Hp DESKJET 970C User Manual [da]

HP's kundesupport
Tak, fordi du købte en HP DeskJet-printer. Da HP ønsker, at det skal være så let og ubesværet som muligt at eje printeren, understøtter vi købet med HP kundesupport, som er en prisbelønnet service, der omfatter:
HP Customer Care Online (HP's online kundesupport)
http://www.hp.com/support/home_products
er et
HP Customer Care User Forums (HP's brugerfora)
På de forskellige online-fora kan du få ideer og forslag til brug af HP DeskJet­printere. Du får adgang til brugerforaene direkte fra
http://www.hp.com/support/home products
.
Telefonisk HP kundesupport
Ring til os direkte, og tal med en servicetekniker, der er specialiseret i dit produkt og som kan besvare de fleste spørgsmål i løbet af én opringning. Se side 42 i denne
Brugerhåndbog
for at få oplyst telefonnumrene.
HP Customer Care Audio Tips (kun USA)
På (877) 283-4684 får du hurtigt og let svar på ofte stillede spørgsmål om HP DeskJet-printere.
HP DeskJet-printer Brugerhåndbog til Windows
970C Series
Dansk
Varemærker
Microsoft, MS, MS-DOS og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation (amerikanske patentnumre 4955066 og 4974159).
MMX og Pentium er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation.
TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc.
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan gøres til genstand for ændring uden varsel.
Hewlett-Packard Company giver ingen garantier af nogen art med hensyn til dette materiale, inklusive men ikke begrænset til, de underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål.
Hewlett-Packard er under ingen omstændigheder ansvarlig for nogen fejl eller følgeskader i forbindelse med leveringen, driften eller brugen af dette materiale.
Alle rettigheder forbeholdt. Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af denne håndbog er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company, med undtagelse af det under copyright-loven tilladte.
Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
1. udgave, juni 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999

Inholdsfortegnetse

Kapitel 1 Brug af printeren
Knapper og indikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Papirbakker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Automatisk tosidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Grundlæggende vedligeholdelse af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Printersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Udskrivning på forskellige typer papir og medier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HP DeskJet Værktøjskasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kapitel 2 Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
Blækpatronstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Udskiftning af blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Opbevaring af blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rensning af blækpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skader som resultat af påfyldning af blækpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kapitel 3 Sådan får du hjælp, når noget går galt
Grundlæggende fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Afhjælpning af papirstop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
HP's kundesupport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Kapitel 4 Forbrugsvarer og tilbehør
Delenes navne og numre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Printerens Quick Start-postere, brugerhåndbøger og
netværkshåndbøger til Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Papir og andre medier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bestillingsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tillæg A Installationsvejledning
Brug af et parallelkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Brug af et USB-kabel (kræver Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Tillæg B Udskrivning i Windows 3.1x og DOS
Dialogboksen HP DeskJet 970C Printer Properties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fanen Indstil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fanen Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fanen Farve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fanen Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
i
HP DeskJet Værktøjskasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hvordan udføres? Fane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tillæg C Specifikationer
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tillæg D Spørgsmål der ofte stilles om USB
(Universal Serial Bus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tillæg E Juridiske oplysninger
Regulative meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Erklæring om begrænset garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
HP År 2000-garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
ii

Indledning

Tak, fordi du købte en HP DeskJet Printer!
Her har du indholdet af kassen. Tal med HP-forhandleren, eller ring til HP's kundesupport, hvis der mangler noget. (Se “Telefonisk HP kundesupport” på side 42 for at få det relevante telefonnummer).
Printer
Modul til automatisk tosidet udskrivning
Dokumenter om printeren
Printer­software
Sort blækpatron
Netledning
Quick Start
Quick Start­poster
Parallel Cable
Quick Start
Setup
USB Cable
Setup
Farveblækpatron
Bemærk: Du skal købe et printerkabel, f.eks. HP's IEEE 1284-
overensstemte parallel interfacekabel (tovejs). Hvis du kører Windows 98 og ønsker at anvende USB, skal du købe et kabel, der overholder HP USB (se “Bestillingsoplysninger” på side 46).
Hvis computeren ikke har et cd-rom-drev, og der ikke fulgte disketter med printeren, se da “Printersoftware” på side 41 for at få oplysninger om anskaffelse af printersoftware.
Oplysninger om udskrivning via et netværk med HP DeskJet 970C Series­printeren finder du i HP DeskJet 970C Series-printer Netværkshåndbog til Windows.
iii
HP DeskJet-printerens specialfunktioner
Med din nye HP DeskJet Serie-printer, har du et forspring, idet den er udstyret med specialfunktioner, der forbedrer udskriftskvaliteten.
Fremragende udskriftskvalitet
Fantastisk fotokvalitet pga. HP’s PhotoREt-teknologi
Sort tekst i laserkvalitet Fremragende udskriftskvalitet på almindeligt papir
Kompromisløs ydeevne
Udskrivningshastigheder på op til 12 sider i minuttet ved sort tekst og 10 sider i
minuttet ved tekst med farvegrafik Effektiv og hurtig udskrivning af fotografier
Funktioner, der giver dig nye udskrivningsmuligheder
Helt ny, automatisk tosidet udskrivning, der er let at bruge
Papirbakke med stor kapacitet, der kan rumme op til 150 ark
iv
Kan køre på netværk (understøtter ekstern HP JetDirect-printerserver)
Kan anvende USB (Universal Serial Bus), hvis du kører Windows 98
Sådan får du flere oplysninger
Denne
Brugerhåndbog
finder du følgende steder:
Brug
Quick Start-posteren
Besøg HP's Web-sted på Internettet på
http://www.hp.com/support/home_products
få de seneste oplysninger om produkter, fejlfinding og opdateringer af printersoftwaren.
Højreklik på et vilkårligt skærmbillede med elektronisk hjælp til en bestemt printer.
Se filen med oplysninger om hardware- og softwarekompatibilitet. Sådan får du adgang til
Versionsnoter
viser dig, hvordan printeren bruges. Yderligere oplysninger
til installationen.
eller
http://www.hp.com
printeregenskaber
versionsnoter
: vælg
i gruppen HP DeskJet 970C Series for at få
Start Programmer HP DeskJet 970C Series
for at
for at få vist
.
1

Brug af printeren

Knapper og indikatorer

Med knapperne på forsiden af HP DeskJet-printeren kan du tænde og slukke printeren, annullere et udskriftsjob eller genoptage udskrivningen. Indikatorerne viser printerens tilstand. Der er følgende knapper (fra venstre mod højre):
knap for at annullere det aktuelle udskriftsjob.
den er tændt, betyder indikatoren over dette symbol, at blækpatronernes status skal kontrolleres. Se “Blækpatronstatus” på side 28.
genoptage udskrivningen, når indikatoren over knappen Genoptag lyser.
2
Knappen Annuller – Tryk på denne
Blækpatronens statusindikator – Når
Knappen eller indikatoren Genoptag – Tryk på knappen Genoptag for at
Advarsel
Strømafbryderen og -indikatoren – Brug strømafbryderen til at tænde og slukke printeren. Den grønne indikator over strømafbryderen blinker, når printeren behandler oplysninger.
Brug kun Strømafbryderknappen på forsiden af printeren til at tænde og slukke for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan give fejl på printeren.
1
Brug af printeren
1

Papirbakker

Papirbakke

Anbring papiret og andre typer medie, der skal udskrives på, i papirbakken. Træk bakken ud, så den bliver lettere at fylde. Skub til papirstyrerne, så de slutter tæt til mediet, når det ønskede medie anbringes. Husk at skubbe alle medier så langt ind som muligt i papirbakken.
2

Udskriftsbakke

Printeren afleverer de færdige sider til udskriftsbakken. Udskriftsbakken har to stillinger.
Papirbreddestyrer
Papirbakken trukket ud
Papirbreddestyrer
rinter Basics ut Tr ay Up
h1/out_tray_up.eps
aster B
Papirbakken isat
Papirlængdestyrere
Papirlængdestyrere
Enkelt konvolut sprække
2
Nede – Til de fleste udskriftstyper (ekskl. bannere). Når bakken er nede, kan der udskrives enkeltkonvolutter.
Oppe – I denne position er det let at lægge medier og bannere i papirbakken.
Udskriftsbakken nede
Udskriftsbakken oppe
Brug af printeren
1

Automatisk tosidet udskrivning

Modulet til automatisk tosidet udskrivning består af en særlig hardwareanordning og software, der gør det muligt at få printeren til automatisk at udskrive på begge sider af papiret.

Installation af modulet til automatisk tosidet udskrivning

1
Drej knappen på printerens bagklap mod uret, og fjern klappen.
2
2
Tryk på knapperne på hver side af modulet til automatisk tosidet udskrivning, og sæt modulet tilbage i printeren.
Slip knapperne.
3
3
Brug af printeren
1

Udskrivning med modulet til automatisk tosidet udskrivning

1
Ilæg det ønskede papir.
Bemærk: Ikke alle papirtyper egner sig til udskrivning med modulet til
automatisk tosidet udskrivning. Du kan udskrive på almindeligt papir, HP Bright White Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Heavyweight Paper og HP Textured Greeting Card Paper. Ikke alle papirformater egner sig til udskrivning med modulet til automatisk tosidet udskrivning.
Gå til dialogboksen
2
en vejledning.
3
Markér
Automatisk
udskriftsmargenerne skal justeres. Vælg og klik derefter på OK.
4
Markér
Klik på OK for at lukke dialogboksen Printer Properties.
5
6
Klik på OK for at udskrive.
2
HP Printer Properties
Tosidet udskrivning
er markeret. Dialogboksen Tosidet udskrivningsmargen vises, hvis
Bog
eller
Tablet
under fanen
for at vælge sideretning.
. Se Printersoftware på side 5 for at få
Funktioner
, og kontrollér, at
Bemærk: Når der er udskrevet på den ene side skal den tørre i
udskriftsbakken. Når blækket er tørt, hentes papiret ind igen, og der udskrives på den anden side. Når siden er færdig afleveres den i udskriftsbakken.
Bemærk: Se “Grundlæggende fejlfinding” på side 36, hvis du har
problemer med tosidet udskrivning.
4

Grundlæggende vedligeholdelse af printeren

Da printeren sprøjter blæk ud på papiret i en fin tåge, vil der samle sig blæk på printerens chassis. Følg vejledningen nedenfor for at rense printeren.
Rens
ikke
printeren indvendigt. Hold al væske på afstand af printerens
indvendige dele.
Brug en blød klud, der er fugtet med vand, til at fjerne pletter, smuds og/eller indtørret blæk fra printerens yderside. husholdningsrengøringsmidler eller opløsningsmidler. Hvis der anvendes et husholdningsrengøringsmiddel eller et opløsningsmiddel på printeren, skal dens udvendige sider tørres af med en blød klud fugtet med vand.
Brug ikke
Brug af printeren
1
Oplysninger om rengøring af blækpatroner og blækpatronholderen finder du i “Rensning af blækpatroner” på side 32.

Printersoftware

Brug printersoftwaren til at styre, hvordan og hvad der skal udskrives. Udskriftskvaliteten, papirformatet og -typen, samt tosidet udskrivning er blot et par af de muligheder, du kan vælge i dialogboksen HP Printer Properties.
1
Smør
ikke
stangen, hvorpå inkjet-blækpatronholderen kører. Det er normalt, at
det støjer, når holderen bevæger sig frem og tilbage.
2
Bemærk: Se side side 56, hvis du udskriver fra Windows 3.1x eller DOS.
Vælg
Filer Udskriv
Programmets dialogboks Udskriv, som ligner den til højre, åbnes.
i programmet.
Klik på Egenskaber i dialogboksen
2
Udskriv. Dialogboksen HP Printer
Properties åbnes.
Eller prøv dette:
1 Vælg Filer Indstil printer eller Filer
Printerindstilling, hvis indstillingen
Udskriv ikke findes i menuen Filer.
2 Klik på Indstil eller Indstillinger i
dialogboksen Indstil printer eller
Printerindstilling.
Dialogboksen HP Printer Properties
5
Brug af printeren
1

Faner på dialogboksen Printer Properties

De tre faner på dialogboksen Printer Properties er:
2
Bemærk: Hvis printeren fungerer i et netværk, vil der muligvis være en
fjerde fane, “Service” i dialogboksen Printer Properties.
Indstil (se “Fanen Indstil” på side 7)
Funktioner (se “Fanen Funktioner” på side 8)
Avanceret (se “Fanen Avanceret” på side 9)
Klik blot på en fane, og vælg så indstillingerne.

