Hp DESKJET D4360 User Manual [no]

Page 1
HP Deskjet D4300 series
Du nner informasjon
om hvordan du installerer skriveren i installasjonsveiledningen.
Du nner informasjon om
hvordan du bruker skriveren i den elektroniske hjelpen.
Windows: Slik får du
tilgang til den elektroniske hjelpen: Klikk på Start >
Alle programmer > HP > HP Solution Center
(HPs løsningssenter).
Macintosh: Slik får du
tilgang til den elektroniske hjelpen: Klikk på Help (Hjelp) > Mac Help > (Mac-Hjelp). Deretter klikker du på Library (Bibliotek) > HP Product Help (HP Produkthjelp).
Referenshandbok Viiteopas Referanseveiledning Referencevejledning
installera skrivaren nns
i Installationshandboken. Information om att använda
skrivaren nns i den
elektroniska hjälpen.
Windows: Öppna den
elektroniska hjälpen genom att klicka på
Start > Alla program > HP > HP Lösningscenter.
Macintosh: Öppna
den elektroniska hjälpen genom att klicka på Hjälp > Mac Hjälp. Klicka sedan på Bibliotek > HP-produkt Hjälp.
Behöver du mer hjälp? Tarvitsetko lisäapua? Trenger du mer hjelp?
Lisätietoja tulostimen määrittämisestä on Asennusoppaassa. Lisätietoja tulostimen käyttämisestä on sähköisessä ohjeessa.
Windows: Avaa sähköinen
ohje valitsemalla Käynnistä >
Kaikki ohjelmat > HP > HP Solution Center
(HP:n ratkaisukeskus).
Macintosh: Avaa
sähköinen ohje osoittamalla Help (Ohje) > Mac Help (Mac-ohjeet). Osoita sen jälkeen Library (Kirjasto) > HP Product Help (HP-tuotteen ohje).
www.hp.com/support
Oplysninger om opsætning af printeren nder du i Opsætningsvejledning. Oplysninger om brug af printeren nder du i den elektroniske hjælp.
Windows: For at få
adgang til den elektroniske hjælp skal du klikke på Start >
Alle programmer > HP > HP Solution Center.
Macintosh: For at få
adgang til den elektroniske hjælp skal du klikke på Help (Hjælp) > Mac Help (Mac-hjælp). Klik derefter på Library (Bibliotek) > HP Product Help (HP-produkthjælp).
Skal du bruge mere hjælp?
Page 2
HP worldwide support
Meddelande
Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande. Med ensamrätt. Kopiering, bearbetning och översättning av materialet är förbjuden utan skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard, med undantag för vad som tillåts i upphovsrättslagstiftning. De enda garantierna för produkter och tjänster från HP är de uttryckliga garantier som medföljer dessa produkter och tjänster. Inget häri ska tolkas som att det utgör en ytterligare garanti. HP ansvarar inte för tekniska fel, redigeringsfel eller utelämnat innehåll i dokumentet.
Ilmoitus
Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän aineiston jäljentäminen, muuntaminen tai kääntäminen on kiellettyä ilman Hewlett-Packardin kirjallista ennakkolupaa, paitsi tekijänoikeuslakien sallimissa puitteissa. HP-tuotteita ja -palveluja koskevat takuut sisältyvät vain tuote- ja palvelukohtaisesti toimitettavaan rajoitetun takuun antavaan takuuilmoitukseen. Tässä aineistossa olevat tiedot eivät oikeuta lisätakuisiin. HP ei vastaa tässä esiintyvistä mahdollisista teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai puutteista.
Merknad
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten forvarsel. Med enerett. Gjengivelse, tilpasning eller oversettelse av dette materialet er ikke tillatt uten at det først er innhentet skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard, med unntak av det som er tillatt i henhold til lovgivningen om opphavsrett til åndsverk. De eneste garantiene for HP-produktene og -tjenestene er uttrykkelig angitt i garantierklæringene som følger med disse produktene og tjenestene. Ingenting i dette dokumentet kan tolkes som en tilleggsgaranti. HP er ikke erstatningsansvarlig for tekniske eller andre typer feil eller utelatelser i dette dokumentet.
Meddelelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. De eneste garantier
for HP-produkter og -tjenester ndes i den udtrykkelige
garantierklæring, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri må fortolkes som værende en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for evt. tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Page 3
Installationshjälp
Ingen strömförsörjning?
Kontrollera följande:
Skrivarens elkabel är ansluten till ett elektriskt uttag.
• Elkabeln är ordentligt ansluten till vägguttaget eller till
• en adapter. Elkabeln är ordentligt ansluten till skrivaren.
Installationshjälp för Windows
Inget Plug and Play?
Kontrollera att skrivaren är ansluten och påslagen.
• Kontrollera att USB-kabeln är ordentligt ansluten direkt till
• datorn och skrivaren och inte via en USB-port. Om inget av ovanstående hjälper drar du ut USB-kabeln,
• sätter i CD-skivan med programvara igen och följer anvisningarna på skärmen. Inaktivera alla brandväggar och stäng alla
• antivirusprogram tillfälligt. Starta om programmen när
skrivarprogrammet är installerat.
Svenska
Hjälp för skrivaren
Utskriften görs på era papper
åt gången
Kontrollera följande:
Papperstyngd: Använd papper inom rekommenderade
specikationer. Letter: 65 till 90 g/m² Legal: 70 till 90 g/m² Kuvert: 70 till 90 g/m² Kort: upp till 200 g/m² Fotopapper: upp till 280 g/m²
Pappersfack: Lägg pappret i pappersfacket
och för in pappret tills du känner motstånd, skjut sedan pappersledaren försiktigt mot kanten av papperssorteraren.
Inga papper matas in
Prova en eller era av följande lösningar:
Minska antalet papper i inmatningsfacket.
• Ta bort pappren från inmatningsfacket och lägg tillbaka
• dem igen. Använd bara en sorts papper åt gången.
• Använd en annan sorts papper.
Page 4
Pappret har fastnat
Ta bort pappret från pappersfacket.
1. Om du skriver ut etiketter kontrollerar du att ingen etikett
2. har släppt från etikettarket när det passerade genom skrivaren. Stäng av skrivaren.
3. Koppla från skrivarens elkabel från det elektriska uttaget.
4. Ta bort den bakre luckan. Tryck handtaget åt höger och
5. dra sedan ut luckan.
