Informationen i detta dokument kan
komma att bli inaktuell utan föregående
meddelande.
Med ensamrätt. Detta material får inte
reproduceras, anpassas eller
översättas utan föregående skriftligt
tillstånd från Hewlett-Packard, förutom
vad som är tillåtet enligt lagen om
upphovsrätt.
De enda garantier som gäller för HPprodukter och -tjänster beskrivs i de
uttryckliga garantier som medföljer
produkterna och tjänsterna. Ingenting i
det här dokumentet ska tolkas som en
ytterligare garanti. HP ansvarar inte för
tekniska eller redaktionella fel eller
utelämnanden i detta dokument.
Tillkännagivanden
Microsoft, MS, MS-DOS och Windows
är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
TrueType är ett i USA registrerat
varumärke som tillhör Apple Computer,
Inc.
Adobe, AdobeRGB och Acrobat är
varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated.
Termer och konventioner
Följande termer och konventioner
används i den här användarhandboken.
Termer
HP Deskjet-skrivaren kallas också för
HP Deskjet, HP-skrivaren eller
skrivaren.
Viktigt och varningar
Viktigt! anger att HP Deskjet-skrivaren
eller annan utrustning kan skadas.
Exempel:
Viktigt Vidrör inte
bläckmunstyckena eller
kopparkontakterna på
bläckpatronerna. Om du vidrör
dessa delar kan de täppas till,
vilket medför otillräcklig
bläcktillförsel och dålig elektrisk
anslutning.
En Varning anger att du eller någon
annan kan skadas. Exempel:
Varning Förvara både nya och
använda bläckpatroner utom
räckhåll för barn.
Hjälpmedel
Din HP-skrivare har ett antal funktioner
som gör den lättare att använda för
människor med funktionshinder.
Syn
Genom Windows alternativ och
funktioner för hjälpmedel blir
skrivarprogrammet tillgängligt för
användare med nedsatt syn. Det kan
även användas med de flesta typer av
hjälpteknik, t.ex. skärmläsare, Brailleläsare och tal-till-text-program. För att
underlätta för användare som är
färgblinda är de färgade knapparna och
flikarna som används i programmet och
på HP-skrivaren försedda med enkla
text- eller ikonetiketter som informerar
om lämplig åtgärd.
Rörlighet
För att underlätta för användare som är
rörelsehindrade kan funktionerna i
skrivarprogrammet utföras med
tangentbordskommandon.
Programmet kan även användas med
Windows hjälpmedel, t.ex. Tröga
tangenter, Låstangenter, Tangentfilter
och Mustangenter. Skrivarens luckor,
knappar, pappersfack och
pappersledare kan hanteras av
användare med begränsad rörlighet.
Support
Mer information om bruk av den här
produkten för funktionshindrade och
HP:s strävan efter produkttillgänglighet
hittar du på HP:s webbplats:
Välkommen till HP Deskjet D1400 Printer series Hjälp. Information om hur man använder
datorn och skrivaren tillsammans finns i tabellen under lämplig rubrik. Du kan även söka
efter information i innehållsförteckningen till vänster.
Anmärkning Mer information om hur du installerar programvaran finns i
installationshandboken som medföljde skrivaren.
AvsnittBeskrivning
”Specialfunktioner”
på sidan 7
”Komma igång” på sidan 8Läs om hur du använder skrivaren och hanterar och byter
”Ansluta skrivaren”
på sidan 14
”Skriva ut foton” på sidan 15Läs om hur du skriver ut foton, justerar fotonas utseende före
”Skriva ut andra dokument”
på sidan 21
”Utskriftstips” på sidan 36Läs om hur du använder kortkommandon för utskrift, väljer en
”Skrivarprogram”
på sidan 44
”Underhåll” på sidan 48Läs om hur du installerar och sköter bläckpatroner, visar hur
”Felsökning” på sidan 57Sök efter en lösning på ett problem med maskin- eller
”HP Support” på sidan 77Ta reda på hur du kontaktar HP:s support.
”Beställa material”
på sidan 79
Läs om några av skrivarens specialfunktioner.
bläckpatronerna.
Läs om hur du ansluter datorn till skrivaren.
utskrift, installerar en fotobläckpatron, förvarar och hanterar
fotopapper samt delar med dig av foton till släkt och vänner.