Knapper i dialogboksen Printer Properties

6
Standardknapperne nederst i dialogboksen Printer Properties er:
Fabriksindstillinger – Returnerer alle fanens indstillinger til
fabriksstandarderne.
OK – Accepterer ændringerne og lukker dialogboksen.
Annuller – Annullerer ændringerne og lukker dialogboksen.
Hjælp – Viser en meddelelse om, at du skal klikke med højre museknap for at
få hjælp.
Brug af printeren
1

Fanen Indstil

Udskriftskvalitet
Kladde - Hurtig
udskrivning
Normal -
Hverdagsud­skrivning
Bedst -
Udskrivning i bedste kvalitet
Ændrer et billedes størrelse, så det passer på et bestemt papirformat.
2
Udskriver på z-falset papir.
Se her for at få de aktuelle indstillinger vist.
Vælg blandt det store udvalg af papirtyper.
Vælg et papirformat, eller skriv selv et papirformat.
PhotoREt giver det bedste resultat i de fleste situationer. Du kan imidlertid fjerne markeringen af
PhotoREt og få
adgang til den højest mulige opløsning.
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
7
Brug af printeren
1

Fanen Funktioner

Vælg:
Højformat -
Tværformat
Spejlvend
billede -
Udskriver billedet modsat.
Marker her for at vælge:
Bog (indbinding
i siden) eller
Tablet
(indbinding i toppen).
Automatisk,
hvis du anvender modulet til automatisk udskrivning på to sider.
Marker her for at vælge:
• Antal sider, der skal udskrives pr. ark.
• Ramme omkring hver side på arket.
2
Marker her for at udskrive dokumentets sidste side først, eller fjern markeringen for at udskrive den første side først.
Se her for at få de aktuelle indstillinger vist.
Marker her, og vælg plakatens format ved at markere et antal sider på langs og på tværs.
Vælg antal kopier, der skal udskrives.
8
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
Brug af printeren
1

Fanen Avanceret

Marker her for at udskrive gråtoner.
Optimeringen er kun tilgængelig, når der udskrives gråtoner.
Skub for at justere farverne, så de opfylder dine behov.
2
Se her for at få de aktuelle indstillinger vist.
Skub for at justere blækmængden på siden.
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
Skub for at tillade ekstra tørretid.
9
Brug af printeren
1

Udskrivning på forskellige typer papir og medier

Hvad vil du udskrive Gør følgende
Enkeltkonvolut
2
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
1 Lad konvolutten glide med flapsiden til venstre og flappen
opad ind i udskriftsbakkens enkeltkonvolutsprække. Skub, indtil konvolutten stopper.
2 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til konvoluttens
type og format.
3 Udskriv konvolutten.
Papirlængdestyrere
Stak på op til 15 konvolutter
10
1 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
2 Lad konvolutterne glide med flapsiden til venstre og
flappen opad, så langt de kan komme ind i papirbakken.
3 Lad papirstyrerne slutte tæt til konvolutternes kanter. 4 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til konvolutternes
type og format.
5 Udskriv konvolutterne.
Se næste side
Brug af printeren
1
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg Almindeligt papir
Vælg det ønskede konvolutformat
Vælg Højformat
Vælg Almindeligt papir
Vælg det ønskede konvolutformat
Vælg Højformat
Vælg Normal
Ikke markeret
Vælg Normal
Ikke markeret
• Kontrollér, at der er papir i papirbakken.
• Kontrollér, at udskriftsbakken er nede.
• Undgå konvolutter med ryttere eller vinduer.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede, konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i stedet for den procedure, der findes her.
• Ilæg aldrig over 15 konvolutter ad gangen.
• Ret konvolutternes kanter ind, inden de lægges i.
• Undgå konvolutter med ryttere eller vinduer.
• Undgå konvolutter, der er blanke eller prægede, konvolutter med tykke, uregelmæssige eller buede kanter, eller konvolutter, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede.
• Hvis dit softwareprogram har funktioner til at udskrive konvolutter, skal du følge instruktionerne hertil i stedet for den procedure, der findes her.
11
Brug af printeren
1
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken nede
2
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
Hvad vil du udskrive Gør følgende
Lykønskningskort
Kort (kartotekskort, visitkort og andre små medier)
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
1 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
2 Læg op til 45 kort så langt ind, de kan komme, i
papirbakken.
3 Lad papirstyrerne slutte tæt til kortenes kanter. 4 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes type
og format.
5 Udskriv kortene.
1 Træk papirbakken ud. 2 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
3 Læg op til 45 kort så lang ind, de kan komme, i papirbakken. 4 Lad papirstyrerne slutte tæt til kortenes kanter. 5 Skub papirbakken ind. 6 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til kortenes type
og format.
7 Udskriv kortene.
Papirlængdestyrere
12
Se næste side
Brug af printeren
1
.
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg typen af lykønskningskort
Vælg det ønskede kortformat
Vælg Højformat
Vælg Almindeligt papir
Vælg det ønskede kortformat
Vælg Højformat
Vælg Normal
Ikke markeret
Vælg Normal
Ikke markeret
• Løft udskriftsbakken for at gøre det lettere at lægge de små kort i. Sænk udskriftsbakken, når du har lagt kortene i.
• Ret kortenes kanter ind, før du lægger dem i.
• Hvis du anvender foldede lykønskningskort, skal du folde dem ud, før du lægger dem i papirbakken.
• Løft udskriftsbakken for at gøre det lettere at lægge de små kort i. Sænk udskriftsbakken, når du har lagt kortene i.
• Ret kortenes kanter ind, før du lægger dem i.
13
Brug af printeren
1
Fotografier
Etiketter
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
2
nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
Papirbakken trukket ud
Hvad vil du udskrive Gør følgende
1 Træk papirbakken ud. 2 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
3 Læg fotopapiret i papirbakken med siden med HP-logoet
opad eller den blanke side nedad.
4 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkene. 5 Skub papirbakken ind. 6 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til fotopapirets
type og format.
7 Udskriv fotografierne.
1 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
2 Luft etiketarkenes kanter for at skille dem ad, og ret
kanterne ind.
3 Ilæg op til 20 etiketark med etiketsiden nedad. 4 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkene. 5 Vælg de udskriftsindstillinger, der svarer til etiketternes type
og format.
6 Udskriv etiketterne.
Papirlængdestyrere
14
Se næste side
Brug af printeren
1
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg fotopapir
Vælg den ønskede papirstørrelse
Vælg den ønskede retning
Vælg Almindeligt papir
Vælg A4 eller Letter (8,5x11")
Vælg den ønskede retning
Vælg Bedst
Ikke markeret
Vælg Normal
Ikke markeret
• De bedste resultater opnår du, hvis du anvender HP Premium Photo Paper, Glossy eller HP Plus Premium Photo Paper, Matte eller Glossy.
• Brug kun de papiretiketter, der er konstrueret specielt til brug i inkjet-printere.
• Ilæg aldrig flere end 20 ark ad gangen.
• Brug kun hele ark.
• Kontrollér, at arkene ikke klæber, er krøllede eller løsner sig fra den beskyttende bagside.
• Brug ikke plasticetiketter eller klare etiketter. Blækket tørrer ikke på plasticetiketter og klare etiketter.
15
Brug af printeren
1
Hvad vil du udskrive Gør følgende
Transparenter
Papirbreddestyrer
Selvklæbende strimmel
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
2
nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
1 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
2 Luft transparenternes kanter for at skille dem ad, og ret
kanterne ind.
3 Ilæg en stak på højst 30 transparenter, så den ru side vender
nedad, og den selvklæbende strimmel vender mod printeren.
4 Lad papirstyrerne slutte tæt til transparenterne. 5 Vælg de udskriftsindstillinger, der svarer til
transparenternes type og format.
6 Udskriv transparenterne. 7 Printeren venter på at transparenterne tørrer, inden den
slipper dem. Tryk på knappen Genoptag for at fortsætte udskrivningen.
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
Papirlængdestyrere
16
Se næste side
Brug af printeren
1
.
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg transparenttype
Vælg den ønskede størrelse
Vælg den ønskede retning
Vælg Normal eller Bedst
Ikke markeret
• De bedste resultater opnår du med transparenterne HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies.
17
Brug af printeren
1
Bannere
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
2
nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
Papirbakken trukket ud
Hvad vil du udskrive Gør følgende
1 Riv det antal ark, du skal bruge, af (op til 20). 2 Riv evt. de perforerede strimler af, og kasser dem. 3 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
4 Løft udskriftsbakken, og lad den blive oppe. 5 Læg papiret i papirbakken, således at den uhæftede kant er
øverst i stakken. Før den første kant ind i papirbakken, indtil den ikke kan komme længere. Kontrollér at papirbakken er isat.
6 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter. 7 Vælg Bannerudskrivning, og markér den ønskede
papirtype og størrelse.
8 Udskriv banneret.
Papirlængdestyrere
Plakater
18
1 Læg papir i papirbakken. 2 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkenes kanter. 3 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til plakatens type
og format.
4 Udskriv plakaten.
Se næste side
Brug af printeren
1
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Bannerudskrivning:
- Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
Almindeligt papir
-
Paperformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
-
Plakatudskrivning:
format 2x2, 3x3 eller 4x4
Markér dette felt
Vælg Normal
Vælg HP Banner Paper eller
Vælg A4 eller Letter (8,5x11")
Vælg den ønskede retning
Vælg Normal
Vælg Almindeligt papir
Vælg det ønskede format
Vælg den ønskede retning
Markér denne boks, og vælg
Ikke markeret
Ikke markeret
• Når du udskriver bannere, skal du kontrollere, at udskriftsbakken er oppe og papirbakken er isat.
• Afhængigt af programmet, der anvendes til at udskrive banneret, er det nødvendigt at vælge at få vist versionsnoter til
HP DeskJet 970C-series printeren
udskrivningsoplysninger.
• De bedste resultater opnår du med HP Banner Paper.
• Trim kanterne på de enkelte ark, og sæt dem sammen med tape.
for at få specifikke
19
Brug af printeren
1
Hvad vil du udskrive Gør følgende
Manuel tosidet udskrivning Bogindbinding
Tabletindbinding
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
2
nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
1 Tag alt papiret ud af udskriftsbakken. 2 Læg papir i papirbakken. 3 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkene. 4 Klik på Tosidet udskrivning under fanen Funktioner, vælg
derefter Bog eller Tablet, og fjern markeringen af
Automatisk.
5 Vælg de udskriftsindstillinger, der passer til papirets type og
format.
6 Begynd udskrivningen. 7 Følg nøje vejledningen i genilægning, som vises på
computerskærmen.
8 Klik på
Fortsæt i meddelelsesboksen på computerskærmen, når
papiret er korrekt ilagt igen.
Papirlængdestyrere
20
Se næste side
Brug af printeren
1
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
derefter Bog (for at vælge indbindingen i siden) eller Tablet (for at vælge indbindingen i toppen). Fjern markeringen af Automatisk.
Vælg Normal
Vælg den ønskede type
Vælg det ønskede format
Vælg den ønskede retning
Markér denne boks, og vælg
• Du kan foretage manuel tosidet udskrivning med enten bagklappen eller modulet til automatisk tosidet udskrivning monteret.
• Printeren udskriver automatisk de ulige sidenumre først. Printeren viser derefter en meddelelse på computerskærmen, der fortæller, hvordan papiret skal lægges i igen, så der kan udskrives på de lige sider.
21
Brug af printeren
1
Hvad vil du udskrive Gør følgende
Strygeoverførsler
Enkeltkonvolutsprække
Udskriftsbakken
2
nede
Udskriftsbakken oppe
Papirlængdestyrere
Papirbreddestyrer
Papirbakken trukket ud
PapirbreddestyrerPapirbakken isat
1 Skub de to papirstyrere til side, og tag alt papiret ud af
papirbakken.
2 Læg strygeoverførselspapir med den transparente eller
blanke side nedad.
3 Lad papirstyrerne slutte tæt til arkene. 4 Vælg de udskriftsindstillinger, der svarer til
strygeoverførslernes type og format.
5 Udskriv overførslerne.
Papirlængdestyrere
22
Se næste side
Brug af printeren
1
Bemærk: Se “Printersoftware” på side 5 for at få en vejledning i at bruge
printersoftwaren.
2
Fanen Indstil
HP-udskriftsindstillinger, der kan vælges Retningslinjer at huske
Fanen Funktioner
Fanen Indstil
-
Udskriftskvalitet:
-
Papirtype:
-
Papirformat:
Fanen Funktioner
-
Orientering:
-
Tosidet udskrivning:
Vælg HP Iron-On T-Shirt Transfers
Vælg det ønskede format
Vælg Spejlvend billede
Vælg Normal
Ikke markeret
• Når du udskriver et dokument spejlvendt, bliver tekst og billeder vendt vandret (spejlet) i forhold til, hvad du ser på computerskærmen.
• De bedste resultater opnår du ved at anvende HP Iron-On T-Shirt Transfers.
23
Brug af printeren
1