Svenska
Ta bort pappret som fastnat från baksidan av skrivaren
6. och sätt tillbaka den bakre luckan.
Om pappret som fastnat inte kan avlägsnas från
7. baksidan av skrivaren öppnar du skrivarens hölje och avlägsnar pappret som fastnat från skrivarens framsida och stänger sedan höljet. Lägg i papper i pappersfacket.
8. Anslut skrivarens elkabel till det elektriska uttaget.
9. Slå på skrivaren.
10. Skriv ut dokumentet.
11.
Utskrift fast i kö (Windows)
Om utskriften stoppas innan den är klar kan utskriften fastna i utskriftskön.
Kontrollera att du använder standardskrivaren när du
• skriver ut dokumenten. Öppna mappen Skrivare eller
Skrivare och fax på datorn och kontrollera att det nns en bock bredvid skrivarikonen. Om det nns era ikoner
för samma skrivare tar du bort de extra ikonerna. Kontrollera att skrivaren inte är inställd på att pausa
utskriften. Högerklicka på skrivarikonen och kontrollera snabbmenyn. Om utskriftstjänsten har slutat att svara letar du upp
• mappen Administrationsverktyg på datorn, dubbelklickar på Tjänster och sedan på Print Spooler. Starta om utskriftstjänsten genom att klicka på Stoppa och sedan på Starta.
Bläckförbrukning
Obs! Bläcket i patronerna används på många olika sätt
under utskriftsprocessen, till exempel vid initieringen då enheten förbereds och vid underhåll av skrivhuvudena då bläckmunstyckena rengörs så att bläcket kan passera
obehindrat. Vissa bläckrester nns dessutom alltid
kvar i patronen när den inte kan användas längre.
Mer information nns på www.hp.com/go/inkusage.
Lägsta systemkrav
Information om lägsta systemkrav nns i len Viktigt. txt. Öppna Viktigt-len genom att klicka på Start >
Alla program > HP > Deskjet D4300 series > Viktigt.
Page 5
Asennusohje
Virtaa ei ole
Tarkista seuraavat asiat:
Tulostimen virtajohto on kytketty pistorasiaan.
• Virtajohto on kytketty tukevasti virtalähteeseen tai
• verkkovirtasovittimeen. Virtalähde on kytketty tukevasti tulostimeen.
Windowsin asennusohje
Plug and play -toiminto ei toimi
Varmista, että tulostin on kytketty ja että se on
• käynnistetty. Varmista, että USB-kaapeli on kytketty kunnolla
• tietokoneesta suoraan tulostimeen, ilman USB-keskitintä. Jos mikään yllä olevista vaiheista toimi, irrota
• USB-kaapeli, aseta ohjelmisto-CD-levy uudelleen tietokoneeseen ja toimi näyttöön tulevien ohjeiden mukaan. Poista ohjelmistopalomuuri väliaikaisesti käytöstä ja sulje
• virustorjuntaohjelmat. Käynnistä nämä ohjelmat uudelleen
tulostinohjelmiston asentamisen jälkeen.
Tulostimen ohje
Tulostin tulostaa samanaikaisesti usealle sivulle
Tarkista tässä tapauksessa seuraavat asiat:
Paperin paino: Käytä suositusten mukaista paperia.
Letter-paperi: 65 - 90 g/m² Legal-paperi: 70 - 90 g/m² Kirjekuoret: 70 - 90 g/m² Kortit: jopa 200 g/m² Valokuvapaperi: jopa 280 g/m²
Paperilokero: Lataa paperi uudelleen paperilokeroon.
Työnnä paperia, kunnes se ei enää mene pidemmälle, ja käännä sitten paperiohjain kunnolla paperipinkan reunaa vasten.
Tulostin ei syötä paperia
Kokeile seuraavia ratkaisuja:
Vähennä syöttölokerossa olevan paperin määrää.
• Poista paperi syöttölokerosta ja lisää se sitten uudelleen.
• Käytä vain yhtä paperityyppiä kerrallaan.
• Käytä erityyppistä paperia.
Suomi
Page 6
Paperitukos
Poista paperi paperilokerosta.
1. Jos tulostat tarroja, tarkista, ettei tarra-arkista ole irronnut
2. yhtään tarraa sen kulkiessa tulostimen läpi. Sammuta tulostin.
3. Irrota tulostimen virtajohto pistorasiasta.
4. Irrota takaluukku. Paina kahvaa oikealle ja irrota luukku.
5.
Poista paperitukos tulostimen takaosan kautta ja aseta
6. takaluukku tukevasti takaisin paikalleen.
Suomi
Jos paperitukosta ei voi poistaa tulostimen takaosan
7. kautta, nosta tulostimen kansi, poista paperitukos tulostimen etuosan kautta ja laske kansi takaisin paikalleen. Lataa paperi uudelleen paperilokeroon.
8. Kytke tulostimen virtajohto uudelleen pistorasiaan.
9. Käynnistä tulostin.
10. Tulosta asiakirja uudelleen.
11.
Tulostustyö juuttunut jonoon (Windows)
Jos tulostin pysähtyy ennen työn suorittamista loppuun, tulostustyö on voinut jäädä tulostusjonoon.
Tarkista, että käytät asiakirjojen tulostamiseen
• oletustulostinta. Tarkista tietokoneen Tulostimet- tai Tulostimet ja faksit -kansio ja varmista, että tulostimen kuvakkeen vieressä on valintamerkki. Jos samalla tulostimella on useita kuvakkeita, poista ylimääräiset kuvakkeet. Varmista, että tulostinta ei ole asetettu keskeyttämään
tulostamista. Napsauta tulostimen kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja tarkista pikavalikko. Jos tulostuspalvelu ei vastaa, etsi tietokoneen
Valvontatyökalut-kansio, kaksoisnapsauta Palvelut­pikakuvaketta ja kaksoisnapsauta Taustatulostusohjain­palvelua. Valitse Seis ja käynnistä tulostuspalvelu uudelleen valitsemalla Käynnistä.
Musteen käyttö
Huomaa: Tulostuskasettien mustetta käytetään
tulostusprosessissa monella eri tavalla. Käyttötapoihin kuuluvat muun muassa tulostimen alustaminen, jolla laite ja tulostuskasetit valmistellaan tulostamista varten, ja tulostuspään ylläpito, jolla pidetään tulostussuuttimet auki ja varmistetaan musteen tasainen virtaaminen. Lisäksi tulostuskasetteihin jää jonkin verran mustetta käytön jälkeen. Lisätietoja on kohdassa www.hp.com/go/inkusage.
