HP DeskJet D4360 User Manual [fr]

HP Deskjet D4300 series
Per informazioni sull'installazione della stampante, vedere la Guida all'installazione. Per informazioni sull'utilizzo della stampante, vedere la Guida in formato elettronico.
Windows: Per accedere
alla Guida in formato elettronico, fare clic su
Start > Tutti i programmi > HP > Centro soluzioni HP.
Macintosh: Per accedere
alla Guida in formato elettronico, fare clic su Aiuto > Aiuto Mac. Quindi fare clic su Libreria >
Prodotti HP Aiuto.
Referenzhandbuch Guide de référence Guida di riferimento Naslaggids
Informationen zum Einrichten
im Einrichtungshandbuch. Informationen zur Verwendung des
Druckers nden Sie in
der elektronischen Hilfe.
Windows: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen, klicken Sie auf Start >
Alle Programme > HP > HP Solution Center.
Macintosh: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen, klicken Sie auf Hilfe > Mac
Hilfe. Dann klicken Sie auf Bibliothek > HP Produkt-Hilfe.
Sie benötigen weitere Hilfe? Plus d’informations? Altre domande? Hebt u meer hulp nodig?
Pour plus d’informations
sur la conguration de
l’imprimante, reportez-vous au guide d’installation. Pour plus d’informations sur l’installation de l’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne.
Windows : pour accéder
à l’aide du logiciel, cliquez sur Démarrer > Tous les
programmes > HP > Centre de solutions HP.
Macintosh : pour accéder
à l’aide du logiciel, cliquez sur Aide > Aide Mac. Cliquez ensuite sur Bibliothèque >
Produit HP Aide.
Zie de Installatiehandleiding voor informatie over het installeren van de printer. Zie de elektronische Help voor informatie over het gebruik van de printer.
Windows: U kunt de
elektronische Help openen door te klikken op Start >
Alle programma's > HP > HP Solution Center.
Macintosh: U krijgt
toegang tot de Help door te klikken op Help > Mac
Help. Klik vervolgens op Bibliotheek > HP-product
Help.
www.hp.com/support
HP worldwide support
Hinweis
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung dieser Materialien ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme des im Rahmen der Urheberrechtsgesetze erlaubten Umfangs. Die einzigen Garantien für HP Produkte und -Services sind in den ausdrücklichen Garantiebestimmungen dargelegt, die im Lieferumfang dieser Produkte und Services enthalten sind. Keine der hierin enthaltenen Bestimmungen darf als zusätzliche Garantie angesehen werden. HP ist nicht haftbar für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette
a modica senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento o la traduzione di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui diritti d'autore. Le uniche garanzie sui prodotti e i servizi
HP sono quelle stabilite nei certicati di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Nessuna informazione della presente documentazione deve essere interpretata come parte costitutiva di una garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Remarques
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à modication sans préavis. Tous droits réservés.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucun élément de ce document ne saurait être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue responsable d’aucune erreur technique, erreur de rédaction
ou omission susceptible de gurer dans le présent document.
Kennisgeving
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Vermenigvuldiging, bewerking of vertaling van dit materiaal is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Hewlett-Packard, tenzij dit is toegestaan krachtens de wetten op het auteursrecht. De enige garanties voor HP producten en services worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de producten en services worden geleverd. Niets hierin mag worden beschouwd als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of redactionele fouten of eventuele omissies.
Hilfe bei der Installation
Kein Strom?
Überprüfen Sie Folgendes:
Das Druckerkabel ist an eine Steckdose angeschlossen.
• Das Netzkabel ist fest mit der Stromquelle oder dem
• Adapter verbunden. Das Netzkabel ist ordnungsgemäß mit dem Drucker
• verbunden.
Windows-Installationshilfe
Plug-and-Play funktioniert nicht?
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker angeschlossen
• und eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel fest mit Ihrem
• Computer und dem Drucker verbunden ist, ohne einen USB-Hub zu verwenden. Wenn keiner der oben beschriebenen Schritte funktioniert,
• ziehen Sie das USB-Kabel, legen Sie die Software-CD ein, und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen. Deaktivieren Sie vorübergehend jegliche Software-Firwalls
• und schließen Sie Ihre Anti-Virus-Programme. Starten Sie
diese Programme neu, nachdem die Software installiert wurde.
Deutsch
Druckerhilfe
Der Drucker druckt gleichzeitig auf mehreren Seiten Papier
Überprüfen Sie in diesem Fall Folgendes:
Papiergewicht: Verwenden Sie Papier, das innerhalb der
empfohlenen Angaben liegt. Papier des Formats „Letter“: 65 bis 90 g/m² (16 bis 24 lb) Papier des Formats „Legal“: 70 bis 90 g/m² (20 bis 24 lb) Umschläge: 70 bis 90 g/m² (20 bis 24 lb) Karten: bis 200 g/m² (110-lb Indexmaximum) Fotopapier: bis 280 g/m² (75-lb Indexmaximum)
Papierfach: Legen Sie Papier in das Papierfach ein und
drücken Sie das Papier, bis Sie einen Widerstand spüren. Schieben Sie dann die Papierführung bis an den Rand des Papierstapels.
