Hp DESKJET 990C User Manual [sv]

Användarhandbok

Innehåll

Hitta information – Vad och hur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Användare av Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Användare av Windows 3.1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
För DOS-användare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allmänt om utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pappersfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inmatningsfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utmatningsfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hur man skriver ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utskrift med Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HP DeskJet Verktygslåda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Windows 3.1x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indikator för varningsmeddelande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kontrollera hur många varnings-meddelanden som väntar . . . . . . . . . . . . 16
Öppna dialogrutan för standardutskriftsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Visa varningsmeddelanden om bläckpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Snabbmeny för Skrivarinställningar i aktivitetsfältet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatisk papperstypsensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hur du använder den automatiska papperstypsensorn . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Automatisk dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Skriva ut med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . .21
Infraröd (Ir) utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använda IR-kommunikation med en bärbar dator som kör Windows 98 . . . 23
Skriva ut med en Palm Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Skriva ut med digitalkameran HP PhotoSmart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Skriva ut med en Windows CE-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tips om skrivarunderhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mer om utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Använda rätt papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skriva ut på olika typer av papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manuell dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utskrift på OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skriva ut enstaka kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skriva ut buntar med kuvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Skriva ut visitkort, registerkort och annat material Små media . . . . . . . . . . . . . 35
Skriva ut etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Skriva ut fotografier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Skriva ut gratulationskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Skriva ut på påstrykningsbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Skriva ut affischer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Skriva ut kontinuerligt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
1
Användarhandbok: Innehåll
Bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Status för bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Byta bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Så här byter du ut en bläckpatron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Förvara bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Rengöra bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
När behövs rengöring? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Om linjer och punkter saknas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Om bläckstrimmor uppstår... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengöra bläckpatroner och hållare manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Felsökningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
HP Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
HP Customer Care Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uppdatering av skrivarprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
HP:s kundtjänst för reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
HP Customer Care per telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Alternativ för utökad garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Mer om skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Förbrukningsmaterial och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Beställnings- information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Juridisk information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Miljöpolicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tillkännagivanden
Microsoft, MS, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Pentium är ett i USA registrerat varumärke som tillhör Intel Corporation. TrueType är ett i USA registrerat varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc. Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe
Systems Incorporated. Palm, Palm III, Palm V och Palm VII är registrerade varumärken som tillhör
3Com Corporation eller dess dotterbolag.
Obs!
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material, inklusive,
men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några fel eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållandet, prestanda eller användningen av detta material.
Alla rättigheter förbehålles. Reproduktion, modifiering och översättning av denna handbok är ej tillåtet utan föregående, skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company, förutom i de fall då detta är tillåtet enligt lagen om upphovsrätt.
Första utgåvan, juli 2000 © Copyright Hewlett-Packard Company 2000
2

Hitta information – Vad och hur

Användarhandbok: Hitta information – Vad och hur

Användare av Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0

• Fullständig information om din skrivare får du om du studerar den elektroniska krävs för att läsa den elektroniska
- Om du inte har Adobe Acrobat Reader påbörjar du
installationen av programvaran och väljer
handboken
Acrobat Reader.
- Om du har Adobe Acrobat Reader installerat går du till
Start Program HP DeskJet 990C Series Visa användarhandboken
• Studera filen HP DeskJet 990C Series om du vill ha mer information om maskin- och programvarukompatibilitet. Öppna
utgivningen
HP DeskJet 990C Series
Användarhandboken.
, och följ instruktionerna för att installera Adobe
.
Information vid utgivningen
genom att klicka på
.
Adobe® Acrobat® Reader
Användarhandboken
Visa användar-
i programgruppen
Information vid
Start Program
.

Användare av Windows 3.1x

• Windows 3.1x-specifik information finns enbart i den elektroniska
Användarhandboken
- Om du har Adobe Acrobat Reader installerad påbörjar du
installationen av skrivarprogramvaran och väljer
Användarhandboken
.
Visa
.
- Om du inte har Adobe Acrobat Reader installerad i datorn påbörjar du installationen av skrivarprogrammet och väljer
Visa Användarhandboken
skärmen för att installera Adobe Acrobat Reader. Påbörja installationen av skrivarprogrammet på nytt och välj
Användarhandboken
När du vill öppna den elektroniska sätter du in CD-skivan med skrivarprogramvaran i datorn, påbörjar installationen och väljer
handboken
Information vid utgivningen
•Se maskin- och programvarukompatibilitet. Öppna filen genom att dubbelklicka på symbolen
Information vid utgivningen
Utilities.
.
, och följer sedan instruktionerna på
.
Användarhandboken
Visa Användar-
om du vill ha information om
HP DeskJet 990C Series
i programgruppen HP DeskJet
Visa
,

För DOS-användare

Om du använder DOS finner du information i ett textdokument
dosread.txt)
( programmet i katalogen språkkoden för engelska, vilket innebär att katalogen du har disketter finns filen på disketten HP DeskJet Control Panel for DOS.
. Detta dokument finns på CD:n med skrivar-
\enu\djcp
\<språkkod>\djcp\
. Se sidan 86 för en lista över språkkoder. Om
. Till exempel är “enu”
dosread.txt
finns i
3

Allmänt om utskrift

Varning

Knappar och lampor

Med HP DeskJet 990C Series-skrivarens knappar (som visas nedan) kan du slå på och av skrivaren, avbryta ett utskriftsjobb, eller åter­uppta utskriften. Lamporna ger visuell information om skrivarens status. Knappar och lampor från vänster till höger:
Knappen Avbryt
knappen för att avbryta det pågående utskriftsjobbet.
Statuslampa för bläckpatron
När den lyser innebär det att du behöver kontrollera bläckpatro­nerna. Mer information finns i “Status för bläckpatroner” på sidan 42.
Knappen
Om denna lampa blinkar krävs någon åtgärd, t.ex. att fylla på papper eller ta bort papper som fastnat. För att fortsätta skriva ut trycker du på knappen Fortsätt. Se “Vad betyder de blinkande lamporna?” på sidan 62
och
– Tryck på
lampan Fortsätt
Knappen
knappen för att slå på och av skrivaren. När du har tryckt på ström­brytaren tar det ungefär fem sekunder innan skrivaren startar. När den gröna lampan ovanför strömbrytaren blinkar pågår en utskrift.
Infraröd (Ir) lins
du vill skriva ut från en infraröd sändningsenhet, t.ex. en Palm Pilot eller bärbar dator. Se “Infraröd (Ir) utskrift” på sidan 22 När lampan till höger om den infraröda linsen visar ett fast sken överför den infraröda enheten information till skrivaren.
lampan Strömbrytare
och
– Använd den infraröda mottagarlinsen när
Använd alltid strömbrytaren på skrivarens framsida för att slå på och av skrivaren. Stänger du av skrivaren med en strömdosa, ett överspännings­skydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
– Använd den här
4
Allmänt om utskrift: Pappersfack

Pappersfack

Inmatningsfack

Innan du skriver ut placerar du papper eller media av annan typ i inmatningfacket. Dra ut inmatningsfacket när du fyller på papper. Skjut pappersstöden åt sidan innan media läggs in med utskrifts­sidan nedåt. Skjut in allt material så långt det går i inmatnings­facket. När du är klar skjuter du in pappersstöden så att de ligger tätt mot materialet. Se till att inmatningsfacket skjuts tillbaka in.
Fyll på papper i inmatningsfacket.
Utdraget inmatningsfack.
Längdstöd för papper.
Breddstöd för papper.
Skrivaren skickar det utskrivna papperet till utmatningsfacket.

Utmatningsfack

Skrivaren skickar det utskrivna papperet till utmatningsfacket.
Utmatningsfacket nedfällt – Detta är den normala positionen för de flesta typer av utskrift. Med nedåtläget kan du också skriva ut enstaka kuvert. Information om att skriva ut på annat material finns i “Mer om utskrift” på sidan 30.
Utmatningsfacket uppfällt – Utmatningsfacket måste vara uppfällt vid påfyllning av kontinuerligt papper.
Utmatningsfackets utdragsskiva – Utmatningsfackets utdragsskiva måste dras ut när du skriver ut många sidor. Dessutom måste du dra ut det när du skriver ut i läget Utkast för att förhindra att papper åker ned på golvet. När du vill använda utmatningsfackets utdrags­skiva drar du ut det försiktigt. När du är klar med utskriftsjobbet skjuter du tillbaka utmatningsfackets utdragsskiva.
Obs!
pappersstorleken Legal. Det kan orsaka papperstrassel.
Använd inte utmatningsfackets utdragsskiva med
Fack för enstaka kuvert.
Modul för automatisk dubbelsidig utskrift (se sidan 20).
Inskjutet inmatningsfack.
Utmatningsfacket nedåt.
Utmatningsfackets utdragsskiva.
5

Hur man skriver ut

Allmänt om utskrift: Hur man skriver ut
Skrivaren styrs av skrivarprogrammet (kallas ibland för "skrivar­drivrutin") som du installerar på datorn. Skrivarprogrammet har en dialogruta (se nedan) som du använder för att kommunicera med skrivaren. I dialogrutan väljer du inställningar för t.ex. pappers­storlek och papperstyp, orientering och utskriftskvalitet.
HP Egenskaper för skrivare,
dialogruta
• Användare av Windows 95, 98, 2000 eller NT 4.0 – se “Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0” på sidan 7.
• Windows 3.1x-användare – se “Utskrift med Windows 3.1x” på sidan 11.
• DOS-användare – se “För DOS-användare” på sidan 3.
6
Allmänt om utskrift: Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0

Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0

Söka reda på dialogrutan HP Egenskaper för skrivare
Hur du hittar dialogrutan HP Egenskaper för skrivare varierar beroende på vilket program och operativsystem du använder. Eftersom alla program är olika kan den dialogruta som visas på din skärm skilja sig från de som visas här. Med någon av följande metoder kommer du dock till dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
Pröva följande i ditt program:
När du ser betyder det att du ska söka reda på och klicka
Obs!
på ordet som följer.
1
Klicka på
Arkiv
Skriv ut
Klicka på sedan på
.
och
Arkiv
Skriv ut
.
2
Programmet öppnar dialogrutan föregående exemplet. I dialogrutan knapp du ser –
Egenskaper, Inställningar
Skriv ut
Skriv ut
Dialogrutan HP Egenskaper för skrivare öppnas.
…eller försök med detta:
1
Om du inte ser något alternativ för
klickar du på
Arkiv
Skrivarinställning
Klicka på att öppna dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
Arkiv
Klicka på
Skrivarinstallation
Inställningar
Skrivarinstallation
och sedan på
Arkiv
för
Skriv ut
.
.
, som liknar det
klickar du på den
Skrivare
eller
i menyn
Arkiv
eller
.
Klicka på att öppna dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
Egenskaper
för
2 I dialogrutan Skrivarinstallation
klickar du på
Inställning
eller
Alternativ
Skrivarinställning
eller
.
7
HP Egenskaper för skrivare, dialogruta
Allmänt om utskrift: Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0
Det finns tre flikar i dialogrutan Egenskaper för skrivare. När du väl har öppnat den här rutan klickar du bara på en flik och väljer sedan önskade inställningar.
Inställningar
Funktioner
Avancerat
(se sidan 8)
(se sidan 9)
(se sidan 10)
Fliken Inställningar (Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0)
Utskriftskvalitet
Papperstyp
Välj bland ett brett urval av papperstyper. Med alternativet inställningen) används skrivarens optiska sensor för att identifiera den mediatyp som har laddats och för att identifiera papperstypen automatiskt.
Pappersstorlek
Välj en pappersstorlek eller ange en egen.
- Snabb utskrift
Utkast
- Vanlig utskrift
Normal
- Utskrift av högsta kvalitet
Bästa
Automatisk
Klicka här för att skriva ut på kontinuerligt papper.
(standard-
Klicka här för a tt ändra stor lek på en bild om den är för stor för den angivna pappersstorleken.
Högerklicka på något av de objekt som visas på dessa skärmar för att visa användbar information.
Här visas resultatet av dina aktuella inställningar.
Utskrift på fotopapper
Om du väljer HP Photo Paper manuellt (eller något annat fotopapper) blir alternativen för utskrift på fotopapper tillgängliga.
•Klicka på inställningen för hastighet och kvalitet.
•Klicka på upplösning än 600 dpi. Inställningen kräver 400 MB eller mer ledigt hårddiskutrymme och tar längre tid att skriva ut.
Om du väljer alternativen för
PhotoREt
2400 x 1200 dpi
för att välja den bästa
för bilder med högre
Automatisk
utskrift på fotopapper
som papperstyp är inte
tillgängliga.
8
Fliken Funktioner (Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0)
Välj den bästa sidorienteringen.
•Klicka på
•Klicka på
•Klicka på utskrivna bilden.
Klicka här för att välja och välj sedan en metod:
Bok
Block
Klicka på för automatisk dubbelsidig utskrift.
Klicka här för att skriva ut flera sidor per ark. Välj:
• Två eller fyra sidor per ark.
• Skriv ut en kant runt varje sida på arket.
Klicka här för att skriva ut dokumentets sista sida först.
Stående Liggande Spegelvänd
– Bindning längs långsidan.
– Bindning längs kortsidan.
Automatisk
för vertikal sidlayout.
för horisontell sidlayout.
för att spegelvända den
Dubbelsidig utskrift
när du använder modulen
Allmänt om utskrift: Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0
Här visas resultatet av dina aktuella
Klicka här för att visa resultatet av alla inställningar för dokumentet innan du skriver ut det. Med av dokumentet. Du kan ändra vissa utskriftsinställningar, se effekterna visuellt och skriva ut med de nya inställningarna.
Om du vill förhandsgranska dokumentet efter att du har markerat det här alternativet klickar du på OK och sedan på OK i dialogrutan Skriv ut.
Visa HP förhandsgranskning
inställningar.
Klicka här och ange affischens storlek genom att välja antal sidor i sidled och höjdled.
kan du skriva ut, avbryta eller skapa en grafisk fil
9
Allmänt om utskrift: Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0
Fliken Avancerat (Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0)
Välj lämpliga färgalternativ.
• Klicka här för att skriva ut i gråskala.
-
Hög kvalitet
utskriftskvalitet för utskrifter i gråskala.
-
Endast svart
gråskala genom att endast den svarta patronen används (rekommenderas inte för användning med glättat papper).
-
Optimera för kopiator eller fax
bara tillgänglig vid utskrift i gråskala.
Automatisk bildförbättring
skapare och optimerar kontrasterna.
Använd reglaget för att justera bläckmängden vid utskrift.
Klicka på utskriften med mindre datorminne (ej tillgänglig om du har markerat 2400 x 1200 dpi på fliken Inställningar).
Standardknapparna längst ner i dialogrutan Egenskaper för skrivare visas här.
ger optimal
ger snabbare utskrifter i
Lågt minne
för att påskynda
finns
gör bilden
Här visas resultatet av dina aktuella inställningar.
Använd reglaget för att justera mättnad, ljushet och färgton så att de passar dina behov.
Använd reglaget för att justera torktiden för utskriftsmaterialet.
– Avbryter ändringarna och
Avbryt
stänger dialogrutan.
– Godtar ändringarna och stänger
OK
dialogrutan.
Originalinställningar
Använd
ändringarna.
– Använder
– Återställer alla flikinställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna.
– Visar ett meddelande om att du kan
Hjälp
högerklicka för att få hjälp.
10
Allmänt om utskrift: Utskrift med Windows 3.1x
Utskrift med Windows 3.1
Obs!
Använd skrivarprogrammet för att kontrollera hur och vad du skriver ut. Utskriftskvalitet, pappersstorlek och papperstyp samt dubbelsidig utskrift är bara några av de alternativ som finns till­gängliga i dialogrutan Egenskaper för skrivare för HP DeskJet 990C.
Obs!
Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0 finns tillgängliga för
3.1x-användare.
Windows 3.1x stöds inte i Japan.
Inte alla de funktioner som är tillgängliga för användare av
x
Dialogrutan HP Egenskaper för skrivare
1
Klicka på
Programmet öppnar dialogrutan Skriv ut.
2
I dialogrutan
Egenskaper, Inställningar
Egenskaper för HP DeskJet 990C Series visas.
Arkiv Skriv ut
Skriv ut
klickar du på den knapp du ser –
från det program som du använder.
Skrivare
, eller
. Dialogrutan
Dialogrutan för HP DeskJet 990C Series har fyra flikar:
Inställningar
Funktioner
Färg
(se sidan 13)
Underhåll
Klicka på en flik och välj önskade alternativ.
Standardknapparna längst ner i dialogrutan i HP DeskJet 990C Series är:
Standard
• originalinställningar.
OK
– Godtar ändringarna och stänger dialogrutan.
Avbryt
Hjälp
– Visar hjälpinformation.
(se sidan 12)
(se sidan 12)
(se sidan 13)
– Återställer alla inställningar på flikarna till
– Avbryter ändringarna och stänger dialogrutan.
11
Fliken Inställningar (Windows 3.1x)
Utskriftskvalitet
– Utskrift av högsta kvalitet
Bästa
– Vanlig utskrift
Normal EconoFast
– Snabb utskrift
Allmänt om utskrift: Utskrift med Windows 3.1x
Välj en pappersstorlek i menyn.
Klicka här för att välja från ett brett urval papperstyper.
Klicka på pappersark.
Arkskuret
för separata
Fliken Funktioner (Windows 3.1x)
Dubbelsidig utskrift
– För utskrift på en sida (standard)
Ingen
– Bindning längs långsidan.
Bok
– Bindning längs kortsidan.
Block
Välj den bästa sidorienteringen.
•Klicka på
•Klicka på
Klicka på utskrivna bilden.
Klicka här för att skriva ut dokumentets sista sida först.
Stående Liggande
Vänd horisontellt
för vertikal sidlayout.
för horisontell sidlayout.
för att vända den
Klicka här för att skriva ut kontinuerligt papper.
Välj genom att klicka:
• Antal sidor som skrivs ut per ark.
• Skriver ut en kant runt varje sida på arket.
Ange affischens storlek genom att välja antal sidor tvärs över och nedåt.
Välj antal kopior att skriva ut.
12
Allmänt om utskrift: HP DeskJet Verktygslåda
Fliken Färg (Windows 3.1x)
Välj
Automatisk
systemets standard­inställningar med ColorSmart II.
Välj
Manuell
Alternativ
färgintensitet. Klicka här för att skriva ut i
gråskala.
för att använd a
och sedan
för att justera
Fliken Underhåll (Windows 3.1x)
Använd fliken för att utföra skrivarunderhåll.
Klicka på den knapp som motsvarar det underhåll du vill göra.
Underhåll

