Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, bearbejdning eller
oversættelse af dette materiale er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Hewlett-Packard, med
undtagelse af det, der er tilladt i henhold
til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter
og -services findes i de erklæringer om
begrænset garanti, der følger med de
pågældende produkter og services.
Intet heri udgør eller må tolkes som en
yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig
for tekniske eller redaktionelle fejl eller
udelader heri.
Ophavsret
Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er
registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation.
TrueType er et amerikansk varemærke
tilhørende Apple Computer, Inc.
Adobe, AdobeRGB og Acrobat er
varemærker tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Terminologi og
konventioner
Der benyttes følgende terminologi og
konventioner i denne brugervejledning.
Visuel
Printersoftwaren er tilgængelig for
brugere, der er synshæmmede eller har
forringet syn, via brugen af Windowsindstillingerne og -funktionerne for
Hjælp til handicappede. Den
understøtter også hjælpeteknologi,
f.eks. skærmlæsere, Braille-læsere og
tale-til-tekst-programmer. Af hensyn til
personer, der er farveblinde, har
farvede knapper og faner, der er brugt i
softwaren og på HP-printeren, enkel
tekst eller enkle ikoner, der illustrerer
den pågældende handling.
Mobilitet
Funktionerne i printersoftwaren kan
udføres via tastaturkommandoer for
brugere, der er bevægelseshæmmede.
Softwaren understøtter også Windowsindstillinger for Hjælp til handicappede,
f.eks. Faste taster, Til/fra-taster,
Filtertaster og Musetaster.
Printerdæksler, -knapper, -papirskuffer
og -papirstyr kan betjenes af brugere
med reducerede kræfter og reduceret
rækkevidde.
Support
Du kan få yderligere oplysninger om
hjælp til handicappede for dette produkt
og HP's bestræbelser for at opnå
produkttilgængelighed på HP's
www.hp.com/accessibility.
websted:
Termer
Der henvises også til HP Deskjetprinteren som HP Deskjet, HP-
printeren eller printeren.
Forsigtigheds- og
advarselsmeddelelser
Forsigtig! angiver en mulig skade på
HP Deskjet-printeren eller på andet
udstyr. Eksempel:
Forsigtig! Rør ikke
blækpatronens dyser eller
kobberkontakter. Berøring kan
forårsage tilstopning, blækfejl samt
dårlig elektrisk forbindelse.
Advarsel! angiver en fare for dig eller
andre personer. Eksempel:
Advarsel! Opbevar nye og
brugte blækpatroner uden for
børns rækkevidde.
Hjælp til handicappede
HP-printeren omfatter en række
funktioner, der gør den tilgængelig for
personer med handicap.
Velkommen til Hjælp til HP Deskjet D1400 Printer series. Se nedenstående tabel, og vælg
et emne for at få oplysninger om, hvordan du bruger din computer sammen med printeren.
Du kan også bruge ruden med indholdsfortegnelsen til venstre til at finde oplysninger.
Bemærk! Se opsætningsvejledningen, der fulgte med printeren, for at få
oplysninger om installation af softwaren.
AfsnitBeskrivelse
“Specialfunktioner”
på side 7
“Introduktion” på side 8Se, hvordan du betjener printeren og udskifter blækpatronerne.
“Tilslutning af printeren”
på side 14
“Udskrivning af fotos”
på side 15
“Udskrivning af andre
dokumenter” på side 21
“Tip til udskrivning”
på side 36
“Printersoftware”
på side 44
“Vedligeholdelse”
på side 48
“Fejlfinding” på side 57Find en løsning på et hardware- eller softwareproblem.
“HP Support” på side 76Se, hvordan du kontakter HP Support.
“Bestilling af forbrugsvarer”
på side 78
Lær nogle af printerens specialfunktioner at kende.
Se, hvordan du slutter printeren til computeren.
Se, hvordan du udskriver fotos, justerer fotoenes udseende, før
du udskriver dem, installerer en fotoblækpatron, gemmer og
håndterer fotopapir samt deler fotos med familie og venner.
Se, hvordan du kan udskrive mange forskellige dokumenter,
herunder e-mail, lykønskningskort, konvolutter, etikker, plakater,
transparenter og overføringsmedier.
Se, hvordan du bruger udskrivningsgenveje, vælger papirtype,
ændrer udskriftsopløsning, angiver siderækkefølge, udskriver
flere sider på ét enkelt ark, får vist et eksempel af et dokument
og bruger tosidet udskrivning.
