Aby uzyskać więcej informacji o urządzeniu HP All-in-One, zobacz:
•„
HP All-in-One — opis” na stronie 7
Znajdowanie dalszych informacji” na stronie 13
•„
W jaki sposób?” na stronie 15
•„
Informacje na temat połączeń” na stronie 17
•„
Ładowanie oryginałów i papieru” na stronie 19
•„
Drukowanie z komputera” na stronie 31
•„
Korzystanie z funkcji kopiowania” na stronie 53
•„
Korzystanie z funkcji skanowania” na stronie 57
•„
Konserwacja urządzenia HP All-in-One” na stronie 61
•„
Kupowanie materiałów eksploatacyjnych” na stronie 81
•„
Gwarancja i wsparcie HP” na stronie 141
•„
Informacje techniczne” na stronie 147
•„
ądzenia HP Deskjet
Pomoc urz
F2100 All-in-One series
Pomoc urządzenia HP Deskjet F2100 All-in-One series5
Rozdział 1
Pomoc urz
F2100 All-in-One series
ądzenia HP Deskjet
6Pomoc urządzenia HP Deskjet F2100 All-in-One series
2HP All-in-One — opis
Dzięki swojej wszechstronności urządzenie HP Deskjet F2100 All-in-One series
umożliwia łatwe kopiowanie, skanowanie i drukowanie.
Kopiowanie
Urządzenie HP All-in-One umożliwia wykonywanie wysokiej jakości kolorowych oraz
czarno-białych kopii na różnych rodzajach papieru. Można zwiększyć lub zmniejszyć
rozmiar oryginału tak, aby go dopasować do określonego rozmiaru papieru, dopasować
jakość kopii i uzyskać wysokiej jakości kopie zdjęć.
Skanowanie
Skanowanie to proces przekształcania tekstu i obrazów do postaci elektronicznej
zrozumiałej dla komputera. Za pomocą urządzenia HP All-in-One można skanować
niemal wszystko (zdjęcia, artykuły w gazetach i dokumenty tekstowe).
Drukowanie z komputera
Urządzenia HP All-in-One można używać z dowolną aplikacją umożliwiającą drukowanie.
Przy jego użyciu można drukować całą gamę różnych projektów, np. obrazy bez
obramowania, biuletyny, karty pocztowe, nadruki na koszulki czy plakaty.
W tej cz
•
•
•
•
ęści zawarte są następujące tematy:
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
Przyciski panelu sterowania
Opis kontrolek stanu
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
Urządzenie HP All-in-One w pigułce
HP All-in-One — opis
HP All-in-One — opis7
Rozdział 2
EtykietaOpis
1Panel sterowania
2Zasobnik wejściowy
3Przedłużenie zasobnika
4Prowadnica szerokości papieru
5Drzwiczki kaset drukujących
6Szyba
7Wewnętrzna część pokrywy
8Tylne drzwiczki
9Tylny port USB
10Gniazdo zasilania
*Do użytku tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP.
*
Przyciski panelu sterowania
HP All-in-One — opis
EtykietaIkonaNazwa i opis
1Włącz: Służy do włączania i wyłączania urządzenia HP All-in-One. Gdy
8HP All-in-One — opis
urządzenie HP All-in-One jest włączone, przycisk Włącz świeci. Kontrolka
miga w trakcie wykonywania zadania.
Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na
minimalnym poziomie. Aby całkowicie odłączyć zasilanie od urządzenia
(ciąg dalszy)
EtykietaIkonaNazwa i opis
HP All-in-One, należy je wyłączyć, a następnie odłączyć od niego przewód
zasilający.
Przestroga Przed odłączeniem przewodu zasilającego należy nacisnąć
przycisk Włącz i poczekać, aż urządzenie HP All-in-One wyłączy się.
Zapobiegnie to wysychaniu kaset drukujących.
2Anuluj: Zatrzymuje zadanie drukowania, kopiowania lub skanowania.