Minimijärjestelmävaatimukset
Lisätietoja minimijärjestelmävaatimuksista on Lueminut­tiedostossa. Avaa Lueminut-tiedosto valitsemalla Käynnistä > Kaikki ohjelmat > HP > Deskjet D4300 series > Readme (Lueminut).
Page 7
Installeringshjelp
Er det ikke strøm?
Kontroller at
Strømledningen til skriveren er koblet til et strømuttak.
• Strømledningen er riktig koblet til strømforsyningen eller
-adapteren. Strømforsyningen er riktig koblet til skriveren.
Hjelp for Windows-installering
Fungerer ikke plug and play?
Kontroller at skriveren er tilkoblet og slått på.
• Kontroller at USB-kabelen er riktig koblet direkte fra
• datamaskinen til skriveren, uten bruk av en USB-hub. Hvis ingen av trinnene ovenfor virker, kobler du fra
• USB-kabelen, setter inn igjen programvare-CDen og følger instruksjonene på skjermen. Deaktiver brannmuren og lukk antivirusprogrammer
• midlertidig. Start disse programene på nytt etter
at skriverprogramvaren er installert.
Skriverhjelp
Skriveren skriver ut på ere ark
samtidig
Hvis dette skjer, må du kontrollere følgende:
Papirvekt: Bruk papir som er innenfor de anbefalte
spesikasjonene. Letter-papir: 65 til 90 g/m² (16 til 24 pund) Legal-papir: 70 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Konvolutter: 70 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Kort: Opptil 200 g/m² (110 pund maks. indeks) Fotopapir: Opptil 280 g/m² (75 pund maks. indeks)
Papirskuff: Legg papiret i papirskuffen, skyv papiret helt
til du kjenner motstand, og skyv deretter papirskinnen helt inntil kanten av papirbunken.
Papir mates ikke inn i skriveren
Prøv én eller ere av følgende løsninger:
Reduser antall ark i innskuffen.
• Ta papiret ut av innskuffen, og legg det tilbake.
• Bruk bare én papirtype om gangen.
• Bruk en annen papirtype.
Norsk
Page 8
Papirstopp
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Norsk
Ta papiret ut av papirskuffen. Hvis du skriver ut etiketter, må du kontrollere at det ikke har løsnet en etikett fra etikettarket mens det var i skriveren. Slå av skriveren. Koble skriverens strømledning fra strømuttaket. Fjern bakdekselet. Trykk håndtaket mot høyre, og trekk ut dekselet.
Fjern papirstoppen fra baksiden av skriveren, og sett bakdekselet på plass igjen.
Hvis du ikke kan fjerne papirstoppen fra baksiden av skriveren, må du løfte skriverdekselet, fjerne papirstoppen fra forsiden av skriveren, og deretter lukke dekselet igjen. Legg papiret tilbake i papirskuffen. Koble skriverens strømledning til strømuttaket. Slå på skriveren. Skriv ut dokumentet på nytt.
Utskriftsjobb står fast i kø (Windows)
Hvis skriveren stopper utskriften før jobben er ferdig, kan det hende at utskriftsjobben står fast i utskriftskøen.
Kontroller at du bruker standardskriveren til å skrive ut
• dokumentene. Se i mappen Skrivere eller Skrivere og telefakser på datamaskinen, og kontroller at skriverikonet
er merket av. Hvis du har ere ikoner for samme skriver, sletter du de overødige ikonene.
Kontroller at skriveren ikke er satt til å avbryte utskrift.
• Høyreklikk på skriverikonet, og kontroller snarveimenyen. Hvis utskriftstjenesten har sluttet å svare, gjør du følgende:
• Gå til mappen Administrative verktøy på datamaskinen, dobbeltklikk på Tjenester, og dobbeltklikk på Print Spooler. Klikk på Stopp, og klikk deretter på Start for å starte utskriftstjenesten på nytt.
Bruk av blekk
Merk: Blekk fra patronene brukes i utskriftsprosessen
på mange forskjellige måter, inkludert i initialiseringsprosessen, som klargjør enheten og patronene for utskrift, og i vedlikehold av skrivehoder, som holder dysene rene og gir en jevn strøm av blekk. I tillegg er det en liten rest av blekk igjen i patronene
etter at de er oppbrukt. Du nner mer informasjon på
www.hp.com/go/inkusage.
Systemkrav
Du nner informasjon om systemkrav i Readme-len. Slik får du tilgang til Readme-len: Klikk på Start >
Alle programmer > HP > Deskjet D4300 series > Readme.
Page 9
Hjælp til Installation
Strømproblemer?
Kontroller følgende:
At ledningen fra printeren er tilsluttet en stikkontakt.
• At ledningen er tilsluttet en strømforsyning eller adapter.
• At ledningen er tilsluttet printeren.
Hjælp til installation i Windows
Er der ingen Plug and Play?
Kontroller, at printeren er tilsluttet og tændt.
• Kontroller, at USB-kablet er forbundet mellem computeren
• og printeren uden brug af en USB-hub. Hvis ingen af ovennævnte trin virker, skal du fjerne
• USB-kablet, indsætte program-cd'en igen og følge vejledningen på skærmen.
Deaktiver software-rewallen midlertidigt, og luk
• al antivirus-software. Genstart disse programmer,
når printersoftwaren er installeret.
Hjælp til printer
Printeren udskriver på ere ark
ad gangen
Hvis dette sker, skal du kontrollere følgende:
Papirvægt: Brug papir, der ligger inden for
anbefalingerne. Letter-papir: 65 til 90 g/m² (16 til 24 lb) Legal-papir: 70 til 90 g/m² (20 til 24 lb) Konvolutter: 70 til 90 g/m² (20 til 24 lb) Kort: Op til 200 g/m² (110-lb indeksmaksimum) Fotopapir: Op til 280 g/m² (75-lb indeksmaksimum)
Papirbakke: Læg papir i papirbakken igen, og skub
forsigtigt papiret, til du mærker modstand. Skub derefter papirstyret fast ind mod kanten på papirstakken.
