Hp DESKJET F2100 User Manual [sl]

HP Deskjet F2100 All-in-One series
Pomoc za Windows
Večnamenska naprava HP Deskjet F2100 All-in-One series

Kazalo

1Pomoč za napravo HP Deskjet F2100 All-in-One series.......................................................5
2 Pregled naprave HP All-in-One
Naprava HP All-in-One na prvi pogled.......................................................................................7
Pregled lučk za stanje................................................................................................................9
Uporaba programske opreme HP Photosmart.........................................................................11
3 Iskanje informacij...................................................................................................................13
4 Kako naj?.................................................................................................................................15
5 Informacije o povezavi
Podprte vrste povezav..............................................................................................................17
Skupna raba tiskalnika.............................................................................................................17
6 Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje izvirnikov .................................................................................................................19
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje........................................................................................19
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje .............................................................20
Priporočene vrste papirja samo za tiskanje........................................................................21
Neprimerne vrste papirja ...................................................................................................22
Nalaganje papirja .....................................................................................................................23
Nalaganje papirja polne velikosti .......................................................................................23
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)..................................................25
Nalaganje indeksnih kartic..................................................................................................26
Nalaganje ovojnic ..............................................................................................................27
Nalaganje drugih vrst papirja .............................................................................................28
Kako se izogniti zagozditvi papirja............................................................................................29
Kazalo
7 Tiskanje z računalnikom
Tiskanje iz programske aplikacije ............................................................................................31
Nastavljanje HP All-in-Oneza privzeti tiskalnik.........................................................................32
Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo...............................................................32
Nastavitev velikosti papirja ................................................................................................32
Nastavitev vrste papirja za tiskanje....................................................................................34
Ogled ločljivosti tiskanja.....................................................................................................34
Spreminjanje hitrosti ali kakovosti tiskanja.........................................................................34
Sprememba usmerjenosti strani.........................................................................................35
Prilagoditev velikosti dokumenta........................................................................................35
Sprememba nasičenosti, svetlosti ali barvnega odtenka....................................................36
Predogled tiskalnega posla................................................................................................36
Sprememba privzetih nastavitev tiskanja.................................................................................37
Bližnjice tiskanja.......................................................................................................................37
Ustvarjanje bližnjic tiskanja.................................................................................................38
1
Izvajanje posebnih tiskalnih poslov..........................................................................................39
Tiskanje slike brez roba......................................................................................................39
Tiskanje fotografije na foto papir........................................................................................40
Izdelovanje nalepk za plošče CD/DVD po meri..................................................................41
Tiskanje z Maximum dpi (Največ dpi)..............................................................................42
Tiskanje na obeh straneh lista............................................................................................42
Tiskanje večstranskega dokumenta, npr. brošure..............................................................44
Tiskanje več strani na en list..............................................................................................45
Tiskanje večstranskega dokumenta od zadnje strani.........................................................46
Kazalo
Zrcaljenje slike za prenose z likanjem................................................................................47
Tiskanje na prosojnice........................................................................................................47
Tiskanje skupine naslovov na nalepke ali ovojnice............................................................48
Tiskanje plakata..................................................................................................................49
Tiskanje spletne strani........................................................................................................49
Zaustavitev tiskalnega posla ...................................................................................................50
Nadaljevanje tiskalnega posla..................................................................................................50
8 Uporaba funkcij kopiranja
Kopiranje..................................................................................................................................53
Nastavitev vrste papirja za kopiranje........................................................................................53
Sprememba hitrosti kopiranja...................................................................................................54
Kopiranje dvostranskega črno-belega dokumenta...................................................................55
Izdelava kopije fotografije velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) brez roba..................................55
Zaustavitev kopiranja ...............................................................................................................56
9 Funkcije optičnega branja
Optično branje izvirnika............................................................................................................57
Urejanje optično prebrane slike za predogled..........................................................................58
Urejanje optično prebrane slike ...............................................................................................58
Urejanje optično prebranega dokumenta.................................................................................59
Zaustavitev optičnega branja ...................................................................................................59
10 Vzdrževanje naprave HP All-in-One
Ččenje naprave HP All-in-One...............................................................................................61
Ččenje ohišja ...................................................................................................................61
Ččenje steklene plošče ...................................................................................................61
Ččenje notranjega dela pokrova .....................................................................................62
Tiskanje poro
2
čila o samopreizkusu .........................................................................................62
Kazalo
Delo s tiskalnimi kartušami ......................................................................................................63
Ravnanje s tiskalnimi kartušami ........................................................................................64
Preverjanje približne količine črnila....................................................................................64
Zamenjava tiskalnih kartuš ................................................................................................65
Uporaba načina z rezervnim črnilom..................................................................................69
Izpis v načinu z rezervnim črnilom................................................................................69
Izhod iz načina z rezervnim črnilom..............................................................................69
Uporaba kartuše za tiskanje fotografij ...............................................................................70
Skladiščenje tiskalne kartuše.............................................................................................70