3Kontrolka Sprawdź papier: Informuje, że konieczne jest włożenie papieru lub
4Kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem: Wskazuje konieczność ponownego
5Papier zwykły: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na zwykły papier. Jest
6Papier fotograficzny: Zmienia ustawienie rodzaju papieru na papier
7Kopiuj Mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania.
8Kopiuj Kolor: Rozpoczyna kolorowe zadanie kopiowania.
9Skanuj: Rozpoczyna skanowanie oryginału umieszczonego na szybie.
usunięcie zacięcia papieru.
Obok kontrolki znajduje się przycisk Wznów. W niektórych sytuacjach (np.
po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje
wznowienie zadania.
włożenia lub wymiany kasety drukującej albo zamknięcia drzwiczek kaset
drukujących.
Obok kontrolki znajduje się przycisk Wznów. W niektórych sytuacjach (np.
po usunięciu zacięcia papieru) naciśnięcie tego przycisku powoduje
wznowienie zadania.
to domyślne ustawienie urządzenia HP All-in-One.
fotograficzny. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego został załadowany
papier fotograficzny.
Komenda Skanuj działa tylko gdy komputer jest włączony.
Opis kontrolek stanu
Kontrolki kilku wskaźników informują o stanie urządzenia HP All-in-One.
HP All-in-One — opis
Opis kontrolek stanu9
Rozdział 2
EtykietaOpis
1Przycisk Włącz
2Kontrolka Sprawdź papier
3Kontrolka Sprawdź pojemnik z tuszem
4kontrolka Papier zwykły
5kontrolka Papier fotograficzny
W poniższej tabeli opisano najczęściej występujące sytuacje i wyjaśniono znaczenie
kontrolek.
Stan kontrolkiZnaczenie
Nie świeci żadna kontrolka.Urządzenie HP All-in-One jest wyłączone. Naciśnij przycisk Włącz, aby
Świeci kontrolka Włącz i jedna z
kontrolek Rodzaj papieru.
Miga kontrolka Włącz.Urządzenie HP All-in-One jest zajęte drukowaniem, skanowaniem,
Kontrolka Włącz miga szybko
przez 3 sekundy, a następnieświeci w sposób ciągły.
Kontrolka Włącz miga szybko
przez 20 sekund, a następnieświeci w sposób ciągły.
Miga kontrolka Sprawdź papier.•Brak papieru w urządzeniu HP All-in-One.
HP All-in-One — opis
Miga kontrolka Sprawdź pojemnik
z tuszem.
Migają kontrolki Włącz, Sprawdź
papier i Sprawdź pojemnik z
tuszem.
Wszystkie kontrolki migają.W urządzeniu HP All-in-One wystąpił błąd krytyczny.
włączyć urządzenie.
Urządzenie HP All-in-One jest gotowe do drukowania, skanowania lub
kopiowania.
kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset drukujących.
Naciśnięto przycisk, gdy urządzenie HP All-in-One było zajęte
drukowaniem, skanowaniem, kopiowaniem lub wyrównywaniem kaset
drukujących.
Naciśnięto przycisk Skanuj, ale nie ma żadnej odpowiedzi z komputera.
•W urządzeniu HP All-in-One wystąpiło zacięcie papieru.
•Ustawienie rozmiaru papieru jest niezgodne z rozmiarem papieru
wykrywanym w zasobniku wejściowym.
•Drzwiczki kaset drukujących są otwarte.
•Brak kaset drukujących lub zostały one nieprawidłowo
zainstalowane.
•Nie zdjęto taśmy z kasety drukującej.
•Kaseta drukująca nie jest przeznaczona do użytku z urządzeniem
HP All-in-One.
•Kaseta drukująca może być uszkodzona.
Awaria skanera.
Wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie włącz je ponownie. Jeśli
problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi technicznej firmy HP.
1. Wyłącz urządzenie HP All-in-One.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Zaczekaj minutę, a następnie podłącz ponownie przewód zasilający.
4. Włącz ponownie urządzenie HP All-in-One.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z działem obsługi technicznej
firmy HP.