Läs om hur du skriver ut olika typer av dokument, bland annat
e-post, gratulationskort, kurvert, etiketter, affischer, häften, OHfilm och transfertryck.
papperstyp, ändrar utskriftsupplösningen, ställer in
sidordningen, skriver ut flera sidor på ett ark, förhandsgranskar
ett dokument och använder dubbelsidig utskrift.
Läs om hur du gör HP Deskjet till standardskrivare, ställer in
standardinställningar för utskrift och laddar ned uppdateringar till
skrivarprogrammet.
mycket bläck som återstår i en bläckpatron, skriver ut en testsida
och tar bort bläckfläckar.
programvaran.
Beställ tillbehör till skrivaren.
Välkommen
Välkommen5
Kapitel 1
(fortsättning)
AvsnittBeskrivning
”Specifikationer”
på sidan 81
”HP:s återvinningsprogram för
Läs om papperskapacitet, krav och andra specifikationer för
skrivaren.
Ta reda på hur du återvinner bläckpatroner.
bläckpatroner” på sidan 82
Välkommen
6Välkommen
2Specialfunktioner
Gratulerar! Du har köpt en HP Deskjet-skrivare med många spännande funktioner:
•Användarvänlig: Enkel att installera och använda.
•Ramlös utskrift: Skriv ända ut till kanten på foton i formatet 10 x 15 cm med
funktionen ”
•Bläcknivåindikator: Se hur mycket bläck det är kvar i patronerna i fönstret
Bläckstatus. För information, se ”
•Reservbläcksläge: Fortsätt utskriften med en bläckpatron när den andra
bläckpatronen har fått slut på bläck. Mer information finns i ”
på sidan 12.
ramlös” på sidan 15 utskrift.
Visa ungefärlig bläcknivå” på sidan 53.
Reservbläcksläge”
Specialfunktioner7
Specialfunktioner
3Komma igång
•En snabbtitt på skrivaren
Strömknapp och strömlampa
•
Pappersfack
•
Bläckpatroner
•
Reservbläcksläge
•
En snabbtitt på skrivaren
Klicka på länkarna nedan om du vill veta mer om skrivarens funktioner.
Komma igång
8Komma igång
1 ”Strömknapp och strömlampa” på sidan 9
2 ”Pappersfack” på sidan 9
1 ”Bläckpatroner” på sidan 11
1 ”USB” på sidan 14-port
Strömknapp och strömlampa
Använd strömknappen när du stänger av och slår på skrivaren. När du har tryckt på
strömknappen kan det ta några sekunder innan skrivaren slås på.
1 Strömknapp och strömlampa
Strömlampan blinkar när skrivaren arbetar.
Viktigt Använd alltid strömknappen när du slår på eller stänger av skrivaren. Om du
stänger av eller slår på skrivaren från en strömdosa, ett överspänningsskydd eller en
väggkontakt kan detta medföra att skrivaren slutar att fungera.
Pappersfack
Det utfällbara pappersfacket är avsett för papper och annat utskriftsmaterial. Fäll ut
pappersfacket innan du skriver ut.
•
Fälla ut pappersfacket
Använda pappersfacket
•
Komma igång
Strömknapp och strömlampa9
Kapitel 3
Fälla ut pappersfacket
Så här fäller du ut pappersfacket
1. Lyft skrivarluckan.
2. Fäll ner pappersfacket.
Komma igång
10Komma igång
3. Fäll ut förlängningsdelen.
4. Fäll ner skrivarluckan.
Använda pappersfacket
Skriv ut på material av olika storlek genom att skjuta pappersledaren åt höger eller
vänster. De utskrivna sidorna placeras ovanpå pappersfacket.
Bläckpatroner
Två olika bläckpatroner kan användas med skrivaren.
1 Trefärgspatron
2 Svart bläckpatron
Anmärkning Skrivaren kanske endast har en trefärgspatron installerad. För bättre
resultat kan du installera en svart bläckpatron utöver trefärgspatronen. Det går att
skriva ut utan en svart bläckpatron, men om du gör det kan utskriften bli långsammare
och de utskrivna färgerna bli annorlunda jämfört med när en svart bläckpatron och en
trefärgspatron är installerade.
Information om att beställa bläckpatroner finns i ”
Byta bläckpatroner
Observera bläckpatronens produktnummer när du köper nya patroner.
Beställa material” på sidan 79.
