Täname Teid, et valisite HP DeskJet printeri. HP tahab, et printeri omamine oleks Teile
võimalikult muretu kogemus ning seetõttu kaasneb Teie ostuga kõrgetasemeline
teenindus, mis hõlmab:
HP klienditeenindus internetis
Mõned hiireklõpsud - ja lahendus ongi käes! Paljudele küsimustele leiate vastused
HP klienditeeninduse koduleheküljelt mis asub aadressil
support/home_products
ning seda 24 tundi ööpäevas igal nädalapäeval.
HP klienditeeninduse kasutajafoorumid
Kindlasti on Teile abiks ka kasutajafoorumid internetis – siit leiate huvitavaid ideid ja
soovitusi oma HP DeskJet printeri kasutamiseks. Kasutajafoorumid leiate aadressil
http://www.hp.com/support/home_products.
HP klienditeenindus fasksi teel (ainult USA-s)
Kui Teil on vaja fakte—ja Te vajate neid kohe—helistage meie automatiseeritud
faksiteenindusse HP FIRST. Valige suvaliselt toonvalimistelefonilt telefoninumber
(800) 333-1917 (ainult USA-s).
HP klienditeenindus telefonitsi
Helistage meile ja Te saate ühenduse oma ala spetsialistiga, kes on tavaliselt
võimeline lahendama Teie probleemi ühe telefonikõnega. Telefoninumbrid leiate
lehekülg 43 käesolevast
kasutusjuhendist
.
http://www.hp.com/
HP klienditeeninduse nõuandetelefon (ainult USA-s)
Kiire ja lihtne vastus küsimustele, mida tihti HP DeskJet printerite kohta esitatakse,
helistage meie tasuta nõuandetelefonile numbril (877) 283-4684.
HP DeskJet Printer
Kasutusjuhend Windows
süsteemi jaoks
970C seeria
Eesti
Kinnitus
Microsoft, MS, MS-DOS ja Windows on Microsoft Korporatsiooni
(USA patendinumbrid 4955066 ja 4974159) registreeritud kaubamärk.
MMX ja Pentium on USA-s registreeritud Intel Korporatsiooni kaubamärk.
TrueType on USA Apple Computer, Inc. kaubamärk.
Märkus
Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet on lubatud ette teatamata muuta.
Hewlett-Packard ei anna käesoleva dokumendi suhtes mingit garantiid,
sealhulgas, kuid mitte ainult, kaudset garantiid selle müüdavuse või konkreetseks
otstarbeks sobivuse suhtes.
Hewlett-Packard ei vastuta käesolevas materjalis sisalduvate vigade eest ning
sellest tingitud otseste või kaudsete kahjude eest.
Autoriõigused kaitstud. Käesoleva juhendi kordustrükkimine, kohandamine või
tõlkimine ilma Hewlett-Packard Company kirjaliku loata on keelatud, välja
arvatud siis, kui autorikaitseseadus seda ei keela.
Ühtki käesoleva dokumendi osa ei tohi ilma Hewlett-Packard Company eelneva
kirjaliku loata fotokopeerida, reprodutseerida ega teise keelde tõlkida.
Siin on karbi sisu. Kui midagi puudub, pöörduge HP müügiesindusse või helistage
klienditeeninduse telefoninumbrile. (Telefoninumbri leiate “HP klienditeenindus
telefonitsi” leheküljel 43.)
Printer
Printeri
dokumentatsioon
Automaatne
kehapoolse
trüki moodul
Must
tindikassett
Värviline
tindikassett
Toitejuhe
Lühijuhend
Printeri
tarkvara
Märkus: Teil on vaja osta printeri kaabel, näiteks HP IEEE 1284-ühilduv
paralleelliideskaabel (kahesuunaline). Kui olete Windows 98 kasutaja ning
soovite kasutada USB-d, ostke HP USB-ühilduv kaabel
(vaadake “HP klienditeenindus” leheküljel 42).
Kui Teie arvutil puudub CD-ROM draiv ja ostsite diskettideta komplekti,
vaadake “Printeri tarkvara” leheküljel 42.
HP DeskJet 970C Series printer, vaadake HP DeskJet 970C seeria printeri kasutamiseks võrgus, vaadake Network Guide for Windows.
iii
HP DeskJet printeri erifunktsioonid
Teie uuel HP DeskJet printeril on mitmeid erifunktsioone, mis parandavad
trükikvaliteeti ja –kiirust.