HP DeskJet Værktøjskasse

Brug HP DeskJet Værktøjskasse til vedligeholdelse af printeren, fejlfinding og andet.
Printere, der ikke er tilsluttet et netværk, som er installeret vha. installationsprogrammet Setup, har ikonet eller programgruppen
Værktøjskasse på skrivebordet.
Printere i et netværk, der er installeret med kommandoen Tilføj printer, har en ekstra fane, Printerservice, i dialogboksen HP Printer Properties.
Værktøjskassen har tre faner:
Printerservice (se “Fanen Printerservice” på side 25)
2
24
Anslået blækniveau (se “Fanen Anslået blækniveau” på side 26)
Konfiguration (se “Fanen Konfiguration” på side 27)
Klik på en fane, og vælg en indstilling.
Brug af printeren
1

Fanen Printerservice

2
Åbner en elektronisk kopi af brugerhåndbogen.
Kalibrerer printeren, når farveblækket eller det sorte blæk ikke anbringes præcist på udskrifterne.
Renser blækpatronerne, når streger og punkter mangler på udskrifterne.
Udskriver en testside efter rengøringen for at kontrollere, om siden er tydelig.
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
25
Brug af printeren
1

Fanen Anslået blækniveau

2
Viser visuelt, farveblækpatronens blækniveau
Blækpatronens bestillingsnumre og oplysninger om onlinebestilling
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
Viser visuelt den sorte blækpatrons blækniveau
26
Brug af printeren
1

Fanen Konfiguration

2
Standardindstillingen, hvis modulet til automatisk tosidet udskrivning er installeret.
Bemærk: Højreklik på et af elementerne på skærmen for at få vist hjælpen
med relation til det pågældende element.
27
2

Blækpatronstatus

Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner

2
Blækpatronstatus
Blækpatronstatusindikatoren blinker, når en eller begge blækpatroner er ved at løbet bør for blæk, er installeret forkert eller er fejlbehæftede. Den blinker også, hvis du forsøger at anvende en forkert type blækpatron. Hvis problemet er, at patronen er ved at løbe tør for blæk, holder indikatoren op med at blinke, når du åbner topdækslet. Ved alle andre udskrivningsproblemer bliver blækpatronstatusindikatoren ved med at blinke.
Åbn printerens topdæksel for at kontrollere blækpatronernes status. Den gule pil på blækpatronholderen står ud for en af de fem ikoner for blækpatronstatus.
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk
Problem med den sorte blækpatron
Problem med farveblækpatronen
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for
Blækpatronerne er OK
Gul indikatorpil
28
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2
Åbn printerens topdæksel, og følg vejledningen nedenfor, når blækpatronstatusindikatoren blinker.
Når pilen peger på... Betyder det... Sådan løses problemet...
Problem med farveblækpatronen Blækpatronen:
Problem med den sorte blækpatron Blækpatronen:
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk
2
• mangler
• er forkert installeret
• passer ikke til printeren
• er defekt
• mangler
• er forkert installeret
• passer ikke til printeren
• er defekt
Farveblækpatronen er ved at løbe tør for blæk.
1 Sæt en blækpatron i, hvis der
ingen er.
2 Sæt den i igen, hvis der er én. 3 Kontrollér, at blækpatronen er en
HP C65
78 Serie-blækpatron, hvis
det ikke løser ovenstående problem.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
1 Sæt en blækpatron i, hvis der
ingen er.
2 Sæt den i igen, hvis der er én. 3 Kontrollér, at blækpatronen er en
HP 516
45 Serie-blækpatron, hvis
det ikke løser ovenstående problem.
4 Hvis problemet ikke er løst, skal
blækpatronen udskiftes.
Overvej at udskifte farveblækpatronen med en HP C65
78 Serie-blækpatron.
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for blæk
Blækpatronerne er OK Blækpatronerne fungerer. Ingen problemer.
Den sorte blækpatron er ved at løbe tør for blæk.
Overvej at udskifte den sorte blækpatron med en HP 516 Serie-blækpatron.
45
29
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2

Udskiftning af blækpatroner

Bemærk: Kontrollér produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C6578 Series
Bemærk: Lad den tomme patron blive siddende i holderen, indtil du
udskifter den, når en blækpatron løber tør. Printeren kan ikke udskrive, hvis der kun er én blækpatron i holderen.
Sådan udskiftes en blækpatron:
1 Tryk på strømafbryderen
for at tænde printeren. Blækpatronen bevæger sig.
2 Åbn topdækslet, og løft
holderlåsen.
2
45 Series
TrefarvetSort
30
Advarsel
3 Løft blækpatronen ud af
holderen, og kassér den.
Opbevar blækpatronerne uden for børns rækkevidde.
4 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern forsigtigt den beskyttende
vinyltape.
Rør IKKE ved blækdyserne.
Fjern den beskyttende vinyltape.
Rør eller fjern IKKE kobberkontaktene.
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2
Advarsel
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlig elektriske forbindelse. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige elektriske kontakter.
5 Skub blækpatronen lige bagud ind i blækpatronholderen.
6 Luk låsen. Når låsen er lukket fuldstændigt, høres et klik.
7 Læg almindeligt papir i papirbakken.
8 Luk topdækslet, så udskrives der en kalibreringsside.
2
Bemærk: Hver gang du installerer en fungerende blækpatron, udskrives
der en kalibreringsside, så du kan kontrollere udskriftskvaliteten. Hvis du stopper udskrivningen midt i et udskiftsjob for at skifte blækpatron, udføres kalibreringstesten først, når jobbet er færdigudskrevet.
9 Hvis blækpatronstatusindikatoren fortsætter med at blinke, efter du har
installeret en ny blækpatron, bør du kontrollere produktnumrene på patronerne for at sikre, at du har installeret den korrekte patron.
31
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2

Opbevaring af blækpatroner

Sådan bevares blækpatronernes fremragende udskriftskvalitet:
Opbevar alle blækpatroner i den forseglede emballage ved stuetemperatur (15,6-26,6˚ C), indtil du skal bruge dem.
Opbevar blækpatroner i deres holdere hele tiden for at forhindre, at de udtørrer eller bliver tilstoppede, når de først er installeret.
Hvis du skal opbevare en uforseglet blækpatron, skal det ske i en lufttæt plasticbeholder.
Tag ikke stikket ud af printeren, før udskrivningen er færdig, og blækpatronholderen er vendt tilbage til udgangspositionen i højre side af printeren. Blækpatronerne udtørrer, hvis de ikke opbevares i udgangspositionen.
2
Advarsel

Rensning af blækpatroner

Hvornår skal de renses?

Rens blækpatronerne, hvis der mangler linjer eller punkter på de udskrevne sider, eller hvis de indeholder blækstriber.

Hvis der mangler linjer eller punkter...

Rens blækpatronen med HP DeskJet Værktøjskasse på følgende måde:
Brug kun Strømafbryderknappen på forsiden af printeren til at tænde og slukke for printeren. Brug af et strømpanel, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan medføre fejl på printeren.
1 Dobbeltklik på ikonet HP DeskJet Værktøjskasse på computerskærmen.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på skærmen.
Bemærk: Unødvendig rensning er spild af blæk og forkorter
blækpatronens levetid.
32
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2

Hvis der er blækstriber...

Rens blækpatronerne og blækpatronholderen ved at følge vejledningen nedenfor.
2
1 Dobbeltklik på ikonet HP DeskJet Værktøjskasse på
computerskærmen.
2 Klik på Rens blækpatronerne, og følg vejledningen på skærmen.
Følg vejledningen i manuel rensning af blækpatroner nedenfor, hvis det ikke forhindrer striberne.
Forsigtig

Manuel rensning af blækpatroner og blækpatronholder

Du skal bruge destilleret vand eller kildevand og vatpinde eller tilsvarende fnugfrit materiale, der ikke hænger fast i blækpatronerne, til at rense blækpatronerne og holderen korrekt.
Manuel rensning af blækpatroner
Advarsel
Forsigtig
Pas på, at du ikke får blæk på dine hænder eller dit tøj.
1 Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren, og løft derefter topdækslet.
2 Tag netledningen bag på printeren ud, når blækpatronerne har flyttet sig.
Opbevar nye og brugte blækpatroner uden for børns rækkevidde.
3 Tag blækpatronerne ud, og læg dem med siden nedad på et stykke papir.
Rør IKKE ved blækpatronernes blækdyser eller kobberkontakter. Hvis disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blækfejl og dårlig elektriske forbindelse. Fjern IKKE kobberstrimlerne, da det er vigtige elektriske kontakter.
4 Dyp en ren vatpind i destilleret vand, og tryk overskydende vand ud af
vatpinden.
33
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2
Forsigtig
Manuel rensning af blækpatronholderen
5 Rens blækpatronens forsiden
og kanterne som vist. Tør IKKE dysepladen.
6 Undersøg blækpatronen for
fibre på forsiden og kanterne. Hvis der stadig er fibre, skal renseprocessen gentages.
2
Rens ikke
dysepladen
Rens
7 Gentag renseprocessen for
den anden blækpatron.
Når først du har taget blækpatronerne ud, skal du sørge for, at de ikke er ude af printeren i mere end 30 minutter.
1 Tør undersiden af samtlige af
holderens vægge med rene, fugtige vatpinde.
2 Gentag, indtil der ikke ses
blækrester på en ren vatpind.
34
3 Installér blækpatronerne igen, og
luk printerens topdæksel.
4 Læg hvidt papiret i papirbakken.
5 Sæt netledningen i igen bag på
printeren.
6 Udskriv en testside. Klik på Udskriv en testside i HP Værktøjskasse.
Bemærk: Gentag proceduren, indtil udskriften er i orden, hvis der stadig er
striber på. Der er flere gode råd om vedligeholdelse på
http://www.hp.com/support/home_products.
Brug og vedligeholdelse af Blækpatroner
2

Skader som resultat af påfyldning af blækpatroner

Hewlett-Packard anbefaler, at du kun bruger originale forbrugsvarer fra HP til HP's printere for at opnå den bedste printerydelse. Dette gælder også originale, fabriksfyldte HP-blækpatroner.
Skader, der opstår som følge af modifikation eller påfyldning af HP’s blækpatroner, er ikke omfattet af HP’s printergarantier.
Bemærk: Kontrollér produktnummeret omhyggeligt, når du køber nye
blækpatroner. Numrene på blækpatroner til denne printer er:
Black HP 516
Tri-Color HP C65
2
45 Series
78 Series
35
3

