Per informazioni
sull'installazione della
stampante, vedere la
Guida all'installazione.
Per informazioni sull'utilizzo
della stampante, vedere
la Guida in formato
elettronico.
Windows: Per accedere
alla Guida in formato
elettronico, fare clic su
Start > Tutti i programmi >
HP > Centro soluzioni HP.
Macintosh: Per accedere
alla Guida in formato
elettronico, fare clic su
Aiuto > Aiuto Mac. Quindi
fare clic su Libreria >
Prodotti HP Aiuto.
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Naslaggids
Informationen zum Einrichten
des Druckers nden Sie
im Einrichtungshandbuch.
Informationen zur
Verwendung des
Druckers nden Sie in
der elektronischen Hilfe.
Windows: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen,
klicken Sie auf Start >
Alle Programme > HP >
HP Solution Center.
Macintosh: Um die
elektronische Hilfe zu öffnen,
klicken Sie auf Hilfe > Mac
Hilfe. Dann klicken Sie auf
Bibliothek > HP Produkt-Hilfe.
Sie benötigen weitere Hilfe?Plus d’informations?Altre domande?Hebt u meer hulp nodig?
Pour plus d’informations
sur la conguration de
l’imprimante, reportez-vous
au guide d’installation.
Pour plus d’informations sur
l’installation de l’imprimante,
reportez-vous à l’aide en
ligne.
Windows : pour accéder
à l’aide du logiciel, cliquez
sur Démarrer > Tous les
programmes > HP > Centre
de solutions HP.
Macintosh : pour accéder
à l’aide du logiciel, cliquez
sur Aide > Aide Mac. Cliquez
ensuite sur Bibliothèque >
Produit HP Aide.
Zie de Installatiehandleiding
voor informatie over het
installeren van de printer.
Zie de elektronische Help
voor informatie over het
gebruik van de printer.
Windows: U kunt de
elektronische Help openen
door te klikken op Start >
Alle programma's > HP >
HP Solution Center.
Macintosh: U krijgt
toegang tot de Help door
te klikken op Help > Mac
Help. Klik vervolgens op
Bibliotheek > HP-product
Help.
www.hp.com/support
HP worldwide support
Hinweis
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Rechte
vorbehalten. Die Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung
dieser Materialien ist ohne die vorherige schriftliche
Genehmigung von Hewlett-Packard verboten, mit Ausnahme
des im Rahmen der Urheberrechtsgesetze erlaubten Umfangs.
Die einzigen Garantien für HP Produkte und -Services sind
in den ausdrücklichen Garantiebestimmungen dargelegt,
die im Lieferumfang dieser Produkte und Services enthalten
sind. Keine der hierin enthaltenen Bestimmungen darf als
zusätzliche Garantie angesehen werden. HP ist nicht haftbar
für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen
in diesem Dokument.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette
a modica senza preavviso. Tutti i diritti sono riservati.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento o la traduzione
di questo materiale senza previa autorizzazione scritta della
Hewlett-Packard, salvo per quanto consentito dalle leggi sui
diritti d'autore. Le uniche garanzie sui prodotti e i servizi
HP sono quelle stabilite nei certicati di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Nessuna informazione
della presente documentazione deve essere interpretata come
parte costitutiva di una garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali
contenuti nel presente documento.
Remarques
Les informations contenues dans ce document sont
sujettes à modication sans préavis. Tous droits réservés.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction de ce document
est interdite sans l’accord écrit préalable de Hewlett-Packard,
sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits
d’auteur. Les seules garanties applicables aux produits
et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie
expresse accompagnant ces produits et services. Aucun
élément de ce document ne saurait être considéré comme
constituant une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenue
responsable d’aucune erreur technique, erreur de rédaction
ou omission susceptible de gurer dans le présent document.
Kennisgeving
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden.
