Hp DESKJET 970C User Manual [sv]

Page 1
HP Customer Care
Tack för att du valt en HP DeskJet-skrivare. Eftersom HP vill att du inte ska behöva ha några problem med skrivaren, följer vi upp ditt köp med HP Customer Care — prisbelönt service och support som innefattar:
HP Customer Care Online
http://www.hp.com/support/home_products
HP Customer Care Användarforum
Du kan när som helst hitta användbara användarforum online — en rik källa med idéer och förslag för hur du kan använda din HP DeskJet-skrivare. Du kan få direkt tillgång till användarforum på
http://www.hp.com/support/home_products.
HP Customer Care per telefon
Ring oss direkt, så kopplar vi dig till en servicetekniker som är specialiserad på din produkt och som för det mesta kan utreda dina frågor under ett samtal. Se sidan 44 i denna
Användarhandbok
för telefonnummer.
HP Customer Care Audio Tips (U.S. Only)
For fast and simple solutions to commonly asked HP DeskJet printer questions, call our toll-free automated support line at (877) 283-4684.
Page 2
HP DeskJet Printer Användarhandbok för Windows
Serie 970C
Svenska
Page 3
Tillkännagivanden
Microsoft, MS, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation (amerikanskt patentnummer 4955066 och 4974159).
MMX och Pentium är i USA registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
TrueType är ett i USA registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Observera
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material, inklusive, men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några fel eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållandet, prestanda eller användningen av detta material.
Alla rättigheter förbehålles. Reproduktion, modifiering och översättning av denna handbok är ej tillåtet utan föregående, skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company, förutom i de fall då detta är tillåtet enligt lagen om upphovsrätt.
Inga delar av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company.
Första utgåvan, juli 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Page 4
Innehåll
Kapitel 1 Använda skrivaren
KNAPPAR OCH LAMPOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pappersfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Automatisk dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Grundläggande skrivarunderhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Skrivarprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Skriva ut på olika typer av papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . 10
HP DeskJet Verktygslåda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kapitel 2 Använda och sköta bläckpatroner
Bläckpatronstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Byta ut bläckpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Förvara bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengöra bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kapitel 3 Om du behöver hjälp
Allmän felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Åtgärda papperstrassel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HP Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kapitel 4 Förbrukningsmaterial och tillbehör
Artikelnamn och -nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Snabbguideaffisch, användarhandböcker och nätverkshandböcker
för Windows för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Beställningsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bilaga A Installationsanvisningar
Använda parallellkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Använda en USB-kabel (kräver Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
i
Page 5
Bilaga B Skriva ut i Windows 3.1x och DOS
Dialogrutan HP DeskJet 970C Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fliken Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Fliken Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fliken Färg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Fliken Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
HP DeskJet Verktygslåda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fliken Anvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bilaga C Specifikationer
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bilaga D Vanliga frågor om USB (Universal Serial Bus)
Information om bestämmelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ii
Page 6
Inledning
Tack för att du köpt en HP DeskJet-skrivare!
Här visas vad som finns i kartongen. Kontakta din HP-återförsäljare eller ring till HP Kundtjänst om något saknas. (Dessa telefonnummer finns i avsnittet “HP Customer Care per telefon” på sidan 44.)
Skrivare
Dokumentation till skrivaren
Modul för automatisk dubbelsidig utskrift
Nätkabel
Quick Start
Snabbguide
Parallel Cable
Quick Start
Setup
USB Cable
Setup
Färgpatron
Skrivar­program
Svart bläckpatron
Obs! Du måste köpa en skrivarkabel, t.ex. HP:s IEEE 1284-anpassade
parallellkabel (dubbelriktad). Har du Windows 98 och vill använda USB­port, köper du en HP USB-anpassad kabel (se “Beställningsinformation” på sidan 48).
Om datorn inte har någon CD-enhet och disketter inte följde med skrivaren, finns det information om hur du beställer disketter i “Skrivarprogram” på sidan 43.
Information om hur du skriver ut via nätverket med skrivarserien HP DeskJet 970C finns i HP DeskJet 970C Series Printer Network Guide for Windows.
iii
Page 7
Specialfunktioner i HP DeskJet
Den nya HP DeskJet-skrivaren har specialfunktioner som förbättrar utskriftskvaliteten:
Ovanligt hög utskriftskvalitet
Mycket hög fotokvalitet med HP:s teknik för färglager Svart text av lika hög kvalitet som från laserskrivare
Mycket hög utskriftskvalitet på vanligt papper
Höga prestanda
Utskriftshastigheter på upp till 12 sidor i minuten för svart text och 10 sidor i minuten för färg
Snabba utskrifter av fotografier
Funktioner som utökar utskriftsmöjligheterna
Ny automatisk dubbelsidig utskrift som är lätt att använda Pappersfack med stor kapacitet som kan ta upp till 150 ark
iv
Går att använda i nätverk (stöder den externa skrivarservern HP JetDirect)
Går att använda med USB-port (Universal Serial Bus) om du har Windows 98
Mer information
Denna
Användarhandbok
Behöver du mer information:
Använd affischen
Besök HP:s webbplats på
http://www.hp.com
felsökningstips och uppdateringar av skrivarprogram.
Du kan högerklicka på en post i dialogrutan hjälp om vissa skrivarinställningar.
Läs filen så får du information om maskinvaru- och programvarukompatibilitet. Vill du
läsa
Serie l970C
Information vid utgivningen
Information vid utgivningen
.
innehåller anvisningar om hur du använder skrivaren.
Snabbguide
så får du den senaste produktinformationen,
när du installerar.
http://www.hp.com/support/home_products
Egenskaper för Skrivare
i programgruppen HP DeskJet Serie 970C
, går du till
Start Program HP DeskJet
eller
för att få
Page 8
1
Använda skrivaren
KNAPPAR OCH LAMPOR
Med knapparna på HP DeskJets framsida kan du slå på och stänga av skrivaren, avbryta ett utskriftsjobb eller återgå till utskriften. Lamporna ger dig visuell information om skrivarens status. Knappar och lampor från vänster till höger:
för att avbryta det pågående utskriftsjobbet.
lyser innebär det att du behöver kontrollera bläckpatronerna. Se “Bläckpatronstatus” på sidan 29.
lampan blinkar trycker du på knappen Fortsätt för att fortsätta med utskriften.
2
Knappen Avbryt – Tryck på knappen
Statuslampan Bläckpatron – Om den
Knappen och lampan Fortsätt – Om
Varning
Knappen och lampan Ström – Du använder knappen för att slå på och stänga av skrivaren. Den gröna lampan ovanför knappen Ström blinkar när skrivaren bearbetar information.
Använd bara knappen Ström på skrivarens framsida till att slå på och stänga av skrivaren. Stänger du av skrivaren med en strömdosa, ett överspänningsskydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
1
Page 9
Använda skrivaren
1
Pappersfack
Inmatningsfack
Lägg papper och annat material för utskrift i inmatningsfacket. Dra ut facket när du fyller på papper. När du är klar skjuter du in pappersledarna så att de ligger tätt mot materialet. Se till att du skjuter in allt material så långt som det går i inmatningsfacket.
2
Utmatningsfack
Skrivaren skickar färdiga sidor till utmatningsfacket. Utmatningsfacket har två lägen.
Inskjutet inmatningsfack
Utdraget inmatningsfack
Breddreglage
rinter Basics
ut Tray Up
h1/out_tray_up.eps
aster B
Breddreglage
Längdreglage
Längdreglage
Fack för enstaka kuvert
2
Nedåt – för nästan alla typer av utskrift (utom kontinuerligt papper). Med nedåtläget kan du också skriva ut enstaka kuvert.
Uppåt – för att lätt fylla på material i inmatningsfacket och för utskrift på kontinuerligt papper.
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Page 10
Använda skrivaren
1
Automatisk dubbelsidig utskrift
Modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är en särskild maskinvaru- och programvarufunktion som gör att skrivaren automatiskt skriver ut på arkets båda sidor.
Installera modulen för automatisk dubbelsidig utskrift
Vrid knappen på skrivarens bakre lucka motsols och lyft ut dörren.
1
2
Håll in knapparna på båda sidor om modulen och sätt tillbaka den i skrivaren.
2
Släpp knapparna.
3
3
Page 11
Använda skrivaren
1
Skriva ut med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift
1
Fyll på papper.
Obs! Du kan inte använda alla papperstyper i modulen för automatisk
dubbelsidig utskrift. Du kan skriva ut på vanligt papper, HP Bright White Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Heavyweight Paper och HP Textured Greeting Card Paper. Du kan inte använda alla pappersstorlekar i modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
2
Öppna dialogrutan sidan 5 för anvisningar.
3
Gå till fliken
Automatisk
utskriftsmarginal. Välj marginal och klicka sedan på OK.
4
Välj
Bok
Klicka på OK för att stänga dialogrutan Egenskaper för skrivare.
5
6
Klicka på
2
HP Egenskaper för skrivare
Funktioner
. Om marginalerna behöver justeras visas dialogrutan Dubbelsidig
eller
Block
OK
för att skriva ut..
, markera
som sidorientering.
Dubbelsidig utskrift
. Se “Skrivarprogram” på
och se till att markera
Obs! När en sida är klar hålls den kvar så att bläcket kan torka. När
bläcket är torrt, dras papperet tillbaka in och den andra sidan skrivs ut. När båda sidorna är klara matas papperet ut i utmatningsfacket.
Obs! Får du problem med dubbelsidig utskrift läser du “Allmän
felsökning” på sidan 37.
4
Grundläggande skrivarunderhåll
Eftersom skrivaren sprutar ut bläck på papperet som en dimma, kommer det så småningom att uppstå bläckfläckar på skrivarkåpan. Följ anvisningarna nedan för rengöring.
Rengör inte
Använd en mjuk torkduk som fuktats i vatten när du tar bort fläckar och/eller torkat bläck från skrivarens utsida. använt ett rengöringsmedel på skrivaren torkar du bort det med en mjuk torkduk som fuktats med vatten.
skrivarens insida. Låt inga vätskor komma i kontakt med insidan.
Använd inte rengöringsmedel. Har du
Page 12
Använda skrivaren
1
Smörj inte
med buller när hållaren rör sig fram och tillbaka.
Vill du ha information om hur du rengör bläckpatronerna och hållaren läser du “Rengöra bläckpatroner” på sidan 33.
Skrivarprogram
Använd skrivarprogrammet för att kontrollera hur och vad du skriver ut. Utskriftskvalitet, pappersstorlek, papperstyp och dubbelsidig utskrift är några av de alternativ du kan välja i dialogrutan för egenskaper.
Välj
1
Programmet öppnar en dialogruta, Skriv ut, ungefär som den till vänster.
stången som hållaren för bläckpatroner rör sig över. Det är normalt
2
Obs! Om du skriver ut från Windows 3.1x eller DOS, se sidan 59.
Arkiv Skriv ut
från ett program.
2
Klicka på
Skriv ut
skrivare öppnas.
…eller försök med detta:
Har du inte alternativet
1
Arkiv Skrivarinstallation Skrivarinställning.
Egenskaper
. Dialogrutan Egenskaper för
väljer du
Arkiv
eller
i dialogrutan
Skriv ut
Arkiv
i menyn
2 Klicka på Inställning eller Alternativ i
dialogrutan Skrivarinstallation eller
Skrivarinställning.
HP Egenskaper för skrivare, dialogruta
5
Page 13
Använda skrivaren
1
Flikar i dialogrutan Egenskaper för skrivare
De tre flikarna i dialogrutan Egenskaper för skrivare:
2
Obs! Har du skrivaren i ett nätverk finns en fjärde flik, "Underhåll", i
dialogrutan Egenskaper för skrivare.
Inställningar (se “Fliken Inställningar” på sidan 7)
Funktioner (se “Fliken Funktioner” på sidan 8)
Avancerat (se “Fliken Avancerat” på sidan 9)
Klicka på en flik och välj inställningar.
Knappar i dialogrutan Egenskaper för skrivare
6
Standardknapparna längst ner i dialogrutan Egenskaper för skrivare är:
Originalinställningar – Återställer alla inställningar på flikarna till
originalvärden.
OK – Godtar ändringarna och stänger dialogrutan.
Avbryt – Avbryter ändringarna och stänger dialogrutan.
Hjälp – Visar ett meddelande om att du kan högerklicka för att få hjälp.