Sådan får du hjælp, når noget går galt

Grundlæggende fejlfinding

Tabellen i det følgende indeholder en oversigt over de mest almindelige udskrivningsproblemer og deres løsninger.
Hvad hvis? Kontrollér følgende...
Der er problemer med installationen.
Printersoftwaren fungerer ikke fra cd'en.
Der skete noget uventet under installationen, eller du er nød til at fjerne printerdriveren af en eller anden grund.
• Kontrollér, at printeren er tændt, og at alle forbindelser sidder ordentligt fast.
• Luk eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer, som kører på computeren. Du kan enten højreklikke på ikonet for virusbeskyttelsesprogrammet på proceslinjen og vælge
Deaktivér, eller klikke på X i øverste højre hjørne af virusbeskyttelsesprogrammets
åbne vindue.
• Afslut softwareprogrammerne. Fjern den installerede printersoftware (se nedenfor), og gentag derefter installationsproceduren.
• Hvis du bruger et parallel printerkabel, skal du sørge for, at der ikke er andet periferiudstyr (såsom scannere, tapebackup, omskifterbokse, osv.), som er forbundet med printeren.
• Ring til en autoriseret HP-forhandler eller til HP kundesupportrepræsentanten, hvis du stadig har problemer med installationen. Se “Telefonisk HP kundesupport” på side 42 for at få telefonnummeret på det nærmeste supportcenter.
• Kontrollér, at cd-rom-drevet fungerer ved at indsætte en cd, du ved fungerer.
• Se “Telefonisk HP kundesupport” på side 42, hvis du har mistanke om, at cd'en er beskadiget.
Gennemgå én af procedurerne nedenfor, hvis du kører Windows 95, 98 eller NT 4.0:
1 Sæt mediet med printersoftwaren (cd'en eller diskette 1) i computeren. 2 Begynd softwareinstallationen igen:
a Sæt cd'en i cd-rom-drevet. b Vælg Start Kør. c Klik på Gennemse i vinduet Kør. d Find ikonet for setup.exe på cd'en, og klik derefter på Åbn. e Klik på OK.
3 Vælg Remove HP DeskJet 970C Series Software. 4 Følg vejledningen på skærmen.
eller Klik på Start Programmer HP DeskJet 970C Series HP DeskJet 970C Series
Uninstall.
eller
1 Klik på Start Indstillinger Kontrolpanel. 2 Klik på Tilføj/fjern programmer.
3 Vælg HP DeskJet 970C Series (Remove only).
Hvis du kører Windows 3.1x:
1 Find gruppen HP DeskJet Serie i Programstyring. 2 Dobbeltklik på ikonet Afinstaller for at afinstallere printersoftwaren.
eller Begynd installationen af printersoftware (se side 50, trin 6a, b og c) og vælg Afinstaller.
36
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3
Hvad hvis? Kontrollér følgende...
Tekst eller grafik er placeret forkert.
Printeren er meget langsom.
Der kom ikke noget ud af printeren.
Der kom en blank side ud af printeren.
Der mangler noget på siden.
• Kontrollér, at du har valgt den rigtige orientering (højformat eller tværformat) under
fanen Funktioner. Se “Fanen Funktioner” på side 8.
• Kontrollér, at mediet vender rigtigt i papirbakken.
• Kontrollér, at papirstyrerne slutter tæt til mediet.
• Kontrollér computerens RAM og processorhastighed (se “Systemkrav” på side 63).
• Hvis der er under 100 MB ledig plads på computerens harddisk, giver det lange behandlingstider.
• Kontrollér, hvilken printerdriver du anvender. Husk at besøge HP's Web-sted på http://www.hp.com/support/home_products for at hente de seneste softwareopdateringer.
• Store komplekse dokumenter, der indeholder grafik eller fotografier, udskrives langsommere end dokumenter, der udelukkende indeholder tekst.
• Vælg PhotoREt, og anvend udskriftskvaliteten Bedst eller Normal, hvis der udskrives fotografier.
• Måske kører der flere programmer samtidigt.
• Enheder fra andre leverandører, der er tilsluttet mellem printeren og computeren, kan gøre printeren langsommere.
• Udskrivning via et netværk kan gøre udskrivningen langsommere.
• Kontrollér, at der er tændt, og at alle forbindelser sidder fast.
• Kontrollér, at printerdækslet er lukket.
• Kontrollér, at mediet er lagt korrekt i papirbakken.
• Printeren behandler oplysninger, når strømindikatoren blinker. Vær tålmodig.
• Tryk på knappen Genoptag, hvis genoptagindikatoren blinker.
• Løft printerdækslet, kontrollér blækpatronens status, og at blækpatronholderen er korrekt installeret, hvis blækpatronstatusindikatoren blinker.
• Undersøg, om der sidder papir fast i printeren. Se “Afhjælpning af papirstop” på side 39 i bekræftende fald.
• Kontrollér, at modulet til automatisk tosidet udskrivning og bagklappen er på plads.
• Kontrollér, at den beskyttende vinyltape er fjernet på begge blækpatroner. Se “Udskiftning af blækpatroner” på side 30.
• Løft printerdækslet, og kontrollér ikonet for blækpatronstatus for at sikre, at blækpatronerne ikke er ved at løbe tør for blæk. Se “Blækpatronstatus” på side 28.
• Hvis du forsøger at udskrive en fax:
1 Gem faxen i et grafikformat, f.eks. TIFF. 2 Anbring den derefter i et tekstbehandlingsdokument, og udskriv derfra.
• Kontrollér, at du har indstillet margenerne rigtigt.
• Kontrollér, at margenerne ligger inden for udskriftsområdet. Se “Minimum udskrivningsmargener” på side 61.
• Kontrollér, at tekst og grafik skaleres korrekt i dokumentet.
37
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3
Hvad hvis? Kontrollér følgende...
Tekst udskrives uden for papirets kant.
Udskriftskvaliteten er dårlig.
Farverne er forkerte eller mangler.
Bannere udskrives ikke korrekt.
Modulet til automatisk tosidet udskrivning er monteret, men du kan ikke vælge indstillingen
Automatisk i afsnittet Tosidet udskrivning
under fanen
Funktioner.
• Kontrollér, at softwareprogrammets margenindstillinger er korrekte.
• Kontrollér, at tekst og grafik i dokumentet passer inden for sidens udskriftsområde. Se “Minimum udskrivningsmargener” på side 61.
• Kontrollér, at du har valgt det rigtige papirformat under fanen Indstil. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Fjern markeringen af Plakatudskrivning under fanen Funktioner. Se “Fanen Funktioner” på side 8.
• Kontrollér, at du anvender et medie, der er beregnet til HP DeskJet-printere, og at mediet ligger med udskriftssiden nedad.
• Kontrollér, at der er valgt en rigtig papirtype under fanen Indstil. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Klik på Normal eller Bedst i stedet for Kladde under fanen Indstil, hvis udskriften virker bleg eller trist. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Klik på Normal eller Kladde i stedet for Bedst under fanen Indstil, hvis farverne løber ind i hinanden eller blækket tværes ud. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Kontrollér, at du ikke er ved at løbe tør for blæk. Se “Udskiftning af blækpatroner” på side 30.
• Det er måske nødvendigt at rense blækpatronerne. Se “Rensning af blækpatroner” på side 32.
• Gå til HP Værktøjskasse, og klik på Kalibrér printeren, hvis farveblæk og sort blæk ikke anbringes korrekt på den udskrevne side. Se “Fanen Printerservice” på side 25.
• Kontrollér, at du har fjernet den beskyttende vinyltape fra blækpatronen.
• Kontrollér blækpatronernes status. Se “Blækpatronstatus” på side 28.
• Det er måske nødvendigt at rense farveblækpatronen. Se “Rensning af blækpatroner” på side 32.
• Fjern markeringen af Udskriv i gråtoner under fanen Avanceret. Se “Fanen Avanceret” på side 9.
• Kontrollér, at papirbakken er oppe.
• Kontrollér, at der er valgt Banner under fanen Indstil. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Hvis flere ark indføres i printeren sammen, skal papiret foldes ud og foldes igen.
• Hvis papiret folder, når det passerer gennem printeren, er det måske ikke egnet til bannerudskrivning.
• Hvis der opstår huller i udskriften i slutningen af arket, skyldes problemet måske softwareprogrammet. Se
Start Programmer HP DeskJet 970C Series for at få disse noter vist.
1 Udskriv én side. 2 Gå til fanen Funktioner, markér Tosidet udskrivning, og derefter Automatisk.
eller
1 Gå til fanen Konfiguration i HP DeskJet Værktøjskasse. 2 Markér Modul til automatisk tosidet udskrivning, og klik derefter på Anvend. 3 Klik på X i øverste højre hjørne for at lukke dialogboksen. 4 Gå til fanen Funktioner i dialogboksen HP DeskJet Printer Properties. 5 Markér Tosidet udskrivning og derefter Automatisk.
versionsnoterne
i programgruppen. Klik på
38
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3
Hvad hvis? Kontrollér følgende...
Der er valgt tosidet udskrivning, men der udskrives kun på den ene side af papiret.
Ved tosidet udskrivning anbringes indbindingsmargenen det forkerte sted.
Blækpatronstatusindika toren holder ikke op med at blinke.
Der er papirstop i printeren.
Der er opstået et udskrivningsproblem i forbindelse med en printer på netværket.
Der vises en meddelelse om, at enheden ikke findes, når der installeres USB-software.

Afhjælpning af papirstop

• Montér modulet til automatisk tosidet udskrivning igen Se “Installation af modulet til automatisk tosidet udskrivning” på side 3.
• Klik på fanen Funktioner for at sikre, at der er valgt Tosidet udskrivning. Se “Fanen Funktioner” på side 8.
• Klik på fanen Indstil for at sikre, at du har valgt den rigtige papirorientering. Se “Fanen Indstil” på side 7.
• Kontrollér, at der er valgt Bog eller Tablet under fanen Funktioner. Se “Fanen Funktioner” på side 8 vedrørende den rigtige orientering.
• Se “Blækpatronstatus” på side 28.
• Kontrollér, at printerens topdæksel er lukket.
• Se “Afhjælpning af papirstop” på side 39.
• Se
HP DeskJet 970C Series-printer Netværkshåndbog til Windows
• Tag USB-kablet ud, fjern printersoftwaren, og sluk computeren og printeren. Tag strømstikket ud af printeren, tilslut printeren igen, og genstart installationen af USB-softwaren.
.
Hvis der opstår papirstop i printeren:
1 Træk papiret ud af enten papirbakken eller udskriftsbakken.
2 Tryk på knappen Genoptag på forsiden af printeren for at afhjælpe
papirstoppet.
3 Udskriv dokumentet igen, når
papirstoppet er afhjulpet. Hvis papirstoppet ikke er afhjulpet, når du trykker på knappen Genoptag, og du ikke kan fjerne det fastsiddende papir fra forsiden af printeren, skal du følge trinene herunder. Hvis modulet til automatisk tosidet udskrivning er monteret, og papirstoppet er i modulet:
Tryk på den øverste knap for at få adgang til valserne
39
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3
1 Tryk på knappen i toppen af modulet til tosidet udskrivning, og sænk
bagklappen.
2 Træk det fastklemte papir ud af modulet, og luk derefter bagklappen.
3 Udskriv dokumentet igen, når papirstoppet er afhjulpet.
Hvis modulet til automatisk tosidet udskrivning er monteret, og papirstoppet er bag på printeren:
1 Tryk samtidigt på knapperne på hver
side af modulet for at fjerne modulet.
2 Træk det fastklemte papir ud af
printeren, og sæt modulet på plads igen.
Hvis bagklappen er monteret, og papirstoppet sker bag på printeren:
1 Drej knappen på printerens bagklap mod uret,
og fjern klappen.
Tryk på knapperne for at fjerne modulet
40
2 Træk det fastklemte papir ud af printeren, og sæt
bagklappen på igen.
Bemærk: Se efter, om en etiket har løsnet sig
på vejen gennem printeren.
Bemærk: Fjern og genindsæt blækpatronerne, hvis blækpatronholderen
klæber fast, når papirstoppet er afhjulpet. Se “Udskiftning af blækpatroner” på side 30 på side 48 for at få en vejledning.
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3