Printeren indfører ikke papir
Prøv en eller ere af følgende løsninger:
Reducer antallet af ark i indbakken.
• Fjern papiret fra indbakken og læg det i igen.
• Brug altid kun én type papir ad gangen.
• Brug en anden papirtype.
Dansk
Page 10
Papirstop
Fjern papiret fra papirbakken.
1. Hvis du udskriver etiketter, skal du kontrollere, at der ikke
2. sidder en etiket fast, der har løsnet sig fra etiketarket, da det kørte gennem printeren. Sluk printeren.
3. Træk stikket til printeren ud af stikkontakten.
4. Fjern bagdækslet. Tryk håndtaget til højre, og træk
5. klappen ud.
Fjern papirstoppet fra printerens bagside, og sæt
6. bagklappen sikkert fast igen.
Hvis papirstoppet ikke kan fjernes fra printerens bagside,
7. skal du løfte printerdækslet, fjerne papirstoppet fra printerens forside og derefter sænke dækslet. Læg papiret i papirbakken igen.
8. Sæt stikket til printeren i stikkontakten igen.
9. Tænd for printeren.
10. Udskriv dokumentet igen.
11.
Udskriftsjob sidder fast i kø (Windows)
Hvis printeren stopper, før jobbet er udskrevet, sidder udskriftsjobbet måske fast i udskriftskøen.
Kontroller, at du bruger standardprinteren til udskrivning
• af dine dokumenter. Kontroller, at printerikonet er markeret i mappen Printere eller Printere og faxenheder på din
computer. Hvis du har ere ikoner til samme printer,
skal du slette de ekstra ikoner. Kontroller, at printeren ikke er indstillet til at stoppe
udskrivningen midlertidigt. Højreklik på printerikonet og kig i genvejsmenuen.
Hvis udskrivningstjenesten ikke svarer, skal du nde
• mappen Administration på computeren, dobbeltklikke på Tjenester og derefter dobbeltklikke på Print Spooler. Klik på Stop og klik derefter på Start for at genstarte udskrivningstjenesten.
Blækforbrug
Bemærk! Blækket fra patronerne bruges
i udskrivningsprocessen på ere forskellige måder,
herunder i initialiseringsprocessen, som forbereder enheden og patronerne til udskrivning, samt til servicering
af skrivehovedet, hvilket sikrer, at blækket yder jævnt
i blækdyserne. Herudover efterlades noget af blækket
i patronen efter brug. Du nder ere oplysninger på
Dansk
www.hp.com/go/inkusage.
Systemkrav (minimum)
Du kan nde oplysninger om minimumskravene i Readme-len. Hvis du vil have adgang til Readme-len,
skal du klikke på Start > Alle programmer > HP > Deskjet D4300 series > Readme.
Page 11
Strömförsörjningskrav
Strömförsörjning Ingångsspänning Ingångsfrekvens
Strømkrav
Strømforsyning Inngangsspenning Inngangsfrekvens
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 100 till 240 V
växelström (± 10 %)
0957-2248 200 till 240 V
växelström (± 10 %)
50/60 Hz (± 3 Hz)
50/60 Hz (± 3 Hz)
Energiförbrukning
Max 3 watt i genomsnitt när skrivaren är färdig för utskrift Max 20 watt i genomsnitt vid utskrift Mindre än 3 watt i genomsnitt i viloläge Mindre än 5 minuter till viloläge Mindre än 1 watt maximalt när avstängd
Användningsmiljö
Rekommenderade användningsförhållanden
Temperatur: 15° till 30 °C Fukt: 20 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Tillåtna användningsförhållanden
Temperatur: 5° till 40 °C Fukt: 15 till 80 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Tillåtna fraktförhållanden
Temperatur: -40° till 60 °C Fukt: 5 till 90 % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande
Sähköntarve
Virtalähde Syöttöjännite Syöttötaajuus
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 100 til 240 V
vekselstrøm (± 10 %)
0957-2248 200 til 240 V
vekselstrøm (± 10 %)
50/60 Hz (± 3 Hz)
50/60 Hz (± 3 Hz)
Strømforbruk
Maksimalt 3 watt i snitt ved Klar-melding Maksimalt 20 watt i snitt ved utskrift Mindre enn 3 watt i snitt i strømsparingsmodus Mindre enn 5 minutter til strømsparingsmodus Mindre enn 1 watt når den er avslått
Driftsmiljø
Anbefalte driftsforhold
Temperatur: 15–30 °C (59–86 °F) Fuktighet: 20–80 % relativ luftfuktighet uten kondens
Grenseverdier for driftsmiljø
Temperatur: 5–40 °C (41–104 °F) Fuktighet: 15–80 % relativ luftfuktighet uten kondens
Grenseverdier for frakt
Temperatur: -40–60 °C (-40–140 °F) Fuktighet: 5–90 % relativ luftfuktighet uten kondens
Strømkrav
Strømforsyning Indgangsspænding Indgangsfrekvens
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 100 - 240 Vac
(± 10 %)
0957-2248 200 - 240 Vac
(± 10 %)
50/60 Hz (± 3 Hz)
50/60 Hz (± 3 Hz)
Virrankulutus
Valmiustilassa keskimäärin enintään 3 W Tulostettaessa keskimäärin enintään 20 W Lepotilassa keskimäärin alle 3 W Siirtyy lepotilaan alle 5 minuutissa Sammutettuna alle 1 W
Käyttöympäristö
Suositeltu käyttöympäristö
Lämpötila: 15 - 30 °C (59 - 86 °F) Suhteellinen ilmankosteus: 20 - 80 % (tiivistymätön)
Suurin sallittu käyttöympäristö
Lämpötila: 5 - 40 °C (41 - 104 °F) Suhteellinen ilmankosteus: 15 - 80 % (tiivistymätön)
Suurin sallittu kuljetusympäristö
Lämpötila: -40 - 60 °C (-40 - 140 °F) Suhteellinen ilmankosteus: 5 - 90 % (tiivistymätön)
HP Deskjet D4300 series
0957-2231 100 til 240 Vac
(± 10 %)
0957-2248 200 til 240 Vac
(± 10 %)
50/60 Hz (± 3 Hz)
50/60 Hz (± 3 Hz)
Strømforbrug
Maksimalt 3 watt i gennemsnit, når den er klar Maksimalt 20 watt i gennemsnit under udskrivning Under 3 watt i gennemsnit i strømsparetilstand Under 5 minutter til strømsparetilstand Ikke højere end 1 watt i slukket tilstand
Driftsmiljø
Anbefalet driftstilstand
Temperatur: 15° til 30°C (59° til 86°F) Luftfugtighed: 20-80 % relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Maksimale driftsbetingelser
Temperatur: 5° til 40°C (41° til 104°F) Luftfugtighed: 15-80 % relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Maksimale forsendelsesbetingelser
Temperatur: -40° til 60°C (-40° til 140°F) Luftfugtighed: 5-90 % relativ luftfugtighed, ikke kondenseret
Page 12
Avtal om begränsad garanti för HP-skrivare
A. Omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material- eller tillverkningsfel under ovan angivna tid. Garantin gäller från och med inköpsdatum.