Page 14
Använda skrivaren
1
Fliken Inställningar
2
Utskriftskvalitet
Utkast - Snabb utskrift
Normal ­Vanlig utskrift
Bästa - Utskrift av högsta kvalitet
Anpassa en bild så att den passar en viss pappersstorlek.
Skriv ut på z-vikt papper.
Här finns dina aktuella inställningar.
Välj bland ett brett urval av papperstyper.
Välj en pappersstorlek eller ange en egen storlek.
Färglager ger det bästa resultatet i de flesta sammanhang. Du kan dock avmarkera
Färglager för att
få högsta möjliga upplösning.
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
7
Page 15
Använda skrivaren
1
Fliken Funktioner
Välj:
Stående -
Liggande
Spegelvänt ­vänder på den utskrivna bilden.
Välj och markera:
Bok (bindning längs långsidan) eller
Block (bindning
längs kortsidan).
Automatisk när du använder modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Välj och markera:
• Antal sidor som skrivs ut per ark.
• Ram runt varje sida på arket.
2
Markera här om du vill skriva ut den sista sidan av dokumentet först eller lämna den omarkerad för att skriva ut den första sidan först.
Här finns dina aktuella inställningar.
Markera här och ange affischens storlek genom att välja antal sidor tvärs över och nedåt.
Välj antal kopior att skriva ut.
8
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
Page 16
Använda skrivaren
1
Fliken Avancerat
Markera här för att skriva ut i grå nyanser.
2
Optimera är bara möjligt vid utskrift i gråskala.
Använd reglaget för att justera färgerna.
Använd reglaget för att justera bläck­mängden vid utskrift.
Här finns dina aktuella inställningar.
Använd reglaget för att få mer torktid.
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
9
Page 17
Använda skrivaren
1
Skriva ut på olika typer av papper och annat material
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
Enstaka kuvert
2
Fack för enstaka kuvert
Utmatningsfacket nedåt Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Utdraget inmatningsfack
BreddreglageInskjutet inmatningsfack
1 Skjut in kuvertet, med fliken till vänster och uppåtvänd, i
utmatningsfackets fack för enstaka kuvert. Fortsätt tills kuvertet stoppas.
2 Välj den utskriftsinställning som passar kuvertets typ och
storlek.
3 Skriv ut kuvertet.
Längdreglage
Bunt med upp till 15 kuvert
10
1 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
2 Skjut in kuverten, med fliken till vänster och uppåtvänd, i
inmatningsfacket så långt det går.
3 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kuvertkanterna. 4 Välj de utskriftsinställningar som passar kuvertens typ och
storlek.
5 Skriv ut kuverten.
Se nästa sida
Page 18
Använda skrivaren
1
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Inställningar, flik
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Funktioner, flik
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Pappersstorlek: Välj kuvertstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj Stående
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Pappersstorlek: Välj kuvertstorlek
Funktioner, flik
- Orientering: Välj Stående
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
• Kontrollera att det finns papper i inmatningsfacket.
• Se till att utmatningsfacket är i nedåtläge.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
• Fyll inte på mer än 15 kuvert åt gången.
• Rikta in kuvertkanterna innan du sätter in dem.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
11
Page 19
Använda skrivaren
1
Inskjutet inmatningsfack
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
2
Fack för enstaka kuvert
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Breddreglage
Utdraget inmatningsfack
Längdreglage
Gratulationskort
Kort (registerkort, visitkort och annat mindre utskriftsmaterial)
1 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
2 Skjut in upp till 45 kort i inmatningsfacket så långt det går. 3 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
korten.
4 Välj de utskriftsinställningar som passar kortens typ och
storlek.
5 Skriv ut korten.
1 Dra ut inmatningsfacket. 2 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
3 Skjut in upp till 45 kort i inmatningsfacket så långt det går. 4 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
korten.
5 Skjut in inmatningsfacket. 6 Välj de utskriftsinställningar som passar kortens typ och
storlek.
7 Skriv ut korten.
Se nästa sida
12
Page 20
Använda skrivaren
1
.
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Fliken Inställningar
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Fliken Funktioner
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj typ av gratulationskort
- Pappersstorlek: Välj kortstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj Stående
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Pappersstorlek: Välj kortstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj Stående
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
• Lyft upp utmatningsfacket så går det lättare att fylla på med mindre kort. Sänk utmatningsfacket när du har lagt in dem.
• Rikta in kortkanterna innan du sätter in dem.
• Har du gratulationskort som är vikta, viker du upp korten och lägger i dem i inmatningsfacket.
• Lyft upp utmatningsfacket så går det lättare att fylla på med mindre kort. Sänk utmatningsfacket när du har lagt in dem.
• Rikta in kortkanterna innan du sätter in dem.
13
Page 21
Använda skrivaren
1
Fotografier
Fack för enstaka kuvert
Utdraget inmatningsfack
2
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
1 Dra ut inmatningsfacket. 2 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
3 Lägg in fotopapper i inmatningsfacket (logotypen för HP
med framsidan eller den glansiga sidan nedåt).
4 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
5 Skjut in inmatningsfacket. 6 Välj de utskriftsinställningar som passar fotopapperets typ
och storlek.
7 Skriv ut fotografierna.
BreddreglageInskjutet inmatningsfack
Längdreglage
Etiketter
14
1 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
2 Lufta kanterna på etikettarken för att separera dem och rikta
sedan in kanterna på dem.
3 Lägg in upp till 20 ark med etiketter (sidan med etiketter
nedåt).
4 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
5 Välj de utskriftsinställningar som passar etiketternas typ och
storlek.
6 Skriv ut etiketterna.
Se nästa sida
Page 22
Använda skrivaren
1
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Inställningar, flik
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Funktioner, flik
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Bästa
- Papperstyp: Välj fotopapper
- Pappersstorlek: Välj pappersstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Pappersstorlek: Välj A4 eller Letter
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
• Bästa resultat får du om du använder HP Premium Photo Paper, Glossy eller HP Plus Premium Photo Paper, Matte eller Glossy.
• Använd bara pappersetiketter som är avsedda för användning med bläckstråleskrivare.
• Fyll inte på med mer än 20 ark åt gången.
• Använd bara hela ark med etiketter.
• Se till att arken inte är klistriga, skrynklade eller att de har lossgjorts från skyddsarket.
• Använd inte plastetiketter eller genomskinliga etiketter. Bläcket torkar inte på sådana etiketter.
15
Page 23
Använda skrivaren
1
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
2
Fack för enstaka kuvert
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Utdraget inmatningsfack
BreddreglageInskjutet inmatningsfack
Längdreglage
OH-film
Klisterremsa
1 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
2 Lufta kanterna på arken med OH-film för att separera dem
och rikta sedan in kanterna på dem.
3 Sätt in en bunt på upp till 30 ark med OH-film, matta sidan
nedåt och klisterremsan mot skrivaren.
4 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill
OH-filmen.
5 Välj de utskriftsinställningar som passar OH-filmens typ
och storlek.
6 Skriv ut arken med OH-film. 7 Skrivaren väntar tills arken torkat och matar sedan ut dem
automatiskt. Tryck på knappen Fortsätt för att fortsätta skriva ut.
Se nästa sida
16
Page 24
Använda skrivaren
1
.
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Fliken Inställningar
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Fliken Funktioner
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal eller Bästa
- Papperstyp: Välj typ av OH-film
- Pappersstorlek: Välj storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
• Du får bäst resultat med HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies.
17
Page 25
Använda skrivaren
1
Banderoll
Fack för enstaka kuvert
2
Utmatningsfacket
nedåt Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
BreddreglageInskjutet inmatningsfack
Utdraget inmatningsfack
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
1 Riv av det antal ark (upp till 20) som du behöver. 2 Riv bort och kasta de perforerade remsorna, om sådana
finns.
3 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
4 Lyft upp utmatningsfacket och lämna det i det läget. 5 Lägg i papperet i inmatningsfacket så att den första kanten
ligger överst i bunten. Sätt in papperet med den första kanten i inmatningsfacket tills det tar stopp. Inmatningsfacket ska vara intryckt.
6 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
7 Markera Utskrift på kontinuerligt papper och välj
papperstyp och storlek.
8 Skriv ut banderollen.
Längdreglage
Affischer
18
1 Fyll på papper i inmatningsfacket. 2 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
3 Välj den utskriftsinställning som passar affischens typ och
storlek.
4 Skriv ut affischen.
Se nästa sida
Page 26
Använda skrivaren
1
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5
2
Fliken Inställningar
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Fliken Funktioner
Fliken Inställningar
- Utskrift på kontinuerligt papper: Markera rutan
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj HP Banner Paper eller Vanligt
papper
- Pappersstorlek:Välj A4 eller Letter
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Pappersstorlek:Välj storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
- Utskrift av affisch: Markera rutan och välj storleken 2x2, 3x3 eller 4x4
• Vid utskrift på kontinuerligt papper ska utmatningsfacket vara upplyft och inmatningsfacket intryckt.
• Beroende på vilket program du använder för att skriva ut banderollen, kan du behöva markera Information vid utgivningen för skrivare i HP DeskJet Serie 970C för att få särskild information.
• Du får bäst resultat med HP Kontinuerligt papper.
• Beskär kanterna på varje ark och tejpa ihop arken.
19
Page 27
Använda skrivaren
1
Inskjutet inmatningsfack
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
2
Fack för enstaka kuvert
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Breddreglage
Utdraget inmatningsfack
Längdreglage
Manuell dubbelsidig utskrift Bindning längs långsidan
Bindning längs kortsidan
1 Avlägsna allt papper från utmatningsfacket. 2 Fyll på papper i inmatningsfacket. 3 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
4 Klicka på Dubbelsidig utskrift på fliken Funktioner och
markera sedan Bok eller Block och avmarkera Automatisk.
5 Välj de utskriftsinställningar som passar papperets typ och
storlek.
6 Starta utskriften. 7 Följ anvisningarna som visas på skärmen om
hur du fyller på papper.
8 När papperet ligger i klickar du på
Fortsätt i meddelanderutan på skärmen.
Se nästa sida
20
Page 28
Använda skrivaren
1
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Fliken Inställningar
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Fliken Funktioner
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj typ
- Pappersstorlek:Välj storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj orientering
- Dubbelsidig utskrift: Markera rutan och välj sedan
Bok (bindnings längs långsidan) eller Block
(bindning längs kortsidan). Avmarkera
Automatisk.
• Du kan utföra manuell dubbelsidig utskrift när du har den bakre luckan eller modulen för automatisk dubbelsidig utskrift ansluten.
• Skrivaren skriver automatiskt ut udda sidor först. Skrivaren visar sedan ett meddelande på datorskärmen och uppmanar dig att fylla på papper för jämna sidor.
21
Page 29
Använda skrivaren
1
Vad du vill skriva ut Vad du behöver göra
2
Fack för enstaka kuvert
Utmatningsfacket nedåt
Utmatningsfacket uppåt
Längdreglage
Breddreglage
Utdraget inmatningsfack
BreddreglageInskjutet inmatningsfack
Längdreglage
Påstrykningsbilder
1 Skjut ut båda pappersledarna och avlägsna allt papper från
inmatningsfacket.
2 Fyll på papperet med den genomskinliga (eller glansiga)
sidan nedåt.
3 Skjut pappersledarna så att de står tätt intill kanterna på
arken.
4 Välj de utskriftsinställningar som passar
påstrykningsbildens typ och storlek.
5 Skriv ut påstrykningsbilderna.
Se nästa sida
22
Page 30
Använda skrivaren
1
Obs! Anvisningar om hur du använder skrivarprogrammet finns i
“Skrivarprogram” på sidan 5.
2
Fliken Inställningar
Välja utskriftsinställningar för HP Användbara anvisningar
Fliken Funktioner
Fliken Inställningar
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Papperstyp: Välj HP Iron-On T-Shirt Transfers
- Pappersstorlek:Välj storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj Spegelvänt
- Dubbelsidig utskrift: Omarkerad
• När du skriver ut ett spegelvänt dokument blir texten och bilderna vända vågrätt mot vad du ser på datorns bildskärm.
• Bästa resultatet får du om du använder HP Iron-On T-Shirt Transfers.
23
Page 31
Använda skrivaren
1
HP DeskJet Verktygslåda
Du kan använda HP DeskJet Verktygslåda till underhåll av skrivaren, information och mycket annat.
Skrivare utanför nätverk som installerats med installationsprogram har skrivbordsikonen eller programgruppen Verktygslåda.