HP DeskJet Verktygslåda

Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0

Du använder brera skrivaren, söka efter information samt skriva ut en testsida.
• Klicka på
HP DeskJet 990C Series Verktygslåda
• Högerklicka på ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet och
Öppna verktygslåda
välj aktivitetsfältet” på sidan 16.
HP Verktygslåda har tre flikar.
Skrivarunderhåll
Beräknad bläcknivå
Konfiguration
HP DeskJet Verktygslåda
Start
Program
HP DeskJet 990C Series
. Se “Ikonen Skrivarinställningar i
för att rengöra och kali-
.
13
Verkstygslådans flikar (Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0)
Klicka på fliken
• Öppna den elektroniska
• Kalibrera skrivaren när färgbläcket eller det svarta bläcket inte är justerade.
• Rengör bläckpatronerna om linjer och punkter saknas i utskriften.
• Kontrollera resultatet efter rengöring genom att skriva ut en testsida.
• Kontrollera om det finns några skrivarfel genom att skriva ut en diagnostiksida.
Skrivarunderhåll
för att:
Användarhandboken
.
Allmänt om utskrift: HP DeskJet Verktygslåda
Om du använder en parallellkabel kan du aktivera maskinvaru-ECP på fliken Om du markerar rutan för
hårdvaru-ECP
Klicka på fliken
• Visa en bild av bläcknivån för patronen för svart och färg.
• Visa bläckpatronens artikelnummer.
• Visa beställningsinformation för bläckpatroner.
kan foton skrivas ut snabbare.
Beräknad bläcknivå
Konfiguration
Försök att använda
för att:
.
14

Windows 3.1x

Allmänt om utskrift: HP DeskJet Verktygslåda
Obs!
Du använder
Windows 3.1x stöds inte i Japan.
HP DeskJet 990C Verktygslåda
för att söka efter information och underhålla skrivaren. HP DeskJet Verktygslåda är installerad i programgruppen HP DeskJet i Programhanteraren. Verktygslådan har två flikar:
Anvisningar
och
Underhåll
. Du kan också öppna Skrivarunderhåll från HP DeskJet 990C Series-dialog­rutan Egenskaper för skrivare (se sidan 13). Klicka på en flik och välj alternativ.
HP Verktygslåda, ikon.
Anvisningar
Klicka på en knapp för att läsa anvisningar om hur du:
• byter ut bläckpatroner
• fyller på papper
• ändrar utskriftsinställningar
15
Allmänt om utskrift: Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet

Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet

Obs!
Windows 3.1x.
Använd ikonen information om skrivarens tillstånd, t.ex. bläckpatronernas status, och för att justera skrivarinställningarna, t.ex. standard för utskriftskvalitet och automatisk dubbelsidig utskrift. Ikonen
Skrivarinställningar
Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet är inte tillgänglig i
Skrivarinställningar
visas i slutet av aktivitetsfältet.
i aktivitetsfältet för att få

Indikator för varningsmeddelande

Färgen på ikonen varningsmeddelande om bläckpatronen har utfärdats.
När ikonen är:
• gul och blinkar behöver varningsmeddelanden om
bläckpatronen kontrolleras.
• gul men inte blinkar väntar tidigare granskade varningsmed-
delanden om bläckpatronen. När varningsproblemet är löst försvinner färgen från ikonen.
Skrivarinställningar
i aktivitetsfältet visar om ett
Kontrollera hur många varnings­meddelanden som väntar
• Placera pekaren över ikonen fältet. En textruta visar namnet på skrivaren och hur många varningsmeddelanden som väntar. Information om hur du visar varningsmeddelanden finns i “Visa varningsmeddelanden om bläckpatronen” på sidan 18.
Skrivarinställningar
i aktivitets-
16
Allmänt om utskrift: Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet

Öppna dialogrutan för standardutskriftsinställningar

1
Klicka på ikonen
visas dialogrutan för standardutskriftsinställningar
Nu kan du ändra standarutskriftskvaliteten för kommande dokument och aktivera automatisk dubbelsidig utskrift. Information om dessa avsnitt finns i “Hur man skriver ut” på sidan 6 eller “Automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 20.
…eller försök med detta:
inställningar inställning för skrivare
2
Välj bland de tillgängliga alternativen.
Skrivarinställningar
Högerklicka på ikonen
i aktivitetsfältet. Klicka på
på den snabbmeny som visas.
i aktivitetsfältet.
Skrivar-
Ändra standard-
. I rutan
3
När du är klar klickar du någonstans utanför dialogrutan. En dialogruta indikerar att du med den här funktionen kan ändra
de skrivarinställningar som används varje gång du skriver ut.
Obs!
inte det här meddelandet igen. Om du vill visa rutan igen längre
fram öppnar du Verktygslådan, går till fliken Konfiguration och klickar på Visa bekräftelse av skrivarinställningar. Se “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 13
4
Klicka på OK.
Om du inte vill att dialogrutan ska visas klickar du på Visa
17
Allmänt om utskrift: Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet

Visa varningsmeddelanden om bläckpatronen

1
Klicka på ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet för att
öppna dialogrutan för
2
Längst ned i dialogrutan klickar du på knappen
Varningsinformation
Nu visas HP DeskJet Verktygslåda. Eventuella varningsmeddelanden för skrivaren visas på fliken Varningsinformation.
3
När du har granskat meddelandena klickar du på verktygslådans övre högra hörn.
standardutskriftsinställningar
.
Stäng

Öppna dialogrutan Egenskaper för skrivare

1
Dubbelklicka på ikonen
Nu visas dialogrutan Egenskaper för skrivare. Mer information
.
om den här dialogrutan finns i “HP Egenskaper för skrivare, dialogruta” på sidan 8.
2
När du är klar med dialogrutan klickar du på OK.
Skrivarinställningar
i aktivitetsfältet.

Snabbmeny för Skrivarinställningar i aktivitetsfältet

1
Högerklicka på ikonen
Nu visas en snabbmeny.
På menyn visas namnen för de flesta installerade skrivarna.
i
En bockmarkering visas bredvid vald skrivare.
2
Om du vill arbeta med en annan skrivare väljer du skrivaren i menyn.
Skrivarinställningar
i aktivitetsfältet.
18
3
Välj något av följande:
Ändra standardinställning för skrivare
• dialogrutan för
Öppna verktygslåda
• Mer information om den här rutan finns i “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 13.
Avsluta
• aktivitetsfältet.
om du vill inaktivera ikonen
standardutskriftsinställningar
om du vill visa HP DeskJet Verktygslåda.
om du vill visa
Skrivarinställningar
Allmänt om utskrift: Automatisk papperstypsensor

Automatisk papperstypsensor

.
i
Obs!
Windows 3.1x.
När du använder den HP DeskJet 990C automatiskt rätt papperstyp för de flesta papper eller material som placeras i skrivarens inmatningsfack. Den här funktionen hjälper dig att få bästa utskriftskvalitet, framför allt om du använder den med papper eller material från HP.
Den automatiska papperstypsensorn kan inte användas i
automatiska papperstypsensorn
identifierar
Obs!
linjerat papper och material.
Vi rekommenderar inte den här funktionen för tryckt eller

Hur du använder den automatiska papperstypsensorn

1
Öppna dialogrutan
Mer information finns i “Söka reda på dialogrutan HP Egenskaper för skrivare” på sidan 7.
2
Klicka på fliken
3
Kontrollera att
Automatisk är standardinställning för papperstyp.
Obs!
HP Egenskaper för skrivare
Inställningar
Automatisk
.
är markerat i rutan Papperstyp.
.
19
4
Välj andra skrivarinställningar om det behövs.
När du använder den automatiska papperstypinställningen
Obs!
blir inställningen för utskriftskvalitet automatiskt Normal. Om du vill använda en annan utskriftskvalitet kan du ändra inställningen manuellt. Mer information finns i “Hur man skriver ut” på sidan 6.
5
Klicka på OK. När skrivare börjar dra in den första sidan skannar en optisk
sensor (blått ljus) snabbt av sidan en eller flera gånger för att identifiera den bästa papperstypinställningen. Det tar bara några sekunder. När papperstypen har identifierats börjar utskriften.
Obs!
första sidan i varje nytt utskriftsjobb.
Obs!
HP-material och annat material. Den är dock optimerad för HP-material så att skrivaren snabbt kan välja rätt papperstyp. En komplett lista över HP-produkter finns i “Papper och annat material” på sidan 89.
Den automatiska papperstypsensorn skannar bara den
Den automatiska papperstypsensorn fungerar med både
Allmänt om utskrift: Automatisk dubbelsidig utskrift

Automatisk dubbelsidig utskrift

Obs!
användas i Windows 3.1x.
Modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är en särskild maskinvaru- och programvarufunktion som gör att skrivaren automatiskt skriver ut på arkets båda sidor.
Installera modulen för automatisk dubbelsidig utskrift
1
Modulen för automatisk dubbelsidig utskrift kan inte
Vrid knappen på skrivarens bakre lucka motsols och lyft ut
dörren.
Obs!
en annan papperstyp än Automatisk i rutan Papperstyp på fliken Inställningar.
Du kan stänga av den automatiska papperstypsensorn. Välj
20
Allmänt om utskrift: Automatisk dubbelsidig utskrift
2
Sätt i modulen på skrivarens baksida.

Skriva ut med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift

1
Fyll på papper.
Obs!
automatisk dubbelsidig utskrift. Du kan skriva ut på vanligt papper, HP Bright White Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Heavyweight Paper, HP Felt-textured Greeting Card Paper, HP Professional Brochure Paper, Glossy eller Matte och HP Photo Quality InkJet Paper, Semi-gloss eller Matte. Du kan inte använda alla pappersvikter eller pappersstorlekar i modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Du kan inte använda alla papperstyper i modulen för
2
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för skrivare. Mer information finns i “Söka reda på dialogrutan HP Egenskaper för skrivare” på sidan 7.
3
Gör följande på fliken a. Markera
Dialogrutan Dubbelsidig utskriftsmarginal visas. b. Välj marginal och klicka sedan på OK. c. Välj d. Kontrollera att
4
Klicka på OK.
5
Klicka på OK i dialogrutan Skriv ut.
Obs!
torkar. När bläcket är torrt dras papperet tillbaka in och den andra sidan skrivs ut. När båda sidorna är klara matas papperet ut i utmatningsfacket.
Obs!
Dubbelsidig utskrift
Bok
eller
När en sida har skrivits ut hålls papperet kvar medan bläcket
Får du problem med dubbelsidig utskrift läser du sidan 71.
Funktioner
Block
som sidorientering.
Automatisk
:
.
är markerad.
21

Infraröd (Ir) utskrift

Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift
Infraröd (Ir) anslutning är en funktion som gör att du kan ansluta en trådlös PDA (personlig digital assistent), bärbar dator eller andra mobila enheter. Använd funktionen skriva ut på HP DeskJet 990C från en infraröd enhet, t.ex. en bärbar dator eller Palm-enhet utan några anslutningskablar. 990C-skrivaren har en infraröd lins som kan hantera och skriva ut information som skickas av en annan infraröd enhet.
IR-kommunikation
för att
Operativsystem som stöds
Några av de operativsystem som stöder IR-kommunikation är:
• Windows 2000
• Windows 98
Enheter som stöds
Några av de enheter som stöder IR-kommunikation är:
• Bärbara datorer med infraröd funktionalitet (inklusive HP Omnibook).
• Vissa personliga digitala assistenter (inklusive Palm-produktserien).
• Vissa Windows CE-enheter (inklusiva HP Jornada).
• Digitala kameror med infraröd funktionalitet och JetSend­program (inklusive HP PhotoSmart).
• Vissa mobiltelefoner med infraröd funktionalitet.
Obs!
överföring finns i tillverkarens handbok.
Information om huruvida en viss enhet kan hantera infraröd
• Windows CE
•Palm
22
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift

Använda IR-kommunikation med en bärbar dator som kör Windows 98

Konfigurera en bärbar dator för IR-kommunikation
Om du ska konfigurera en bärbar dator för infraröd kommunikation måste du kanske göra några ändringar i datorns BIOS-inställningar. Hur du konfigurerar en dator för IR-kommunikation varierar beroende på den specifika enheten. Anvisningar om hur du konfigurerar din bärbara dator finns på följande platser:
• Handboken eller anvisningarna som levereras med enheten.
http://www.irda.org
Aktivera IR-kommunikation
1
Klicka på
Kontrollpanelen visas.
2
Dubbelklicka på ikonen Nu visas dialogrutan Övervakaren för IR-kommunikation.
Obs!
Kontrollpanelen måste du läsa in drivrutinen för IR­kommunikation och/eller konfigurera datorn för IR­kommunikation. IR-drivrutinen finns på CD-programskivan för Microsoft Windows 98/2000. Du kan även hämta den på Microsofts webbplats på http://www.microsoft.com.
…eller försök med detta:
kommunikation
Start
Om ikonen för IR-kommunikation inte visas i
Inställningar
IR-kommunikation
Klicka på ikonen
i slutet av aktivitetsfältet (om ikonen visas).
Kontrollpanelen
för IR-
.
.
23
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift
3
Klicka på fliken
4
Klicka för att markera
5
Klicka på OK.
Alternativ
.
Aktivera IR-kommunikation
Förbereda utskrift
1
Klicka på
Skrivarfönstret öppnas.
2
Högerklicka på skrivaren
3
Klicka på Nu visas dialogrutan Egenskaper.
4
Klicka på fliken
5
Välj något av följande i rutan
• LPTx: (IR-port till skrivare (LPT))
Detta är vanligen LPT3-porten.
ELLER
COMx
• Detta är vanligen COM4-porten.
6
Klicka på OK.
.
Start
Egenskaper
: (Seriell IR-port (COM))
Inställningar
på snabbmenyn.
Information
HP DeskJet 990C Series
.
Skrivare
Skriv till följande port
.
.
:
Ikonen för så här . Det visar att IR-kommunikationen är aktiverad.
Obs!
läser du “Visa ikonen för IR-kommunikation i aktivitetsfältet” på sidan 25.
IR-kommunikation
Om ikonen för IR-kommunikation inte visa i aktivitetsfältet
i slutet av aktivitetsfältet ska se ut
24
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift
Skriva ut med IR-kommunikation
1
Leta reda på den infraröda linsen på den bärbara datorn.
Den finns vanligen längs någon av datorns sidor.
2
Placera datorns infraröda lins i linje med skrivarens infraröda lins. Placera datorn högst 1 meter från skrivaren och inom totalt 30-graders vinkel från skrivarens infraröda lins.
Utrymmet mellan de två infraröda enheterna måste vara
Obs!
fritt från hinder.
När de två infraröda enheterna är placerade rätt i linje med varandra börjar den infraröda lampan på skrivaren att blinka. Detta indikerar att en anslutning är etablerad mellan de två enheterna.
3
Skicka en fil för utskrift och följ normala utskriftsprocedurer. Se “Hur man skriver ut” på sidan 6.
Den infraröda lampan på skrivaren visar ett fast sken under överföringsprocessen. När utskriften är klar börjar lampan att blinka igen.
Om Övervakaren för IR-kommunikation visas indikerar fliken Status förloppet på den infraröda aktiviteten när skrivaren tar emot och skriver ut filen.
Om den bärbara datorn flyttas utanför skrivarens infraröda
Obs!
mottagarområde under utskriften stängs den infraröda lampan av och utskriften kanske avbryts. Om du justerar enheterna igen inom ungefär 3–30 sekunder (beroende på den bärbara datorn) återupptas utskriftsjobbet.
Visa ikonen för IR-kommunikation i aktivitetsfältet
Ikonen för IR-kommunikation visas i regel i aktivitetsfältet när datorn är konfigurerad för IR-kommunikation. Om ikonen inte visas i aktivitetsfältet kan du snabbt aktivera den.
1
Klicka på
Kontrollpanelen visas.
2
Dubbelklicka på ikonen Nu visas dialogrutan Övervakaren för IR-kommunikation.
Start
Inställningar
Kontrollpanelen
IR-kommunikation
.
.
25
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift
3
Klicka på fliken
4
Klicka för att markera
i aktivitetsfältet
5
Klicka på OK.
Inställningar
Visa ikonen för övervakaren
.
.

