalność, uruchamiając ponownie komputer lub uruchamiając oprogramowanie HP Photosmart.
Oprogramowanie HP Photosmart zainstalowane w komputerze oferuje wiele narzędzi do edycji i drukowania skanowanych obrazów. Można poprawiać ogólną jakość obrazu, regulując jaskrawość, ostrość, ton kolorów i nasycenie. Można także obcinać, prostować, obracać obraz lub zmieniać jego rozmiar. Gdy zeskanowany obraz będzie wyglądał zgodnie z oczekiwaniami, można otworzyć go w innej aplikacji, wysłać pocztą e-mail, zapisać w pliku lub wydrukować.
Skanowanie do komputera
1. Umieść oryginał stroną, którą chcesz skopiować lub zeskanować do dołu, w lewym
przednim narożniku szyby.
Wskazówka W przypadku kopii wysokiej jakości, upewnij się że szyba skanera
jest czysta i żadne obce materiały nie są do niej przyklejone. Więcej informacji znajdziesz w
2. Naciśnij przycisk Skanuj.
Na komputerze widoczny jest podgląd skanowanego obrazu, który umożliwia jego edycję. Wszystkie zmiany dotyczą tylko obecnej sesji skanowania.
Oprogramowanie HP Photosmart oferuje wiele narzędzi do edycji skanowanych obrazów. Można poprawiać ogólną jakość obrazu, regulując jaskrawość, ostrość, ton kolorów i nasycenie. Można także obcinać, obracać obraz lub zmieniać jego rozmiar.
3. Przeprowadź edycję obrazu podglądu, a następnie kliknij przycisk Akceptuj.
Czyszczenie szyby” na stronie 61.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Edycja zeskanowanego podglądu obrazu

Możesz skorzystać z narzędzi oprogramowania Skanowanie HP do zmiany podglądu obrazu. Wszystkie wprowadzone zmiany, np. jasność, rodzaj obrazu, rozdzielczość itp., dotyczą danej sesji skanowania.
Po zeskanowaniu obrazu można dokonać dodatkowych zmian w oprogramowaniu HP Photosmart.
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11

Edycja zeskanowanego obrazu

Za pomocą oprogramowania urządzenia HP All-in-One można edytować zeskanowane obrazy, jak zdjęcia i grafikę. Program ten umożliwia obracanie lub przycinanie obrazów, a także dostosowywanie jasności, kontrastu i nasycenia kolorów.
58 Korzystanie z funkcji skanowania
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11

Edycja zeskanowanego dokumentu

Za pomocą oprogramowania OCR (Optical Character Recognition) można poddać zeskanowane dokumenty edycji. Skanowanie tekstu za pomocą oprogramowania OCR umożliwia przenoszenie treści czasopism, książek i innych druków do dowolnego edytora oraz innych aplikacji w postaci tekstu nadającego się do edycji. Opanowanie prawidłowych zasad skanowania OCR jest istotne dla uzyskania najlepszych wyników. Nie należy oczekiwać, że już za pierwszym użyciem oprogramowania OCR uda się uzyskać tekst co do litery zgodny z oryginałem. Korzystanie z oprogramowania OCR wymaga pewnej wprawy i doświadczenia.
Uwaga Jeśli używane jest oprogramowanie HP Photosmart, oprogramowanie OCR
(Optical Character Recognition) mogło nie zostać zainstalowane. Aby zainstalować oprogramowanie OCR, należy ponownie włożyć płytę z oprogramowaniem i wybrać opcję OCR w grupie ustawień instalacji Niestandardowe.
Tematy pokrewne
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart” na stronie 11

Zatrzymywanie skanowania

Aby zatrzymać skanowanie
Naciśnij przycisk Anuluj na panelu sterowania.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
Skanowanie
Edycja zeskanowanego dokumentu 59
Skanowanie
Rozdział 9
60 Korzystanie z funkcji skanowania
10 Konserwacja urządzenia
HP All-in-One
Urządzenie HP All-in-One nie wymaga wielu czynności konserwacyjnych. Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby usunąć osiadły kurz i zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Co pewien czas należy też wymienić, wyrównać lub oczyścić kasety drukujące. W tej części zostały przedstawione zalecenia dotyczące utrzymywania urządzenia HP All-in-One w najlepszym stanie technicznym. Opisane proste procedury konserwacyjne należy wykonywać, gdy zajdzie taka potrzeba.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Czyszczenie urządzenia HP All-in-One Drukowanie raportu z autotestu
• Korzystanie z kaset drukujących

Czyszczenie urządzenia HP All-in-One

Co pewien czas należy przeczyścić szybę i wewnętrzną część pokrywy, aby zapewnić wysoką jakość kopii i zeskanowanych dokumentów. Dobrze jest również odkurzyć zewnętrzną obudowę urządzenia HP All-in-One.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Czyszczenie obudowy Czyszczenie szyby
• Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy

Czyszczenie obudowy

Do wycierania kurzu, smug i plam z obudowy należy używać miękkiej szmatki lub lekko wilgotnej gąbki. Wnętrze urządzenia HP All-in-One nie wymaga czyszczenia. Wszelkie płyny należy przechowywać z dala od wewnętrznej części i panelu sterowania urządzenia HP All-in-One.
Przestroga Aby nie zniszczyć zewnętrznych części urządzenia HP All-in-One, do
czyszczenia nie należy używać alkoholu ani środków czyszczących na bazie alkoholu.

Czyszczenie szyby

Odciski palców, smugi, włosy i kurz na powierzchni szkła powoduje, że urządzenie działa wolniej i negatywnie wpływa na dokładność funkcji kopiowania i skanowania.
Konserwacja urządzenia HP All-in-One 61
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Aby oczyścić płytę szklaną
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka
i podnieś pokrywę.
2. Oczyść szybę przy użyciu miękkiej szmatki lub gąbki lekko zwilżonej środkiem do
czyszczenia szkła nie zawierającym składników ściernych.
Przestroga Nie używaj środków ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku
węgla, gdyż związki te mogą zniszczyć urządzenie. Bezpośrednio na szybie nie należy umieszczać ani rozpylać płynów. Mogłyby się one dostać pod szybę i uszkodzić urządzenie.
3. Osusz szybę za pomocą suchej, niestrzępiącej się ściereczki w celu uniknięcia
tworzenia się plam.
4. Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One.

Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy

Na białej wewnętrznej stronie pokrywy urządzenia HP All-in-One mogą zbierać się drobne zabrudzenia.
Czyszczenie wewnętrznej części pokrywy
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odłącz przewód zasilający i podnieś pokrywę.
2. Oczyść białą wewnętrzną stronę pokrywy dokumentów miękką szmatką lub gąbką
zwilżoną łagodnym roztworem mydła i ciepłej wody. Przemyj delikatnie wewnętrzną stronę pokrywy, aby zmiękczyć osad. Nie szoruj.
3. Osusz wewnętrzną stronę pokrywy suchą, niestrzępiącą się ściereczką.
Przestroga Nie używaj ściereczek papierowych, ponieważ mogą one
porysować wewnętrzną część pokrywy.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
4. Jeśli wewnętrzna część pokrywy nadal jest zabrudzona, ponownie wykonaj
powyższe czynności, używając alkoholu izopropylowego, i dokładnie wytrzyj pokrywę wilgotną szmatką, aby usunąć pozostały alkohol.
Przestroga Należy uważać, aby nie rozlać alkoholu na szybę ani na zewnętrzne
części urządzenia HP All-in-One, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.
5. Podłącz przewód zasilający, a następnie włącz urządzenie HP All-in-One.

Drukowanie raportu z autotestu

Jeżeli występują problemy z drukowaniem, wydrukuj Raport na stronie testowej przed wymianą kaset drukujących. Zawiera on przydatne informacje związane z niektórymi aspektami funkcjonowania urządzenia, w tym o kasetach drukujących.
62 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Drukowanie raportu automatycznej diagnostyki
1. Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika
wejściowego.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj, a następnie naciśnij przycisk Kopiuj Kolor.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje raport automatycznej diagnostyki, który może wskazywać źródło problemu z drukowaniem. Poniżej pokazano przykładowy obszar testu atramentu w raporcie.
3. Upewnij się, że wzorce testowe tworzą pełną siatkę, a cienkie kolorowe linie nie są
przerywane.
•Jeśli wzorzec zawiera więcej niż kilka linii przerywanych, może to oznaczać problem z dyszami. Konieczne może być oczyszczenie kaset drukujących.
•Jeżeli brak jest czarnej linii, jest ona wyblakła lub pokryta smugami, może to wskazywać problem z umieszczoną po prawej stronie kasetą z czarnym atramentem lub kasetą do drukowania zdjęć.
Uwaga Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują
fotograficznych kaset drukujących.
•Jeśli brakuje jakiejkolwiek z kolorowych linii, jest ona wyblakła bądź występują na niej smugi lub linie, może to oznaczać problem z trójkolorową kasetą drukującą w lewym gnieździe.
Tematy pokrewne
•„
Wyczyść kasety drukujące” na stronie 75 Wymiana kaset drukujących” na stronie 65
•„ Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
•„