Skrivare i nätverk som installerats med metoden Lägg till skrivare har en extraflik, Underhåll, i dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
Verktygslådan har tre flikar:
Underhåll (se “Fliken Underhåll” på sidan 25)
2
Beräknad bläcknivå (se “Fliken Beräknad bläcknivå” på sidan 26)
Konfiguration (se “Fliken Konfiguration” på sidan 27)
Klicka på en flik och välj alternativ.
24
Page 32
Använda skrivaren
1
Fliken Underhåll
Öppna en elektronisk kopia av användarhandboken.
Kalibrera skrivaren om färgat och svart bläck inte återges korrekt på det du skrivit ut.
Rengör bläckpatronerna om linjer och punkter saknas på utskriften.
Efter rengöringen skriver du ut en testsida för kontroll.
2
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
25
Page 33
Använda skrivaren
1
Fliken Beräknad bläcknivå
2
Visar bläcknivå för färgpatronen
Artikelnummer för bläckpatroner och beställnings­information online
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
Visar bläcknivå för den svarta bläckpatronen
26
Page 34
Använda skrivaren
1
Fliken Konfiguration
2
Standardinställning om modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är installerad
Obs! Högerklicka på en post på den här skärmen för att visa hjälpen som
hör till den.
27
Page 35
Använda skrivaren
1
ANTECKNINGAR:
2
28
Page 36
2
Använda och sköta bläckpatroner
2
Bläckpatronstatus
Statuslampan Bläckpatron blinkar om en eller båda patronerna har låg bläcknivå, är felaktigt installerad eller fungerar på fel sätt. Den blinkar också om du försöker använda fel typ av bläckpatron. Är problemet låg bläcknivå slutar den blinka när du öppnar den övre luckan. Vid andra problem fortsätter statuslampan att blinka.
Öppna den övre luckan till skrivaren när du kontrollerar status för bläckpatronerna. Den gula pilen på bläckpatronhållaren pekar på någon av de fem ikonerna för bläckpatronstatus.
Låg bläcknivå för färgpatron
Problem med svart bläckpatron
Statuslampan Bläckpatron
Låg bläcknivå för svart bläckpatron
Bläckpatroner OK
Problem med färgpatron
Gul indikatorpil
29
Page 37
Använda och sköta bläckpatroner
2
Blinkar statuslampan för bläckpatronen öppnar du skrivarens övre lucka och följer nedanstående anvisningar..
Pekar pilen på... Betyder det... Gör så här...
2
Problem med färgpatron Bläckpatronen kan:
• saknas
• vara felinstallerad
• vara av fel typ för skrivaren
• vara defekt
1 Sätt in en bläckpatron om den
saknas.
2 Sätt tillbaka bläckpatronen. 3 Kontrollera att patronen är en HP
Serie C65 inte löser problemet.
4 Kvarstår problemet byter du ut
patronen.
78 om åtgärderna ovan
Problem med svart bläckpatron Bläckpatronen kan:
• saknas
• vara felinstallerad
• vara av fel typ för skrivaren
• vara defekt
Färgpatron låg bläcknivå Bläcket är snart slut i färgpatronen. Du kan byta ut färgpatronen mot en
Svart bläckpatron låg bläcknivå Bläcket är snart slut i den svarta
bläckpatronen.
Bläckpatroner OK Bläckpatronerna fungerar. Inga problem.
1 Sätt in en bläckpatron om den
saknas.
2 Sätt tillbaka bläckpatronen. 3 Kontrollera att patronen är en HP
Serie 516
45 om åtgärderna ovan
inte löser problemet.
4 Kvarstår problemet byter du ut
patronen.
patron av typen HP C65
Du kan byta ut den svarta bläckpatronen mot en patron av typen HP 516
45.
78.
30
Page 38
Använda och sköta bläckpatroner
2
Byta ut bläckpatroner
Obs! När du köper nya bläckpatroner bör du noga kontrollera
artikelnumren. Bläckpatronnummer för skrivaren:
Svart HP 51645
Trefärgs HP C6578
Obs! När bläcket är slut i en patron bör du lämna kvar patronen i hållaren
tills du kan byta ut den. Skrivaren kan in te skriva ut med bara en patron i hållaren.
Så här byter du ut en patron:
1 Stäng av skrivaren med
strömbrytaren. Bläckpatronerna flyttas.
2 Öppna den övre luckan
och lyft upp spärren till hållaren.
3 Lyft upp bläckpatronen ur
hållaren och kasta den.
2
TrefärgsSvart
Varning
Låt inte små barn vidröra bläckpatronerna.
4 Ta upp den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta bort den skyddande
tejpen.
Rör INTE
Ta bort den skyddande tejpen
bläckmunstyckena
Rör INTE och ta
inte bort kontaktytorna av koppar
31
Page 39
Använda och sköta bläckpatroner
2
Varning
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller kontaktytor. Rör du vid någon av dessa kan det hända att bläcket torkar ihop, skadas på annat sätt eller att elanslutningen inte fungerar korrekt. Ta heller INTE bort kopparbanden. De behövs för elektrisk kontakt.
5 Skjut bläckpatronen rakt ner i hållaren.
6 Sätt tillbaka spärren för hållaren. Det hörs ett klick när locket är ordentligt
stängt.
7 Fyll på med vanligt vitt papper i inmatningsfacket.
8 Stäng den övre luckan. En kalibreringssida skrivs ut.
2
Obs! En kalibreringssida skrivs ut varje gång du installerar en korrekt
bläckpatron. Håller du på att skriva ut och stannar upp för att byta ut en bläckpatron, väntar programmet tills utskriften är klar innan den utför kalibreringstestet.
9 Om statuslampan Bläckpatron fortsätter blinka sedan du har installerat en
ny patron, kontrollerar du artikelnumret på patronen för att kontrollera att du installerar rätt typ.
32
Page 40
Använda och sköta bläckpatroner
2
Förvara bläckpatroner
Så här bibehåller du en god utskriftskvalitet:
Varning
Låt alla bläckpatroner ligga kvar i förpackningarna i rumstemperatur (16 - 27˚ C), tills du ska använda dem.
När du har installerat patronerna låter du dem alltid ligga kvar i hållaren så att de inte torkar ut.
Om du inte har förpackningen kvar, förvarar du patronen i en lufttät plastbehållare.
Koppla inte ur skrivaren förrän utskriften är klar och hållaren har återgått till utgångsläget till höger i skrivaren. Bläckpatronerna torkar om de inte förvaras i utgångsläget.
Använd bara knappen Ström på skrivarens framsida när du slår på och stänger av skrivaren. Stänger du av skrivaren med en strömdosa, ett överspänningsskydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
2
Rengöra bläckpatroner
När behövs rengöring?
Rengör bläckpatronerna om den utskrivna sidan saknar linjer eller prickar eller om den har bläckfläckar.
Om linjer och prickar saknas...
Rengör bläckpatronerna från Verktygslådan för HP DeskJet så här:
1 Dubbelklicka på ikonen HP DeskJet Verktygslåda på skärmen:
2 Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ anvisningarna på skärmen.
Obs! Rengör du för ofta, slösar du bläck och förkortar bläckpatronernas
livslängd.
33
Page 41
Använda och sköta bläckpatroner
am noft juestk
2
Om bläckstrimmor uppstår...
Rengör bläckpatronerna och hållaren enligt nedanstående anvisningar.
Viktigt
Varning
1 Dubbelklicka på ikonen HP DeskJet Verktygslåda på
skärmen:
2
2 Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ anvisningarna på skärmen.
Kvarstår problemet följer du anvisningarna i "Rengöra hållaren manuellt" nedan.
Var försiktig så att du inte får bläck på händerna eller kläderna.
Rengöra bläckpatroner och hållare manuellt
Du behöver destillerat vatten och en bomullstuss eller liknande luddfritt material som inte fastnar på patronerna när du rengör dem.
Rengöra bläckpatronerna manuellt
1 Slå på skrivaren med strömbrytaren och lyft upp den övre luckan.
2 När bläckpatronerna flyttats, drar du ut nätkabeln från skrivarens baksida.
Låt inte små barn vidröra nya eller begagnade bläckpatroner.
3 Ta ut bläckpatronerna och placera dem på ett papper med den breda sidan
nedåt.
Viktigt
34
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller kontaktytor. Rör du vid någon av
dessa kan det hända att bläcket torkar ihop, skadas på annat sätt eller att elanslutningen inte fungerar korrekt. Ta heller INTE bort kopparbanden. De behövs för elektrisk kontakt.
4 Fukta en bomullstuss i destillerat vatten och krama ur den.
Page 42
Använda och sköta bläckpatroner
2
Viktigt
5 Rengör framsida och kanter
på bläckpatronen som på bilden.Torka INTE munstycksplattan.
2
Torka inte
munstycksplattan
6 Kontrollera patronen så att
inte några bomullsfibrer fastnat på framsidan och kanterna. Om så är fallet rengör du den igen.
7 Rengör också den andra bläckpatronen.
När du tagit ut patronerna bör du se till att de inte ligger utanför skrivaren längre än 30 minuter.
Rengöra hållaren manuellt
1 Torka undersidorna av
patronhållarens sidor med en ren, fuktad bomullstops.
Rengör
2 När det inte blir några bläckrester
på en ren bomullstuss kan du avsluta rengöringen.
3 Sätt tillbaka patronerna och stäng
den övre luckan.
4 Fyll på med vitt papper i
inmatningsfacket.
5 Koppla in nätkabeln i skrivarens baksida.
6 Skriv ut en testsida. Klicka på Skriv ut en testsida i HP Verktygslåda.
35
Page 43
Använda och sköta bläckpatroner
2
Obs! Finns strimmorna fortfarande kvar, upprepar du
rengöringen tills utskriften är ren. Det finns fler tips om underhåll på http://www.hp.com/support/home_products.
2
Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på
Hewlett-Packard rekommenderar dig att bara använda äkta HP-tillbehör för HP DeskJet-skrivare, inklusive bläckpatroner från HP.
Skador som härrör från ändring eller påfyllning av HP-bläckpatroner täcks uttryckligen inte av HP:s skrivargarantier.
Obs! När du köper nya bläckpatroner bör du noga kontrollera
artikelnumren. Bläckpatronnummer för skrivaren:
Svart HP 51645
Trefärgs HP C6578
36
Page 44
3
Om du behöver hjälp
Allmän felsökning
I följande tabell finns de vanligaste utskriftsproblemen inklusive lösningar.
Problem Åtgärd
Det är problem med installationen.
Skrivarprogrammet fungerar inte från CD-skivan.
• Kontrollera att skrivaren är på och att alla anslutningar sitter korrekt.
• Stäng alla eventuella program för virusbekämpning som körs på datorn. Du kan högerklicka på programikonen i aktivitetsfältet och sedan på klicka på X i programfönstrets övre högra hörn.
• Avsluta alla program. Avinstallera skrivarprogrammet (se nedan) och upprepa installationsproceduren.
• Använder du en parallellkabel bör du kontrollera att det inte finns någon annan utrustning (t.ex. bildläsare, bandenhet, router m.m.) ansluten till skrivaren.
• Har du fortfarande problem med installationen kontaktar du en auktoriserad HP­återförsäljare eller HP Kundtjänst.
• Telefonnumret till den kundtjänst som ligger närmast dig finns i avsnittet “HP
Customer Care per telefon” på sidan 44.
• Kontrollera att CD-enheten fungerar genom att sätta in en CD-skiva som du vet fungerar.
• Tror du att CD-skivan är skadad, se “HP Customer Care per telefon” på sidan 44.
Stäng av, eller
37
Page 45
Om du behöver hjälp
3
Problem Åtgärd
Något oväntat hände under installationen eller du behöver avinstallera skrivardrivrutinen av någon orsak.
Text eller bilder hamnar på fel ställe.
Använder du Windows 95, 98 eller NT 4.0 följer du någon av dessa procedurer:
1 Sätt in skrivarprogrammet (antingen CD-skivan eller diskett 1) i datorn. 2 Starta programinstallationen igen:
a Sätt i CD-skivan i CD-enheten. b Välj Start , Kör. c Klicka på Bläddra i fönstret Kör. d Bläddra till ikonen setup.exe på CD-skivan och klicka på Öppna. e Klicka på OK.