Vermenigvuldiging, bewerking of vertaling van dit materiaal
is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van Hewlett-Packard, tenzij dit is toegestaan krachtens
de wetten op het auteursrecht. De enige garanties voor
HP producten en services worden uiteengezet in de
garantieverklaringen die bij de producten en services worden
geleverd. Niets hierin mag worden beschouwd als een
aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische
of redactionele fouten of eventuele omissies.
Hilfe bei der Installation
Kein Strom?
Überprüfen Sie Folgendes:
Das Druckerkabel ist an eine Steckdose angeschlossen.
•
Das Netzkabel ist fest mit der Stromquelle oder dem
•
Adapter verbunden.
Das Netzkabel ist ordnungsgemäß mit dem Drucker
•
verbunden.
Windows-Installationshilfe
Plug-and-Play funktioniert nicht?
Vergewissern Sie sich, dass der Drucker angeschlossen
•
und eingeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel fest mit Ihrem
•
Computer und dem Drucker verbunden ist, ohne einen
USB-Hub zu verwenden.
Wenn keiner der oben beschriebenen Schritte funktioniert,
•
ziehen Sie das USB-Kabel, legen Sie die Software-CD ein,
und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen.
Deaktivieren Sie vorübergehend jegliche Software-Firwalls
•
und schließen Sie Ihre Anti-Virus-Programme. Starten Sie
diese Programme neu, nachdem die Software
installiert wurde.
Deutsch
Druckerhilfe
Der Drucker druckt gleichzeitig auf
mehreren Seiten Papier
Überprüfen Sie in diesem Fall Folgendes:
Papiergewicht: Verwenden Sie Papier, das innerhalb der
•
empfohlenen Angaben liegt.
Papier des Formats „Letter“: 65 bis 90 g/m² (16 bis 24 lb)
Papier des Formats „Legal“: 70 bis 90 g/m² (20 bis 24 lb)
Umschläge: 70 bis 90 g/m² (20 bis 24 lb)
Karten: bis 200 g/m² (110-lb Indexmaximum)
Fotopapier: bis 280 g/m² (75-lb Indexmaximum)
Papierfach: Legen Sie Papier in das Papierfach ein und
•
drücken Sie das Papier, bis Sie einen Widerstand spüren.
Schieben Sie dann die Papierführung bis an den Rand
des Papierstapels.
Der Drucker zieht kein Papier ein
Versuchen Sie eine oder mehrere der folgenden Lösungen:
Reduzieren Sie die Anzahl an Seiten im Eingabefach.
•
Entfernen Sie das Papier aus dem Eingabefach und
•
legen Sie es erneut ein.
Verwenden Sie immer nur einen Papiertyp zur
•
selben Zeit.
Verwenden Sie einen anderen Papiertyp.
•
Papierstau
1.
2.
3.
4.
5.
Deutsch
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Entfernen Sie das Papier aus dem Papierfach.
Wenn Sie Etiketten drucken, überprüfen Sie, ob sich das
Etikett nicht vom Papier gelöst hat, während es durch den
Drucker lief.
Schalten Sie den Drucker aus.
Trennen Sie das Netzkabel des Druckers von der
Netzsteckdose.
Entfernen Sie die hintere Zugangsklappe. Drücken Sie
den Hebel nach rechts und ziehen Sie die Klappe heraus.
Beseitigen Sie den Papierstau an der Rückseite des
Druckers, und setzen Sie dann die hintere Zugangsklappe
sicher wieder ein.
Wenn der Papierstau nicht an der Rückseite des Druckers
entfernt werden kann, heben Sie die Druckerabdeckung
an, entfernen Sie den Papierstau an der Vorderseite des
Druckers, und schließen Sie dann die Abdeckung wieder.
Legen Sie das Papier wieder in das Papierfach ein.
Schließen Sie das Netzkabel des Druckers wieder
an eine Netzsteckdose an.
Schalten Sie den Drucker ein.
Drucken Sie das Dokument erneut.