Se, hvordan du gør HP Deskjet til standardprinteren, angiver
standardudskriftsindstillinger og downloader opdateringer til
printersoftwaren.
Se, hvordan du installerer og behandler blækpatroner, får vist,
hvor meget blæk der er tilbage i en blækpatron, udskriver en
testside og fjerner blækstænk.
Bestil tilbehør til printeren.
Velkommen!
Velkommen!5
Kapitel 1
(fortsat)
AfsnitBeskrivelse
Velkommen!
“Specifikationer”
på side 80
“HP's genbrugsprogram for
inkjetforbrugsvarer”
på side 81
Få oplysninger om papirkapacitet, krav og andre specifikationer
for printeren.
Se, hvordan blækpatronerne kan genbruges.
6Velkommen!
2Specialfunktioner
Tillykke! Du har købt en HP Deskjet-printer, der er udstyret med en lang række
spændende funktioner:
•Brugervenlig: Nem at installere og betjene.
•Udskrivning uden ramme: Udskrivning af 4 x 6" fotografier til kanten af papiret med
funktionen “
•Blækmængdeindikator: Kontroller det anslåede blækniveau for hver blækpatron
ved hjælp af vinduet Blækniveau på skærmen. Der er flere oplysninger i “
anslået blækniveau” på side 52.
•Blækbackup-tilstand: Reservetilstanden gør det muligt at fortsætte med at udskrive
med én blækpatron, når den anden blækpatron er løbet tør for blæk. Du kan finde
oplysninger under “
udskrivning uden ramme” på side 15.
Blækbackup-tilstand” på side 12.
Visning af
Specialfunktioner7
Specialfunktioner
3Introduktion
•Oversigt over printeren
Strømafbryder og -indikator
•
Papirbakke
•
Blækpatroner
•
Blækbackup-tilstand
•
Oversigt over printeren
Klik på linkene nedenfor for at få flere oplysninger om printerfunktionerne.
Introduktion
8Introduktion
1 “Strømafbryder og -indikator” på side 9
2 “Papirbakke” på side 9
1 “Blækpatroner” på side 11
1 “USB” på side 14 port
Strømafbryder og -indikator
Brug strømafbryderen til at tænde og slukke for printeren. Det tager muligvis nogle få
sekunder, før printeren tænder, når du har trykket på strømafbryderen.
1 Strømafbryder og -indikator
Strømindikatoren blinker, når et udskriftsjob behandles.
Forsigtig! Brug altid strømafbryderen til at tænde og slukke for printeren. Brug af et
strømpanel, overspændingsbeskytter eller en vægkontakt, når printeren tændes og
slukkes, kan forårsage printersvigt.
Papirbakke
Foldepapirbakken indeholder papir og andre medier, der skal udskrives. Udfold
papirbakken, før udskrivning.
•
Udfoldning af papirbakken
Brug af papirbakken
•
Introduktion
Strømafbryder og -indikator9
Kapitel 3
Udfoldning af papirbakken
Sådan foldes papirbakken ud
1. Hæv printerdækslet.
2. Sænk papirbakken.
Introduktion
10Introduktion
3. Træk bakkeforlængeren ud.
4. Sænk printerdækslet.
Brug af papirbakken
Udskriv på forskellige mediestørrelser ved at skubbe papirstyret til højre eller venstre.
Printeren fører udskrevne sider ud på den øverste del af papirbakken.
Blækpatroner
Der kan benyttes to blækpatroner til printeren.
1 Trefarvet blækpatron
2 Sort blækpatron
Bemærk! Printeren leveres muligvis kun med en trefarvet blækpatron. Du opnår et
bedre resultat, hvis du også installerer en sort blækpatron. Du kan udskrive uden en
sort blækpatron, men det kan medføre, at udskrivningen går langsommere, og at de
udskrevne farver ser anderledes ud, end hvis der både er installeret en sort og en
trefarvet blækpatron.
Du kan finde oplysninger om bestilling af blækpatroner i “
på side 78.
Udskiftning af blækpatroner
Når du køber blækpatroner, skal du se efter blækpatronens valgnummer.
Bestilling af forbrugsvarer”
Introduktion
Blækpatroner11
Kapitel 3
Du kan se valgnummeret tre steder:
•Etiket med valgnummer: Se etiketten på den blækpatron, du vil udskifte.
1 Etiket med valgnummer
•Dokumentation til printer: Du finder en liste med blækpatronernes valgnumre i
brugervejledningen, der fulgte med printeren.
