Hp DESKJET 970C User Manual [de]

HP Kundenbetreuung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres HP DeskJet-Druckers. Da es in unserem Interesse ist, daß der Betrieb des Druckers ohne Probleme abläuft, bieten wir Ihnen zusätzlich zu diesem Produkt noch unsere hervorragende und preisgekrönte HP Kundenbetreuung, deren Serviceleistungen folgendes umfassen:
HP Kundenbetreuung (online)
Mit nur wenigen Mausklicks finden Sie hier die gewünschte Lösung. Die Online-Kundenbetreuung von HP unter
support/home_products
nach Antworten auf Fragen zu Ihrem HP DeskJet-Drucker – rund um die Uhr an sieben Tagen der Woche.
ist der ideale Ausgangspunkt für Ihre Suche
Benutzerforen der HP Kundenbetreuung
Die Benutzerforen stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Hier finden Sie zahlreiche Anregungen und Vorschläge für die Verwendung Ihres HP DeskJet-Druckers. Direkten Zugriff auf die Benutzerforen erhalten Sie unter
http://www.hp.com/support/home_products
HP Kundenbetreuung per Telefon
http://www.hp.com/
.
Sie können uns direkt anrufen und werden mit einem unserer Spezia­listen für Ihr Produkt verbunden, der Ihre Fragen in der Regel bereits während des Telefonats beantworten kann. Die Telefonnummern finden Sie auf Seite 44 in diesem
Benutzerhandbuch
.
HP Kundenbetreuung Audio Tips (nur in den USA)
Unter der Nummer (877) 283-4684 stellen wir Ihnen einen gebühren­freien automatischen Telefondienst zur Verfügung, bei dem Sie ein­fache Lösungen für häufig gestellte Fragen zu HP DeskJet-Druckern erhalten.
HP DeskJet-Drucker Benutzerhandbuch für Macintosh
970C Series
Deutsch
Warenzeichen
Apple, das Apple-Logo, AppleTalk, ColorSync, das ColorSync-Logo, EtherTalk, Finder, LocalTalk, Mac, Macintosh, MacOS, PowerBook, Power Macintosh und QuickDraw sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
Erklärung
Die Angaben in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Hewlett-Packard übernimmt keinerlei Gewährleistung für diese Unterlagen. Dies gilt auch für die konkludente Gewährleistung, daß die Waren von durchschnittlicher Qualität und für den normalen Gebrauch sowie für einen bestimmten Zweck geeignet sind, ist jedoch nicht auf diese beschränkt.
Hewlett-Packard übernimmt ferner keine Haftung für Fehler sowie für beiläufig entstandene oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Gestaltung, Leistung und Verwendung dieser Unterlagen.
Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung, Adaption oder Übersetzung dieses Handbuchs ist ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch die Hewlett­Packard Company nur im Rahmen der Urheberrechtsgesetze erlaubt.
Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung durch die Hewlett-Packard Company darf dieses Handbuch weder vollständig noch teilweise fotokopiert, vervielfältigt oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
1. Auflage, Juni 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company und Apple Computer, Inc. 1999
Portions © Copyright 1989-1999 Palomar Software, Inc. HP DeskJet 970C enthält Druckertreibersoftware, die von Palomar Software, Inc. lizenziert wurde (www.palomar.com).

Inhalt

Einführung
Kapitel 1 Verwenden des Druckers
Tasten und Leuchtanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Papierfächer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Automatischer beidseitiger Druck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Grundlegendes zur Druckerwartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kapitel 2 Verwenden der Druckersoftware
Auswählen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Andere Möglichkeiten zur Auswahl des Standarddruckers . . . . . . . . . . . . 8
Drucken über den Schreibtisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Überprüfen des Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Papierformat – Seitenlayout bestimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dialogfenster „Drucken“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Drucken auf unterschiedlichen Papiertypen und Medien . . . . . . . . . . . . . .18
HP DeskJet 900 Series-Dienstprogrammdialogfenster . . . . . . . . . . . . . . 26
Kapitel 3 Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
Status der Druckkopfpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Austauschen der Druckkopfpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufbewahren der Druckkopfpatronen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reinigen der Druckkopfpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schäden aufgrund nachgefüllter Druckkopfpatronen. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kapitel 4 Hilfe bei Problemen
Allgemeine Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Beheben eines Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
HP Kundenbetreuung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kapitel 5 Ersatzteile und Zubehör
Teilenamen und -nummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Schnellstart-Poster und Benutzerhandbücher für Macintosh . . . . . . . . . 46
Papier und andere Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bestellinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
i
Anhang A Setup-Anweisungen
Verwenden einer USB-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Verwenden einer AppleTalk-Verbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anhang B Technische Daten
Anhang C Rechtshinweise
Zulassungsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hersteller-Garantie von Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Hewlett-Packard Gewährleistung für das Jahr 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ii

Einführung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres HP DeskJet-Druckers!
Die untenstehenden Bestandteile sind im Lieferumfang des Druckers enthalten. Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich an Ihren HP-Händler, oder rufen Sie die HP Kundenbetreuung an. (Die entsprechende Telefonnummer finden Sie unter „HP Kundenbetreuung per Telefon“ auf Seite 44.)
Drucker
Dokumenta­tion zu Ihrem Drucker
Modul für den automatischen beidseitigen Druck
Netzkabel
MacOS-Schnellstart
Farbdruck­kopfpatrone
Schnellstart­Poster
Drucker­software
Schwarze Druckkopf-
patrone
Hinweis: Um Ihren HP DeskJet-Drucker an Ihren Computer anschließen
zu können, müssen Sie ein USB-zu-USB-Druckerkabel oder einen externen HP JetDirect 300X-Druckserver erwerben. Bestellinformationen finden Sie auf Seite 45.
iii
Besondere Leistungsmerkmale des HP DeskJet-Druckers
Der neue HP DeskJet-Drucker verfügt über besondere Leistungsmerkmale, die die Druckqualität verbessern und Ihnen somit den entscheidenden Wettbewerbs­vorteil verschaffen:
Außergewöhnliche Druckqualität
Beeindruckende Fotoqualität mit der PhotoREt-Technologie von HP Ausdruck von Schwarzweiß-Textdokumenten in Laserqualität
Hervorragende Druckqualität auf Normalpapier
Überzeugende Leistungsfähigkeit
Druckgeschwindigkeiten von bis zu 12 Seiten pro Minute bei S/W-Text­dokumenten sowie von bis zu 10 Seiten bei Text mit Farbgrafiken
Effektives und schnelles Drucken von Fotos
Merkmale zur Erweiterung der Druckoptionen
iv
Innovatives und benutzerfreundliches automatisches beidseitiges Drucken
Papierfach mit großem Fassungsvermögen (bis zu 150 Blätter) Netzwerkfähigkeit (Unterstützung des externen HP JetDirect 300X-Druckservers)
Weitere Informationsquellen
Dieses
Benutzerhandbuch
Weitere Informationen können Sie wie folgt abrufen:
Hinweise zur Installation finden Sie auf dem Aktivieren Sie die kontextsensitive Hilfe im Menü
Sie eine Erklärung zu jeder Stelle, an der sich der Cursor gerade befindet. Besuchen Sie die Web-Site von HP im Internet unter
http://www.hp.com/support/home_products
Hier finden Sie aktuelle Produktinformationen, Tips zur Fehlerbehebung und Updates der Druckersoftware.
enthält Anweisungen für den Betrieb des Druckers.
Schnellstart-Poster
Hilfe
. Anschließend erhalten
oder
http://www.hp.com
.
.
1

Verwenden des Druckers

Tasten und Leuchtanzeigen

Mit den Tasten vorne am HP DeskJet-Drucker können Sie den Drucker ein- und ausschalten, einen Druckauftrag abbrechen oder den Druck fortsetzen. Die Leucht­anzeigen geben Auskunft über den Druckerstatus. Folgende Tasten und Leucht­anzeigen stehen zur Verfügung (von links nach rechts):
um den aktuellen Druckauftrag im Drucker abzubrechen.
(Leuchtanzeige): Wenn die Lampe über die­sem Symbol leuchtet, müssen Sie den Status Ihrer Druckkopfpatronen prüfen. Siehe „Sta­tus der Druckkopfpatronen“ auf Seite 29.
2
Abbruchtaste: Drücken Sie diese Taste,
Status der Druckkopfpatronen
Warnung
Wiederaufnahmetaste und -anzeige: Wenn die Lampe über der Wiederauf-
nahmetaste leuchtet, drücken Sie die Wiederaufnahmetaste, um fortzufahren.
Ein/Aus-Taste und -Anzeige: Verwenden Sie die Ein/Aus-Taste (den Netz­schalter), um den Drucker ein- und auszuschalten. Wenn die grüne Lampe über dieser Taste blinkt, verarbeitet der Drucker gerade Daten.
Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten des Druckers ausschließlich den Netzschalter. Wenn Sie zum Ein- und Ausschalten eine Verteilerdose, einen Überspannungsschutz oder einen Steckdosenschalter verwenden, kann der Drucker beschädigt werden.
1
Verwenden des Druckers
1

Papierfächer

Zufuhrfach

Papier und andere Druckmedien werden in das Zufuhrfach eingelegt. Ziehen Sie dieses Fach heraus, damit Sie die Medien problemlos einlegen können. Nachdem Sie die gewünsch­ten Medien eingelegt haben, schieben Sie die Papierführungen an den Stapel heran. Schieben Sie alle Druckmedien immer bis zum Anschlag in das Zufuhrfach.
2

Ausgabefach

Der Drucker gibt die bedruckten Seiten am Ausgabefach aus. Das Aus­gabefach kann zwei Positionen haben.
Zufuhrfach eingeschoben
Papierführung (Breite)
Papierführungen (Länge)
Zufuhrfach herausgezogen
Papierführung (Breite)
Papierführungen (Länge)
rinter Basics ut Tray Up
h1/out_tray_up.eps
aster B
Einzel­einzug für Umschläge
2
Nach unten: Diese Position wird für die meisten Druckvorgänge verwendet (Ausnahme: Banner-Druck). In dieser Position ist auch das Drucken von einzelnen Briefumschlägen möglich.
Nach oben: Diese Position dient der Vereinfachung des Einlegens von Papier in das Zufuhrfach sowie dem Banner-Druck.
Ausgabefach nach unten
Ausgabefach nach oben
Verwenden des Druckers
1

Automatischer beidseitiger Druck

Das Modul für den automatischen beidseitigen Druck ist eine spezielle Hardware­und Software-Funktion, aufgrund derer Ihr Drucker automatisch beide Seiten der Blätter bedruckt.

Installieren des Moduls für den automatischen beidseitigen Druck

1
Drehen Sie den Knopf an der rückseitigen Abdeckung des Druckers entgegen dem Uhrzeigersinn, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2
3
Verwenden des Druckers
1
2
Drücken Sie auf die Knöpfe, die sich jeweils links und rechts am Modul für den automatischen beidseitigen Druck befinden, und setzen Sie das Modul an der Rückseite des Druckers ein.
2
Lassen Sie die Knöpfe los.
3

Drucken mit dem Modul für den automatischen beidseitigen Druck

Legen Sie das geeignete Papier ein.
1
Hinweis: Mit dem Modul für den automatischen beidseitigen Druck kön-
nen nicht alle Papiertypen und -formate verwendet werden. Sie können Nor­malpapier, HP Inkjetpapier (hochweiß) und HP Premium Inkjetpapier (schwer).
4
Wählen Sie im Menü
2
Aktivieren Sie die Option
3
dann auf
Wählen Sie im Menü
4 5
Wählen Sie im Popup-Menü Siehe „Dialogfenster „Drucken““ auf Seite 12.
Aktivieren Sie im Dialogfenster
6
wählen Sie
7
Klicken Sie auf das Symbol zu wählen.
Wählen Sie andere Formatierungsoptionen in den
8
klicken Sie auf
OK.
Automatisch
Datei
Datei
Drucken
die Option
Sicherheitsränder auf beiden Seiten
die Option
Allgemein
.
Buch
.
Layout
oder
Papierformat
Drucken.
die Option
die Option
Block
.
, und klicken Sie
Layout
Beidseitig bedrucken
, um die gewünschte Ausrichtung
Druck
. Anweisungen:
, und
-Dialogfenstern, und
Verwenden des Druckers
1
Hinweis: Nachdem eine Seite des Blatts bedruckt wurde, wird das Papier
so lange festgehalten, bis die Tinte trocken ist. Danach wird es wieder ein­gezogen, und die Rückseite wird bedruckt. Die fertig bedruckten Seiten werden ins Ausgabefach ausgegeben.
2
Hinweis: Wenn beim beidseitigen Druck Probleme auftreten, lesen Sie
die Hinweise unter „Allgemeine Fehlersuche“ ab Seite 37.

Grundlegendes zur Druckerwartung

Da der Drucker die Tinte in feinen Tröpfchen auf dem Papier verteilt, bilden sich nach einiger Zeit Tintenflecke am Druckergehäuse. Befolgen Sie beim Reinigen die nachstehenden Anweisungen.
Reinigen Sie
Flüssigkeiten gelangen.
Um Flecken und/oder getrocknete Tinte von der Außenseite des Drucker­gehäuses zu entfernen, verwenden Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie noch Reinigungsmittel verwenden, wischen Sie die Außenseite des Drucker­gehäuses mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch nach.
Die Stange, auf der sich die Tintenpatronenhalter bewegen, darf
werden. Es ist normal, daß beim Hin- und Herbewegen der Halterungen Geräusche verursacht werden.
Informationen zum Reinigen von Druckkopfpatronen und des Druckkopfpatro­nenhalters finden Sie unter „Reinigen der Druckkopfpatronen“ auf Seite 33.
nicht
das Druckerinnere. In das Druckerinnere dürfen keine
keine
Haushaltsreiniger oder Waschlösungen. Wenn Sie den-
nicht
geölt
5
Verwenden des Druckers
1
ANMERKUNGEN:
2
6
2

Verwenden der Druckersoftware

Auswählen des Druckers

Wenn Sie Ihren tun Sie dies jetzt unter ist davon abhängig, ob der Computer über USB oder AppleTalk mit dem Drucker verbunden ist.

USB-Anschluß

1
2
3 Klicken Sie links im Fenster Auswahl auf das Symbol DeskJet 900 Series.
4 Klicken Sie rechts im Fenster Auswahl auf DeskJet 970C.
5 Schließen Sie das Fenster Auswahl.