Märkimisväärne trükikvaliteet
•
Üllatav fototrükikvaliteet tänu HP PhotoREt tehnoloogiale
Musta teksti lasertrükile vastav kvaliteet
•
Väga hea kvaliteet trükkimisel tavalisele paberile
•
Võrreldamatu jõudlus
Trükikiirus on kuni 12 lehekülge musta teksti minutis ja 10 lehekülge
Suure mahtuvusega paberisalv, millesse mahub kuni 150 lehte
iv
Võimeline töötama võrgus (toetab HP JetDirect välist trükiserverit)
•
•
USB (Universal Serial Bus) toetus, kui olete Windows 98 kasutaja
Kust leida teavet
Printeri kasutamise kohta leiate juhised käesolevast
•
Lühijuhend
•
Külastage HP kodulehekülge internetis aadressil
http://www.hp.com/support/home_products
leiate tooteinfo, lahendused probleemidele ja printeri tarkvara täiendused.
•
Vajutage paremale hiirenupule
elektroonilisi abitekste printeri seadete kohta.
Failis
•
riist- ja tarkvara ühilduvuse kohta. Faili
StartProgramsHP DeskJet 970C Series
paigaldamise kohta.
Release Notes
Printer Properties
HP DeskJet 970C Series utiliidiprogrammis leiate teavet
Release Notes
Kasutusjuhendist
või
http://www.hp.com
aknal ning lugege
avamiseks klõpsake
.
. Lisateave:
, kust
1
Printeri kasutamine
Nupud ja indikaatorid
HP DeskJet printeri esipaneelil olevatest nuppudest on võimalik printerit sisse ja
välja lülitada, trükitööd katkestada ja trükkimist jätkata. Indikaatorlambid annavad
Teile teavet printeri tööprotsessidest. Vasakult paremale vaadates on printeril
järgmised nupud ja indikaatorid:
nupule poolelioleva trükitöö katkestamiseks.
indikaator põleb, tuleb Teil kontrollida
tindikassette. Vaadake “Tindikasseti olek”
leheküljel 29.
Kui jätkamisnupu kohal olev indikaator
vilgub, vajutage trükkimise jätkamiseks jätkamisnupule.
2
Katkestusnupp (Cancel) – vajutage
Tindikasseti olekuindikaator – Kui
Jätkamisnupp (Resume) ja indikaator –
Hoiatus
Sisse- ja väljalülitamise nupp ja toiteindikaator – Sisse- ja väljalülitamise
nuppu kasutatakse printeri sisse- ja väljalülitamiseks. Kui printeris toimub info
töötlemine, vilgub roheline indikaatorlamp sisse- ja väljalülitamise nupu kohal.
Printeri sisse- ja väljalülitamiseks kasutage ainult esipaneelil olevat sisse- ja
väljalülitamise nuppu. Printeri sisse- või väljalülitamine voolukatkestuse,
pingeregulaatori või seinale paigaldatud lülitiga võib põhjustada enneaegseid
tõrkeid printeri töös.
1
Printeri kasutamine
1
Paberisalved
Sisendsalv
Sisendsalve asetatakse paber ja kõik
teised trükikandjad. Laadimise
hõlbustamiseks tõmmake salv välja.
Olles sobivad trükikandjad salve
asetanud, lükake paberijuhikud
kergelt nende vastu. Kõik trükikandjad
tuleb lükata sisendsalves nii kaugele
kui võimalik.
2
Väljastussalv
Printer saadab trükitud lehed
väljastussalve. Väljastussalvel on kaks
võimalikku asendit.
Sisselükatud sisendsalv
Paberi horisontaaljuhik
Väljatõmmatud sisendsalv
Paberi horisontaaljuhik
ut TrayUp
h1/out_tray_up.eps
aster B
Paberi vertikaaljuhikud
Paberi vertikaaljuhikud
Üksikümbriku
ava
2
All - Enamikel juhtudel (väljaarvatud
loosungtrükk). Alumine asend
võimaldab ka ümbrike trükkimist
ühekaupa.
Üleval - Trükikandjate laadimine
sisendsalve ja loosungtrükk.
Väljastussalv all
Väljastussalv üleval
Printeri kasutamine
1
Automaatne kahepoolne trükk
Automaatne kahepoolse trüki moodul on spetsiaalne riist- ja tarkvaraliides,
mille abil printer trükib automaatselt paberi mõlemale poolele.