Skladiščenje tiskalne kartuše in ravnanje z njo............................................................70
Zaščita za tiskalne kartuše...........................................................................................71
Poravnava tiskalnih kartuš .................................................................................................72
Ččenje tiskalnih kartuš ....................................................................................................73
Ččenje kontaktov tiskalne kartuše ..................................................................................74
Ččenje predela okoli brizgalnih šob.................................................................................75
Kako odstraniti črnilo s kože in oblačil................................................................................77
11 Trgovina za tiskalniške potrebščine
Naročanje papirja ali drugega medija.......................................................................................79
Naročanje tiskalnih kartuš .......................................................................................................79
Naročanje drugih potrebščin ....................................................................................................80
12 Odpravljanje težav
Namigi za odpravljanje težav....................................................................................................81
Težave pri komunikaciji prek povezave USB.....................................................................81
Podatki o papirju.................................................................................................................82
Odstranjevanje zagozdenega papirja.................................................................................83
Ogled datoteke Readme.....................................................................................................83
Odpravljanje težav pri nastavitvi strojne opreme......................................................................83
Odpravljanje težav pri nameščanju programske opreme.........................................................87
Odstranjevanje in ponovno nameščanje programske opreme...........................................90
Odpravljanje težav pri tiskalnih kartušah..................................................................................92
Informacije o tiskalnih kartušah..........................................................................................98
Odpravljanje težav pri kakovosti tiskanja..................................................................................99
Odpravljanje težav pri tiskanju................................................................................................103
Odpravljanje težav pri kopiranju.............................................................................................11
Odpravljanje težav pri optičnem branju..................................................................................115
Napake...................................................................................................................................118
Utripajoče lučke................................................................................................................118
Sporočila naprave.............................................................................................................121
Sporočila povezana z datotekami.....................................................................................122
Vrste datotek, ki jih podpira naprava HP All-in-One...................................................123
Splošna sporočila v zvezi z uporabnikom.........................................................................123
Sporočila povezana s papirjem........................................................................................124
Sporočila povezana z napajanjem in povezavo...............................................................126
Sporočila o tiskalnih kartušah...........................................................................................129
Kazalo
2
13 Garancija in podpora HP
Garancija................................................................................................................................135
Postopek podpore..................................................................................................................135
Preden pokličete HP-jevo službo za podporo uporabnikom ..................................................135
3
HP-jeva telefonska podpora...................................................................................................136
Obdobje telefonske podpore............................................................................................136
Klicanje.............................................................................................................................136
Po poteku telefonske podpore..........................................................................................136
Dodatne možnosti garancije...................................................................................................137
Klicanje HP-jeve podpore uporabnikom za Korejo.................................................................137
Priprava naprave HP All-in-One za pošiljanje........................................................................137
Zapakiranje naprave HP All-in-One........................................................................................137
14 Tehnični podatki
Kazalo
Tehnični podatki.....................................................................................................................139
Okoljevarstveni program za nadzor izdelka............................................................................140
Uporaba papirja................................................................................................................140
Plastika.............................................................................................................................140
Podatki o varnosti materiala.............................................................................................141
Program recikliranja..........................................................................................................141
Program recikliranja potrošnega materiala za brizgalne tiskalnike HP.............................141
Poraba energije................................................................................................................141
Odstranitev izrabljene opreme uporabnikov v zasebnih domovih v Evropski uniji...........142
Upravna obvestila...................................................................................................................143
FCC statement..................................................................................................................143
Notice to users in Australia...............................................................................................143
Notice to users in Korea...................................................................................................143
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................144
Notice to users in Japan about power cord......................................................................144
Geräuschemission............................................................................................................144
Stvarno kazalo............................................................................................................................145
4
1Pomoč za napravo HP Deskjet
F2100 All-in-One series
Če želite informacije o napravi HP All-in-One, glejte:
•»
Pregled naprave HP All-in-One« na strani 7 Iskanje informacij« na strani 13
•» Kako naj?« na strani 15
•» Informacije o povezavi« na strani 17
•» Nalaganje izvirnikov in papirja« na strani 19
•» Tiskanje z računalnikom« na strani 31
•» Uporaba funkcij kopiranja« na strani 53
•» Funkcije optičnega branja« na strani 57
•» Vzdrževanje naprave HP All-in-One« na strani 61
•» Trgovina za tiskalniške potrebščine« na strani 79
•» Garancija in podpora HP« na strani 135
•» Tehnični podatki« na strani 139
•»
č za napravo HP Deskjet
Pomo
F2100 All-in-One series
Pomoč za napravo HP Deskjet F2100 All-in-One series 5
Poglavje 1
Pomo
č za napravo HP Deskjet
F2100 All-in-One series
6Pomoč za napravo HP Deskjet F2100 All-in-One series
2 Pregled naprave HP All-in-One
Naprava HP Deskjet F2100 All-in-One series je prilagodljiva naprava, ki je enostavna za kopiranje, optično branje in tiskanje.
Kopiranje
Naprava HP All-in-One omogoča izdelavo visokokakovostnih barvnih in črno-belih kopij na različne vrste papirja. Velikost izvirnika lahko povečate ali pomanjšate na želeno velikost papirja, prilagodite kakovost kopije in naredite visokokakovostne kopije fotografij.
Optično branje
Optično branje je postopek pretvarjanja besedil in slik v elektronsko obliko za računalnik. Z napravo HP All-in-One lahko optično preberete skoraj kar koli (fotografije, članke iz revij in besedila).
Tiskanje iz računalnika
Napravo HP All-in-One lahko uporabljate z vsako programsko aplikacijo, ki omogoča tiskanje. Tiskate lahko široko paleto projektov, npr: slike brez roba, biltene, voščilnice, prenose z likanjem in plakate.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Naprava HP All-in-One na prvi pogled Gumbi nadzorne plošče
Pregled lučk za stanje
Uporaba programske opreme HP Photosmart
Naprava HP All-in-One na prvi pogled
Pregled naprave HP All-in-One
Pregled naprave HP All-in-One 7
Poglavje 2
Oznaka Opis
1 Nadzorna plošča
2 Vhodni pladenj
3 Podaljšek pladnja
4 Vodilo za širino papirja
5 Vratca tiskalne kartuše
6 Steklo
7 Notranji del pokrova
8 Vrata na zadnji strani
9 Vrata USB na zadnji strani
10 Napajalni priključek
* Uporabljajte samo s HP-jevim napajalnim vmesnikom.