3 Välj Ta bort programmet för HP DeskJet 970C. 4 Följ anvisningarna på skärmen.
eller Klicka på Start , Program HP DeskJet 970C Avinstallera HP DeskJet
970C.
eller
1 Klicka på Start Inställningar Kontrollpanelen. 2 Klicka på Lägg till/ta bort program.
3 Välj HP DeskJet 970C (endast ta bort).
Använder du Windows 3.1x:
1 Leta rätt på gruppen HP DeskJet i Programhanteraren. 2 Avinstallera skrivarprogramvaran genom att dubbelklicka på ikonen Avinstallera.
eller Börja installera skrivarprogramvaran (se sidan 53, steg 6a, b och c) och välj
Avinstallera.
• Kontrollera att du valt rätt orientering (stående eller liggande) på fliken
Funktioner. Se “Fliken Funktioner” på sidan 8
• Kontrollera att materialet ligger åt rätt håll i inmatningsfacket.
• Se till att pappersledarna ligger tätt mot materialet.
Skrivaren är mycket långsam. • Kontrollera hur mycket RAM och hur hög processorhastighet datorn har (se
“Systemkrav” på sidan 66).
• Mindre än 100 MB ledigt diskutrymme kan innebära längre bearbetningstid.
• Kontrollera skrivardrivrutinen. Vi rekommenderar dig att regelbundet besöka HP:s webbplats på http://www.hp.com/support/home_products, där du kan finna de senaste programvaruuppdateringarna.
• Större, sammansatta dokument som innehåller bilder eller fotografier skrivs ut långsammare än dokument med bara text.
• När du skriver ut fotografier väljer du Färglager och använder Bästa eller Normal utskriftskvalitet.
• Du kanske kör flera program samtidigt på datorn.
• Enheter från andra tillverkare som är anslutna till skrivaren och datorn kan sakta ner skrivaren.
• Skriver du ut via nätverk kan det gå långsammare.
38
Page 46
Om du behöver hjälp
3
Problem Åtgärd
Ingen sida matades ut ur skrivaren.
En tom sida matas ut från skrivaren.
Något saknas på sidan. • Kontrollera att du har ställt in rätt marginaler.
Text skrivs ut utanför kanten på arket.
• Kontrollera att skrivaren är inkopplad och att alla anslutningar är korrekta.
• Se till att luckan är stängd.
• Kontrollera att materialet ligger rätt i inmatningsfacket.
• Blinkar lampan Ström bearbetar skrivaren informationen. Vänta en stund.
• Blinkar lampan Fortsätt trycker du på knappen Fortsätt.
• Blinkar statuslampan Bläckpatron lyfter du upp luckan, kontrollerar bläckpatronerna och ser till att hållaren innehåller korrekt installerade bläckpatroner.
• Se efter om papper har fastnat i skrivaren. Om så är fallet läser du “Åtgärda papperstrassel” på sidan 41.
• Kontrollera att modulen för automatisk dubbelsidig utskrift och den bakre luckan sitter som de ska.
• Kontrollera att du har tagit bort den skyddande tejpen på varje bläckpatron. Se “Byta ut bläckpatroner” på sidan 31
• Lyft på luckan till skrivaren och kontrollera statusikonerna för bläckpatronerna för att se efter om bläcket tagit slut. Se “Bläckpatronstatus” på sidan 29
• Försöker du skriva ut ett fax:
1 Spara faxet i ett bildformat (t.ex. TIFF). 2 Placera det i ett ordbehandlingsdokument och skriv ut det därifrån.
• Se till att marginalerna ligger inom skrivytan. Se “Minsta utskriftsmarginaler” på sidan 64
• Kontrollera att text och bilder är rätt inpassade i dokumentet.
• Kontrollera att du har ställt in marginalerna på rätt sätt i programmet.
• Se till att text och bilder ligger inom sidans skrivbara yta. Se “Minsta utskriftsmarginaler” på sidan 64
• Kontrollera att du valt rätt pappersstorlek på fliken Inställningar. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Avmarkera Utskrift av affisch på fliken Funktioner. Se “Fliken Funktioner” på sidan 8
Utskriftskvaliteten är låg. • Kontrollera att du använder det material som är avsett för HP DeskJet-skrivare och
att materialet är lagt med utskriftssidan nedåt.
• Kontrollera att du valt rätt papperstyp på fliken Inställningar. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Ser utskriften blek eller matt ut klickar du på Normal eller Bästa i stället för Utkast på fliken Inställningar. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Om färger fälls ut eller om bläcket orsakar fläckar klickar du på Normal eller
Utkast i stället för Bästa på fliken Inställningar. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Se efter om bläcket är slut. Se “Byta ut bläckpatroner” på sidan 31
• Du kan behöva rengöra bläckpatronerna. Se “Rengöra bläckpatroner” på sidan 33
• Om färgbläcket och det svarta bläcket inte ligger rätt på den utskrivna sidan går du till HP Verktygslåda och klickar på Kalibrera skrivaren. Se “Fliken Underhåll” på sidan 25
39
Page 47
Om du behöver hjälp
3
Problem Åtgärd
Fel färger eller färger saknas. • Kontrollera att du tagit bort den skyddande tejpen från bläckpatronen.
• Kontrollera bläckpatronsstatus. Se “Bläckpatronstatus” på sidan 29
• Du kan behöva rengöra färgpatronen. Se “Rengöra bläckpatroner” på sidan 33
• Avmarkera Skriv ut i gråskala på fliken Avancerat. Se “Fliken Avancerat” på sidan 9
Kontinuerligt papper skrivs inte ut på rätt sätt.
Modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är ansluten men du kan inte välja alternativet Automatisk i sektionen Dubbelsidig
utskrift på fliken Funktioner.
Du har valt Dubbelsidig utskrift men utskriften utfördes på ena sidan av papperet.
Bindningsmarginalen visas på fel ställe i Dubbelsidig utskrift.
• Kontrollera att utmatningsfacket sitter i läget uppåt.
• Se efter om du valt Kontinuerligt papper på fliken Inställningar. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Matas flera papper in samtidigt i skrivaren viker du upp och viker igen papperet.
• Om papperet skrynklas när det går genom skrivaren kanske papperet inte passar för utskrift på kontinuerligt papper.
• Om det uppstår mellanrum i utskriften nederst på arken kan problemet ligga i programmet. Se Information vid utgivningen i gruppen Program. Vill du läsa informationen klickar du på Start Program HP DeskJet 970C.
1 Skriv ut en sida. 2 Gå till fliken Funktioner, markera Dubbelsidig utskrift och sedan Automatisk.
eller
1 Gå till fliken Konfiguration i HP DeskJet Verktygslåda. 2 Markera modulen Automatisk dubbelsidig utskrift och klicka sedan på Använd. 3 Klicka på X i det övre högra hörnet för att stänga dialogrutan. 4 Gå till fliken Funktioner i dialogrutan HP Egenskaper för skrivare. 5 Markera Dubbelsidig utskrift och sedan Automatisk.
• Ominstallera modulen för automatisk dubbelsidig utskrift. Se “Installera modulen för automatisk dubbelsidig utskrift” på sidan 3
• Kontrollera fliken Funktioner för att se att du markerat Dubbelsidig utskrift. Se “Fliken Funktioner” på sidan 8
• Kontrollera fliken Inställningar för att se om du valt rätt pappersorientering. Se “Fliken Inställningar” på sidan 7
• Se efter om du valt Bok eller Block på fliken Funktioner. Du kan läsa “Fliken Funktioner” på sidan 8 om du vill ställa in rätt orientering.
Statuslampan Bläckpatron blinkar hela tiden.
Papper har fastnat i skrivaren. • Se “Åtgärda papperstrassel” på sidan 41.
Du har utskriftsproblem på en nätverksskrivare.
• Se “Bläckpatronstatus” på sidan 29
• Kontrollera att du stängt skrivarens övre lucka.
• Information finns i HP DeskJet 970C Series Printer Network Guide for Windows.
40
Page 48
Om du behöver hjälp
3
Problem Åtgärd
När du installerar USB­programmet visas meddelandet "Okänd enhet hittad".
Åtgärda papperstrassel
Om papperet har fastnat i skrivaren:
1 Dra ut papperet från in- eller utmatningsfacket.
2 Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens framsida för att åtgärda
papperstrasslet.
3 Skriv ut dokumentet igen om
papperstrasslet är åtgärdat. Om det inte hjälper att trycka på knappen Fortsätt och du inte kan ta bort det papper som fastnat på skrivarens framsida, följer du anvisningarna nedan. Om modulen för automatisk dubbelsidig utskrift är monterad och papperet fastnat i modulen:
• Koppla ur USB-kabeln, avinstallera skrivarprogrammet och stäng av datorn och skrivaren. Dra ur nätkabeln till skrivaren. Sätt sedan in den igen och börja om från början med programinstallationen för USB.
Tryck på den översta knappen för att komma åt rullarna
1 Tryck på knappen ovanpå modulen och öppna luckan.
2 Dra ut det papper som fastnat i modulen och stäng luckan.
3 Skriv ut dokumentet igen om papperstrasslet är åtgärdat.
41
Page 49
Om du behöver hjälp
3
Har du anslutit modulen för automatisk dubbelsidig utskrift och papper har fastnat i skrivarens baksida:
1 Tryck samtidigt ner spärrknapparna på
båda sidorna om modulen för att ta bort den.
2 Dra ut det papper som fastnat och sätt
tillbaka modulen.
Har du anslutit den bakre luckan och papper har fastnat i skrivarens baksida:
Tryck på knapparna för att ta bort modulen
1 Vrid knappen på den bakre luckan motsols och
lyft ut luckan.
2 Dra ut det papper som fastnat i modulen och sätt
tillbaka den bakre luckan.
Obs! Skriver du ut etiketter bör du se efter om
en etikett lossnat från ett ark då arket matades genom skrivaren.
Obs! Om bläckpatronhållaren sitter fast efter det att du åtgärdat
papperstrassel, kan det hjälpa att ta bort och installera om bläckpatronerna. Anvisningar finns i “Byta ut bläckpatroner” på sidan 31.
42
Page 50
Om du behöver hjälp
3
HP Customer Care
HP DeskJet-skrivarna är föregångare när det gäller hög standard och pålitlighet, så du har gjort
ett gott val. Behöver du hjälp finns dock HP:s kundtjänst (Customer Care) nära dig med prisbelönt service och stöd. Här kan du få expertråd om hur du använder skrivaren och svar på särskilda frågor om de problem som kan uppstå. Du kommer att få det stöd du behöver, via fax eller telefon — och det snabbt!
Information om elektroniskt stöd
Har du datorn ansluten till ett modem och du prenumererar på en direktansluten tjänst eller har direktkoppling till Internet, kan du få mycket information om din skrivare.
HP Customer Care Online
Klicka dig fram till en lösning på dina problem! Ett ställe där du får svar på dina frågor om HP­produkter är HP:s kundtjänst
online på http://www.hp.com/ support/home_products. Du får direkt tillgång till allt från användbara tips om utskrift till de senaste produkt- och programuppdateringarna — hela dygnet, hela veckan och utan kostnad.
HP Customer Care Användarforum
De är vänliga. De är informativa.
Titta in hos våra användarforum
online. Du kan läsa meddelanden
från andra HP-användare och
kanske finna de svar du behöver. Du kan också skicka dina egna frågor och efteråt kontrollera om det kommit in idéer och förslag från erfarna användare och systemoperatörer. Du når användarforum direkt från http://
www.hp.com/support/home_products.
HP Customer Care Audio Tips (tips per telefon - bara USA) — Toll-Free Automated Support Line
For fast and simple solution steps to commonly asked HP DeskJet printer questions, try our automated support line at (877) 283-4684.
Skrivarprogram
Skrivarprogram (kallas även skrivardrivrutiner) gör att skrivaren kan kommunicera med datorn. HP tillhandahåller skrivarprogram och programuppdateringar för Windows 3.1x, 95, 98 och NT 4.0. Kontakta tillverkaren av det program du använder om du behöver skrivarprogram för MS-DOS. Det finns flera alternativ för att få tag i skrivarprogramvara:
Hämta skrivarprogram från HP:s webbplats: http://www.hp.com/support/home_products.
Behöver du disketter i stället för CD-skivor kan du kopiera skrivarprogrammet till disketter genom att ta med CD-skivan till en HP­återförsäljare eller till någon som har en dator med CD-enhet. Du behöver minst 5 tomma disketter. När du skapar disketterna börjar du med installationen av skrivarprogrammet. När startskärmen visas väljer du att skapa disketter av skrivarprogrammet och följer sedan anvisningarna på skärmen.