Vajutage automaatse kahepoolse trüki mooduli mõlemal küljel olevad
2
nupukesed alla ja paigaldage moodul printeri taha.
Laske nupukesed lahti.
3
3
Printeri kasutamine
1
Trükkimine automaatse kahepoolse trüki mooduliga
Laadige printerisse sobiv paber.
1
Märkus: Mitte igat liiki pabereid ei saa automaatse kahepoolse trüki
mooduliga kasutada. Selleks võib kasutada tavalist paberit, HP Bright White
Inkjet paberit, HP Premium Inkjet Heavyweight paberit ja HP Textured
Greeting Card paberit. Automaatse kahepoolse trüki mooduliga ei saa
kasutada ka kõiki paberi formaate.
2
Leidke dialoogiboks
leheküljel 5.
3
Märkige vahelehel
et märgistatud oleks ka funktsioon
seadeid, avaneb dialoogiboks
seaded ja klõpsake OK.
Määrake lehekülje paigutus valikuga
4
5
Et sulgeda dialoogiboks
Trükkimise alustamiseks klõpsake OK.
6
2
HP Printer Properties
Features
funktsioon
Printer Properties
. Vaadake “Printeri tarkvara”
Two-Sided Printing
Automatic
Two-Sided Printing Margin
Book
. Kui on vaja muuta trükiveeriste
või
Tablet
.
klõpsake OK.
ning kontrollige,
. Valige sobivad
Märkus: Kui esimene lehekülg on välja trükitud, jätab printer paberi
kuivama. Kui trükivärv on kuivanud, tõmmatakse paber taas printerisse ning
trükitakse paberi tagumisele poolele. Valmistrükitud paberid suunatakse
väljundsalve.
Märkus: IKui kahepoolse trükkimise juures on probleeme, vaadake
“Veaotsing” leheküljel 37.
4
Printeri kasutamine
1
Printeri hooldus
Kuna trükivärv pihustub paberile imepeenikeste piiskadena, võib aja jooksul
trükivärvist määrduda printeri korpus. Printeri puhastamisel järgige alltoodud
juhiseid.
•
ÄÄÄÄrrrrggggeeee puhastage printerit seestpoolt. Printeri sisemusse ei tohi sattuda mingeid
vedelikke.
•
Plekkide, mustuse ja kuivanud trükivärvi eemaldamiseks printeri korpuselt
kasutage pehmet veega niisutatud riidelappi.
puhastamiseks keemilisi puhastusvahendeid. Kui printerit on puhastatud
keemiliste puhastusvahenditega, pühkige printeri välispinnad üle pehme niiske
lapiga.
ÄÄÄÄrrrrggggeeee õlitage varrast, mille küljes liiguvad tindikassettide alusvankrid.
•
Alusvankrite edasi-tagasi liikumisel tekkiv müra on täiesti normaalne nähtus.
Tindikassettide ja alusvankrite puhastamiseks vaadake “Tindikassettide
puhastamine” leheküljel 33.
Printeri tarkvara
2
ÄÄÄÄrrrrggggeeee kasutage printeri
Printeri tarkvara abil saate määrata, mida trükkida ja kuidas. Dialoogiboksis
HP Printer Properties
formaat ja paberi tüüp, kahepoolne trükk jne..
leiate muuhulgas järgmised valikud: trükikvaliteet, paberi
Märkus: Kui trükite operatsioonisüsteemis Windows 3.1x või DOS,
vaadake leheküljele 59.
1
Valige kasutusel oleva
tarkvaraprogrammi menüüst
FilePrint
Programm avab dialoogiboksi "Print",
mis sarnaneb joonisega, mida näete
paremal.
.
5
Printeri kasutamine
1
2
Klõpsake dialoogiboksi
Properties.
Printer Properties”.
Print
nupule
Avaneb dialoogiboks “HP
HP Printer Properties Dialog
Või:
Kui Te ei leia valikut
1
valige
Print Setup.
File
2
Print
Printer Setup
menüüs
või File
File
,
2 Klõpsake Printer Setup või Print Setup
dialoogiboksis Setup või Options.