Komma igång
Bläckpatroner11
Kapitel 3
Produktnumret finns på tre ställen:
•Etiketten med produktnumret: Titta på etiketten på den bläckpatron som du byter ut.
1 Etikett med produktnummer
•Skrivardokumentationen: En lista över produktnummer för bläckpatroner finns i
referenshandboken som följde med skrivaren.
•Dialogrutan med beställningsinformation för bläckpatroner: Om du vill ha en lista över
produktnummer för bläckpatroner kan du öppna skrivarens ”
på sidan 56, klicka på fliken Beräknad bläcknivå och sedan klicka på knappen
Information om bläckpatroner.
Om bläcket tar slut i skrivaren kan du ändå använda den i reservbläcksläge. Mer
information finns i ”
Information om hur du installerar en utbytespatron finns i ”
på sidan 49.
Reservbläcksläge” på sidan 12.
verktygslåda”
Installationsinstruktioner”
Reservbläcksläge
I reservbläcksläget använder skrivaren endast en bläckpatron. Skrivaren körs i
reservbläcksläge när en bläckpatron tas bort från bläckpatronhållaren.
Anmärkning När skrivaren används i reservbläcksläge, visas ett meddelande på
skärmen. Om meddelandet visas när det sitter två bläckpatroner i skrivaren ska du
kontrollera att skyddstejpen inte sitter kvar på någon av dem. Skrivaren känner inte
av bläckpatronen om skyddstejpen sitter kvar på bläckpatronens kopparkontakter.
Komma igång
12Komma igång
Så här tar du bort plasttejp från en bläckpatron
▲ Håll bläckpatronen så att kopparremsorna är på undersidan och vänd mot skrivaren,
och ta försiktigt bort plasttejpen.
1 Ta bort plasttejpen
Viktigt Vidrör inte bläckmunstyckena eller kopparkontakterna på
bläckpatronerna. Om du vidrör dessa delar kan de täppas till, vilket medför
otillräcklig bläcktillförsel och dålig elektrisk anslutning. Avlägsna inte
kopparremsorna. De är nödvändiga elektriska kontakter.
Om du vill ha mer information om reservbläcksläget läser du i följande avsnitt:
•
Utskrift i reservbläcksläge
Avsluta reservbläcksläget
•
Utskrift i reservbläcksläge
Det går långsammare att skriva ut i reservbläcksläge och kvaliteten på utskrifterna blir
lägre.
Installerad bläckpatronResultat
Svart bläckpatronFärger skrivs ut i gråskala.
Trefärgspatron
Avsluta reservbläcksläget
Du avslutar reservbläcksläget genom att sätta i två bläckpatroner i skrivaren.
Information om hur du installerar en bläckpatron finns i ”
på sidan 49.
Färger skrivs ut som vanligt men svart får en grå
ton.
Installationsinstruktioner”
Komma igång
Reservbläcksläge13
4Ansluta skrivaren
•USB
Ansluta skrivaren
USB
Skrivaren är ansluten till datorn med en USB-kabel.
Anmärkning Du får bäst utskriftsprestanda om du använder en kabel som är
kompatibel med USB 2.0.
Anvisningar om hur du ansluter skrivaren med en USB-kabel finns i
installationshandboken som medföljde skrivaren.
Anmärkning Det är inte säkert att en USB-kabel följer med skrivaren.
14Ansluta skrivaren
5Skriva ut foton
Det finns flera olika funktioner i skrivarprogramvaran som gör det enklare för dig att skriva
ut digitala foton och som förbättrar utskriftskvaliteten.
Lär dig skriva ut foton
Skriv ut ett ”ramlöst foto” på sidan 15.Skriv ut ett foto med ”ram” på sidan 17.
Lär dig utföra andra uppgifter relaterade till fotoutskrift
•Skriv ut ett ”
Exif Print-funktion.
•Du kan undvika att fotopapper buktar sig genom att följa ”
och hanterar fotopapper” på sidan 19.
•Använd HP fotopapper för vardagsbruk så ”
på sidan 20 när du skriver ut foton.
Skriva ut ramlösa foton
Exif Print-formaterat” på sidan 19 foto om du har ett fotoprogram med
riktlinjerna för hur du förvarar
sparar du pengar och bläck”
Om du vill skriva ut ramlösa foton använder du fotopapper i formatet 10 x 15 cm med
1,25 cm flik (4 x 6 tums fotopapper med 0,5 tums flik). Fotona skrivs ut utan ramar längs
tre sidor och med en smal remsa längs nederkanten som du river av för att få ett helt
ramlöst foto.