Korzystanie z kaset drukujących

Aby zapewnić najlepszą jakość drukowania z urządzenia HP All-in-One, należy wykonać kilka prostych czynności konserwacyjnych. W tej sekcji znajdują się wskazówki dotyczące obsługi kaset drukujących oraz instrukcje wymiany, wyrównywania i czyszczenia kaset drukujących.
Jeśli świeci kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem, konieczne może okazać się sprawdzenie kaset drukujących. Może to oznaczać, że brakuje kaset drukujących lub są one zainstalowane nieprawidłowo, z kaset drukujących nie została zdjęta plastikowa taśma, w kasetach brakuje atramentu lub nastąpiło zablokowanie karetki.
Korzystanie z kaset drukujących 63
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
W tej części zawarte są następujące tematy:
Obsługa kaset drukujących Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu
Wymiana kaset drukujących
• Korzystanie z trybu rezerwowego
• Korzystanie z kasety do druku zdjęć
• Przechowywanie kaset drukujących
• Wyrównywanie kaset drukujących
• Wyczyść kasety drukujące
• Czyszczenie styków kasety drukującej
• Czyszczenie obszaru wokół dysz
• Usuwanie atramentu ze skóry i odzieży

Obsługa kaset drukujących

Przed wymianą lub rozpoczęciem czyszczenia pojemnika z tuszem należy zapoznać się z nazwami części oraz sposobem postępowania z pojemnikami.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika) 3 Dysze zaklejone taśmą
Przytrzymuj pojemniki za czarne powierzchnie boczne naklejką do góry. Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać.
Uwaga Kasety drukujące należy obsługiwać ostrożnie. Upuszczenie kasety lub
wstrząśnięcie nią może spowodować tymczasowe problemy z drukowaniem, a nawet trwałe uszkodzenie.
64 Konserwacja urządzenia HP All-in-One

Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu

Można łatwo sprawdzić poziom atramentu, aby określić, kiedy trzeba będzie wymienić kasetę drukującą. Poziom atramentu wskazuje w przybliżeniu ilość atramentu pozostałą w kasetach drukujących.
Wskazówka Można także wydrukować raport na stronie testowej, aby sprawdzić,
czy kasety drukujące nie wymagają wymiany.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One wykrywa poziomy atramentu tylko dla
oryginalnych atramentów HP. Poziomy atramentu w kasetach drukujących napełnianych ponownie bądź używanych w innych urządzeniach, mogą nie zostać wykryte dokładnie.
Aby sprawdzić poziomy atramentu za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
2. Kliknij kartę Szacunkowy poziom tuszu.
Zostaną wyświetlone szacunkowe poziomy atramentu w kasetach drukujących.
Tematy pokrewne
Drukowanie raportu z autotestu” na stronie 62

Wymiana kaset drukujących

Gdy poziom atramentu jest niski, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski, na ekranie komputera
wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Poziom atramentu można również sprawdzić za pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One.
Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należy zaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą. Kasety drukujące należy wymienić także w przypadku, gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowania związane ze stanem kaset drukujących.
Aby zamówić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One, należy odwiedzić witrynę internetową
www.hp.com/buy/supplies. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należy
Korzystanie z kaset drukujących 65
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
wybrać kraj/region, wybrać posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy sklepowych na stronie.
Wybieranie właściwej kombinacji kaset drukujących
Wybierz najlepszą kombinacji kaset dla zadania drukowania:
Drukowanie w jakości zwykłej: Użyj czarnej kasety z kasetą trójkolorową.
Zdjęcia kolorowe Użyj czarnej kasety z kasetą trójkolorową.
Wymiana kaset drukujących
1. Upewnij się, że urządzenie HP All-in-One jest włączone.
Przestroga Jeśli urządzenie HP All-in-One będzie wyłączone podczas
otwierania drzwiczek kaset drukujących, kaset nie będzie można zwolnić, co uniemożliwi ich wymianę. Jeśli kasety drukujące nie będą poprawnie zablokowane, próba ich wyjęcia może spowodować uszkodzenie urządzenia HP All-in-One.
2. Otwórz drzwiczki kaset drukujących.
Karetka powinna przesunąć się na środek urządzenia HP All-in-One. Jeśli tak się nie stało, wyłącz i włącz ponownie urządzenie HP All-in-One.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
66 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
3. Zaczekaj, aż karetka przestanie się poruszać i wydawać dźwięki, a następnie lekko
naciśnij kasetę drukującą, aby zwolnić jej mocowanie. W przypadku wymiany trójkolorowej kasety drukującej wyjmij kasetę z lewego gniazda. W przypadku wymiany czarnej lub fotograficznej kasety drukującej wyjmij kasetę z prawego gniazda.
Uwaga W opakowaniu drukarki może znajdować się tylko trójkolorowa kaseta
drukująca. Aby uzyskać lepsze rezultaty, oprócz trójkolorowej kasety drukującej można dodatkowo zainstalować czarną kasetę drukującą. Drukowanie bez czarnej kasety drukującej jest możliwe, ale może powodować spowolnienie drukowania, a kolory na wydruku mogążnić się od kolorów uzyskanych po zainstalowaniu zarówno trójkolorowej, jak i czarnej kasety drukującej.
Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych kaset drukujących.
Kasety drukujące można zamówić w witrynie internetowej pod adresem
www.hp.com. Wybierz kraj/region, a następnie kliknij przycisk Kupuj lub Sklep
internetowy.
1 Gniazdo trójkolorowej kasety drukującej 2 Gniazdo czarnej lub fotograficznej kasety drukującej
4. Wyjmij kasetę drukującą z gniazda, pociągając ją do siebie.
5. Jeśli wyjmujesz czarną kasetę drukującą w celu zainstalowania fotograficznej kasety
drukującej, umieść czarną kasetę w pojemniku na kasetę drukującą lub w hermetycznym pojemniku plastikowym.
Jeśli wymieniasz kasetę drukującą z powodu braku lub niskiego poziomu atramentu, przeznacz ją do utylizacji. Program recyklingu materiałów eksploatacyjnych HP Inkjet Supplies Recycling Program jest dostępny w wielu krajach/regionach. Umożliwia on bezpłatny recykling zużytej kasety drukującej. Więcej informacji można znaleźć w następującej witrynie internetowej:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
Korzystanie z kaset drukujących 67
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
6. Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania, dotykając tylko czarnego plastiku.
Delikatnie usuń plastikową taśmę, ciągnąc za różową końcówkę.
1 Styki w kolorze miedzi 2 Plastikowa taśma z różową końcówką (należy ją zdjąć przed zainstalowaniem kasety) 3 Dysze atramentowe zaklejone taśmą
Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie ich
może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z atramentem lub zły styk elektryczny.
Konserwacja urz
7. Wsuń nową kasetę drukującą do pustego gniazda. Następnie ostrożnie pchnij górną
HP All-in-One
ądzenia
68 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
część kasety, aż zatrzaśnie się w gnieździe. Jeśli instalujesz trójkolorową kasetę drukującą, wsuń ją do gniazda po lewej stronie. Jeśli instalujesz czarną lub fotograficzną kasetę drukującą, wsuń ją do gniazda po
prawej stronie.
8. Zamknij drzwiczki kaset drukujących.
9. Po wydrukowaniu arkusz wyrównywania kaset drukujących umieść go w lewym
przednim rogu szyby, górnym brzegiem strony w lewo.
10. Naciśnij przycisk Skanuj.
Urządzenie HP All-in-One wyrówna kasety drukujące. Arkusz wyrównywania kaset drukujących należy wyrzucić lub oddać do recyklingu.
Tematy pokrewne
•„
Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu” na stronie 65 Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
•„