Dialoogoboksi "Printer Properties" vahelehed
Dialoogiboksil "Printer Properties" on kolm vahelehte:
6
Märkus: Kui printer töötab võrgus, võib "Printer Properties"
dialoogiboksis täheldada veel neljanda vahelehe olemasolu, milleks on
"Services".
•
Setup (vaadake “Vaheleht Setup” leheküljel 8)
•
Features (vaadake “Vaheleht Features” leheküljel 9)
Dialoogiboksi "Printer Properties" allservas on tavaliselt järgmised nupud:
2
•
Factory Settings – Taastab vahelehe kõikide funktsioonide algsed seaded.
•
OK – Kinnitab muudatused ja sulgeb dialoogiboksi.
•
Cancel –Tühistab muudatused ja sulgeb dialoogiboksi.
•
Help – Kuvab teate, milles palutakse abiteksti lugemiseks vajutada
parempoolsele hiirenupule.
7
Printeri kasutamine
1
Vaheleht Setup
2
Trükikvaliteet
• Draft -
Kiirtrükk
• Normal -
Tavatrükk
• Best -
Kvaliteettrükk
Kujundi suurust
muudetakse
vastavalt paberi
formaadile.
Trükkimine voldikpaberile
Siin näete hetkel
kehtivat seadet.
Valige sobiv
paberi tüüp.
Valige paberi
formaat või
sisestage paberi
suurus käsitsi.
Color Layering
garanteerib
tavaliselt parima
trükitulemuse,
kuid suurema
eraldusvõime
saamiseks võite
linnukese
funktsiooni
PhotoREt eest
ära võtta.
8
Märkus: Sellel ekraanil kuvab klõpsatus parempoolsele kiirenupule iga
elemendiga seotud abiteksti.
Printeri kasutamine
1
Vaheleht Features
Valige:
• Portrait -
•Landscape
•Mirror Image -
Trükib kujutise
peegelpildis.
Klõpsatage siia
ja valige:
• Book (köiteserv
küljel) või
Tablet
(köiteserv
üleval).
• Automatic kui
kasutusel on
automaatne
kahepoolse
trüki moodul.
Märgistage see
kastike ja valige:
•Mitu lehekülge
ühele lehele
trükitakse.
•Lehekülje
piirjooned lehel.
2
Märgistage see kastike, kui soovite, et
trükkimist alustataks dokumendi viimasest
leheküljest. Kui soovite trükkida esimesest
leheküljest, jätke kastike märgistamata
Siin näete hetkel
kehtivat seadet.
Valige plakati
mõõtmed,
määrates laiuseks
ja kõrguseks
trükitavate
lehekülgede arvu.
Valige, mitu
ekspemplari
trükitakse.
Märkus: Sellel ekraanil kuvab klõpsatus parempoolsele kiirenupule iga
elemendiga seotud abiteksti
9
Printeri kasutamine
1
Vaheleht Advanced
Märgistage see
kastike, kui
soovite trükkida
hallskaalas.
Optimeerimine
on kasutatav
juhul, kui trükite
hallskaalas.
Valige liuguri
abil sobivad
värvitoonid.
2
Siin näete hetkel
kehtivaid seadeid.
Valige liuguri
abil trükivärvi
kogus.
10
Valige liuguri
abil täiendav
kuivamisaeg.
Märkus: Sellel ekraanil kuvab klõpsatus parempoolsele hiirenupule iga
elemendiga seotud abiteksti.
Printeri kasutamine
1
Trükkimine erinevatele paberitele ja trükikandjatele
2
Üksikümbriku ava
Väljastussalv
Väljastussalv
üleval
Väljatõmmatud sisendsalv
Sisselükatud
sisendsalv
Horisontaaljuhik
Vertikaaljuhikud
Mida trükiteMida selleks teha
Üksikümbrik
Kuni 15 ümbrikust koosnev ümbrikuvirn
Horisontaaljuhik
1 Libistage ümbrik väljastussalve üksikümbriku avasse nii, et
ümbriku klapp jääks vasakule poole ja ülespidi. Lükake
seni, kuni ümbrik enam edasi ei liigu.
2 Valige ümbriku tüübile ja formaadile vastavad trükiseaded.
3 Trükkige ümbrik.
1 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
sisendsalvest kõik paberid.
2 Asetage ümbrikupakk sisendsalve nii, et ümbriku klapid
jääksid vasakule poole ja ülespidi ning lükake need nii
sügavale salve kui võimalik.