Om du befinner dig i USA, installerar skrivaren för första gången och saknar en CD-enhet, kan du beställa programvaran på 3,5-tums disketter genom att ringa det telefonnummer som finns på fodralet till CD-skivan med skrivarprogrammet. Disketterna levereras utan kostnad. De bonusprogram som kan finnas på CD-skivan är inte inkluderade på disketterna.
Om du befinner dig i USA och behöver en programvaruuppdatering ringer du (661) 257-5565. Programvaruuppdateringar är tillgängliga för diskettkostnad plus kostnad för leverans.
Om du befinner dig utanför USA och inte kan hämta drivrutinen från HP:s webbplats ringer du närmaste kundtjänst. Se sidan 44
HP:s kundtjänst för reparation
Behöver skrivaren repareras ringer du HP:s kundtjänst. En kvalificerad servicetekniker finner problemet och sammanställer en
kostnadsfri under garantiperioden. Efter garantiperiodens utgång debiteras reparationer baserat på tid och material.
reparationsprocedur. Tjänsten är
43
Page 51
Om du behöver hjälp
3
HP Customer Care per telefon
Under 90 dagar från det datum du köpte skrivaren är telefonstöd tillgängligt gratis. Om du inte ringer lokalsamtal kan dock
du ringer om hjälp, se till att:
Du har läst affischen Snabbguide och denna Användarhandbok för att få tips om installation och felsökning.
Du har följande information tillgänglig:
– –
Behöver du hjälp av en servicetekniker ringer du med datorn eller skrivaren i närheten. På så sätt kan vi hjälpa dig med dina frågor med en gång!
Afrika/Mellanöstern 41 22/780 41 11 Argentina 541781-4061/69 Australien 61 3 92728000 Belgien (flamländska) 32 (0)2 62688 06 Belgien (franska) 32 (0)2 6268807 06 Brasilien 55 11 829-6612 Danmark 45 (0) 39 294099 Finland 358 (9)2034 7288 Filippinerna 65 272 5300 Frankrike 33 (0)143623434 Grekland 30 1 689 64 11 Hongkong (800) 96 7729 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0)2 264 10350 Japan, Osaka 81 6 838 1155 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Kanada (905) 206-4663 Kina 86 10 6262 3888610 Korea 82 2 3270 0700 Malaysia 03-2952566 Mellanöstern/Afrika 41 22/780 41 11 Mexiko D.F. 326 46 00 Mexiko, Guadalajara 669 95 00 Mexiko, Monterrey 378 42 40 Nederländerna 31 (0)20 606 8751 Norge 47 (0)22 116299 Nya Zeeland (09) 356-6640 Österrike 43 (0)660 6386 Polen (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 144 17 199 Ryssland 7095 923 50 01 Schweiz 41 (0)84 8801111
kostnad för fjärrsamtal gälla. Innan
skrivarens serienummer (etiketten finns på baksidan ) skrivarens modellnummer (etiketten finns på framsidan) datormodell Version av skrivare och skrivarprogram (om det är tillämpligt).
Singapore 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Sverige 08-619 21 70 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tjeckien 42 (2) 471 7321 Turkiet 90 1 224 59 25 Tyskland 49 (0) 180 5258 143 Storbritannien 44 (0) 171 512 5202 Ungern 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 58 2 239 5664
Efter garantiperiodens utgång
Du kan fortfarande få hjälp av HP mot en avgift. Priserna kan ändras utan föregående meddelande. (Direktansluten hjälp är fortfarande gratis!)
Inom USA (endast) kan du ringa (900) 555­1500 om enkla frågor. Du debiteras USD 2,50 per minut från och med att du har kontakt med en servicetekniker.
Om du ringer från Kanada eller USA och du väntar dig att samtalet blir längre än tio minuter ska du ringa (800) 999-1148. Avgiften är USD 25 per samtal och du betalar med Visa eller MasterCard.
Om det upptäcks under samtalets gång att skrivaren behöver repareras under maskinvarans garantiperiod betalar HP samtalet.
Alternativ för utökad garanti
Du kan utöka garantin för skrivaren utöver den vanliga ettåriga fabriksgarantin. Följande alternativ finns:
Du kan kontakta återförsäljaren för att skaffa ytterligare garanti.
Har återförsäljaren inga servicekontrakt kan du ringa HP direkt och fråga om HP:s serviceavtal. I USA ringer du (800) 446-0522: I Kanada (800) 268-1221. Kontakta det lokala försäljningskontoret för HP för serviceavtal utanför USA och Kanada.
44
Page 52
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
Artikelnamn och -nummer
Artikelnamn Artikelbeskrivning Artikelnummer
Gränssnittskablar
HP IEEE 1284-anpassad parallellkabel Med en 1284-A-kontakt för datorporten och en 1284-B-
HP USB-kompatibel gränssnittskabel 2 meter C6518A
HP JetDirect skrivarservrar endast för skrivare i serie 970C
HP JetDirect 170X extern skrivarserver Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T) en port J3258A
HP JetDirect 300X extern skrivarserver Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T/100Base-Tx) en port J3263
Bläckpatroner
Bläckpatron
Bläckpatron
Nätkablar
Nätkabel USA, Kanada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien 8120-8330
Nätkabel Japan 8120-8336
Nätkabel Storbritannien, Singapore, Malaysia, Mellanöstern,
Nätkabel Sydafrika 8120-8347
Nätkabel Indien 8120-8345
Nätkabel Australien, Argentina 8120-8337
Nätkabel Kina, Taiwan, Filippinerna 8120-8346
Nätkabel Korea 8120-8339
Nätkabel Europa, Jordanien, Libanon, Nordafrika, Israel, Ryssland,
Andra reservdelar
Serie DJ970C övre lucka till skrivare Utrustning för åtkomstlucka C6426-60010
Serie DJ970C skrivarrengöring Utrustning för åtkomstlucka C6426-60038
Serie DJ970C modul för automatisk dubbelsidig utskrift C6426-60033
2
kontakt för skrivarporten.
-2 meter
- 3 meter
Svart
Tre färger
Hongkong
Baltiska staterna, Thailand, Indonesien, Karibien, Latinamerika
C2950A C2951A
HP Serie 51645
HP Serie C6578
8120-8341
8120-8340
45
Page 53
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
Snabbguideaffisch, användarhandböcker och nätverkshandböcker för Windows för skrivaren
Det mesta av skrivardokumentationen från HP finns tillgänglig för visning och utskrift på http://www.hp.com/support/home_products.
2
Språk
Arabiska C6429-90010 C6429-90042 C6429-90071
Danska C6429-90012 C6429-90044 C6429-90073
Estniska C6429-90033 C6429-90067
Finska C6429-90014 C6429-90046 C6429-90075
Förenklad kinesiska C6429-90027 C6429-90059 C6429-90088
Franska C6429-90015 C6429-90047 C6429-90076
Grekiska C6429-90017 C6429-90049 C6429-90078
Hebreiska C6429-90018 C6429-90050 C6429-90079
Holländska C6429-90013 C6429-90045 C6429-90074
Italienska C6429-90020 C6429-90052 C6429-90081
Japanska C6429-90021 C6429-90053 C6429-90082
Koreanska C6429-90022 C6429-90054 C6429-90083
Kroatiska C6429-90128 C6429-90128
Litauiska C6429-90034 C6429-90066
Norska C6429-90023 C6429-90055 C6429-90084
Polska C6429-90024 C6429-90056 C6429-90085
Portugisiska C6429-90025 C6429-90057 C6429-90086
Rumänska C6429-90035
Ryska/Kyrilliskt C6429-90026 C6429-90058 C6429-90087
Slovakiska C6429-90036 C6429-90065
Slovenska C6429-90129 C6429-90129
Spanska C6429-90028 C6429-90060 C6429-90089
Svenska C6429-90009 C6429-90041 C6429-90070
Thailändska C6429-90030 C6429-90062 C6429-90091
Tjeckiska C6429-90011 C6429-90043 C6429-90072
Traditionell kinesiska C6429-90031 C6429-90063 C6429-90092
Turkiska C6429-90032 C6429-90064 C6429-90093
Tyska C6429-90016 C6429-90048 C6429-90077
Ungerska C6429-90019 C6429-90051 C6429-90080
Affisch med Snabbguide Artikelnummer
Användarhandbok Artikelnummer
Nätverkshandbok Artikelnummer
46
Page 54
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
Papper och annat material
Tillgänglighet av specialmaterial varierar i olika länder.
Papperstyp Beskrivning
HP Bright White Inkjet Paper A4 (210 x 297 mm), 200 ark
HP Premium Inkjet Paper A4 (210 x 297 mm), 200 ark
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper A4 (210 x 297 mm), 100 ark
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte US Letter, 50 ark C6955A
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Photo Paper, Glossy Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Matte Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy Snapshot Europeiskt (4 x 6 i färdig storlek), 20 ark
HP Premium Inkjet Transparency Film A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies A4, (210 x 297 mm), 50 ark
HP Banner Paper A4, (210 x 297 mm), 100 ark
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold A4, (210 x 297 mm), 20 ark, 20 kuvert
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold US Letter, 20 ark, 20 kuvert C6828A
HP Iron-On T-Shirt Transfers Europeiskt A4, (210 x 297 mm), 10 ark
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers US Letter, 10 ark (90 klistermärken) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers US Letter, 10 ark (90 klistermärken) C6823A
2
A4 (210 x 297 mm), 500 ark US Letter, 200 ark US Letter, 500 ark
US Letter, 200 ark
US Letter, 100 ark
Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark US Letter, 15 ark
Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
US Letter, 20 ark
US (4,6 i färdig storlek), 20 ark
A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 20 ark US Letter, 50 ark
US Letter, 50 ark
US Letter, 100 ark
US Letter, 20 ark, 20 kuvert
Asiatiskt A4, (210 x 297 mm), 10 ark US Letter, 10 ark
Artikel-
nummer
C5977A C1825A C5976A C1824A
51634Z 51634Y
C1853A C1852A
C6765A C1847A C1846A
C6043A C6040A C6039A
C6933A C6832A C6831A
C6951A C6950A
C6945A C6944A
C3832A C3835A C3828A C3834A
C6053A C6051A
C1821A C1820A
C6042A C1812A
C6050A C6065A C6049A
Obs! Kontakta det lokala försäljningskontoret för HP om du vill veta vilken typ av
återvunnet papper som rekommenderas för skrivaren och be om handboken HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide, HP art.nr 5961-0920.
47
Page 55
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
Beställningsinformation
Ring närmaste HP-återförsäljare för att beställa skrivardelar och tillbehör eller ring HP DIRECT på följande nummer för snabb leverans.
I USA kan du köpa tillbehör direkt från HP på www.hp.com/go/shopping (HP Shopping Village).
Land Telefon eller fax Adress
Argentina
Australien/Nya Zealand
Belgien
Brasilien
Chile
Danmark
Finland
Frankrike
Internationellt försäljningskontor
Italien
Japan
Kanada
2
(54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
(03) 895-2895
02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
Centro de Informações HP Grande São Paulo: 822-5565
Demais loclidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-17116
(56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234
45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10
(90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620
(1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08
(41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770
02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757
(03) 3335-8333
Kanada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739
Toronto: (416) 671-8383
Hewlett-Packard Argentina MontaÒeses 2150 1428 Buenos Aires
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRÜSSEL
Centro de Informações HP Hewlett -Packard Brasil S.A. Caixa postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo
Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Las Condes, Santiago
Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hewlett-Packard S. A., ISB 39 rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SCHWEIZ
Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
48
Page 56
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
Land Telefon eller fax Adress
Latinamerika
Mexiko
Nederländerna
Norge
Österrike - sydöstra Europa
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Tyskland
USA
Venezuela
Övriga världen Hewlett-Packard Company
(305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
2
(52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362
0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891
22735926
Fax: 22735611
(43-0222) 25 000, ankn 755
Fax: (43-0222) 25 000, ankn 610
056/279 286
Fax: 056/279 280
1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74
+44 1765 690061
Fax: +44 1765 690731
+44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044
+44 1734 521587
Fax: +44 1734 521712
08-444 22 39
Fax: 08-444 21 16
07031-145444
Fax: 07031-141395
(800) 227-8164
(58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126, USA
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGE
Hewlett-Packard Espanola, S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
Westcoast, 28-30 Richfield Ave. Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA
49
Page 57
Förbrukningsmaterial och tillbehör
4
ANTECKNINGAR:
2
50
Page 58
A
Installationsanvisningar
Använda parallellkabel
1 Anslut modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
a Vrid knappen på skrivarens bakre lucka
motsols och ta bort luckan.
b Tryck på knapparna på modulens
sidor och anslut modulen på skrivarens baksida.