10HP All-in-One — opis
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart
Oprogramowanie HP Photosmart pozwala na łatwe i szybkie wydrukowanie zdjęć.
Udostępnia ono również inne podstawowe funkcje oprogramowania graficznego HP,
takie jak zapisywanie i przeglądanie zdjęć.
Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z oprogramowania HP Photosmart:
•Sprawdź panel Spis treści po lewej stronie. Poszukaj książki Spis treści pomocy
dla oprogramowania HP Photosmart na górze.
•Jeśli nie widać książki Spis treści pomocy dla oprogramowania HP Photosmart
na górze panelu Spis treści, wejdź do pomocy przez program Centrum obsługi HP.
Korzystanie z oprogramowania HP Photosmart11
HP All-in-One — opis
Rozdział 2
HP All-in-One — opis
12HP All-in-One — opis
3Znajdowanie dalszych informacji
Można uzyskać dostęp do wielu zasobów — zarówno papierowych, jak i w formie
elektronicznej — dotyczących konfigurowania i używania urządzenia HP All-in-One.
Podręcznik instalacji
W Podręczniku instalacji znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania
urządzenia HP All-in-One oraz instalowania oprogramowania. Czynności
podane w Podręczniku instalacji należy wykonywać w prawidłowej kolejności.
Jeśli występują problemy w czasie konfiguracji, sprawdź informacje o
rozwiązywaniu problemów w Przewodniku instalacji, lub „
problemów” na stronie 83 w tej pomocy ekranowej.
Podręczny przewodnik
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/supportPosiadając dostęp do Internetu możesz uzyskać pomoc i wsparcie na stronach
Podręczny przewodnik zawiera ogólny opis urządzenia HP All-in-One, łącznie
z instrukcjami wyjaśniającymi krok po kroku wykonywanie podstawowych
zadań, wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów oraz informacje
techniczne.
Animacje HP Photosmart Essential
Animacje HP Photosmart Essential to ciekawy, interaktywny sposób, aby w
krótkim czasie poznać możliwości oprogramowania dołączonego do
urządzenia HP All-in-One. Dzięki niej dowiesz się, jak program może pomóc w
tworzeniu, udostępnianiu, zarządzaniu i drukowaniu zdjęć.
Pomoc ekranowa
Pomoc ekranowa zawiera szczegółowe instrukcje na temat korzystania ze
wszystkich funkcji urządzenia HP All-in-One.
•Temat W jaki sposób? zawiera łącza by szybko odnaleźć informacje o
wykonywaniu popularnych zadań.
•Prezentacja HP All-in-One zawiera ogólne informacje na temat funkcji
urządzenia HP All-in-One.
•Rozwiązywanie problemów zawiera informacje na temat rozwiązywania
błędów mogących wystąpić z urządzeniem HP All-in-One.
Plik Readme
Plik Readme zawiera najnowsze informacje, które mogą nie być dostępne w
innych publikacjach.
Zainstaluj oprogramowanie, aby uzyskać dostęp do pliku Readme.
internetowych firmy HP. W witrynie internetowej można uzyskać pomoc
techniczną, sterowniki, zamówić materiały eksploatacyjne i uzyskać informacje
o sposobie zamawiania produktów.
Rozwiązywanie
Znajdowanie dalszych informacji13
Znajdowanie dalszych informacji
Rozdział 3
Znajdowanie dalszych informacji
14Znajdowanie dalszych informacji
4W jaki sposób?
W tej części znajdują się łącza do często wykonywanych zadań, takich jak drukowanie
zdjęć oraz optymalizowanie zadań drukowania.
•„
W jaki sposób zmienić ustawienia drukowania?” na stronie 32
Jak wydrukować zdjęcia bez obramowania na papierze 10 x 15 cm (4 x 6 cali)?”