Skriva ut med en Palm Pilot

1
Leta reda på den infraröda linsen på Palm Pilot-enheten.
Den finns vanligen på den övre kanten på Palm Pilot-enheten.
2
Placera Palm Pilot-enhetens infraröda lins i linje med skrivarens infraröda lins. Placera Palm Pilot-enheten högst 1 meter från skrivaren och inom totalt 30-graders vinkel från skrivarens infraröda lins.
Utrymmet mellan de två infraröda enheterna måste vara
Obs!
fritt från hinder.
3
Gör något av följande:
• Använd kommandot Beam för att skicka ett enstaka kalender­möte, ett eller flera visitkort, att-göra-poster eller PM till skrivaren.
• Använd kommandot (t.ex. kalendermöten, e-postbrev, telefonlistor eller att-göra­listor) till skrivaren.
Obs!
program. Ett utskriftsprogram kan avsevärt förbättra utseendet på den utskrivna informationen. När du skriver ut följer du programmets specifika procedurer.
Utskrifter (till skillnad från överföring) kräver ett utskrifts-
Print
för att skicka ett eller flera element
26
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift
Den infraröda lampan på skrivaren visar ett fast sken under överföringsprocessen. När utskriften är klar stängs lampan av.
Om Palm Pilot-enheten flyttas utanför skrivarens infraröda
Obs!
mottagarområde under utskriften stängs den infraröda lampan av och utskriften kanske avbryts. Om du justerar enheterna igen inom ungefär 3–30 sekunder (beroende på enheten) återupptas utskriftsjobbet.

Skriva ut med digitalkameran HP PhotoSmart

1
Leta reda på den infraröda linsen på den digitala kameran.
Den finns normalt på kamerans framsida.
2
Placera kamerans infraröda lins i linje med skrivarens infraröda lins. Placera kameran högst 1 meter från skrivaren och inom totalt 30-graders vinkel från skrivarens infraröda lins.
Obs!
fritt från hinder.
Utrymmet mellan de två infraröda enheterna måste vara
3
Skicka ett foto för utskrift genom att följa kamerans normala procedurer för att skicka eller dela bilder.
Den infraröda lampan på skrivaren visar ett fast sken under överföringsprocessen. När utskriften är klar stängs lampan av.
Om den digitala kameran flyttas utanför skrivarens
Obs!
infraröda mottagarområde under utskriften stängs den infraröda lampan av och utskriften kanske avbryts. Om du justerar enheterna igen inom ungefär 3–30 sekunder (beroende på enheten) återupptas utskriftsjobbet.
27
Allmänt om utskrift: Infraröd (Ir) utskrift

Skriva ut med en Windows CE-enhet

1
Leta reda på den infraröda linsen på Windows CE-enheten.
Den finns vanligen längs någon av enhetens sidor.
2
Placera den infraröda linsen på Windows CE-enheten i linje med skrivarens infraröda lins. Placera Windows CE-enheten högst 1 meter från skrivaren och inom totalt 30-graders vinkel från skrivarens infraröda lins.
Obs!
fritt från hinder.
3
I det program som du använder för att skriva ut klickar du på
Arkiv
4
I rutan
JetSend
Obs!
den utskrivna informationen. Information om JetSend finns på följande webbplats: http://www.jetsend.com.
Utrymmet mellan de två infraröda enheterna måste vara
Skriv ut
Skrivare
(om de är installerade).
JetSend-programmet kan avsevärt förbättra utseendet på
.
väljer du antingen
PCL Inkjet
eller
5
I rutan
6
Klicka på OK. Den infraröda lampan på skrivaren visar ett fast sken under
överföringsprocessen. När utskriften är klar stängs lampan av.
Obs!
infraröda mottagarområde under utskriften stängs den infraröda lampan av och utskriften kanske avbryts. Om du justerar enheterna igen inom ungefär 3–30 sekunder (beroende på enheten) återupptas utskriftsjobbet.
Port
väljer du
Om Windows CE-enheten flyttas utanför skrivarens
IRDA
.
28

Tips om skrivarunderhåll

Allmänt om utskrift: Tips om skrivarunderhåll
Eftersom skrivaren sprutar ut bläck som en dimma på papperet kommer det så småningom att uppstå bläckfläckar på skrivar­kåpan. För att ta bort fläckar, stänk och/eller torkat bläck från skrivarkåpan använder du en mjuk trasa fuktad med vatten.
Tänk på följande när du rengör skrivaren:
• Rengör inte skrivarens insida. Låt inga vätskor komma i kontakt med insidan.
• Använd inte vanliga rengöringsmedel. Har du använt ett rengöringsmedel på skrivaren torkar du bort det med en mjuk trasa som fuktats med vatten.
• Smörj inte in bläckpatronens stödrör. Det är normalt att hållarna för bläckpatroner avger ljud när de rör sig fram och tillbaka.
Mer information om rengöring av bläckpatroner och hållarna för bläckpatroner finns på sidan 46.
Viktigt
För att få maximala prestanda och pålitlighet bör skrivaren stå upprätt när den används och förvaras.
Tippa inte på skrivaren efter omfattande användning. Om skrivaren lutas efter omfattande utskrifter är det möjligt att bläck kan spillas ut. Rengör utspillt bläck enligt de metoder som angavs tidigare i det här avsnittet.
29

Mer om utskrift

Använda rätt papper

De flesta typer av vanligt kopieringspapper fungerar bra i skrivaren, speciellt om papperet även är avsett för användning i bläckstråle­skrivare. För att uppnå bästa resultat ska du använda något av Hewlett-Packards papper, som utvecklats speciellt för HP-bläck och HP-skrivare.
Vithet.
mer lysande färger. Till fotografier ska du använda fotopapperet HP Premium Plus eller HP Premium för bästa resultat. Till utskrifter som använder andra färgade bilder fungerar papperet HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet bra.
En komplett lista över tillgängliga HP-media finns i “Papper och annat material” på sidan 89.
Information om vilka pappersvikter och pappersstorlekar som kan användas finns i “Materialvikt” och “Materialstorlek” på sidan 82.
Vissa papperstyper är vitare än andra och ger klarare och

Skriva ut på olika typer av papper och annat material

Skrivaren har utformats för att kunna hantera så många olika slags utskriftsmedia att du nästan har ett mindre tryckeri till ditt för­fogande. I det här kapitlet beskrivs hur du använder olika utskrifts­material.
Information om hur du öppnar dialogrutan HP Egenskaper för skrivare finns i avsnittet som gäller för respektive operativsystem.
• Användare av Windows 95, 98, 2000 eller NT 4.0 – se “Hur man skriver ut i Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0” på sidan 7.
• Windows 3.1x-användare – se “Utskrift med Windows 3.1x” på sidan 11.
30
Mer om utskrift: Manuell dubbelsidig utskrift

Manuell dubbelsidig utskrift

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Bindning längs långsidan
Bindning längs kortsidan
Välj utskriftsinställningar för HP.
6
Fliken Inställningar
Papperstyp:
Välj antingen
Automatisk
lämplig papperstyp
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Välj lämplig utskriftskvalitet
Välj lämplig storlek
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Välj lämplig orientering
Kryssa för den här rutan. I rutan för innehållsstorlek klickar du på Välj
Automatisk
Bok
eller
.
. Avmarkera kryssrutan
Block
eller
Avbryt
• Manuell dubbelsidig utskrift kan utföras antingen via den bakre åtkomstluckan eller den bifogade modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
• Skrivaren skriver automatiskt ut udda sidor först. Därefter visas ett meddelande på datorskärmen som uppmanar dig att fylla på papper för de jämna sidorna.
.
Ta bort allt papper från
1
utmatningsfacket.
Fyll på papper i inmatningsfacket.
2
Skjut in pappersstöden mot
3
pappersbuntens kanter. Skjut in inmatningsfacket.
4
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
5
skrivare (se sidan 7).
Klicka på
Dubbelsidig utskrift
och välj sedan eller
Starta utskriften.
7
Följ noga anvisningarna för att lägga i papper som
8
Block
Bok
.
visas på datorskärmen. När du fyllt på papper klickar du på
9
Fortsätt
.
31
Mer om utskrift: Utskrift på OH-film

Utskrift på OH-film

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningfacket. Lufta OH-arken för att skilja dem åt och
3
jämna sedan till bunten. Sätt i en bunt på högst 25 OH-filmark
4
med den matta sidan nedåt och med den självhäftande remsan mot skrivaren.
Skjut pappersstöden så att de ligger an
5
mot OH-filmen. Skjut in inmatningsfacket.
6
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
7
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
8
Fliken Inställningar
Papperstyp:
• lämplig OH-filmtyp.
Utskriftskvalitet:
Bästa
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Skriv ut OH-filmen.
9
Skrivaren väntar tills OH-filmen har torkat innan
10
den matas ut automatiskt. Tryck på knappen
Fortsätt
Välj antingen
Välj
Utkast, Normal
.
Välj lämplig storlek
Välj lämplig orientering
Ej markerad
för att fortsätta utskriften.
Automatisk
eller
eller
• För bästa resultat ska du använda HP Premium Inkjet OH-film.
32
Mer om utskrift: Skriva ut enstaka kuvert

Skriva ut enstaka kuvert

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Skjut in kuvertet med fliken åt vänster
1
och uppåt i facket för enstaka kuvert. Skjut in kuvertet tills det tar stopp.
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
2
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
3
Fliken Inställningar
Papperstyp:
Vanligt papper
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
• Skriv ut kuvertet.
4
Välj antingen
Välj
Normal
Välj lämplig kuvertstorlek
Välj lämplig kuvertorientering
Ej markerad
Automatisk
eller
• Se till att utmatningsfacket är i nedåtläge.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
33
Mer om utskrift: Skriva ut buntar med kuvert

Skriva ut buntar med kuvert

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningsfacket.
Skjut in högst 15 kuvert i
3
inmatningsfacket så långt det går, med flikarna uppåt åt vänster.
Skjut pappersstöden så att de ligger an
4
mot kanterna på kuverten. Skjut in inmatningsfacket.
5
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
6
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
7
Fliken Inställningar
Papperstyp:
Vanligt papper
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
• Skriv ut kuverten.
8
Välj antingen
Välj
Normal
Välj lämplig kuvertstorlek
Välj lämplig kuvertorientering
Ej markerad
Automatisk
eller
• Fyll aldrig på mer än 15 kuvert åt gången.
• Jämna till kuvertkanterna innan du sätter in dem.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
34
Mer om utskrift: Skriva ut visitkort, registerkort och annat material Små media

Skriva ut visitkort, registerkort och annat material Små media

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatnings­facket.
Sätt in högst 45 kort eller annat litet
3
utskriftsmaterial så långt det går i inmatningsfacket.
Skjut in stödet för papperslängden så
4
långt det går. Skjut in stödet för fininställning av längden (dvs. den färgade delen av stödet) så att det ligger intill mediet. Skjut sedan in stödet för pappersbredden.
Skjut in inmatningsfacket.
5
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
6
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
7
Fliken Inställningar
Papperstyp:
• lämplig papperstyp
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Skriv ut.
8
Välj antingen
Välj
Utkast, Normal
Välj lämplig mediastorlek
Välj lämplig orientering
Ej markerad
Automatisk
eller
eller
Bästa
• Jämna till mediabunten innan du lägger in den.
• För att underlätta påfyllningen av små media ska du dra ut inmatningsfacket och höja utmatningsfacket. Sänk utmatnings­facket när du har lagt in dem.
• Visas ett meddelande om att papperet är slut, kontrollerar du att mediet ligger korrekt i inmatningsfacket. Lägg mediet till höger i facket och mot skrivaren. Inmatningsfacket ska skjutas in så att papperslängdsstödet kan hålla mediet på plats.
35
Mer om utskrift: Skriva ut etiketter

Skriva ut etiketter

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningfacket. Lufta etikettarken och jämna sedan till
3
bunten. Sätt i högst 20 etikettark
4
(med etikettsidan nedåt). Skjut in pappersstöden mot
5
pappersbuntens kanter. Skjut in inmatningsfacket.
6
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
7
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
8
Fliken Inställningar
Papperstyp:
Vanligt papper
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
• Skriv ut etiketterna.
9
Välj antingen
Välj
Normal
Välj
A4
Välj lämplig orientering
Ej markerad
Automatisk
eller
Letter
eller
• Använd bara pappersetiketter som är avsedda för bläckstråleskrivare.
• Fyll inte på mer än 20 ark åt gången.
• Använd endast fulla ark med etiketter.
• Se till att arken inte är klistriga, skrynklade eller har lossnat från skyddsarket.
• Använd inte plastetiketter eller genomskinliga etiketter Bläcket torkar inte på sådana etiketter.
36
Mer om utskrift: Skriva ut fotografier

Skriva ut fotografier

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningsfacket.
Sätt i högst 20 ark fotopapper
3
(med den skrivbara sidan nedåt) i inmatningsfacket.
Skjut pappersstöden så att de ligger an
4
mot kanterna. Skjut in inmatningsfacket.
5
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
6
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
7
Fliken Inställningar
Papperstyp:
• fotopapper
Utskrift på fotopapper
• specifikt fotopapper väljs som papperstyp): Klicka på bästa inställningen för hastighet och kvalitet.
ELLER
Klicka på större än 600 dpi (kräver 400 MB eller mer i hårddiskutrymme och tar längre tid att skriva ut).
Klicka på
PhotoREt 2400 x 1200 dpi
Obs!
inte tillgängliga i Windows 3.1x.
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Skriv ut fotot.
8
Välj antingen
PhotoREt
2400 x 1200 dpi
eller
Alternativen för Utskrift på fotopapper är
Välj lämplig pappersstorlek
Välj lämplig orientering
Automatisk
(tillgänglig när ett
för att automatiskt välja den
för källbilder som är
Ej markerad
eller ett
• Resultatet blir bäst med HP:s fotopapper.
• Fotot måste vara i elektroniskt (digitalt) format för att det ska gå att skriva ut. Ta en digital bild, skanna ett foto, eller låt en fotoaffär förse dig med en fil av fotot.
• PhotoREt kan användas för de flesta utskrifter på fotopapper.
• När du valt papperstyp, välj lämplig pappersstorlek i undermenyn.
• Om du använder en parallellkabel kan du öka utskriftshastigheten genom att aktivera maskinvaru-ECP. Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Klicka på fliken
Konfiguration använda hårdvaru-ECP
ändringarna och skriv ut fotot.
och markera
. Tillämpa
Försök att
37
Mer om utskrift: Skriva ut gratulationskort

Skriva ut gratulationskort

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningsfacket.
Sätt in högst 5 kort så långt det går i
3
inmatningsfacket. Skjut pappersstöden så att de ligger an
4
mot kanterna på korten. Skjut in inmatningsfacket.
5
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
6
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
7
Fliken Inställningar
Papperstyp:
• lämpligt gratulationskort
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Obs!
utskrift måste du använda lämpligt papper. Se “Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 83
Skriv ut.
8
Välj antingen
Välj
Välj lämplig kortstorlek
Välj lämplig orientering
Om du använder automatisk dubbelsidig
Automatisk
Normal
Välj om det är lämpligt.
eller
Bästa
eller
• Jämna till bunten med kort innan du lägger in den.
• För att underlätta påfyllningen av små kort ska du dra ut inmatningsfacket och höja utmatningsfacket. Sänk utmatningsfacket när du har lagt in dem.
• Har du gratulationskort som är vikta, viker du upp korten och lägger i dem i inmatningsfacket.
• Visas ett meddelande om att papperet är slut, kontrollerar du att mediet ligger korrekt i inmatningsfacket. Lägg mediet till höger i facket och mot skrivaren. Inmat­ningsfacket ska skjutas in så att pappers­längdsstödet kan hålla mediet på plats.
38
Mer om utskrift: Skriva ut på påstrykningsbilder

Skriva ut på påstrykningsbilder

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Dra ut inmatningsfacket.
1
Skjut undan de båda pappersstöden och
2
ta bort allt papper från inmatningsfacket.
Fyll på överföringspapperet med
3
utskriftssidan nedåt. Skjut in pappersstöden mot
4
pappersbuntens kanter. Skjut in inmatningsfacket.
5
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
6
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
7
Fliken Inställningar
Papperstyp:
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Spegelvänd
markerad.
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
• Skriv ut påstrykningsbilden.
8
Välj antingen
Välj
Normal
Välj A4 eller
är
Välj
Spegelvänd
Ej markerad
Automatisk
eller
Bästa
Letter
eller
• När du skriver ut ett spegelvänt dokument blir texten och bilderna horisontellt spegelvända mot vad du ser på datorns bildskärm.
• Bästa resultatet får du om du använder HP Iron-On T-Shirt Transfers.
39
Mer om utskrift: Skriva ut affischer

Skriva ut affischer

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Fyll på papper i inmatningsfacket.
1
Skjut in pappersstöden mot
2
pappersbuntens kanter. Skjut in inmatningsfacket.
3
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
4
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
5
Fliken Inställningar
Papperstyp:
Vanligt papper
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Utskrift av affisch:
• välj storlek
Markera
affisch
storlek.
Skriv ut affischen.
6
Välj antingen
Välj
Välj lämplig storlek
Välj lämplig orientering
Markera den här rutan och
2x2, 3x3
Utskrift av
och välj
eller
Normal
Ej markerad
Automatisk
4x4
• Efter utskriften jämnar du till kanterna på alla ark och tejpar ihop dem.
eller
40
Mer om utskrift: Skriva ut kontinuerligt papper