3 Suruge paberijuhikud ümbriku servade vastu.
4 Valige ümbriku tüübile ja formaadile vastavad trükiseaded.
5 Trükkige ümbrikud.
Vertikaaljuhikud
Vaadake järgmisele lehele
11
Printeri kasutamine
1
Märkus: Printeri tarkvara kasutamise kohta vaadake “Printeri tarkvara”
leheküljel 5.
HP trükiseadedPidage meeles
Setup
- Print Quality: valige Normal
- Paper Type: valige Plain Paper
- Paper Size: valige ümbriku formaat
Features
- Orientation: valige Portrait
- Two-Sided Printing: märgistamata
2
Setup
Features
• Kontrollige, et sisendsalves oleks paber.
• Kontrollige, et väljastussalv oleks allalastud asendis.
• Ärge kasutage akendega ümbrikke.
• Ärge kasutage läikelisi ega reljeefseid ümbrikke, samuti
paksude, ebatasaste või kummis servadega ümbrikke ning
ümbrikke, mis on kortsunud, rebenenud või muul moel
kannatada saanud.
• Kui programm, mida kasutate, sisaldab ümbriku trükkimise
funktsiooni, jätke siinsed toimingud tähelepanuta ja järgige
sealseid juhiseid.
Setup
- Print Quality: valige Normal
- Paper Type: valige Plain Paper
- Paper Size: valige ümbriku formaat
Features
- Orientation: valige Portrait
- Two-Sided Printing: märgistamata
12
• Ärge laadige printerisse korraga rohkem kui 15 ümbrikku.
• Enne kui ümbrikud printerisse asetate, korrastage paki
servad.
• Ärge kasutage akendega ümbrikke.
• Ärge kasutage läikelisi ega reljeefseid ümbrikke, samuti
paksude, ebatasaste või kummis servadega ümbrikke ning
ümbrikke, mis on kortsunud, rebenenud või muul moel
kannatada saanud.
• Kui programm, mida kasutate, sisaldab ümbriku trükkimise
funktsiooni, jätke siinsed toimingud tähelepanuta ja järgige
sealseid juhiseid.
Printeri kasutamine
1
2
Üksikümbriku ava
Väljastussalv
Väljastussalv
üleval
Väljatõmmatud sisendsalv
Sisselükatud
sisendsalv
Horisontaaljuhik
Mida trükiteMida selleks teha
Õnnitluskaardid
Kaardid (kartoteegid, visiitkaardid ja teised
väikeseformaadilised trükikandjad)
Vertikaaljuhikud
Horisontaaljuhik
1 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
sisendsalvest kõik paberid.
2 Aseatage sisendsalve kuni 45 kaarti ja lükake nii kaugele kui
võimalik.
3 Suruge paberijuhikud kaartide servade vastu.
4 Valige kaardi tüübile ja formaadile vastavad trükiseaded.
5 Trükkige kaardid.
1
Tõmmake sisendsalv välja.
2 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
sisendsalvest kõik paberid.
3 Aseatage sisendsalve kuni 45 kaarti ja lükake nii kaugele kui
võimalik.
4 Suruge paberijuhikud kaartide servade vastu.
5 Lükake sisendsalv sisse.
6 Valige kaardi tüübile ja formaadile vastavad trükiseaded.
7 Trükkige kaardid.
Vertikaaljuhikud
Vaadake järgmisele lehele
13
Printeri kasutamine
1
.
Märkus: Printeri tarkvara kasutamise kohta vaadake “Printeri tarkvara”
leheküljel 5.
HP trükiseadedHP trükiseaded
Setup
- Print Quality: valige Normal
- Paper Type: valige
- Paper Size: valige kaardi formaat
kaardi tüüp
Features Tab
- Orientation: valige Portrait
- Two-Sided Printing: märgistamata
2
Setup
Features
• Väikseseformaadilisi kaarte on hõlpsam printerisse laadida,
kui väljastussalv on üles tõstetud. Olles kaardid printerisse
asetanud, laske väljastussalv alla.
• Enne kui kaardid printerisse asetate, korrastage paki servad.
• Kui Teil on kokkumurtud kaardid, avage need enne
printerisse asetamist.