Parallellkabel
2 Anslut parallellkabeln
Vill du ansluta en skrivare i serie 970C till ett nätverk läser du HP
DeskJet 970C Series Printer Network Guide for Windows för att
få anvisningar.
3 Anslut nätkabeln.
51
Page 59
A
Installationsanvisningar
Parallellkabel
4 Fyll på papper.
Utskriftssida
5 Sätt in bläckpatronerna.
a Slå på skrivaren med strömbrytaren .
b Ta bort tejpen från bläckpatronerna.
Vidrör eller avlägsna INTE kopparremsan på bläckpatronerna.
52
c Öppna den övre luckan och sätt i bläckpatronerna.
d Stäng den övre luckan.
En kalibreringssida skrivs ut.
5a
5b
TrefärgsSvart
5c, d
Page 60
A
Installationsanvisningar
Parallellkabel
6 Installera skrivarprogramvaran.
Windows 95, 98 och NT 4.0:
a Sätt i CD-skivan med skrivarprogrammet i CD-enheten.
Om dialogrutan Hittade ny maskinvara visas klickar du på Avbryt.
b Välj Start Kör.
c Klicka på Bläddra i dialogrutan Kör.
d Bläddra till Setup på CD-skivan och klicka på Öppna.
1
2
e Setup.exe visas i dialogrutan Kör. Klicka på OK.
f Installera skrivarprogramvaran genom att följa anvisningarna på skärmen.
Windows 3.1x:
a Välj Arkiv Kör i Programhanteraren.
b Skriv in enhetsbokstaven för CD-enheten, följt av setup.exe (skriv t.ex.
D:\setup.exe om du installerar CD-skivan från enhet D). Klicka sedan på OK.
c Installera skrivarprogramvaran genom att följa anvisningarna på skärmen.
53
Page 61
A
Installationsanvisningar
USB-kabel
Använda en USB-kabel (kräver Windows 98)
1 Anslut modulen för automatisk dubbelsidig
utskrift.
a Vrid knappen på skrivarens bakre lucka
motsols och ta bort luckan.
b Tryck på knapparna på modulens
sidor och anslut modulen på skrivarens baksida.
54
2 Anslut nätkabeln.
Anslut INTE USB-kabeln än.
3 Fyll på papper.
Utskriftssida
Page 62
A
Installationsanvisningar
USB-kabel
4 Sätt in bläckpatronerna.
a Slå på skrivaren med strömbrytaren .
b Ta bort tejpen från bläckpatronerna.
Vidrör eller avlägsna INTE kopparremsan på bläckpatronerna.
c Öppna den övre luckan och sätt i bläckpatronerna.
d Stäng den övre luckan.
En kalibreringssida skrivs ut.
4a
4b
TrefärgsSvart
4c, d
5 Installera skrivarprogramvaran.
a Starta datorn och vänta tills Windows 98 startats.
b Sätt in CD-skivan med skrivarprogrammet i CD-enheten.
Obs! Programmet startar inte förrän du har anslutit USB-kabeln.
55
Page 63
A
Installationsanvisningar
6 Anslut USB-kabeln
Du kan ansluta till valfri USB­port.
Se “Vanliga frågor om USB (Universal Serial Bus)” på sidan 67 om dialogrutan Hittade ny maskinvara inte visas när du anslutit USB-kabeln.
En USB-kabel, t.ex. HP:s USB­kompatibla gränssnittskabel (artikelnummer C6518A), måste inhandlas separat.
7 Installera USB-program.
a Klicka på Nästa.
Skrivarmodellnumret för DeskJet på skärmen matchar modellnumret på den DeskJet­skrivare du installerar.
USB-kabel
56
b Klicka på Nästa.
Page 64
A
Installationsanvisningar
USB-kabel
c Markera Ange plats och klicka
Bläddra.
1
2
d Dubbelklicka på CD-ikonen,
markera mappen win98usb och klicka på OK.
1
2
3
e Klicka på Nästa.
Ditt system kan ha en annan enhetsbokstav.
f Klicka på Nästa.
57
Page 65
A
Installationsanvisningar
g Klicka på Slutför
Nu är USB aktiverat på din dator. Fortsätt att installera programvaran från steg 8.
USB-problem?
Kunde inte Windows hitta en sökväg, klickar du på Tillbaka och upprepar stegen 7c till7g.
Försvinner guiden Lägg till ny maskinvara innan du är klar med programinstallationen av USB, kopplar du ur och sätter tillbaka USB-kabeln. Upprepa steg 7.
Se “Vanliga frågor om USB (Universal Serial Bus)” på sidan 67.
USB-kabel
58
8 Installera skrivarprogram.
a Klicka på Nästa.
b Installera skrivarprogramvaran
genom att följa anvisningarna på skärmen.
Obs! Skrivarmodellnumret för DeskJet på skärmen matchar
modellnumret på den DeskJet-skrivare du installerar.
Page 66
B
Skriva ut i Windows 3.1x och DOS
Använd skrivarprogrammet för att kontrollera hur och vad du skriver ut. Utskriftskvalitet, pappersstorlek, papperstyp och dubbelsidig utskrift är några av de alternativ du kan välja i dialogrutan för egenskaper.
Använder du DOS läser du filen dosread.txt som är installerad på datorns hårddisk. Har hårddisken enhetsbokstaven C: installeras filen i C:\Program Files\HP Deskjet 970C. Har hårddisken en annan enhetsbokstav använder du denna.
Använder du Windows 3.1x läser du anvisningarna nedan.
Dialogrutan HP DeskJet 970C Egenskaper
1 Klicka på Arkiv Skriv ut från det program du använder.
Programmet öppnar dialogrutan Skriv ut.
2 Klicka på Egenskaper i dialogrutan Skriv ut.
Dialogrutan med skrivaregenskaper för HP DeskJet 970C öppnas.
Flikar i dialogrutan HP DeskJet 970C
Fyra flikar i dialogrutan HP DeskJet 970C:
Inställningar (se “Fliken Inställningar” på sidan 60)
Funktioner (se “Fliken Funktioner” på sidan 60)
Färg (se “Fliken Färg” på sidan 61)
Underhåll (se “Fliken Underhåll” på sidan 61)
Klicka på en flik och välj önskade alternativ.
Standardknapparna längst ner i dialogrutan HP DeskJet 970C är:
Standard – Återställer alla inställningar på flikarna till originalinställningar.
OK – Godtar ändringarna och stänger dialogrutan.
Avbryt – Avbryter ändringarna och stänger dialogrutan.
Hjälp – Visar hjälpinformation.
59
Page 67
Skriva ut i Windows 3.1x och DOS
B
Fliken Inställningar
Utskriftskvalitet
Utkast - Snabb utskrift
Normal - Vanlig utskrift
Bästa - Utskrift av högsta kvalitet
Klicka på Arkskuret för separata pappersark eller på Kontinuerligt papper för sammanhängande sidor.
Fliken Funktioner
Välj en pappersstorlek i menyn
Klicka på Välj papperstyp och välj från ett brett urval papperstyper.
Välj genom att klicka:
Ingen för utskrift på en sida
(standard)
Bok för bindning längs
långsidan
Block för bindning längs
kortsidan
Välj:
Stående -
Liggande -
Vänd horisontellt ­Spegelvänder den utskrivna bilden.
Markera här om du vill skriva ut den sista sidan av dokumentet först eller lämna den omarkerad för att skriva ut den första sidan först.
60
Välj genom att klicka:
• Antal sidor som skrivs ut per ark.
• Ram runt varje sida på arket.
Ange affischens storlek genom att välja antal sidor tvärs över och nedåt.
Välj antal kopior att skriva ut.
Page 68
B
Skriva ut i Windows 3.1x och DOS
Fliken Färg
Välj Automatisk för att använda systemets standardinställningar med ColorSmart II.
Markera här för att skriva ut i grå nyanser.
Fliken Underhåll
Välj Manuell och sedan
Alternativ för att justera
färgintensitet.
Använd fliken Underhåll för att utföra skrivarunderhåll.
Klicka på den knapp som gäller den uppgift du ska utföra.
61
Page 69
Skriva ut i Windows 3.1x och DOS
B
HP DeskJet Verktygslåda
Du använder HP DeskJet Verktygslåda för att söka efter information och underhålla skrivaren. HP DeskJet Verktygslåda är installerad i programgruppen HP DeskJet i Programhanteraren. Verktygslådan har två flikar:
Anvisningar (se “Fliken Anvisningar” på sidan 62)
Underhåll (se “Fliken Underhåll” på sidan 61)
Klicka på en flik och välj alternativ.
Fliken Anvisningar
Klicka på en knapp för
att läsa anvisningar om:
•Byta ut bläckpatroner
•Fylla på papper
•Ändra utskriftsinställningar
62
Page 70
Specifikationer
C
DeskJet 970Cxi modell nr C6429A DeskJet 970Cse modell nr C6429B Utskriftshastighet i svart*
Utkast: 12 sidor i minuten
Utskriftshastighet för blandad text med färggrafik*
Utkast: 10 sidor i minuten
Användning
5 000 sidor i månaden
Black TrueType™ Text-upplösning (beror på papperstypen)
Utkast: 600 x 300 dpi Normal: 600 x 600 dpi Bästa: 600 x 600 dpi
Upplösning i färg (beror på papperstypen)
Utkast: 600 x 300 dpi Normal: Färglager Bästa: Färglager**
I/O-gränssnitt
Centronics parallellt, IEEE 1284-anpassat med 1284-B-kontakt Universal Serial Bus
Mått
Med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 440 mm bred x 196 mm hög x 430 mm djup 43,99 cm bred x 19,61 cm hög x 43,00 cm djup
Utan modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 440 mm bred x 196 mm hög x 370 mm djup 43,99 cm bred x 19,61 cm hög x 36,98 cm djup
Vikt
Med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift 6,8 kg utan bläckpatroner
Med modulen för automatisk dubbelsidig utskrift: 5,9 kg utan bläckpatroner
Driftsmiljö
Maximal driftstemperatur: 5 till 40 ˚C
Luftfuktighet: 15 till 80 % relativ, icke­kondenserande
Rekommenderade driftsförhållanden för bästa utskriftskvalitet: 15 till 35 luftfuktighet, icke-kondenserande
˚C, 20 till 80 % relativ
Utskriftsteknik
Behovsstyrd termisk bläckstråleutskrift
Programkompatibilitet
Kompatibelt med MS Windows (3.1x, 95, 98 och NT 4.0) MS-DOS-program
Minne
2 MB inbyggt RAM, 4 kB buffert
Knappar och lampor
Avbryt - knapp Statuslampan Bläckpatron Fortsätt - knapp och lampa Ström - knapp och lampa
* Ungefärliga siffror. Exakt hastighet varierar beroende på systemkonfiguration, program och hur komplicerat dokumentet är. **Ett högupplösningsläge på 2 400 x 1 200 dpi finns också tillgängligt.
Förvaringstemperatur: -40 till 60
Strömförbrukning
Högst 2 watt avstängd 4 watt i viloläge i genomsnitt 25 watt vid utskrift
Strömkrav
Ingående spänning: 100 till 240 volt
Ingående frekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Justeras automatiskt till olika växelströmsspänningar och frekvenser.
växelström (±10 %)
˚C
n
63
Page 71
Specifikationer
C
Deklarerad bullernivå i enlighet med ISO 9296
Ljudnivå, LWAd (1B = 10 dB): 59 dB i läget Normal.
Ljudtryck, LpAm (bredvidstående): 46 dB i läget Normal.