AppleTalk-Netzwerkverbindung

1
2
HP DeskJet
Stellen Sie sicher, daß Ihr Computer und Ihr Drucker eingeschaltet sind und Ihr Drucker über ein USB-Kabel an Ihren Computer angeschlossen ist.
Wählen Sie im Menü Apple die Option Auswahl.
Stellen Sie sicher, daß Ihr Computer und Ihr Drucker eingeschaltet sind und mit Ihrem AppleTalk-Netzwerk verbunden sind. Zum Anschluß des Druckers an das AppleTalk-Netzwerk benötigen Sie einen externen HP JetDirect 300X-Druck­server.
noch nicht als Standarddrucker ausgewählt haben,
Auswahl
. Die Art und Weise der Auswahl des HP DeskJet
2 Wählen Sie im Menü Apple die Option Auswahl.
3 Klicken Sie auf die Schaltfläche Aktiviert neben AppleTalk.
4 Klicken Sie links im Fenster Auswahl auf das Symbol DeskJet 900 Series.
5 Wählen Sie gegebenenfalls die Druckerzone.
6 Klicken Sie rechts im Fenster Auswahl auf DeskJet 970C.
7 Schließen Sie das Fenster Auswahl.
7
Verwenden der Druckersoftware
2
Andere Möglichkeiten zur Auswahl des Standard­druckers
Sie können den Standarddrucker auch wie folgt auswählen:
2
Wählen Sie den gewünschten Drucker, indem Sie auf das Druckersymbol in der Menüleiste oben auf dem Bildschirm klicken und den DeskJet 970C wählen.
Wenn Ihre Kontrolleiste aktiviert ist, wählen Sie den gewünschten Drucker durch Klicken auf das Druckersymbol unten auf dem Bildschirm und Aus- wählen des DeskJet 970C.
Ziehen Sie das zu druckende Dokument auf das Schreibtischsymbol des gewünschten Druckers.
Doppelklicken Sie auf den gewünschten HP DeskJet-Drucker, und wählen Sie im Menü Drucken die Option zum Einstellen des Standarddruckers.
Durch den Druckbefehl werden Ihre Dokumente an diesen Drucker gesendet, solange kein neuer Standarddrucker gewählt wird. Wenn Sie einen anderen Drucker einstellen, prüfen Sie vor dem Drucken Ihr Dokument, um festzu­stellen, ob sich die Formatierung oder die Seitenzahl geändert hat.
8

Drucken über den Schreibtisch

Das Drucken über den Schreibtisch ist dann hilfreich, wenn mehrere Dokumente gleichzeitig gedruck werden sollen oder ein Dokument bereits für den Ausdruck an einem bestimmten Drucker formatiert wurde. Es gibt folgende zwei Methoden, Dokumente über den Schreibtisch zu drucken:
Ziehen Sie die Symbole der gewünschten Dokumente auf das Schreibtisch­symbol des zu verwendenden Druckers.
oder
Wählen Sie die Symbole der zu druckenden Dokumente, und wählen Sie im Menü Ablage die Option Drucken. Wenn das Dialogfenster Drucken angezeigt wird, wählen Sie die gewünschten Druckoptionen, und klicken Sie auf die Schaltfläche Drucken.
Verwenden der Druckersoftware
2

Überprüfen des Druckerstatus

Sie können den Status eines Druckers an dessen Symbol auf dem Schreibtisch erkennen:
Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung
2
Drucker im Leerlauf (Standard)
Drucker im Leerlauf (nicht Standard)
Druck an Standard­drucker
Druck an Standard­drucker abgebrochen
Fehler an Standard­drucker
Drucker nicht verfügbar oder angeschlossen
9
Verwenden der Druckersoftware
2

Papierformat – Seitenlayout bestimmen

Einstellungen wie das Papierformat, die Skalierung, die Ausrichtung und Wasser­zeichen werden über das Dialogfenster DeskJet 900 Series - Papierformat vorgenommen. So rufen Sie dieses Dialogfenster auf:
1 Öffnen Sie das Softwareprogramm, in dem Ihr Dokument erstellt wurde.
2 Wählen Sie im Menü Datei die Option Papierformat.

Papierformat, Skalierung und Ausrichtung

2
Aktivieren Sie dieses Kontroll­kästchen, um die Ränder beim beidseitigen Druck automatisch einzustellen.
Stellen Sie sicher, daß Sie das Format für das Papier, die Umschläge oder andere Druckmedien auswählen, die sich im Zufuhrfach befinden.
Geben Sie eine Zahl zwischen 5 und 999 ein. Bei Werten unter 100 wird das Bild verkleinert, bei Werten über 100 wird es vergrößert. Durch die Größen­änderung kann es zur Änderung der Seitenanzahl kommen.
Klicken Sie auf das Symbol für die gewünschte Aus­richtung.
10
Verwenden der Druckersoftware
2

Wasserzeichen

Wasserzeichen sind nicht löschbare Abbildungen auf Papier, die sichtbar werden, wenn man das Blatt gegen das Licht hält. Ihr HP DeskJet-Drucker kann keine Was­serzeichen drucken, dafür aber Wasserzeichen imitieren, indem ein Bild auf jeder Dokumentseite ausgedruckt wird. Ihr HP DeskJet 970C wird mit einer Reihe von Wasserzeichen geliefert, und Sie können selbst noch weitere erstellen.
2
Wählen Sie
Wasserzeichen
, um dieses Fenster anzuzeigen.
Wählen Sie den Namen der zu druckenden Wasserzeichendatei.
Verschieben Sie den Schieberegler, um die Helligkeit des Wasser­zeichens zu ändern.
Wählen Sie die Position des Wasserzeichens der Seite.
auf
Erstellen Ihrer eigenen Wasserzeichendatei
Verwenden Sie eine beliebige Zeichnung oder ein beliebiges Programm, das PICT­Dateien speichern kann, wenn Sie eigene Wasserzeichen erstellen möchten, wie zum Beispiel ein Wasserzeichen Ihres Firmenlogos.
1 Erstellen Sie das Bild, und speichern Sie es als PICT-Datei.
2 Speichern Sie die PICT-Datei im Ordner Druckvoreinstellungen.
Diesen Ordner finden Sie, indem Sie den Systemordner und dann den Ordner
Voreinstellungen öffnen. Der zum Speichern der Datei verwendete Name wird
im Dialogfenster Wasserzeichen angezeigt.
Hinweis: Erstellen Sie das Wasserzeichen mit Vollfarben. Wenn das Dokument
gedruckt wird, können Sie die Helligkeit mit Hilfe des Schiebereglers ändern.
11
Verwenden der Druckersoftware
2

Dialogfenster „Drucken“

Einstellungen wie die Anzahl der Exemplare, der Ausdruck aller oder nur bestimmter Seiten, Papiertyp, Druckqualität, Seitenlayout, Farbe und Drucken im Hintergrund nehmen Sie im Dialogfenster HP DeskJet 900 Series - Drucken vor. Um dieses Dialogfenster aufzurufen, wählen Sie im Menü Datei der jeweiligen Anwendung die Option Drucken.
2
12

Schaltflächen

Unten in jedem Druckdialogfenster gibt es vier Schaltflächen:
Einstellungen speichern: Speichert alle ausgewählten Druckeinstellungen
Standardeinstellungen: Setzt Ihre Druckeinstellungen auf die ursprünglichen,
von HP definierten Werte zurück
Abbrechen: Macht die vorgenommenen Einstellungen rückgängig und
schließt das Dialogfenster
Drucken: Startet den Druckvorgang

Allgemein

Das Feld Allgemein ist standardmäßig im Druckdialogfenster aktiviert. Hier können Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare und die Anzahl der zu druckenden Seiten angeben und festlegen, ob der Druck am Anfang oder am Ende des Dokuments beginnen soll.
Verwenden der Druckersoftware
2
Klicken Sie hier, um eine Liste der weiteren verfügbaren Kontrollfelder für die Drucksteuerung anzuzeigen.
2
Geben Sie an, ob der Ausdruck auf der ersten oder der letzten Seite beginnen soll.
Geben Sie die Anzahl der aus­zudruckenden Exemplare ein.
Wenn Sie nicht das gesamte Dokument drucken möchten, geben Sie die Seitenzahl der ersten und der letzten zu druckenden Seite ein.
Hier werden Optionen angezeigt, die in anderen Druckfeldern eingestellt wurden.
Sie können auch folgende Optionen aus dem Menü Allgemein wählen:
Papiertsorte/Qualität (siehe „Papiertyp/Qualität“ auf Seite 14)
Layout (siehe „Layout“ auf Seite 14)
Farbe (siehe „Farbe“ auf Seite 15)
Hintergrunddruck (siehe „Drucken im Hintergrund“ auf Seite 16)
Tintenmessung (siehe „Allgemeine Fehlersuche“ ab Seite 37)
13
Verwenden der Druckersoftware
2

Papiertyp/Qualität

2

Layout

In diesem Dialogfenster können Sie die Anzahl der auf jedem Blatt gedruckten Seiten angeben. Sie können auch Poster drucken, indem Sie die Anzahl der Seiten angeben, die in horizontaler oder vertikaler Richtung gedruckt werden sollen. Darüber hinaus stellen Sie hier die Optionen für den beidseitigen Druck ein.
Wählen Sie einen der zahlreichen Papier­typen.
Druckqualität
Entwurf: Schneller
Druck
Normal: Normaler
Druck
Hoch: Bestmögliche
Druckqualität
Foto – Hohe Auflösung: Nur für
Fotomedien Druckt das Dokument
gespiegelt aus.
14
Aktivieren Sie diese Option, um beide Seiten der Blätter zu bedrucken.
Wenn Sie
Sie die entsprechende
Beidseitig bedrucken
Bindung
aktivieren, wählen
(Buch oder Block).
Wählen Sie die Anzahl der Seiten (1, 2 oder 4), die auf jedem Blatt gedruckt werden sollen. oder Drucken Sie ein Poster: Wählen Sie die Größe des Posters, indem Sie die Anzahl der Seiten in horizontaler oder verti­kaler Richtung fest­legen (2x2, 3x3 oder
4x4).
Aktivieren Sie diese Option, um einen Rahmen um jede Seite zu drucken.
Wenn Sie
bedrucken
wählen Sie die entspre­chende Methode:
Manuell tisch
Modul für den automati­schen beidseitigen Druck verwenden).
Beidseitig
aktivieren,
oder
(sofern Sie das
Automa-
Verwenden der Druckersoftware
2

Farbe

Ihr HP DeskJet 970C verwendet die HP Farbabstimmungstechnologie, um jedes Element auf einer Seite (Text, Grafiken, Fotos) intelligent zu analysieren und so die beste Farbausgabe zu gewährleisten.
2
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
•HP Farbabstimmung
(Standard)
ColorSync
Graustufen (druckt
Graustufen)
Schwarzweiß (keine
Farben)
Stellen Sie hier folgendes ein:
Sättigung
Helligkeit
Farbton
HP Farbabstimmung ist die Standardeinstellung für das Bild im Farb-Einstel- lungsfeld. Sie können die Sättigung, die Helligkeit und den Farbton über die
Schieberegler einstellen, die angezeigt werden, wenn diese Option gewählt wird. Die Position in der Mitte ist jedoch für die meisten Druckvorgänge und Druck­medien am besten geeignet.
Die Einstellung ColorSync kann für die Farbabstimmung mit anderen Rechnern verwendet werden, die ebenfalls ColorSync verwenden.
Graustufe druckt Grauabstufungen. Mit dieser Einstellung haben Sie auch die
Möglichkeit, den Druck für Faxe und Fotokopien zu optimieren.
Schwarzweiß druckt das Dokument ohne Farben oder Graustufen, nur in Schwarz-
weiß aus.
15
Verwenden der Druckersoftware
2

Drucken im Hintergrund

Wählen Sie Hintergrunddruck, wenn Sie mit der Arbeit fortfahren möchten, während der Druckauftrag ausgeführt wird. Wenn Sie im Vordergrund drucken, können Sie keine anderen Operationen durchführen, bis der Druck abgeschlossen ist. Dafür wird der Druckauftrag etwas schneller ausgeführt.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Hintergrund,
um während des Druckvorgangs weiterarbeiten zu können
Vordergrund,
um schneller zu drucken
Klicken Sie auf die für Ihren Druckauf­trag gewünschte Schaltfläche.
2
16
In der folgenden Tabelle werden zusätzliche Funktionen beschrieben, die beim Hintergrunddruck verfügbar sind. Um diese Funktionen über den Schreibtisch auf­rufen zu können, doppelklicken Sie auf das Symbol für den HP DeskJet 970C­Drucker.
Verwenden der Druckersoftware
2
Optionen beim Drucken
im Hintergrund
Löschen eines Druckauftrags • Wählen Sie den Titel des Auftrags oder das Symbol, und klicken Sie auf das
Anhalten/Unterbrechen eines
Druckauftrags
Einem Druckauftrag den Status
„Dringend“ zuweisen
Drucken zu einem bestimmten
Zeitpunkt
Sortieren/Ändern der Reihen-
folge von Druckaufträgen
2
Symbol Papierkorb.
oder
• Ziehen Sie das Dokumentsymbol auf Ihrem Schreibtisch in den Papierkorb. Durch diese Methoden wird nur der Druckauftrag, nicht das Dokument selbst gelöscht.
• Wählen Sie den Titel des Auftrags oder das Symbol, und klicken Sie auf die
Pausentaste.
Der Druckauftrag wird unterbrochen, bis Sie den Titel erneut wählen und auf die Wiederaufnahmetaste klicken.
oder
• Ziehen Sie das Dokumentsymbol auf die Liste mit den Dokumenten in der
Druckerwarteschlange.
• Wählen Sie den Titel des Auftrags oder das Symbol, und klicken Sie auf die
kleine Uhr.
• Klicken Sie im angezeigten Dialogfenster auf Dringend. Dadurch wird der
Druckauftrag an den Anfang der Liste verschoben.
• Wählen Sie den Titel des Auftrags oder das Symbol, und klicken Sie auf die
kleine Uhr.
• Klicken Sie im angezeigten Dialogfenster auf die Option für die Zeitangabe, und stellen Sie dann die Uhrzeit und das Datum für den Druckauftrag ein.
• Wählen Sie aus dem Menü Darstellung den Titel der Spalte, nach der Sie sortieren oder auswählen möchten.
• Um die Druckreihenfolge anzuzeigen und zu ändern, sortieren Sie nach der
Druckzeit.
• Ziehen Sie den Titel des Druckauftrags in der Liste an die gewünschte Stelle.
Anweisungen
Abbrechen und Neustarten des
Druckvorgangs
Ändern der Drucker Um einen Druckauftrag von einem Drucker an einen anderen Drucker des
• Wählen Sie im Menü Drucken die Option zum Anhalten der Druckwarte-
schlange.
• Um den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie die Option zum Starten der
Druckwarteschlange.
So können Druckaufträge gespeichert werden, wenn ein PowerBook verwendet wird, während Sie sich nicht am Drucker befinden.
selben Typs zu verschieben, gehen Sie wie folgt vor:
• Ziehen Sie das Symbol für den Druckauftrag auf das Symbol des
gewünschten Druckers.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob es sich bei den Druckern um Drucker des selben Typs handelt, versuchen Sie den Druckauftrag zu verschieben. Bei inkompatiblen Druckern läßt die Druckersoftware das Verschieben nicht zu.
17
Verwenden der Druckersoftware
2