Korzystanie z trybu rezerwowego

Tryb rezerwowy umożliwia pracę urządzenia HP All-in-One z wykorzystaniem tylko jednej kasety drukującej. Tryb rezerwowy jest inicjowany po wyjęciu kasety z kosza kaset drukujących.
Uwaga Gdy urządzenie HP All-in-One działa w trybie rezerwowym, na ekranie jest
wyświetlany komunikat. Jeśli komunikat jest wyświetlany, gdy w urządzeniu są zainstalowane dwie kasety drukujące, należy sprawdzić, czy z obu kaset została usunięta plastikowa taśma ochronna. Gdy styki kasety drukującej są zakryte plastikową taśmą ochronną, urządzenie nie może wykryć, czy kaseta jest zainstalowana.
Korzystanie z kaset drukujących 69
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Więcej informacji na temat trybu rezerwowego można znaleźć w następujących tematach:
Drukowanie w trybie rezerwowym Kończenie pracy w trybie rezerwowym
Drukowanie w trybie rezerwowym
Drukowanie w trybie rezerwowym powoduje spowolnienie pracy urządzenia HP All-in-One oraz pogorszenie jakości wydruków.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
Zainstalowana kaseta drukująca
Czarna kaseta drukująca Kolory są drukowane w skali szarości.
Trójkolorowa kaseta drukująca
Fotograficzna kaseta drukująca
Efekt na wydruku
Kolory są drukowane, ale kolor czarny nie jest w rzeczywistości czarny, tylko szary.
Kolory są drukowane w skali szarości.
Uwaga Firma HP nie zaleca korzystania w trybie rezerwowym z fotograficznej
kasety drukującej.
Uwaga W opakowaniu drukarki może znajdować się tylko trójkolorowa kaseta
drukująca. Aby uzyskać lepsze rezultaty, oprócz trójkolorowej kasety drukującej można dodatkowo zainstalować czarną kasetę drukującą. Drukowanie bez czarnej kasety drukującej jest możliwe, ale może powodować spowolnienie drukowania, a kolory na wydruku mogążnić się od kolorów uzyskanych po zainstalowaniu zarówno trójkolorowej, jak i czarnej kasety drukującej.
Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych kaset drukujących.
Kasety drukujące można zamówić w witrynie internetowej pod adresem
www.hp.com. Wybierz kraj/region, a następnie kliknij przycisk Kupuj lub Sklep
internetowy.
Kończenie pracy w trybie rezerwowym
Aby zakończyć pracę w trybie rezerwowym, należy zainstalować w urządzeniu HP All-in-One dwie kasety drukujące.
Informacje na temat sposobu instalowania kasety drukującej można znaleźć w sekcji
Wymiana kaset drukujących” na stronie 65.

Korzystanie z kasety do druku zdjęć

Jakość kolorowych zdjęć drukowanych i kopiowanych przez urządzenie HP All-in-One można zoptymalizować, kupując fotograficzną kasetę drukującą. Wyjmij czarną kasetę drukującą i na jej miejsce włóż fotograficzną kasetę drukującą. Po zainstalowaniu kasety drukującej z atramentem trójkolorowym oraz fotograficznej kasety drukującej urządzenie drukuje przy użyciu sześciu rodzajów atramentu, co zapewnia wyższą jakość zdjęć kolorowych.
70 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Przed wydrukowaniem zwykłego tekstu należy ponownie założyć kasetę drukującą z czarnym atramentem. Aby chronić kasetę drukującą, gdy nie jest ona używana należy użyć kasety zabezpieczającej lub szczelnego, plastikowego opakowania.
Uwaga W opakowaniu drukarki może znajdować się tylko trójkolorowa kaseta
drukująca. Aby uzyskać lepsze rezultaty, oprócz trójkolorowej kasety drukującej można dodatkowo zainstalować czarną kasetę drukującą. Drukowanie bez czarnej kasety drukującej jest możliwe, ale może powodować spowolnienie drukowania, a kolory na wydruku mogążnić się od kolorów uzyskanych po zainstalowaniu zarówno trójkolorowej, jak i czarnej kasety drukującej.
Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych kaset drukujących.
Kasety drukujące można zamówić w witrynie internetowej pod adresem
www.hp.com. Wybierz kraj/region, a następnie kliknij przycisk Kupuj lub Sklep
internetowy.
Tematy pokrewne
Wymiana kaset drukujących” na stronie 65
•„ Przyciski panelu sterowania” na stronie 8
•„

Przechowywanie kaset drukujących

Postępuj według tych wskazówek dotyczących konserwacji i przechowywania kaset drukujących HP oraz zapewnienia niezmiennej jakości druku.
Przechowywanie i obchodzenie się z kasetami drukującymi Pojemnik na kasetę drukującą
Przechowywanie i obchodzenie się z kasetami drukującymi
Przestrzeganie poniższych wskazówek ułatwi konserwację atramentowych wkładów drukujących HP i zapewni wysoką jakość wydruku.
Zainstaluj kasetę drukującą przed datą Zainstalować do, która znajduje się na
opakowaniu kasety.
Po wyjęciu z urządzenia kaseta drukująca powinna być zawsze przechowywany w
hermetycznym plastikowym pojemniku, aby zapobiec wysychaniu atramentu. Jeśli przechowujesz kasetę fotograficzną, możesz skorzystać z kasety ochronnej. Więcej informacji znajdziesz w
Pojemnik na kasetę drukującą” na stronie 72.
Korzystanie z kaset drukujących 71
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
Wszystkie nieużywane kasety drukujące należy przechowywać w zamkniętych,
oryginalnych opakowaniach aż do momentu użycia. Kasety drukujące należy przechowywać w temperaturze pokojowej (15–35 stopni Celsjusza).
Dopóki urządzenie nie będzie gotowe do zainstalowania kasety drukującej, nie wolno
odklejać taśmy zakrywającej dysze głowicy. W przypadku usunięcia taśmy z kasety drukującej nie należy podejmować prób ponownego jej założenia. Ponowne nakładanie taśmy spowoduje uszkodzenie kasety drukującej.
Przestroga Zawsze wyłączaj urządzenie HP All-in-One za pomocą przycisku
Zasilania przed odłączeniem przewodu zasilającego lub wyłączeniem listwy zasilającej. Pozwala to urządzeniu na prawidłowe ustawienie kaset drukujących. Podczas przechowywania urządzenia HP All-in-One, zawsze pozostawiaj aktywne kasety drukujące wewnątrz urządzenia.
Pojemnik na kasetę drukującą
W niektórych krajach/regionach, kupując fotograficzną kasetę drukującą, można również otrzymać kasetę zabezpieczającą. W innych krajach/regionach kaseta zabezpieczająca kasetę drukującą jest dostarczana w pudełku z urządzeniem HP All-in-One. Jeśli ani z kasetą drukującą, ani z urządzeniem HP All-in-One nie została dostarczona kaseta zabezpieczająca, do ochrony kasety drukującej można użyć szczelnego, plastikowego opakowania.
Kaseta zabezpieczająca ma chronić kasetę drukującą i zapobiegać jej wysychaniu, gdy nie jest ona używana. Po wyjęciu kasety drukującej z urządzenia HP All-in-One z zamiarem jej ponownego użycia w późniejszym czasie należy ją zawsze przechowywa w kasecie zabezpieczającej. Przykładowo, należy użyć kasety zabezpieczającej do przechowania kasety drukującej z czarnym atramentem, jeśli została ona wyjęta w celu drukowania zdjęć o wysokiej jakości z użyciem kasety do druku zdjęć bądź kasety drukującej z atramentem trójkolorowym.
Uwaga W opakowaniu drukarki może znajdować się tylko trójkolorowa kaseta
drukująca. Aby uzyskać lepsze rezultaty, oprócz trójkolorowej kasety drukującej można dodatkowo zainstalować czarną kasetę drukującą. Drukowanie bez czarnej kasety drukującej jest możliwe, ale może powodować spowolnienie drukowania, a kolory na wydruku mogążnić się od kolorów uzyskanych po zainstalowaniu zarówno trójkolorowej, jak i czarnej kasety drukującej.
Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych kaset drukujących.
Kasety drukujące można zamówić w witrynie internetowej pod adresem
www.hp.com. Wybierz kraj/region, a następnie kliknij przycisk Kupuj lub Sklep
internetowy.
ć
72 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
Wkładanie kasety drukującej do kasety zabezpieczającej
Wsuń kasetę drukującą pod małym kątem do kasety zabezpieczającej, aż zaskoczy
na swoim miejscu.
Wyjmowanie kasety drukującej z kasety zabezpieczającej
Naciśnij wierzch kasety zabezpieczającej, aby zwolnić kasetę drukującą, a następnie
wyjmij ją delikatnie z kasety zabezpieczającej.