•Dialogboksen Oplysninger om bestilling af blækpatron: Hvis du vil se en liste over
blækpatronernes valgnumre, kan du åbne printerens “
på side 55. Klik på fanen Anslået blækniveau, og klik derefter på knappen
Oplysninger om bestilling af blækpatron.
Hvis en blækpatron løber tør for blæk, kan printeren fungere i blækbackup-tilstand. Der
er flere oplysninger under “
Der er oplysninger om installation af en ny blækpatron i “
på side 49.
Blækbackup-tilstand” på side 12.
Værktøjskasse”
Installationsvejledning”
Blækbackup-tilstand
Ved udskrivning med reserveblæk anvender printeren kun én blækpatron. Blækbackuptilstanden startes, når en blækpatron fjernes fra blækpatronholderen.
Bemærk! Når printeren fungerer i blækbackup-tilstand, vises en meddelelse på
skærmen. Hvis meddelelsen vises, og der er installeret to blækpatroner i printeren,
skal du kontrollere, at den beskyttende plastiktape er blevet fjernet fra begge
blækpatroner. Når plastiktape dækker blækpatronens kontakter, kan printeren ikke
registrere, at blækpatronen er installeret.
Introduktion
12Introduktion
Sådan fjerner du plastiktapen på en blækpatron
▲ Hold blækpatronerne, så kobberstrimlerne vender nedad og ind mod printeren, og
tag forsigtigt plastiktapen af.
1 Fjern plastiktapen
Forsigtig! Rør ikke blækpatronens dyser eller kobberkontakter. Berøring kan
forårsage tilstopning, blækfejl samt dårlig elektrisk forbindelse. Fjern ikke
kobberkontakterne. Det er nødvendige elektriske kontakter.
Der er flere oplysninger om blækbackup-tilstand i følgende emner:
•
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand
Afslutning af blækbackup-tilstand
•
Udskriftsresultater i blækbackup-tilstand
Udskrives der i blækbackup-tilstand, vil det gøre udskrivningen langsommere og påvirke
kvaliteten af udskrifterne.
Installeret blækpatronResultat
Sort blækpatronFarver udskrives i gråtoner.
Trefarvet blækpatron
Afslutning af blækbackup-tilstand
Installer to blækpatroner i printeren for at afslutte blækbackup-tilstanden.
Der er oplysninger om installation af blækpatroner i “
på side 49.
Der udskrives farver, men sort udskrives i
grånuancer og er ikke ægte sort.
Installationsvejledning”
Introduktion
Blækbackup-tilstand13
4Tilslutning af printeren
Tilslutning af printeren
•USB
USB
Printeren sluttes til computeren med et USB-kabel (Universal Serial Bus).
Bemærk! Brug et USB 2.0 kompatibelt kabel for at få den bedste ydelse
I den installationsvejledning, der fulgte med printeren, kan du se, hvordan du slutter et
USB-kabel til printeren.
Bemærk! Der medfølger muligvis ikke et USB-kabel med printeren.
14Tilslutning af printeren
5Udskrivning af fotos
Printersoftwaren byder på flere funktioner, der gør udskrivning af digitale fotos lettere og
forbedrer fotokvaliteten.
Lær at udskrive fotos
Udskrivning af et “foto uden rammer”
Lær, hvordan du udfører andre udskrivningsopgaver
•Udskrivning af et “
aktiveret software.
•Undgå, at fotopapir krøller ved at følge “
af fotopapir” på side 19.
•Brug af HP Papir til Daglig Brug for at “
udskrivning af fotos.
på side 15.
Exif Print-formateret” på side 19 foto, hvis du har Exif Print-
retningslinjerne for opbevaring og håndtering
spare penge og blæk” på side 20 ved
Udskrivning af fotos uden rammer
Brug 10 x 15 cm fotopapir med 1,25 cm fane (4 x 6" med 0,5" fane), når du skal udskrive
fotos uden rammer. Fotoene udskrives uden rammer på tre sider og en lille ramme på
den nederste kant, der kan rives af, så der fås et foto helt uden rammer.
Retningslinjer
•Brug 10 x 15 cm fotopapir med 1,25 cm fane (4 x 6" med 0,5" fane).
•Udskriv ikke dokumenter uden rammer i blækbackup-tilstand. Sørg for, at der altid er
installeret to blækpatroner i printeren.