Setup
- Print Quality: valige Normal
- Paper Type: valige Plain Paper
- Paper Size: valige kaardi formaat
Features Tab
- Orientation: valige Portrait
- Two-Sided Printing: märgistamata
14
• Väikseseformaadilisi kaarte on hõlpsam printerisse laadida,
kui väljastussalv on üles tõstetud. Olles kaardid printerisse
asetanud, laske väljastussalv alla.
• Enne kui kaardid printerisse asetate, korrastage paki servad.
Printeri kasutamine
1
2
Üksikümbriku ava
Väljastussalv
Väljastussalv
üleval
Väljatõmmatud sisendsalv
Fotod
Kleebised
Sisselükatud
sisendsalv
Horisontaaljuhik
Vertikaaljuhikud
Horisontaaljuhik
Mida trükiteMida selleks teha
1 Tõmmake sisendsalv välja.
2 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
4 Suruge paberijuhikud paberi servade vastu.
5 Lükake sisendsalv sisse.
6 Valige fotopaberi tüübile ja formaadile vastavad
trükiseaded.
7 Trükkige fotod.
1 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
sisendsalvest kõik paberid.
2 Lapake sildipabereid servadest, et paberid üksteisest
eraldada ning korrastage seejärel paberipaki servad.
3 Asetage printerisse kuni 20 sildipaberit (sildi pool all).
4 Suruge paberijuhikud paberi servade vastu.
5 Valige sildipaberi tüübile ja formaadile vastavad
trükiseaded.
6 Trükkige sildid.
Vertikaaljuhikud
Vaadake järgmisele lehele
15
Printeri kasutamine
1
Märkus: Printeri tarkvara kasutamise kohta vaadake “Printeri tarkvara”
leheküljel 5.
HP trükisadedPidage meeles
Setup
- Print Quality: valige Best
- Paper Type: valige fotopaberi tüüp
- Paper Size: valige paberi formaat
Features
- Orientation: valige sobiv paigutus
- Two-Sided Printing: märgistamata
2
Setup
Features
• Parima trükitulemuse saamiseks kasutage fotopabereid
HP Premium Glossy või HP Plus Premium Matte või Glossy.
Setup
- Print Quality: valige Normal
- Paper Type: valige Plain Paper
- Paper Size: valige A4 või Letter (8.5x11 in)
Features
- Orientation: valige sobiv paigutus
- Two-Sided Printing: märgistamata
16
• Kasutage ainult selliseid sildipabereid, mis on ettenähtud
jugaprinterite jaoks.
• Ärge laadige printerisse üle 20 lehe korraga.
• Ärge lõigake sildipabereid väiksemaks.
• Veenduge, et lehed ei kleepuks, ei oleks kortsus ega
tagumisest kaitsepaberist eraldunud.
• Ärge kasutage plastikust valmistatud või läbipaistvaid
kleebiseid. Plastikule või läbipaistvale kleebisele trükitud
värv ei kuiva.
Printeri kasutamine
1
2
Üksikümbriku ava
Väljastussalv
Väljastussalv
üleval
Väljatõmmatud sisendsalv
Kiled
Sisselükatud
sisendsalv
Horisontaaljuhik
Vertikaaljuhikud
Horisontaaljuhik
Mida trükiteMida selleks teha
1 Tõmmake mõlemad paberijuhikud välja ja eemaldage
Kinnitusriba
sisendsalvest kõik paberid.
2 Lapake kilesid servadest, et kiled üksteisest eraldada ning
korrastage seejärel paki servad.
3 Asetage printerisse kuni 30 kilet nii, et kare pool jääks
allapoole ja kinnitusriba printeri poole.
4 Lükake paberijuhikud
kilede vastu.
5 Valige kile tüübile ja formaadile vastavad trükiseaded.
6 Trükkige kiled.
7 Printer kuivatab ise kiled enne väljastamist. Trükitöö
jätkamiseks vajutage jätkamisnupule.
Vaadake järgmisele lehele
Vertikaaljuhikud
17
Printeri kasutamine
1
.
Märkus: Printeri tarkvara kasutamise kohta vaadake “Printeri tarkvara”
leheküljel 5.
HP trükiseadedPidage meeles
Setup
- Print Quality: valige Normal või Best
- Paper Type: valige kile tüüp
- Paper Size: valige formaat
Features
- Orientation: valige sobiv paigutus
- Two-Sided Printing: märgistamata
2
Setup
Features
• Parima trükitulemuse saamiseks kasutage HP Premium Inkjet Rapid-dry kilesid.
18
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.