Drucken auf unterschiedlichen Papiertypen und Medien

Gewünschtes Druckmedium Vorgehensweise
Einzelner Briefumschlag
2
1 Legen Sie den Umschlag so in den Zufuhrschlitz des Aus-
gabefachs ein, daß die Umschlagklappe nach links und nach oben zeigt. Schieben Sie den Umschlag bis zum Anschlag in den Zufuhrschlitz hinein.
2 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format des Umschlags entsprechen.
3 Bedrucken Sie den Umschlag.
Stapel mit 15 Umschlägen
Grußkarten
1 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
2 Legen Sie die Umschläge so in das Zufuhrfach ein, daß die
Umschlagklappe nach links und nach oben zeigt, und schieben Sie den Stapel bis zum Anschlag in den Drucker.
3 Schieben Sie die Papierführungen an den Umschlagstapel
heran.
4 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format der Umschläge entsprechen.
5 Bedrucken Sie die Umschläge.
1 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
2 Legen Sie bis zu 45 Karten in das Zufuhrfach ein. Schieben
Sie die Karten bis zum Anschlag in den Drucker hinein.
3 Schieben Sie die Papierführungen an die Karten heran. 4 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format der Karten entsprechen.
5 Bedrucken Sie die Karten.
18
Siehe nächste Seite
Verwenden der Druckersoftware
2
HP Druckeinstellungen Wichtige Richtlinien
Papierformat
Papierformat:
­Größe.
Ausrichtung:
-
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Papierformat
-
Papierformat:
Größe.
Ausrichtung:
-
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie Hochformat.
Wählen Sie Normales Papier.
Wählen Sie Normal.
1
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie Hochformat.
Wählen Sie Normales Papier.
Wählen Sie Normal.
1
2
Muß deaktiviert sein.
Muß deaktiviert sein.
• Vergewissern Sie sich, daß im Zufuhrfach Papier eingelegt ist.
• Das Ausgabefach muß sich in der unteren Einstellposition befinden.
• Verwenden Sie keine Umschläge mit Klammern oder Fenstern.
• Vermeiden Sie Umschläge mit glänzender oder Relief­Oberfläche, Umschläge mit dicken, unregelmäßigen oder welligen Rändern sowie zerknitterte, eingerissene oder anderweitig beschädigte Umschläge.
• Falls in Ihrer Software eine spezielle Funktion für den Umschlagdruck angeboten wird, sollten Sie die Umschläge so bedrucken, wie dort beschrieben wird.
• Legen Sie niemals mehr als 15 Umschläge gleichzeitig ein.
• Richten Sie die Umschlagkanten vor dem Einlegen anein­ander aus.
• Verwenden Sie keine Umschläge mit Klammern oder Fenstern.
• Vermeiden Sie Umschläge mit glänzender oder Relief­Oberfläche, Umschläge mit dicken, unregelmäßigen oder welligen Rändern sowie zerknitterte, eingerissene oder anderweitig beschädigte Umschläge.
• Falls in Ihrer Software eine spezielle Funktion für den Umschlagdruck angeboten wird, sollten Sie die Umschläge so bedrucken, wie dort beschrieben wird.
Papierformat
- Papierformat:
Kartenformat.
- Ausrichtung:
Papiertyp/Qualität
- Papiertyp:
- Druckqualität:
Layout
- Seiten pro Blatt:
- Beidseitig bedrucken:
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie Hochformat.
Wählen Sie den Grußkartentyp.
Wählen Sie Normal.
1
• Stellen Sie das Ausgabefach nach oben, damit Sie die kleinen Karten leichter einlegen können. Stellen Sie es nach Einlegen der Karten wieder nach unten.
• Richten Sie die Kanten der Karten vor dem Einlegen anein­ander aus.
• Wenn Sie vorgefaltete Grußkarten verwenden, falten Sie diese zunächst auseinander, und legen Sie die Karten dann in das Zufuhrfach ein.
Muß deaktiviert sein.
19
Verwenden der Druckersoftware
2
Gewünschtes Druckmedium Vorgehensweise
Karten
(Kartei-, Visitenkarten; andere kleine Medien
)
2
1 Ziehen Sie das Zufuhrfach heraus. 2 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
3 Legen Sie bis zu 45 Karten in das Zufuhrfach ein. Schieben
Sie die Karten bis zum Anschlag in den Drucker hinein.
4 Schieben Sie die Papierführungen an die Karten heran. 5 Schieben Sie das Zufuhrfach ein. 6 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format der Karten entsprechen.
7 Bedrucken Sie die Karten.
Fotos
1 Ziehen Sie das Zufuhrfach heraus. 2 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
3 Legen Sie Fotopapier in das Zufuhrfach ein (Seite mit dem
HP Logo nach oben bzw. glänzende Seite nach unten).
4 Schieben Sie die Papierführungen an den Bogenstapel
heran.
5 Schieben Sie das Zufuhrfach ein. 6 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format des Fotopapiers entsprechen.
7 Drucken Sie die Fotos aus.
Etiketten
20
1 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
2 Fächern Sie die Kanten der Etikettenbögen auf, um diese
voneinander zu lösen, und richten Sie die Kanten anschlie­ßend aneinander aus.
3 Legen Sie bis zu 20 Etikettenbögen ein (Seite mit den
Etiketten nach unten).
4 Schieben Sie die Papierführungen an den Bogenstapel
heran.
5 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format der Etiketten entsprechen.
6 Bedrucken Sie die Etiketten.
Siehe nächste Seite
Verwenden der Druckersoftware
2
.
HP Druckeinstellungen Wichtige Richtlinien
Papierformat
- Papierformat:
Kartenformat.
Ausrichtung:
-
Papiertyp/Qualität
-
Papiertyp: Druckqualität:
-
Layout
-
Seiten pro Blatt: Beidseitig bedrucken:
-
Papierformat
-
Papierformat:
Papierformat.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
­papiertyp.
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie Hochformat.
Wählen Sie Normales Papier
Wählen Sie Normal.
1
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie den gewünschten Foto-
Wählen Sie Hoch.
1
2
Muß deaktiviert sein.
Muß deaktiviert sein.
• Stellen Sie das Ausgabefach nach oben, damit Sie die kleinen Karten leichter einlegen können. Stellen Sie es nach Einlegen der Karten wieder nach unten.
• Richten Sie die Kanten der Karten vor dem Einlegen aneinander aus.
• Optimale Druckergebnisse erzielen Sie mit HP Spezialpapier, HP Premium Plus Fotopapier (Hochglanz) oder HP Premium Plus Fotopapier (Matt).
Papierformat
-
Papierformat:
(216 x 279 mm).
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie A4 oder Letter
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie Normales Papier
Wählen Sie Normal.
1
• Verwenden Sie nur Papieretiketten, die speziell zur Verwen­dung mit HP Inkjet-Druckern entwickelt wurden.
• Legen Sie nie mehr als 20 Blätter auf einmal ein.
• Verwenden Sie nur vollständige Etikettenbögen.
• Die Bögen dürfen nicht aneinander kleben, zerknittert sein oder sich von ihrer Rückseite lösen.
• Verwenden Sie keine Etiketten aus Plastik oder durchsichtige Etiketten. Die Tinte kann auf durchsichtigen Etiketten oder auf Etiketten aus Plastik nicht trocknen.
Muß deaktiviert sein.
21
Verwenden der Druckersoftware
2
Gewünschtes Druckmedium Vorgehensweise
Transparentfolien
Banner
Klebestreifen
1 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
2
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
2 Fächern Sie die Kanten der Transparentfolienbögen auf, um
diese voneinander zu lösen. Richten Sie die Kanten anschlie­ßend aneinander aus.
3 Legen Sie einen Stapel mit bis zu 30 Transparentbögen so in
das Zufuhrfach ein, daß die rauhe Seite nach unten und der Klebestreifen in Richtung des Druckers zeigt.
4 Schieben Sie die Papierführungen an die Transparentfolien,
so daß Sie an diesen anliegen.
5 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format der Transparentfolien entsprechen.
6 Drucken Sie die Transparentfolien aus. 7 Der Drucker wartet, bis die Folien getrocknet sind, bevor er
sie automatisch ausgibt. Drücken Sie die Wiederaufnahme-
taste, um den Druck fortzusetzen.
1 Trennen Sie die gewünschte Anzahl an Blättern ab (max. 20). 2 Reißen Sie die perforierten Seitenstreifen ab (sofern vorhanden). 3 Ziehen Sie die Papierführungen heraus, und nehmen Sie aus
dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
4 Stellen Sie das Ausgabefach nach oben, und lassen Sie es in
dieser Position.
5 Legen Sie das Papier so in das Zufuhrfach ein, daß das lose
Ende des Papierstapels nach oben zeigt. Schieben Sie das obere Ende des Papierstapels bis zum Anschlag in das Zufuhrfach hinein. Das Zufuhrfach muß eingeschoben sein.
6 Schieben Sie die Papierführungen an den Papierstapel heran. 7 Wählen Sie den entsprechenden Papiertyp, das entspre-
chende Papierformat und die entsprechende Ausrichtung.
8 Drucken Sie das Banner aus.
22
Poster
1 Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein. 2 Schieben Sie die Papierführungen an den Papierstapel heran. 3 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format des Posters entsprechen.
4 Drucken Sie das Poster aus.
(Siehe nächste Seite)
Verwenden der Druckersoftware
2
HP Druckeinstellungen Wichtige Richtlinien
Papierformat
Papierformat:
­Format.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
­folientyp.
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Papierformat
-
Papierformat:
Letter-Format oder A4-Bannerpapier.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
HP Bannerpapier
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie einen Transparent-
Wählen Sie Normal oder Hoch.
1
Muß deaktiviert sein.
Wählen Sie Bannerpapier im
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie Normales Papier oder
Wählen Sie Normal.
1
Muß deaktiviert sein.
2
• Optimale Ergebnisse erzielen Sie mit HP Premium Trans­parentfolie oder HP Premium Rapid-Dry Inkjet-Transparent­folien.
• Beim Banner-Druck muß das Ausgabefach nach oben gestellt und das Zufuhrfach eingeschoben sein.
• Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie HP Banner­papier verwenden.
Papierformat
-
Papierformat:
Format.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
­für das Poster
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie Normales Papier
Wählen Sie Normal.
Wählen Sie 2x2, 3x3 oder 4x4
• Schneiden Sie die Ränder der einzelnen Blätter ab, und kleben Sie die Blätter mit Klebeband zusammen.
Muß deaktiviert sein.
23
Verwenden der Druckersoftware
2
.
Gewünschtes Druckmedium Vorgehensweise
Manueller beidseitiger Druck Buchbindung
Blockbindung
2
1 Nehmen Sie das Papier aus dem Ausgabefach. 2 Legen Sie Papier in das Zufuhrfach ein. 3 Schieben Sie die Papierführungen an den Bogenstapel heran. 4Klicken Sie im Dialogfenster Layout auf Beidseitig
bedrucken, und wählen Sie das Symbol für Buch oder Block. Deaktivieren Sie dann die Option Automatisch.
5 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format Ihres Papiers entsprechen.
6 Starten Sie den Druckvorgang. 7 Befolgen Sie genau die am Bildschirm angezeigten
Anweisungen zum erneuten Einlegen von Papier.
8 Nachdem Sie das Papier ordnungsgemäß neu eingelegt
haben, klicken Sie im Meldungsfeld am Bildschirm auf
Weiter.
Transferdrucke zum Aufbügeln
24
1 Ziehen Sie beide Papierführungen heraus, und nehmen Sie
aus dem Zufuhrfach eventuell vorhandenes Papier heraus.
2 Legen Sie die einzelnen Blätter des Transferpapiers jeweils
über dem anderen Papier im Zufuhrfach ein. Dabei muß die transparente Seite (die Druckseite) nach unten zeigen.
3 Schieben Sie die Papierführungen an den Papierstapel heran. 4 Wählen Sie die Druckeinstellungen, die dem Typ und dem
Format des Transferpapiers entsprechen.
5 Bedrucken Sie das Transferpapier.
Siehe nächste Seite
Verwenden der Druckersoftware
2
HP Druckeinstellungen Wichtige Richtlinien
Papierformat
Papierformat:
­Format.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
Druckqualität:
-
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
­trollkästchen, und wählen Sie dann das Symbol
Buch (zum Binden an der langen Seite) oder Block (zum Binden am oberen Papierrand).
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Auto-
matisch.
Papierformat
-
Papierformat:
Format.
Ausrichtung:
­Ausrichtung.
Papiertyp/Qualität
Papiertyp:
-
papier.
Druckqualität:
-
Sie die Option Spiegelverkehrter Druck
Layout
Seiten pro Blatt:
-
Beidseitig bedrucken:
-
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie den entsprechenden Typ.
Wählen Sie Normal.
1
Aktivieren Sie dieses Kon-
Wählen Sie das entsprechende
Wählen Sie die entsprechende
Wählen Sie HP Premium-Inkjet-
Wählen Sie Hoch, und aktivieren
1
Muß deaktiviert sein.
2
• Der manuelle beidseitige Druck ist möglich, wenn entweder die rückseitige Abdeckung oder das Modul für den auto­matischen beidseitigen Druck am Drucker befestigt ist.
• Der Drucker gibt zuerst automatisch nur die ungeraden Seiten aus. Anschließend werden Sie in einer Bildschirm­meldung darüber informiert, wie Sie das Papier zum Drucken der geraden Seiten einlegen müssen.
• Beim spiegelverkehrten Druck werden die Bilder und Texte im Vergleich zur Bildschirmanzeige horizontal gespiegelt.
• Optimale Ergebnisse erzielen Sie mit HP Transferpapier zum Aufbügeln.
25
Verwenden der Druckersoftware
2

HP DeskJet 900 Series-Dienstprogrammdialogfenster

Das Dienstprogramm HP DeskJet 900 Series befindet sich im Dienstprogramm­ordner im Hauptverzeichnis Ihrer Festplatte. Das HP DeskJet 900 Series-Dienst­programmdialogfenster verfügt über 6 Kontrollfelder (siehe unten):
Wählen: Ermöglicht die Auswahl des HP DeskJet 970C aus der Lister der an
Ihren Rechner angeschlossenen Drucker (siehe „Feld „Wählen“ “ auf Seite 27)
WOW!: Demonstriert die Druckqualität des HP DeskJet 970C
Tintenstand: Zeigt an, wieviel Tinte ungefähr noch in jeder Druckkopfpatrone
vorhanden ist
Testen: Ermöglicht den Ausdruck eines Testdokuments
Reinigen: Ermöglicht die automatische Reinigung der Druckkopfpatronen
2
26
Kalibrieren: Ermöglicht die automatische Ausrichtung der schwarzen und der
Farbdruckkopfpatronen
Klicken Sie einfach auf eines der Kontrollfelder, und wählen Sie die gewünschten Einstellungen.
Verwenden der Druckersoftware
2

Feld „Wählen“

Verwenden Sie dieses Feld, wenn Sie durch eine der Funktionen im Dienstpro­grammdialogfenster zum Auswählen eines Druckers aufgefordert werden. Wenn Sie beispielsweise Ihren Drucker über das Feld Kalibrieren kalibrieren möchten, werden Sie aufgefordert, zunächst Ihren Drucker auszuwählen, falls Sie dies noch nicht getan haben.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Drucker innerhalb des HP DeskJet 900 Series-
Dienstprogrammdialogfensters auszuwählen:
1 Klicken Sie auf das Feld Wählen im Dienstprogrammdialogfenster.
2 Wählen Sie die Verbindungsart zwischen Ihrem Drucker und Ihrem Rechner
(USB oder AppleTalk).
3 Wenn Ihr AppleTalk-Netzwerk sehr groß ist, wählen Sie die Drucker-Zone.
4 Wählen Sie in der Liste Verbinden mit: den DeskJet 970C.
2
27
Verwenden der Druckersoftware
2
ANMERKUNGEN:
2
28
3
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
2