•„
na stronie 39
•„
Jak załadować koperty?” na stronie 27
Jak zeskanować zdjęcie za pomocą panelu sterowania?” na stronie 57
•„
Jak uzyskać najlepszą jakość wydruku?” na stronie 34
•„
Jak drukować po obu stronach arkusza papieru?” na stronie 42
•„
W jaki sposób wymienić kasetę drukującą?” na stronie 65
•„
W jaki sposób wyrównać kasety drukujące?” na stronie 73
•„
W jaki sposób usunąć zacięcie papieru?” na stronie 85
•„
W jaki sposób?
W jaki sposób?15
W jaki sposób?
Rozdział 4
16W jaki sposób?
5Informacje na temat połączeń
Urządzenie HP All-in-One jest wyposażone w port USB, dzięki czemu można je
podłączyć bezpośrednio do komputera za pomocą kabla USB. Urządzenie można
również udostępnić za pośrednictwem istniejącej sieci domowej.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Korzystanie z udostępnionej drukarki
•
Obsługiwane rodzaje połączeń
Poniższa tabela zawiera listę obsługiwanych rodzajów połączeń.
Jeden komputer
połączony kablem USB
do tylnego portu USB 1.1
pełnej prędkości
znajdującego się w
urządzeniu
HP All-in-One.
Komputer główny przez
cały czas musi być
włączony, aby drukować
z innych komputerów.
Wszystkie funkcje są
obsługiwane.
Na komputerze głównym
obsługiwane są
wszystkie dostępne
funkcje. Z innych
komputerów dostępna
jest wyłącznie funkcja
drukowania.
Korzystanie z udostępnionej drukarki
Jeśli komputer użytkownika jest podłączony do sieci, a do innego komputera w sieci jest
podłączone — za pośrednictwem kabla USB — urządzenie HP All-in-One, użytkownik
może używać tego urządzenia jako własnej drukarki, korzystając z funkcji udostępniania
drukarek.
Komputer bezpośrednio podłączony do urządzenia HP All-in-One działa jako host
drukarki i umożliwia korzystanie ze wszystkich funkcji oprogramowania. Komputer
użytkownika, nazywany klientem, ma dostęp wyłącznie do funkcji drukowania. Dostęp
do innych funkcji odbywa się z komputera hosta lub panelu sterowania urządzenia
HP All-in-One.
Dokładne instrukcje
można znaleźć w
podręczniku instalacji.
Post puj zgodnie z
ę
instrukcjami
„Korzystanie z
udostępnionej drukarki”
na stronie 17.
w
Informacje na temat po
Informacje na temat połączeń17
Informacje na temat po
łącze
Rozdział 5
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows
▲ Należy skorzystać z podręcznika dołączonego do komputera lub z Pomocy systemu
Windows.
ń
18Informacje na temat połączeń
6Ładowanie oryginałów i papieru
Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów
papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie i koperty.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ładowanie oryginałów
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
•
Ładowanie papieru
•
Unikanie zacięć papieru
•
Ładowanie oryginałów
Oryginały o rozmiarze nie większym niż Letter lub A4 można kopiować lub skanować po
umieszczeniu ich na szybie.
Umieszczanie oryginału na szybie
1. Podnieś pokrywę urządzenia HP All-in-One.
2. Umieść oryginał stroną, którą chcesz skopiować lub zeskanować do dołu, w lewym
przednim narożniku szyby.
Wskazówka Przy ładowaniu oryginału pomocne są prowadnice widoczne
wzdłuż szyby urządzenia.
Wskazówka Aby uzyskać właściwy rozmiar kopii, upewnij się, że na szybie nie
znajduje się taśma czy inne obce przedmioty.
3. Zamknij pokrywę.
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania
Urządzenie HP All-in-One umożliwia korzystanie z różnych rodzajów i rozmiarów papieru.
Najwyższą jakość drukowania i kopiowania można uzyskać, przestrzegając poniższych
Ładowanie oryginałów i papieru19
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
zaleceń. Gdy zmienisz rodzaj papieru, pamiętaj o zmianie ustawień rodzaju papieru.