HP's kundesupport

HP DeskJet-printere sætter standarden for kvalitet og driftsikkerhed, så du har gjort et godt valg. Hvis du
får brug for assistance, har du HP's prisbelønnede kundesupport lige i nærheden, hvor du kan få råd om brugen af HP-printeren eller svar på de spørgsmål, du måtte have. Uanset om du kontakter os online, via fax eller telefon, så får du den assistance, du har brug for - og du får den hurtigt.
Elektroniske supportoplysninger
Hvis du har et modem tilsluttet computeren og abonnerer på en onlineservice, eller har direkte adgang til Internettet, kan du få mange oplysninger om printeren.
HP Customer Care Online (HP's online
kundesupport)
Klik dig til en hurtig løsning! Et godt sted at få svar på spørgsmål om HP's produkter er HP Customer Care online på
http://www.hp.com/support/
home_products. Du får straks adgang til alt fra
nyttige råd om udskrivning til de seneste opdateringer af produkter og software - 24 timer i døgnet, syv dage om ugen - og så koster det ikke noget.
HP Customer Care User Forums (HP's brugerfora)
De er indbydende. De er informative. Besøg vore onlinebrugerfora. Her kan du gennemgå eksisterende
meddelelser, som andre HP-brugere har lagt, så du kan få de svar, du søger. Du kan også stille spørgsmål og senere kontrollere, om der er kommet svar eller forslag fra erfarne brugere og systemadministratorer. Du kan få adgang til disse brugerfora direkte fra
http://www.hp.com/support/home_products.
HP Customer Care Audio Tips (HP's indtalte tip, som kun er tilgængelig i USA) - Gratis automatisk supportlinje
På (877) 283-4684 får du hurtigt og let svar på ofte stillede spørgsmål om HP DeskJet-printere.
Printersoftware
Printersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP stiller printersoftware og softwareopgraderinger til rådighed til Windows
3.1x, 95, 98 og NT 4.0. Kontakt producenten af dit softwareprogram, hvis du har brug for MS-DOS­printersoftware. Du har flere muligheder for at få printersoftware:
Hent printersoftwaren på HP's Web-sted: http://www.hp.com/support/home_products.
Hvis du skal bruge disketter i stedet for en cd, kan du få kopieret printersoftwaren til disketter, hvis du tager cd'en med til en HP-forhandler, eller du kan bede en anden, der har et cd-rom­drev, om at kopiere den for dig. Husk, der skal bruges mindst 5 tomme disketter. Start installationen af printersoftwaren for at overføre den til disketter. Vælg Make diskettes
of your printer software, når
åbningsskærmbilledet vises, og følg vejledningen på skærmen.
Hvis du er i USA og installerer printeren for første gang, og du ikke har et cd-rom-drev, kan du bestille printersoftwaren på 3,5" disketter ved at ringe på det telefonnummer, som er opgivet på cd-æsken med printersoftwaren. Disketterne leveres uden beregning. Eventuel bonussoftware på cd'en vil ikke blive stillet til rådighed på disketter.
Hvis du er i USA, og du har brug for en softwareopdatering, kan du bestille den på telefon: (661) 257-5565. Hvis du bestiller softwareopgraderinger, skal du kun betale omkostningerne for disketterne plus forsendelsen.
Hvis du er bosiddende uden for USA og ikke kan hente driveren fra HP's Web-sted, kan du ringe på det nummer til HP kundesupport, som er nærmest dig. Se side 42.
Reparation via HP's kundesupport
Hvis du nogensinde får brug for at få din HP-printer repareret, skal du blot ringe til HP kundesupport. En faguddannet servicetekniker
koordinerer reparationsprocessen for dig. Denne service er gratis i printerens standardgarantiperiode. Efter garantiperioden bliver reparationer faktureret på basis af tids- og materialeforbrug.
finder årsagen til problemet og
41
Sådan får du hjælp, når noget går galt
3
Telefonisk HP kundesupport
I de første 90 dage efter købet ydes telefonisk support uden beregning. Du vil dog stadig blive opkrævet de normale
hjælp, bedes du kontrollere, at:
Du har gennemgået Quick Start-posteren og denne brugerhåndbog vedrørende installation og fejlfinding.
Du har følgende oplysninger til rådighed:
– –
Hvis du får brug for assistance fra en servicetekniker, skal du ringe til os, mens du sidder ved computeren og printeren. På den måde kan vi hjælpe dig med dine spørgsmål øjeblikkeligt!
Afrika/Mellemøsten 41 22/780 41 11 Argentina 541781-4061/69 Australien 61 3 92728000 Belgien (fransk) 32 (0)2 6268807 Belgien (hollandsk) 32 (0)2 62688 06 Brasilien 55 11 709-1444 Canada (fransk) (905) 206-4663 Danmark 45 (0) 39 294099 Filippinerne 65 272 5300 Finland 358 (0)203 7288 Frankrig 33 (0)143623434 Grækenland 30 1 689 64 11 Hong Kong (800) 96 7729 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0)2 264 10350 Japan, Osaka 81 6 838 1155 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Kina 86 10 6262 3888610 Korea 82 2 3270 0700 Malaysia 032952566 Mellemøsten/Afrika 41 22/780 41 11 Mexico D.F. 326 46 00 Mexico, Guadalajara 669 95 00 Mexico, Monterey 378 42 40 Nederlandene 31 (0)20 606 8751 New Zealand (09) 356-6640 Norge 47 (0)22 116299 Østrig 43 (0)660 6386
telefontakster. Inden du ringer om
Printerens serienummer (mærkaten er i bunden på printeren). Printerens modelnummer (mærkaten er på printerens forside). Computermodellen. Versionen på printerdriveren og softwareprogrammet (hvis det er relevant).
Polen (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 144 17 199 Rusland 7095 923 50 01 Schweiz 41 (0)84 8801111 Singapore 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Storbritannien 44 (0) 171 512 5202 Sverige 46 (0)8 6192170 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Tjekkiet 42 (2) 471 7321 Tyrkiet 90 1 224 59 25 Tyskland 49 (0) 180 5258 143 Ungarn 36 (1) 252 4505 USA (208) 344-4131 Venezuela 58 2 239 5664

Efter garantiperioden

Mod betaling kan du stadig få hjælp fra HP. Priserne kan ændres uden varsel. (Onlinehjælp er stadig gratis!)
I USA kan hurtige spørgsmål besvares ved at ringe på (900) 555-1500. Prisen er USD 2,50 pr. minut og begynder, fra du har forbindelse med en supporttekniker.
Opringninger fra Canada eller opringninger fra USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148. Prisen er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard.
Hvis det under samtalen bliver afgjort, at printeren skal repareres, og der stadig er garanti på printeren, vil HP's telefongebyrer blive annulleret.

Udvidede garantimuligheder

Hvis du gerne vil udvide dækningen af printeren ud over det ene års fabriksgaranti, har du følgende muligheder:
Rådfør dig med forhandleren omkring udvidet dækning.
Hvis forhandleren ikke tilbyder servicekontrakter, kan du kontakte Hewlett Packard direkte og spørge, om vores tilbud om HP serviceaftaler. I USA skal du ringe til (800) 446-0522; i Canada skal du ringe til (800) 268-1221. Kontakt det lokale HP-salgskontor vedrørende HP-serviceaftaler uden for USA og Canada.
42

Forbrugsvarer og tilbehør

4

Delenes navne og numre

Delens navn Beskrivelse af delen Produktnummer
Interfacekabler
HP parallel interfacekabel, der overholder IEEE 1284 Med et 1284-A-stik til computerporten og et 1284-B-stik til
USB-kompatibelt HP-interfacekabel 2 meter langt C6518A
HP JetDirect-printerservere kun til 895C Serie-printere
Ekstern HP JetDirect-printerserver Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T) enkeltport J3258A
Ekstern HP JetDirect 300X-printerserver Ethernet/802.3 RJ-45 (10Base-T/100Base-Tx) enkeltport J3263
Blækpatroner:
Blækpatron
Blækpatron
Netledninger
Netledning USA, Canada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien 8120-8330
Netledning Japan 8120-8336
Netledning Storbritannien, Singapore, Malaysia, Mellemøsten,
Netledning Sydafrika 8120-8347
Netledning Indien 8120-8345
Netledning Australien, Argentina 8120-8337
Netledning Kina, Taiwan, Filippinerne 8120-8346
Netledning Korea 8120-8339
Netledning Europa, Jordan, Libanon, Nordafrika, Israel, Rusland, Baltiske
Andre udskiftelige dele
DJ970C Series-printertopdæksel Adgangsdækselenhed C6426-60010
DJ970C Series Printer Cleanout Adgangsdækselenhed C6426-60038
DJ970C Series modul til automatisk tosidet udskrivning C6426-60033
2
printerporten.
-2 meter langt
-3 meter langt
Sort
Trefarvet
Hong Kong
lande, Thailand, Indonesien, Vestindien, Latinamerika
C2950A C2951A
HP 51645 Serie
HP C6578 Serie
8120-8341
8120-8340
43
Forbrugsvarer og tilbehør
4

Printerens Quick Start-postere, brugerhåndbøger og netværkshåndbøger til Windows

Det meste af HP's printerdokumentation findes på og kan læses og udskrives fra
http://www.hp.com/support/home_products.
2
Sprog
Arabisk C6429-90010 C6429-90042 C6429-90071
Dansk C6429-90012 C6429-90044 C6429-90073
Dansk C6429-90009 C6429-90041 C6429-90070
Estisk C6429-90033 C6429-90067
Finsk C6429-90014 C6429-90046 C6429-90075
Fransk C6429-90015 C6429-90047 C6429-90076
Græsk C6429-90017 C6429-90049 C6429-90078
Hebraisk C6429-90018 C6429-90050 C6429-90079
Hollandsk C6429-90013 C6429-90045 C6429-90074
Italiensk C6429-90020 C6429-90052 C6429-90081
Japansk C6429-90021 C6429-90053 C6429-90082
Koreansk C6429-90022 C6429-90054 C6429-90083
Kroatisk C6429-90128 C6429-90128
Litauisk C6429-90034 C6429-90066
Norsk C6429-90023 C6429-90055 C6429-90084
Polsk C6429-90024 C6429-90056 C6429-90085
Portugisisk C6429-90025 C6429-90057 C6429-90086
Romansk C6429-90035
Russisk/Kyrillisk C6429-90026 C6429-90058 C6429-90087
Simplificeret kinesisk C6429-90027 C6429-90059 C6429-90088
Slovakisk C6429-90036 C6429-90065
Slovensk C6429-90129 C6429-90129
Spansk C6429-90028 C6429-90060 C6429-90089
Svensk C6429-90029 C6429-90061 C6429-90090
Thailandsk C6429-90030 C6429-90062 C6429-90091
Tjekkisk C6429-90011 C6429-90043 C6429-90072
Traditionel kinesisk C6429-90031 C6429-90063 C6429-90092
Tyrkisk C6429-90032 C6429-90064 C6429-90093
Tysk C6429-90016 C6429-90048 C6429-90077
Ungarsk C6429-90019 C6429-90051 C6429-90080
Quick Start-poster Produktnumre
Brugerhåndbog Produktnumre
Netværkshåndbog Produktnumre
44
Forbrugsvarer og tilbehør
4

Papir og andre medier

Specialmediernes tilgængelighed varierer fra land til land.
Papirtype: Beskrivelse
HP Bright White Inkjet Paper A4 (210 x 297 mm), 200 ark
HP Premium Inkjet Paper A4 (210 x 297 mm), 200 ark
HP Premium Inkjet Heavyweight Paper A4 (210 x 297 mm), 100 ark
HP Professional Brochure & Flyer Paper, Matte U.S. Letter, 50 ark C6955A
HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy Asian A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Photo Paper: Asian A4 (210 x 297 mm), 15 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy Asian A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Matte European A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Plus Photo Paper, Glossy Snapshot European (4 x 6 in færdig størrelse), 20 ark
HP Premium Inkjet Transparency Film A4 (210 x 297 mm), 20 ark
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies A4, (210 x 297 mm), 50 ark
HP Banner Paper A4, (210 x 297 mm), 100 ark
HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold A4, (210 x 297 mm), 20 ark, 20 konvolutter
HP Felt-textured Greeting Cards, Ivory/Half-fold U.S. Letter, 20 ark, 20 konvolutter C6828A
HP Iron-on T-shirt Transfers European A4, (210 x 297 mm), 10 ark
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers U.S. Letter, 10 ark (op mærkater) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers U.S. Letter, 10 ark (op mærkater) C6823A
2
A4 (210 x 297 mm), 500 ark U.S. Letter, 200 ark U.S. Letter, 500 ark
U.S. Letter, 200 ark
U.S. Letter, 100 ark
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark U.S. Letter, 20 ark
European A4 (210 x 297 mm), 15 ark U.S. Letter, 15 ark
European A4 (210 x 297 mm), 20 ark U.S. Letter, 20 ark
U.S. Letter, 20 ark
U.S. (4,6 in færdig størrelse), 20 ark
A4 (210 x 297 mm), 50 ark U.S. Letter, 20 ark U.S. Letter, 50 ark
U.S. Letter, 50 ark
U.S. Letter, 100 ark
U.S. Letter, 20 ark, 20 konvolutter
Asian A4, (210 x 297 mm), 10 ark U.S. Letter, 10 ark
Produktnum
C5977A C1825A C5976A C1824A
51634Z 51634Y
C1853A C1852A
C6765A C1847A C1846A
C6043A C6040A C6039A
C6933A C6832A C6831A
C6951A C6950A
C6945A C6944A
C3832A C3835A C3828A C3834A
C6053A C6051A
C1821A C1820A
C6042A C1812A
C6050A C6065A C6049A
mer
Bemærk: Kontakt det lokale HP-salgskontor, og bed om HP InkJet Printer Family Paper
Specifications Guide, HP produktnummer 5961-0920, hvor du finder oplysninger om, hvorvidt genbrugspapir anbefales til printeren.
45
Forbrugsvarer og tilbehør
4