Wyrównywanie kaset drukujących

Urządzenie HP All-in-One każdorazowo przypomina o potrzebie wyrównania kaset drukujących po ich założeniu lub wymianie. Kasety drukujące zawsze można też wyrównać przy użyciu przycisków na panelu sterowania lub za pomocą oprogramowania zainstalowanego do obsługi urządzenia HP All-in-One. Wyrównanie kaset drukujących pozwala uzyskać wysoką jakość wydruku.
Uwaga Jeśli zainstalowana zostanie kaseta drukująca, która została dopiero wyjęta,
urządzenie HP All-in-One nie zgłosi potrzeby wyrównania kaset drukujących. Urządzenie HP All-in-One pamięta wartości wyrównania dla tej kasety drukującej, nie ma więc potrzeby ponownego wyrównywania kaset drukujących.
Korzystanie z kaset drukujących 73
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Wyrównywanie nowo zainstalowanych kaset drukujących
1. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białego
papieru o rozmiarze Letter lub A4. Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównywania kaset drukujących.
Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje
się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Umieść w zasobniku wejściowym czystą, białą kartkę papieru i ponownie uruchom operację wyrównywania.
Jeśli wyrównywanie ponownie nie powiedzie się, być może uszkodzony jest czujnik lub kaseta drukująca. Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Odwiedź witrynę internetową
www.hp.com/support. Gdy zostanie wyświetlony
monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z HP, aby wyświetlić informacje na temat uzyskania pomocy technicznej przez telefon.
2. Umieść arkusz wyrównywania kaset drukujących w lewym przednim rogu szyby,
górnym brzegiem strony w lewo.
3. Naciśnij przycisk Skanuj.
Urządzenie HP All-in-One wyrówna kasety drukujące. Arkusz wyrównywania kaset drukujących należy wyrzucić lub oddać do recyklingu.
Wyrównywanie kaset drukujących za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika
wejściowego.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyrównywania znajduje
się papier kolorowy, wyrównywanie nie powiedzie się. Umieść w zasobniku wejściowym czystą, białą kartkę papieru i ponownie uruchom operację wyrównywania.
Jeśli wyrównywanie ponownie nie powiedzie się, być może uszkodzony jest czujnik lub kaseta drukująca. Skontaktuj się z punktem obsługi klientów HP. Odwiedź witrynę internetową
www.hp.com/support. Gdy zostanie wyświetlony
monit, wybierz swój kraj/region, a następnie kliknij łącze Kontakt z HP, aby wyświetlić informacje na temat uzyskania pomocy technicznej przez telefon.
2. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlone okno Zestaw narzędzi do drukowania.
3. Kliknij kartę Obsługa urządzenia.
4. Kliknij polecenie Wyrównaj pojemniki z tuszem.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje arkusz wyrównywania kaset drukujących.
74 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
5. Umieść arkusz wyrównywania kaset drukujących w lewym przednim rogu szyby,
zadrukowaną stroną w dół.
6. Naciśnij przycisk Skanuj.
Urządzenie HP All-in-One wyrówna kasety drukujące. Arkusz wyrównywania kaset drukujących należy wyrzucić lub oddać do recyklingu.
Tematy pokrewne
Przyciski panelu sterowania” na stronie 8

Wyczyść kasety drukujące

Skorzystaj z tej funkcji, gdy na stronie testowej pojawiają się smugi, białe linie przecinające którąkolwiek linię kolorową, albo kiedy po zainstalowaniu kasety drukującej po raz pierwszy kolor jest zaciemniony. Nie należy czyścić kaset drukujących, gdy nie zachodzi taka potrzeba, ponieważ powoduje to niepotrzebne zużywanie atramentu i skraca żywotność dysz.
Aby wyczyścić kasety drukujące za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. Do zasobnika wejściowego załaduj kartkę czystego, białego papieru formatu Letter,
A4 lub Legal.
2. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
3. Kliknij kartę Obsługa urządzenia.
4. Kliknij przycisk Czyszczenie pojemników z atramentem.
5. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, dopóki jakość wydruku
nie będzie zadowalająca, a następnie kliknij przycisk Gotowe. Jeśli jakość kopii lub wydruku jest słaba nawet po oczyszczeniu kaset drukujących,
to przed ich wymianą spróbuj oczyścić styki.
ądzenia
Tematy pokrewne
Czyszczenie styków kasety drukującej” na stronie 75
•„
Wymiana kaset drukujących” na stronie 65
•„

Czyszczenie styków kasety drukującej

Jeśli mimo oczyszczenia lub wyrównania kaset drukujących na ekranie komputera wciąż wyświetlane są komunikaty zalecające ich sprawdzenie lub jeśli miga kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem, oczyść styki kaset drukujących.
Przed oczyszczeniem styków kasety drukującej wyjmij ją i sprawdź, czy nic nie zakrywa styków, a następnie zainstaluj ponownie kasetę drukującą. Jeśli wciąż wyświetlane są komunikaty z prośbą o sprawdzenie kaset drukujących, oczyść styki kaset drukujących.
Korzystanie z kaset drukujących 75
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Upewnij się, że dysponujesz następującymi materiałami:
Sucha gąbka, niepostrzępiona ściereczka lub inny miękki materiał, który nie
rozpadnie się w rękach i nie zostawi kłaczków.
Wskazówka Filtry do ekspresu do kawy nie strzępią się i są odpowiednie do
czyszczenia kaset drukujących.
Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą uszkodzić kasety drukujące).
Przestroga Nie korzystaj ze środków czyszczących oraz alkoholu. Mogą one
uszkodzić kasetę drukującą lub urządzenie HP All-in-One.
Czyszczenie styków kaset drukujących
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kaset drukujących.
Karetka przesunie się na środek urządzenia HP All-in-One.
2. Zaczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz
przewód zasilający z tyłu urządzenia HP All-in-One.
3. Lekko naciśnij kasetę drukującą, aby zwolnić jej mocowanie, a następnie wyjmij
kasetę z gniazda, pociągając ją do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu kaset drukujących. Kasety
drukujące należy wyjmować i czyścić osobno. Nie należy pozostawiać kasety drukującej poza urządzeniem HP All-in-One na dłużej niż 30 minut.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
4. Sprawdź, czy na stykach kasety drukującej nie osadził się atrament lub brud.
5. Zmocz czystą gąbkę lub niestrzępiącą się szmatkę w wodzie destylowanej i wyciśnij
ją, aby usunąć nadmiar wody.
6. Przytrzymaj kasetę drukującą za jej boki.
7. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Przed ponownym włożeniem pozostaw kasety
drukujące na około dziesięć minut do wyschnięcia.
1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze atramentowe (nie czyścić)
76 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
8. Wsuń kasetę drukującą z powrotem do gniazda. Wciśnij kasetę, aż zatrzaśnie się w
odpowiednim położeniu.
9. W razie potrzeby powtórz powyższe czynności w przypadku drugiej kasety
drukującej.
10. Delikatnie zamknij drzwiczki kaset drukujących i podłącz przewód zasilający z tyłu
urządzenia HP All-in-One.
Tematy pokrewne
•„
Czyszczenie obszaru wokół dysz” na stronie 77 Wymiana kaset drukujących” na stronie 65
•„

Czyszczenie obszaru wokół dysz

Jeśli urządzenie HP All-in-One jest używane w zakurzonym otoczeniu, wewnątrz urządzenia może gromadzić się niewielka ilość zanieczyszczeń. Zanieczyszczenia te mogą zawierać kurz, włosy, włókna z wykładziny lub z ubrania. Jeśli zanieczyszczenia osiądą na kasetach drukujących, może to powodować pojawianie się smug atramentu na drukowanych stronach. Problem z pojawiającymi się smugami atramentu można usunąć przez oczyszczenie obszaru w pobliżu dysz zgodnie z podanymi w tym miejscu instrukcjami.
Uwaga Obszar wokół dysz atramentowych należy oczyścić tylko w przypadku, gdy
mimo oczyszczenia kaset drukujących przy użyciu programu zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One na wydrukowanych stronach nadal widoczne są smugi lub rozmazania.
Upewnij się, że dysponujesz następującymi materiałami:
Sucha gąbka, niestrzępiąca się szmatka lub dowolny miękki materiał, który nie
rozpada się w rękach i nie pozostawia włókien.
Wskazówka Filtry do ekspresu do kawy nie strzępią się i są odpowiednie do
czyszczenia kaset drukujących.
Woda destylowana, filtrowana lub mineralna (woda z kranu może zawierać
zanieczyszczenia, które mogą spowodować uszkodzenie kaset drukujących).
Przestroga Styków miedzianych ani dysz nie wolno dotykać. Dotykanie ich
może spowodować zapchanie głowicy, uszkodzenie przewodów z atramentem lub zły styk elektryczny.
Czyszczenie obszaru wokół dysz atramentowych
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kaset drukujących.
Karetka przesunie się na środek urządzenia HP All-in-One.
2. Zaczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz
przewód zasilający z tyłu urządzenia HP All-in-One.
Korzystanie z kaset drukujących 77
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
3. Lekko naciśnij kasetę drukującą, aby zwolnić jej mocowanie, a następnie wyjmij
kasetę z gniazda, pociągając ją do siebie.
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu kaset drukujących. Kasety
drukujące należy wyjmować i czyścić osobno. Nie należy pozostawiać kasety drukującej poza urządzeniem HP All-in-One na dłużej niż 30 minut.
Uwaga W opakowaniu drukarki może znajdować się tylko trójkolorowa kaseta
drukująca. Aby uzyskać lepsze rezultaty, oprócz trójkolorowej kasety drukującej można dodatkowo zainstalować czarną kasetę drukującą. Drukowanie bez czarnej kasety drukującej jest możliwe, ale może powodować spowolnienie drukowania, a kolory na wydruku mogążnić się od kolorów uzyskanych po zainstalowaniu zarówno trójkolorowej, jak i czarnej kasety drukującej.
Niektóre modele urządzenia HP All-in-One nie obsługują fotograficznych kaset drukujących.
Kasety drukujące można zamówić w witrynie internetowej pod adresem
www.hp.com. Wybierz kraj/region, a następnie kliknij przycisk Kupuj lub Sklep
internetowy.
4. Umieść kasetę drukującą na kawałku papieru tak, aby dysze atramentowe były
skierowane w górę.
5. Delikatnie zwilż czystą gąbkę wodą destylowaną.
6. Za pomocą gąbki oczyść przód i brzegi wokół obszaru dysz atramentowych, jak
pokazano poniżej.
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
1 Płytka dysz (nie czyścić) 2 Przednia strona i brzegi wokół obszaru dysz atramentowych
Przestroga Nie należy czyścić płytki dyszy.
7. Wsuń kasetę drukującą z powrotem do gniazda. Wciśnij kasetę, aż zatrzaśnie się w
odpowiednim położeniu.
8. W razie potrzeby powtórz powyższe czynności w przypadku drugiej kasety
drukującej.
9. Delikatnie zamknij drzwiczki kaset drukujących i podłącz przewód zasilający z tyłu
urządzenia HP All-in-One.
Tematy pokrewne
Wyczyść kasety drukujące” na stronie 75
78 Konserwacja urządzenia HP All-in-One