Gumbi nadzorne plošče

*
Pregled naprave HP All-in-One
Oznaka Ikona Ime in opis
1 Vklop: s tem gumbom napravo HP All-in-One vklopite ali izklopite. Gumb
8 Pregled naprave HP All-in-One
Vklop sveti, ko je naprava HP All-in-One vklopljena. Med izvajanjem opravila lučka utripa.
(nadaljevanje)
Oznaka Ikona Ime in opis
Ko je naprava HP All-in-One izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Če želite popolnoma prekiniti napajanje naprave HP All-in-One, jo izklopite in izvlecite napajalni kabel.
Previdno Preden izvlečete napajalni kabel, pritisnite gumb Vklop in
počakajte, da se naprava HP All-in-One izklopi. Tako preprečite sušenje tiskalnih kartuš.
2 Prekliči: s tem gumbom prekinete tiskanje, kopiranje ali optično branje.
3 Lučka za papir opozarja, da morate naložiti papir ali počistiti zagozden papir.
Gumb poleg te lučke je gumb za nadaljevanje. V določenih primerih (na primer po odstranitvi zagozdenega papirja), se bo s pritiskom na ta gumb nadaljevalo tiskanje.
4 Lučka za tiskalno kartušo: opozarja, da morate ponovno vstaviti ali zamenjati
5 Vrsta navadnega papirja: s tem gumbom spremenite nastavitev vrste
tiskalno kartušo ali zapreti vratca tiskalne kartuše. Gumb poleg te lučke je gumb za nadaljevanje. V določenih primerih (na
primer po odstranitvi zagozdenega papirja), se bo s pritiskom na ta gumb nadaljevalo tiskanje.
papirja na navadni papir. To je privzeta nastavitev naprave HP All-in-One.
6 Vrsta foto papirja: s tem gumbom spremenite nastavitev vrste papirja na
foto papir. Preverite, ali ste foto papir naložili v vhodni pladenj.
7 Začni kopiranje črno-belo: s tem gumbom začnete črno-belo kopiranje.
8 Začni kopiranje barvno: s tem gumbom začnete barvno kopiranje.
9 Optično branje: s tem gumbom začnete postopek optičnega branja
izvirnika, ki je na stekleni plošči. Ukaz za optično branje deluje samo, kadar je računalnik vklopljen.

Pregled lučk za stanje

O stanju naprave HP All-in-One vas obvešča več indikatorskih lučk.
Pregled naprave HP All-in-One
Pregled lučk za stanje 9
Poglavje 2
Oznaka Opis
1 gumb Vklop
2 Lučka za papir
3 Lučka za tiskalno kartušo
4 lučka Vrsta navadnega papirja
5 lučka Vrsta foto papirja
V naslednji preglednici so opisani pogosti primeri in razlage pomena lučk.
Lučka za stanje Kaj pomeni?
Nobena lučka ne sveti. Naprava HP All-in-One je izklopljena. Napravo vklopite s pritiskom na
Svetita lučka Vklop in ena od lučk za vrsto papirja.
Lučka Vklop utripa. Naprava HP All-in-One tiska, optično bere, kopira ali poravnava tiskalne
Lučka Vklop 3 sekunde hitro utripa in potem sveti.
Lučka Vklop 20 sekund utripa in potem sveti.
Lučka za papir utripa.
Pregled naprave HP All-in-One
Lučka za tiskalno kartušo utripa.
Lučka Vklop ter lučki za papir in tiskalno kartušo utripajo.
Vse lučke utripajo. Naprava HP All-in-One ima hudo napako.
gumb Vklop.
Naprava HP All-in-One je sedaj pripravljena za tiskanje, optično branje ali kopiranje.
kartuše.
Ko je naprava HP All-in-One tiskala, optično brala, kopirala ali poravnavala tiskalne kartuše, ste pritisnili gumb.
Pritisnili ste gumb Optično branje, vendar se računalnik ni odzval.
V napravi HP All-in-One je zmanjkalo papirja.
V napravi HP All-in-One se je zagozdil papir.
Nastavitev velikosti papirja se ne ujema z velikostjo papirja, ki jo
naprava zazna v vhodnem pladnju.
Vratca tiskalne kartuše so odprta.
Tiskalnih kartuš niste vstavili ali pa jih niste pravilno namestili.
S kartuše niste odstranili traku.
Tiskalna kartuša ni primerna za uporabo z napravo HP All-in-One.
Tiskalna kartuša je morda poškodovana.
Okvara optičnega bralnika. Napravo HP All-in-One izklopite in ponovno vklopite. Če težave niste
odpravili, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
1. Izklopite napravo HP All-in-One.
2. Izvlecite napajalni kabel.
3. Počakajte trenutek in ponovno priključite napajalni kabel.
4. Napravo HP All-in-One ponovno vklopite.
Če težave niste odpravili, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
10 Pregled naprave HP All-in-One