Więcej informacji znajdziesz w „
Ustawianie rodzaju papieru do drukowania”
na stronie 33.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
•
Rodzaje papieru, których należy unikać
•
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, firma HP zaleca używanie papierów firmy HP,
które są przeznaczone do danych zastosowań. Na przykład przy drukowaniu zdjęć należy
do zasobnika wejściowego załadować papier fotograficzny HP Premium lub HP Premium
Plus.
Poniżej została przedstawiona lista rodzajów papieru firmy HP odpowiednich do
kopiowania i drukowania. W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą
być niedostępne.
Uwaga Urządzenie obsługuje tylko papier formatu 10 x 15 cm z zakładkami, A4,
Letter i Legal.
Uwaga Aby drukować bez obramowania, należy użyć papieru o formacie 10 x 15
cm z zakładkami. Urządzenie HP All-in-One drukuje do krawędzi trzech stron kartki.
Po usunięciu zakładki z czwartej strony, otrzymuje się wydruk bez obramowania.
Ładowanie orygina
łów i papieru
Papier fotograficzny HP Premium Plus
Papiery fotograficzne HP Premium Plus to najlepsze z tej grupy produktów firmy HP,
charakteryzujące się jakością obrazu i odpornością na blaknięcie lepszą od tej
uzyskiwanej w zakładach fotograficznych. Są idealne do drukowania zdjęć o wysokiej
rozdzielczości do umieszczania w ramkach lub albumach fotograficznych. Są dostępne
w kilku formatach, między innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11
cali do drukowania lub kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Papier fotograficzny HP Premium
Papiery fotograficzne HP Premium to papiery błyszczące lub delikatnie błyszczące o
wysokiej jakości. W wyglądzie i dotyku nie różnią się od zdjęć wykonanych w zakładzie,
można je oprawić w ramki lub umieścić w albumie. Są dostępne w kilku formatach, między
innymi 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez), A4 oraz 8,5 x 11 cali do drukowania lub
kopiowania zdjęć z urządzenia HP All-in-One.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do
drukarek atramentowych
Folie HP Premium do drukarek atramentowych i folie HP Premium Plus do drukarek
atramentowych pozwalają tworzyć
jeszcze bardziej kolorowe i imponujące prezentacje.
Folia jest łatwa w użyciu, szybko wysycha i nie pozostają na niej smugi.
20Ładowanie oryginałów i papieru
Papier HP Premium do drukarek atramentowych
Papier HP Premium do drukarek atramentowych to najlepszy papier powlekany do
drukowania w wysokiej rozdzielczości. Gładkie, matowe wykończenie doskonale nadaje
się do sporządzania dokumentów o najwyższej jakości.
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych
Papier HP Bright White do drukarek atramentowych gwarantuje wysoki kontrast kolorów
i ostrość tekstu. Jest wystarczająco nieprzejrzysty na potrzeby dwustronnego druku w
kolorze, nie dopuszczając do przebijania kolorów na drugą stronę, dzięki czemu
doskonale nadaje się do drukowania biuletynów, raportów i ulotek.
Papier HP All-in-One lub papier HP Printing
Upewnij się że został wybrany zwykły papier podczas korzystania z Papieru
HP All-in-One i Papieru do drukowania HP.
•Papier HP All-in-One został zaprojektowany specjalnie dla urządzeń HP All-in-One.
Ma on dodatkowo jasny biało-niebieski odcień, który sprawia, że tekst jest ostrzejszy,
a kolory bardziej soczyste niż na zwykłych papierach wielofunkcyjnych.
•Papier HP Printing to papier wielofunkcyjny o wysokiej jakości. Wydrukowane na nim
dokumenty wyglądają poważniej niż te na zwykłym papierze wielofunkcyjnym lub do
kopiowania.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Zalecane rodzaje papieru tylko do drukowania
Niektóre rodzaje papieru są obsługiwane tylko w przypadku drukowania z poziomu
komputera. Poniższa lista zawiera informacje dotyczące tych rodzajów papieru.
W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP.