Skriva ut kontinuerligt papper

Gör så här… Sedan… Anvisningar…
Riv av upp till 20 ark.
1
Riv av och kasta de perforerade
2
remsorna, om det finns några. Dra ut inmatningsfacket.
3
Skjut undan de båda pappersstöden och
4
ta bort allt papper från inmatningfacket. Höj utmatningsfacket och låt det vara i
5
uppåtposition för att skriva ut kontinuerligt papper.
Lägg det kontinuerliga papperet i
6
inmatningsfacket så att den fria kanten av pappersbunten är vänd mot skrivaren.
Skjut in pappersstöden mot
7
pappersbuntens kanter. Skjut in inmatningsfacket.
8
Öppna dialogrutan HP Egenskaper för
9
skrivare (se sidan 7).
Välj utskriftsinställningar för HP.
10
Fliken Inställningar
Utskrift på kontinuerligt papper:
• här rutan
Papperstyp:
Utskriftskvalitet:
Pappersstorlek:
papper [A4 (210 x 297 mm)] Kontinuerligt papper [Letter (8,5 x 11 tum)]
Fliken Funktioner
Orientering:
Dubbelsidig utskrift:
Skriv ut det kontinuerliga papperet.
11
HP Banner Paper
Välj
Normal
Välj antingen
Välj lämplig orientering
Ej markerad
Kontinuerligt
eller
Kryssa för den
• När du skriver ut kontinuerligt papper ska du kontrollera att utmatningsfacket befinner sig i uppåtposition och att inmatningsfacket är inskjutet.
• Du får bäst resultat med HP Banner Paper.
• Om du får problem med att skriva ut kontinuerligt papper läser du "Det kontinuerliga papperet skrivs inte ut på rätt sätt" på sidan 68.
• Beroende på vilket program du använder för att skriva ut kontinuerligt papper kan du behöva markera
Information vid utgivningen för skrivare
att få särskild information.
HP DeskJet Serie 990C
för
41

Bläckpatroner

Status för bläckpatroner

Lampan Bläckpatronstatus blinkar när en av eller båda bläckpatronerna har låg bläcknivå, är felaktigt installerad eller inte fungerar som den ska. Den blinkar också om du försöker använda fel typ av bläckpatron. Är problemet för låg bläcknivå slutar lampan blinka när du öppnar den övre luckan. När det gäller alla övriga bläckpatrons­relaterade problem fortsätter statuslampan att blinka.
Öppna den övre luckan till skrivaren när du kontrollerar status för bläckpatronerna. Den gula pilen på bläckpatronshållaren pekar på någon av de fem ikonerna för bläckpatronstatus.
Lampan Bläckpatronstatus.
Låg bläcknivå för färgpatron.
Problem med svart bläckpatron.
Problem med färgpatron.
Låg bläcknivå för svart bläckpatron.
Bläckpatroner OK.
Gul indikator-pil.
42
Bläckpatroner: Status för bläckpatroner
Status för bläckpatroner
forts.
När statuslampan för bläckpatron blinkar, öppnar du skrivarens övre lucka och följer instruktionerna nedan. Mer information om hur man byter bläckpatroner finns på sidan sidan 44.
Pekar pilen på... Betyder det... Gör så här...
Problem med bläckpatroner. Bläckpatronen kan:
• saknas
• vara felinstallerad
• vara av fel typ för skrivaren
• vara defekt
Färg Svart
Bläckpatron med låg bläcknivå. Bläcket är snart slut i en svart bläckpatron
eller färgpatron.
Färg Svart
Bläckpatroner OK. Bläckpatronerna fungerar. Inga problem.
Sätt in en bläckpatron om den saknas.
1
Ta bort och sätt på nytt in den befintliga
2
bläckpatronen. Om problemet kvarstår, kontrollera att färgpatronen är
3
en HP C65 den svarta bläckpatronen är en HP 516 HP No. 45-patron.
Kvarstår problemet byter du patronen.
4
• Du kan byta färgpatronen mot en patron av typen HP C65
• Du kan byta färgpatronen mot en patron av typen HP 516
Series- eller en HP No. 78-patron, och att
78
Series eller HP No. 78.
78
Series eller HP No. 45.
45
Series- eller
45
43

Byta bläckpatroner

Varning
Bläckpatroner: Byta bläckpatroner

Så här byter du ut en bläckpatron

1
När du vill komma åt bläckpatronhållaren kontrollerar du att
utmatningsfacket är nedfällt (1.1) och trycker sedan på strömbrytaren (1.2) för att slå på skrivaren.
2
Öppna den övre luckan. Hållaren flyttas till en position där du kan komma åt den.
3
Lyft upp spärren till hållaren.
4
Lyft ur bläckpatronen och kasta den.
Regel för hållare.
2
3
1.2
4
Patron.
1.1
Utmatningsfacket nedfällt.
Obs!
artikelnumren noga. Bläckpatronsnummer för skrivaren:
Obs!
tills du kan byta den. Skrivaren kan inte skriva ut med bara en patron i hållaren.
När du köper nya bläckpatroner måste du kontrollera
Black HP 51645 Series (svart) eller HP No. 45
Tri-Color HP C6578 Series (trefärg) eller HP No. 78
När en bläckpatron tar slut ska du lämna kvar den i hållaren
Förvara bläckpatronerna utom räckhåll för barn.
44
Bläckpatroner: Byta bläckpatroner
5
Ta den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta bort den skyddande tejpen.
Varning
Vidrör
Vidrör INTE och ta inte bort kopparkontakterna.
Ta bort den skyddande tejpen.
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller
bläckmunstyckena.
INTE
kontaktytor. Om du vidrör dessa delar resulterar det i klumpbildning, fel vid bläckmatning och dålig elektrisk anslutning. Ta INTE heller bort kopparbanden. De behövs för elektrisk kontakt.
6
Tryck bläckpatronen rakt ner i hållaren.
7
Sätt tillbaka spärren för hållaren. Det hörs ett klick när locket är ordentligt stängt.
8
Fyll på med vanligt vitt papper i inmatningsfacket.
9
Stäng den övre luckan. En kalibreringssida skrivs ut.
Obs!
Varje gång du installerar en ny bläckpatron skriver skrivarprogrammet ut en kalibreringssida för att säkerställa utskriftskvaliteten. Avbryter du en pågående utskrift för att byta en bläckpatron, väntar programmet tills utskriften är klar innan den utför kalibreringstestet.
10
Om lampan Bläckpatronsstatus fortsätter blinka sedan du har installerat en ny patron, kontrollerar du artikelnumret på patronen för att se till att du installerar rätt typ.
45
Bläckpatroner: Förvara bläckpatroner

Förvara bläckpatroner

Så här bibehåller du en god utskriftskvalitet:
• Låt alla bläckpatroner ligga kvar i förpackningarna i rumstemperatur (16-27° C) tills du ska använda dem.
• När du har installerat patronerna ska du alltid låta dem ligga kvar i hållaren så att de inte torkar ut.
• Förvara öppnade bläckpatroner i en lufttät plastbehållare.
• Koppla inte ur skrivaren förrän utskriften är klar och hållaren har återgått till ursprungsläget till höger i skrivaren. Bläckpatronerna torkar om de inte förvaras i ursprungsläget.
• Försök inte sätta tillbaka vinyltejpen som tidigare har tagits bort från bläckpatronerna. Om du sätter tillbaka tejpen förstörs patronerna.
Varning
av skrivaren med en strömdosa, ett överspänningsskydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
Använd endast strömbrytaren på skrivarens framsida för att slå på och av skrivaren. Stänger du

Rengöra bläckpatroner

När behövs rengöring?

Rengör bläckpatronerna om den utskrivna sidan saknar linjer eller prickar eller om den har bläckstrimmor.

Om linjer och punkter saknas...

Rengör bläckpatronerna från Verktygslådan för HP DeskJet så här:
1
Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Mer information
finns i “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 13.
2
Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ instruktionerna på skärmen.
Obs!
bläckpatronens livslängd.
Rengöring i onödan förbrukar bläck och förkortar
46
Bläckpatroner: Rengöra bläckpatroner
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Varning
Viktigt

Om bläckstrimmor uppstår...

Rengör bläckpatronerna och bläckpatronens hållare enligt instruktionerna nedan.
1
Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Mer information
finns i “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 13.
2
Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ instruktionerna på skärmen. Om detta inte hjälper följer du instruktionerna för att rengöra bläckpatronerna manuellt i nästa avsnitt.
Viktigt
Var försiktig så att du inte får bläck på händerna eller kläderna.

Rengöra bläckpatroner och hållare manuellt

Du behöver destillerat vatten och en bomullstuss eller liknande luddfritt material som inte fastnar på patronerna när du rengör dem.
1
Slå på skrivaren med strömbrytaren och lyft upp den övre
luckan.
2
När bläckpatronerna flyttats till en tillgänglig position drar du ur nätkabeln från skrivarens baksida.
Förvara nya och begagnade bläckpatroner utom räckhåll för barn.
3
Ta bort bläckpatronerna och placera dem på ett papper med bläckmunstyckenas platta uppåt.
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller kontaktytor. Rör du vid någon av dessa kan det hända
att bläcket torkar ihop, skadas på annat sätt eller att elanslutningen inte fungerar korrekt. Du ska INTE heller ta bort kopparremsorna. De behövs för elektrisk kontakt.
47
Bläckpatroner: Rengöra bläckpatroner
4
Rengöra bläckpatronerna manuellt a. Fukta en bomullstuss i destillerat vatten och krama ur den.
b. Rengör ytan och kanterna på bläckpatronerna enligt bilden.
Torka INTE av munstycksplattan.
Rengör INTE
munstycksplattan.
Rengör.
c. Kontrollera patronen så att inte några tyg- eller bomullsfibrer
fastnat på framsidan eller kanterna. Om så är fallet rengör du den igen.
d. Rengör också den andra bläckpatronen.
Viktigt
När du väl tagit bort bläckpatronerna ska du se till att de inte befinner utanför sin hållare längre än 30 minuter.
5
Rengör hållaren manuellt. a. Rengör undersidorna på hållarens väggar med en ren, fuktad
bomullspinne.
b. När det inte blir några bläckrester på en ren bomullstuss kan
du avsluta rengöringen.
Hållarens sida.
6
Sätt tillbaka patronerna och stäng den övre luckan.
7
Fyll på papper i inmatningsfacket.
8
Koppla in nätkabeln i skrivarens baksida.
9
Skriv ut en testsida. Klicka på
HP Verktygslåda
Obs!
Om fläckar fortfarande visar sig upprepar du proceduren tills
.
Skriv ut en testsida
i
testutskriften är ren. Ytterligare tips om underhåll finner du på:
http://www.hp.com/go/support.
48

Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på

Hewlett-Packard rekommenderar dig att bara använda äkta HP-till­behör för HP DeskJet-skrivare, inklusive bläckpatroner från HP.
Skador som härrör från ändring eller påfyllning av HP-bläck­patroner täcks uttryckligen inte av HP:s skrivargarantier.
Bläckpatroner: Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på
Obs!
artikelnumren noga. Bläckpatronsnummer för skrivaren:
När du köper nya bläckpatroner måste du kontrollera
Black HP 51645 Series (svart) eller HP No. 45
Tri-Color HP C6578 Series (trefärg) eller HP No. 78
49

Felsökningstips

Problem?