Uporaba programske opreme HP Photosmart

Programska oprema HP Photosmart omogoča hiter in preprost način tiskanja fotografij. Zagotavlja tudi dostop do drugih osnovnih funkcij HP-jeve programske opreme za obdelavo fotografij, kot sta shranjevanje in ogled fotografij.
Če želite več informacij o uporabi programske opreme HP Photosmart:
Preverite ploščo Contents (Vsebina) na levi strani. Na vrhu poiščite knjigo
HP Photosmart Software Help contents (Vsebina pomoči za programsko opremo HP Photosmart).
Če na vrhu plošče Contents (Vsebina) ne vidite knjige HP Photosmart Software
Help contents (Vsebina pomoči za programsko opremo HP Photosmart), lahko
do pomoči za programsko opremo pridete prek HP Solution Center (Center za rešitve HP).
Uporaba programske opreme HP Photosmart 11
Pregled naprave HP All-in-One
Poglavje 2
Pregled naprave HP All-in-One
12 Pregled naprave HP All-in-One
3 Iskanje informacij
Informacije o nastavitvi in uporabi naprave HP All-in-One so na voljo v različnih tiskanih in elektronskih virih.
Priročnik za namestitev
V Priročnik za namestitev najdete Priročnik za namestitev naprave HP All-in-One in namestitev programske opreme. Korakom v Navodilih za nastavitev sledite po vrsti.
Če imate med nastavitvijo težave, najdete informacije o odpravljanju težav v Navodilih za nastavitev ali » pomoči.
Osnovni priročnik
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/support Če imate dostop do interneta, sta vam pomoč in podpora na voljo na HP-jevi
Osnovni priročnik vsebujejo pregled naprave HP All-in-One, vključno z navodili za osnovna opravila po korakih, nasvetih pri odpravljanju težav in tehničnih informacijah.
Animacije HP Photosmart Essential
Z animacijami HP Photosmart Essential lahko na interaktiven način dobite hiter pregled nad programsko opremo, ki je priložena napravi HP All-in-One. Spoznali boste, kako vam programska oprema lahko pomaga pri ustvarjanju, izmenjavi, organiziranju in tiskanju fotografij.
Elektronska pomoč
Elektronska pomoč vsebuje podrobna navodila o uporabi vseh funkcij naprave HP All-in-One.
Tema Kako naj? vsebuje povezave, s katerimi lahko hitro poiščete
informacije o opravljanju pogosto izvajanih opravil.. Tema Pregled večnamenske naprave HP All-in-One vsebuje splošne
informacije o glavnih funkcijah naprave HP All-in-One. Tema Odpravljanje težav vsebuje informacije o odpravljanju napak, ki se
lahko pojavijo pri napravi HP All-in-One.
Readme (Berime)
Datoteka Readme (Berime) vsebuje najnovejše informacije, ki jih morda ne boste našli v drugih publikacijah.
Namestite programsko opremo za dostop do datoteke Readme (Berime).
spletni strani. Na tej spletni strani najdete informacije o tehnični pomoči, gonilnikih, potrebščinah in naročanju.
Odpravljanje težav« na strani 81 v tej elektronski
Iskanje informacij 13

Iskanje informacij

Poglavje 3
Iskanje informacij
14 Iskanje informacij
4 Kako naj?
Ta del besedila vsebuje povezave do pogosto izvajanih opravil, npr. tiskanja fotografij in optimizacije tiskalnih poslov.
•»
Kako spremeniti nastavitve tiskanja?« na strani 32 Kako natisniti brezrobe fotografije na papir velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)?«
•»
na strani 39
•»
Kako naložiti ovojnice?« na strani 27 Kako optično brati prek nadzorne plošče?« na strani 57
•» Kako do najboljše kakovosti tiskanja?« na strani 34
•» Kako tiskati na obe strani papirja?« na strani 42
•» Kako zamenjati tiskalno kartušo?« na strani 65
•» Kako poravnati tiskalne kartuše?« na strani 72
•» Kako odstraniti zagozden papir?« na strani 83
•»

Kako naj?