Bestillingsoplysninger

Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til printeren ved at ringe til den nærmeste HP-forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering.
I USA kan du købe tilbehør direkte hos HP på www.hp.com/go/shopping (HP Shopping Village).
Land Telefon eller fax Adresse
Argentina
Australien/New Zealand
Belgien
Brasilien
Canada
Chile
Danmark
Finland
Frankrig
International salgsafdeling:
Italien
Japan
2
(54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
(03) 895-2895
02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076
55-11-7296-4991
Fax: 55-11-7296-4967
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739
Toronto: (416) 671-8383
(56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234
45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10
(90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620
(1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08
(41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770
02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757
(03) 3335-8333
Hewlett-Packard Argentina MontaÒeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Edisa Hewlett-Packard SA R. Aruana 125, Tambore, Barueri São Paulo, Brazil, 06460-010
Hewlett-Packard (Canada) Ltd., 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Las Condes, Santiago, Chile
Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
EuroParts EuroParts, 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hewlett-Packard S. A., ISB 39 rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chome, sugninami-ku Tokyo 168-8585
46
Forbrugsvarer og tilbehør
4
Land Telefon eller fax Adresse
Latinamerika
Mexico
Nederlandene
Norge
Østrig - sydøst område
Schweiz
Spanien
Storbritannien
Sverige
Tyskland
USA
Venezuela
Andre steder i verden Hewlett-Packard Company
(305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
2
(52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362
0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891
22735926
Fax: 22735611
(43-0222) 25 000, lokal 755
Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610
056/279 286
Fax: 056/279 280
1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74
+44 1765 690061
Fax: +44 1765 690731
+44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044
+44 1734 521587
Fax: +44 1734 521712
8-4442239
Fax: 8-4442116
07031-145444
Fax: 07031-141395
(800) 227-8164
(58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Hewlett-Packard Nederland B. V., Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Elbatex Datentechnik AG Schwimmbastrasse 45, 5430 WETTINGEN
Hewlett-Packard Espanola, S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte, Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA.
47
A

Installationsvejledning

Brug af et parallelkabel

1 Montering af modulet til automatisk tosidet
udskrivning.
a Drej knappen på printerens bagklap
mod uret, og fjern klappen.
b Tryk på knappen på hver side af modulet
til automatisk tosidet udskrivning og sæt modulet tilbage i printeren.
2 Tilslut parrallelkablet.
Parallelkabel
Se
HP DeskJet 970C Series­printer Netværkshåndbog til Windows
hvis 970C Series-printeren skal tilsluttes et netværk.
3 Sæt netledningen i.
48
for at få en vejledning,
Installationsvejledning
A
4 Ilæg hvidt papir.
5 Isæt blækpatroner.
a Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne.
Rør IKKE ved kobberstrimlen på blækpatronerne.
c Åbn topdækslet, og isæt derefter blækpatronerne.
d Luk topdæksel.
Printeren udskriver en kalibreringsside.
Parallelkabel
Udskriftsside
5a
5b
TrefarvetSort
5c, d
49
A
Installationsvejledning
6
Installér printersoftwaren.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-rom-drevet.
a
b
Klik på
Vælg
Annuller
Start Kør
, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware vises.
.
Parallelkabel
Klik på
c
d
Find programmet Setup
e
Filen
Følg vejledningen på skærmen for at installere printersoftwaren.
f
Gennemse
Setup.exe
i dialogboksen
på cd'en, og klik på
vises i dialogboksen
Kør
Kør
.
Åbn
.
1
. Klik på OK.
2
50
Windows 3.1x:
Vælg
a
b
c
Filer Kør
Skriv bogstavet for computerens cd-rom-drev efterfulgt af f.eks. installerer fra cd'en i drev D, skal du skrive klikke på OK.
Følg vejledningen på skærmen for at installere printersoftwaren.
i
Programstyring
.
D:\setup.exe
setup.exe
og derefter
, hvis du
A
Installationsvejledning
USB-kabel

Brug af et USB-kabel (kræver Windows 98)

1 Montering af modulet til automatisk tosidet
udskrivning.
a Drej knappen på printerens bagklap
mod uret, og fjern klappen.
b Tryk på knappen på hver side af modulet
til automatisk tosidet udskrivning og sæt modulet tilbage i printeren.
2 Sæt netledningen i.
Sæt IKKE USB-kablet i endnu.
3 Ilæg hvidt papir.
Udskriftsside
51
A
Installationsvejledning
USB-kabel
4 Isæt blækpatroner.
a Tryk på strømafbryderen for at tænde printeren.
b Fjern vinyltapen fra blækpatronerne.
Rør IKKE ved kobberstrimlen på blækpatronerne.
c Åbn topdækslet, og isæt derefter blækpatronerne.
d Luk topdæksel.
Printeren udskriver en kalibreringsside.
4a
4b
TrefarvetSort
52
4c, d
5 Isæt cd'en med printersoftwaren.
a Tænd for computeren, og vent på, at Windows starter.
b Sæt cd'en med HP-printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Bemærk: Printersoftwaren starter ikke, før du har tilsluttet USB-kablet.
A
Installationsvejledning
6 Tilslut USB-kabel.
Du kan tilslutte til enhver USB-port.
Hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware ikke vises, når du sætter USB-kablet i, kan du se “Spørgsmål der ofte stilles om USB” på side 64.
Et USB-kabel, som f.eks. et USB­kompatibelt HP-interfacekabel (produktnummer C6518A), skal købes særskilt.
7 Installér USB-softwaren.
a Klik på Næste.
DeskJet-printerens modelnummer på skærmen skal svare til modelnummeret på den DeskJet-printer, du installerer.
USB-kabel
b Klik på Næste.
53
A
Installationsvejledning
USB-kabel
c Markér Angiv en placering, og
klik derefter på Gennemse.
1
2
d Dobbeltklik på cd-ikonet i
mappen win98usb, og klik derefter på OK.
1
2
3
54
e Klik på Næste.
Drevbogstavet er muligvis et andet på dit system.
f Klik på Næste.
A
Installationsvejledning
g Klik på Udfør
USB er nu aktiveret på computeren. Fortsæt til trin 8 for at installere printersoftwaren.
USB-problem?
Hvis Windows ikke kunne finde en driver, skal du klikke på Tilbage, og derefter gentage trin 7c til 7g.
Tag USB-kablet ud, og sæt det i igen, hvis skærmbilledet med guiden Hardwareinstallation forsvinder, før du er færdig med at installere USB-softwaren. Gentag trin 7.
Se “Spørgsmål der ofte stilles om USB” på side 64.
USB-kabel
8 Installér printersoftwaren.
a Klik på Næste.
b Følg vejledningen på skærmen
for at installere printersoftwaren.
Bemærk: DeskJet-printermodelnummeret på skærmen skal svare til
modelnummeret på den DeskJet-printer, du installerer.
55
B

Udskrivning i Windows 3.1x og DOS

Brug printersoftwaren til at styre, hvordan og hvad der skal udskrives. Udskriftskvaliteten, papirformatet og -typen, samt tosidet udskrivning er blot et par af de muligheder, du kan vælge i dialogboksen HP Printer Properties.
Se filen harddisk. Hvis bogstavbetegnelsen for din harddisk er C, blev filen installeret i C:\Program Files\HP Deskjet 970C. Hvis bogstavbetegnelsen er en anden, skal du anvendet det pågældende bogstav.
Følg vejledningen nedenfor, hvis du bruger Windows 3.1x.
dosread.txt
, hvis du bruger DOS; den blev installeret på computerens

Dialogboksen HP DeskJet 970C Printer Properties

1 Klik på Filer Udskriv i det program, du bruger.
Dialogboksen Udskriv vises.
2 Klik på Properties i dialogboksen Udskriv.
Dialogboksen Egenskaber for printeren HP DeskJet 970C åbnes.

Fanerne i dialogboksen HP DeskJet 970C

De fire faner i dialogboksen HP DeskJet 970C er:
Indstil (se “Fanen Indstil” på side 57)
Funktioner (se “Fanen Funktioner” på side 57)
Farve (se “Fanen Farve” på side 58)
Service (se “Fanen Service” på side 58)
Klik på en fane, og vælg indstillingerne.
Standardknapperne i bunden af dialogboksen HP DeskJet 970C er:
Standard – Returnerer alle fanens indstillinger til fabriksstandarderne.
OK – Accepterer ændringerne og lukker dialogboksen.
Annuller – Annullerer ændringerne og lukker dialogboksen.
Hjælp – Viser oplysningerne i Hjælp.
56
B
Udskrivning i Windows 3.1x og DOS

Fanen Indstil

Udskriftskvalitet
Kladde - Hurtig
udskrivning
Normal -
Hverdagsudskrivning
Bedst - Udskrivning i
bedste kvalitet
Klik på Cut Sheet for at vælge enkeltark eller på
Banner for at vælge
sammenhængende sider

Fanen Funktioner

Vælg et papirformat i menuen
Klik på Vælg papirtype for at vælge blandt det store udvalg af papirtyper.
Marker her for at vælge:
Ingen giver enkeltsidet
udskrivning (standard)
Bog giver indbinding i siden
Tablet giver indbinding i
toppen
Vælg:
Højformat -
Tværformat -
Drej vandret - Udskriver
billedet modsat.
Marker her for at udskrive dokumentets sidste side først, eller fjern markeringen for at udskrive den første side først.
Klik her for at vælge:
• Antal sider, der skal udskrives pr. ark.
• Ramme omkring hver side på arket.
Vælg plakatens format ved at markere et antal sider på langs og på tværs.
Vælg antal kopier, der skal udskrives.
57
Udskrivning i Windows 3.1x og DOS
B

Fanen Farve

Vælg Automatisk for at bruge systemets standard ColorSmart II-indstillinger.
Marker her for at udskrive gråtoner.

Fanen Service

Vælg Manuel, og derefter Indstillinger for at indstille farveintensiteten.
Klik på knappen, der svarer til den opgave, du vil udføre.
58
Brug fanen Service til at udføre rutinevedligeholdelse af printeren.
B
Udskrivning i Windows 3.1x og DOS

HP DeskJet Værktøjskasse

Brug HP DeskJet Værktøjskasse til at finde oplysninger og til vedligeholdelse af printeren. HP DeskJet Værktøjskasse installeres i gruppen HP DeskJet Utilities i Programstyring. Værktøjskassen har tre faner:
Hvordan udføres? (se “Hvordan udføres? Fane” på side 59)
Printerservice (se “Fanen Service” på side 58)
Klik på en fane, og vælg en indstilling.

Hvordan udføres? Fane

Klik på en knap for at læse vejledningen om:
•Udskiftning af blækpatroner
•Ilægning af papir
•Ændring af udskriftsindstillinger
59