Även med den bästa utrustning kan problem uppstå, men på följande sidor finns det tips som kan hjälpa dig avgöra vad problemet beror på och hur du kan lösa det.
• Kontrollera att alla kabelanslutningar sitter som de ska.
• Kontrollera att du har rätt kabel till just ditt operativsystem.
• Se efter om din fråga liknar dem som förtecknas nedan och använd i så fall de instruktioner som finns i avsnittet:
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Se sidorna 51–55.
Varför går det inte att skriva ut? Se sidorna 56–61.
Vad betyder de blinkande lamporna? Se sidorna 62–64.
Har du problem med utskriften? Se sidorna 65–70.
Har du problem med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift? Se sidorna 71–72.
Har du problem med infraröda (Ir) utskrifter? Se sidorna 73–74.
50
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Jag satte in en CD, men datorn kunde inte läsa den.
• CD:n sattes inte in på rätt sätt.
ELLER
• CD-spelaren kan vara skadad.
ELLER
• CD-skivan kan vara skadad.
Sätt in CD:n och försök på nytt. Om det inte löser problemet…
1
Försök med att sätta in en CD som du vet fungerar. Om den CD-skivan
2
inte heller fungerar kanske du måste byta ut CD-spelaren. Om andra CD-skivor fungerar men inte CD:n med skrivarprogrammet
3
kanske du har fått en skadad CD. Du kan då hämta skrivarprogrammet från en HP-webbplats (se sidan 75 för adresser till webbplatser).
Om du inte har någon Internet-anslutning kontaktar du HP Customer
4
Care. Se sidan 77 för att hitta närmaste telefonnummer.
51
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Programmet kunde inte installeras på rätt sätt.
ELLER
Du måste avinstallera skrivarprogrammet av någon anledning.
• Det kan föreligga en konflikt med antivirusprogrammet.
ELLER
• Det kan föreligga en konflikt med ett annat program.
ELLER
• Det kan föreligga en konflikt med kringutrustning som är ansluten till skrivaren.
ELLER
• Skrivarprogrammet har inte installerats på rätt sätt.
Avinstallera skrivarprogrammet
1
Om du använder Windows 95, 98, 2000 eller NT 4.0:
Klicka på
a
HP DeskJet 990C Series Uninstall.
Följ anvisningarna som visas på datorskärmen.
b
Om du använder Windows 3.1x:
Öppna programgruppen
a
Dubbelklicka på ikonen
b
Följ anvisningarna som visas på datorskärmen.
c
Stäng eventuella program (inklusive virusskyddsprogram) som körs.
2
Koppla från eventuell kringrutrustning som använder en parallell-
3
skrivarkabel (t.ex. en skanner eller ett bandsäkerhetskopieringssystem). Installera om skrivarprogrammet. Se
4
Om du fortfarande har problem med programinstallationen ska du kontakta en av HP auktoriserad återförsäljare eller också HP Customer Care. Telefonnumret till närmaste HP Customer Care Center finns på sidan 77.
Start
Program
HP DeskJet 990C Series
HP DeskJet 990C Series
HP DeskJet 990C Series Uninstall.
affisch med snabbguiden
.
.
52
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
När jag ansluter en USB­kabel mellan skrivaren och datorn visas inte meddelandet "Guiden Ny maskinvara".
Du kanske inte använder Windows 98 eller 2000.
USB-kabeln kanske inte är ansluten på rätt sätt.
Du kanske inte har aktiverat USB.
Kontrollera att Windows 98 eller 2000 körs och att datorn är ansluten med en USB-kabel. Om du inte kör Windows 98 eller 2000 måste du använda en parallellkabel.
Koppla loss och återanslut USB-kabeln till skrivaren.
1
Se till att den sitter ordentligt.
2
I Windows 98 eller 2000 klickar du på
1
Kontrollpanelen
Dubbelklicka på ikonen
2
Klicka på fliken
3
Klicka på plusikonen (+) bredvid alternativet Universal Serial Bus
4
Controller. Om det finns en USB host controller (USB-värdstyrenhet) och en USB root hub (USB-rotnav) i listan är USB antagligen aktiverad. Om dessa enheter inte finns i listan läser du dokumentationen till datorn eller kontaktar tillverkaren för att få ytterligare upplysningar om aktivering och inställning av USB.
Om det inte går att aktivera USB kan du alltid använda en parallellkabel
5
för att ansluta skrivaren till datorn.
.
System
Enhetshanteraren
.
.
Start
Inställningar
53
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
När jag anslöt en USB­kabel mellan skrivaren och datorn visas meddelandet "Guiden ny maskinvara" en gång, men skrivaren installe­rades inte och nu visas inte "Guiden ny maskinvara" igen.
Installationen avbröts eller är ofullständig.
Välj
1
Dubbelklicka på
2
Klicka på
3
Klicka på
4
Klicka på
5
Klicka på
6
Bläddra till mappen med språkkoder. Se sidan 86 för en lista över
7
språkkoder. Dubbelklicka på mappen
8
Klicka på OK.
9
Klicka på
10
I listan över portar som du vill använda med skrivaren väljer du
11
serienumret Klicka på
12
Klicka på
13
Klicka på
14
Start
Nästa Nästa Diskett finns Bläddra
Nästa
Nästa Nästa Slutför
Inställningar
Lägg till skrivare
. .
och gå till CD-skivan med skrivarprogramvaran.
.
USB/DeskJet 990C/<
. .
.
.
Drivrutiner
Skrivare
.
.
och klicka sedan på OK.
>
.
54
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
När jag ansluter en USB­kabel mellan skrivaren och datorn visas meddelandet "Okänd enhet".
• Statisk elektricitet har bildats i kabeln mellan datorn och skrivaren.
ELLER
• Du kanske har en defekt USB-kabel.
Koppla bort USB-kabeln från skrivaren.
1
Koppla loss nätkabeln från skrivaren.
2
Vänta ungefär 30 sekunder.
3
Sätt tillbaka nätkabeln i skrivaren.
4
Återanslut USB-kabeln till skrivaren.
5
Om "Okänd enhet" fortfarande visas i dialogrutan "Hittade ny
6
maskinvara" måste du byta USB-kabeln eller använda en parallellkabel.
55
Varför går det inte att skriva ut?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Ingen sida matades ut ur skrivaren.
Strömmen kanske är av eller också kanske det finns en lös anslutning.
Det kanske inte finns något papper i inmatningsfacket.
Skrivarens övre lucka kanske är öppen.
Det kanske är problem med någon av bläck­patronerna.
Skrivaren kanske är långsam.
Skrivaren väntar på att du ska trycka på knappen Fortsätt .
Du kanske valde
2400 x 1200 dpi
.
Kontrollera att strömmen är påslagen.
1
Kontrollera att alla kabelanslutningar är ordentligt säkrade.
2
Kontrollera att media i inmatningsfacket har fyllts på på rätt sätt.
Stäng luckan.
Om bläckpatronens statuslampa blinkar, öppna skrivarluckan och kontrollera bläckpatronerna. Verifiera att bläckpatronerna är korrekt installerade. Se sidan 44.
Om strömlampan blinkar håller skrivaren på att skriva ut. Vänta en stund.
Om lampan Fortsätt blinkar, ska du trycka på knappen Fortsätt .
Vid
1
utskrift på fotopapper
Skriv ut dokumentet.
2
använder du istället
PhotoREt
.
56
Varför går det inte att skriva ut? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Ingen sida matades ut ur skrivaren.
(
)
Forts.
Papperet kan ha fastnat och du använder den bakre åtkomstluckan.
Det kanske är papper­strassel i modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Dra ut papperet från in- eller utmatningsfacket.
1
Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens framsida.
2
Om du höll på att skriva ut etiketter, kontrollera att ingen etikett lossnade från
3
etikettarket på väg genom skrivaren. Skriv ut dokumentet igen om papperstrasslet är åtgärdat.
4
Om papperstrasslet inte har lösts, öppnar du den bakre åtkomstluckan genom att
5
vrida reglaget (moturs) och ta bort den. Dra ut det papper som fastnat i modulen och sätt tillbaka den bakre luckan.
6
Skriv ut dokumentet.
7
Stäng av skrivaren.
1
Tryck på knappen ovanpå modulen för automatisk dubbelsidig utskrift och öppna
2
luckan. Dra ut det papper som fastnat i modulen och stäng luckan.
3
Slå på skrivaren igen.
4
Skriv ut dokumentet.
5
57
Varför går det inte att skriva ut? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Ingen sida matades ut ur skrivaren.
(
)
Forts.
Det är papperstrassel på skrivarens baksida och modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är ansluten.
Den bakre åtkomstluckan eller modulen för automatisk dubbelsidig utskrift saknas kanske.
Stäng av skrivaren.
1
Tryck samtidigt ner spärrknapparna på båda sidorna om modulen för automatisk
2
dubbelsidig utskrift för att ta bort den. Dra ut det papper som fastnat och sätt tillbaka modulen (se sidan 20).
3
Slå på skrivaren igen.
4
Skriv ut dokumentet.
5
Anslut antingen den bakre åtkomstluckan eller modulen för automatisk
1
dubbelsidig utskrift på skrivarens baksida.
Skriv ut dokumentet.
2
58
Varför går det inte att skriva ut? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
En tom sida kommer ut ur skrivaren.
Skrivaren är ansluten till en annan USB-enhet eller ett nav via en USB-kabel, men när jag försöker skriva ut får jag ett meddelande som säger att det uppstod ett fel vid skrivning till <namnet på USB-porten>.
Bläcket kanske är slut.
Du kanske har glömt att ta bort tejpen från bläck­patronen.
Du kanske försöker skriva ut ett faxmeddelande.
Skrivaren kanske inte får korrekta data från den andra enheten eller navet.
Öppna locket och kontrollera bläckpatronens statusikon för att se efter om det är
1
slut på bläck. Se “Status för bläckpatroner” på sidan 42.
Om det är slut på bläck byter du bläckpatron. Se “Byta bläckpatroner” på sidan 44.
2
Kontrollera att du har tagit bort den skyddande tejpen på varje bläckpatron. Se “Byta bläckpatroner” på sidan 44.
Spara faxet i grafiskt format, t.ex. TIFF.
1
Infoga det sedan i ett ordbehandlingsdokument och skriv ut det därifrån.
2
Anslut skrivaren direkt till USB-porten på datorn.
59
Varför går det inte att skriva ut? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Jag har en USB-kabel, men när jag försöker skriva ut får jag ett meddelande om att det uppstod ett fel vid skrivning till LPT1.
Skrivaren är mycket långsam.
Du kanske inte anslöt USB-kabeln före installationen av programmet.
Datorn kanske inte uppfyller minimikraven för systemet.
Alltför många program kanske körs samtidigt.
Koppla bort USB-kabeln från skrivaren.
1
Avinstallera skrivarprogrammet.
2
Klicka på
a
Series Uninstall
Följ anvisningarna som visas på datorskärmen.
b
Anslut USB-kabeln till skrivaren igen. Bilden för USB-installationen bör visas igen.
3
Installera om skrivarprogrammet. Se
4
Kontrollera datorns RAM-storlek och processorhastighet. Se “Systemkrav” på
1
sidan 85.
Frigör utrymme på hårddisken. Om du har mindre än 100 MB ledigt utrymme på
2
hårddisken kan det medföra längre bearbetningstid.
Stäng alla onödiga program.
Start
Program
.
HP DeskJet 990C Series
affisch med snabbguiden
HP DeskJet 990C
.
60
Varför går det inte att skriva ut? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Skrivaren är mycket långsam. (
Forts.
).
Du kanske använder ett föråldrat skrivarprogram.
Du kanske skriver ut ett komplicerat dokument som innehåller grafik och fotografier.
• Du kanske valde
2400 x 1200 dpi
• Du kanske försöker skriva ut ett fotografi.
Du kanske använder en USB-kabel och andra USB-enheter används.
Papperstypen kanske är inställd på
Automatisk
.
.
Kontrollera vilken skrivardrivrutin du använder. Gå till HP:s webbsida för att hämta de mest aktuella programuppdateringarna (se sidan 75 för adresser till webbplatser).
Vänta en stund. Större, sammansatta dokument som innehåller bilder eller fotografier skrivs ut långsammare än dokument med bara text.
• Vid
utskrift på fotopapper
Skriv sedan ut dokumentet igen.
• Om du har problem med utskriften trots att du valt PhotoREt och använder en parallellkabel, kan du öka hastigheten på fotoutskriften genom att aktivera maskinvaru-ECP.
Öppna
a
Klicka på fliken
b
Markera
c
Tillämpa ändringarna och försök skriva ut fotot igen.
d
Anslut skrivarens USB-kabel direkt till datorn istället för till ett nav (om ett sådant
1
används).
Undvik att använda andra enheter som är anslutna till navet när du skriver ut.
2
När papperstypen är inställd på utskriftsjobb för att bestämma rätt papperstyp. Det tar bara några sekunder. Du undviker detta genom att ange en specifik papperstyp istället för att använda standardinställningen Automatisk. Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
HP DeskJet Verktygslåda
Konfiguration
Försök att använda hårdvaru-ECP
väljer du
.
Automatisk
PhotoREt
(se sidan 13).
istället för
.
skannar skrivaren den första sidan i ett
2400 x 1200 dpi
.
Skrivaren startar inte (ingen knapplampa lyser).
Skrivaren drar kanske för mycket ström.
Koppla bort skrivaren från strömkabeln i ungefär 10 sekunder. Återanslut strömkabeln och slå på skrivaren med strömbrytaren.
61
Vad betyder de blinkande lamporna?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Strömlampan blinkar .
Lampan Fortsätt blinkar .
Skrivaren kanske tar emot data. Vänta en stund. Lampan slutar blinka när skrivaren har tagit emot alla data.
Papperet kanske är slut.
Papperet kan ha fastnat och du använder den bakre åtkomstluckan.
Sätt i papper.
1
Tryck på knappen Fortsätt .
2
Dra ut papperet från in- eller utmatningsfacket.
1
Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens framsida.
2
Om du höll på att skriva ut etiketter, kontrollera att ingen etikett
3
lossnade från etikettarket på väg genom skrivaren. Skriv ut dokumentet igen om papperstrasslet är åtgärdat.
4
Om papperstrasslet inte har lösts, öppnar du den bakre åtkomstluckan
5
genom att vrida reglaget (moturs) och ta bort den. Dra ut det papper som fastnat i modulen och sätt tillbaka den bakre
6
luckan. Skriv ut dokumentet.
7
62
Vad betyder de blinkande lamporna? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Lampan Fortsätt blinkar . (
)
Forts.
Statuslampan för bläckpatron
blinkar.
Det kanske är papperstrassel och modulen för automatisk dubbel­sidig utskrift är ansluten.
Du kanske skriver ut ett dubbelsidigt dokument manuellt, och första sidan har skrivits ut.
Skrivarens övre lucka kanske är öppen.
Det kanske är problem med någon av bläckpatronerna.
Stäng av skrivaren.
1
Tryck på knappen ovanpå modulen för automatisk dubbelsidig utskrift
2
och öppna luckan. Dra ut det papper som fastnat i modulen och stäng luckan.
3
Slå på skrivaren igen.
4
Skriv ut dokumentet.
5
Följ instruktionerna på skärmen för att sätta in papper.
1
Tryck på knappen Fortsätt .
2
Stäng den övre luckan.
Se “Status för bläckpatroner” på sidan 42.
63
Vad betyder de blinkande lamporna? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Alla övre lampor blinkar. Skrivaren behöver kanske rensas.
IR-lampan blinkar. Den infraföra linsen på en bärbar
dator är kanske placerad i linje med skrivarens infraröda lins. Detta indikerar att en anslutning är etablerad mellan de två enheterna.
Tryck på strömbrytaren för att slå av skrivaren. Tryck sedan på
1
strömbrytaren en gång till för att slå på skrivaren igen.
Om det inte löser problemet, tryck på strömbrytaren för att slå av
2
skrivaren. Koppla loss nätsladden från skrivaren.
3
Sätt tillbaka nätkabeln i skrivaren.
4
Tryck på strömknappen för att slå på skrivaren.
5
Placera den bärbara datorn:
• mer än 1 meter från skrivaren. ELLER
• så att den infraröda linsen inte är placerad i linje med skrivarens infraröda lins (det ska vara mer än totalt 30-graders vinkel mellan de två linserna).
64
Har du problem med utskriften?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Delar av dokumentet saknas eller befinner sig på fel ställe.
Dokumentet skrevs ut vinklat eller felcentrerat.
Du kanske har valt fel pappersorientering.
Du kanske har valt fel pappersstorlek
Du kanske har valt fel marginaler. Se till att marginalerna ligger innanför den skrivbara ytan. Se “Minsta
Du kanske av misstag har lämnat
Utskrift av affisch
Du har kanske fel skala på text eller bilder.
Papperet kanske inte har fyllts på på rätt sätt.
aktiverat.
Kontrollera att du valt rätt orientering (stående eller liggande) på fliken
Funktioner
Kontrollera att du har valt rätt pappersstorlek på fliken Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
utskriftsmarginaler” på sidan 85. Avmarkera
Se “Fliken Funktioner” på sidan 9. Kontrollera att text eller bilder är i rätt skala genom att använda Anpassa till
sida på fliken
Kontrollera att materialet ligger åt rätt håll i inmatningsfacket.
1
Se till att pappersstöden ligger tätt mot materialet.
2
. Se “Fliken Funktioner” på sidan 9.
Utskrift av affisch
Inställningar
på fliken
. Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
Funktioner
Inställningar
.
.
65
Har du problem med utskriften? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Utskriftskvaliteten är låg.
Bläcket håller kanske på att ta slut.
Du kanske inte använder bästa möjliga media.
Du kanske skriver ut på fel sida av mediet.
Du kanske inte har valt rätt papperstyp i skrivarprogrammet.
Du kanske skriver ut i läget Utkast. Klicka på
Du kanske skriver ut i gråskala. Avmarkera kryssrutan
Kontrollera bläckpatronstatus. Se “Status för bläckpatroner”
1
på sidan 42.
Om bläcket börjar ta slut byter du bläckpatron. Se “Byta bläckpatroner”
2
på sidan 44.
• Se till att du använder media avsedda för HP DeskJet-skrivare.
• Utskriftskvaliteten förbättras radikalt om du skriver ut på papper som är speciellt framtaget för vissa typer av tryck (t.ex. fotografier), istället för att använda vanligt papper.
Kontrollera att det fyllts på med trycksidan nedåt.
Kontrollera att du har valt rätt papperstyp på fliken Se “Hur man skriver ut” på sidan 6.
Normal
Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
Se “Fliken Avancerat” på sidan 10.
eller
istället för Utkast på fliken
Bästa
Skriv ut i gråskala
på fliken
Inställningar
Inställningar
Avancerat
.
.
.
66
Har du problem med utskriften? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Utskriftskvaliteten är låg.
(forts.)
Du kanske måste rengöra bläckpatronerna.
Du kanske har glömt att ta bort tejpen från bläckpatronen.
Bläckpatronerna är kanske felriktade.
Om du får fläckar kanske du använder för mycket bläck.
Se “Rengöra bläckpatroner” på sidan 46.
Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från bläckpatronerna. Se “Byta bläckpatroner” på sidan 44.
Om det färgade och det svarta bläcket inte är rätt inriktat på den utskrivna sidan, gå till fliken
Kalibrera skrivaren
Klicka på
1
Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
Minska mängden bläck genom att gå till fliken
2
reglaget Öka torktiden för bläcket genom att gå till fliken
3
skjutreglaget för torktid. Se “Fliken Avancerat” på sidan 10.
Skrivarunderhåll
. Se “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 14.
Normal
Bläckmängd
eller
Utkast
. Se “Fliken Avancerat” på sidan 10.
för
HP Verktygslåda
istället för Bästa på fliken
Avancerat
Avancerat
och klicka på
Inställningar
och justera
och justera
.
67
Har du problem med utskriften? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Det kontinuerliga papperet skrivs inte ut på rätt sätt.
Du kanske har glömt att höja upp utmatningsfacket.
Du kanske har glömt att välja
Kontinuerligt papper
skrivarprogrammet. Du kanske har pappersproblem. • Matas flera papper in samtidigt i skrivaren tar du ut papperet och böjer
Du kanske har problem med programmet för kontinuerligt papper.
i
Se till att utmatningsfacket är upphöjt.
Kontrollera att du valt Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
bunten fram och tillbaka ett par gånger.
• Om papperet inte matas in i skrivaren på rätt sätt kontrollerar du att den fria kanten på bunten med kontinuerligt papper är vänd mot skrivaren (se sidan 41).
• Om papperet skrynklas när det går genom skrivaren kanske papperet inte passar för utskrift på kontinuerligt papper.
Om du använder Windows 95, 98, 2000 eller NT 4.0
• Om det uppstår mellanrum i utskriften nederst på arken kan problemet ligga i programmet. Se
Start
Om du använder Windows 3.1x
• Om det uppstår mellanrum i utskriften nederst på arken kan problemet ligga i programmet. Se HP DeskJet 990C Series.
Program
Kontinuerligt papper
Information vid utgivningen
HP
DeskJet 990C Series
Information vid utgivningen
på fliken
genom att klicka på
.
i programgruppen
Inställningar
.
68
Har du problem med utskriften? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Foton skrivs inte ut på rätt sätt.
Dokumentet skrevs inte ut med de markerade standard­utskriftsinställningarna.
Du kanske inte har satt i fotopapperet på rätt sätt.
Fotopapperet kanske inte har skjutits in helt.
Du kanske inte har valt rätt papperstyp eller pappersstorlek.
Du kanske inte har valt utskriftskvaliteten
Skrivarens standardutskriftsinställ­ningar kan skilja sig från program­mets utskriftsinställningar. I sådana fall används programmets utskriftsinställningar.
Bästa
.
Sätt in fotomedia med den
Skjut in fotopapperet så långt det går i inmatningsfacket.
1
Se till att pappersstöden ligger an ordentligt mot fotopapperet.
2
Gå till fliken
1
på sidan 8.
Välj ett HP Photo Paper som
2
Välj fotopapper med lämplig storlek för
3
Gå till fliken
1
på sidan 8.
Välj
2
Bästa
Välj önskade utskriftsinställningar i programmet. Se “Hur man skriver ut” på sidan 6.
Inställningar
Inställningar
utskriftskvalitet.
glättade ytan nedåt
i skrivarprogrammet. Se “Fliken Inställningar”
Papperstyp.
i skrivarprogrammet. Se “Fliken Inställningar”
.
Pappersstorlek.
69
Har du problem med utskriften? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Utskriftskvaliteten är annorlunda om papperstypen anges till för den specifika papperstypen.
Automatisk
papperstyp men skrivaren använder inte optimalt pappersläge.
Automatisk
papperstyp, men när utskriften förbereds matas papperet ut.
Papper trillar ned på golvet vid utskrift.
Automatisk
är angiven som
är angiven som
istället
När papperstypen anges till
Automatisk
kvaliteten automatiskt till När papperstypen anges till en viss papperstyp kan standardutskrifts­kvaliteten bli något annat.
Papperet kanske är fläckat, skadat eller skrynklat.
Papperet kan vara ett brevhuvud eller kontorspapper med förtryckta mönster på den övre kanten.
Papperet kanske har mörk färg eller innehåller metallfibrer.
Skrivaren är kanske placerad i direkt solljus vilket ger överslag hos den automatiska papperstyp­sensorn.
Utmatningsfackets utdragsskiva kanske inte är utdraget.
ändras utskrifts-
Normal
När du har valt papperstyp väljer du önskad utskriftskvalitet. Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
.
Den automatiska papperstypsensorn är inte lika exakt om papperet är skadat. Kontrollera att papperet är rent och inte skadat eller skrynklat.
Den automatisk papperstypsensorn anger alltid den här typen av brev­huvud eller kontorspapper till Vanligt papper. Välj önskad papperstyp manuellt. Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
Den automatisk papperstypsensorn kan ange den här typen av media till Vanligt papper. Välj önskad papperstyp manuellt. Se “Fliken Inställningar” på sidan 8.
Flytta bort skrivaren från solljuset.
Dra försiktigt ut utmatningsfackets utdragsskiva. När du är klar med utskriftsjobbet skjuter du tillbaka utmatningsfackets utdragsskiva. Se “Utmatningsfack” på sidan 5.
70
Har du problem med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
I avsnittet Dubbelsidig utskrift på fliken Funktioner saknas alternativet
I avsnittet Dubbelsidig utskrift på fliken Funktioner kan du inte markera alternativet
Automatisk
När
Automatisk dubbelsidig
utskrift
Funktioner ändras pappers­storleken automatiskt.
Automatisk
.
är markerad på fliken
.
Modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är inte aktiverad i verktygslådan.
Du har kanske markerat en papperstyp eller en pappersstorlek som inte stöds på fliken
Inställningar
Pappersstorleken som är markerad på fliken användas av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
.
Inställningar
kan inte
Gå till fliken
1
Se “HP DeskJet Verktygslåda” på sidan 13.
Markera
2
Verkställ
Gå till fliken
3
Se “Fliken Funktioner” på sidan 9. Välj
4
Dubbelsidig utskrift
Välj ett alternativ för innehållsstorlek och klicka på OK.
5
Kontrollera att
6
Kontrollera på fliken pappersstorlek som kan användas i modulen för automatisk dubbelsidig utskrift. Se “Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 83.
Kontrollera på fliken som kan användas i modulen för automatisk dubbelsidig utskrift. Se “Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 83.
Konfiguration
Modul för automatisk dubbelsidig utskrift
.
Funktioner
Automatisk
Inställningar
Inställningar
i HP DeskJet Verktygslåda.
och klicka på
i dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
.
är markerad.
att du har markerat en papperstyp och
att du har markerat en pappersstorlek
71
Har du problem med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
Du har valt automatisk dubbelsidig utskrift, men utskriften utfördes bara på ena sidan av papperet.
Bindningsmarginalen är på fel plats.
Det program som du använder för att skriva ut stöder bara manuell dubbelsidig utskrift. Det stöder inte automatisk dubbelsidig utskrift.
Du har markerat papperstyp och använder en mediatyp som inte stöds av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Du använder en mediastorlek som inte stöds av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Du har kanske valt fel pappersorientering.
Automatisk
som
Skriv ut genom att använda den manuella dubbelsidiga utskriftsfunktionen. Se “Manuell dubbelsidig utskrift” på sidan 31.
Byt till en mediatyp som stöds av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift eller använd manuell dubbelsidig utskrift. Se “Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 83 eller “Manuell dubbelsidig utskrift” på sidan 31.
Byt till en mediastorlek som stöds av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift eller använd manuell dubbelsidig utskrift. Se “Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 83 eller “Manuell dubbelsidig utskrift” på sidan 31.
Kontrollera på fliken dubbelsidig utskrift – antingen på sidan 9.
Funktioner
att du har valt rätt pappersorientering för
Bok
eller
. Se “Fliken Funktioner”
Block
72
Har du problem med infraröda (Ir) utskrifter?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
En anslutning kan inte etableras eller överföringen tar längre tid än normalt.
Enheten som du försöker skriva ut från är kanske inte IrDA­kompatibel.
Den bärbara datorn är kanske inte konfigurerad för IR­kommunikation.
IR-drivrutinen är kanske inte installerad på den bärbara datorn.
IR-kommunikation är kanske inte aktiverad på den bärbara datorn.
En IR-port är kanske inte markerad på den bärbara datorn.
Den enhet som du försöker skriva ut från och skrivaren är kanske inte rätt placerade.
Kontrollera att enheten är IrDA-kompatibel. Leta reda på en IrDA-symbol eller kontrollera i enhetens användarhandbok.
Kontrollera att den bärbara datorn är konfigurerad för IR-kommunikation. Se “Konfigurera en bärbar dator för IR-kommunikation” på sidan 23.
Kontrollera att IR-drivrutinen är installerad. IR-drivrutinen finns på CD-programskivan för Microsoft Windows 98/2000. Du kan även hämta den på Microsofts webbplats:
http://www.microsoft.com
Kontrollera att IR-kommunikation är aktiverad på den bärbara datorn. Se “Aktivera IR-kommunikation” på sidan 23.
Välj en IR-port. Se “Förbereda utskrift” på sidan 24.
• Placera den enhet som du skriver ut från högst 1 meter från skrivaren och inom totalt 30-graders vinkel från skrivarens infraröda lins.
• Kontrollera att utrymmet mellan de två infraröda enheterna är fritt från hinder.
• Kontrollera att de två infraröda linserna är rena – fria från smuts och fettfläckar.
73
Har du problem med infraröda (Ir) utskrifter? Forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Problem?: Felsökningstips
En anslutning kan inte etableras eller överföringen tar längre tid än normalt.
Skrivaren skriver bara ut delar av en sida eller ett dokument.
Palm Pilot-enheten kan bara skriva ut ett enstaka kalendermöte.
(forts.)
Starkt ljus kanske stör signalerna. • Kontrollera att inget starkt ljus av något slag lyser in direkt i någon av de
infraröda linserna.
• Placera den enhet som du skriver ut från närmare skrivarens infraröda lins.
Den enhet som du skriver ut från kanske har flyttats utanför skrivarens mottagarområde.
Palm Pilot-enheten har kanske inte ett utskriftsprogram installerat.
Placera tillbaka enheterna inom ungefär 3-30 sekunder. Om utskriftsjobbet inte fortsätter måste du börja om utskriftsprocessen.
Ett utskriftsprogram måste vara installerat för att skriva ut flera kalendermöten samtidigt.
74