Kako naj? 15
Poglavje 4
Kako naj?
16 Kako naj?
5 Informacije o povezavi
Naprava HP All-in-One je opremljena z vrati USB, tako da jo lahko s pomočjo kabla USB neposredno povežete z računalnikom. Napravo lahko imate prek obstoječega domačega omrežja tudi v skupni rabi.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Podprte vrste povezav Skupna raba tiskalnika

Podprte vrste povezav

V naslednji razpredelnici je seznam vrst povezav, ki jih naprava podpira.
Opis Priporočeno število
povezanih računalnikov za optimalno delovanje
Povezava USB En računalnik, povezan s
kablom USB na zadnja vrata USB 1.1 full speed za zunanjo povezavo na napravi HP All-in-One.
Skupna raba tiskalnika Pet.
Gostiteljski računalnik mora biti vedno vklopljen, da boste lahko tiskali iz drugih računalnikov.

Skupna raba tiskalnika

Če je računalnik povezan v omrežje in če je naprava HP All-in-One povezana z drugim računalnikom v omrežju prek kabla USB, lahko na napravo tiskate prek skupne rabe tiskalnika.
Računalnik, ki je neposredno povezan z napravo HP All-in-One, deluje kot gostitelj tiskalnika in omogoča vse programske funkcije. Drug računalnik, odjemalec, ima dostop samo do tiskalnih funkcij. Druge funkcije so na voljo iz gostiteljskega računalnika ali z nadzorne plošče naprave HP All-in-One.
Omogočanje skupne rabe tiskalnika v računalniku z operacijskim sistemom Windows
Oglejte si uporabniški priročnik, ki je priložen računalniku, ali elektronsko pomoč za
operacijski sistem Windows.
Podprte funkcije programske opreme
Podprte so vse funkcije. Če želite podrobnejša
V gostiteljskem računalniku so podprte vse funkcije. V drugih računalnikih je podprto le tiskanje.
Navodila za namestitev
navodila, glejte Priročnik za namestitev.
Za podrobnejša navodila glejte »Skupna raba
tiskalnika« na strani 17.

Informacije o povezavi

Informacije o povezavi 17
Poglavje 5
Informacije o povezavi
18 Informacije o povezavi
6 Nalaganje izvirnikov in papirja
V napravo HP All-in-One lahko naložite različne vrste in velikosti papirja, vključno s papirjem Letter, A4, foto papirjem, prosojnicami in ovojnicami.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nalaganje izvirnikov Izbira papirja za tiskanje in kopiranje
Nalaganje papirja
Kako se izogniti zagozditvi papirja

Nalaganje izvirnikov

Izvirnike do velikosti Letter ali A4 lahko kopirate ali optično berete tako, da jih položite na stekleno ploščo.
Polaganje izvirnika na steklo
1. Dvignite pokrov naprave HP All-in-One.
2. Izvirnik položite s stranjo, ki jo želite kopirati ali optično prebrati, obrnjeno navzdol,
na levi sprednji kot steklene plošče.
Nasvet Če pri nalaganju izvirnikov potrebujete dodatno pomoč, si oglejte
navodila ob robovih steklene plošče.
Nasvet Če želite pravilno velikost kopije, se prepričajte, da na stekleni plošči ni
traku ali drugih tujkov.
3. Zaprite pokrov.

Izbira papirja za tiskanje in kopiranje

Naprava HP All-in-One omogoča uporabo različnih vrst in velikosti papirja. Če želite najboljšo kakovost tiskanja in kopiranja, si oglejte naslednja priporočila. Kadar

Nalaganje izvirnikov in papirja

Nalaganje izvirnikov in papirja 19
Poglavje 6
spremenite vrsto papirja, spremenite tudi nastavitve vrste papirja. Če želite več informacij, glejte »
Nastavitev vrste papirja za tiskanje« na strani 34.
To poglavje vsebuje naslednje teme:

Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje

Priporočene vrste papirja samo za tiskanje
Neprimerne vrste papirja
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje
Če želite najboljšo kakovost tiskanja, HP priporoča uporabo HP-jevega papirja, ki je namenjen določenim vrstam tiskanja. Če na primer tiskate fotografije, v vhodni pladenj naložite foto papir HP Premium ali HP Premium Plus.
V nadaljevanju sledi seznam HP-jevega papirja za kopiranje in tiskanje. Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
Opomba Ta naprava podpira samo velikosti papirja 10 x 15 cm (s perforiranim
robom), A4, Letter in Legal (samo ZDA).
Opomba Če želite brezrobo tiskanje, morate uporabiti papir s perforiranim robom
10 x 15 cm. HP All-in-One tiska do roba treh strani papirja. Če s četrte strani odstranite perforiran rob, dobite brezrobo tiskanje.
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus)
HP Premium Plus Photo Paper (Foto papir HP Premium Plus) je najboljši HP-jev foto papir, katerega kakovost slike in odpornost na bledenje barv je boljša od fotografij, narejenih v fotografskem studiu. Najbolj primeren je za tiskanje slik z visoko ločljivostjo,
Nalaganje izvirnikov in papirja
ki jih želite uokviriti ali dati v fotografski album. Ta papir je za tiskanje in kopiranje fotografij z napravo HP All-in-One na voljo v različnih velikostih, vključno v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), A4 in 8,5 x 11 palcev.
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium Photo)
HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium Photo) je visokokakovosten, sijajni ali polsijajni foto papir. Slike na tem papirju se na videz in otip zdijo kot prave fotografije, narejene v fotografskem studiu, in jih lahko daste v steklo ali album. Ta papir je za tiskanje in kopiranje fotografij z napravo HP All-in-One na voljo v različnih velikostih, vključno v velikostih 10 x 15 cm (s perforiranim robom ali brez), A4 in 8,5 x 11 palcev.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium) in HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium Plus)
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium) in HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium Plus) naredijo vaše barvne predstavitve žive in še bolj prepričljive. Prosojnice so preproste za uporabo in se sušijo hitro brez razmazovanja.
HP Premium Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Premium)
HP Premium Inkjet Paper (Papir za brizgalnike HP Premium) je vrhunski premazan papir za slike z visoko ločljivostjo. Ker je gladek in matiran, je izjemno primeren za tiskanje visokokakovostnih dokumentov.
20 Nalaganje izvirnikov in papirja
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP)
HP Bright White Inkjet Paper (Beli papir za brizgalnike HP) zagotavlja visoko-kontrastne barve in ostro besedilo. Dovolj je neprepusten za neprosojno dvostransko barvno tiskanje, zato je najbolj primeren za tiskanje biltenov, poročil in letakov.
HP All-in-One Paper (Papir HP All-in-One) ali HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP)
Če uporabljate HP All-in-One Paper (Papir HP All-in-One) in HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP), izberite navadno vrsto papirja.
HP All-in-One Paper (Papir HP All-in-One) je namenjen posebej za naprave
HP All-in-One. Ima posebno svetlo modro-belo osenčenost, ki zagotavlja ostrejše besedilo in bogatejše barve kot običajni večnamenski papir.
HP Printing Paper (Papir za tiskanje HP) je visokokakovostni večnamenski papir.
Zagotavlja dokumente, ki so na videz in otip bolj resnični kot dokumenti, ki jih natisnete na običajni večnamenski ali kopirni papir.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.

Priporočene vrste papirja samo za tiskanje

Nekatere vrste papirja naprava podpira le, ko tiskanje zaženete prek računalnika. V naslednjem seznamu so informacije o teh vrstah papirja.
Če želite najboljšo kakovost tiskanja, vam HP priporoča, da uporabljate HP-jev papir. Pretanek oz. predebel papir, papir z gladko teksturo ali pretirano elastičen papir se lahko zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega, ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije ali ne zapolni sike v celoti.
Odvisno od države/regije vam nekatere od teh vrst papirja morda ne bodo na voljo.
www.hp.com/
HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP)
HP Iron-On Transfers (Prenosi z likanjem HP) (za barvne tkanine ali za svetle oz. bele tkanine) so najboljša rešitev za oblikovanje običajnih majic z lastnimi digitalnimi fotografijami.
Nalepke za brizgalnike HP
Listi z nalepkami velikosti Letter ali A4, ki so namenjeni HP-jevim izdelkom za brizgalnike (kot so nalepke za brizgalnike HP).
HP Brochure & Flyer Paper (Papir za brošure in letake HP)
HP Brochure & Flyer Paper (Papir za brošure in letake HP) (Gloss (sijajni) ali Matte (matirani)) je na obeh straneh prevlečen s sijajno ali matirano prevleko. Najbolj primeren je za skoraj fotografske reprodukcije in poslovne grafike platnic poročil, posebne predstavitve, brošure, adresarje in koledarje.
Izbira papirja za tiskanje in kopiranje 21
Nalaganje izvirnikov in papirja
Poglavje 6
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium)
HP Premium Presentation Paper (Papir za predstavitve HP Premium) vašo predstavitev naredi kakovostno na videz in otip.
HP CD/DVD Tattoos (Nalepke za plošče CD/DVD HP)
HP CD/DVD Tattoos (Nalepke za plošče CD/DVD HP) vam omogočajo prilagajanje CD­jev in DVD-jev s tiskanjem visokokakovostnih, poceni nalepk za CD-je ali DVD-je.
Če želite naročiti HP-jev papir in ostale potrebščine, obiščite spletno stran
buy/supplies. Če se od vas zahteva, izberite državo/regijo, izberite izdelek in nato kliknite
na eno od povezav za nakupovanje na spletni strani.
Opomba Trenutno so nekateri deli HP-jeve spletne strani na voljo le v angleškem
jeziku.