Specifikationer

C
DeskJet 970Cxi modelnr. C6429A DeskJet 970Cse modelnr. C6429B Udskriftshastighed med sort tekst*
Kladde: 4 side pr. minut
Udskriftshastighed med blandet tekst og farvegrafik*
Kladde: 4 side pr. minut
Driftsperiode
5.000 sider pr. måned
Tekstopløsningen Black TrueType™ Text Resolution (afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi Normal: 600 x 600 dpi Bedst: 600 x 600 dpi
Farveopløsningen (afhænger af papirtypen)
Kladde: 600 x 300 dpi Normal: PhotoREt Bedst: PhotoREt**
Udskriftsteknologi
Udskrivning med styret termisk inkjet (blækdråber)
Softwarekompatibilitet
MS Windows-kompatibel (3.1x, 95, 98 og NT 4.0) MS-DOS-programmer
Hukommelse
2 MB indbygget RAM, 4 KB buffer
Knapper/Indikatorer
Annuller, knap Blækpatronstatus Genoptag, knap og indikator Strømafbryder, knap og indikator
I/O-interface
Centronics parallel, i overensstemmelse med IEEE 1284 1284-B stik USB (Universal Serial Bus)
Dimensioner
Med modulet til automatisk tosidet udskrivning 440 mm x 196 mm x 430 mm. dyb 17,32 x 7,72 x 43,00 cm. dyb
Uden modulet til automatisk tosidet udskrivning 440 mm x 196 mm x 370 mm. dyb 17,32 x 7,72 x 14,56 in. dyb
Vægt
Med modulet til automatisk tosidet udskrivning 6,8 kg (15 lb) uden blækpatroner
Uden modulet til automatisk tosidet udskrivning 5,9 kg (15 lb) uden blækpatroner
Driftsmiljø
Maksimal driftstemperatur: 41 til 104
Fugtighed: 15 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Anbefalede driftstilstande for at opnå bedste udskriftskvalitet: 59 til 95 20 til 80% relativ fugtighed, ikke kondenseret
Opbevaringstemperatur: -40 til 140
Strømforbrug
2 watt maksimalt i slukket tilstand 4 watt i gennemsnit i stilstand 25 watt i gennemsnit i udskrivende tilstand
Strømkrav
Indgangspænding: 100 til 240 VAC (±10%) Indgangsfrekvens: 50/60 Hz (+3 Hz)
Tilpasses automatisk til det verdensomspændende område af vekselstrøm linjespændinger og frekvenser.
˚F, 5 til 40 ˚C
˚F eller 15 til 35 ˚C
˚F, -40 til 60 ˚C
* Cirkatal. Præcis hastighed vil variere afhængig af systemkonfiguration, softwareprogram og dokumentets kompleksitet.
**Der kan også vælges en tilstand med en høj opløsning på 2400 x 1200 dpi.
60
Specifikationer
C
Deklareret støjniveau i overenstemmelse med ISO 9296:
Lydeffektniveau, LWAd (1B=10dB): 5,9 B ved Normal udskriftskvalitet.
Lydtrykniveau, LpAm (i omkringstående position): 46 dB ved Normal udskriftskvalitet.
Medievægt
Papir:
U.S. Letter
Legal Konvolutter: 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb) Kort: 110 til 200 g/m2 (110 lb indeks
Bannerpapir: 60 til 90 g/m2 (16 til 24 lb)
Mediehåndtering
Ark: op til 150 Bannere: op til 20 ark Konvolutter: op til 15 Kort: op til 45 Transparenter: op til 30 Etiketter: op til 20 ark papiretiketter
udskriftsbakke kapacitet op til 50 ark
Justering
Lodret: +/- 0,058 mm (0,002") ved
Skævhed: +/- 0,152 mm (0,006") på
60 til 90 g/m2 (16 til 24 lb) 75 til 90 g/m2 (20 til 24 lb)
maks.)
(brug kun ark i formaterne U.S. letter eller A4)
normal udskriftskvalitet
almindeligt papir +/- 0,254 mm (0,010") på HP's transparente film
Medieformat
Papir:
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11") Legal 216 x 356 mm (8,5 x 35,56 cm") Executive: 184 x 279 mm (7,25 x 10,5") A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS: 182 x 257 mm
Specialformat:
Bredde: 77 til 216 mm (3,0 til 21,59 cm") Længde: 77 til 356 mm (3,0 til 14")
Banner
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11") A4 210 x 297 mm
Konvolutter:
U.S. No. 10
konvolut:
Invitation A2 111 x 146 mm (4,37 x 5,75") DL 220x110 mm C6 114x162 mm
Kartotekskort: 76 x 127 mm (3 x 5")
A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11") A4 210 x 297 mm
Transparenter:
U.S. Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11") A4 210 x 297 mm
Minimum udskrivningsmargener
Printeren kan ikke udskrive uden for et bestemt område på siden, så du skal sikre dig, at dokumentets indhold falder inden for dette udskriftsområde.
Når du bruger papir, som ikke har standardformat, og vælger indstillingen Specielt papirformat under fanen Indstil i boksen med HP’s udskriftsindstillinger, skal papirbredden være imellem 77 og 215 mm (3 og 8,5"), og papirlængden skal være imellem 77 og 356 mm (3 og 14").
Disse margener gælder ikke, når du anvender modulet til automatisk tosidet udskrivning.
105 x 241 mm (4,3 x 9,5")
102 x 152 mm (4 x 6") 127 x 203 mm (5 x 8")
61
Specifikationer
C
Letter- og Legal-papir
Venstre: 6,4 mm (0,25") Højre: 6,4 mm (0,25") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
A4-papir
Venstre: 3,4 mm (0,134") Højre: 3,4 mm (0,134") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
Executive-, A5-, B5- og brugerdefineret papir
Venstre: 3,2 mm (0,125") Højre: 3,2 mm (0,125") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
Kort (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 og A6)
Venstre: 3,2 mm (0,125") Højre: 3,2 mm (0,125") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
Bannere, A4 (210 x 297 mm, 8,27 x 11,7")
Venstre: 3,4 mm (0,134") Højre: 3,4 mm (0,134") Top: 0,0 mm (0,00") Bund: 0,0 mm (0,00")
Bannere, Letter (8,5 x 11")
Venstre: 6,4 mm (0,25") Højre: 6,4 mm (0,25") Top: 0,0 mm (0,00") Bund: 0,0 mm (0,00")
Foto med afrivningsfane 112 x 152 mm (4 x 6,5")
Venstre: 3,2 mm (0,125") Højre: 3,2 mm (0,125") Top: 3,2 mm (0,125") Bund: 3,2 mm (0,125")
DOS-margener kan variere. Se håndbogen til det specifikke DOS-program for at få yderligere oplysninger.
Hagaki postkort
Venstre: 3,2 mm (0,125") Højre: 3,2 mm (0,125") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
Konvolutter
Venstre: 3,2 mm (0,125") Højre: 3,2 mm (0,125") Top: 1,8 mm (0,07") Bund: 11,7 mm (0,46")
62
Specifikationer
C

Systemkrav

Sørg for, at computeren opfylder disse systemkrav.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 32 MB 40 MB
Til Windows 95 eller 98 Pentium 16 MB 40 MB
Microsoft Windows 3.1x, kun udvidet tilstand
MS-DOS version 3,3 eller nyere
Minimum Processorhastighed
Pentium 8 MB 40 MB
486 4 MB 5 MB
Påkrævet RAM
Påkrævet ledig plads på harddisken
63

Spørgsmål der ofte stilles om USB

D

(Universal Serial Bus)

Bemærk: Denne indstilling er kun tilgængelig i Windows 98.

Hvad er USB?

USB (Universal Serial Bus) gør det nemt at tilslutte enheder til computeren uden at skulle åbne pc'en. USB bruger en standardport og en plug-kombination til at tilslutte enheder, såsom printere, modemer, scannere og digitale kameraer. USB'en har også den fordel, at det er nemt at tilføje, fjerne og flytte enheder.
USB er en mulighed for kunder, som ønsker at udskrive fra Windows 98 via USB-kablet. Hvis computerens USB-port er aktiveret og korrekt opstillet, kan du tilslutte HP DeskJet-printeren til den eller til en kæde af USB-enheder via et USB-kabel.

Hvordan kan jeg finde ud af, om min computers USB-port er aktiveret?

Følg først installationsvejledningen til printeren. Hvis skærmbilledet med Guiden Hardwareinstallation ikke vises, når du har tilsluttet printeren til computeren, bør du følge disse trin:
1 Klik på Start Indstillinger Kontrolpanel i Windows 98. 2 Dobbeltklik på ikonet System. 3 Klik på fanen Enhedshåndtering.
4 Klik på plusikonet (+) ved siden af USB-kontrolenheden.
Hvis du ser en USB-værtskontrolenhed og en USB-rodhub angivet, er USB sikkert aktiveret. Hvis du har flere hubs på USB-kæden, prøv da at forbinde printeren med en anden hub eller med en anden USB-enhed. Sørg også for, at kabelforbindelserne er stramme. (USB-hubs er hardwareenheder, hvori du kan indsætte flere USB-kabler.)
Hvis du ikke ser disse enheder angivet, se da dokumentationen til computeren, eller kontakt producenten for at få yderligere oplysninger om aktivering og opstilling af USB. Husk, du kan altid bruge et parallelkabel til at forbinde printerens parallelport med computeren.
64
D
Spørgsmål der ofte stilles om USB
Jeg annullerede fejlagtigt USB-installationsskærmbilledet, den første gang jeg tilsluttede HP DeskJet-printeren til computeren. Hvordan får jeg det frem igen?
Sådan vises USB-installationsskærmbillederne igen:
1 Frakobl USB-kablet fra printeren.
2 Sæt cd'en med printersoftwaren (eller diskette 1, hvis du bruger disketter) i
computeren.
3 Klik på Start Kør.
4 Find diskdrevet, vælg Indstil, og klik derefter på Åbn.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klik på OK.
6 Vælg indstillingen Fjern HP DeskJet 970C Series-softwaren.
7 Forbind USB-kablet med printeren igen. USB-installationsskærmbilledet skulle
blive vist igen.
8 Se
Quick Start-posteren
USB-softwaren.
eller side 48 for at afslutte installationen af
Jeg får en meddelelse om, at enheden er ukendt, når jeg installerer USB-softwaren.
Tag USB-kablet ud, fjern printersoftwaren, og sluk computeren og printeren.
Tag strømstikket ud af printeren, tilslut printeren igen, og genstart installationen af
USB-softwaren.
Hvorfor er HP DeskJet-printeren ikke tildelt en LPT-printerport i dialogboksen Udskriv i mit program, når jeg har installeret printeren?
USB bruger en anden navngivningskonvention til USB-enheder. Når printeren er
installeret, vises printerporten som USB/DeskJet 970C/(printerens
serienummer).

Hvordan får jeg printeren til at udskrive hurtigere?

Når printeren er installeret i en USB-kæde, kan den blive langsommere, hvis andre
USB-enheder bruges samtidigt med, at du udskriver. Du opnår optimal
udskriftsydelse ved at undlade at bruge andre enheder på USB-kæden, mens der
udskrives.
65
E

Juridiske oplysninger

Regulative meddelelser

Hewlett-Packard Company Modellerne C6429A og C6429B
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Brugen er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne tåle enhver opfanget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket funktion.
Ifølge afsnit 15.21 i FCC-reglerne kan ændringer af dette udstyr, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Hewlett-Packard Company, forårsage skadelig interferens og fratage brugeren retten til at bruge udstyret. Brug af et afskærmet datakabel er påkrævet for at overholde klasse B-grænserne i afsnit 15 i FCC-reglerne.
Yderligere oplysninger kan indhentes hos:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
BEMÆRK! Nærværende udstyr er blevet kontrolleret og opfylder betingelserne for en klasse B digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse betingelser er udformet til at
give en tilfredsstillende beskyttelse mod skadelig interferens ved installation i en beboelse. Udstyret udvikler, anvender og kan udstråle radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes ifølge instruktionerne, forårsage skadelig interferens på radiokommunikationer. Det kan dog ikke garanteres, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens på radio- eller tv­modtagelser, der kan fastslås ved, at der tændes og slukkes for udstyret, tilskyndes brugeren at forsøge at eliminere interferensen vha. en eller flere af følgende forholdsregler:
Vend den modtagende antenne i en anden retning, eller placer den et andet sted.
Øg afstanden mellem udstyret og modtageren.
Tilslut udstyret til en strømforsyning i et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en anden kompetent radio/tv-tekniker.
Meddelelse om lysdioder
Displayets lysdioder opfylder kravene i EN 60825-1.
66
E
Juridiske oplysninger