Status der Druckkopfpatronen

Die Leuchtanzeige für den Status der Druck­kopfpatronen blinkt, wenn in mindestens einer der beiden Druckkopfpatronen zu wenig Tinte enthalten ist, wenn die Patronen nicht ord­nungsgemäß installiert sind oder nicht richtig funktionieren. Darüber hinaus blinkt sie, wenn Sie versuchen, einen falschen Druckkopfpatro­nentyp zu verwenden. Wenn zu wenig Tinte vorhanden ist, hört die Leuchtanzeige beim Öffnen der oberen Abdeckung auf zu blinken. Bei Problemen mit den Druckkopfpatronen selbst blinkt die Leuchtanzeige weiter.
Um den Status der Druckkopfpatronen zu überprüfen, öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers. Der gelbe Pfeil an den Druckkopfpatronenhaltern wird an einem der Symbole für den Druckkopfpatronenstatus ausgerichtet.
Wenig Tinte in Farb­druckkopfpatrone
Wenig Tinte in schwarzer
Druckkopfpatrone
Leuchtanzeige für Status der Druckkopfpatronen
Problem mit schwarzer Druck­kopfpatrone
Problem mit Farbdruckkopf­patrone
Druckkopfpatronen OK
Gelber Pfeil
29
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3
Wenn die Leuchtanzeige für den Druckkopfpatronenstatus blinkt, öffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers, und gehen Sie gemäß den untenstehenden Anweisungen vor.
Symbol, auf das der Pfeil zeigt
Problem mit Farbdruckkopfpatrone Folgendes Problem liegt bei der
Problem mit schwarzer Druckkopf­patrone
Bedeutung
2
Druckkopfpatrone vor:
• Sie fehlt.
• Sie ist nicht ordnungsgemäß installiert.
• Sie ist für den Drucker nicht geeignet.
• Sie ist beschädigt.
Folgendes Problem liegt bei der Druckkopfpatrone vor:
• Sie fehlt.
• Sie ist nicht ordnungsgemäß installiert.
• Sie ist für den Drucker nicht geeignet.
• Sie ist beschädigt.
Vorgehensweise zur Problemlösung
1 Falls die Druckkopfpatrone nicht
vorhanden ist, setzen Sie sie ein.
2 Falls die Druckkopfpatrone vor-
handen ist, nehmen Sie sie heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
3 Wird das Problem durch die oben-
stehenden Schritte nicht behoben, prüfen Sie, ob es sich um eine HP C65
78-Serie-Patrone handelt.
4 Wenn das Problem weiterhin be-
steht, tauschen Sie die Patrone aus.
1 Falls die Druckkopfpatrone nicht
vorhanden ist, setzen Sie sie ein.
2 Falls die Druckkopfpatrone vor-
handen ist, nehmen Sie sie heraus, und setzen Sie sie wieder ein.
3 Wird das Problem durch die oben-
stehenden Schritte nicht behoben, prüfen Sie, ob es sich um eine HP 516
45-Serie-Patrone handelt.
4 Wenn das Problem weiterhin be-
steht, tauschen Sie die Patrone aus.
Wenig Tinte in Farbdruckkopf­patrone
Wenig Tinte in schwarzer Druckkopf­patrone
Druckkopfpatronen OK Die Druckkopfpatronen funktio-
In der Farbdruckkopfpatrone befindet sich zu wenig Tinte.
In der schwarzen Druckkopfpatrone befindet sich zu wenig Tinte.
nieren ordnungsgemäß.
30
Ersetzen Sie die Patrone eventuell durch eine HP C65
Ersetzen Sie die Patrone eventuell durch eine HP 516
Keine Probleme
78-Serie-Patrone.
45-Serie-Patrone.
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3

Austauschen der Druckkopfpatronen

Hinweis: Wenn Sie Ersatzpatronen kaufen, prüfen Sie sorgfältig die Teile-
nummern. Für Ihren Drucker gelten folgende Teilenummern:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578-Serie
2
45-Serie
Hinweis: Wenn eine der Patronen leer ist, nehmen Sie sie erst beim Ein-
setzen einer neuen Patrone aus dem Drucker heraus. Wenn Sie die Patrone vorzeitig herausnehmen, kann der Drucker nicht mehr drucken.
So tauschen Sie eine Druckkopfpatrone aus:
1 Drücken Sie den Netz-
schalter, um den Drucker einzuschalten. Die Druck­patronen bewegen sich.
2 Öffnen Sie die obere
Abdeckung, und drücken Sie die Verriegelung der Halterung nach oben.
3 Nehmen Sie die Druck-
kopfpatrone aus der Halterung, und entsorgen Sie sie vorschriftsmäßig.
Tri-ColorBlack
Warnung
Bewahren Sie Druckkopfpatronen außer Reichweite von Kindern auf.
4 Nehmen Sie die neue Patrone aus der Verpackung heraus, und entfernen Sie
vorsichtig den Schutzklebestreifen.
Berühren Sie NICHT die
Entfernen Sie den Schutzklebestreifen.
Tintendüsen.
Berühren Sie NICHT die Kupferkontakte.
31
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3
Warnung
Berühren Sie NICHT die Tintendüsen oder Kupferkontakte der Druckkopf­patrone. Dies könnte dazu führen, daß die Düsen verstopfen, keine Tinte mehr austritt und die elektrischen Kontakte beschädigt werden. Darüber hin­aus dürfen die Kupferstreifen NICHT entfernt werden, da diese als elektrische Kontakte benötigt werden.
2
5 Drücken Sie die Druckkopfpatrone nach unten in die Halterung ein, bis sie fest
einrastet.
6 Schließen Sie die Verriegelung. Das vollständige Schließen der Verriegelung
erkennen Sie an einem hörbaren Klicken.
7 Legen Sie normales weißes Papier in das Zufuhrfach ein.
8 Schließen Sie die obere Abdeckung. Daraufhin wird eine Kalibrierungsseite
ausgedruckt.
Hinweis: Die Druckersoftware druckt jedesmal eine Kalibrierungsseite
aus, wenn eine verwendbare Druckkopfpatrone eingesetzt wird. Wenn Sie allerdings zum Austauschen einer Druckkopfpatrone einen Druckauftrag unterbrechen, wird die Testseite erst nach Abschluß des Druckauftrags aus­gedruckt.
32
9 Wenn die Leuchtanzeige für den Druckkopfpatronenstatus nach der
Installation einer neuen Patrone weiterhin blinkt, prüfen Sie, ob die installierte Patrone die korrekte Teilenummer aufweist.
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3

Aufbewahren der Druckkopfpatronen

So gewährleisten Sie mit Ihren Druckkopfpatronen eine gleichbleibend gute Druckqualität:
Bewahren Sie alle Druckkopfpatronen in der geschlossenen Verpackung bei Zimmertemperatur auf (15,6–26,6 ˚C), bis Sie sie verwenden.
Lassen Sie die Druckkopfpatronen nach der Installation immer in der Halterung, um ein Austrocknen oder Verstopfen der Düsen zu vermeiden.
Wenn Sie eine Patrone ohne Verpackung aufbewahren möchten, verwenden Sie einen luftdichten Plastikbehälter.
Schalten Sie den Drucker erst aus, nachdem der Druckvorgang abgeschlossen ist und die Druckkopfpatronenhalter in die Ausgangsposition rechts im Drucker zurückgekehrt sind. Außerhalb der Ausgangsposition können die Druckkopf­patronen austrocknen.
2
Warnung

Reinigen der Druckkopfpatronen

Wann ist eine Reinigung notwendig?

Reinigen Sie die Druckkopfpatronen, wenn auf dem Ausdruck Linien oder Punkte nicht angezeigt werden oder die Tinte Streifen zieht.

Wenn Linien oder Punkte nicht erscheinen:

Reinigen Sie die Druckkopfpatronen über das HP DeskJet 900 Series-
Dienstprogrammdialogfenster. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Verwenden Sie zum Ein- und Ausschalten des Druckers ausschließlich den Netzschalter. Wenn Sie zum Ein- und Ausschalten eine Verteilerdose, einen Überspannungsschutz oder einen Steckdosenschalter verwenden, kann der Drucker beschädigt werden.
1 Doppelklicken Sie auf das HP DeskJet 900 Series-Dienstprogramm-Symbol
im Dienstprogrammordner des Hauptverzeichnisses Ihrer Festplatte.
2 Klicken Sie auf das Kontrollfeld Reinigen und dann auf die Schaltfläche
Reinigen. Gehen Sie gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm vor.
Hinweis: Bei zu häufigem bzw. unbegründetem Reinigen der Patronen
wird Tinte verschwendet, und die Lebensdauer der Patronen verringert sich.
33
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
am noft juestk
3

Wenn Tintenstreifen erscheinen:

Reinigen Sie die Druckkopfpatronen und den Druckkopfpatronen­halter. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Achtung
Manuelles Reinigen der Druckkopfpatronen und des Druckkopfpatronenhalters
Um die Druckkopfpatronen und den Druckkopfpatronenhalter ordnungsgemäß zu rei­nigen, benötigen Sie destilliertes oder in Flaschen abgefülltes Wasser sowie Stäbchen aus Watte oder einem ähnlichen saugfähigen Material, bei dem keine Fussel an den Patronen hängenbleiben.
Manuelles Reinigen der Druckkopfpatronen
1 Doppelklicken Sie auf das HP DeskJet 900 Series-Dienst-
programm-Symbol im Dienstprogrammordner des Haupt-
verzeichnisses Ihrer Festplatte.
2
2 Klicken Sie auf die Registerkarte Reinigen und dann auf die Schaltfläche Rei-
nigen. Wenn weiterhin Streifen erscheinen, gehen Sie gemäß den Anweisungen
unter „Manuelles Reinigen der Druckkopfpatronen“ weiter unten vor.
Achten Sie darauf, daß Ihre Hände oder Kleidung nicht mit Tinte beschmutzt werden.
1 Schalten Sie den Drucker mit Hilfe des Netzschalters ein, und öffnen Sie die
obere Abdeckung.
Warnung
34
2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Anschluß an der Rückseite des Druckers,
wenn sich die Druckkopfpatronen in der Mitte befinden und stoppen.
Bewahren Sie neue und gebrauchte Druckkopfpatronen außer Reichweite von Kindern auf.
3 Nehmen Sie die Patronen heraus, und legen Sie sie mit der breiten Seite nach
unten auf ein Blatt Papier.
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3
Achtung
Berühren Sie NICHT die Tintendüsen oder Kupferkontakte der Druckkopf­patrone. Dies könnte dazu führen, daß die Düsen verstopfen, keine Tinte mehr austritt und die elektrischen Kontakte beschädigt werden. Darüber hin­aus dürfen die Kupferstreifen NICHT entfernt werden, da diese elektrischen Kontakte benötigt werden.
2
4 Tauchen Sie das Wattestäbchen in destilliertes Wasser. Drücken Sie das über-
flüssige Wasser heraus, so daß das Stäbchen nur angefeuchtet ist.
5 Reinigen Sie die Vorderseite
und die Kanten der Patrone (siehe Abbildung). Wischen Sie NICHT über das Plättchen mit den Tintendüsen.
Tintendüsenplatte NICHT reinigen
6 Stellen Sie sicher, daß auf der
Vorderseite und den Rändern der Patrone keine Fasern zurückgeblieben sind. Wenn weiterhin Fasern sichtbar sind, wiederholen Sie die Reinigung.
Hier reinigen
7 Führen Sie dieselben Reinigungsarbeitsschritte bei der anderen Patrone durch.
Achtung
Manuelles Reinigen des Druckkopfpatronenhalters
Bewahren Sie die Druckkopfpatronen nicht länger als 30 Minuten außerhalb des Druckers auf.
1 Wischen Sie die Unterseite der
Halterung mit einem sauberen, feuchten Stäbchen ab.
2 Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis
auf einem sauberen Stäbchen keine Tintenrückstände mehr zu sehen sind.
3 Setzen Sie die Druckkopfpatronen
wieder ein, und schließen Sie die obere Abdeckung des Druckers.
35
Verwenden und Warten der Druckkopfpatronen
3
4 Legen Sie weißes Papier in das Zufuhrfach ein.
5 Schließen Sie das Netzkabel wieder an der Druckerrückseite an.
6 Drucken Sie eine Testseite. Doppelklicken Sie auf das HP DeskJet 900 Series-
Dienstprogramm-Symbol im Dienstprogrammordner des Hauptverzeichnisses
Ihrer Festplatte, klicken Sie auf Testen und dann auf die Schaltfläche Testen.
2
Hinweis: Wenn weiterhin Streifen erscheinen, wiederholen Sie das oben
beschriebene Verfahren, bis die Testseite fehlerfrei ist. Weitere Wartungs­hinweise finden Sie unter http://www.hp.com/support/home_products.

Schäden aufgrund nachgefüllter Druckkopfpatronen

Damit Sie mit Ihrem Drucker optimale Druckergebnisse erzielen, empfehlen wir Ihnen, nur Originalteile von Hewlett-Packard für HP DeskJet-Drucker zu verwenden. Dies gilt auch für die von HP ab Werk gefüllten Druckkopfpatronen.
36
Eventuelle Schäden am Drucker, die durch eine Veränderung oder das Nachfüllen der HP Druckkopfpatronen verursacht werden, sind ausdrücklich von der Garantie für die HP Drucker ausgeschlossen.
Hinweis: Wenn Sie Ersatzpatronen kaufen, prüfen Sie sorgfältig die
Teilenummern. Für Ihren Drucker gelten folgende Teilenummern:
Black HP 516
Tri-Color HP C65
45-Serie
78-Serie
4