Usuwanie atramentu ze skóry i odzieży

Aby usunąć atrament ze skóry lub odzieży, należy wykonać poniższe czynności:
Powierzchnia Sposób rozwiązania problemu
Skóra Umyj zabrudzone miejsce pastą mydlaną.
Biała tkanina
Kolorowa tkanina Wypierz tkaninę w zimnej wodzie z dodatkiem amoniaku.
Przestroga Do usuwania atramentu z tkanin należy zawsze stosować zimną wodę.
Użycie ciepłej lub gorącej wody może doprowadzić do utrwalenia plam na tkaninie.
Wypierz tkaninę w zimnej wodzie z dodatkiem wybielacza chlorowego.
Korzystanie z kaset drukujących 79
ądzenia
Konserwacja urz
HP All-in-One
Rozdział 10
Konserwacja urz
HP All-in-One
ądzenia
80 Konserwacja urządzenia HP All-in-One
11 Kupowanie materiałów
eksploatacyjnych
Produkty firmy HP, takie jak zalecane rodzaje papieru oraz kasety drukujące, można zamówić ze strony internetowej firmy HP.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Zamawianie papieru lub innych nośników Zamawianie kaset drukujących
• Zamawianie innych akcesoriów

Zamawianie papieru lub innych nośników

Aby zamówić papiery i inne akcesoria HP, takie jak papiery fotograficzne HP Premium lub HP All-in-One, odwiedź witrynę wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.

Zamawianie kaset drukujących

Listę numerów kaset drukujących można znaleźć w wydrukowanej dokumentacji dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. Numery katalogowe wszystkich kaset drukujących można ustalić za pomocą oprogramowania dołączonego do urządzenia HP All-in-One. Kasety drukujące można zamówić w witrynie sieci Web firmy HP. Dodatkowo można skontaktować się z lokalnym sprzedawcą firmy HP, aby dowiedzieć się jakie są prawidłowe numery katalogowe kaset drukujących dla posiadanego urządzenia i kupić je.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie.
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Uwaga Zamawianie kaset drukujących przez Internet nie jest obsługiwane we
wszystkich krajach/regionach. Jeśli dotyczy to kraju/regionu użytkownika, należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą firmy HP w celu otrzymania informacji o zakupie kaset drukujących.
Kupowanie materiałów eksploatacyjnych 81
łów
Kupowanie materia
eksploatacyjnych
Rozdział 11
Aby zamówić kasety drukujące za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
2. Kliknij zakładkę Szacunkowe poziomy tuszu.
3. Kliknij łącze Informacje na temat zamawiania pojemników z tuszem.
Zostaną wyświetlone numery katalogowe kaset drukujących.
4. Kliknij opcję Zamów w Internecie.
Firma HP wysyła szczegółowe informacje o drukarkach, w tym o numerach modeli, numerach seryjnych i poziomach atramentu do autoryzowanych sprzedawców internetowych. Brakujące zasoby są wstępnie wybierane. Użytkownik może zmienić ich ilość, dodać lub usunąć pozycję, a następnie dokonać zakupu.

Zamawianie innych akcesoriów

Aby zamówić inne akcesoria, takie jak oprogramowanie HP Photosmart, egzemplarz Podręcznika użytkownika, wydrukowaną dokumentację lub inne części do samodzielnej wymiany, należy zadzwonić pod lokalny numer.
Kraj/region Numer telefoniczny, na który można złożyć
Region Azji i Pacyfiku (oprócz Japonii) 65 272 5300
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Niemcy)
Nowa Zelandia 0800 441 147
Afryka Południowa +27 (0)11 8061030
USA i Kanada 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
zamówienie
+44 870 606 9081 (Wielka Brytania)
Aby zamówić akcesoria w państwach/regionach nie wymienionych w tabeli, odwiedź witrynę
www.hp.com/support. Gdy zostanie wyświetlony monit, wybierz swój kraj/region,
a następnie kliknij łącze Kontakt z firmą HP, aby wyświetlić informacje na temat uzyskania pomocy technicznej przez telefon.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
Kupowanie materia
eksploatacyjnych
łów
angielskim.
82 Kupowanie materiałów eksploatacyjnych
12 Rozwiązywanie problemów
W tej części zawarte są następujące tematy:
Pomoc w rozwiązywaniu problemów Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu
Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi
Rozwiązywanie problemów z jakością drukowania
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem
Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem
Błędy

Pomoc w rozwiązywaniu problemów

W tej części zawarte są następujące tematy:
Problemy z połączeniem za pośrednictwem portu USB Informacje na temat papieru
Usuwanie zacięć papieru
Przeglądanie pliku Readme

Problemy z połączeniem za pośrednictwem portu USB

Jeśli urządzenie HP All-in-One i komputer nie komunikują się ze sobą, wypróbuj następujące rozwiązania:
Spójrz na kontrolkę Włącz znajdującą się z przodu urządzenia HP All-in-One. Jeśli
kontrolka nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Upewnij się, że przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Włącz, aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
Sprawdź kabel USB. Jeśli używasz starszego kabla, może on nie działać prawidłowo.
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego urządzenia, aby zobaczyć czy kabel działa. Jeśli wciąż pojawiają si Sprawdź również, czy długość kabla nie przekracza 3 metrów.
ę problemy, konieczna może być wymiana kabla USB.
ązywanie problemów
Rozwi
Rozwiązywanie problemów 83
Rozdział 12
Rozwi
ązywanie problemów
Sprawdź połączenie z urządzenia HP All-in-One do komputera. Sprawdź, czy kabel
USB jest dobrze podłączony do portu USB z tyłu urządzenia HP All-in-One. Upewnij się, że drugi koniec kabla jest podłączony do portu USB w komputerze. Gdy kabel jest podłączony prawidłowo, wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
W przypadku podłączania urządzenia HP All-in-One za pomocą koncentratora USB
hub, upewnij się, że koncentrator jest włączony. Jeżeli koncentrator jest włączony, podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Sprawdź, czy w komputerze nie zainstalowano innych drukarek lub skanerów.
Możliwe, że trzeba będzie odłączyć stare urządzenia od komputera.
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze. Po sprawdzeniu
połączeń spróbuj ponownie uruchomić komputer . Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
Jeżeli jest to konieczne, usuń i ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia
HP All-in-One.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
•„
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 92 Znajdowanie dalszych informacji” na stronie 13
•„

Informacje na temat papieru

Urządzenie HP All-in-One jest przeznaczone do pracy z wieloma rodzajami papieru. Przetestuj kilka rodzajów papieru przed zakupem większej ilości. Znajdź rodzaj papieru, który działa najlepiej i jest łatwy w zakupie. Papiery HP Premium są zaprojektowane z myślą o najwyższej jakości wydruku. Dodatkowo skorzystaj z tych wskazówek:
Nie stosuj papieru, który jest zbyt cienki, zbyt śliski lub łatwo się rozciąga. Papier taki
może być nieprawidłowo podawany przez mechanizm urządzenia, powodując zacięcia papieru.
Nośniki fotograficzne przechowuj w oryginalnych opakowaniach w plastikowej torbie,
na płaskiej powierzchni, w chłodnym i suchym miejscu. Gdy wszystko gotowe jest do druku, wyjmij tylko tyle papieru, ile potrzebujesz do natychmiastowego użytku. Po zakończeniu drukowania włóż niewykorzystany papier fotograficzny do torby plastikowej.
84 Rozwiązywanie problemów
Nie pozostawiaj niewykorzystanego papieru fotograficznego w podajniku. Papier
może zacząć się zwijać, co obniży jakość wydruków. Odkształcony papier może się również zaciąć.
Zawsze bierz papier fotograficzny do ręki za brzegi. Odciski palców na papierze
fotograficznym mogą zmniejszyć jakość wydruku.
Nie używaj papieru z mocną teksturą. Może on spowodować nieprawidłowy wydruk
grafiki lub tekstu.
Nie umieszczaj różnych rodzajów i rozmiarów papieru na raz w podajniku
wejściowym. Wszystkie arkusze w podajniku muszą być są tego samego formatu i rodzaju.
Wydrukowane zdjęcia należy przechowywać pod szkłem lub w albumach, aby
zapobiec powstającemu z biegiem czasu rozmazywaniu pod wpływem wysokiej wilgotności. Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy używać papieru HP Premium Plus.