Der er flere oplysninger under “
•Åbn filen i et program, f.eks. HP Photosmart, og tilpas fotoets størrelse. Sørg for, at
formatet svarer til formatet på det papir, der skal udskrives på.
•Hvis du ønsker at forhindre, at billedet falmer, skal du anvende HP Ekstra Fint
Fotopapir.
•Kontroller, at det fotopapir, du bruger, er glat. Der er oplysninger om, hvordan du
undgår, at fotopapiret krøller, i afsnittet om “
•Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 15 ark fotopapir.
Blækbackup-tilstand” på side 12.
Udskrivning af et “foto med ramme”
på side 17.
Udskrivning af fotos
opbevaring af fotopapir” på side 19.
Klargøring til udskrift
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Kontroller, at fotopapiret er glat.
Udskrivning af fotos15
Kapitel 5
3. Læg fotopapiret i højre side af bakken. Siden, der skal udskrives på, skal vende
nedad, og den korte kant skal være vendt ind mod printeren.
Hvis du bruger fotopapir, som har en afrivningsfane, skal du kontrollere, at denne
fane peger væk fra printeren.
4. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt.
5. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret.
Udskriv
Udskrivning af fotos
Bemærk! Hvis programmet har en fotoudskrivningsfunktion, skal du følge
vejledningen i programmet. Ellers skal du følge denne vejledning.
1. Åbn fotoet i et program, der tillader redigering, f.eks. HP Photosmart.
2. Åbn “
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
3. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
4. Vælg Fotoudskrivning uden rammer på listen Udskrivningsgenveje, og vælg
derefter følgende indstillinger:
•Udskriftskvalitet: Normal eller Bedst
Bemærk! Hvis du ønsker maksimal dpi-kvalitet, skal du vælge fanen
Funktioner og dernæst klikke på Maksimum dpi på rullelisten
Udskriftskvalitet.
•Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
•Papirformat: Det ønskede papirformat for et foto uden rammer
•Retning: Stående eller Liggende
16Udskrivning af fotos
5. Ret eventuelt indstillingen “HP Real Life Technologies fotoforbedring” på side 19.
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Hvis du udskrev på fotopapir med afrivningsfane, skal fanen rives af, så dokumentet
er helt uden rammer.
Se “Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
Udskrivning af fotos med ramme
Retningslinjer
•Hvis du ønsker at forhindre, at billedet falmer, skal du anvende HP Ekstra Fint
Fotopapir.
•Kontroller, at det fotopapir, du bruger, er glat. Der er oplysninger om, hvordan du
undgår, at fotopapiret krøller, i afsnittet om “
•Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 15 ark fotopapir.
Udskrivning af fotos
opbevaring af fotopapir” på side 19.
Klargøring til udskrift
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Kontroller, at fotopapiret er glat.
3. Læg fotopapiret i højre side af bakken. Siden, der skal udskrives på, skal vende
nedad, og den korte kant skal være vendt ind mod printeren.
Udskrivning af fotos med ramme17
Udskrivning af fotos
Kapitel 5
4. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt.
5. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret.
Små fotos
Store fotos
Udskriv
Bemærk! Hvis programmet har en fotoudskrivningsfunktion, skal du følge
vejledningen i programmet. Ellers skal du følge denne vejledning.
1. Åbn fotoet i et program, der tillader redigering, f.eks. HP Photosmart.
2. Åbn “
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
3. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
4. Vælg Fotoudskrivning med hvide kanter på listen Udskrivningsgenveje, og vælg
derefter følgende indstillinger:
•Udskriftskvalitet: Normal eller Bedst
Bemærk! Hvis du ønsker maksimal dpi-kvalitet, skal du vælge fanen
Funktioner og dernæst klikke på Maksimum dpi på rullelisten
Udskriftskvalitet.
•Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
•Papirformat: Det ønskede fotopapirformat
•Papirretning: Stående eller Liggende
5. Ret eventuelt indstillingen “
HP Real Life Technologies fotoforbedring” på side 19.
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
Se “
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
18Udskrivning af fotos
HP Real Life Technologies fotoforbedring
HP Real Life-teknologier forbedrer kvaliteten af de udskrevne fotos.
I de fleste tilfælde behøver du ikke ændre standardudskriftsindstillingen Basic
(Grundlæggende). Indstillingen Basic (Grundlæggende) gør de billeder, du udskriver,
skarpere og forbedrer kvaliteten og klarheden for billeder med en lav opløsning, f.eks.
billeder du har hentet på internettet.