Hilfe bei Problemen

Allgemeine Fehlersuche

In der folgenden Tabelle sind die beim Drucken am häufigsten auftretenden Probleme sowie deren Lösungen aufgelistet.
Problem Vorgehensweise
Sie haben Probleme bei der Installation.
Die Druckersoftware kann nicht von der CD aus ausgeführt werden.
Während der Installation ist ein unerwartetes Problem aufge­treten, oder Sie müssen den Druckertreiber deinstallieren.
Texte und Grafiken sind auf dem Ausdruck falsch positioniert.
Der Drucker arbeitet extrem langsam.
• Der Drucker muß eingeschaltet sein, und alle Kabelanschlüsse müssen fest sitzen.
• Schließen Sie alle Virenschutzprogramme, die auf dem Computer ausgeführt werden.
• Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in Ihren Rechner ein, wählen Sie im Installations-
programm Deinstallieren, und wiederholen Sie die Installation.
• Wenn Sie die Apple-QuickDraw GX-Software verwenden, deaktivieren Sie diese. Ihr HP DeskJet­Drucker ist nicht QuickDraw GX-kompatibel.
• Wenn Sie weiterhin Probleme bei der Installation haben, wenden Sie sich an einen autorisier­ten HP Vertragshändler oder einen Mitarbeiter der HP Kundenbetreuung. Die Telefonnummer des Kundenbetreuungszentrums in Ihrer Nähe finden Sie unter „HP Kundenbetreuung per Telefon“ auf Seite 44.
• Stellen Sie sicher, daß Ihr CD-ROM-Laufwerk funktioniert. Legen Sie dazu in das Laufwerk eine andere CD ein, von der Sie wissen, daß sie funktioniert.
• Wenn Sie vermuten, daß die CD fehlerhaft ist, lesen Sie die Hinweise unter „HP Kundenbetreuung per Telefon“ auf Seite 44.
1 Legen Sie die CD mit der Druckersoftware in den Computer ein. 2 Wählen Sie im Installationsprogramm Deinstallieren, und führen Sie die Installation erneut
durch.
• Stellen Sie sicher, daß Sie auf der Registerkarte Papierformat die richtige Ausrichtung gewählt haben (Hochformat oder Querformat). Siehe „Papierformat – Seitenlayout bestim­men“ auf Seite 10.
• Prüfen Sie, ob die Medien im Zufuhrfach ordnungsgemäß ausgerichtet sind.
• Die Papierführungen müssen eng an den Medien anliegen.
• Prüfen Sie auf Ihrem Rechner den verfügbaren RAM sowie die Prozessorgeschwindigkeit (siehe Seite 55).
• Bei weniger als 100 MB freiem Arbeitsspeicher auf der Festplatte kann es zu längeren Verarbeitungszeiten kommen.
• Prüfen Sie den verwendeten Druckertreiber. Auf der HP Web-Site unter http://www.hp.com/
support/home_products können Sie regelmäßig Informationen über Software-Updates
erhalten.
• Umfangreiche Dokumente mit Grafiken oder Fotos werden langsamer ausgedruckt als reine Textdokumente.
• Wählen Sie beim Drucken von Fotos die Druckqualität Hoch oder Normal.
• Unter Umständen führen Sie zu viele Software-Programme gleichzeitig aus. Beenden Sie eines oder mehrere Programme.
• Zwischen dem Drucker und dem Rechner angeschlossene Geräte von Drittanbietern können ein verlangsamtes Arbeiten des Druckers zur Folge haben.
• Wenn Sie über ein Netzwerk drucken, kann dies auch zur Verlangsamung des Druckvorgangs führen.
37
Hilfe bei Problemen
4
Problem Vorgehensweise
Es wurde keine Seite aus dem Drucker ausgegeben.
Der Drucker hat eine leere Seite ausgegeben.
Auf der Seite fehlen Daten. • Stellen Sie sicher, daß Sie die richtigen Ränder eingestellt haben.
Es wird über die Seitenränder hinaus gedruckt.
• Der Drucker muß eingeschaltet sein, und alle Kabelanschlüsse müssen fest sitzen.
• Die Druckerabdeckung muß geschlossen sein.
• Prüfen Sie, ob die Medien im Zufuhrfach ordnungsgemäß eingelegt sind.
• Wenn die Netzanzeige blinkt, werden vom Drucker gerade Daten verarbeitet. Haben Sie etwas Geduld.
• Wenn die Wiederaufnahmeanzeige blinkt, drücken Sie die Wiederaufnahmetaste.
• Wenn die Anzeige für den Druckkopfpatronenstatus blinkt, öffnen Sie die Druckerabdeckung, prüfen Sie den Status der Druckkopfpatronen, und stellen Sie sicher, daß im Druckkopfpatro­nenhalter ordnungsgemäß Druckkopfpatronen installiert sind.
• Prüfen Sie, ob im Drucker ein Papierstau vorliegt. Wenn dies der Fall ist, lesen Sie die Hinweise unter „Beheben eines Papierstaus“ auf Seite 41.
• Stellen Sie sicher, daß das Modul für den automatischen beidseitigen Druck oder die rück­seitige Abdeckung installiert ist.
• Stellen Sie sicher, daß der Schutzklebestreifen an den Seiten der Druckkopfpatronen entfernt wurde. Siehe „Austauschen der Druckkopfpatronen“ auf Seite 31.
• Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und prüfen Sie anhand der Symbole für den Druckkopf­patronenstatus, ob die Patronen zu wenig Tinte enthalten. Siehe „Status der Druckkopfpatro­nen“ auf Seite 29.
• Wenn Sie versuchen, ein Fax auszudrucken, führen Sie folgende Schritte aus:
1 Speichern Sie das Fax in einem Grafikformat (beispielsweise TIFF). 2 Kopieren Sie den Text in ein Textverarbeitungsprogramm, und drucken Sie ihn über diese
Anwendung aus.
• Die Ränder müssen sich im druckbaren Bereich befinden. Siehe „Minimal zulässige Druck­ränder“ auf Seite 57.
• Prüfen Sie, ob der Text und die Grafiken in Ihrem Dokument korrekt skaliert sind.
• Vergewissern Sie sich, daß die Randeinstellungen in der Software richtig gewählt wurden.
• Vergewissern Sie sich, daß der Text und die Grafiken im Dokument innerhalb des druckbaren Bereichs der Seite liegen. Siehe „Minimal zulässige Druckränder“ auf Seite 57.
• Stellen Sie sicher, daß Sie im Dialogfenster Papierformat das richtige Papierformat gewählt haben. Siehe „Papierformat – Seitenlayout bestimmen“ auf Seite 10.
38
Hilfe bei Problemen
4
Problem Vorgehensweise
Die Druckqualität ist schlecht. • Stellen Sie sicher, daß Sie für HP DeskJet-Drucker geeignete Medien verwenden und diese mit
der Druckseite nach unten eingelegt wurden.
• Stellen Sie sicher, daß Sie im Dialogfenster Papiertyp/Qualität den richtigen Papiertyp gewählt haben. Siehe „Papiertyp/Qualität“ auf Seite 14.
• Wenn der Ausdruck zu blaß oder verschwommen ist, wählen Sie im Dialogfenster Papiertyp/
Qualität anstelle von Entwurf die Option Normal oder Hoch. Siehe „Papiertyp/Qualität“ auf
Seite 14.
• Wenn die Farben verlaufen oder die Tinte verschmiert, klicken Sie im Dialogfenster Papier-
typ/Qualität auf Normal oder Entwurf und nicht auf Hoch. Siehe „Papiertyp/Qualität“ auf
Seite 14. Es kann auch hilfreich sein, die Tintenkonzentration zu verringern oder die Trock-
nungszeit zu erhöhen.
1 Wählen Sie im Menü Ablage die Option Drucken. 2 Wählen Sie im Fenster Allgemein die Option Tinten messung. 3 Stellen Sie die Tintenkonzentration und die Trocknungszeit mit Hilfe der Schieberegler ein.
• Stellen Sie sicher, daß genügend Tinte in den Patronen vorhanden ist. Siehe „Austauschen der Druckkopfpatronen“ auf Seite 31.
• Die Druckkopfpatronen müssen eventuell gereinigt werden. Siehe „Reinigen der Druckkopf­patronen“ auf Seite 33.
• Wenn die farbige und die schwarze Tinte im Ausdruck nicht korrekt ausgerichtet sind, rufen Sie das HP DeskJet 900 Series-Dienstprogramm im Dienstprogrammordner des Haupt- verzeichnisses Ihrer Festplatte auf, klicken Sie auf Kalibrieren und dann auf die Schaltfläche
Ausrichten. Siehe „HP DeskJet 900 Series-Dienstprogrammdialogfenster“ auf Seite 26.
Einige der Farben werden falsch oder gar nicht gedruckt.
Der Ausdruck auf Bannerpapier ist nicht korrekt.
Wasserzeichen ist nicht zentriert. • Wenn Sie das zu verwendende Bild erstellen, sollten Sie die Auswirkungen der Skalierungs-
• Prüfen Sie, ob der Schutzklebestreifen von der Druckkopfpatrone entfernt wurde.
• Prüfen Sie den Status der Druckkopfpatronen. Siehe „Status der Druckkopfpatronen“ auf Seite 29.
• Möglicherweise muß die Farbpatrone gereinigt werden. Siehe „Reinigen der Druckkopfpatro­nen“ auf Seite 33.
• Klicken Sie auf die Schaltfläche Standardeinstellungen der Registerkarte Farbe des Dialog- fensters Drucken. Siehe „Dialogfenster „Drucken““ auf Seite 12.
• Das Ausgabefach muß nach oben gestellt sein.
• Stellen Sie sicher, daß Sie als Papierformat Bannerpapier im Letter-Format oder
A4-Bannerpapier gewählt haben (Dialogfenster Papierformat). Siehe „Papierformat – Sei-
tenlayout bestimmen“ auf Seite 10.
• Wenn mehrere Blätter zusammen eingezogen werden, falten Sie das Papier auseinander und anschließend wieder zusammen.
• Falls das Papier beim Einzug in den Drucker geknickt wird, ist es eventuell nicht für den Bannerdruck geeignet.
optionen für das Wasserzeichen auf dessen Position im Bild beachten. Die Software bestimmt die Positionierung des Wasserzeichnens anhand der Position der oberen linken und der unte­ren rechten Ecke des Bilds. Sie können in Ihrem Zeichenprogramm einen Punkt über dem Bild sowie links neben dem Bild im Wasserzeichen plazieren, um die Ecken zu definieren. Wenn dieser Punkt im Ausdruck nicht sichtbar sein soll, verwenden Sie als Farbe dafür Weiß.
39
Hilfe bei Problemen
4
Problem Vorgehensweise
Beidseitig bedrucken wurde
ausgewählt, aber der Ausdruck erfolgt nur auf einer Seite des Blatts.
Beim beidseitigen Druck erscheint der Rand für die Bin­dung an der falschen Stelle.
Die Druckreihenfolge (von vorn nach hinten oder von hinten nach vorn) kann nicht geändert werden.
Die Anzeige für den Druckkopf­patronenstatus blinkt ununter­brochen.
Im Drucker ist ein Papierstau aufgetreten.
Sie haben Druckprobleme mit einem an ein Netzwerk ange­schlossenen Drucker.
• Schließen Sie das Modul für den automatischen beidseitigen Druck an. Siehe „Installieren des Moduls für den automatischen beidseitigen Druck“ auf Seite 3.
• Stellen Sie sicher, daß Sie Automatisch im Dialogfenster Layout gewählt haben. Siehe „Layout“ auf Seite 14.
• Aktivieren Sie den Hintergrunddruck. Siehe „Drucken im Hintergrund“ auf Seite 16.
• Überprüfen Sie im Dialogfenster Papierformat, ob die Option Sicherheitsränder auf beiden
Seiten aktiviert und die richtige Ausrichtung gewählt ist. Siehe „Papierformat – Seitenlayout
bestimmen“ auf Seite 10.
• Stellen Sie sicher, daß Sie im Dialogfenster Layout die richtige Option für die Bindung gewählt haben. Siehe „Layout“ auf Seite 14.
• Aktivieren Sie den Hintergrunddruck. Siehe „Drucken im Hintergrund“ auf Seite 16.
• Siehe „Status der Druckkopfpatronen“ auf Seite 29.
• Die Druckerabdeckung muß geschlossen sein.
• Siehe „Beheben eines Papierstaus“ auf Seite 41.
• Stellen Sie sicher, daß der Drucker nicht umbenannt wurde. Wenn der Drucker umbenannt wurde, setzen Sie ihn wieder auf HP DeskJet 970C.
• Benennen Sie das Druckersymbol nicht um, wenn Sie einen externen JetDirect 300X-Druck­server verwenden.
• Benennen Sie den Drucker nicht während des Druckvorgangs um.
40
Hilfe bei Problemen
4

Beheben eines Papierstaus

Wenn sich Papier im Drucker staut, gehen Sie wie folgt vor:
1 Ziehen Sie das Papier aus dem Zufuhr- bzw. Ausgabefach heraus.
2 Drücken Sie die Wiederaufnahmetaste vorne am Drucker, um den Papierstau zu
beheben.
3 Wenn der Papierstau behoben ist, drucken Sie das Dokument erneut. Wenn der
Papierstau mit der Wiederaufnahmetaste nicht behoben werden konnte und Sie das eingeklemmte Papier nicht an der Vorderseite des Druckers herausnehmen können, führen Sie im folgenden beschriebenen Schritte aus.
Wenn das Modul für den automatischen beidseitigen Druck installiert ist und im Modul ein Papierstau vorliegt:
1 Drücken Sie den Knopf an der Ober-
seite des Moduls für den automati­schen beidseitigen Druck, und klappen Sie die Abdeckung nach unten.
2 Ziehen Sie das gestaute Papier aus
dem Modul heraus, und schließen Sie danach die Abdeckung wieder.
Drücken Sie den oberen Knopf, so daß Sie die Rollen sehen können.
3 Wenn der Papierstau behoben ist, drucken Sie das Dokument erneut.
Wenn das Modul für den automatischen beidseitigen Druck installiert ist und der Papierstau im hinteren Teil des Druckers vorliegt:
1 Drücken Sie die beiden Knöpfe links
und rechts am Modul gleichzeitig, und nehmen Sie das Modul ab.
2 Ziehen Sie das gestaute Papier aus
dem Drucker, und setzen Sie das Modul danach erneut ein.
Drücken Sie auf diese Knöpfe, um das Modul abzunehmen.
41
Hilfe bei Problemen
4
Wenn die rückseitige Abdeckung installiert ist und der Papierstau im hinteren Teil des Druckers vorliegt:
1 Drehen Sie den Knopf an der rückseitigen
Abdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
2 Ziehen Sie das gestaute Papier aus dem Drucker
heraus, und setzen Sie danach die rückseitige Abdeckung wieder ein.
Hinweis: Beim Drucken auf Etiketten sollten Sie
überprüfen, ob sich beim Durchlaufen des Druk­kers einzelne Etiketten vom Bogen gelöst haben.
Hinweis: Wenn nach dem Beseitigen des Papierstaus der Druckkopf-
patronenhalter klemmt, nehmen Sie die Patronen heraus, und setzen Sie sie wieder ein. Anweisungen dazu finden Sie unter „Austauschen der Druck­kopfpatronen“ auf Seite 31.
42
Hilfe bei Problemen
4

HP Kundenbetreuung

HP DeskJet-Drucker sind für ihre hohe Qualität und Zuverlässigkeit bekannt. Sie haben also ein hervor-
ragendes Produkt erwor­ben. Falls Sie dennoch einmal Hilfe benötigen, können Sie die preisgekrönten Serviceleistungen der HP Kundenbetreuung und der technischen Unterstützung jederzeit problemlos nutzen. Unsere Experten geben Ihnen Hinweise zur Verwendung des HP Druckers und beantworten Ihre Fragen zu aufgetretenen Problemen. Ob online, per Fax oder per Telefon – Sie erhalten immer schnell die benötigte Hilfe.
Elektronischer Informationsservice
Falls Sie über ein Modem verfügen und Zugang zu speziellen Online-Diensten oder zum Internet haben, stehen Ihnen folgende Hilfsangebote zur Verfügung:
HP Kundenbetreuung (online)
Hier finden Sie per Mausklick schnell die gewünschte Lösung. Die Online-Kundenbetreuung von HP unter http://www.hp.com/ support/home_products ist ideal
für schnelle Antworten auf Fragen über HP Pro­dukte. Rund um die Uhr an sieben Tagen der Woche können Sie kostenlos auf Informationen über die gesamte Angebotspalette zugreifen – von Tips zum Drucken bis hin zu Informationen über die neuesten Produkt- und Software-Updates.
Benutzerforen der HP Kundenbetreuung
Besuchen Sie doch einmal unsere freundlichen und informativen Online-Benutzerforen. Hier können Sie auf vorhandene
Nachrichten anderer HP Benutzer zugreifen und nach Antworten auf Fragen zu Ihrem speziellen Problem suchen. Darüber hinaus können Sie eigene Fragen stellen und später die Antworten erfahrener Benutzer und System­operatoren einsehen. Direkten Zugriff auf die Benutzerforen erhalten Sie unter
http://www.hp.com/support/home_products.
HP Kundenbetreuung Audio Tips (nur in den USA) – gebührenfreier automati­scher Telefondienst
Wenn Sie auf der Suche nach einfachen Lösungen für häufig gestellte Fragen zu HP DeskJet­Druckern sind, können Sie unter der Nummer (877) 283-4684 bei unserem automatischen Telefondienst anrufen.
Druckersoftware
Die Druckersoftware (auch als Druckertreiber bezeichnet) ermöglicht die Kommunikation zwischen dem Drucker und dem Computer. Sie können die HP Druckersoftware und Updates auf unterschiedliche Weise erwerben:
Laden Sie die Druckersoftware von der HP Website herunter: http://www.hp.com/support/home_products.
Innerhalb der USA können Sie ein Software­Update unter folgender Rufnummer bestellen: (661) 257-5565. Dabei werden lediglich die Kosten für die CDs und die Versandkosten berechnet.
Wenn Sie sich außerhalb der USA befinden und die Treiber nicht von der HP Website herunter­laden können, wenden Sie sich an Ihre HP Kundenbetreuung vor Ort. Siehe Seite 44.
HP Kundenbetreuung – Reparatur
Wenn Ihr HP Drucker einmal repa­riert werden muß, wenden Sie sich einfach an das HP Kundenbetreu­ungszentrum. Unsere Fachleute
ren und die Reparaturarbeiten für Sie koordinieren. Während der Standardgarantiezeit für den Drucker ist dieser Service kostenlos. Nach Ablauf der Garantie werden bei Reparaturen die Arbeitszeit und die Materialkosten berechnet.
werden das Problem diagnostizie-
43
Hilfe bei Problemen
4
HP Kundenbetreuung per Telefon
Innerhalb der ersten 90 Tage nach dem Kauf des Druckers ist die tele­fonische Beratung kostenlos. Bei Ferngesprächen müssen Sie aller-
übernehmen. Bevor Sie uns anrufen, sollten Sie folgendes beachten:
Lesen Sie zuerst die Hinweise zur Installation und Fehlerbehebung auf Ihrem Schnellstart- Poster und in diesem Benutzerhandbuch.
Halten Sie folgende Informationen bereit:
– –
Während des Telefonats mit unserem Spezialisten sollten Sie sich an Ihrem Computer und Drucker befinden. So können wir Ihre Fragen sofort beantworten.
Afrika/Naher Osten 41 22/780 41 11 Argentinien 541781-4061/69 Australien 61 3 92728000 Belgien (Französisch) 32 (0)2 6268807 Belgien (Niederländisch) 32 (0)2 62688 06 Brasilien 55 11 709-1444 China 86 10 6262 3888-610 Dänemark 45 (0) 39 294099 Deutschland 49 (0) 180 5258 143 Finnland 358 (9)2034 7288 Frankreich 33 (0)143623434 Griechenland 30 1 689 64 11 Großbritannien 44 (0) 171 512 5202 Hongkong (800) 96 7729 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0)2 264 10350 Japan, Tokio 81 3 3335-8333 Japan, Osaka 81 6 838 1155 Kanada (905) 206-4663 Korea 82 2 3270 0700 Malaysia 03 2952566 Mexiko, D.F. 326 46 00 Mexiko, Guadalajara 669 95 00 Mexiko, Monterrey 378 42 40 Naher Osten/Afrika 41 22/780 41 11 Neuseeland (09) 356-6640 Niederlande 31 (0)20 606 8751 Norwegen 47 (0)22 116299 Österreich 43 (0)660 6386 Philippinen 65 272 5300
dings die Gesprächsgebühren
Die Seriennummer des Druckers (auf dem Etikett an der Unterseite des Druckers) Die Modellnummer des Druckers (auf dem Etikett an der Vorderseite des Druckers) Das Computermodell Die Version des Druckertreibers und des Softwareprogramms (falls zutreffend)
Polen (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 144 17 199 Rußland 7095 923 50 01 Schweden 46 (0)8 6192170 Schweiz 41 (0)84 8801111 Singapur 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tschechische Republik 42 (2) 471 7321 Türkei 90 1 224 59 25 Ungarn 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 58 2 239 5664