Usuwanie zacięć papieru

Jeśli w urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru, sprawdź tylne drzwiczki.
Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki
1. Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek, aby je odblokować. Zdejmij
drzwiczki, odciągając je od urządzenia HP All-in-One.
ązywanie problemów
Rozwi
2. Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek.
Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek, sprawdź, czy
wewnątrz urządzenia, pomiędzy rolkami i kółkami, nie znajdują się resztki podartego papieru. Jeśli nie usuniesz wszystkich kawałków papieru z urządzenia HP All-in-One, istnieje ryzyko zacięcia papieru.
3. Załóż tylne drzwiczki. Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu, aż zatrzasną się w
odpowiednim położeniu.
4. Naciśnij przycisk Wznów, znajdujący się obok kontrolek Sprawdź papier i Sprawdź
kasetę drukującą na panelu sterowania by kontynuować bieżące zadanie.

Przeglądanie pliku Readme

W celu uzyskania informacji o wymaganiach systemowych i możliwych problemach w trakcie instalacji przeczytaj plik Readme.
Plik Readme można otworzyć, klikając kolejno opcje Uruchom, Programy lub Wszystkie programy, HP, Urządzenie wielofunkcyjne Deskjet F2100 series i pozycję Readme.
Pomoc w rozwiązywaniu problemów 85
Rozdział 12

Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu

Rozwi
ązywanie problemów
W tej części przedstawiono informacje o rozwiązywaniu problemów sprzętowych z urządzeniem HP All-in-One.
Przyczyną wielu problemów jest podłączenie urządzenia HP All-in-One przy pomocy kabla USB przed zainstalowaniem oprogramowania HP All-in-One na komputerze. Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przed wyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu, należy wykonać następujące czynności:
Rozwiązywanie typowych problemów przy instalacji
1. Odłącz przewód USB od komputera.
2. Odinstaluj oprogramowanie (jeżeli zostało wcześniej zainstalowane).
3. Uruchom ponownie komputer.
4. Wyłącz urządzenie HP All-in-One, odczekaj jedną minutę, a następnie włącz je
ponownie.
5. Ponownie zainstaluj oprogramowanie HP All-in-One.
Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na
ekranie odpowiedniego komunikatu instalacyjnego.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Urządzenie HP All-in-One nie włącza się Kabel USB jest podłączony, ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia
HP All-in-One za pośrednictwem komputera. Urządzenie HP All-in-One nie drukuje.
Urządzenie HP All-in-One nie włącza się
Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One nie zostało prawidłowo podłączone do
źródła zasilania.
86 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązanie:
Sprawdź, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia
HP All-in-One i do zasilacza. Podłącz przewód zasilający do uziemionego gniazdka sieciowego lub do listwy przeciwprzepięciowej.
1 Zasilanie 2 Przewód zasilający i zasilacz
3 Gniazdko sieciowe z uziemieniem
Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej, sprawdź, czy została ona włączona.
Ewentualnie spróbuj podłączyć urządzenie HP All-in-One bezpośrednio do gniazdka sieciowego z uziemieniem.
Sprawdź, czy gniazdko sieciowe działa. Włącz urządzenie, które na pewno działa,
aby stwierdzić, czy dostarczane jest do niego zasilanie. W przeciwnym wypadku źródłem problemu może być gniazdko sieciowe.
Jeśli urządzenie HP All-in-One podłączono do gniazda z wyłącznikiem, sprawdź,
czy jest on włączony. Jeśli jest włączony, ale urządzenie nadal nie działa, mógł wystąpić problem z gniazdem zasilającym.
ązywanie problemów
Rozwi
Przyczyna: Przycisk Włącz został naciśnięty zbyt szybko. Rozwiązanie: Urządzenie HP All-in-One może nie zareagować, jeżeli przycisk
Włącz został naciśnięty zbyt szybko. Naciśnij raz przycisk Włącz. Ponowne
włączenie urządzenia HP All-in-One może zająć do kilku minut. Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przycisk Włącz, urządzenie może zostać wyłączone.
Przestroga Jeśli urządzenie HP All-in-One nadal nie chce się włączyć, Może
być uszkodzone mechanicznie. Odłącz urządzenie HP All-in-One od zasilania i skontaktuj się z firmą HP. Przejdź pod adres:
www.hp.com/support. Gdy pojawi
się monit, wybierz swój kraj/region i kliknij Skontaktuj się z HP by uzyskać więcej informacji na temat dzwonienia do pomocy technicznej.
Kabel USB jest podłączony, ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia HP All-in-One za pośrednictwem komputera.
Przyczyna: Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem
oprogramowania. Podłączenie kabla USB przed wyświetleniem monitu może spowodować błędy.
Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu 87
Rozdział 12
Rozwi
ązywanie problemów
Rozwiązanie: Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować
oprogramowanie dostarczone z urządzeniem HP All-in-One. Nie podłączaj kabla USB w czasie instalacji, zrób to dopiero po wyświetleniu monitu na ekranie.
Po zainstalowaniu oprogramowania łączenie komputera z urządzeniem HP All-in-One za pomocą kabla USB jest proste. Włóż jedną wtyczkę przewodu USB do gniazda USB z tyłu komputera, a drugą do gniazda z tyłu urządzenia HP All-in-One. Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portów USB na tylnej ścianie komputera.
Jeśli oprogramowanie jest zainstalowane, odinstaluj je a następnie zainstaluj, podłączając kabel gdy pojawi się komunikat.
Więcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB można znaleźć w Podręczniku instalacji dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
Urządzenie HP All-in-One nie drukuje.
Przyczyna: Urządzenie HP All-in-One i komputer nie komunikują się ze sobą.
Rozwiązanie:
Spójrz na kontrolkę Włącz znajdującą się z przodu urządzenia HP All-in-One.
Jeśli kontrolka nie świeci, urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Upewnij się, że przewód zasilający jest starannie podłączony do urządzenia HP All-in-One i do gniazda zasilania. Naciśnij przycisk Włącz, aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
Sprawdź, czy kasety drukujące zostały zainstalowane.
Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier.
Sprawdź, czy w urządzeniu HP All-in-One nie zaciął się papier.
Sprawdź, czy kaseta drukująca nie jest zablokowana.
Otwórz drzwiczki kaset drukują
cych, by uzyskać dostęp do obszaru kaset drukujących. Wyjmij wszelkie przedmioty blokujące kasety drukujące, w tym elementy opakowania. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
88 Rozwiązywanie problemów
Sprawdź, czy kolejka drukowania urządzenia HP All-in-One nie jest zatrzymana.
Jeśli tak jest, wybierz odpowiednie ustawienia w celu wznowienia wydruku. Więcej informacji na temat dostępu do kolejki wydruku można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego zainstalowanego na komputerze.
Sprawdź kabel USB. W przypadku używania starszego kabla urządzenie może
nie działać poprawnie. Spróbuj podłączyć kabel do innego urządzenia, aby upewnić się, że działa on prawidłowo. Jeśli wciąż pojawiają się problemy, konieczna może być wymiana kabla USB. Sprawdź również, czy długość przewodu nie przekracza 3 metrów.
Upewnij się, że komputer jest zgodny z USB i że korzystasz ze zgodnego systemu
operacyjnego. Więcej informacji na ten temat zawiera plik Readme.
Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem HP All-in-One a komputerem.
Sprawdź, czy kabel USB jest dokładnie podłączony do portu USB z tył
u
urządzenia HP All-in-One. Upewnij się, że drugi koniec kabla USB jest podłączony do portu USB komputera. Gdy kabel jest prawidłowo podłączony, wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
ązywanie problemów
Rozwi
W przypadku podłączania urządzenia HP All-in-One za pomocą koncentratora
USB hub, upewnij się, że koncentrator jest włączony. Jeżeli koncentrator jest włączony, podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Sprawdź, czy w komputerze nie zainstalowano innych drukarek lub skanerów.
Możliwe, że trzeba będzie odłączyć starsze urządzenia od komputera.
Spróbuj podłączyć kabel USB do innego portu USB w komputerze. Gdy
sprawdzisz połączenia, spróbuj uruchomić ponownie komputer. Wyłącz urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
Po sprawdzeniu połączeń spróbuj uruchomić komputer ponownie. Wyłącz
urządzenie HP All-in-One i włącz je ponownie.
Jeśli jest to konieczne, usuń i ponownie zainstaluj oprogramowanie
HP All-in-One. Więcej informacji znajdziesz w
Dezinstalacja oprogramowania i
instalowanie go ponownie” na stronie 92.
Więcej informacji na temat konfigurowania urządzenia HP All-in-One i podłączania go do komputera można znaleźć w Instrukcji instalacji dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów z instalacją sprzętu 89
Rozdział 12

Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania

Rozwi
ązywanie problemów
W tej sekcji można znaleźć informacje pomocne w rozwiązywaniu problemów, które mogą wystąpić podczas konfiguracji urządzenia HP All-in-One.
W tej części zawarte są następujące tematy:
Po włożeniu dysku CD-ROM do napędu CD-ROM komputera nic się nie dzieje. Wyświetlany jest ekran sprawdzania minimalnych wymagań systemowych
Komunikat o podłączeniu kabla USB jest wyświetlany razem z czerwonym symbolem
• X
Pojawił się komunikat o nieznanym błędzie
• Brakuje niektórych przycisków w programie Centrum obsługi HP
• Nie pojawia się ekran rejestracji
• Ikona HP Digital Imaging Monitor nie jest wyświetlana na pasku zadań
• Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
Po włożeniu dysku CD-ROM do napędu CD-ROM komputera nic się nie dzieje.
Przyczyna: Automatyczne uruchomienie instalacji nie powiodło się. Rozwiązanie: Jeśli instalacja nie uruchamia się automatycznie, można uruchomić
ją ręcznie.
Aby uruchomić instalację na komputerze działającym pod kontrolą systemu Windows
1. W Menu Start systemu Windows kliknij Uruchom.
2. W oknie dialogowym Uruchom wprowadź polecenie d:\setup.exe, a następnie
kliknij przycisk OK. Jeśli stacji dysków CD-ROM nie jest przypisana litera D, wprowadź odpowiednią
literę.
Wyświetlany jest ekran sprawdzania minimalnych wymagań systemowych
Przyczyna: System nie spełnia minimalnych wymagań niezbędnych do instalacji
oprogramowania. Rozwiązanie: Kliknij przycisk Szczegóły w celu sprawdzenia, na czym polega
problem, a następnie rozwiąż go przed próbą instalacji oprogramowania.
Komunikat o podłączeniu kabla USB jest wyświetlany razem z czerwonym symbolem X
Przyczyna: Podczas prawidłowej instalacji widoczny jest zielony symbol
potwierdzenia, wskazujący na pomyślne rozpoznanie urządzenia Plug and Play. Czerwony X oznacza, że rozpoznanie Plug and Play nie powiodło się.
90 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązanie:
Ponowna próba uruchomienia za pomocą funkcji Plug and Play
1. Sprawdź, czy nakładka panelu sterowania jest pewnie założona, wyjmij przewód
zasilający urządzenia HP All-in-One i włóż go ponownie.
2. Sprawdź, czy podłączono kabel USB oraz przewód zasilający.
3. Kliknij przycisk Ponów, aby ponownie przeprowadzić instalację Plug and Play.
Jeśli to nie pomoże, przejdź do następnego punktu.
4. Sprawdź w następujący sposób, czy kabel USB jest prawidłowo zainstalowany:
•Odłącz kabel USB i ponownie go podłącz.
•Nie podłączaj kabla USB do klawiatury lub niezasilanego koncentratora.
•Sprawdź, czy długość kabla USB nie przekracza 3 metrów .
•Jeżeli do komputera jest podłączonych kablem USB kilka urządzeń, wskazane może być odłączenie innych urządzeń podczas instalacji.
5. Kontynuuj instalację, a po wyświetleniu odpowiedniego monitu ponownie
uruchom komputer.
6. Na komputerze z systemem Windows otwórz program Centrum obsługi HP i
sprawdź, czy widać w nim przyciski odpowiednie dla urządzenia (takie jak przycisk Wykonaj kopie). Jeżeli przyciski nie są wyświetlane, usuń oprogramowanie i zainstaluj je ponownie.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 92
ązywanie problemów
Rozwi
Pojawił się komunikat o nieznanym błędzie
Przyczyna: Przyczyna błędu nie jest znana. Rozwiązanie: Spróbuj kontynuować instalację. Jeśli to nie pomoże, zatrzymaj, a
następnie rozpocznij ponownie instalację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeżeli wystąpi błąd, konieczne może być odinstalowanie i ponowne zainstalowanie oprogramowania. Usunięcie plików programu HP All-in-One z komputera nie jest wystarczające. Upewnij się, że pliki zostały usunięte poprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z urządzeniem HP All-in-One.
Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania 91
Rozdział 12
Rozwi
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 92
ązywanie problemów
Brakuje niektórych przycisków w programie Centrum obsługi HP
Przyczyna: Instalacja mogła nie zostać ukończona. Rozwiązanie: Jeśli nie są wyświetlane przyciski właściwe dla urządzenia (na
przykład przycisk Twórz kopie), instalacja mogła nie zostać ukończona. Może zajść konieczność odinstalowania i ponownego zainstalowania oprogramowania. Nie należy usuwać z dysku w prosty sposób plików aplikacji HP All-in-One. Aby prawidłowo je usunąć, należy skorzystać z narzędzia dezinstalacji, znajdującego się w grupie programów urządzenia HP All-in-One.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 92
Nie pojawia się ekran rejestracji
Przyczyna: Ekran rejestracji nie został wyświetlony automatycznie. Rozwiązanie: Ekran rejestracji (Zarejestruj się teraz) można wyświetlić za pomocą
paska zadań systemu Windows, klikając kolejno opcje Start, Programy lub Wszystkie programy, HP, Urządzenie wielofunkcyjne Deskjet F2100 series, a następnie klikając pozycję Rejestracja produktu.
Ikona HP Digital Imaging Monitor nie jest wyświetlana na pasku zadań
Przyczyna: Prawdopodobnie instalacja nie została zakończona. Rozwiązanie: Jeżeli ikona HP Digital Imaging Monitor nie jest wyświetlana na
pasku zadań (zwykle w prawym dolnym rogu pulpitu), uruchom program Centrum obsługi HP.
Jeżeli odpowiednie przyciski (takie jak przycisk Wykonaj kopie) nie są widoczne, prawdopodobnie instalacja nie została zakończona i trzeba będzie odinstalować, a następnie ponownie zainstalować oprogramowanie. Nie należy samodzielnie usuwać plików programu HP All-in-One z dysku. Aby usunąć je prawidłowo, należy skorzystać z narzędzia dezinstalacji, znajdującego się w grupie programów urządzenia HP All-in-One.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz:
Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie” na stronie 92

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie

W przypadku niekompletnej instalacji, lub w przypadku gdy przewód USB został podłączony przed pojawieniem się komunikatu instalatora oprogramowania, może zajść konieczność odinstalowania i ponownego zainstalowania oprogramowania. Usunięcie plików programu HP All-in-One z komputera nie jest wystarczające. Upewnij się, że pliki
92 Rozwiązywanie problemów
zostały usunięte poprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z urządzeniem HP All-in-One.
Dezinstalacja w przypadku komputera z systemem Windows, sposób 1
1. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera. Nie należy podłączać urządzenia
HP All-in-One do komputera do zakończenia ponownej instalacji oprogramowania.
2. Na pasku zadań systemu Windows kliknij Start, Programy lub Wszystkie
programy, HP, Urządzenie wielofunkcyjne Deskjet F2100 series, Odinstaluj.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Po wyświetleniu zapytania, czy chcesz usunąć udostępnione pliki, kliknij Nie.
W przypadku usunięcia tych plików korzystające z nich programy mogłyby nie działać prawidłowo.
5. Uruchom ponownie komputer.
Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia HP All-in-One przed
ponownym uruchomieniem komputera. Nie należy podłączać urządzenia HP All-in-One do komputera do zakończenia ponownej instalacji oprogramowania.
6. Aby ponownie zainstalować oprogramowanie, włóż płytę CD-ROM urządzenia
HP All-in-One do stacji dysków CD-ROM komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie oraz zawartymi w Podręczniku instalacji dostarczonym z urządzeniem HP All-in-One.
7. Po zainstalowaniu oprogramowania podłącz urządzenie HP All-in-One do
komputera.
8. Naciśnij przycisk Włącz, aby włączyć urządzenie HP All-in-One.
Po podłączeniu urządzenia HP All-in-One i włączeniu zasilania trzeba czasem odczekać kilka minut na zakończenie działania mechanizmu Plug and Play.
9. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ązywanie problemów
Rozwi
Dezinstalacja w przypadku komputera z systemem Windows, sposób 2
Uwaga Z tej metody należy korzystać, jeżeli ikona Odinstaluj nie jest dostępna w
menu Start systemu Windows.
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcjeStart, Ustawienia, Panel
sterowania.
2. Kliknij dwukrotnie Dodaj/Usuń programy.
3. Wybierz Sterownik HP Deskjet All-In-One i kliknij przycisk Dodaj/usuń.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
4. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera.
5. Uruchom ponownie komputer.
Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia HP All-in-One przed
ponownym uruchomieniem komputera. Nie należy podłączać urządzenia HP All-in-One do komputera do zakończenia ponownej instalacji oprogramowania.
Rozwiązywanie problemów z instalacją oprogramowania 93
Rozdział 12
Rozwi
ązywanie problemów
6. Włóż dysk CD urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM komputera i uruchom
program Setup.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i instrukcjami znajdującymi
się w Instrukcji instalacyjnej dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One.
Dezinstalacja w przypadku komputera z systemem Windows, sposób 3
Uwaga Z tej metody należy korzystać, jeżeli ikona Odinstaluj nie jest dostępna w
menu Start systemu Windows.
1. Włóż dysk CD urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM komputera i uruchom
program Setup.
2. Odłącz urządzenie HP All-in-One od komputera.
3. Wybierz Odinstaluj i postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie.
4. Uruchom ponownie komputer.
Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia HP All-in-One przed
ponownym uruchomieniem komputera. Nie należy podłączać urządzenia HP All-in-One do komputera do zakończenia ponownej instalacji oprogramowania.
5. Uruchom ponownie program instalacyjny urządzenia HP All-in-One.
6. Wybierz opcję Zainstaluj.
7. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i instrukcjami znajdującymi
się w Podręczniku instalacji dostarczonym wraz z urządzeniem HP All-in-One.
Gdy zakończy się instalaca oprogramowania, ikona HP Digital Imaging Monitor pojawi się na pasku zadań Windows.
By sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane, kliknij dwukrotnie ikonę Centrum obsługi HP na pulpicie. Jeśli oprogramowanie Centrum obsługi HP pokazuje najważniejsze ikony (Skanuj obraz i Skanuj dokument), oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane.

Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi

Jeśli występują problemy z drukowaniem, problem może dotyczyć jednej z kaset drukujących. Więcej informacji uzyskasz w
na stronie 134 jeśli otrzymujesz komunikaty błędów o kasetach drukujących.
94 Rozwiązywanie problemów
Komunikaty dotyczące kaset drukujących”
Spróbuj wykonać następujące czynności:
Aby rozwiązać problemy z kasetami drukującymi
1. Wyjmij czarną kasetę drukującą z gniazda po prawej stronie. Nie dotykaj dysz
atramentu ani styków w kolorze miedzi. Sprawdź, czy styki w kolorze miedzi lub dysze atramentu nie są uszkodzone.
Upewnij się, że plastikowa taśma została ściągnięta. Jeśli plastikowa taśma wciąż zakrywa dysze kasety, delikatnie usuń taśmę za pomocążowej końcówki.
2. Włóż kasetę drukującą ponownie, wsuwając ją do gniazda. Następnie wepchnij
kasetę drukującą, aż zaskoczy w gnieździe.
3. Powtórz kroki 1 i 2 w przypadku trójkolorowej kasety drukującej znajdującej się po
lewej stronie.
4. Jeśli problem będzie się powtarzał, wydrukuj raport na stronie testowej, aby ustalić,
czy problem dotyczy kaset drukujących. Zawiera on przydatne informacje na temat kaset drukujących, w tym o ich stanie.
5. Jeśli raport wskazuje na problemy, oczyść kasety drukujące.
6. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Przed ponownym włożeniem pozostaw kasety
drukujące na około dziesięć minut do wyschnięcia.
ązywanie problemów
Rozwi
1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze atramentowe (nie czyścić)
7. Jeśli wciąż występują problemy z drukowaniem, określ, która kaseta drukująca jest
źródłem problemów i wymień ją.
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi 95
Rozdział 12
Rozwi
ązywanie problemów
Aby sprawdzić poziomy atramentu za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
2. Kliknij kartę Szacunkowy poziom tuszu.
Zostaną wyświetlone szacunkowe poziomy atramentu w kasetach drukujących.
Drukowanie raportu automatycznej diagnostyki
1. Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika
wejściowego.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj, a następnie naciśnij przycisk Kopiuj Kolor.
Urządzenie HP All-in-One wydrukuje raport automatycznej diagnostyki, który może wskazywać źródło problemu z drukowaniem. Poniżej pokazano przykładowy obszar testu atramentu w raporcie.
3. Upewnij się, że wzorce testowe tworzą pełną siatkę, a cienkie kolorowe linie nie są
przerywane.
•Jeśli wzorzec zawiera więcej niż kilka linii przerywanych, może to oznaczać problem z dyszami. Konieczne może być oczyszczenie kaset drukujących.
•Jeśli brakuje czarnej linii, jest ona wyblakła bądź występują na niej smugi lub linie, może to oznaczać problem z czarną kasetą drukującą w prawym gnieździe.
•Jeśli brakuje jakiejkolwiek z kolorowych linii, jest ona wyblakła bądź występują na niej smugi lub linie, może to oznaczać problem z trójkolorową kasetą drukującą w lewym gnieździe.
96 Rozwiązywanie problemów
Aby wyczyścić kasety drukujące za pomocą oprogramowania HP Photosmart
1. Do zasobnika wejściowego załaduj kartkę czystego, białego papieru formatu Letter,
A4 lub Legal.
2. W programie Centrum obsługi HP kliknij polecenie Ustawienia, wskaż polecenie
Ustawienia drukowania, a następnie kliknij opcję Zestaw narzędzi do drukowania.
Uwaga W oknie dialogowym Właściwości drukowania można również
otworzyć aplikację Zestaw narzędzi do drukowania. W oknie dialogowym Właściwości drukowania kliknij kartę Usługi, a następnie Serwis urządzenia.
Zostanie wyświetlona opcja Zestaw narzędzi do drukowania.
3. Kliknij kartę Obsługa urządzenia.
4. Kliknij przycisk Czyszczenie pojemników z atramentem.
5. Postępuj zgodnie z poleceniami wyświetlanymi na ekranie, dopóki jakość wydruku
nie będzie zadowalająca, a następnie kliknij przycisk Gotowe. Jeśli jakość kopii lub wydruku jest słaba nawet po oczyszczeniu kaset drukujących,
to przed ich wymianą spróbuj oczyścić styki.
Czyszczenie styków kaset drukujących
1. Włącz urządzenie HP All-in-One i otwórz drzwiczki kaset drukujących.
Karetka przesunie się na środek urządzenia HP All-in-One.
2. Zaczekaj na zatrzymanie karetki w położeniu spoczynkowym, a następnie odłącz
przewód zasilający z tyłu urządzenia HP All-in-One.
3. Lekko naciśnij kasetę drukującą, aby zwolnić
jej mocowanie, a następnie wyjmij
kasetę z gniazda, pociągając ją do siebie.
ązywanie problemów
Rozwi
Uwaga Nie należy równocześnie wyjmować obu kaset drukujących. Kasety
drukujące należy wyjmować i czyścić osobno. Nie należy pozostawiać kasety drukującej poza urządzeniem HP All-in-One na dłużej niż 30 minut.
4. Sprawdź, czy na stykach kasety drukującej nie osadził się atrament lub brud.
5. Zmocz czystą gąbkę lub niestrzępiącą się szmatkę w wodzie destylowanej i wyciśnij
ją, aby usunąć nadmiar wody.
6. Przytrzymaj kasetę drukującą za jej boki.
Rozwiązywanie problemów z kasetami drukującymi 97
Rozdział 12
Rozwi
ązywanie problemów
7. Wyczyść tylko styki w kolorze miedzi. Przed ponownym włożeniem pozostaw kasety
drukujące na około dziesięć minut do wyschnięcia.
1 Styki w kolorze miedzi 2 Dysze atramentowe (nie czyścić)
8. Wsuń kasetę drukującą z powrotem do gniazda. Wciśnij kasetę, aż zatrzaśnie się w
odpowiednim położeniu.
9. W razie potrzeby powtórz powyższe czynności w przypadku drugiej kasety
drukującej.
10. Delikatnie zamknij drzwiczki kaset drukujących i podłącz przewód zasilający z tyłu
urządzenia HP All-in-One.
Wymiana kaset drukujących
1. Upewnij się, że urządzenie HP All-in-One jest włączone.
Przestroga Jeśli urządzenie HP All-in-One będzie wyłączone podczas
otwierania drzwiczek kaset drukujących, kaset nie będzie można zwolnić, co uniemożliwi ich wymianę. Jeśli kasety drukujące nie będą poprawnie zablokowane, próba ich wyjęcia może spowodować uszkodzenie urządzenia HP All-in-One.
2. Otwórz drzwiczki kaset drukujących.
Karetka powinna przesunąć się na środek urządzenia HP All-in-One. Jeśli tak się nie stało, wyłącz i włącz ponownie urządzenie HP All-in-One.
98 Rozwiązywanie problemów
Loading...