Anvisningar
•Använd fotopapper i formatet 10 x 15 cm med 1,25 cm flik (4 x 6 tum med 0,5 tums
flik).
•Skriv inte ut ramlösa foton i reservbläcksläge. Ha alltid två bläckpatroner installerade
i skrivaren.
Mer information finns i ”
•Öppna filen i ett program, t.ex. HP Photosmart-programmet, och ändra storlek på
fotot. Tänk på att bildstorleken ska motsvara storleken på det papper som du vill
använda.
•För största beständighet mot blekning bör du använda HP Premium Plus-fotopapper.
•Kontrollera att fotopapperet är plant. Information om hur du förhindrar att fotopapperet
böjer sig finns i anvisningarna om ”
•Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 15 ark fotopapper.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Kontrollera att fotopapperet inte är böjt.
Reservbläcksläge” på sidan 12.
förvaring av fotopapper” på sidan 19.
Skriva ut foton
Skriva ut foton15
Kapitel 5
Skriva ut foton
3. Lägg fotopapperet till höger i facket. Placera papperet med utskriftssidan nedåt och
kortsidan inåt, mot skrivaren.
Om du använder fotopapper med avrivbar flik kontrollerar du att fliken är vänd bort
från skrivaren.
4. Skjut in papperet så långt det går.
5. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter.
Skriva ut
Anmärkning Om programmet innehåller en funktion för fotoutskrift följer du
anvisningarna som medföljde programmet. Annars följer du anvisningarna nedan.
1. Öppna fotot i ett program där redigering kan göras, t.ex. programmet HP Photosmart.
2. Öppna ”
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
3. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
4. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Fotoutskrift-med vita ramar
Anmärkning Vill du ha utskriftskvaliteten maximal dpi går du till fliken
Funktioner och klickar på Maximal dpi i listrutan Utskriftskvalitet.
5. Om det behövs ändrar du inställningen för ”HP Real Life-teknikens fotokorrigering”
på sidan 19.
6. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Om du skrivit ut på fotopapper med avrivbar flik tar du bort fliken så att dokumentet
blir helt ramlöst.
Använd ”Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Egenskaper för skrivare.
Skriva ut foton med ram
Anvisningar
•För största beständighet mot blekning bör du använda HP Premium Plus-fotopapper.
•Kontrollera att fotopapperet är plant. Information om hur du förhindrar att fotopapperet
böjer sig finns i anvisningarna om ”
•Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 15 ark fotopapper.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Kontrollera att fotopapperet inte är böjt.
3. Lägg fotopapperet till höger i facket. Placera papperet med utskriftssidan nedåt och
kortsidan inåt, mot skrivaren.
förvaring av fotopapper” på sidan 19.
Skriva ut foton
Skriva ut foton med ram17
Kapitel 5
Skriva ut foton
4. Skjut in papperet så långt det går.
5. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter.
Små foton
Stora foton
Skriva ut
Anmärkning Om programmet innehåller en funktion för fotoutskrift följer du
anvisningarna som medföljde programmet. Annars följer du anvisningarna nedan.
1. Öppna fotot i ett program där redigering kan göras, t.ex. programmet HP Photosmart.
2. Öppna ”
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
3. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
4. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Fotoutskrift-med vita ramar
och anger följande utskriftsinställningar:
•Utskriftskvalitet: Normal eller Bästa
Anmärkning Vill du ha utskriftskvaliteten maximal dpi går du till fliken
Funktioner och klickar på Maximal dpi i listrutan Utskriftskvalitet.
•Papperstyp: Lämplig typ av fotopapper
•Pappersstorlek: Lämplig typ av fotopapper
•Orientering: Stående eller liggande
5. Om det behövs ändrar du inställningen för ”
HP Real Life-teknikens fotokorrigering”
på sidan 19.
6. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Använd ”
Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Egenskaper för skrivare.
18Skriva ut foton
HP Real Life-teknikens fotokorrigering
HP Real Life-teknikens förbättrar kvaliteten på dina utskrivna foton.
I de flesta fall behöver du inte ändra standardutskriftsinställningen Grundläggande.