Nach Ablauf der Garantiezeit

Auch nach Ablauf der Garantie können Sie unsere technische Unterstützung gegen eine Gebühr wei­terhin in Anspruch nehmen. Die Preise können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. (Denken Sie daran, daß die Online-Hilfe immer kostenlos ist!)
Innerhalb der USA können Sie kurze Fragen unter der Rufnummer (900) 555-1500 stellen. Sobald Sie mit einem Spezialisten verbunden sind, wird für den Anruf eine Gebühr von 2,50 US-Dollar pro Minute berechnet.
Wenn Sie glauben, daß die Beantwortung Ihrer Fragen länger als 10 Minuten dauert, sollten Sie innerhalb der USA oder Kanada folgende Rufnummer wählen: (800) 999-1148. In diesem Fall wird ein Pauschalbetrag von 25 US-Dollar für das Telefonat berechnet. Der Betrag wird über Visa oder MasterCard abgebucht.
Wenn während des Anrufs festgestellt wird, daß eine Reparatur des Druckers notwendig ist, und die Garantiezeit für den Drucker noch nicht abgelaufen ist, werden die Telefonkosten von HP getragen.

Verlängerung der Garantiezeit

Sie haben folgende Möglichkeiten, die Garantiezeit für den Drucker über die einjährige Werksgarantie hinaus zu verlängern:
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um eine Garantieverlängerung zu vereinbaren.
Sollte Ihr Händler keine Wartungsverträge anbieten, können Sie sich auch direkt an Hewlett-Packard wenden und nach den vorhandenen Serviceangeboten fragen. Rufen Sie dazu in den USA die Nummer (800) 446-0522 und in Kanada die Nummer (800) 268-1221 an. Wenn Sie sich außerhalb der USA und Kanada befinden, wenden Sie sich an den HP Vertragshändler in Ihrer Nähe.
44

Ersatzteile und Zubehör

5

Teilenamen und -nummern

Teilename Teilebeschreibung Teilenummer
Schnittstellenkabel
HP IEEE 1284-konformes Parallelschnittstellenkabel Mit 1284-A-Stecker für den Computeranschluß und
USB-konformes Schnittstellenkabel von HP 2 Meter lang C6518A
HP JetDirect-Druckserver
Externer HP JetDirect 300X-Druckserver Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T/100Base-Tx)-Einzelanschluß J3263
Druckkopfpatronen
Druckkopfpatrone
Druckkopfpatrone
Netzkabel
Netzkabel USA, Kanada, Brasilien, Lateinamerika, Saudi-Arabien 8120-8330
Netzkabel Japan 8120-8336
Netzkabel Großbritannien, Singapur, Malaysia, Naher Osten, Hongkong 8120-8341
Netzkabel Südafrika 8120-8347
Netzkabel Indien 8120-8345
Netzkabel Australien, Argentinien 8120-8337
Netzkabel China, Taiwan, Philippinen 8120-8346
Netzkabel Korea 8120-8339
Netzkabel Europa, Jordanien, Libanon, Nordafrika, Israel, Rußland, Balti-
Weitere Ersatzteile
DJ970C Series-Drucker – obere Abdeckung Abdeckung – Baugruppe C6426-60010
DJ970C Series-Drucker – Reinigungsabdeckung Abdeckung – Baugruppe C6426-60038
DJ970C Series-Modul für den automatischen beidseitigen Druck
2
1284-B-Stecker für den Druckeranschluß. – 2 Meter lang – 3 Meter lang
Black
Tri-color
sche Republiken, Thailand, Indonesien, Karibik, Lateinamerika
C2950A C2951A
HP 51645-Serie
HP C6578-Serie
8120-8340
C6426-60033
45
Ersatzteile und Zubehör
5
Schnellstart-Poster und Benutzerhandbücher für Macintosh
Unter http://www.hp.com/support/home_products kann die Dokumentation zu HP Druckern fast vollständig eingesehen und gedruckt werden.
2
Sprache
Deutsch C6429-90109 C6429-90098
Englisch C6429-90107 C6429-90096
Französisch C6429-90108 C6429-90097
Griechisch C6429-90116
Italienisch C6429-90110 C6429-90099
Japanisch C6429-90111 C6429-90100
Niederländisch C6429-90115 C6429-90103
Portugiesisch C6429-90114 C6429-90104
Schwedisch C6429-90113 C6429-90102
Spanisch C6429-90112 C6429-90101
Türkisch C6429-90117
Schnellstart-Poster Teilenummern
Benutzerhandbuch Teilenummern
46
Ersatzteile und Zubehör
5

Papier und andere Druckmedien

Die Verfügbarkeit von Spezialmedien ist von Land zu Land verschieden.
Papiertyp Beschreibung Teilenummer
HP Hochweißes Inkjet-Papier A4 (210 x 297 mm), 200 Blatt
HP Premium Inkjetpapier A4 (210 x 297 mm), 200 Blatt
HP Premium Inkjetpapier, schwer A4 (210 x 297 mm), 100 Blatt
HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt US-Letter, 50 Blatt C6955A
HP Fotopapier, Beidseitig, Seidenmatt/Hochglanz A4 Asiatisch (210 x 297 mm), 20 Blatt
HP Premium Fotopapier, Hochglanz A4 Asiatisch (210 x 297 mm), 15 Blatt
HP Premium Plus Fotopapier, Hochglanz A4 Asiatisch (210 x 297 mm), 20 Blatt
HP Premium Plus Fotopapier, matt A4 Europäisch (210 x 297 mm), 20 Blatt
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy Snapshot Europäisch (4 x 6 Zoll Finished Size), 20 Blatt
HP Premium Transparentfolie A4 (210 x 297 mm), 20 Blatt
HP Premium Rapid-Dry Inkjet-Transparentfolien A4 (210 x 297 mm), 50 Blatt
HP Bannerpapier A4 (210 x 297 mm), 100 Blatt
HP Grußkartenpapier, Matt A4 (210 x 297 mm), 20 Blatt, 20 Umschläge
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold US-Letter, 20 Blatt, 20 Briefumschläge C6828A
HP Transferpapier zum Aufbügeln A4 Europäisch (210 x 297 mm), 10 Blatt
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers US-Letter, 10 Blatt, (90 Sticker) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers US-Letter, 10 Blatt, (90 Sticker) C6823A
2
A4 (210 x 297 mm), 500 Blatt US-Letter, 200 Blatt US-Letter, 500 Blatt
US-Letter, 200 Blatt
US-Letter, 100 Blatt
A4 Europäisch (210 x 297 mm), 20 Blatt US-Letter, 20 Blatt
A4 Europäisch (210 x 297 mm), 15 Blatt US-Letter, 15 Blatt
A4 Europäisch (210 x 297 mm), 20 Blatt US-Letter, 20 Blatt
US-Letter, 20 Blatt
USA (4 x 6 Zoll Finished Size), 20 Blatt
A4 (210 x 297 mm), 50 Blatt US-Letter, 20 Blatt US-Letter, 50 Blatt
US-Letter, 50 Blatt
US-Letter, 100 Blatt
US-Letter, 20 Blatt, 20 Briefumschläge
A4 Asiatisch (210 x 297 mm), 10 Blatt US-Letter, 10 Blatt
C5977A C1825A C5976A C1824A
51634Z 51634Y
C1853A C1852A
C6765A C1847A C1846A
C6043A C6040A C6039A
C6933A C6832A C6831A
C6951A C6950A
C6945A C6944A
C3832A C3835A C3828A C3834A
C6053A C6051A
C1821A C1820A
C6042A C1812A
C6050A C6065A C6049A
Hinweis: Wenn Sie Informationen zu empfohlenen Recyclingpapiersorten für Ihren
Drucker benötigen, wenden Sie sich an den HP Vertragshändler in Ihrer Nähe. Fragen Sie nach dem Handbuch „HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide“ (HP Teilenummer 5961-0920).
47
Ersatzteile und Zubehör
5

Bestellinformationen

Wenden Sie sich an den HP Händler in Ihrer Nähe, oder rufen Sie HP DIRECT unter den untenstehenden Telefonnummern an (schnelle Lieferung), um Ersatz- oder Zubehörteile für Ihren Drucker zu bestellen.
In den USA können Sie Ersatzteile direkt bei HP erwerben: www.hp.com/go/shopping (HP Shopping Village).
Land Telefon-/Faxnummer Adresse
Argentinen
Australien/Neuseeland
Belgien
Brasilien
Chile
Dänemark
Deutschland
Finnland
Frankreich
Großbritannien
Internationaler Vertrieb
2
(54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
(03) 895-2895
02/778 3092 (oder 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
55-11-7296-4991
Fax: 55-11-7296-4967
(56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234
45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10
07031-145444
Fax: 07031-141395
(90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620
(1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08
+44 1765 690061
Fax: +44 1765 690731
+44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044
+44 1734 521587
Fax: +44 1734 521712
(41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard Argentina MontaÒeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Edisa Hewlett-Packard SA R. Aruana 125, Tambore, Barueri São Paulo, Brazil, 06460-010
Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Las Condes, Santiago, Chile
Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
Westcoast, 28-30 Richfield Ave. Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Hewlett-Packard S. A., ISB 39 rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
48
Ersatzteile und Zubehör
5
Land Telefon-/Faxnummer Adresse
Italien
Japan
Kanada
Lateinamerika
Mexiko
Niederlande
Norwegen
Österreich – Südosten
Schweden
Schweiz
Spanien
USA
Venezuela
In anderen Ländern Hewlett-Packard Company
02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757
2
(03) 3335-8333
Kanada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739
Toronto: (416) 671-8383
(305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
(52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362
0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891
22735926
Fax: 22735611
(43-0222) 25 000, App. 755
Fax: (43-0222) 25 000, App. 610
8-4442239
Fax: 8-4442116
056/279 286
Fax: 056/279 280
1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74
(800) 227-8164
(58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Hewlett-Packard Española, S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA
49
Ersatzteile und Zubehör
5
ANMERKUNGEN:
2
50
A

Setup-Anweisungen

Verwenden einer USB-Verbindung

Sie können Ihren HP DeskJet 900 Series mit Hilfe eines USB-Kabels direkt an Ihren Computer anschließen, sofern dieser den USB (Universal Serial Bus) unterstützt. Bevor Sie Ihren Drucker an Ihren Computer anschließen, stellen Sie sicher, daß Ihre Konfiguration folgende Anforderungen erfüllt:
Ihr Computer muß den USB unterstützen.
Sie benötigen ein USB-konformes Schnittstellenkabel, wie beispielsweise HP Teilenummer C6518A.
Ihr Computer muß eingeschaltet werden und MacOS 8.1 oder höher ausführen.
1 Installieren Sie das Modul für den automatischen
beidseitigen Druck.
a Drehen Sie den Knopf an der rückseitigen
Abdeckung des Druckers entgegen dem Uhr­zeigersinn, und nehmen Sie die Abdeckung ab.
b Setzen Sie das Modul wieder in den
Drucker ein.
2 Schließen Sie das Netzkabel an.
51
A
Setup-Anweisungen
3 Legen Sie weißes Papier ein.
Druckseite
4 Setzen Sie die Druckkopfpatronen ein.
a Drücken Sie den Netzschalter , um den Drucker einzuschalten. b Entfernen Sie die Klebestreifen von den Patronen.
Berühren Sie NICHT die Kupferkontakte an den Druckkopfpatronen, und entfernen Sie diese auch nicht.
c Öffnen Sie die obere Abdeckung, und setzen Sie die Druckkopfpatronen ein.
d Schließen Sie die obere Abdeckung.
Daraufhin druckt der Drucker eine Kalibrierungsseite.
52
4a
4b
Tri-ColorBlack
4c, d
A
Setup-Anweisungen
5 Schließen Sie das USB-Kabel an.
Sie können das Kabel an einen beliebigen USB-Anschluß anschließen.
Ein USB-Kabel, wie beispiels­weise ein USB-konformes Schnittstellenkabel von HP (Teilenummer C6518A), muß separat erworben werden.
6 Installieren Sie die Druckersoftware.
a Legen Sie die CD mit der HP Druckersoftware in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. b Doppelklicken Sie auf das Symbol für das HP DeskJet 900 Series-Installa-
tionsprogramm.
c Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation
durchzuführen. Nach der Installation wird Ihr Computer neu gestartet.
d Nach dem Neustart wird das DeskJet 900 Series-Dienstprogrammdialog-
fenster (Drucker wählen) geöffnet. Gehen Sie gemäß den Anweisungen im Dialogfenster vor, um den HP DeskJet 900 Series-Drucker zu installieren.
53
A
Setup-Anweisungen

Verwenden einer AppleTalk-Verbindung

Sie können Druckaufträge über eine AppleTalk-Netzwerkverbindung an einen HP DeskJet 900 Series-Drucker senden, wenn Ihr Drucker eingeschaltet und über einen Externer HP JetDirect 300X-Druckserver an Ihr AppleTalk-Netzwerk ange­schlossen ist. So richten Sie eine AppleTalk-Druckerverbindung ein:
Ihr HP DeskJet 900 Series-Drucker muß eingeschaltet und über einen Externen HP JetDirect 300X-Druckserver an Ihr AppleTalk-Netzwerk angeschlossen sein.
Ihr Computer muß ebenfalls eingeschaltet und an Ihr AppleTalk-Netzwerk angeschlossen sein.
AppleTalk muß auf Ihrem Computer aktiviert sein.
Ihr Computer muß MacOS 7.6.1 oder höher ausführen.
Wenn Ihre Konfiguration diese Anforderungen erfüllt, gehen Sie gemäß den Anweisungen unter „AppleTalk-Netzwerkverbindung“ auf Seite 7 vor, um Ihre AppleTalk-Netzwerkverbindung einzurichten.
Anschließen Ihres Druckers an einen Externen HP JetDirect 300X-Druck­server
54
Wenn Sie einen Druckauftrag an einen HP DeskJet 900 Series-Drucker senden möchten, dieser aber nicht an einen Externer HP JetDirect 300X-Druckserver angeschlossen ist, schließen Sie den Drucker an einen Externer HP JetDirect 300X-Druckserver an, wobei Sie die mit dem Druckserver gelieferten Anweisun­gen befolgen. Gehen Sie danach gemäß den Anweisungen unter „AppleTalk-Netz­werkverbindung“ auf Seite 7 vor, um eine AppleTalk-Netzwerkverbindung ein­zurichten.