Używanie papieru zbyt cienkiego, zbyt grubego, który jest zbyt śliski lub łatwo się
rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
W zależności od kraju/regionu niektóre rodzaje papieru mogą być niedostępne.
Naprasowanki HP
Naprasowanki HP (do tkanin kolorowych lub do tkanin jasnych bądź białych) stanowią
idealny sposób wykorzystania zdjęć do tworzenia oryginalnych koszulek.
Etykiety HP do drukarek atramentowych
Arkusze etykiet o rozmiarze Letter lub A4 przeznaczone do użytku z urządzeniami
atramentowymi HP (np. etykiety HP do drukarek atramentowych).
Wybieranie papieru do drukowania i kopiowania21
łów i papieru
Ładowanie orygina
Rozdział 6
Papier HP Brochure & Flyer
Papier HP Brochure & Flyer (błyszczący lub matowy) jest błyszczący bądź matowy z obu
stron i umożliwia tworzenie wydruków dwustronnych. Doskonale nadaje się do tworzenia
reprodukcji o jakości zbliżonej do fotograficznej i grafiki na potrzeby firmy: stron
tytułowych raportów, prezentacji specjalnych, broszur, ulotek i kalendarzy.
Papier HP Premium Presentation
Papier HP Premium Presentation umożliwia nadanie prezentacjom wysokiej jakości
wyglądu.
Etykiety HP na płyty CD/DVD
Etykiety HP na płyty CD/DVD pozwalają na tworzenie własnych płyt CD i DVD dzięki
tanim, drukowanym etykietom wysokiej jakości.
Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny
www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać
kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na
stronie.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku
angielskim.
Rodzaje papieru, których należy unikać
Używanie papieru zbyt cienkiego lub zbyt grubego, papieru, który jest zbyt śliski lub łatwo
się rozciąga, może powodować zacięcia papieru. Korzystanie z papieru, który ma
Ładowanie orygina
chropowatą fakturę lub nie wchłania atramentu, może spowodować rozmazywanie
wydruku, zacieki albo niecałkowite wypełnienia.
Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w
oprogramowaniu drukarki.
Papiery, których należy unikać w trakcie drukowania i kopiowania
łów i papieru
•Wszystkie rozmiary papieru inne od podanych w rozdziele specyfikacje techniczne
w dokumentacji drukowanej.
•Papier z wycięciami lub perforacją (z wyjątkiem specjalnie przygotowanych do użycia
w urządzeniach HP inkjet).
•Materiały o zbyt wydatnej teksturze, jak len. Materiały takie mogą się nie
zadrukowywać równo, a tusz może tworzyć zacieki.
•Niezwykle gładkie, błyszczące, lub powlekane papiery nie przeznaczone dla
urządzenia HP All-in-One. Mogą spowodować zablokowanie urządzenia
HP All-in-One lub nie przyjmować atramentu.
•Wielowarstwowe formularze (np. dwu- i trzywarstwowe). Mogą się one marszczyć lub
zacinać, a tusz może się rozmazywać.
•Koperty z okienkami lub metalowymi zamknięciami. Okienka lub zamknięcia mogą
utknąć w rolkach i spowodować zacięcie papieru.
•Papier ciągły.
22Ładowanie oryginałów i papieru
Inne rodzaje papieru których należy unikać w trakcie kopiowania
•Koperty.
•Folia inna niż folia HP Premium do drukarek atramentowych lub folia HP Premium
Plus do drukarek atramentowych.
•Naprasowanki.
•Papier do kart pocztowych.
Ładowanie papieru
W tej sekcji opisano procedurę ładowania różnych rodzajów papieru o różnych
rozmiarach do urządzenia HP All-in-One w celu wykonywania kopii lub wydruków.