Der Drucker zieht kein Papier ein
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Reduzieren Sie die Anzahl an Seiten im Eingabefach.
• Entfernen Sie das Papier aus dem Eingabefach und
• legen Sie es erneut ein. Verwenden Sie immer nur einen Papiertyp zur
• selben Zeit. Verwenden Sie einen anderen Papiertyp.
Papierstau
1.
2.
3.
4.
5.
Deutsch
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Entfernen Sie das Papier aus dem Papierfach. Wenn Sie Etiketten drucken, überprüfen Sie, ob sich das Etikett nicht vom Papier gelöst hat, während es durch den Drucker lief. Schalten Sie den Drucker aus.
Trennen Sie das Netzkabel des Druckers von der
Netzsteckdose. Entfernen Sie die hintere Zugangsklappe. Drücken Sie den Hebel nach rechts und ziehen Sie die Klappe heraus.
Beseitigen Sie den Papierstau an der Rückseite des Druckers, und setzen Sie dann die hintere Zugangsklappe sicher wieder ein.
Wenn der Papierstau nicht an der Rückseite des Druckers entfernt werden kann, heben Sie die Druckerabdeckung an, entfernen Sie den Papierstau an der Vorderseite des Druckers, und schließen Sie dann die Abdeckung wieder. Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach ein. Schließen Sie das Netzkabel des Druckers wieder an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie den Drucker ein. Drucken Sie das Dokument erneut.
Druckauftrag steckt in Warteschlange fest (Windows)
Wenn der Drucker mit dem Drucken aufhört, bevor der Auftrag abgeschlossen ist, steckt der Druckauftrag möglicherweise in der Druckerwarteschlange fest.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Standarddrucker
• zum Drucken Ihrer Dokumente verwenden. Überprüfen Sie den Ordner Drucker oder Drucker und Faxgeräte auf Ihrem Computer und vergewissern Sie sich, dass
sich neben Ihrem Druckersymbol ein Häkchen bendet.
Wenn Sie mehrere Symbole für denselben Drucker sehen,
entfernen Sie die überüssigen Symbole.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker nicht auf Pausieren des
Drucks eingestellt ist. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol und überprüfen Sie das Menü mit Verknüpfungen. Wenn der Druckerdienst nicht mehr reagiert, suchen
• Sie nach dem Ordner Verwaltung auf Ihrem Computer, doppelklicken Sie auf Dienste, und doppelklicken Sie anschließend auf Druckwarteschlange. Klicken Sie auf Stop, und anschließend auf Start, um den Druckerdienst erneut zu starten.
Tintenverwendung
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird beim
Drucken auf verschiedene Arten verwendet, z. B. im Initialisierungsprozess, bei dem das Gerät und die Patronen für den Druck vorbereitet werden, und bei der Druckkopfreinigung, bei der die Druckdüsen gereinigt
werden und dafür gesorgt wird, dass die Tinte problemlos ießt. Außerdem verbleibt nach der Verwendung etwas Tinte in der Patrone. Weitere Informationen nden Sie
unter www.hp.com/go/inkusage.
Minimale Systemanforderungen
Die minimalen Systemanforderungen nden Sie in der
Readme-Datei. Um die Readme-Datei zu öffnen, klicken Sie auf Start > Alle Programme > HP > Deskjet D4300 series >
Readme.
Aide sur l’installation
Pas d’alimentation ?
Vériez les points suivants.
Le câble d’alimentation de l’imprimante est branché
• sur la prise secteur. Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise
• de l’adaptateur. L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante.
Aide sur l’installation sous Windows
Pas de fonction Plug And Play ?
Vériez que l’imprimante est connectée et qu’elle est sous
• tension. Vériez que le câble USB est directement connecté
• à l’imprimante et à l’ordinateur, sans passer par un hub USB. Si aucune de ces étapes ne fonctionne, débranchez
• le câble USB, réinsérez le CD du logiciel, puis suivez
les instructions sui s’afchent.
Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare-
• feu et antivirus. Redémarrez ces programmes une fois
le logiciel de l’imprimante installé.
Aide sur l’imprimante
L’imprimante entraîne plusieurs feuilles simultanément
Dans ce cas, vériez les points suivants.
Grammage du papier : utilisez un papier conforme
aux spécications recommandées. Lettre : 65 à 90 g/m² Légal : 70 à 90 g/m² Enveloppes : 70 à 90 g/m² Cartes : jusqu’à 200 g/m² Papier photo : jusqu’à 280 g/m²
Bac à papier : rechargez le papier dans le bac,
en poussant le papier jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis faites glisser le guide papier pour le positionner contre le papier.
L’imprimante ne charge pas le papier
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Réduisez le nombre de feuilles dans le bac à papier.
• Retirez le papier du bac d’entrée et rechargez-le.
• Utilisez un seul type de papier à la fois.
• Utilisez un type différent de papier.
Français
Loading...
+ 11 hidden pages