Du kan ændre indstillingen til Full (Komplet), hvis de billeder, du udskriver, er under- eller
overeksponerede, indeholder mørke områder eller røde øjne, eller har farver, der er
udvaskede.
Du kan også vælge indstilling Off (Fra), hvis du foretrækker selv at redigere billedet i et
program som f.eks. HP Photosmart.
Sådan ændrer du HP Real Life Technologies-indstillingen
1. Åbn “
2. Klik på fanen Funktioner.
3. Vælg den relevante indstilling for det foto, du skal udskrive, på rullelisten
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
Fotoforbedring i HP Real Life Technologies.
Exif Print
Exif Print (Exchangeable Image File Format 2.2) er en international digital billedstandard,
som forenkler digital fotografering og forbedrer kvaliteten af de udskrevne fotografier. Når
man tager et foto med et Exif Print-aktiveret digitalkamera, lagrer Exif Print oplysninger
om f.eks. eksponeringstid, blitztype og farvemætning i billedfilen. Printersoftwaren bruger
derefter disse oplysninger til automatisk at udføre billedspecifikke forbedringer, så du får
billeder af meget høj kvalitet.
Hvis du vil udskrive Exif Print-forbedrede fotos, skal du have følgende:
•Et digitalkamera, der understøtter Exif Print
•Fotosoftware, der kan benytte Exif Print, f.eks. HP Photosmart.
Udskrivning af fotos
Sådan udskriver du Exif Print-forbedrede fotos
1. Åbn fotoet i et program, der kan bruge Exif Print, og som tillader redigering, f.eks.
HP Photosmart.
2. Åbn “
3. Klik på fanen Funktioner.
4. På rullelisten Papirtype skal du klikke på Mere og derefter vælge den ønskede
5. På rullelisten Udskriftskvalitet skal du klikke på Normal, Bedst eller Maksimum
6. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
fotopapirtype.
dpi.
Printersoftwaren optimerer automatisk det udskrevne billede.
Opbevaring og håndtering af fotopapir
Følg denne vejledning for at bevare kvaliteten af det originale HP-fotopapir.
HP Real Life Technologies fotoforbedring19
Kapitel 5
Opbevaring
•Opbevar ubrugt fotopapir i en lukket plastikpose. Opbevar pakken med fotopapir på
en jævn flade på et køligt sted.
•Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage det papir ud af plastikposen, som du
skal bruge. Efter udskrivning skal du lægge det tiloversblevne papir tilbage i
plastikposen.
•Ubrugt fotopapir må ikke efterlades i papirbakken. Papiret kan begynde at krølle,
hvilket kan reducere kvaliteten af dine fotografier.
Håndtering
•Hold altid rundt om fotopapirets kanter. Fingeraftryk på fotopapiret kan forringe
udskriftskvaliteten.
•Hvis fotopapirets hjørner krøller mere end 10 mm, skal det glattes ud. Dette gøres
ved at komme det i opbevaringsposen. Posen skal derefter bøjes i modsat retning af
krølningen, indtil papiret er fladt.
Fotopapiret skal være glat, før der udskrives på det.
Udskrivning af fotos
Sådan spares penge ved udskrivning af fotos
Hvis du vil spare penge og blæk, når du udskriver fotos, kan du bruge HP Papir til Daglig
Brug og indstille udskriftskvaliteten til Normal.
HP Papir til Daglig Brug er beregnet til at udskrive kvalitetsfotos med mindre blæk.
Bemærk! Hvis du ønsker fotos i højere kvalitet, skal du bruge HP Ekstra Fint
Fotopapir og indstille udskriftskvaliteten til Bedst eller Maksimum dpi.
20Udskrivning af fotos
6Udskrivning af andre dokumenter
“E-mail” på side 21“Dokumenter”
“Postkort”
på side 25
“Transparenter”
på side 29
“
Plakater”
på side 33
på side 22
“Kartotekskort”
på side 26
“Brochurer”
på side 29
“Overføringspapir”
på side 34
“Breve” på side 23“Konvolutter”
“Etiketter”
på side 27
“Lykønskningskort”
på side 30
på side 24
“Cd/dvd-tatovering”
på side 27
“Hæfter”
på side 31
Tip til udskrivning: Minimer dine omkostninger og dit tidsforbrug samtidig med, at du
optimerer kvaliteten af udskrifter ved hjælp af “
Printersoftware: Få flere oplysninger om “
tip til udskrivning” på side 36.
printersoftwaren” på side 44.
Udskrivning af e-mail
Retningslinjer
Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 80 ark almindeligt papir.