2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti omfattar endast sådana fel som uppstår till följd av normal användning och täcker inte andra typer av problem, inklusive sådana som uppstår till följd av:
a. felaktigt underhåll och d:o modifiering b. användning av programvara, media, delar eller förbrukningsartiklar som inte tillhandahållits eller omfattas av support av HP c. användning som faller utanför produktspecifikationen d. obehörig användning eller felaktig användning.
4. Vad gäller skrivare från HP påverkar inte användning av patroner som ej tillverkats av HP eller användning av påfyllda patroner kundens garanti eller eventuella supportöverenskommelser med HP. Om felet eller skadan på skrivaren beror på användning av patroner från andra leverantörer än HP, eller på en påfylld eller för gammal bläckpatron, kommer dock HP att debitera standardserviceavgifter för tid och material för att åtgärda felet eller skadan.
5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande.
6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
7. HP är inte skyldigt att reparera, ersätta eller erlägga kompensation för en produkt förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukter kan vara antingen nya eller likvärdiga nya, under förutsättning att dess funktionalitet minst motsvarar den produkt som ersätts.
9. HP:s produkter kan innehålla återanvända delar, komponenter eller material som är likvärdiga nya.
10. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den aktuella HP-produkten distribueras av HP. Avtal för ytterligare garantiservice, exempelvis service på plats, kan finnas tillgängliga hos alla av HP auktoriserade serviceföretag i länder där produkten säljs av HP eller av en auktoriserad importör.
B. Begränsningar i garantin
SÅVIDA INTE ANNAT STADGAS I LOKAL LAGSTIFTNING, LÄMNAR HP OCH DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER INGA ANDRA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, OM SÄLJBARHET, KVALITETSNIVÅ ELLER LÄMPLIGHET FÖR SPECIELLA ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I den utsträckning lagen föreskriver utgör den ersättning som anges i denna garanti den enda gottgörelse kunden har rätt till.
2. UTÖVER DE SKYLDIGHETER SOM NÄMNS SPECIFIKT I DENNA GARANTI, KAN HP OCH DESS UNDERLEVERANTÖRER UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM GARANTI, KONTRAKT ELLER ANDRA LAGLIGA GRUNDER ÅBEROPAS.
D. Lokal lagstiftning
1. Denna garanti ger kunden specifika lagliga rättigheter. Kunden kan också ha andra rättigheter, som kan variera i olika stater i USA, i olika provinser i Kanada och i olika länder i övriga världen.
2. I det fall då denna garanti strider mot den lag som gäller där kunden använder HP-produkten, ska denna garanti anses modifierad så att den överensstämmer med denna lag. I vissa länder är friskrivningar och begränsningar i garantin inte tillåtna, varför ovanstående friskrivningar och begränsningar inte gäller alla kunder. I exempelvis vissa stater i USA, liksom i vissa andra länder (däribland vissa provinser i Kanada), är följande tillåtet:
a. Förhindra att friskrivningarna och begränsningarna i denna garanti begränsar konsumentens lagstadgade
rättigheter (t.ex. i Storbritannien). b. I övrigt begränsa en tillverkares möjligheter att hävda sådana friskrivningar och begränsningar, eller c. Bevilja kunden ytterligare rättigheter, specificera giltighetstid för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan
frånsäga sig eller förbjuda begränsningar i giltighetstid för underförstådda garantier.
3. MED RESERVATION FÖR VAD LAGEN FÖRESKRIVER, BEGRÄNSAR ELLER ÄNDRAR VILLKOREN I DETTA
GARANTIAVTAL INTE DE LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNING AV HP-PRODUKTER TILL SÅDANA KUNDER, UTAN ÄR ETT TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER.
Information om HP:s begränsade garanti
Kära Kund, Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HP:s begränsade garanti (fabriksgaranti)
i Sverige.
Ni kan även ha tillkommande lagstadgade rättigheter som följer av Ert avtal med inköpsstället. Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
HP-produkt Omfattning
Programvarumedia 90 dagar Skrivare 1 år Bläckpatroner Tills HP-bläcket är slut eller till och med det sista
giltighetsdatum som står tryckt på patronen (vilket som inträffar först). Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, ändrats, reparerats, missbrukats eller manipulerats.
Tillbehör 1 år om inte annat anges
Page 13
HP:n tulostinten rajoitettu takuu
A
. Rajoitetun takuun kattavuus
1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-tuotteissa ei ole materiaali- tai
valmistusvirheitä takuuaikana, jonka lasketaan alkavan siitä päivästä, kun asiakas on ostanut tuotteen.
2. HP-ohjelmatuotteen rajoitettu takuu koskee ainoastaan ohjekirjoissa määritettyjen toimintojen suorittamiseen liittyviä
ongelmia. HP ei takaa sitä, että HP-tuotteet toimivat keskeytyksettä tai että niissä ei ole virheitä.
3. HP:n rajoitettu takuu kattaa ainoastaan tuotteen tavanomaisen käytön yhteydessä ilmenevät viat. Takuu ei kata
ongelmia, joiden syynä on esimerkiksi a. virheellinen käyttö tai muokkaaminen b. muiden valmistajien kuin HP:n toimittamat ohjelmistot, välineet, osat tai tarvikkeet c. muu kuin tuotteen teknisissä tiedoissa mainittu käyttö d. luvaton muokkaaminen tai väärinkäyttö.