Inställningen Grundläggande ökar skärpan i de bilder du skriver ut och förbättrar
kvaliteten och tydligheten i bilder med låg upplösning, till exempel bilder som laddats ned
från Internet.
Du kan ändra inställningen till Full om de bilder du skriver ut är under- eller
överexponerade, innehåller mörka områden eller röda ögon eller har bleka färger.
Du kan också välja Av om du föredrar att redigera bilden manuellt i ett program såsom
HP Photosmart-programmet.
Så här ändrar du inställningen för HP Real Life Technologies
1. Öppna ”
2. Klicka på fliken Funktioner.
3. I HP Real Life-teknikens listruta Fotokorrigering väljer du lämplig inställning för det
foto du skriver ut.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Exif Print
Exif Print (Exchangeable Image File Format 2.2) är en internationell standard för digitala
bilder som underlättar digital fotografering och ger högre bildkvalitet vid utskrift. När du
tar en bild med en digitalkamera som har Exif Print-funktion avläses data som
exponeringstid, blixtinställning och färgmättnad, och informationen lagras sedan i
bildfilen. Skrivarens programvara använder sedan den här informationen för att göra
bildspecifika förbättringar som ger de utskrivna fotografierna en enastående bildkvalitet.
Om du vill skriva ut Exif Print-foton måste du ha följande:
•En digitalkamera som stöder Exif Print
•Ett fotoprogram med Exif Print-funktioner, t.ex. HP Photosmart
Skriva ut foton
Så här skriver du ut Exif Print-foton
1. Öppna fotot i ett program med Exif Print-funktioner där redigering kan göras, t.ex.
programmet HP Photosmart.
2. Öppna ”
3. Klicka på fliken Funktioner.
4. Klicka på Mer i listrutan Papperstyp och markera lämplig fotopapperstyp.
5. Klicka på Normal, Bästa eller Maximal dpi i listrutan Utskriftskvalitet.
6. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Skrivarprogrammet optimerar den utskrivna bilden automatiskt.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Förvara och hantera fotopapper
Följ instruktionerna nedan för att bibehålla kvaliteten på HP:s fotopapper.
HP Real Life-teknikens fotokorrigering19
Kapitel 5
Förvaring
•Förvara oanvänt fotopapper i en plastpåse. Förvara förpackningen med fotopapper
på en plan yta i ett svalt utrymme.
•När du ska skriva ut bör du endast ta ut så mycket papper som du tror går åt. Lägg
tillbaka eventuella överblivna fotopapper i plastpåsen.
•Lämna inte oanvänt fotopapper i skrivarens pappersfack. Om du gör det kan papperet
bukta sig, vilket medför att du får en sämre utskriftskvalitet på dina foton.
Hantering
•Håll alltid i kanterna på fotopapperet. Fingeravtryck på fotopapperet kan försämra
utskriftskvaliteten.
•Om hörnen på fotopapperet viker sig mer än 10 mm kan du räta ut dem genom att
lägga papperet i förpackningen och sedan böja försiktigt åt andra hållet tills papperet
är plant.
Se till att fotopapperet är plant innan du påbörjar utskriften.
Spara pengar när du skriver ut foton
Skriva ut foton
Om du vill spara pengar och bläck när du skriver ut foton bör du använda HP fotopapper
för vardagsbruk och välja utskriftskvaliteten Normal.
HP fotopapper för vardagsbruk har utformats för att skriva ut kvalitetsfoton med mindre
bläck.
Anmärkning Till foton av hög kvalitet använder du HP Premium Plus fotopapper
och väljer utskriftskvaliteten Bästa eller Maximal dpi.
20Skriva ut foton
6Skriva ut andra dokument
”E-post” på sidan 21”Dokument”
”Vykort” på sidan 25”Registerkort”
”OH-film”
på sidan 29
”
Affischer”
på sidan 33
på sidan 22
på sidan 26
”Broschyrer”
på sidan 29
”Transfertryck för t-
shirt” på sidan 34
”Brev” på sidan 23”Kuvert” på sidan 24
”Etiketter”
på sidan 27
”Gratulationskort”
på sidan 30
”CD/DVD-etiketter”
på sidan 27
”Häften”
på sidan 31
Utskriftstips: Med hjälp av ”utskriftstipsen” på sidan 36 minimerar du kostnaden och
arbetsinsatsen samtidigt som du får maximal kvalitet på dina utskrifter.