Klargøring til udskrivning
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Læg almindeligt papir i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal
vende nedad.
Udskrivning af andre dokumenter
Udskrivning af andre dokumenter21
Kapitel 6
3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt.
4. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret.
Udskrivning
1. Åbn “
2. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
3. Klik på Generel hverdagsudskrivning eller Hurtig økonomisk udskrivning på
4. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Se “
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
listen Udskrivningsgenveje, og angiv følgende udskriftsindstillinger:
•Papirtype: Almindeligt papir
•Papirformat: Det ønskede papirformat
Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
Udskrivning af dokumenter
Udskrivning af andre dokumenter
Retningslinjer
•Brug “
•Spar papir med “
•Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 80 ark papir.
Klargøring til udskrivning
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Læg almindeligt papir i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal
Hurtig økonomisk udskrivning” på side 38 til udskrivning af
kladdedokumenter.
tosidet udskrivning” på side 39.
vende nedad.
22Udskrivning af andre dokumenter
3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt.
Bemærk! Papiret vil hænge ud over bakkens kant.
4. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret.
Udskrivning
1. Åbn “
2. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
3. Klik på Generel hverdagsudskrivning på listen Udskrivningsgenveje, og angiv
4. Vælg følgende udskriftsindstillinger:
5. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Se “
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
derefter følgende udskriftsindstillinger:
•Papirtype: Almindeligt papir
•Papirformat: Det ønskede papirformat
•Udskriftskvalitet, hvis du ønsker en anden udskriftskvalitet end Normal.
•Udskriv på begge sider, hvis du vil udskrive på begge sider af papiret.
Der er flere oplysninger under “
Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
Tosidet udskrivning” på side 39.
Udskrivning af breve
Retningslinjer
•Der er oplysninger om udskrivning af konvolutter i “
•Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 80 ark papir.
Klargøring til udskrivning
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Læg almindeligt papir i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal
vende nedad.
Bemærk! Hvis du bruger brevpapir, skal siden med brevhoved vende nedad og
pege mod printeren.
konvolutter” på side 24.
Udskrivning af andre dokumenter
Udskrivning af breve23
Kapitel 6
3. Skub papiret så langt ind i printeren som muligt.
4. Skub papirstyret fast ind mod kanten på papiret.
Udskrivning
1. Åbn “
2. Klik på fanen Udskrivningsgenveje.
3. Klik på Præsentationsudskrivning på listen Udskrivningsgenveje, og angiv
4. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Se “
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
derefter følgende udskriftsindstillinger:
•Papirtype: Almindeligt papir
•Papirformat: Det ønskede papirformat
Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
Udskrivning af konvolutter
Udskrivning af andre dokumenter
Retningslinjer
•Undgå brug af konvolutter med følgende karakteristika:
•Ryttere eller ruder
•Tykke, ujævne eller krøllede kanter
•Blank eller præget belægning
•Rynker, rifter eller anden beskadigelse.
•Du kan udskrive en enkelt eller flere konvolutter.
•Stak konvolutterne, så kanterne rettes ind, inden de lægges i papirbakken.
•Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 10 konvolutter.
Klargøring til udskrivning
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Læg konvolutterne i højre side af bakken. Den side, der skal udskrives på, skal vende
nedad. Flappen skal vende mod venstre.
24Udskrivning af andre dokumenter
3. Skub konvolutterne så langt ind i printeren som muligt.
4. Skub papirstyret fast ind mod konvolutternes kanter.
Udskrivning
1. Åbn “
2. Klik på fanen Funktioner, og vælg følgende udskriftsindstillinger:
3. Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
Se “
funktioner, der vises i dialogboksen Printeregenskaber.
Dialogboksen Printeregenskaber” på side 45.
•Papirtype: Almindeligt papir
•Størrelse: Det ønskede konvolutformat
Brug af hjælpefunktionen Hvad er det?” på side 46 for at lære mere om de
Udskrivning af postkort
Retningslinjer
Overskrid ikke papirbakkens kapacitet: 20 postkort.
Klargøring til udskrivning
1. Skub papirstyret helt til venstre.
2. Læg kortene i højre side af bakken. Siden, der skal udskrives på, skal vende nedad,
og den korte kant skal være vendt ind mod printeren.
3. Skub kortene så langt ind i printeren som muligt.
4. Skub papirstyret fast ind mod kortenes kanter.
Udskrivning af postkort25
Udskrivning af andre dokumenter
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.