Technische Daten

B
DeskJet 970Cxi Modellnummer C6429A DeskJet 970Cse Modellnummer C6429B Druckgeschwindigkeit (Schwarzweiß)*
Entwurf: 12 Seiten pro Minute
Druckgeschwindigkeit (Text und Farbgrafiken)*
Entwurf: 10 Seiten pro Minute
Speicher
2 MB integrierter RAM, 4 KB Puffer
Tasten/Anzeigen
Abbruchtaste Leuchtanzeige für Status der Druckkopfpatronen Wiederaufnahmetaste und -anzeige Netzschalter und -anzeige
E/A-Schnittstelle
Centronics Parallelschnittstelle gemäß IEEE 1284 mit 1284-B-Buchse Universal Serial Bus
Leistungskapazität
5.000 Seiten pro Monat
TrueType™-Textauflösung Resolution (schwarz) (abhängig vom Papiertyp)
Entwurf: 300 x 600 dpi Normal: 600 x 600 dpi Optimal: 600 x 600 dpi
Farbauflösung (abhängig vom Papiertyp)
Entwurf: 300 x 600 dpi Normal: PhotoREt Optimal: PhotoREt**
Drucktechnologie
Thermischer Tintenstrahldruck
Softwarekompatibilität
USB-Anschluß: MacOS Version 8.1 oder höher AppleTalk-Verbindung: MacOS Version 7.6.1 oder höher
Systemanforderungen
USB-Anschluß:
PowerPC MacOS-basierter Computer mit einem USB-Anschluß MacOS Version 8.1 oder höher 32 MB RAM 8 MB (Minimum) verfügbarer Festplattenspeicher
AppleTalk-Verbindung:
68030 or 68040 Mac oder PowerPC MacOS­basierter Computer MacOS Version 7.6.1 oder höher 16 MB RAM 8 MB (Minimum) verfügbarer Festplattenspeicher
Abmessungen
Mit Modul für den automatischen beidseitigen Druck: 440 mm x 196 mm x 430 mm (B x H x T) 17,32 Zoll x 7,72 Zoll x 16,93 Zoll (B x H x T)
Ohne Modul für den automatischen beidseitigen Druck: 440 mm x 196 mm x 370 mm (B x H x T) 17,32 Zoll x 7,72 Zoll x 14,56 Zoll (B x H x T)
Gewicht
Mit Modul für den automatischen beidseitigen Druck: 6,8 kg (ohne Druckkopfpatronen)
Ohne Modul für den automatischen beidseitigen Druck: 5,9 kg (ohne Druckkopfpatronen)
Betriebsumgebung
Maximale Betriebstemperatur: 5 bis 40
Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80 %, nicht kondensierend
Empfohlene Betriebsbedingungen für die beste Druckqualität: 15 bis 35 ˚C 20 bis 80 % Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend
Lagerungstemperatur: –40 bis 60
Leistungsaufnahme
2 Watt, wenn ausgeschaltet (durchschnittliches Maximum) 4 Watt, wenn eingeschaltet im Ruhemodus (durch­schnittliches Maximum) 25 Watt beim Drucken (durchschnittliches Maxi­mum)
˚C
˚C
** Durchschnittswerte. Die genaue Geschwindigkeit hängt von der Systemkonfiguration, der Software und dem Umfang des ** Dokuments ab.
** Ein Modus für eine hohe Auflösung von 2400 x 1200 dpi ist ebenfalls verfügbar.
n
55
Technische Daten
B
Anschlußwerte
Eingangsspannung: 100 bis 240 V Wechsel-
strom (±10 %)
Eingangsfrequenz: 50/60 Hz (±3 Hz)
Automatische Anpassung an einen großen Wech­selspannungs- und Frequenzbereich.
Geräuschpegel gemäß ISO 9296:
Schalleistungspegel, LWAd (1 B = 10 dB): 5,9 B im Normalmodus.
Schalldruckpegel, LpAm (in Druckernähe): 46 dB im Normalmodus.
Mediengewichte
Papier:
US-Letter
Legal Briefumschläge: 75 bis 90 g/m Karten: 110 bis 200 g/m Bannerpapier: 60 bis 90 g/m
Fassungsvermögen
Blätter: bis zu 150 Banner: max. 20 Blätter Briefumschläge: bis zu 15 Karten: bis zu 45 Transparent-
folien: bis zu 30 Etiketten: bis zu 20 Etikettenbogen
Kapazität des Ausgabefachs: max. 50 Blätter
60 bis 90 g/m 75 bis 90 g/m
(nur Blätter im Format US-Letter oder A4 verwenden)
2
2
2
2
2
Medienformate
Papier:
US-Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS: 182 x 257 mm
Sonderformate:
Breite 77 bis 216 mm Länge 77 bis 356 mm
Banner:
US-Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Briefumschläge:
US Nr. 10 105 x 241 mm A2-Briefumschläge
für Grußkarten DL 220 x 110 mm C6 114 x 162 mm
Karteikarten: 76 x 127 mm
A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketten:
US-Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Transparentfolien:
US-Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
111 x 146 mm
102 x 152 mm 127 x 203 mm
56
Ausrichtung
Vertikal: +/- 0,058 mm im Normalmodus Verschiebung: +/- 0,152 mm auf Normalpapier
+/- 0,254 mm auf HP Trans­parentfolien
Technische Daten
B
Minimal zulässige Druckränder
Der Drucker kann nicht außerhalb eines bestimm­ten Bereichs auf der Seite drucken, so daß der Inhalt Ihres Dokuments sich innerhalb des druckbaren Bereichs befinden muß.
Wenn Sie Sonderpapierformate verwenden und die Option für Sonderformate im Fenster Papier-
format verwenden, muß die Papierbreite zwischen
77 und 215 mm und die Papierlänge zwischen 77 und 356 mm liegen.
Wenn Sie das Modul für den automatischen beidsei­tigen Druck verwenden, gelten diese Einstellungen nicht.
Papier (Format Letter und Legal)
Links: 6,4 mm Rechts: 6,4 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
Papier (Format A4)
Links: 3,4 mm Rechts: 3,4 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
Papier (Format Executive, A5, B5 und Sonderformate)
Links: 3,2 mm Rechts: 3,2 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
Hagaki-Postkarten
Links: 3,2 mm Rechts: 3,2 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
Briefumschläge
Links: 3,2 mm Rechts: 3,2 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
Banner, A4 (210 x 297 mm)
Links: 3,4 mm Rechts: 3,4 mm Oben: 0,0 mm Unten: 0,0 mm
Banner, Letter (8,5 x 11 Zoll)]
Links: 6,4 mm Rechts: 6,4 mm Oben: 0,0 mm Unten: 0,0 mm
Foto mit abziehbarem Etikett 112 x 152 mm
Links: 3,2 mm Rechts: 3,2 mm Oben: 3,2 mm Unten: 3,2 mm
Karten (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 und A6)
Links: 3,2 mm Rechts: 3,2 mm Oben: 1,8 mm Unten: 11,7 mm
57
Technische Daten
B
ANMERKUNGEN:
58

Rechtshinweise

C

Zulassungsbestimmungen

Hewlett-Packard Company Modelle C6409A, C6409B, C6410A, C6410B, C6411A, C6411B
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
415.857.1501
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interferences by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Angaben zu den Leuchtanzeigen
Die Leuchtanzeigen auf dem Bedienfeld entsprechen den Anforderungen der Norm EN 60825-1.
Angaben zum Netzadapter
Der Netzadapter kann nicht repariert werden. Falls der Adapter defekt ist, sollte er entsorgt oder an den Händler zurückgeschickt werden.
59
E

Hersteller-Garantie von Hewlett-Packard

HP Produkt Garantiezeit
Software 90 Tage Druckkopfpatronen 90 Tage Druckköpfe 1 Jahr Drucker und dazugehörige HP Hardware 1 Jahr
A. Umfang der Hersteller-Garantie
1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endkunden, daß die obengenannten HP Produkte während der obengenannten Garantiezeit frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Der Kunde ist dafür verantwortlich, den Kaufbeleg aufzubewahren. Gewähr­leistungsansprüche des Endkunden gegen den Verkäufer der HP Produkte bleiben unberührt.
2. Bei Softwareprodukten gilt die Hersteller-Garantie von HP nur, wenn es zu Fehlern bei der Durchführung der Programmier­anweisungen kommt. HP gewährleistet weder einen unterbre­chungs- noch fehlerfreien Betrieb eines Softwareproduktes.
3. Die Hersteller-Garantie von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produktes ergeben und erstreckt sich nicht auf:
a. Unsachgemäße oder unzureichende Wartung oder Änderung
der Produkte,
b. Software, Schnittstellen, Druckmedien, Teile oder Ver-
brauchsartikel, die nicht von HP geliefert oder unterstützt werden oder
c. einen Betrieb, der außerhalb der Produktspezifikationen
liegt.
4. Für HP Drucker: Die Hersteller-Garantieansprüche des Endkun­den und evtl. bestehende Wartungsverträge zwischen HP und dem Endkunden werden von der Verwendung einer nicht von HP gefertigten oder einer wiedergefüllten Druckkopfpatrone nicht berührt. Sollte der Druckerfehler oder -schaden jedoch direkt auf die Verwendung einer nicht von HP gefertigten oder einer wieder­gefüllten Druckkopfpatrone zurückzuführen sein, stellt HP dem Endkunden die zur Reparatur des betreffenden Schadens ange­fallene Zeit sowie die erforderlichen Ersatzteile in Rechnung. Hierbei werden die normalen Gebührensätze erhoben.
5. Wenn HP während der jeweils zutreffenden Garantiezeit von einem Mangel an einem unter die Hersteller-Garantie von HP fallenden Produkt (Software, Druckmedium oder Druckkopf­patronen) in Kenntnis gesetzt wird, ersetzt HP das mangelhafte Produkt. Wenn HP während der jeweils zutreffenden Garantiezeit von einem Mangel an einem unter die Hersteller-Garantie von HP fallenden Hardwareprodukt in Kenntnis gesetzt wird, wird das mangelhafte Hardwareprodukt nach HPs Ermessen ent­weder von HP repariert oder ersetzt.
6. Sollte HP nicht in der Lage sein, ein mangelhaftes, unter die Hersteller-Garantie fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, erstattet HP den vom Endkunden bezahlten Kaufpreis für das Produkt innerhalb eines angemessenen Zeitraums nach Bekanntgabe des Mangels zurück.
7. HP ist erst dann verpflichtet, das mangelhafte Produkt zu repa­rieren, zu ersetzen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten, wenn der Endkunde dieses an HP zurückgesandt hat.
8. Ersatzprodukte können neu oder neuwertig sein, solange sie über mindestens denselben Funktionsumfang verfügen wie das zu ersetzende mangelhafte Produkt.
9. Die Hersteller-Garantie von HP gilt in jedem Land, in dem die oben aufgeführten Produkte von HP vertrieben werden, mit Aus­nahme des Mittleren Ostens, Afrikas, Argentiniens, Brasiliens, Mexikos, Venezuelas und Frankreichs „Départements D'Outre­Mer“; in diesen Ländern gilt die Hersteller-Garantie nur, wenn das Produkt in dem jeweiligen Land erworben wurde.
Weitergehende Garantie-Serviceleistungen, wie z.B. Vor-Ort­Service, können mit dem für den Endkunden der aufgeführten HP Produkte zuständigen HP Servicezentrum vereinbart werden.
B. Haftungseinschränkungen
Über die in dieser Hersteller-Garantie genannten Ansprüche hinaus stehen dem Endkunden keine weiteren Ansprüche gegen HP zu.
1. WEDER HP NOCH DESSEN ZULIEFERER SIND, MIT AUSNAHME DER IN DIESER HERSTELLER-GARANTIE AUSDRÜCKLICH ANGE­GEBENEN VERPFLICHTUNGEN UND IN DEM UNTER GELTENDEM RECHT ZULÄSSIGEN AUSMASS, ERSATZPFLICHTIG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB DIESE AUF DER BASIS VON VER­TRÄGEN, UNERLAUBTEN HANDLUNGEN ODER ANDEREN RECHTSTHEORIEN GELTEND GEMACHT WERDEN, UND UNAB­HÄNGIG DAVON, OB HP ODER DESSEN ZULIEFERER VON DER MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS UNTERRICHTET WORDEN SIND ODER NICHT.
C. Geltendes Recht
1. Diese Hersteller-Garantie gibt dem Endkunden bestimmte Rechte. Der Endkunde hat u. U. noch weitere Rechte, die in den Vereinig­ten Staaten von Staat zu Staat, in Kanada von Provinz zu Provinz, in der restlichen Welt von Land zu Land verschieden sein können.
2. Soweit diese Hersteller-Garantie nicht dem geltenden Recht entspricht, soll sie so als abgeändert gelten, daß die hierin ent­haltenen Bestimmungen dem geltenden Recht entsprechen. Unter dem geltenden Recht können bestimmte Erklärungen und Einschränkungen dieser Hersteller-Garantie nicht auf den Endkunden zutreffen. In einigen US-Staaten und in einigen Ländern außerhalb der USA (sowie in einigen kanadischen Provinzen) z. B.
a. werden die Rechte des Verbrauchers nicht durch die Erklärun-
gen und Einschränkungen dieser Hersteller-Garantie beschränkt (z. B. in Großbritannien)
b. ist ein Hersteller nicht berechtigt, solche Erklärungen und
Einschränkungen in Kraft zu setzen
c. hat der Endkunde weitere Gewährleistungsansprüche, insbe-
sondere kann die Dauer stillschweigender Gewährleistungen durch das geltende Recht geregelt sein und darf vom Her­steller nicht eingeschränkt werden, oder ist eine zeitliche Einschränkung der stillschweigenden Gewährleistungsfrist unzulässig.
3. FÜR ENDKUNDEN IN AUSTRALIEN UND NEUSEELAND: DURCH DIESE HERSTELLER-GARANTIE WERDEN DIE DURCH DAS IN DIESEN LÄNDERN GELTENDE RECHT GEWÄHRTE END­KUNDENANSPRÜCHE, IM ZUSAMMENHANG MIT DEM KAUF VON HP PRODUKTEN, NUR IM GESETZLICH GESTATTETEM RAHMEN AUSGESCHLOSSEN, EINGESCHRÄNKT ODER GEÄN­DERT. DIE BEDINGUNGEN DIESER HERSTELLER-GARANTIE GELTEN ZUSÄTZLICH ZU DEN GESETZLICHEN ENDKUNDEN­RECHTEN.
Hewlett-Packard Gewährleistung für das Jahr 2000 für Consumer Products, verkauft über Reseller
Im Rahmen der Regelungen und Beschränkungen der HP Hersteller­gewährleistung, die für dieses Produkt gilt, gewährleistet HP, daß dieses HP Produkt Datumsinformationen vom, ins und zwischen dem 20. und
21. Jahrhundert und der Jahre 1999 und 2000, unter Berücksichtigung
des Schaltjahres, exakt bearbeiten kann (einschließlich insbesondere Rechen- und Vergleichsvorgängen sowie der Programmsteuerung). Voraussetzung hierfür ist, daß das Produkt entsprechend der von HP zur Verfügung gestellten Produktdokumentation (einschließlich von ggf. erforderlichen Maßnahmen, wie z. B. Patch- oder Upgrade-Instal­lation) benutzt wird und vorausgesetzt, daß sämtliche Produkte (z.B. Hardware, Software, Firmware), die zusammen mit diesem HP Produkt benutzt werden, selbst Jahr 2000-fähig und zum Austausch von Datumsinformationen mit dem Produkt geeignet sind. Diese HP Gewährleistung für das Jahr 2000 gilt bis zum 31. Januar 2001.
60