HP Customer Care

Problem?: HP Customer Care
HP DeskJet-skrivarna är föregångare när det gäller kvalitet och pålitlighet, så du har gjort ett gott val. Behöver du hjälp finns dock HP:s kundtjänst (Customer Care) nära dig med prisbelönt service och stöd. Här kan du få expertråd om hur du använder skrivaren och svar på särskilda frågor om de problem som kan uppstå. Oavsett om du söker hjälp online eller per telefon får du det stöd du behöver – och det snabbt.

HP Customer Care Online

Klicka dig fram till en lösning på dina problem!
HP Customer Care Online
svar på frågor om dina HP-produkter. Du får direkt tillgång till allt från praktiska tips om utskrift till de senaste produkt- och program­uppdateringarna – dygnet runt, hela veckan och utan kostnad.
är ett utmärkt alternativ när du vill ha
Om du har ett modem anslutet till datorn och abonnerar på en online-service, eller har tillgång till Internet, kan du få omfattande information om skrivaren på följande webbplatser:
Engelska: Franska: Förenklad kinesiska: Japanska: Koreanska: Portugisiska: Spanska: Svenska: Traditionell kinesiska: Tyska:
Du väljer land eller språk genom att gå till
Online
http://www.hp.com/apcpo-support/regional.html
Härifrån kan du surfa vidare till
forum
och även skicka e-post till
http://www.hp.com/go/support http://www.hp.com/cposupport/fr http://www.hp.com.cn/go/support http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm http://www.hp.co.kr/go/support http://www.hp.com/cposupport/pt http://www.hp.com/cposupport/es http://www.hp.com/cposupport/sv http://support.hp.com.tw/psd http://www.hp.com/cposupport/de
HP Customer Care
HP Customer Care Användar-
HP Customer Care
. Gå till sidan
.
för önskad produkt (t.ex. HP DeskJet 990C) och välj sedan
Connect with HP
.
75
Problem?: HP Customer Care
HP Customer Care Online
forts.
HP Customer Care Användarforum
Det är trevligt. Det är informativt. Titta in på vårt användarforum online. Du kan läsa meddelanden från andra HP-användare och kanske hitta den information du behöver. Du kan också skicka dina egna frågor och efteråt kontrollera om det kommit in idéer och förslag från erfarna användare och systemoperatörer.
HP Customer Care via e-post
Kontakta HP via e-post och få ett personligt svar från en service­tekniker på HP Customer Care. Frågor besvaras normalt inom 24 timmar (ej helgdagar). Ett bra alternativ för frågor som inte är brådskande. Du skickar e-post genom att gå till
http://contact.external.hp.com/support/menu/menu-post.html
HP Customer Care Audio Tips (endast USA)
Snabba och enkla lösningar på vanliga problem med HP DeskJet­skrivare får du om du ringer vårt kostnadsfria telefonstöd på (877) 283-4684.

Uppdatering av skrivarprogram

Skrivarprogramvara (kallas även skrivardrivrutiner) gör så att skri­varen kan kommunicera med datorn. HP tillhandahåller skrivar­program och programuppdateringar för Windows operativsystem. Kontakta tillverkaren av det program du använder om du behöver skrivarprogram för MS-DOS. Det finns flera alternativ för att få tag i skrivarprogramvara:
• Du kan hämta skrivarprogrammet genom att gå till webbplatsen
HP Customer Care Online
tillgängliga via “HP Customer Care Online” på sidan 75.
• Om du använder Windows 95, 98 eller 3.1x och behöver disketter istället för CD, kan du kopiera skrivarprogrammet till disketter genom att ta med CD:n med programmet till en HP-återförsäljare eller en vän som har en CD-romenhet. Ta med dig minst 6 tomma
.
disketter. För att skapa disketterna startar du installation av skrivarprogrammet. När startbilden visas väljer du att skapa disketter av skrivarprogrammet och följer sedan anvisningarna på skärmen.
• Befinner du dig i USA och installerar skrivaren för första gången och inte har en CD-romenhet eller tillgång till
Care Online
disketter genom att ringa (661) 257-5565 (frakt- och expeditions­kostnader kan tillkomma). De bonusprogram som kan finnas på CD-skivan är inte inkluderade på disketterna.
, kan du beställa skrivarprogramvaran på 3,5-tums
. Adresser till HP:s webbplatser finns
HP Customer
76
Problem?: HP Customer Care
• Behöver du programuppdatering i USA kan du hämta skrivarprogram från HP:s webbplats på:
http://www.hp.com.cn/go/support
webbplatsen ringer du (661) 257-5565. Kostnaden för program­uppdateringar är priset för en CD eller diskett plus fraktkostnader.
• Om du bor utanför USA och inte kan hämta hem drivrutinen från
HP Customer Care Online HP Customer Care Center
(se sidan 75), ringer du till närmaste
(se sidan 77).
. Har du inte tillgång till

HP:s kundtjänst för reparation

Om din HP-skrivare någonsin skulle behöva repareras, ringer du bara till cetekniker finner problemet och sammanställer en reparationspro­cedur. Den här tjänsten är kostnadsfri så länge skrivarens garanti gäller. Efter garantiperiodens utgång debiteras reparationer baserat på tid och material.
HP Customer Care Center
. En kvalificerad servi-

HP Customer Care per telefon

Inom 30 dagar från det datum då du gjorde inköpet har du tillgång till gratis telefonsupport. Om du inte ringer lokalsamtal kan emel­lertid kostnad för fjärrsamtal gälla.
Innan du ringer efter hjälp, se till att:
1
Du har läst affischen
för att få tips om installation och felsökning.
2
Du har letat produktstöd och -hjälp på
Online
3
Befinner du dig i USA ringer du vår automatiska supportlinje på (877) 283-4684 för snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet Printer.
(se sidan 75).
Snabbguide
och denna
HP Customer Care Audio Tips
Användarhandbok
HP Customer Care
,
77
4
Om du inte kan lösa problemet med hjälp av ovanstående, ska du ringa en HP servicetekniker medan du sitter kvar framför datorn och skrivaren. Innan du ringer ska du ha tillgång till följande information:
- Skrivarens serienummer (etiketten finns på skrivarens undersida)
_________________________________________
- Skrivarens modellnummer (etiketten finns på framsidan)
_________________________________________
- Datormodell
_________________________________________
- Skrivarprogrammets och operativsystemets version (om det är tillämpligt). Om du vill hitta skrivarprogrammets versions­nummer går du till HP Verktygslåda, klickar på skrivarikonen och väljer Om i menyn.
_________________________________________
Då kan vi hjälpa dig med att besvara frågorna omedelbart!
Problem?: HP Customer Care
I listan nedan eller på HP:s webbplats på:
http://www.hp.com/cposupport/mail_support.html
telefonnumret till
•Argentina (541) 778-8380
• Australien +61 3 8877 8000
• Belgien (flamländska) +32 (0)2 62688 06
• Belgien (franska) +32 (0)2 62688 07
• Brasilien 011 829-6612
• Chile 800 36 0999
• Danmark +45 (0) 39 29 4099
• Engelska internationellt +44 (0) 171 512 5202
• Filippinerna +66 (2) 867 3551
• Finland +358 (0) 203 4 7 288
• Frankrike +33 (0) 143623434
• Grekland +30 (0) 1 619 64 11
• Hongkong (800) 96 7729
• Indien +91 11 682 60 35
• Indonesien +62 (21) 350 3408
• Irland +353 (0) 1662 5525
• Israel +972-(0)-9-9524848
• Italien +39 (0) 2 264 10350
• Japan 03-3335-8333
• Kanada (905) 206-4663
• Kina +86 (0) 10 6564 5959
• Korea +82 (2) 3270 0700
• Korea, utanför Söul 080 999 0700
• Malaysia +60 (3) 2952566
HP Customer Care Center
i ditt land:
kan du se
78
Problem?: HP Customer Care
• Malaysia, Penang 1 300 88 00 28
• Mexiko 01 800 472 6684
• Nederländerna +31 (0) 20 606 8751
• Norge +47 22 116299
• Nya Zeeland +64 (9) 356-6640
• Österrike +43 (0) 711 420 10 80
• Polen +48 22 519 06 00
• Portugal +351 21 317 6333
• Ryssland, Moskva +7 095 797 3520
• Ryssland, St. Petersburg +7 812 346 7997
• Schweiz +41 (0) 84 8801111
• Singapore +65 272 5300
• Spanien +34 9 02321 123
• Storbritannien +44 (0) 207 512 5202
• Sverige +46 (0) 8 6192170
• Sydafrikanska republiken, inom RSA 086 000 1030
• Sydafrikanska republiken, utom RSA +27-11 258 9301
• Taiwan +886 2-2717-0055
• Thailand +66 (2) 661 4011
• Tjeckien +42 02 6130 7310
• Turkiet +90 (0) 212 221 6969
• Tyskland +49 (0) 180 52 58 143
• Ungern +36 (0) 1382 1111
• USA (208) 344-4131
• Venezuela 800 47 888
• Vietnam +84 (0) 8 823 4530
Efter att gratis telefonsupport upphört
Du kan fortfarande få hjälp av HP mot en avgift. Priserna kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Care Online
-hjälpen (se sidan 75) på Internet är fortfarande gratis!
• Inom USA (endast) kan du ringa (900) 555-1500 om enkla frågor. Du debiteras USD 2,50 per minut från och med att du har kontakt med en servicetekniker.
• Om du ringer från Kanada eller USA och du väntar dig att samtalet blir längre än tio minuter ska du ringa (800) 999-1148. Avgiften är USD 25 per samtal och du betalar med Visa eller MasterCard.
• Om teknikern under samtalet kan konstatera att skrivaren behöver repareras och att din garanti fortfarande är giltig (se garantiutfästelserna i
Användarhandboken
betala för samtalet. Dock kan vanliga långdistanskostnader gälla för länder där de ovannämnda kostnadsfria samtalen inte gäller.
HP Customer
), behöver du inte
79

Alternativ för utökad garanti

Om du vill förlänga skrivargarantin finns följande alternativ:
• Du kan kontakta återförsäljaren för att förlänga eller utöka garantin.
• Har återförsäljaren inga servicekontrakt kan du ringa HP direkt och fråga om HP:s serviceavtal. I USA ringer du (800) 446-0522 och i Kanada (800) 268-1221. För HP:s serviceavtal utanför USA och Kanada kontaktar du återförsäljaren.
Problem?: HP Customer Care
80