Materialvikt
Papper:
US Letter
Legal Kuvert: 75 till 90 g/m• Kort: 110 till 200 g/m• Kontinuerligt
papper:
Materialhantering
Ark: upp till 150 Kontinuerligt
papper: Kuvert: upp till 15 Kort: upp till 45 OH-film: upp till 30 Etiketter: upp till 20 ark med etiketter
utmatningsfack kapacitet: högst 50 ark
Inställning
Vertikalt: +/- 0,058 mm i läget Normal Snedställt: +/- 0,152 mm på vanligt papper
60 till 90 g/m• 75 till 90 g/m•
60 till 90 g/m•
högst 20 ark
(använd bara ark med storleken A4 eller US Letter)
+/- 0,254 mm på HP:s OH-film
Materialstorlekar
Papper:
US Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm
Specialstorlek:
Bredd 77 till 216 mm Längd 77 till 356 mm
Kontinuerligt papper:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Kuvert:
US No. 10 105 x 241 mm Invitation A2 111 x 146 mm DL 220 x 110 mm C6 114 x 162 mm
Registerkort: 76 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
OH-film:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
64
Minsta utskriftsmarginaler
Skrivaren kan inte skriva ut utanför en viss yta på arket, så du måste försäkra dig om att innehållet i dokumentet ligger inom den skrivbara ytan.
När du använder papper som inte har standardstorlek och väljer inställningen
Specialstorlek på fliken Inställningar i dialogrutan
HP Egenskaper, måste papperets bredd ligga mellan 77 och 215 mm och papperets längd mellan 77 och 356 mm.
Dessa marginaler gäller inte när du använder modulen för automatisk dubbelsidig utskrift.
Page 72
Specifikationer
C
US Letter och Legal
Vänster: 6,4 mm Höger: 6,4 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
A4
Vänster: 3,4 mm Höger: 3,4 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Executive, A5, B5 och specialpapper
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kort (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 och A6)
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kontinuerligt papper, A4 (210 x 297 mm)
Vänster: 3,4 mm Höger: 3,4 mm Övre: 0,0 mm Undre: 0,0 mm
Kontinuerligt papper, US Letter (216 x 279 mm)
Vänster: 6,4 mm Höger: 6,4 mm Övre: 0,0 mm Undre: 0,0 mm
Foto med borttagbar flik 112 x 152 mm
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 3,2 mm Undre: 3,2 mm
Marginaler i DOS kan variera. Mer information finns i handboken till DOS-programmet.
Hagaki-brevkort
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kuvert
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
65
Page 73
Specifikationer
C
Systemkrav
Försäkra dig om att datorn uppfyller följande systemkrav:
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 95 eller 98
Microsoft Windows 3.1x, endast utökat läge
MS-DOS version 3,3 och senare
Minsta processorhastighet
Pentium 32 MB 40 MB
Pentium 16 MB 40 MB
Pentium 8 MB 40 MB
486 4 MB 5 MB
RAM-krav
Krav på ledigt hårddisk­utrymme
66
Page 74
Vanliga frågor om USB
D
(Universal Serial Bus)
Obs! Alternativet är bara tillgängligt i Windows 98.
Vad är USB?
Universal Serial Bus (USB) gör det enklare att ansluta enheter till datorn eftersom du inte behöver öppna datorn. USB använder en standardkombination av port och kontakt för att ansluta enheter som skrivare, modem, bildläsare och digitala kameror. Den gör det också enkelt att lägga till, ta bort och flytta enheter.
USB är ett alternativ för användare som vill skriva ut från Windows 98 via USB­kabel. Om datorns USB-port är aktiverad och rätt inställd kan du ansluta din HP DeskJet-skrivare till denna eller till en kedja av USB-enheter via en USB-kabel.
Hur tar jag reda på om datorns USB-port är aktiverad?
Först följer du skrivarens installationsanvisningar. Om skärmen Guiden Lägg till ny maskinvara visas sedan du har anslutit skrivaren till datorn ska du utföra följande moment:
1 Klicka på Start Inställningar Kontrollpanelen i Windows 98.
2 Dubbelklicka på ikonen System.
3 Klicka på fliken Enhetshanteraren.
4 Klicka på plusikonen (+) bredvid alternativet Universal Serial Bus Controller.
Om det finns en USB host controller (USB-värdstyrenhet) och en USB root hub (USB-rotnav) i listan är USB antagligen aktiverad. Om det finns flera nav i USB­kedjan ska du pröva med att ansluta skrivaren till ett annat nav eller till en annan USB-enhet. Kontrollera också att alla anslutningar sitter ordentligt fast. (USB-nav är maskinvaruenheter till vilka du kan ansluta flera USB-kablar.)
Om dessa enheter inte finns i listan läser du dokumentationen till datorn eller kontaktar tillverkaren för att få ytterligare upplysningar om aktivering och inställning av USB. Kom ihåg att du alltid kan använda en parallellkabel för att ansluta skrivarens parallellport till datorn.
67
Page 75
Vanliga frågor om USB (Universal Serial Bus)
D
Jag avbröt oavsiktligt USB-installationen första gången jag anslöt skrivaren HP DeskJet till datorn. Hur gör jag så att den visas igen?
Gör så här för att visa skärmarna för USB-installation igen:
1 Koppla bort USB-kabeln från skrivaren.
2 Sätt in CD-skivan med skrivarprogrammet (eller diskett 1) i datorn.
3 Klicka på Start Kör.
4 Bläddra till diskenheten och välj Inställningar och klicka sedan på Öppna.
5 Filen setup.exe visas i dialogrutan. Klicka på OK.
6 Välj alternativet Ta bort programmet för HP DeskJet 970C.
7 Anslut åter USB-kabeln till skrivaren. Skärmen för USB-installationen bör visas
igen.
8 Du kan läsa affischen Snabbguide eller sidan 51 för att avsluta
programinstallationen för USB.
68
När jag installerar USB-programmet visas meddelandet "Okänd enhet hittad".
Koppla ur USB-kabeln, avinstallera skrivarprogrammet och stäng av datorn och skrivaren. Dra ur nätkabeln till skrivaren. Sätt sedan in den igen och börja om från början med programinstallationen för USB.
Varför tilldelas inte HP DeskJet-skrivaren en LPT-port i dialogrutan Skriv ut i programmet när jag har installerat USB-programmet?
USB använder en annan namnkonvention för USB-enheter. När skrivaren har installerats visas skrivarporten som USB/DeskJet 970C/(skrivarens
serienummer).
Hur ökar jag utskriftshastigheten?
När skrivaren används i en USB-kedja kan utskriften gå långsammare om andra USB-enheter används samtidigt. Du får bäst utskriftsprestanda och kvalitet om du undviker att använda andra enheter i USB-kedjan under pågående utskrift.
Page 76
E
Juridisk information
Information om bestämmelser
Hewlett-Packard Company Modellerna C6409A, C6409B, C6410A, C6410B, C6411A, C6411B, C6411C
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact:
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Meddelande om LED-indikator
Panelens LED motsvarar kraven i EN 60825-1.
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
415.857.1501
Meddelande om strömadapter
Strömadaptern kan inte repareras. Om den är defekt ska den kasseras eller returneras till återförsäljaren.
69
Page 77
E
Hewlett-Packard Begränsad garanti
Den begränsade
HP-produkt
Programvara 90 dagar Bläckpatroner 90 dagar Skrivhuvuden 1 år Skrivaren och tillhörande HP-hårdvara 1 år
A. Den begränsade garantins varaktighet
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren att ovanstående HP-produkter kommer att vara felfria vad gäller material och utförande under ovan angivna tidsperiod, som börjar löpa på inköpsdagen. Kunden ansvarar för att upprätthålla inköpsbevis.
2. HP:s begränsade garanti för programvaran gäller endast om det inte går att exekvera programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att produkterna kommer att fungera utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti täcker bara de fel som uppstår vid normal användning av produkten, och gäller inte vid:
a. felaktigt eller otillräckligt underhåll eller modifiering; b. användning av programvara, gränssnitt,
utskriftsmaterial, reservdelar eller material som inte stöds av HP, eller
c. användning utanför de angivna gränserna
i produktspecifikationerna.
4. Användning av bläckpatroner eller påfyllda bläckpatroner som inte kommer från HP påverkar varken kundens garanti eller eventuella supportavtal med kunden. Om det visar sig att orsaken till felet eller skadan i skrivaren kan härledas till användningen av en bläckpatron eller påfylld bläckpatron som inte kommer från HP, kommer HP dock att ta ut en standardavgift för arbetstid och material för den skrivarservice som krävs för felet eller skadan.
5. Om HP får ett meddelande om fel i produkter, såsom programvara, material eller bläckpatroner, som täcks av HP:s garanti under gällande garantitid, kommer HP att ersätta den felaktiga produkten. Om HP får ett meddelande om fel i den hårdvara, som täcks av HP:s garanti under gällande garantitid, kan HP välja att antingen reparera eller ersätta den felaktiga produkten.
6. Om inte HP kan reparera eller ersätta en felaktig produkt, som täcks av HP:s garanti på lämpligt sätt, ska HP återbetala inköpspriset för produkten inom rimlig tid efter meddelandet om felet.
7. HP är inte skyldig att reparera, ersätta eller återbetala köpeskillingen förrän kunden returnerar den felaktiga produkten till HP.
8. Ersättningsprodukten kan vara antingen ny eller i nytt skick, förutsatt att den fungerar minst lika bra som den ersatta produkten.
9. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där ovan angivna HP-produkter distribueras av HP, förutom i Mellanöstern, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexiko, Venezuela och Frankrikes "Departements D'Outre Mer". För dessa undantagna länder gäller garantin endast i inköpslandet. Kontrakt för ytterligare service kan vara tillgängliga från av HP auktoriserade serviceföretag från vilket den angivna HP-produkten distribueras av HP eller en auktoriserad importfirma.
B. Begränsad garanti
1. INOM RAMARNA FÖR LOKALA LAGAR GER VARKEN HP ELLER FÖRETAGETS LEVERANTÖRER NÅGRA SOM HELST YTTERLIGARE GARANTIER ELLER VILLKOR, VARKEN
garantins varaktighet
UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE PRODUKTERNA FRÅN HP, OCH MOTSÄTTER SIG I SYNNERHET EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
C. Begränsad skadeståndsskyldighet
1. Inom ramarna för lokala lagar, är gottgörelserna i denna garanti de enda gottgörelser kunden har rätt till.
2. INOM RAMARNA FÖR LOKALA LAGAR, BORTSETT FRÅN DE FÖRPLIKTELSER SOM ANGES I DENNA GARANTI, ÄR VARKEN HP ELLER FÖRETAGETS LEVERANTÖRER SKADESTÅNDSSKYLDIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM DESSA BASERAS PÅ ETT AVTAL, KRÄNKNING ELLER ANNAN JURIDISK TEORI OCH OAVSETT OM KUNDEN HAR MEDDELATS OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR.
D. Lokala lagar
1. Denna garanti ger kunden vissa juridiska rättigheter. Kunden har eventuellt även andra rättigheter, som varierar mellan olika stater i USA, olika provinser i Kanada och olika länder på andra platser i världen.
2. Om denna garanti inte överensstämmer med lokala lagar ska garantin modifieras så att den överensstämmer med dessa lokala lagar. Enligt dessa lagar kan det hända att garantin inte gäller för kunden. Vissa stater i USA och provinser och länder på andra platser i världen (inklusive provinser i Kanada) kan t ex:
a. förhindra att frånsägelser och begränsningar i denna
garanti begränsar kundens lagstadgade rättigheter (t ex i Storbritannien);
b. på annat sätt begränsa tillverkarens möjligheter att
hävda sådana frånsägelser eller begränsningar, eller
c. bevilja kunden ytterligare garantirättigheter, ange
varaktigheten för underförstådda garantier som tillverkaren inte kan avstå från eller inte tillåta begränsningar i varaktigheten för underförstådda garantier.
3. VID KONSUMENTTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND, EXKLUDERAR, BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR INTE VILLKOREN I DETTA GARANTIAVTAL DE OBLIGATORISKA LAGSTADGADE RÄTTIGHETER SOM GÄLLER VID FÖRSÄLJNINGEN AV HP-PRODUKTER TILL DESSA KUNDER, UTAN GÄLLER SOM TILLÄGG TILL DESSA RÄTTIGHETER, FÖRUTOM NÄR VILLKOREN TILLÅTS ENLIGT GÄLLANDE LAG.
Hewlett-Packards år 2000­garanti
Med förbehåll för övriga villkor och begränsningar i HP:s garanti för denna HP-produkt så gäller följande: HP garanterar att denna HP-produkt kommer att på ett korrekt sätt behandla data hänförliga till datum. Detta gäller bland annat beräkningar, jämförelser och serier från, till och mellan 1990-talet 2000-talet samt åren 1999 och 2000 och inbegriper även skottårsberäkningar. Detta under förutsättning att produkten används i enlighet med dokumentation tillhandahållen av HP (inklusive instruktioner för installation av ”patchar” eller uppgraderingar). Ytterligare en förutsättning för garantin är att samtliga andra produkter (maskinvara, programvara och ”firmware”), som används tillsammans med produkt som omfattas av garantin, på ett korrekt sätt utväxlar datum data med denna. Denna år 2000-garanti gäller till och med 2001-01-31.