Index

A
Abbrechen des
Druckvorgangs 17
Abbrechen, Schaltfläche 12 Abbruchtaste 1 Abdeckung, rückseitig 41 Abmessungen 55 Allgemein, Feld 12 Ändern der Drucker 17 Ändern der Reihenfolge von
Druckaufträgen 17
Anhalten/Unterbrechen eines
Druckauftrags 17
Anschlüsse
AppleTalk 7 USB 7
Anzeigen
Online 1 Status der Druckkopf-
patronen 1, 29,
32
Wiederaufnahme 1
AppleTalk-Verbindung 7 Auflösung
Farbe 55 schwarz 55
TrueType-Text 55 Ausgabefach 2, 56 Ausrichtung 10 Automatischer beidseitiger
Druck
Installation des Moduls 3
Layout-Bedienungsfeld 14
manuell 22, 24
Papierstaus 41
Papiertypen 4
Tinte, trocknen 5
B
Banner
drucken 22
metrische Formate 56
Papier auswählen 23, 56
zulässige Mindestränder 57
Beidseitiger Druck, Siehe Auto-
matischer beidseitiger Druck
Bestellen
Software-Updates 43
Teile und Zubehör 48 Betriebsumgebung 55 Bidirektionales Kabel iii Bindung
Block 24
Buch 24 Blockbindung 24 Briefumschläge
auswählen 56
Einzeldruck von
Umschlägen 18
mehrere Umschläge
drucken 18 metrische Formate 56 zulässige Mindestränder 57
Buchbindung 24
C
ColorSync 15 Computer, Druckersteuerung 1,
7
D
Dienstprogrammdialogfenster
26, 27, 33, 34, 36
Dringende Druckanforderun-
gen 17
Drucken
abbrechen/neu starten 17 Banner 22 Druckmedientypen 1825 einzelner Briefumschlag 18 Etiketten 20 Fotografien 20 Karten 18 mehrere Briefumschläge 18 Poster 14, 22 Qualität 33 Transferdrucke zum
Aufbügeln 24 Transparentfolien 22
über den Schreibtisch 8 über ein Netzwerk iii zu einem bestimmten
Zeitpunkt 17 Drucken im Hintergrund 16, 17 Drucken im Vordergrund 16 Drucken, Dialogfenster 12 Drucken, Schaltfläche 12 Drucker
Abmessungen 55 Anschlüsse 37 einrichten vii empfohlene Kabel iii Geräusche 5, 56 Gewicht 55 Komponenten iii Lieferumfang iii Online-Hilfe iv Papierfächer 56 reinigen 5 rückseitige Abdeckung 3 Software-Updates 43 Standarddrucker, wählen 8 Status 9 steuern 1, 7 technische Daten 55 Teileliste iii Treiber 43 Treiber-Updates 43 Wartung 5
Zubehör iii Druckersoftware 43 Druckgeschwindigkeit iv
Entwurf, Modus 55
Normal, Modus 55
Optimal, Modus 55
technische Daten 55 Druckkopfpatronen
austauschen 31
empfohlene
Temperaturen 33
lagern 33
LED 32
61
Index
Probleme 32, 33 reinigen 33, 34 Schäden durch
Nachfüllen 36
Status 29 Statusanzeige 1 Statussymbole 30 Teilenummern 36 verwenden 33
Druckkopfpatronen
auswechseln 31
Druckkopfpatronenstatus-
anzeige 55
Druckmodi
Entwurf 14, 55 Foto – Hohe Auflösung 14,
55
Normal 14, 55
Hoch 14, 55 Druckprobleme 33 Druckqualität iv
bei Verwendung von nach-
gefüllten Druck­kopfpatronen 36
Druckkopfpatronen
reinigen 33 Druckqualitätsprobleme 33 Druckränder 57 Drucktechnologie 55
E
E/A-Schnittstelle 55 Einrichten des Druckers iii Einstellungen speichern, Schalt-
fläche 12 Einzeleinzug für Umschläge 2 Energieverbrauch 55 Ersatzteile 45 Etiketten
drucken 20 Typen auswählen 56 und Papierstaus 41
Externer HP JetDirect 300X-
Druckserver iv, 7, 40, 45
F
Farbauflösung 55 Farb-Einstellungsfeld 15 Farbton 15 Fassungsvermögen des
Papierfachs iv FCC-Bestimmungen 59 Fehlersuche 37 Format, Medien 56 Fotografien
drucken 20
G
Garantie
Verlängerungen 44
Garantiebestimmungen 60 Geräusche
Drucker 5 Geräuschpegel 56
Geschwindigkeit beim
Drucken 55 Gestautes Papier, Siehe
„Papierstaus“ Gewicht
Drucker 55 Empfehlungen für
Medien 56
Papier 56 Graustufen 15 Grußkarten 18
H
Helligkeit 15 Herunterladen neuer
Software 43
Hilfe
elektronisch iv
Informationsquellen iv
technische
Unterstützung 43
Web-Sites und Benutzer-
foren iv
zum Drucker iv HP Farbabstimmung 15 HP Kundenbetreuung 43
I
Installieren
Modul für den automati-
schen beidseiti­gen Druck 3
K
Kabel
anschließen 37 empfohlene iii Parallel- iii USB iii
Karten
drucken 18, 20 Grußkarten 18 metrische Formate 56 Papier auswählen 56 zulässige Mindestränder 57
Kundenbetreuung 43
L
Layout-Bedienungsfeld 14 Leistungskapazität 55 Leuchtanzeigen 59 Löschen eines Druckauftrags 17
M
Manueller beidseitiger Druck 22 Medien
empfohlene Medien-
gewichte 56
Format 56 Merkmale iv Metrische Papierformate 56 Modi
Druckgeschwindigkeiten 55
Entwurf 14, 55
Foto – Hohe Auflösung 14,
55
Normal 14, 55
Hoch 14, 55 Modus „Entwurf“ 14, 55
Druckgeschwindigkeit 55 Modus „Foto - Hohe
Auflösung“ 14
Modus „Normal“ 14, 55
Druckgeschwindigkeit 55
62
Index
Modus „Hoch“ 14, 55
Druckgeschwindigkeit 55
N
Netzadapter
Angaben 59
Netztaste
Adapter iii Kabel iii LED 55 Leistungsaufnahme 55 Taste 55
Neustarten des
Druckvorgangs 17
O
Online-Unterstützung, Web-
Site iv
P
Papier
Format 56 Gewichtsangaben 56 metrische Formate 56 technische Daten 56 zulässiger Mindestrand
(nach Typ) 57
Papierfächer
Ausgabefach 2, 56 Fassungsvermögen iv, 56 Positionen 2 Umschlageinzug 2
Zufuhrfach 2, 56 Papierformat 10 Papierformat, Dialogfenster 10 Papierformate
nach Papiertyp 56
und zulässige Mindest-
ränder 57 Papierführungen 2 Papierstaus 37, 41
beheben 41 Papiertyp/Qualität, Feld 14 Papiertypen 1825
Automatischer beidseitiger
Druck 4
Poster
drucken 14, 22
Probleme
bei Verwendung von nach-
gefüllten Druck­kopfpatronen 36
drucken 37 Drucker-Software installie-
ren 37 Druckkopfpatronen 33 Papierstaus 41 Setup 37 Tintenstreifen 33 Wasserzeichen 39
Probleme beim Drucken 33, 37
Q
Qualität iv
drucken 33
R
Ränder
Banner 57 zulässiger Mindestrand
(nach Papiertyp)
57
Recycling 65 Reinigen
Drucker 5 Druckkopfpatronen 34
Rückseitige Abdeckung 3, 41
S
Sättigung 15 Schaltflächen
Abbrechen 12 Auf Standard
zurücksetzen 12 Drucken 12 Einstellungen sichern 12 Wiederaufnahme 41
Schwarzweißdruck 15 Setup
Probleme 37 zusätzliche Informationen
37
Skalierung 10
Software
Drucker 43 Druckserver iv, 7 externe HP JetDirect 300X-
Druckserver iv, 7
Updates 43 Softwarekompatibilität 55 Sortieren von Druckaufträgen 17 Standarddrucker 8 Standarddrucker wählen 8 Standardeinstellungen,
Schaltfläche 12
Status der
Druckkopfpatronen 29
Symbole 30 Status, Druckkopfpatronen-
status (Anzeige) 1
Staus, Siehe „Papierstaus“ Symbole
Druckerstatus 9
Status der Druckkopf-
patronen 30
T
Tasten
Abbruchtaste 1
Netztaste 1
Wiederaufnahme 1 Technische Daten 55 technische Unterstützung 43 Teile 45 Tinte
Streifen 33
Trockenzyklus 5 Transferdrucke zum
Aufbügeln 24
Transparentfolien, drucken 22 Treiber, siehe Druckersoftware TrueType-Textauflösung 55
U
Über den Schreibtisch drucken 8 Umgebung, Betrieb 55 Umschlageinzug 2 Updates für Software 43 USB-Anschluß 7
63
Index
W
Wählen, Feld 27 Wartung
Drucker 5 Druckkopfpatronen 29
Wasserzeichen 11
Aussehen anpassen 11 neue erstellen 11 Probleme mit 39
Web-Site iv Wie bekomme ich Hilfe?,
Siehe „Hilfe“
Wiederaufnahmeanzeige 55 Wiederaufnahmetaste 41, 55
Z
Zubehör iii, 45 Zufuhrfach 2
Fassungsvermögen 56
Zulassungsbestimmungen 59
64
Angaben zur Umweltverträg­lichkeit
Hewlett-Packard verbessert ständig die Ent­wurfsprozesse für HP DeskJet-Drucker, um so die Umweltbelastungen für Personen in Räumen, in denen die Drucker verwendet werden, sowie für Personen, die in der Druckerherstellung oder im Druckervertrieb beschäftigt sind, möglichst gering zu halben. Darüber hinaus hat Hewlett-Packard Pro­zesse entwickelt, um die Umweltschäden durch die Druckerentsorgung zu vermindern.
Rohstoffeinsparung und Verzicht
Papierverbrauch: Durch die Funktion für
den automatischen beidseitigen Druck wird der Papierverbrauch gesenkt und somit ein Beitrag zur Erhaltung der natürlichen Roh­stoffquellen geleistet. Dieser Drucker ist für die Verwendung von Recyclingpapier gemäß DIN 19 309 geeignet.
Ozon: Hewlett-Packard verzichtet bei der
Herstellung aller Produkte vollständig auf ozonschädigende Chemikalien wie beispiels­weise FCKW.
Recycling
Dieser Drucker ist für das Recycling geeig­net. Die verwendeten Materialien wurden auf ein für die ordnungsgemäße Funktion und die Zuverlässigkeit notwendiges Minimum reduziert. Die unterschiedlichen Materialien sind leicht voneinander zu trennen. Schrau­ben und andere Verbindungselemente sind leicht zu finden und können mit herkömmli­chen Werkzeugen gelöst werden. Wichtige Teile können leicht erreicht und so bei Bedarf demontiert und repariert werden. Die Kunst­stoffteile wurden hauptsächlich nur in zwei Farben hergestellt, um das spätere Recycling zu vereinfachen. Einige kleine Kunststoffteile sind farbig, um dem Benutzer die Bedienung zu erleichtern.
Druckerverpackung: Das Verpackungs-
material für diesen Drucker wurde so gewählt, daß bei möglichst geringen Kosten
ein maximaler Schutz möglich ist. Gleichzei­tig wurde auf Umweltverträglichkeit und Recyclingfähigkeit geachtet. Das robuste Design des HP DeskJet-Druckers trägt dazu bei, das für die Verpackung verwendete Material sowie die Beschädigungen auf ein Minimum zu reduzieren.
Kunststoffteile: Alle größeren Kunststoff-
teile und -materialien sind in Übereinstim­mung mit internationalen Normen gekenn­zeichnet. Die Kunststoffteile im Drucker­gehäuse und -gestell sind ausnahmslos recyclingfähig und bestehen aus einem identischen Polymer.
Lange Lebensdauer: Um die maximale
Lebensdauer Ihres DeskJet-Druckers zu gewährleisten, bietet HP Ihnen folgendes:
Verlängerung der Garantiezeit – HP Support­Pack bietet Garantie für die HP Hardware und Produkte sowie alle von HP gelieferten inter­nen Bauteile. Das HP SupportPack muß inner­halb von 30 Tagen nach dem Kauf des HP Pro­dukts durch den Kunden erworben werden. Wenden Sie sich an den HP Händler in Ihrer Nähe, um weitere Informationen zu erhalten.
Ersatz- und Verschleißteile können bis zu fünf Jahre nach Produktionsstopp erworben werden.
Produktrücknahme – Um dieses Gerät oder die Druckkopfpatronen zur Entsorgung an HP zurückzugeben, müssen Sie einfach nur Ihr lokales HP Vertriebs- oder Kundenbetreu­ungsbüro anrufen. Sie erhalten dann die ent­sprechenden Anweisungen.
Energieverbrauch
Bei der Konzeption des Druckers wurde ein möglichst geringer Energieverbrauch bedacht. Im Standby-Modus verbraucht der Drucker im Durchschnitt weniger als 4 Watt. So wird nicht nur die Umwelt entlastet, son­dern auch Geld gespart, und die Leistung des Druckers wird nicht beeinträchtigt. Dieses Produkt erfüllt die Bedinungen für das ENERGY STAR-Programm (USA und Japan). ENERGY STAR ist ein Programm, an dem Firmen freiwillig teilnehmen können. Es fördert die Entwicklung und Herstellung energiesparender Produkte.
ENERGY STAR ist eine in den USA registrierte Dienstleistungsmarke von US EPA. Als ENERGY STAR-Partner stellt Hewlett­Packard Company sicher, daß dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien zum Sparen von Energie erfüllt.
Energieverbrauch im ausgeschalteten
ustand: Im ausgeschalteten Zustand ver-
brauchen Drucker immer noch eine geringe Energiemenge. Dies kann verhindert werden, indem nach Ausschalten des Druckers das Netzkabel von der Stromquelle getrennt
ird.
Loading...