Skrivarprogram: Här hittar du information om ”
skrivarprogrammet” på sidan 44.
Skriva ut e-post
Anvisningar
Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 80 ark vanligt papper.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Lägg vanligt papper till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt.
Skriva ut andra dokument
Skriva ut andra dokument21
Kapitel 6
3. Skjut in papperet så långt det går.
4. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter.
Skriva ut
1. Öppna ”
2. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
3. I listan Kortkommandon för utskrifter väljer du Vardagsutskrifter eller Snabb/
ekonomisk utskrift och anger sedan följande utskriftsinställningar:
•Papperstyp: Vanligt papper
•Pappersstorlek: Lämplig pappersstorlek
4. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Använd ”
Egenskaper för skrivare.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Skriva ut dokument
Anvisningar
Skriva ut andra dokument
•När du skriver ut ett utkast kan du använda ”
på sidan 38.
•Spara papper med ”
•Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 80 pappersark.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Lägg vanligt papper till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt.
Snabb/ekonomisk utskrift”
dubbelsidig utskrift” på sidan 39.
22Skriva ut andra dokument
3. Skjut in papperet så långt det går.
Anmärkning Papperet sticker ut utanför fackets kant.
4. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter.
Skriva ut
1. Öppna ”
2. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
3. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Vardagsutskrifter och anger
följande utskriftsinställningar:
•Papperstyp: Vanligt papper
•Pappersstorlek: Lämplig pappersstorlek
4. Välj följande utskriftsinställningar:
•Utskriftskvalitet om du vill ha en annan utskriftskvalitet än Normal
•Skriv ut på båda sidor om du vill skriva ut på båda sidor av papperet
5. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Använd ”
Egenskaper för skrivare.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Mer information finns i ”
Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Dubbelsidig utskrift” på sidan 39.
Skriva ut brev
Anvisningar
•Information om hur du skriver ut ett kuvert för ditt brev finns i ”
•Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 80 pappersark.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Lägg vanligt papper till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt.
Anmärkning Om du använder papper med brevhuvud ska brevhuvudet vara
vänt nedåt och mot skrivaren.
kuvert” på sidan 24.
Skriva ut andra dokument
Skriva ut brev23
Kapitel 6
3. Skjut in papperet så långt det går.
4. Skjut in pappersledaren ordentligt mot papperets kanter.
Skriva ut
1. Öppna ”
2. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter.
3. I listan Kortkommandon för utskrifter klickar du på Presentationsutskrift och
anger följande utskriftsinställningar:
•Papperstyp: Vanligt papper
•Pappersstorlek: Lämplig pappersstorlek
4. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Använd ”
Egenskaper för skrivare.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Skriva ut kuvert
Anvisningar
Skriva ut andra dokument
•Använd inte kuvert med följande egenskaper:
•Gem eller fönster
•Tjocka, oregelbundna eller krökta kanter
•Blanka eller präglade ytor
•Skrynklor, revor eller andra defekter
•Du kan skriva ut på ett enstaka eller flera kuvert.
•Rikta in kuvertkanterna innan du lägger kuverten i pappersfacket.
•Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 10 kuvert.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Lägg kuverten till höger i facket. Utskriftssidan ska vara vänd nedåt. Fliken ska vara
på vänster sida.
24Skriva ut andra dokument
3. Skjut in kuverten så långt det går.
4. Skjut pappersledaren ordentligt mot kuvertets kanter.
Skriva ut
1. Öppna ”
2. Klicka på fliken Funktioner och välj följande utskriftsinställningar:
•Papperstyp: Vanligt papper
•Storlek: Lämplig kuvertstorlek
3. Gör övriga utskriftsinställningar och klicka på OK.
Använd ”
Egenskaper för skrivare.
Dialogrutan Egenskaper för skrivare” på sidan 45.
Förklaring” på sidan 46 om du vill veta mer om funktionerna i dialogrutan
Skriva ut vykort
Anvisningar
Överskrid inte pappersfackets kapacitet: 20 vykort.
Förbereda utskriften
1. Skjut pappersledaren så långt det går åt vänster.
2. Lägg korten till höger i facket. Placera korten med utskriftssidan nedåt och kortsidan
vänd mot skrivaren.
3. Skjut in korten så långt det går.
4. Skjut in pappersledaren ordentligt mot kortens kanter.
Skriva ut vykort25
Skriva ut andra dokument
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.