Mer om skrivaren

Specifikationer

DeskJet 990Cxi modell nr. C6455A DeskJet 990Cse modell nr. C6455B
Utskriftshastighet för svart text
Utkast: Upp till 17 sidor i minuten
Utskriftshastighet för blandad text med färggrafik
Utkast: Upp till 13 sidor i minuten
Upplösning för svart TrueType™-text (beroende på papperstyp)
Utkast: 300 x 300 dpi Normal: 600 x 600 dpi Bästa: 600 x 600 dpi
Upplösning i färg (beror på papperstypen)
Utkast: 300 x 300 dpi Normal: PhotoREt Bästa: PhotoREt
Upplösning vid utskrift på fotopapper
PhotoREt 2400 x 1200 dpi
Ungefärliga siffror. Exakt hastighet varierar beroende på papperstyp, systemkonfiguration, program och dokumentets komplexitet.
Utskriftsteknik
Behovsstyrd termisk bläckstråleutskrift
Programkompatibilitet
Kompatibelt med MS Windows (3.1x, 95, 98, 2000 och NT 4.0) MS-DOS-program
Användning
5 000 sidor i månaden
Minne
8 MB inbyggt RAM-minne
Knappar och lampor
Avbryt, knapp Lampan Bläckpatronstatus Fortsätt-knapp och lampa Ström-knapp och lampa IR-lampa
I/O-gränssnitt
Centronics parallellt, IEEE 1284-kompatibelt med kontakt av typen 1284-B Universal Serial Bus IrDA version 1.1, 4 Mbit/s
Mått
Med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 440 mm bred x 196 mm hög x 435 mm djup 43,99 cm bred x 19,61 cm hög x 43,51 cm djup
Utan modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 440 mm bred x 196 mm hög x 375 mm djup 43,99 cm bred x 19,61 cm hög x 37,49 cm djup
Vikt
Med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 6,65 kg utan bläckpatroner
Driftsmiljö
Maximala driftsförhållanden:
Rekommenderade driftsförhållanden för bästa utskriftskvalitet:
Lagringsförhållanden:
°
Temperatur: 5 till 40 Luftfuktighet: 15 till 80 % relativ luftfuktighet,
Temperatur: 15 till 35 Luftfuktighet: 20 till 80 % relativ luftfuktighet,
Temperatur: –40 till 60
C, 41 till 104°F
icke-kondenserande
°
C eller 59 till 95°F
ickekondenserande
°
C, –40 till 140°F
81
Mer om skrivaren: Specifikationer
Strömförbrukning
Högst 2 watt avstängd 4 watt genomsnitt i viloläge 40 watt genomsnitt vid utskrift
Strömkrav
Ingående spänning: 100 till 240 volt
växelström (±10 %)
Ingående frekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Justeras automatiskt till olika växelströmsspänningar och frekvenser.
Deklarerad bullernivå i enlighet med ISO 9296
Ljudnivå, LWAd (1B = 10 dB): 6,0 B i normalt läge. Ljudtryck, LpAm (bredvidstående): 47 dB i normalt läge.
Tolerans
Snedställt: +/– 0,006 mm/mm på vanligt papper
+/– 0,012 mm/mm på OH-film
Materialvikt
Papper:
US Letter Legal
60 to 90 g/m
75 to 90 g/m Kuvert: 75 to 90 g/m Kort: Upp till 200 g/m Kontinuerligt papper: 60 to 90 g/m
2
2 2
2
2
Materialhantering Materialstorlek
Ark: upp till 150 ark Kontinuerligt
upp till 20 ark
papper: Kuvert: upp till 15 ark Kort: upp till 45 kort Gratulationskort: upp till 5 kort OH-film: upp till 30 ark Etiketter: upp till 20 etikettark (endast
US Letter- eller A4-ark) Fotopapper: upp till 20 ark Utmatningsfackets kapacitet:
Utkast: upp till 35 ark Normal: upp till 50 ark Bästa: upp till 50 ark
Papper:
US Letter US Legal Executive A4 A5 B5-JIS
Användardefinierad:
Bredd Längd
Kontinuerligt papper:
US Letter A4
Kuvert:
US nr. 10 Inbjudningskort A2 DL C6
Registerkort/ gratulationskort:
A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
US Letter A4
OH-film:
US Letter A4
Fotopapper (med avrivningsbar flik) 102 x 152 mm
216 x 279 mm 216 x 356 mm 184 x 279 mm 210 x 297 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm
77 till 216 mm 127 till 356 mm
216 x 279 mm 210 x 297 mm
105 x 241 mm 111 x 146 mm 220 x 110 mm 114 x 162 mm 76 x 127 mm
102 x 152 mm 127 x 203 mm
216 x 279 mm 210 x 297 mm
216 x 279 mm 210 x 297 mm
82
Mer om skrivaren: Specifikationer
Specifikationer för modulen för automatisk dubbelsidig utskrift
Modul för automatisk dubbelsidig utskrift modell nr. C6463A
Användning
5 000 sidor per månad
Mått
324 mm längd x 133 mm bredd x 111 mm höjd
Vikt
0,79 kg
Uppmätta ljudnivåer i enlighet med ISO 9296
Ljudnivå, LWAd (1B=10dB):
6.1 B i normalt läge. Ljudtryck, LpAm (bredvidstående) 48 dB i normalt läge.
Materialvikt
Letter- och A4-papper: 60 to 90 g/m Kort: upp till 160 g/m
2
2
Minsta utskriftsmarginaler
Letter och Executive: Vänster- och högermarginaler 6,4 mm
Övre och undre marginaler 11,7 mm
A4-storlek: Vänster- och högermarginaler 3,4 mm
Övre och undre marginaler 11,7 mm
A5, B5, 127 x 203 mm-kort och användardefinierad storlek: Vänster- och högermarginaler 3,17 mm
Övre och undre marginaler 11,7 mm
Materialstorlekar
Papper:
Letter 216 x 279 mm Executive 184 x 279 mm A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm)
Kort:
127 x 203 mm
Användardefinierad pappersstorlek:
Minsta 100 mm x 148 mm
3,94 tum x 5,83 tum.
Maximalt 216 mm x 297 mm
8,5 tum x 11,7 tum.
Mediatyp
Vanligt papper HP Bright White Inkjet Paper Letter-storlek, 500 ark C1824A
A4-storlek, 500 ark C1825A Letter-storlek, 250 ark C5976B A4-storlek, 250 ark C5977B
HP Photo Quality Inkjet Paper, Matte Finish Letter-storlek, 100 ark C7007A
HP Photo Quality Inkjet Paper, Semi Gloss Letter-storlek, 25 ark C6983A
A4-storlek, 25 ark (Europa) C6984A A4-storlek, 25 ark (Asien) C7006A
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper A4-storlek, 100 ark C1853A
83
Mer om skrivaren: Specifikationer
HP Felt-textured Greeting Card Paper, Ivory/ Half-fold Letter-storlek, 20 ark, 20 kuvert C6828A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Two-Sided Gloss Letter-storlek, 50 ark C6817A
A4-storlek, 50 ark (Europa) C6818A A4-storlek, 50 ark (Asien) C6819A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Two-Sided Matte Finish Letter-storlek, 50 ark C6955A
Mediatillgänglighet beror på land.
Obs! Papperstyperna "HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/ Glossy" och "HP Glossy Greeting Cards, White Half-fold" kan inte användas av modulen för automatisk dubbelsidig utskrift på grund av längre torktider.
Specifikationer för IR-utskrift
Område
1 meter 30-graders kon
Operativsystem som stöds
Några av de operativsystem som stöder IR-kommunikation är:
Windows 2000 Windows 98 Windows CE Palm
Enheter som stöds
Några av de enheter som stöder IR-kommunikation är:
Bärbara datorer med infraröd funktionalitet (inklusive HP Omnibook). Vissa personliga digitala assistenter (inklusive Palm-produktserien). Vissa Windows CE-enheter (inklusiva HP Jornada). Digitala kameror med infraröd funktionalitet och JetSend­program (inklusive HP PhotoSmart). Mobiltelefoner med IR-funktionalitet.
Protokoll som stöds
IrLPT JetSend OBEX
84
Mer om skrivaren: Systemkrav
Minsta utskriftsmarginaler
Skrivaren kan inte skriva ut utanför en viss yta på arket, så du måste försäkra dig om att innehållet i dokumentet ligger inom den skrivbara ytan. När du använder papper som inte har standard­storlek och väljer inställningen
storlek
på fliken
Inställningar
skrivare, måste papperets bredd ligga mellan 77 och 215 mm och papperets längd mellan 127 och 356 mm.
Pappersstorlek
A4 3,4 mm 1,8 mm 11,7 mm
Letter-, Legal- och Executive-papper 6,4 mm 1,8 mm 11,7 mm
A5-, B5- och användardefinierat papper 3,2 mm 1,8 mm 11,7 mm
Kort (3 x 5 tum, 4 x 6, 5 x 8 och A6)
Hagaki-brevkort 3,2 mm 1,8 mm 11,7 mm
Kuvert 3,2 mm
Kontinuerligt papper: A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7 tum) 3,4 mm 0,0 mm 0,0 mm
Kontinuerligt papper: Letter (8,5 x 11 tum) 6,4 mm 0,0 mm 0,0 mm
Foto med avrivningsbar flik 112 x 152 mm (4 x 6,5 tum) 3,2 mm 3,2 mm 3,2 mm
Användardefinierad pappers-
i dialogrutan HP Egenskaper för
Vänster­och höger­marginaler
3,2 mm 1,8 mm 11,7 mm
(0,125 tum)
Övre
marginal
1,8 mm 11,7 mm
Undre
marginal

Systemkrav

Försäkra dig om att datorn uppfyller följande systemkrav:
Operativsystem
Microsoft Windows 2000 Pentium 133 MHz 64 MB 40 MB
Microsoft Windows 95, 98 eller NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Windows 3.1
MS-DOS version 3.3 och senare 486-processor 4 MB 5 MB
Om du skriver ut fotografier måste du ha minst 100 MB ledigt utrymme på hårddisken. Om du skri-
ver ut med 2400 x 1200 dpi måste du ha åtminstone 400 MB ledigt utrymme.
x
Processor
(minimum)
Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
RAM-krav
Ledigt utrymme på hårddisken
Obs! Marginalerna i DOS kan variera. Mer information finns i handboken till DOS-programmet.
85

Språkkoder

Språk Kod
Bahasa-indonesiska bin Bulgariska bul Danska dan Finska fin Förenklad kinesiska chs Franska fra Holländska nld Italienska ita Japanska jpn Kazachiska kzh Koreanska kor Norska non Polska plk Portugisiska ptb Ryska/Kyrilliskt rus Spanska esm Svenska enu Svenska svc Thailändska tha Tjeckiska csy Traditionell kinesiska cht Tyska deu Ungerska hun
Mer om skrivaren: Språkkoder
86

Förbrukningsmaterial och tillbehör

För beställningsinformation se sidan 91.
Mer om skrivaren: Förbrukningsmaterial och tillbehör
Artikelnamn Artikelnummer
Gränssnittskablar
HP IEEE 1284-kompatibel, parallell gränssnittskabel (med
datorporten och en 1284-B-kontakt för skrivarporten
2 meter 3 meter
HP USB-kompatibel gränssnittskabel
Bläckpatroner
Svart
Trefärgs
Nätkablar
USA, Kanada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien
Japan Singapore, Malaysia, Hongkong Sydafrika Indien Argentina Australien Kina, Taiwan, Filippinerna Korea Europa, Jordanien, Libanon, Nordafrika, Israel,
Ryssland, baltiska staterna, Thailand, Indonesien, Karibien, Latinamerika
Storbritannien, Mellanöstern
en 1284-A-kontakt till
)
C2950A C2951A
C6518A
HP 51645 Series eller HP No. 45 HP C6578 Series eller HP No. 78
8120-8900 8121-0021 8121-0026 8121-0020 8121-0025 8121-0019 8121-0018 8121-0024 8121-0017
8121-0023
8121-0022
Artikelnamn Artikelnummer
Andra reservdelar
DJ990C Series-enhet med dörr för rengöring
Tillbehör
HP-tillbehör för tvåsidig utskrift (ej tillgänglig i alla länder)
C6426-60038
C6463A
87
Mer om skrivaren: Förbrukningsmaterial och tillbehör
Snabbguideaffisch, användarhandböcker och nätverkshandböcker för skrivaren
Större delen av HP:s skrivardokumentation finns att läsa och skriva ut på
Artikelnummer
Språk
Arabiska C6455-90074 Bahasa-indonesiska C6455-90076 Bulgariska C6455-90075 Danska C6455-90070 Estniska C6455-90075 Finska C6455-90070 Förenklad kinesiska C6455-90077 Franska Grekiska C6455-90075 Hebreiska C6455-90075 Holländska C6455-90074 Italienska C6455-90074 Japanska C6455-90076 Kazachiska C6455-90075 Koreanska C6455-90077 Kroatiska C6455-90072 Litauiska C6455-90075 Norska C6455-90070 Polska C6455-90072 Portugisiska
Affisch med Snabbguide
Fråga efter nummer vid beställning
Fråga efter nummer vid beställning
Användar
handbok
C6455-90060 C6455-90050
C6455-90066 C6455-90056 C6455-90064 C6455-90054 C6455-90062 C6455-90052 C6455-90064 C6455-90054 C6455-90062 C6455-90052 C6455-90065 C6455-90055
C6455-90064 C6455-90054
C6455-90064 C6455-90054 C6455-90060 C6455-90050 C6455-90060 C6455-90050
C6455-90066 C6455-90056
C6455-90064 C6455-90054
C6455-90065 C6455-90055
C6455-90063 C6455-90053
C6455-90064 C6455-90054
C6455-90062 C6455-90052
C6455-90063 C6455-90053
Nätverks handbok
http://www.hp.com/go/support
Artikelnummer
Språk
Rumänska C6455-90072 Ryska/Kyrilliskt C6455-90075 Slovakiska C6455-90072 Slovenska C6455-90072 Spanska Svenska Svenska C6455-90070 Thailändska C6455-90077 Tjeckiska C6455-90072 Traditionell
kinesiska Turkiska C6455-90072 Tyska C6455-90074 Ungerska C6455-90072
Affisch med Snabbguide
Fråga efter nummer vid beställning Fråga efter nummer vid beställning
C6455-90077
Användar
handbok
C6455-90063 C6455-90053 C6455-90064 C6455-90054 C6455-90063 C6455-90053 C6455-90063 C6455-90053
C6455-90062 C6455-90052 C6455-90065 C6455-90055 C6455-90063 C6455-90053 C6455-90065 C6455-90055
C6455-90063 C6455-90053
C6455-90061 C6455-90051
C6455-90063 C6455-90053
Nätverks handbok
88
Papper och annat material
Tillgången på specialmaterial varierar i olika länder.
Mer om skrivaren: Förbrukningsmaterial och tillbehör
Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer
HP Bright White InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 250 ark A4 (210 x 297 mm), 500 ark US Letter, 250 ark US Letter, 500 ark
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark US Letter, 200 ark
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark C1853A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Two-Sided Matte Finish
US Letter, 50 ark C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Two-Sided Gloss
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 50 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 50 ark
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
C5977B C1825A C5976B C1824A
C51634Z C51634Y
C6819A C6818A C6817A
C6765A C1847A C1846A
Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer
HP Premium Photo Paper, Glossy
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark US Letter, 15 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Matte
A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy
A4 Europeiskt (102 x 152 mm i färdig storlek), 20 ark USA (4 x 6 tum i färdigt skick), 20 ark
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 20 ark US Letter, 50 ark
C6043A C6040A C6039A
C6832A C6831A
C6951A C6950A
C6945A C6944A
C3832A C3835A C3828A C3834A
89
Mer om skrivaren: Förbrukningsmaterial och tillbehör
Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark US Letter, 100 ark
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold
A4 (210 x 297 mm), 20 ark, 20 kuvert US Letter, 20 ark, 20 kuvert
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold
US Letter, 20 ark, 20 kuvert C6828A
HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold
A4 (210 x 297 mm) 10 ark, 10 kuvert US Letter, 10 ark, 10 kuvert
HP Iron-on T-Shirt Transfers
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 10 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 10 ark US Letter, 10 ark
HP stora runda losstagbara Inkjet-klistermärken
US Letter, 10 ark (90 klistermärken) C6822A
HP stora fyrkantiga losstagbara Inkjet-klistermärken
C1821A C1820A
C6042A C1812A
C6045A C6044A
C6065A C6050A C6049A
Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer
HP Photo Quality Inkjet Paper, Matte Finish
US Letter, 100 ark C7007A
HP Photo Quality Inkjet Paper, Semi Gloss
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 25 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 25 ark US Letter, 25 ark
De här papperstyperna kan användas med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Obs! För att ta reda på vilket återvunnet papper som passar din skrivare, kontakta HP:s lokala försäljningskontor och fråga efter HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide, HP:s artikelnummer 5961-0920.
C7006A C6984A C6983A
US Letter, 10 ark (90 klistermärken) C6823A
90
Mer om skrivaren: Beställnings- information
Beställnings­information
Ring närmaste HP-återförsäljare för att beställa skrivardelar och tillbehör eller ring HP DIRECT på följande nummer för snabb leverans.
I USA kan du köpa delar och tillbehör direkt från HP på eller ringa HP Shopping Village på 1-888-999-4747. I Europa kan du köpa delar och tillbehör direkt från HP på
www.hp-go-supplies.com/order/ index.shtml.
Argentina:
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australien/Nya Zeeland:
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
www.hpshopping.com
(54 1) 787-7100
(03) 895-2895
,
Belgien:
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasilien:
Grande São Paulo: 11 3747-7799 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Chile:
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark:
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland:
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike:
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Centro de Informacoes HP
(56 2) 203-3233
45 99 14 29
(90) 8872 2397
(1) 40 85 71 12
Internationellt försäljningskontor:
(41) 22 780 4111 Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
02/9212.2336/2475
Italien:
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
(03) 3335-8333
Japan:
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Kanada:
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Korea:
Fax: (02) 3270-0894 Hewlett-Packard Korea 16-58 Hangangro3ga Yongsangu Söoul, Korea
Latinamerikanska huvudkontoret:
(305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 930 Miami, FL 33126
(800) 387-3154, (905) 206-4725
(02) 3270-0720
91
Mer om skrivaren: Beställnings- information
Mexiko:
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de Mexico, S.A. de C.V Prolongación Reforma no 470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 Mexico
Nederländerna:
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge:
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spanien:
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Sverige:
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Schweiz:
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
(52 5) 258-4600
0 33 450 1808
22735926
1 6 31 14 81
8-4442239
056/279 286
Storbritannien:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Tyskland:
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BOEBLINGEN
USA:
Venezuela:
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Österrike, sydöstra delen:
43 (0) 7114 201080 Fax: (43-0222) 25 000, ankn 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
07031-145444
(800) 227-8164
(58 2) 239-4244/4133
Övriga världen
•Hewlett-Packard Company Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA
92

Juridisk information

Mer om skrivaren: Juridisk information

Information om bestämmelser

Hewlett-Packard Company This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
LED Indicator Statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
93