Neprimerne vrste papirja

Zaradi uporabe predebelega ali pretankega papirja, papirja z gladko teksturo ali pretirano elastičnega papirja se lahko papir zagozdi. Uporaba papirja z grobo teksturo ali takega, ki ne vsrkava črnila, lahko povzroči, da se natisnjene slike razmažejo, da se črnilo razlije ali ne zapolni sike v celoti.
Opomba Celoten seznam podprtih velikosti medijev najdete v programski opremi
tiskalnika.
www.hp.com/
Nalaganje izvirnikov in papirja
Vrste papirja, ki so neprimerne za vse tiskalne posle in kopiranje
Vse velikosti papirja, razen navedenih v poglavju o tehničnih podatkih v tiskani
dokumentaciji.
Papir z izrezi ali perforacijami (razen če ni posebej zasnovan za uporabo z napravami
HP inkjet).
Podlage z močno teksturo, kot je platno. Tiskanje mogoče ne bo enakomerno in
takšne vrste papirja lahko vpijejo črnilo.
Izredno gladke, svetleče ali premazane vrste papirja, ki niso posebej namenjene za
napravo HP All-in-One. Povzročijo lahko zagozdenje papirja v napravi HP All-in-One ali odbijejo črnilo.
Večdelni obrazci, kot so dvojniki ali trojniki. Lahko se zmečkajo ali zataknejo, tudi
črnilo se hitreje zamaže.
Ovojnice z zaponkami ali odprtinami. Lahko se zataknejo med valji in povzročijo
zatikanje papirja.
Transparent.
Druge vrste papirja, ki so neprimerne za kopiranje
Ovojnice.
Prosojnice, ki niso HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium
Inkjet) ali HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice HP Premium Plus Inkjet).
Iron-On Transfers (Prenosi s papirja z likanjem).
Papir za voščilnice.
22 Nalaganje izvirnikov in papirja

Nalaganje papirja

V tem poglavju je opisan postopek nalaganja različnih vrst in velikosti papirja za kopije ali izpise v napravo HP All-in-One.
Opomba Po začetku kopiranja ali tiskalnega posla lahko senzor za širino papirja
določi, ali je papir Letter, A4 ali manjše velikosti.
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Nalaganje papirja polne velikosti Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)
• Nalaganje indeksnih kartic
• Nalaganje ovojnic
• Nalaganje drugih vrst papirja

Nalaganje papirja polne velikosti

V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite več vrst papirja velikosti Letter ali A4.
Nalaganje papirja 23
Nalaganje izvirnikov in papirja
Poglavje 6
Nalaganje papirja velike velikosti
1. Obrnite podaljšek pladnja navzgor proti sebi.
Opomba Pri uporabi papirja velikosti Legal naj bo podaljšek pladnja zaprt.
2. Potisnite vodilo za širino papirja v skrajni zunanji položaj.
3. Spustite sveženj papirja na ravno površino, da poravnate robove, in preverite
Nalaganje izvirnikov in papirja
naslednje:
Preverite, da na papirju ni prask, umazanije, gub in da nima nagrbančenih ali prepognjenih robov.
Preverite, ali je ves papir v svežnju iste velikosti in vrste.
24 Nalaganje izvirnikov in papirja
4. Sveženj papirja vstavite v vhodni pladenj s krajšim robom naprej. Stran, na katero
tiskate, mora biti obrnjena navzdol. Sveženj papirja potisnite naprej, dokler se ne ustavi.
Previdno Pred nalaganjem papirja v vhodni pladenj se prepričajte, da naprava
HP All-in-One miruje in je tiho. Če HP All-in-One popravlja tiskalne kartuše ali izvaja drugo opravilo, ročica za papir znotraj naprave morda ni na svojem mestu. Papir lahko potisnete pregloboko, zaradi česar naprava HP All-in-One izvrže prazne strani.
Nasvet Če uporabljate glavo pisma, vstavite najprej vrh strani, tako da bo stran,
na katero tiskate, obrnjena navzdol. Če želite dodatno pomoč pri nalaganju papirja polne velikosti in glave pisma, glejte shemo na spodnjem delu vhodnega pladnja.
5. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.

Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)

V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite foto papir velikosti 10 x 15 cm. Za najboljše rezultate uporabite perforirani foto papir velikosti 10 x 15 cm HP Premium Plus ali HP Premium.
Opomba Pri brezrobem tiskanju naprava HP All-in-One podpira samo foto papir s
perforiranim robom velikosti 10 x 15 cm. Nastavitve lahko samodejno prilagodite v pogovornem oknu Properties (Lastnosti), če želite na foto papir HP Premium Plus natisniti fotografijo velikosti 10 x 15 cm brez roba. Kliknite jeziček Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) in nato na seznamu Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja) izberite možnost Photo printing-borderless (Tiskanje fotografij – brezrobo).
Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje papirja 25
Poglavje 6
Nasvet Če želite preprečiti trganje in gubanje papirja ter zavihane ali prepognjene
robove, papir shranjujte na ravnem v vrečki za shranjevanje. Če papir ni primerno shranjen, se lahko zaradi velikih temperaturnih sprememb in vlage nagrbanči in povzroči napake v napravi HP All-in-One.
Nalaganje foto papirja s perforiranim robom velikosti 10 x 15 cm v vhodni pladenj
1. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
2. Sveženj foto papirja vstavite na desno stran vhodnega pladnja s krajšim robom
naprej. Stran, na katero tiskate, mora biti obrnjena navzdol. Sveženj foto papirja potisnite naprej, dokler se ne ustavi.
Naložite foto papir tako, da bodo perforirani robovi najbližje vam.
Nasvet Če pri nalaganju foto papirja majhne velikosti potrebujete dodatno
pomoč, si oglejte navodila na spodnjem delu vhodnega pladnja za nalaganje foto papirja.
3. Vodilo za širino papirja potisnite proti robu papirja.
V vhodni pladenj ne naložite preveč papirja; poskrbite, da se sveženj papirja prilega vhodnemu pladnju in ne bo višji od vrha vodila za širino papirja.
Nalaganje izvirnikov in papirja
Za najboljše rezultate nastavite vrsto papirja pred kopiranjem ali tiskanjem.
Sorodne teme
•»
Priporočene vrste papirja za tiskanje in kopiranje« na strani 20 Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
•» Nastavitev vrste papirja za kopiranje« na strani 53
•»