4. Muun valmistajan kuin HP:n toimittaman kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin käyttö ei vaikuta HP:n tulostintuotteita
koskevaan asiakastakuuseen tai asiakkaan kanssa tehtävän HP-tukipalvelusopimuksen ehtoihin. Jos kuitenkin
tulostimen virhetoiminto tai vahingoittuminen johtuu muun valmistajan kuin HP:n kasetin tai uudelleentäytetyn kasetin
tai vanhentuneen mustekasetin käytöstä, HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen
huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi.
5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa
viallisen tuotteen harkintansa mukaan.
6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen
hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
7. HP korjaa, korvaa tai hyvittää viallisen tuotteen vasta sitten, kun asiakas on palauttanut tuotteen HP:lle.
8. Korvaavat tuotteet voivat olla joko uusia tai uuden veroisia, ja ne ovat vähintään yhtä tehokkaita kuin korvatut tuotteet.
9. HP:n tuotteet saattavat sisältää suorituskyvyltään uusia vastaavia, uudelleenvalmistettuja osia tai materiaaleja.
10. HP:n rajoitettu takuu on voimassa kaikissa maissa ja kaikilla alueilla, missä HP vastaa kyseisen takuutuotteen
jakelusta. Lisätakuupalveluja, kuten asennuspalveluja, koskevia sopimuksia on saatavissa mistä tahansa
valtuutetusta HP-palveluyrityksestä, jossa HP tai sen valtuuttama maahantuoja myy kyseistä tuotetta. B. Takuun rajoitukset
HP TAI SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT EIVÄT LUPAA PAIKALLISEN LAIN SALLIMISSA RAJOISSA
MITÄÄN MUUTA HP-TUOTTEITA KOSKEVAA TAKUUTA TAI EHTOA JOKO SUORAAN TAI EPÄSUORASTI. HP JA
SEN KOLMANNEN OSAPUOLEN TOIMITTAJAT TORJUVAT PÄTEMÄTTÖMINÄ NIMENOMAISESTI OLETETUT
TAKUUT TAI VASTUUT, JOTKA KOSKEVAT TUOTTEEN MARKKINOITAVUUTTA, TYYDYTTÄVÄÄ LAATUA JA
SOVELTUVUUTTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. C. Vastuun rajoitus
1. Takuuehdoissa kuvattu korvaus on ainoa asiakkaan saama korvaus, ellei paikallisesta lainsäädännöstä muuta johdu.
2. NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA MAINITTUJA VELVOITTEITA LUKUUN OTTAMATTA HP TAI JOKIN MUU
OHJELMISTOTALO EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA VÄLITTÖMÄSTÄ, VÄLILLISESTÄ,
ERITYISESTÄ, SEURAUKSEEN PERUSTUVASTA TAI MUUSTA VAHINGOSTA (MUKAAN LUKIEN MENETETTY
VOITTO) RIIPPUMATTA SIITÄ, MIHIN KORVAUSVASTUU PERUSTUU. D. Paikallinen laki
1. Takuuehdot antavat asiakkaalle tietyt lainsäädäntöön perustuvat oikeudet. Asiakkaalla voi olla muita oikeuksia,
jotka vaihtelevat Yhdysvaltojen eri osavaltioissa, Kanadan eri provinsseissa ja muissa maissa muualla maailmassa.
2. Jos takuuehdot ovat ristiriidassa paikallisen lainsäädännön kanssa, ne on saatettava yhdenmukaiseksi kyseisen
lainsäädännön kanssa. Kyseisen paikallisen lainsäädännön nojalla joitakin näiden takuuehtojen rajoituksia ei voida
soveltaa asiakkaaseen. Yhdysvaltojen ja muiden maiden viranomaiset voivat esimerkiksi a. määrätä, etteivät takuusopimuksessa mainitut vastuuvapaudet ja rajoitukset saa rajoittaa kuluttajan lainmukaisia
oikeuksia (esim. Iso-Britannia) b. estää valmistajaa muilla tavoin asettamasta tällaisia rajoituksia c. myöntää asiakkaalle muita takuuoikeuksia, määrittää oletetun takuun ajan, josta valmistaja ei voi vapautua,
tai rajoittaa oletettujen takuiden aikaa.
3. TÄSSÄ TAKUUILMOITUKSESSA ESITETYT TAKUUEHDOT EIVÄT SULJE POIS, RAJOITA TAI MUUTA ASIAKKAAN
OIKEUKSIA, PAITSI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA, VAAN NIITÄ SOVELLETAAN NIIDEN PAKOLLISTEN LAKIMÄÄRÄISTEN OIKEUKSIEN LISÄKSI, JOTKA KOSKEVAT HP-TUOTTEEN MYYNTIÄ ASIAKKAALLE.
HP:n takuu
Hyvä asiakkaamme, oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin perustuvia oikeuksianne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN-02200 Espoo
HP-tuote Rajoitettu takuuaika
Ohjelmiston tallennusväline 90 päivää Tulostin 1 vuosi Tulostus- tai mustekasetit Siihen asti, kunnes HP:n muste on kulunut loppuun tai kasettiin
merkitty takuuajankohta on umpeutunut, aiempi näistä kahdesta. Tämä takuu ei kata HP-tuotteita, jotka on täytetty, valmistettu uudelleen, kunnostettu, joita on käytetty väärin tai joita on jollain tavalla muutettu.
Lisälaitteet 1 vuosi, ellei toisin mainittu
Page 14
Erklæring om begrenset garanti for HP-skriver
A
. Omfang av begrenset garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP-produktene som er angitt ovenfor, er uten
mangler i materiale og utførelse i den perioden som er spesifisert ovenfor. Denne perioden begynner den dagen kunden kjøper produktet.
2. HPs begrensede garanti for programvare gjelder bare for feil ved utførelse av programinstruksjonene. HP garanterer
ikke at produktet vil fungere uavbrutt og feilfritt.
3. HPs begrensede garanti dekker bare mangler som oppstår som resultat av normal bruk av produktet, og dekker ikke
noen andre problemer, inkludert de som måtte oppstå på grunn av følgende: a. Feilaktig vedlikehold eller modifisering. b. Programvare, utskriftsmateriale, deler eller rekvisita som ikke fulgte med, eller som ikke støttes av HP. c. Bruk utenfor produktets spesifikasjoner. d. Uautorisert endring eller feilbruk.