Uwaga Gdy zostanie uruchomione kopiowanie czy drukowanie, czujnik szerokości
papieru może określić, czy papier jest formatu Letter, A4 czy też mniejszego.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
W tej części zawarte są następujące tematy:
•
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
•
Ładowanie kart indeksowych
•
Ładowanie kopert
•
Ładowanie innych rodzajów papieru
•
Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować wiele rodzajów
papieru Letter lub A4.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru23
Rozdział 6
Wkładanie papieru pełnowymiarowego
1. Obróć przedłużenie zasobnika w górę.
Uwaga Jeśli używany jest papier formatu Legal, przedłużenie zasobnika papieru
powinno być zamknięte.
2. Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji.
Ładowanie orygina
3. Popukaj plikiem kartek o płaską powierzchnię, aby wyrównać krawędzie kartek oraz
upewnij się, że:
•Nie są podarte, pomarszczone ani nie mają pozaginanych brzegów.
•Wszystkie arkusze papieru w stosie mają ten sam rodzaj i rozmiar.
łów i papieru
24Ładowanie oryginałów i papieru
4. Włóż stos arkuszy do podajnika wejściowego krótszym brzegiem do przodu. Upewnij
się, że strona na której chcesz drukować znajduje się na dole. Wsuń stos arkuszy do
urządzenia, aż do oporu.
Przestroga Podczas ładowania papieru do zasobnika wejściowego urządzenie
HP All-in-One powinno być bezczynne i nie wydawać sygnałów dźwiękowych.
Jeśli urządzenie HP All-in-One przeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub
wykonuje inne zadanie, ogranicznik papieru w urządzeniu może być
przemieszczony. W takim przypadku można włożyć papier zbyt głęboko;
urządzenie HP All-in-One wysunie wtedy czyste kartki papieru.
Wskazówka Papier firmowy należy wkładać nagłówkiem do przodu, stroną na
której chcesz drukować skierowaną w dół. Więcej pomocnych informacji na temat
ładowania pełnowymiarowych arkuszy papieru zwykłego oraz firmowego
znajduje się na diagramie na podstawie podajnika.
5. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)
Można załadować papier fotograficzny o formacie 10 x 15 cm do podajnika wejściowego
urządzenia HP All-in-One. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, zaleca się używanie papieru
fotograficznego HP Premium Plus lub HP Premium z zakładkami, formatu 10 x 15 cm.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru25
Rozdział 6
Uwaga W przypadku funkcji drukowania bez obramowań urządzenie HP All-in-One
obsługuje tylko papier do drukowania formatu 10 x 15 cm z odrywanymi zakładkami.
Ustawienia można automatycznie dopasować w oknie dialogowym Właściwości,
aby wydrukować zdjęcie bez obramowania o rozmiarach 10 x 15 cm na papierze
fotograficznym HP Premium Plus. Kliknij kartę Skróty drukowania, a następnie z
listy Skróty drukowania wybierz opcję Drukowanie zdjęć bez obramowania.
Wskazówka Wszystkie nośniki należy przechowywać płasko, w szczelnie
zamykanym pojemniku, dzięki czemu nie będą podarte, pomarszczone ani nie będą
miały pozaginanych brzegów. Duże zmiany temperatury i wilgotności mogą
powodować zwijanie się arkuszy, a przy ich nieprawidłowym przechowywaniu efekty
pracy urządzenia HP All-in-One mogą być niezadowalające.
Aby załadować do zasobnika wejściowego papier fotograficzny formatu 10 x 15 cm
z zakładkami
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Wsuń plik kartek papieru fotograficznego do podajnika krótszą krawędzią do przodu.
Upewnij się, że strona na której chcesz drukować znajduje się na dole. Wsuń stos
arkuszy papieru fotograficznego do urządzenia, aż do oporu.
Załaduj papier fotograficzny tak, aby zakładki znajdowały się bliżej użytkownika.
Wskazówka Dodatkową pomoc na temat ładowania papieru fotograficznego o
niewielkich rozmiarach stanowią prowadnice wytłoczone na podstawie zasobnika
wejściowego.
Ładowanie orygina
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, dopóki nie oprze się o krawędź
papieru.
Podajnika nie należy przepełniać. Sprawdź, czy stos papieru mieści się w podajniku
oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy regulującej szerokość
papieru.