Meddelande om begränsad garanti

Varaktighet för HP-produkt
Garantivillkor Programvara 90 dagar Bläckpatroner 90 dagar Skrivare 1 år
A. Den begränsade garantins omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren att de HP­produkter som anges ovan kommer att vara fria från defekter beträffande material och utförande för den tidsrymd som anges ovan, en tidsrymd som börjar det datum då kunden köpte produkterna. Kunden ansvarar för att spara sitt inköpsbevis.
2. För programvaruprodukter gäller HP:s begränsade garanti enbart fel vid exekvering av programinstruktioner. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti täcker endast sådana defekter som resulterar av normal användning av produkten, och är inte tillämplig på: a. Felaktigt eller otillräckligt underhåll eller modifikation; b. programvara, gränssnitt, material, reservdelar eller för-
brukningsmaterial som ej tillhandahållits eller stöds av HP eller
c. användning i miljöer som ligger utanför specifikationerna
för produkten.
4. Rörande skrivarprodukter från HP påverkar inte använd­ningen av bläckpatron eller återfylld patron som inte till­verkats av HP vare sig kundgarantin eller något eventuellt supportkontrakt med kunden från HP:s sida. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skriv arrepa ration en som k an hänföras till de nna skada.
5. Om HP, under gällande garantitid, skulle mottaga medde­lande om en defekt i någon program-, media- eller bläck­patronsprodukt, som täcks av HP:s garanti, skall HP ersätta den defekta produkten. Om HP, under gällande garantitid, skulle mottaga meddelande om en defekt maskinvaru­produkt som täcks av HP:s garanti, kan HP välja att antingen reparera eller ersätta den defekta produkten.
6. Om HP skulle vara ur stånd att reparera eller ersätta, vilkendera som är tillämpligt, en defekt produkt som omfattas av HP:s garanti, skall HP, inom en skälig tidsrymd frå n at t HP i nfor mer ats o m def ekte n, å terb etal a pr oduk tens inköpspris.
7. HP skall inte ha någon skyldighet att reparera, ersätta eller återbetala förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukten må vara antingen ny eller så gott som ny, förutsatt att dess funktionsduglighet minst är lika med den ersatta produktens funktionsduglighet.
9. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den omfattade produkten distribueras av HP, med undantag för Mellanöstern, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Vene­zuela och Frankrike “Departements D’Outre-Mer”; för dessa undantagna områden gäller garantin enbart i inköps­landet. Kontrakt för ytterligare garantiservice, såsom service på platsen, finns tillgänglig från alla auktoriserade HP serviceföretag där den angivna HP produkten distri­bueras av HP eller ett auktoriserat importföretag.
B. Begränsningar i garantin
1. I ENLIGHET MED VAD LOKALA LAGAR TILLÅTER, MEDGER VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER NÅGON ANNAN GARANTI ELLER VILLKOR AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT RÖRANDE HP-PRODUKTER, OCH AVVISAR I SYNNERHET UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR RÖRANDE SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I enlighet med vad lokala lagar tillåter, utgör de gottgö­relser som meddelas i detta garantimeddelande kundens enda och exklusiva gottgörelse.
2. I ENLIGHET MED VAD LOKALA LAGAR TILLÅTER, OCH MED UNDANTAG AV DE SKYLDIGHETER SOM UTTRYCK­LIGEN FRAMSTÄLLS I DENNA GARANTI, SKALL VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, I NÅGOT AVSEENDE VARA ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER FÖLJDSKADOR, VARE SIG BASERADE PÅ KONTRAKT, KRÄNKNINGAR AV ANNANS RÄTT SOM KAN MEDFÖRA SKADESTÅND, ELLER VARJE ANNAN JURIDISK TEORI SAMT ÄVEN OM DE INFOR­MERATS OM RISK FÖR SÅDANA SKADOR.
Mer om skrivaren: Juridisk information
D. Lokal lag
1. Detta garantimeddelande ger kunden specifika juridiska rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.
2. I den utsträckning i vilken föreliggande garantimedde­lande ej överensstämmer med lokal lag skall garantimed­delandet betraktas som modifierat för att överensstämma med dylik lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar i detta garantiavtal ej gäller kunden. I vissa amerikanska stater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man: a. förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta
garantiavtal begränsar kundens lagstadgade rättigheter t.ex. Storbritannien);
b. på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att genom-
driva sådana undantag och begränsningar eller
c. utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter,
ange underförstådda garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti skall gälla.
3. FÖR KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND UTESLUTER, BEGRÄNSAR ELLER MODI­FIERAR INTE VILLKOREN I DENNA GARANTI, UTOM I DE FALL LAGEN FÖRESKRIVER ANNAT, DE OBLIGATORISKA LAGENLIGA RÄTTIGHETER SOM ÄR TILLÄMPLIGA VID FÖRSÄLJNINGEN AV HP-PRODUKTER TILL SÅDANA KUNDER.

HP Garanti för år 2000

I enlighet med de villkor och begränsningar som anges i HP Begränsad garanti vilken anges ovan, garanterar HP att denna HP-produkt kommer att kunna bearbeta datum på rätt sätt (inklusive, men ej begränsat till, beräkning, jämförelse och sekvenser) från, till och mellan det tjugonde och det tjugoförsta århundradet och åren 1999 och 2000, inklusive beräkningar med skottår, vid användning i enlighet med den produktdokumentation som tillhandahålls av HP (inklusive alla anvisningar för installation av rättelser och uppgraderingar), under förutsättning att alla andra produkter (t.ex. maskinvara, programvara och fast programvara) som används tillsammans med sådan HP-produkt kan utbyta datumdata med denna. Garantin för år 2000 gäller till den 31 januari 2001.
94
Mer om skrivaren: Miljöpolicy

Miljöpolicy

Hewlett-Packard förbättrar kontinuerligt utformningen av HP DeskJet-skrivarna för att minska negativ påverkan på kontorsmiljöer och platser där skrivarna tillverkas, transporteras och används. Hewlett-Packard har också utvecklat program för att minska negativ påverkan vid destruering av skrivare sedan dessa tjänat ut.
Reducera och eliminera
Pappersanvändning:
minskar pappersanvändningen och resursslöseriet. Skrivaren är anpassad för användning av återvunnet papper enligt DIN 19 309.
Kemikalier som förstör ozonlagret, t.ex. CFC, har tagits bort från
Ozon
:
Hewlett-Packards tillverkningsprocess.
Återvinning
Denna skrivare har konstruerats för att underlätta återvinning. Antalet material har hållits till ett minimum med bibehållen användbarhet och pålitlighet. Olikartade material har utformats så att de blir lätta att separera. Fästen och andra kontakter är lätta att se, nå och ta bort med vanliga verktyg. Högprioriterade delar har utformats så att de är lättåtkomliga vid isärtagning och reparation. Delar av plast har huvudsakligen tillverkats i endast två färger för att förbättra återvinningsalternativen. Vissa mindre delar är särskilt färgade för att markera åtkomst för kunden.
Skrivarförpackningar:
möjliga kostnad, samtidigt som den är miljövänlig och återvinningsbar. Den stabila konstruktionen av HP DeskJet-skrivaren hjälper till att minska både förpackningsmaterial och skador.
Plastdelar:
plastmaterial i förpackning och kåpa går tekniskt att återvinna och består av en enda typ av polymerplast.
Alla plastdelar är märkta i enlighet med internationell standard. Allt
Skrivarens automatiska dubbelsidiga utskriftsfunktion
Skrivarens förpackning ger maximalt skydd till minsta
Produktens livslängd:
skrivarens livslängd:
• Utökad garanti - HP SupportPack gäller maskinvara och produkter från HP samt alla interna HP-delar. HP SupportPack måste köpas av kunden inom 30 dagar efter inköpet. Kontakta en HP-återförsäljare om denna tjänst.
• Reservdelar och förbrukningsartiklar finns tillgängliga fem år efter det att produktionen har avslutats.
• Product Take-back - Vill du returnera produkten och bläckpatronerna till HP vid slutet av den brukbara tiden kontaktar du HP:s lokala försäljningskontor eller kundtjänst för att få anvisningar.
HP erbjuder följande för att hjälpa dig att förlänga
Energiförbrukning
Denna skrivare har konstruerats med energibesparing i åtanke. Skrivaren förbrukar i genomsnitt 4 watt i vänteläge. Det sparar inte bara på resurser utan är också ekonomiskt fördelaktigt utan att det påverkar skrivarens höga prestanda. Produkten är kvalificerad för programmet ENERGY STAR (USA och Japan). ENERGY STAR är ett frivilligt program som startats för att uppmuntra utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter. ENERGY STAR är ett i USA registrerat varumärke som tillhör US EPA. Som partner i ENERGY STAR har Hewlett-Packard Company avgjort att denna produkt uppfyller ENERGY STARs anvisningar för energibesparing.
Strömförbrukning i avstängt läge:
liten mängd ström. Detta kan förhindras genom att stänga av skrivaren och sedan koppla loss skrivarens nätkabel från vägguttaget.
När skrivaren är avstängd förbrukas ändå en
95

Sakregister

2400 x 1200 dpi8,
,
,
37
,
56
61
81
A
affischer
utskrift9, Anpassa till sida Anvisningar, flik Användarhandbok, beställa användning artiklar
beställa
förbrukningsmaterial
nummer Automatisk bildförbättring automatisk dubbelsidig utskrift
Block
Bok
21
Automatisk papperstypsensor
använda
stänga av Avbryt, knapp4, avinstallera skrivarprogramvaran
21
81
87
87
19
12
20
,
15
8
81
40
88
87
10
21
52
B
bakre lucka
reservdelar ta ut57,
beställa
förbrukningsmaterial handböcker papper och andra media
regionala telefonnummer bindning längs kortsidan bindning längs långsidan bläck
artikelnummer
beställa
bläcknivåer,
byta
Fliken Beräknad bläcknivå
förbrukningsmaterial
strimmor
torktid
volym10, bläckpatron, status
ikoner
87
62
87
se låg bläcknivå
44
46
10
67
43
88
14
42
31
87
31
87
89
91
14
bläckpatroner
använda artikelnummer14, beställa byte förvaring lampa
90
92
låg bläcknivå problem45, rekommenderad temperatur rengöra skador på grund av påfyllning status
statuslampa Bläckpatronstatus, lampa bläckstrimmor Börja med sista sidan
44
45
42
87
46
46
46
47
,
,
44
49
87
43
46
46
48
49
4
81
9
C
ColorSmart II
13
96
Sakregister
D
DeskJet Verktygslåda
Anvisningar, flik Fliken Beräknad bläcknivå Fliken Konfiguration Fliken Skrivarunderhåll Windows 3.1x åtkomst
dialogrutor
HP Egenskaper för skrivare DOS, utskrift från dpi
2400 x 1200, utskrift8,
PhotoREt8, driftsmiljö drivrutiner, dubbelsidig utskrift9,
automatisk
manuell
13
81
se skrivarprogram
31
21
37
15
3
15
14
14
14
7
,
37
56
,
,
,
56
61
81
12
E
Egenskaper för skrivare, dialogruta
Windows 3.1x
Windows 95, 98, 2000, NT 4.0 energiförbrukning etiketter
fackkapacitet
papperstrassel med57,
specifikationer
utskrift
36
11
82
82
82
,
62
63
F
fack
använda Inmatningsfack inmatningsfack justera längd och bredd kapacitet kuvertfack5, lägen Utmatningsfack utmatningsfack
fack för enstaka kuvert
,
,
61
81
7
fastnat papper, faxutskrift, problem felsökning, flera kopior flera sidor per ark9,
2 sidor per ark 4 sidor per ark skriva ut sidkant9,
flikar
Anvisningar Avancerat Beräknad bläcknivå Funktioner9, Färg Inställningar8, Konfiguration Skrivarunderhåll14, Underhåll
5
82
33
5
se papperstrassel
se problem
9
15
10
12
13
13
9 9
14
82
5
82
5
59
12
12
5
5
12
14
15
Fliken Avancerat Fliken Beräknad bläcknivå Fliken Funktioner
Windows 3.1x Windows 95, 98, 2000, NT 4.0
Fliken Inställningar
Windows 3.1x
Windows 95, 98, 2000 och NT 4.0 Fliken Konfiguration Fliken Skrivarunderhåll
Windows 3.1x
Windows 95, 98, 2000, NT 4.0 Fortsätt, knapp Fortsätt, lampa fotografier
utskrift få hjälp, se hjälp färg
gråskala
inställningar
ljusstyrka
mättnad
toninställningar
utskrift Färg, flik färg, upplösning Färgton
13
10
10
14
12
9
12
8
14
15
14 81 81
37
10
10
10
10
10
10
81
97
Sakregister
förbrukningsmaterial
artikelnamn och -nummer beställa papper och andra media
förhandsgranskning
87
G
garanti
meddelande utökning
gråskala10,
94
80
66
H
hastighet, utskrift hjälp
användarforum HP Customer Care högerklicka kund teknisk support webbplatser
HP Customer Care
telefonnummer
81
8
75
I
I/O-gränssnitt
81
75
9
76
78
87
75
89
87
Ikonen Skrivarinställningar i aktivitetsfältet
Dialogrutan för standardutskrifts-
inställningar indikator för varningsmeddelande snabbmeny visa varningsmeddelanden
öppna dialogrutan Egenskaper
ikoner, bläckpatron, status information om bestämmelser infraröd infraröd lins
infraröd utskrift
22
fast sken
använda en bärbar dator
aktivera förbereda utskrift utskrift visa ikonen för IR-kommunikation
välja en infraröd port använda en Palm Pilot använda en Windows CE-enhet enheter som stöds JetSend konfigurera en bärbar dator skriva ut med digitalkameran
stödda operativsystem
18
om bläckpatronen
för skrivare
4
4
23
25
i aktivitetsfältet
28
HP PhotoSmart
17
16
18
18
43
93
23
24
25
24
26
28
22
23
27
22
16
inmatningsfack
använda kapacitet för
Installationsaffisch
beställa
installera
problem51, program skrivarprogram51, USB-kabel
inställning
problem inställningar, Ir
22
Ir,
se infraröd
IR-lampa
5
82
88
52
51
55
51
55
se utskriftsinställningar
81
J
JetSend justera färg
28
10
K
kablar
beställa
USB53, kalibrera skrivare14, kanter
87
,
54
55
9
52
,
,
,
59
60
61
67
98
Sakregister
knappar
Använda Avbryt4, Fortsätt4, Hjälp OK Originalinställningar Ström ström44,
kontinuerligt papper
beställa problem programkompatibilitet specifikationer
utskrift5, kopior, skriva ut flera9, kort
specifikationer82,
utskrift krav, system kundsupport, kundtjänst, kuvert
skriva ut bunt
skriva ut enstaka
specifikationer82, kuvertfack kvalitet,
10
,
10
81
,
,
32
56
10
10
81
,
,
46
47
90
68
82
,
,
8
12
41
38
85
se HP Customer Care
se HP Customer Care
34
33
5
se utskriftskvalitet
81
64
85
85
12
10
,
68
90
L
lampor
bläckpatron, status4, Fortsätt4, Infraröd Infraröd (Ir) lins online Ström
ström liggande orientering9, Ljushet lucka, bakre57, låg bläcknivå
kontrollera bläcknivå14,
statuslampa för bläckpatron42, Lågt minne lägen
2400 x 1200 dpi
Bästa
Normal
Utkast
utskriftshastighet
10
4
81
81
4
81
10
81
81
81
4
62
81
81
,
42
45
,
12
65
42
43
M
manuell dubbelsidig utskrift marginaler, minimiutskrift media,
se papper
metriska pappersstorlekar Modul för automatisk dubbelsidig utskrift
installera
skriva ut med
20
21
31
85
82
Mättnad
10
O
OH-film
specifikationer
utskrift omvänd utskrift9, onlinestöd, webbplatser orientering9, Originalinställningar, knapp
32
82
12
75
12
P
papper
Användardefinierad pappersstorlek
beställa
justera pappersstöd
minsta utskriftsmarginaler
skriva ut på olika typer
specifikationer
storlek, rekommenderad
typer som kan användas82,
vikt, rekommenderad pappersfack
inmatningsfack
justera pappersstöd
kapacitet
kuvertfack
lägen
utmatningsfack pappersorientering
liggande9,
stående9,
89
90
5
30
82
82
5
5
82
5
5
5
,
12
65
,
12
65
10
82
85
89
82
,
90
99
Sakregister
pappersstorlekar
Användardefinierad: specifikationer82, välja8,
ändra storlek för att passa in pappersstöd papperstrassel, rensa57, Papperstyp8, PhotoREt8, problem
automatisk dubbelsidig utskrift
Automatisk papperstyp
avinstallera skrivarprogramvaran
blinkande IR-lampa
blinkande lampor
bläckpatronens statuslampa blinkar
bläckpatroner
bläckstrimmor
CD, ej läsbar
delar av utskriften på fel ställe
delar av utskriften saknas46,
fax
fel vid skrivning till USB-port
foton
för mycket bläck
hjälp
infraröd utskrift
ingen sida kom ut56,
installera skrivarprogrammet
lampan Fortsätt blinkar62,
59
69
50
12
5
12
,
37
56
51
,
46
61
46
73
,
67
82
85
,
62
81
70
64
62
74
57
63
,
58
63
8
60
52
65
65
LPT1-fel långsam skrivare60, papperet trillar ned på golvet papperstrassel57, program, ej läsbart programinstallation rader eller punkter saknas sidan skrevs inte ut56, skrivaren startar inte standardutskriftsinställningar
71
72
strömlampan blinkar
52
63
tom sida kommer ut ur skrivaren trassel57, USB53, utskrift utskrift på kontinuerligt papper utskriften vinklad eller felcentrerad utskriftskvalitet66,
övre lampor blinkar program, programkompatibilitet påstrykningsbilder
beställa
utskrift påstrykningsbilder, skriva ut
60
62
51
används inte
,
62
63
,
,
61
55
,
59
60
,
,
65
66
67
81
54
56
se skrivarprogram
90
39
52
61
64
61
,
62
63
69
,
,
57
69
61
39
R
registerkort
70
46
,
58
fackkapacitet specifikationer utskrift
rengöra
bläckpatroner bläckpatronshållare skrivare
reparera skrivare
35
29
82
82
47
48
77
S
Skriv ut i gråskala
59
68
65
Windows 3.1x Windows 95, 98, 2000, NT 4.0
skrivare
anslutningar artiklar drivrutiner, drivrutinuppdateringar,
fack
5
fläckar på inställningar kabel, parallell53, kabel, USB55, kalibrering knappar Lampor pappersfack program6,
13
56
87
se skrivarprogram
program, uppdateringar
29
6
,
60
14
4
4
82
76
se skrivar-
87
,
61
87
10
100
Loading...