4. For HP-skriverenheter har ikke bruken av en blekkpatron som ikke er produsert av HP eller som er påfylt,
noen innvirkning på garantien til kunden eller eventuelle kontrakter for støtte som kunden har med HP. Hvis skriverfeil
eller -skade imidlertid skyldes bruk av en blekkpatron som ikke er fra HP, en etterfylt blekkpatron eller en utgått
blekkpatron, vil HP belaste kunden med standard arbeidstid og materialer for å yte service på skriveren for den
bestemte feilen eller skaden.
5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes
av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
6. Hvis HP ikke kan reparere eller erstatte, uansett grunn, et mangelfullt produkt som er dekket av HPs garanti, vil HP,
innen rimelig tid etter å ha mottatt meldingen om mangelen, refundere kjøpsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpliktet til å reparere, erstatte eller refundere noe før kunden har returnert det defekte produktet til HP.
8. Eventuelle erstatningsprodukter kan være enten nye eller som nye, forutsatt at funksjonaliteten er minst like god som
for produktet det erstatter.
9. HP-produkter kan inneholde ombygde deler, komponenter eller materiale som er like bra som nytt med hensyn
til ytelse.
10. HPs erklæring om begrenset garanti er gyldig i alle land/regioner der HP-produktet som dekkes, er distribuert av HP.
Kontrakter for utvidet garantiservice, for eksempel service på stedet, er tilgjengelig fra alle HP-autoriserte
servicekontorer i landene/regionene der produktet distribueres av HP eller av en autorisert importør. B. Garantibegrensninger
I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING GIR VERKEN HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER NOEN SOM HELST ANNEN GARANTI ELLER BETINGELSE, VERKEN
UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER ELLER BETINGELSER OM SALGBARHET,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrensning
1. I den utstrekning det er tillatt under lokal lovgivning, er rettsmidlene i denne garantierklæringen kundens eneste
og eksklusive rettsmidler.
2. I DEN GRAD DET ER TILLATT UNDER LOKAL LOVGIVNING, MED UNNTAK AV DE FORPLIKTELSER SOM
ER SPESIELT FREMSATT I DENNE GARANTIERKLÆRINGEN, SKAL IKKE HP ELLER DERES
TREDJEPARTSLEVERANDØRER UNDER NOEN OMSTENDIGHET VÆRE ANSVARLIGE FOR DIREKTE,
INDIREKTE, SPESIELLE ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FØLGESKADER, VERKEN BASERT PÅ
KONTRAKT, SIVILT SØKSMÅL, ELLER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI, UANSETT OM DE ER UNDERRETTET
OM SLIKE SKADER. D. Lokal lovgivning
1. Denne garantierklæringen gir kunden visse lovbestemte rettigheter. Kunden kan også ha andre rettigheter som kan
variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land/region til land/region andre steder i verden.
2. I den grad denne garantierklæringen ikke er i overensstemmelse med lokal lovgivning skal den regnes for å være
modifisert, slik at den samsvarer med lokal lovgivning. I henhold til lokal lovgivning gjelder muligens ikke visse
fraskrivelser og begrensninger av denne garantierklæringen for kunden. Noen av USAs delstater og andre
myndigheter utenfor USA (inkludert provinser i Canada) kan for eksempel a. utelukke fraskrivelsene og begrensningene i denne garantierklæringen som begrenser de lovbestemte rettighetene
til en kunde (for eksempel Storbritannia), b. på annen måte begrense leverandørers evne til å håndheve slike fraskrivelser eller begrensninger, eller c. gi kunden andre garantirettigheter, spesifisere varigheten på underforståtte garantier som leverandøren ikke kan
unndra seg, eller tillate begrensninger av varigheten på underforståtte garantier.
3. GARANTIVILKÅRENE I DENNE ERKLÆRINGEN, MED UNNTAK AV DET SOM ER TILLATT VED LOV, VERKEN
EKSKLUDERER, BEGRENSER ELLER ENDRER, MEN KOMMER I TILLEGG TIL, DE OBLIGATORISKE LOVBESTEMTE RETTIGHETENE SOM GJELDER FOR SALGET AV HP-PRODUKTENE TIL SLIKE KUNDER.
Informasjon om HPs begrensede garanti
Kjære kunde, Vedlagt finner De navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for HPs begrensede garanti (fabrikkgaranti) i Norge.
Utover dette kan De ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av Deres HP-produkt. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien.
Norway: Hewlett-Packard Norge AS Østensjøveien 32 0667 OSLO
HP-produkt Varighet av begrenset garanti
Programvaremedier 90 dager Skriver 1 år Skriverkassetter eller blekkpatroner Til HP-blekkpatronen er oppbrukt eller utløpsdatoen for
garantien som står på blekkpatronen, er nådd. Denne garantien dekker ikke blekkprodukter fra HP som er etterfylt, ombygd, brukt på feil måte eller klusset med.
Tilbehør 1 år hvis ikke annet er angitt
Page 15
Erklæring om begrænset garanti for HP-printer
A
. Varigheden af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-produkterne, der er angivet ovenfor, er fri for fejl i materialer
og udførelse i ovennævnte periode, som begynder på datoen for kundens køb af produktet.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun i tilfælde af manglende udførelse
af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at produkternes drift vil foregå fejlfrit og uden afbrydelser.
3. HP's begrænsede garanti dækker kun defekter, som opstår ved normal brug af produktet, og dækker ikke andre
problemer, herunder problemer, som opstår pga.: a. Forkert vedligeholdelse eller ændring. b. Software, medier, dele eller tilbehør, der ikke er leveret af eller understøttes af HP. c. Drift ud over produktets specifikationer. d. Uautoriseret ændring eller forkert brug.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af ikke-HP-blækpatroner eller en genopfyldt blækpatron ingen
indflydelse på kundens garanti eller HP's supportkontrakt med kunden. Skulle der opstå fejl eller skader på printeren,
der kan henføres til brugen af en ikke-HP-blækpatron eller en genopfyldt blækpatron, opkræver HP imidlertid
standardbetaling for tids- og materialeforbrug ved service på printeren i forbindelse med den pågældende fejl
eller skade.
5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP's garanti, vil HP efter eget valg enten
reparere eller ombytte produktet.
6. Hvis HP ikke kan henholdsvis reparere eller ombytte et defekt produkt, som er omfattet af HP's garanti, skal HP inden
for rimelig tid efter at være blevet adviseret om defekten, refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtet til at reparere, ombytte eller refundere, før kunden har returneret det defekte produkt til HP.