łów i papieru
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy
ustawić typ papieru.
Tematy pokrewne
•„
Zalecane rodzaje papieru do drukowania i kopiowania” na stronie 20
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 32
•„
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53
•„
26Ładowanie oryginałów i papieru
Ładowanie kart indeksowych
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można ładować karty indeksowe,
aby drukować notatki, przepisy i inne teksty.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy
ustawić typ papieru.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One pozostawia ramkę o szerokości 1,2 cm na jednym
z krótszych brzegów. Przed drukowaniem większej ilości kart należy testowo
wydrukować jedną kartę, aby upewnić się, że krawędź karty nie powoduje obcięcia
tekstu.
Aby załadować karty do podajnika wejściowego
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Dosuń stos kartek pocztowych stroną na której chcesz drukować do dołu do tylnej
prawej krawędzi podajnika. Przesuń stos kart do przodu aż do oporu.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kartek.
Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać. Sprawdź, czy plik kart mieści się w
zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi prowadnicy
regulującej długość papieru.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, przed rozpoczęciem kopiowania lub drukowania należy
ustawić typ papieru.
Tematy pokrewne
•„
Ładowanie papieru fotograficznego 10 x 15 cm (4 x 6 cali)” na stronie 25
Zmiana ustawień drukowania bieżącego zadania” na stronie 32
•„
Ustawianie rodzaju papieru do kopiowania” na stronie 53
•„
Ładowanie kopert
Do zasobnika wejściowego urządzenia HP All-in-One można załadować jedną lub więcej
kopert. Nie należy używać kopert błyszczących, tłoczonych ani kopert z metalowymi
zamknięciami lub okienkami.
Uwaga Informacje dotyczące formatowania tekstu drukowanego na kopertach
można znaleźć w plikach Pomocy używanego edytora tekstu. W celu osiągnięcia
najlepszych efektów należy rozważyć możliwość nanoszenia adresu zwrotnego na
etykietach.
łów i papieru
Ładowanie orygina
Ładowanie papieru27
Rozdział 6
Aby załadować koperty
1. Wyjmij cały papier z zasobnika wejściowego.
2. Włóż kopertę lub koperty do prawej części podajnika, tak aby były zwrócone
zamknięciami w górę i w lewo. Wsuń plik kopert do urządzenia, aż do oporu.
Wskazówka Więcej pomocnych informacji na temat ładowania kopert znajduje
się na diagramie na podstawie podajnika.
3. Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka, aż oprze się o stos kopert.
Zasobnika wejściowego nie należy przepełniać; sprawdź, czy plik kopert mieści się
w zasobniku wejściowym, oraz czy nie wykracza powyżej górnej krawędzi
prowadnicy szerokości papieru.
Ładowanie innych rodzajów papieru
Należy zwrócić szczególną uwagę na ładowanie następujących rodzajów papieru.
Ładowanie orygina
łów i papieru
Uwaga Nie wszystkie rozmiary i rodzaje papieru są dostępne ze wszystkimi
funkcjami urządzenia HP All-in-One. Niektóre rozmiary i rodzaje papieru można
stosować tylko w przypadku rozpoczynania zadania drukowania w oknie
dialogowym Drukowanie aplikacji. Nie są one dostępne w przypadku kopiowania.
Rodzaje papieru, które mogą być u żywane jedynie do drukowania z poziomu aplikacji,
zostały odpowiednio oznaczone.
Folia HP Premium do drukarek atramentowych albo Folia HP Premium Plus do
drukarek atramentowych.
▲ Umieść folię w taki sposób, aby biały pasek (ze strzałkami i logo firmy HP) znajdował
się u góry i jako pierwszy wchodził do zasobnika wejściowego.
Uwaga Urządzenie HP All-in-One nie może automatycznie wykryć rozmiaru
papieru. W celu uzyskania optymalnych wyników przed rozpoczęciem
drukowania na folii należy odpowiednio ustawić rodzaj papieru w
oprogramowaniu.
28Ładowanie oryginałów i papieru
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.