Nalaganje indeksnih kartic

Če želite tiskati zapiske, recepte in drugo besedilo, lahko v vhodni pladenj naprave HP All-in-One naložite indeksne kartice.
Za najboljše rezultate nastavite vrsto papirja pred kopiranjem ali tiskanjem.
Opomba HP All-in-One pušča rob velikosti 1,2 cm na enem od krajših robov. Pred
tiskanjem več kartic natisnite eno poskusno, da preverite, ali rob ne odreže besedila.
26 Nalaganje izvirnikov in papirja
Nalaganje indeksnih kartic v vhodni pladenj
1. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
2. Sveženj kartic vstavite s stranjo za tiskanje obrnjeno navzdol povsem na desno stran
vhodnega pladnja. Sveženj kartic potiskajte naprej dokler se ne ustavi.
3. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju kartic, dokler se ne ustavi.
V vhodni pladenj ne nalagajte preveč kartic; poskrbite, da se sveženj kartic prilega vhodnemu pladnju in da ni višji od vrha vodila za širino papirja.
Za najboljše rezultate nastavite vrsto papirja pred kopiranjem ali tiskanjem.
Sorodne teme
Nalaganje foto papirja velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev)« na strani 25
•» Sprememba nastavitev tiskanja za trenutno opravilo« na strani 32
•» Nastavitev vrste papirja za kopiranje« na strani 53
•»

Nalaganje ovojnic

V vhodni pladenj naprave HP All-in-One lahko naložite eno ali več ovojnic. Ne uporabljajte svetlečih ali reliefnih ovojnic ali ovojnic z zaponkami ali okenci.
Opomba Podrobna navodila o tem, kako oblikovati besedilo, ki ga nameravate
natisniti na ovojnice, najdete v datotekah za pomoč v programski opremi za obdelavo besedila. Če želite najboljše rezultate, na ovojnico nalepite nalepko z naslovom pošiljatelja.
Nalaganje papirja 27
Nalaganje izvirnikov in papirja
Poglavje 6
Nalaganje ovojnic
1. Iz vhodnega pladnja odstranite ves papir.
2. Eno ali več ovojnic vstavite povsem na desno stran vhodnega pladnja, tako da bo
pregib ovojnice zgoraj in na levi strani. Sveženj ovojnic potiskajte naprej, dokler se ne ustavi.
Nasvet Če pri nalaganju ovojnic potrebujete dodatno pomoč, si oglejte shemo
na spodnjem delu vhodnega predala.
3. Vodilo za širino papirja potiskajte proti svežnju ovojnic, dokler se ne ustavi.
V vhodni pladenj ne nalagajte preveč ovojnic; poskrbite, da se sveženj ovojnic prilega vhodnemu pladnju in da ni višji od vrha vodila za širino papirja.

Nalaganje drugih vrst papirja

Pri nalaganju naslednjih vrst papirja morate biti še posebej pozorni.
Nalaganje izvirnikov in papirja
Opomba Vseh velikosti in vrst papirja ne morete uporabiti z vsemi funkcijami
naprave HP All-in-One. Nekatere velikosti in vrste papirja lahko uporabljate samo, če tiskalni posel zaženete iz pogovornega okna Print (Natisni) v programski aplikaciji. Te niso na voljo za kopiranje. Vrste papirja, ki jih lahko uporabite le za tiskanje iz programske aplikacije, so kot take tudi navedene.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium) in HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Prosojnice za brizgalnike HP Premium Plus)
Prosojnice vstavite tako, da je beli trak na prosojnici (s puščicami in HP-jevim
logotipom) na vrhu in gre najprej v vhodni pladenj.
Opomba Naprava HP All-in-One ne more samodejno zaznati vrsto papirja. Če
želite najboljše rezultate, v programski opremi pred tiskanjem na prosojnico nastavite vrsto papirja na prosojnico.
HP Iron-On Transfer (HP Prenosi z likanjem) (samo za tiskanje)
1. Pred uporabo list za prenos v celoti poravnajte; ne nalagajte nagrbančenih listov.
Nasvet Da bi preprečili grbančenje, liste za prenos do uporabe hranite v zaprti
originalni embalaži.
2. Modri trak namestite na tisto stran papirja za prenos, na katero se ne bo tiskalo, in
nato v vhodni pladenj ročno vstavljajte po en list naenkrat, tako da je stran z modrim trakom obrnjena navzgor.
28 Nalaganje izvirnikov in papirja
Loading...
+ 120 hidden pages