8. Et ombytningsprodukt kan være et nyt produkt eller et produkt svarende til et nyt produkt, forudsat det som minimum
har samme funktionalitet som det produkt, det erstatter.
9. HP-produkter kan indeholde oparbejdede dele, komponenter eller materialer, der, hvad ydelse angår, svarer til
nye dele.
10. HP's begrænsede garanti gælder i alle lande, hvor det dækkede HP-produkt distribueres af HP. Kontrakter om
yderligere garantiservice, f.eks. service på stedet, kan aftales med alle autoriserede HP-servicesteder i de lande,
hvor produktet distribueres af HP eller af en autoriseret importør. B. Begrænsninger i garantien
I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UDSTEDER HP ELLER HP'S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE NOGEN ANDEN GARANTI ELLER BETINGELSE, HVERKEN
UDTRYKKELIGT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIER ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED,
TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. C. Ansvarsbegrænsninger
1. I det omfang, det tillades af lokal lovgivning, er rettighederne i denne garanti kundens eneste og eksklusive
rettigheder.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, MED UNDTAGELSE AF DE FORPLIGTELSER,
DER SPECIFIKT ER ANGIVET I DENNE GARANTIERKLÆRING, ER HP ELLER HP'S
TREDJEPARTSLEVERANDØRER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE ELLER AFLEDT SKADE,
HVAD ENTEN DER ER TALE OM ET KONTRAKTRETLIGT FORHOLD, ET FORHOLD UDEN FOR KONTRAKT
ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB, OG UANSET OM DER ER ADVISERET OM RISIKOEN FOR
SÅDANNE SKADER. D. Lokal lovgivning
1. Denne garanti giver kunden specifikke juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der varierer fra
stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det tilfælde at denne garantierklæring er i uoverensstemmelse med lokal lovgivning, skal denne garantierklæring
modificeres, så den bringes i overensstemmelse med den pågældende lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning vil
visse fraskrivelser og begrænsninger i denne garantierklæring muligvis ikke gælde for kunden. Visse stater i USA kan
i lighed med en række regeringer uden for USA (inkl. provinser i Canada) f.eks.: a. Udelukke, at frasigelserne og begrænsningerne i denne garanti begrænser en forbrugers lovmæssige rettigheder
(f.eks. i Storbritannien). b. På anden måde begrænse en producents mulighed for at gennemtvinge sådanne frasigelser og begrænsninger. c. Give kunden yderligere garantirettigheder, angive varigheden af underforståede garantier, som producenten ikke
kan frasige sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af underforståede garantier.
3. BETINGELSERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING TILSIDESÆTTER, BRGRÆNSER ELLER ÆNDRER
IKKE, MED UNDTAGELSE AF HVOR DER ER JURIDISK GRUNDLAG HERFOR, OG ER ET TILLÆG TIL DE UFRAVIGELIGE LOVBESTEMTE RETTIGHEDER GÆLDENDE FOR SALG AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER.
Information om HP's begrænsede mangeludbedring
Kære kunde, Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP's mangeludbedring i Danmark.
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP's produkter i henhold til Deres købsaftale. HP's regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450 Alleroed
HP-produkt Varigheden af den begrænsede garanti
Softwaremedie 90 dage Printer 1 år Printer- eller blækpatroner Ved ophør af den første af følgende to perioder: Indtil
HP-blækket er opbrugt, eller når den garantiperiode, der er trykt på patronen, er udløbet. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, som er blevet genopfyldt, genfremstillet, oppoleret, anvendt forkert eller manipuleret.
Tilbehør 1 år, medmindre andet er angivet
'
Page 16
Information om föreskrifter
Föreskrivet modellnummer för identikation
I identieringssyfte tilldelas produkten ett föreskrivet modellnummer. Det föreskrivna modellnumret för den här produkten är VCVRA-0805. Detta modellnummer ska inte förväxlas med marknadsnamnet (HP Deskjet D4300) eller produktnumret (CB700A osv).
Informasjon om forskrifter
ID-nummer for modell
Av lovgivningsmessige hensyn er produktet blitt tildelt et ID-nummer. ID-nummeret for dette produktet er VCVRA-0805. Dette ID-nummeret må ikke blandes sammen med markedsføringsnavnet (HP Deskjet D4300) eller produktnumrene (CB700A osv.).
Viranomaisten ilmoitukset
Säädöksellinen mallin tunnistenumero
Tuotteella on säädöksellisistä syistä annettu tunnistenumero (Regulatory Model Number). Tuotteen tunnistenumero on VCVRA-0805. Tätä numeroa ei pidä sekoittaa markkinointinimeen (HP Deskjet D4300) tai tuotenumeroon (CB700A jne.).
Hitta information
Felsökning,
produktspecikationer,
juridiska meddelanden, information om miljöföreskrifter och andra
föreskrifter nns i den
elektroniska hjälpen som överfördes till datorn.
Tietojen etsiminen
Vianmääritysohjeet, tuotteen tekniset tiedot, oikeudelliset ilmoitukset, ympäristöilmoitukset ja muut viranomaisten ilmoitukset sisältyvät tietokoneeseen asennettuun sähköiseen ohjeeseen.
Bekendtgørelse
Lovpligtigt modelidentikationsnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer af hensyn til lovpligtige identikationsformål. Det lovpligtige modelnummer for dit produkt er VCVRA-0805. Dette lovpligtige nummer bør ikke forveksles med markedsføringsnavnet (HP Deskjet D4300) eller produktnumrene (CB700A osv.).
Finne informasjon
I hjelpelen som er
plassert på datamaskinen,
nner du informasjon
om problemløsing,
produktspesikasjoner,
juridiske merknader, miljø og forskrifter.
Søgning efter oplysninger
Fejlnding, produktspecikationer,
juridiske meddelelser, miljømæssige oplysninger og yderligere lovpligtige
oplysninger ndes i den
elektroniske hjælp, der blev placeret på computeren, da du installerede printeren.
Bläckpatronsnummer
Tulostuskasettien valintanumerot
Blekkpatronnumre
Blækpatronnumre
*CB700-90048* *CB700-90048*
*CB700-90048*
© 2007 Hewlett-Packard Development Company.
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Svart Musta Svart Sort
Trefärgs Kolmivärinen Trefargers Trefarvet
350
351
Printed in [country] 12/2007
Loading...