Druckauftrag steckt in
Warteschlange fest (Windows)
Wenn der Drucker mit dem Drucken aufhört, bevor der Auftrag
abgeschlossen ist, steckt der Druckauftrag möglicherweise
in der Druckerwarteschlange fest.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Standarddrucker
•
zum Drucken Ihrer Dokumente verwenden. Überprüfen
Sie den Ordner Drucker oder Drucker und Faxgeräte
auf Ihrem Computer und vergewissern Sie sich, dass
sich neben Ihrem Druckersymbol ein Häkchen bendet.
Wenn Sie mehrere Symbole für denselben Drucker sehen,
entfernen Sie die überüssigen Symbole.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker nicht auf Pausieren des
•
Drucks eingestellt ist. Klicken Sie mit der rechten Maustaste
auf das Druckersymbol und überprüfen Sie das Menü mit
Verknüpfungen.
Wenn der Druckerdienst nicht mehr reagiert, suchen
•
Sie nach dem Ordner Verwaltung auf Ihrem Computer,
doppelklicken Sie auf Dienste, und doppelklicken Sie
anschließend auf Druckwarteschlange. Klicken Sie auf
Stop, und anschließend auf Start, um den Druckerdienst
erneut zu starten.
Tintenverwendung
Hinweis: Die Tinte aus den Patronen wird beim
Drucken auf verschiedene Arten verwendet, z. B. im
Initialisierungsprozess, bei dem das Gerät und die
Patronen für den Druck vorbereitet werden, und bei der
Druckkopfreinigung, bei der die Druckdüsen gereinigt
werden und dafür gesorgt wird, dass die Tinte problemlos
ießt. Außerdem verbleibt nach der Verwendung etwas
Tinte in der Patrone. Weitere Informationen nden Sie
unter www.hp.com/go/inkusage.
Minimale Systemanforderungen
Die minimalen Systemanforderungen nden Sie in der
Readme-Datei. Um die Readme-Datei zu öffnen, klicken Sie
auf Start > Alle Programme > HP > Deskjet D4300 series >
Readme.
Aide sur l’installation
Pas d’alimentation ?
Vériez les points suivants.
Le câble d’alimentation de l’imprimante est branché
•
sur la prise secteur.
Le câble d’alimentation est bien connecté à la prise
•
de l’adaptateur.
L’adaptateur est bien connecté à l’imprimante.
•
Aide sur l’installation sous Windows
Pas de fonction Plug And Play ?
Vériez que l’imprimante est connectée et qu’elle est sous
•
tension.
Vériez que le câble USB est directement connecté
•
à l’imprimante et à l’ordinateur, sans passer par
un hub USB.
Si aucune de ces étapes ne fonctionne, débranchez
•
le câble USB, réinsérez le CD du logiciel, puis suivez
les instructions sui s’afchent.
Désactivez et fermez temporairement vos logiciels pare-
•
feu et antivirus. Redémarrez ces programmes une fois
le logiciel de l’imprimante installé.
Aide sur l’imprimante
L’imprimante entraîne plusieurs
feuilles simultanément
Dans ce cas, vériez les points suivants.
Grammage du papier : utilisez un papier conforme
•
aux spécications recommandées.
Lettre : 65 à 90 g/m²
Légal : 70 à 90 g/m²
Enveloppes : 70 à 90 g/m²
Cartes : jusqu’à 200 g/m²
Papier photo : jusqu’à 280 g/m²
Bac à papier : rechargez le papier dans le bac,
•
en poussant le papier jusqu’à ce que vous sentiez
une résistance, puis faites glisser le guide papier
pour le positionner contre le papier.
L’imprimante ne charge pas
le papier
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes.
Réduisez le nombre de feuilles dans le bac à papier.
•
Retirez le papier du bac d’entrée et rechargez-le.
•
Utilisez un seul type de papier à la fois.
•
Utilisez un type différent de papier.
•
Français
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.