70
Page 78
Sakregister
A
affischer
utskrift 18, 19 Anvisningar, flik 62 användning 63 artiklar 45 Automatisk dubbelsidig utskrift
bläck, torktid 4
Egenskaper för skrivare,
dialogruta 4 manuell 18, 20 modulinstallation 3 papperstrassel 42 papperstyper 4
Avancerat, flik 6, 9 Avbryt, knapp 1
B
bakre lucka 3, 42 banderoller
minsta marginaler 64 utskrift 19
Beräknad bläcknivå, flik 26 beställa
artiklar och tillbehör 48 programvaruuppdateringar
43
bindning
block 20 bok 20
bindning längs kortsidan 20 bindning längs långsidan 20 bläck
Beräknad bläcknivå, flik 26 strimmor 33 torktid 4
bläckpatron, status 29
ikoner 30
Bläckpatron, statuslampa 63 bläckpatroner
använda 33 artikelnummer 36 byte 31 förvaring 33
lampa 32 problem 32, 33 rekommenderad
temperatur 33
rengöra 33, 34 skador på grund av
påfyllning 36 status 29 statuslampa 1
buller
bullernivå 64 skrivare 5
Bästa, läge 63
utskriftshastighet 63
D
dator, kontrollera från 1 DeskJet Verktygslåda
Anvisningar, flik 62 Beräknad bläcknivå, flik 26 Konfiguration, flik 27 Underhåll, flik 25 Windows 3.1x 62 åtkomst 24
dialogrutor
HP Egenskaper för skrivare
5
driftsmiljö 63 drivrutiner, Se skrivarprogram dubbelriktad kabel dubbelsidig utskrift, Se
Automatisk dubbelsidig utskrift
iii
E
Egenskaper för skrivare,
dialogruta
Automatisk dubbelsidig
utskrift 4 Windows 3.1x 59 Windows 95/98 5
energiförbrukning 63
etiketter
och papperstrassel 41 utskrift 14 välja typer att använda 64
F
fack
inmatningsfack 2, 64 kuvertfack 2 utmatningsfack 2, 64
facket för enstaka kuvert 2 fastnat papper, Se
papperstrassel
FCC-notis 69 felsökning 37 flikar
Avancerat 6, 9 Beräknad bläcknivå 26 Fliken Anvisningar 62 Funktioner 6, 8 Inställningar 6, 7 Konfiguration 27
skrivarunderhåll 25, 33 Fortsätt, knapp 41, 63 Fortsätt, lampa 63 fotografier
utskrift 14 funktioner iv Funktioner, flik 6, 8
Windows 3.1x 60 få hjälp, Se hjälp Färg, flik
Windows 3.1x 61 färg, upplösning 63 förbrukningsmaterial 45
G
garanti
utökning 44
71
Page 79
Sakregister
H
hastighet, utskrift 63 hjälp
elektronisk iv F1 på tangentbordet iv i skrivaren iv informationskällor iv tekniskt stöd 43 webbplatser och
användarforum iv HP Customer Care 43 HP JetDirect extern skrivarserver
iv
I
I/O-gränssnitt 63 ikoner, bläckpatron, status 30 information om bestämmelser
69
information vid utgivningen iv inmatningsfack 2
kapacitet för 64
installation
mer information 37 problem 37 USB-kabel 54
installera
automatisk dubbelsidig
utskrift, modul 3
parallellport, program 53 USB-program 55, 56
Inställningar, flik 6, 7
Windows 3.1x 60
K
kablar
ansluta 37 parallell iii rekommenderade iii USB iii
kapacitet, pappersfack iv knappar
Avbryt 1, 6 Fortsätt 1, 41 Hjälp 6 OK 6
Originalinställningar 6 ström 1
Konfiguration, flik 27 kontinuerligt papper
metriska storlekar 64 välja papper för 64
kort
metriska storlekar 64 minsta marginaler 64 utskrift 12
välja papper för 64 krav, system 66 kundstöd 43 kundtjänst 43 kuvert
metriska storlekar 64
minsta marginaler 64
skriva ut enstaka 10
skriva ut flera 10
välja 64 kuvertfack 2 kvalitet iv
utskrift 33
L
ladda ner ny programvara 43 lampor
bläckpatron, status 1, 29, 32
Fortsätt 1
online 1 LED-indikator, meddelande om
69
lucka, bakre 42 lägen
Bästa 63
Normal 63
Utkast 63
utskriftshastighet 63
M
manuell dubbelsidig utskrift 18 marginaler
kontinuerligt papper 65
minsta, per papperstyp 64
material
storlek 64
vikt, rekommenderad 64 metriska pappersstorlekar 64 miljö, drift 63 mått 63
N
Normal, läge 63
utskriftshastighet 63 nätadapter iii
notis 69
O
OH-film, skriva ut 16 online-stöd, webbplats iv Originalinställningar, knapp 6
P
papper
metriska storlekar 64
minsta marginaler, per typ
64
specifikationer 64
storlek 64
vikt på 64 pappersfack
inmatningsfack 2
kapacitet iv, 64
kuvertfack 2
lägen 2
utmatningsfack 2 pappersledare 2 pappersstorlekar
och minsta marginaler 64
per papperstyp 64 papperstrassel 37, 41
återställa från 41 papperstyper 1023
Automatisk dubbelsidig
utskrift 4
parallellkabel, installation 51 problem
använda bläckpatroner
som fyllts på 36 bläckpatroner 33 bläckstrimmor 33
72
Page 80
Sakregister
installation 37 installera
skrivarprogramm
et 37 papperstrassel 41 USB 58 utskrift 37
programkompatibilitet 63 programvara
HP JetDirect externa
skrivarservrar iv installera parallellport 53 installera Windows 3.1x 53 leta reda på 5 skrivare 43 skrivarserver iv uppdateringar 43 USB-installation 55 utskriftsinställningar 5 Windows skrivardrivrutiner
43
påstrykningsbilder, skriva ut 22
R
rengöra
bläckpatroner 34 skrivare 4
S
skrivare
anslutningar 37 bakre lucka 3 buller 5, 64 delar iii drivrutiner 43 drivrutiner, uppdateringar
43
hastighet och USB-kedjor
68
kontrollera 1 lista över delar iii mått 63 online-hjälp iv paketets innehåll iii pappersfack 64
programvaruuppdateringar
43
rekommenderade kablar iii rengöra 4 specifikationer 63 ställa i ordning iii tillbehör iii underhåll 4 utskriftsinställningar 5 vikt 63
skrivarprogram 43
uppdateringar iv specifikationer 63 status, Bläckpatron, statuslampa
1
storlek, material 64 ström
förbrukning 63
kabel iii
knapp 63
lampa 63 ställa i ordning skrivaren iii systemkrav 66
T
tekniskt stöd 43 tillbehör iii, 45 trassel, Se papperstrassel True Type Text-upplösning 63
U
underhåll
bläckpatroner 29
skrivare 4 Underhåll, flik 25
rengöra bläckpatronerna
33
Windows 3.1x 61 Universal Serial Bus, se USB uppdateringar av programvara
43
upplösning
färg 63
svart 63
True Type Text 63
USB
aktivera port 67 definition och beskrivning
67
installation 68 installationskärmar 68 installera program 56 kabelinstallation 54 kommunikationsaktiverad
eller inte 67 namnkonventioner 68 nav 67 port 67 problem 58 rotnav 67 värdstyrenhet 67 öka hastigheten 68
Utkast, läge 63
utskriftshastighet 63
utmatningsfack 2, 64 utskrift
affischer 18, 19 banderoller 19 enstaka kuvert 10 etiketter 14 flera kuvert 10 fotografier 14 i DOS 59 i Windows 3.1x 59 kort 12 kvalitet 33 OH-film 16 påstrykningsbilder 22 typer av material 1023 via nätverk iii öka hastigheten över USB
68
utskriftshastighet iv
Bästa, läge 63 Normal, läge 63 specifikationer 63 Utkast, läge 63
utskriftsinställningar 5
73
Page 81
Sakregister
utskriftskvalitet iv
använda påfyllda
bläckpatroner 36 och USB-kedjor 68 rengöra bläckpatronerna
33
utskriftskvalitet, problem 33 utskriftslägen
Bästa 63 Normal 63 Utkast 63
utskriftsmarginaler 64 utskriftsproblem 33, 37 utskriftsteknik 63
V
Verktygslåda, DeskJet 24, 62 vikt
papper 64 rekommenderad, material
64
skrivare 63
W
webbplats iv Windows
3.1x 53, 59 erhålla skrivardrivrutiner 43 kompatibilitet 66 programvaruuppdateringar
43
Å
återvinna 75
74
Page 82
Miljöinformation
s
s
Hewlett-Packard förbättrar kontinuerligt utformningen av HP DeskJet-skrivarna för att minska negativ påverkan på kontorsmiljöer och platser där skrivarna tillverkas, transporteras och används. Hewlett-Packard har också utvecklat program för att minska negativ påverkan vid destruering av skrivare sedan dessa tjänat ut.
Reducera och eliminera
Pappersanvändning: Skrivarens
automatiska/manuella dubbelsidiga utskriftsfunktion minskar pappersanvändningen och de resulterande skadorna på naturens resurser. Skrivaren är anpassad för användning av återvunnet papper enligt DIN 19 309.
Ozon: Kemikalier som förstör ozonlagret,
t.ex. CFC, har tagits bort från Hewlett­Packards tillverkningsprocess.
Återvinning
Denna skrivare har konstruerats för att underlätta återvinning. Antalet material har hållits till ett minimum under bibehållande av användbarhet och pålitlighet. Olikartade material har utformats så att de blir lätta att separera. Fästen och andra kontakter är lätta att se, nå och ta bort med vanliga verktyg. Högprioriterade delar har utformats så att de är lättåtkomliga vid isärtagning och reparation. Delar av plast är primärt utformade i endast två färger för att förbättra återvinningsalternativen. Vissa mindre delar är särskilt färgade för att markera åtkomst för kunden.
följande för att se till att skrivaren får en lång livslängd:
Utökad garanti - HP SupportPack gäller maskinvara och produkter från HP samt alla interna HP-delar. HP SupportPack måste köpas av kunden inom 30 dagar efter inköpet. Kontakta en HP-återförsäljare om denna garanti.
Reservdelar och förbrukningsartiklar finns tillgängliga fem år efter det att produktionen har avslutats.
Product Take-back - Vill du returnera produkten och bläckpatronerna till HP vid slutet av den brukbara tiden kontaktar du HP:s lokala försäljningskontor eller kundtjänst för att få anvisningar.
Energiförbrukning
Denna skrivare har konstruerats med energibesparing i åtanke. Skrivaren förbrukar i genomsnitt 4 watt i vänteläge. Det sparar inte bara på resurser utan är också ekonomiskt fördelaktigt utan att det påverkar skrivarens höga prestanda. Produkten är kvalificerad för programmet ENERGY STAR (USA och Japan). ENERGY STAR är ett frivilligt program som startats för att uppmuntra utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter. ENERGY STAR är ett i USA registrerat varumärke som tillhör US EPA. Som partner i ENERGY STAR har Hewlett­Packard Company avgjort att denna produkt uppfyller ENERGY STARs anvisningar för energibesparing.:
Skrivarens förpackning:
Förpackningsmaterialet till skrivaren har valts för att tillhandahålla maximalt skydd till minsta möjliga kostnad, parat med en strävan att minimera skadlig miljöpåverkan
Produktens livslängd: HP tillhandahåller
och underlätta återvinning. Den stabila konstruktionen av HP DeskJet-skrivaren hjälper till att minska både förpackningsmaterial och skador.
Delar av plast: Alla större plastdelar är
märkta enligt internationell standard. Allt plastmaterial i förpackning och kåpa går att återvinna tekniskt och består av en enda polymerplast.
Energiförbrukning i viloläge: När
krivaren är avstängd, förbrukas ändå en viss mängd energi. Detta kan förhindras genom att stänga av skrivaren och sedan koppla ur
krivarens nätkabel ur vägguttaget.
Loading...