Erklæring om begrænset garanti

HP-produkt Varighed af
garanti Software 90 dage Blækpatroner 90 dage Printerperiferihardware 1 år
A. Omfang af den begrænsede garanti
1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at de ovenfor angivne HP-produkter er fri for materiale- og håndværksmæssige fejl i den ovenfor angivne periode, der starter på den dato, kunden køber produktet. Kunden er ansvarlig for at opbevare beviset for købsdatoen.
2. I forbindelse med softwareprodukter gælder HP's begrænsede garanti kun ved manglende udførelse af programinstruktionerne. HP garanterer ikke, at et hvilket som helst produkt fungerer uafbrudt eller fejlfrit.
3. HP's begrænsede garanti dækker kun de fejl, der opstår som følge af normal brug af produktet, og omfatter ikke:
a. Forkert eller utilstrækkelig vedligeholdelse eller
ændring.
b. Software, interface, medier, dele eller forsyninger, der
ikke er leveret eller understøttet af HP. Eller
c. Brug, der ikke er angivet i produktets specifikationer.
4. I forbindelse med HP-printerprodukter har brugen af en ikke-HP-blækpatron eller genbrugsblækpatron ingen indflydelse på garantien til kunden eller på en hvilken som helst HP-supportkontrakt med kunden. Men hvis en fejl i eller beskadigelse af printeren kan skyldes brugen af en ikke-HP blækpatron eller en blækpatron til påfyldning, vil HP tage sig betalt for standardtid og materialer, der er brugt til at servicere printeren for den bestemte fejl eller beskadigelse.
5. Hvis HP under den gældende garantiperiode modtager meddelelse om en fejl i et hvilket som helst software-, medie- eller blækpatronprodukt, der er dækket af HP's garanti, skal HP erstatte det fejlbehæftede produkt. Hvis HP under den gældende garantiperiode modtager meddelelse om en fejl i et hvilket som helst hardwareprodukt, der er dækket af HP's garanti, skal HP enten reparere eller erstatte det fejlbehæftede produkt efter HP's eget valg.
6. Hvis HP ikke er i stand til reparere eller erstatte et fejlbehæftet produkt, der er dækket af HP's garanti, skal HP inden for et rimeligt tidsrum efter at være blevet gjort opmærksom på fejlen refundere købsprisen for produktet.
7. HP er ikke forpligtiget til at reparere, erstatte eller refundere, før kunden returnerer det fejlbehæftede produkt til HP.
8. Et erstattende produkt kan enten være nyt eller som nyt, forudsat at det har en funktionalitet, der mindst svarer til det produkt, der erstattes.
9. HP's begrænsede garanti er gældende i alle lande, hvor det omfattede HP-produkt distribueres af HP, undtagen i Mellemøsten, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela og Frankrigs "Departements D’Outre-Mer". I disse undtagede områder gælder garantien kun i landet, hvor produktet er købt. Kontrakter for
den begrænsede
yderligere garantiydelser, som f.eks. on-site-ydelser, kan være tilgængelige fra et hvilket som helst autoriseret HP-servicecenter, hvor produktet distribueres af HP eller en autoriseret importør.
B. Begrænsning af garanti
1. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, PÅTAGER HVERKEN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS LEVERANDØRER SIG NOGET ANDET ANSVAR ELLER ANDRE BETINGELSER AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I FORBINDELSE MED HP-PRODUKTERNE, OG FRASIGER SIG UDTRYKKELIGT DE STILTIENDE ANSVAR ELLER BETINGELSER FOR SALGBARHED, TILFREDSSTILLENDE KVALITET OG EGNETHED TIL BESTEMTE FORMÅL.
C. Begrænsning af ansvar.
1. I det omfang det tillades af lokal lovgivning er de beføjelser, der gives i denne ansvarserklæring, ene og alene kundens beføjelser.
2. I DET OMFANG DET TILLADES AF LOKAL LOVGIVNING, UNDTAGEN FOR DE FORPLIGTIGELSER, DER UDTRYKKELIGT ER ANGIVET I NÆRVÆRENDE ANSVARSERKLÆRING, KAN HP ELLER HP'S TREDJEMANDS LEVERANDØRER I INTET TILFÆLDE BLIVE HOLDT ANSVARLIG FOR DIREKTE , INDIREKTE, SÆRSKILT DOKUMENTEREDE SKADER ELLER NOGEN FØLGESKADER, HVADENTEN DET ER PÅ GRUNDLAG AF ET KONTRAKTSRETLIGT FORHOLD, EN SKADEVOLDENDE HANDLING ELLER ANDEN RETSTEORI, OG SELVOM HP ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER.
D. Lokal lovgivning
1. Nærværende garantierklæring giver kunden særlige juridiske rettigheder. Kunden kan også have andre rettigheder, der kan variere fra stat til stat i USA, fra provins til provins i Canada og fra land til land andre steder i verden.
2. I det omfang nærværende garantierklæring er i modstrid med lokal lovgivning, skal garantierklæringen betragtes som ændret, så den er i overensstemmelse med en sådan lovgivning. Under en sådan lokal lovgivning gælder visse ansvarsfraskrivelser og begrænsninger i nærværende garantierklæring måske ikke for kunden. Bestemte stater i USA såvel som bestemte regeringer uden for USA (herunder provinser i Canada) kan f.eks.:
a. Udelukke ansvarsfraskrivelserne og begrænsningerne
i nærværende garantierklæring fra at begrænse de lovpligtige rettigheder for en kunde (f.eks. Storbritannien);
b. På anden måde begrænse muligheden for en
producent for at håndhæve sådanne ansvarsfraskrivelser eller begrænsninger; eller
c. Tildele kunden yderligere garantirettigheder,
specificere varigheden af stiltiende garanti, som producenten ikke kan fraskrive sig, eller ikke tillade begrænsninger i varigheden af stiltiende garanti.
3. FOR KUNDETRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OG NEW ZEALAND UDELUKKER, BEGRÆNSER ELLER ÆNDRER VILKÅRENE I NÆRVÆRENDE GARANTIERKLÆRING IKKE, OG ER EN TILFØJELSE TIL DE PRÆCEPTIVE LOVPLIGTIGE RETTIGHEDER, DER ER GÆLDENDE FOR SALGET AF HP-PRODUKTER TIL SÅDANNE KUNDER, UNDTAGEN I DET OMFANG LOVEN TILLADER DET.
67
Juridiske oplysninger
E

HP År 2000-garanti

Underlagt alle vilkår og begrænsninger i HP Begrænset garantierklæring, der er anført ovenfor, indestår HP for, at nærværende HP-produkt præcist kan behandle datodata (herunder, men ikke begrænset til, beregning, sammenligning og sekvensering) fra, til og mellem det tyvende og enogtyvende århundrede, samt årene 1999 og 2000, herunder skudårsberegninger, såfremt produktet anvendes i henhold til den produktdokumentation, der leveres af HP (herunder alle instruktioner om installation af programrettelser og opdateringer), forudsat at alle andre produkter (f.eks. hardware, software og firmware), der anvendes sammen med et sådant HP­produkt eller sådanne HP-produkter, udveksler datodata korrekt med produktet. Varigheden af år 2000-garantien gælder til 31. januar 2001.
68

Indeks

A
Annuller, knap 1 Anslået blækniveau, fane 26 automatisk tosidet udskrivning
blæktørring 4 manuel 18, 20 modulinstallation 3 papirstop 40 papirtyper 4 Printer Properties,
dialogboks 4
Avanceret, fane 6, 9
B
bagklap 3, 40 bakker
konvolutsprække 2 papirbakke 2, 61 udskriftsbakke 2, 61
bannere
metriske formater 61 minimumsmargener 61 udskrivning 19 valg af papir til 61
Bedste udskriftskvalitet, modus
60
udskriftshastighed 60
bestilling
dele og tilbehør 46 softwareopdateringer 41
blæk
Anslået blækniveau, fane
26
striber 32 tørretid 4
blækpatroner
anbefalede temperaturer
32
brug af 32 indikator 31 opbevaring 32 problemer 31, 32 produktnumre 35 rensning 32, 33
skade fra påfyldning 35 status 28 statusindikator 1 udskiftning 30
blækpatronstatus 28
ikoner 29 Blækpatronstatusindikator 60 bogindbinding 20
C
computer, styring fra 1
D
dele 43 DeskJet Værktøjskasse
adgang til 24
Anslået blækniveau, fane
26
Hvordan udføres 59
Konfiguration, fane 27
Printerservice, fane 25
Windows 3.1x: 59 dialogbokse
HP Printer Properties 5 dimensioner 60 driftsmiljø 60 driftsperiode 60 drivere, Se printersoftware
E
Ekstern HP JetDirect-
printerserver iv ekstraudstyr iii, 43 energiforbrug 60 enkeltkonvolutsprække 2 etiketter
og papirstop 39 udskrivning 14 valg af brugstyper 61
F
få hjælp, Se hjælp Fabriksindstillinger, knap 6 faner
Anslået blækniveau 26 Avanceret 6, 9
Funktioner 6, 8 Hvordan udføres? 59 Indstil 6, 7 Konfiguration 27 Printerservice 25, 32
Farve, fane
Windows 3.1x: 58
farveopløsning 60 fastsiddende papir, Se papirstop FCC-erklæring 66 fejlfinding 36 forbrugsvarer 43 fotografier
udskrivning 14 funktioner iv Funktioner, fane 6, 8
Windows 3.1x: 57
G
garanti
meddelelse om 67
udvidelser 42 genbrug 73 Genoptag, indikator 60 Genoptag, knap 39, 60
H
hastighed, udskrivning 60 hjælp
elektronisk iv
F1 på tastaturet iv
informationskilder iv
teknisk support 41
til printeren iv
Web-steder og brugerfora
iv
HP's kundesupport 41 Hvordan udføres 59
I
I/O-interface 60 ikoner, blækpatronstatus 29 indbinding
bog 20
tablet 20 indikatorer
69
Indeks
Blækpatronstatus 1, 28, 31 Genoptag 1 Online 1
Indstil, fane 6, 7
Windows 3.1x: 57
installation
problemer 36 USB-kabel 51 yderligere oplysninger 36
installere
Modul til automatisk tosidet
udskrivning 3 parallelportsoftware 50 USB-software 52, 53
isætning af parallelkablet 48
K
kabler
anbefalede iii parallel iii tilslutning 36 USB iii
kapacitet, papirbakke iv Kladde udskriftskvalitet 60
udskriftshastighed 60
knapper
Annuller 1, 6 Fabriksindstillinger 6 Genoptag 1, 39 Hjælp 6 OK 6 Strøm 1
Konfiguration, fane 27 konvolutsprække 2 konvolutter
metriske formater minimumsmargener 61 udskrive enkelt 10 udskrive flere 10 valg af 61
kort
metriske formater 61 minimumsmargener 61 udskrivning 12 valg af papir til 61
krav, system- 63
61
Kundesupport 41 kundesupport 41 kvalitet iv
udskrivning 32
kvaliteter
Bedste 60 Kladde 60 Normal 60 udskrivningshastigheder
60
L
lysdioder, meddelelse om 66
M
manuel tosidet udskrivning 18 margener
bannere 62 minimum, efter papirtype
61
medie
format 61
vægt, anbefalet 61 medieformat 61 metriske papirformater 61 miljø, drifts- 60
N
netadapter iii Normal udskriftskvalitet 60
udskriftshastighed 60
O
onlinesupport, Web-sted iv opdateringer af software 41 opløsning
farve 60
sort 60
True Type-tekst 60 opstilling af printer iii overførsel af ny software 41 overførsler, udskrivning 22
P
papir
format 61
metriske formater 61
minimumsmargener, efter
type 61
specifikationer 61 vægt på 61
papirbakke 2
kapacitet af 61
papirbakker
kapacitet iv, 61 konvolutsprække 2 papirbakke 2 positioner 2 udskriftsbakke 2
papirformater
efter papirtype 61 og minimumsmargener 61
papirstop 36, 39
udskrivning efter 39 papirstyrere 2 papirtyper 1023
automatisk tosidet
udskrivning 4
parallelkabel iii plakater
udskrivning 18, 19 printer
anbefalede kabler iii
bagklap 3
dimensioner 60
drivere 41
driveropdateringer 41
ekstraudstyr iii
forbindelser 36
hastighed og USB-kæder
65
komponenter iii
liste over dele iii
onlinehjælp iv
opstilling iii
pakkens indhold iii
papirbakker 61
rensning 4
softwareopdateringer 41
specifikationer 60
støj 5, 61
styring 1
udskiftsindstillinger 5
vægt 60
70
Indeks
vedligeholdelse 4
Printer Properties, dialogboks
automatisk tosidet
udskrivning 4 Windows 3.1x: 56 Windows 95/98 5
Printerservice, fane 25
rensning af blækpatroner
32
printersoftware 41
opgraderinger iv
problemer
blækpatroner 32 blækstriber 32 brug af påfyldte
blækpatroner 35 installation 36 installering af
printersoftware 36 papirstop 39 udskrivning 36 USB 55
R
regulative meddelelser 66 rensning
blækpatroner 33 printer 4
S
Service, fane 25
Windows 3.1x: 58
software
Ekstern HP JetDirect-
printerserver iv finde 5 installere parallelport 50 opdateringer 41 printer 41 printerservere iv udskiftsindstillinger 5 USB installation 52 Windows 3.1x 50 Windows-printerdrivere 41
softwarekompatibilitet 60 specifikationer 60
status,
Blækpatronstatusindikator 1
støj
printer 5 udsendelse 61
stop, Se papirstop Strøm
forbrug 60 indikator 60 knap 60 ledning iii
systemkrav 63
T
tabletindbinding 20 teknisk support 41 tosidet udskrivning, Se
Automatisk tosidet udskrivning
True Type-tekstopløsningen 60
U
udskiftsindstillinger 5 udskriftsbakke 2, 61 udskriftshastighed iv
Bedste udskriftskvalitet,
modus 60 Kladde udskriftskvalitet 60 Normal udskriftskvalitet 60 specifikationer 60
udskriftskvalitet iv
brug af påfyldte
blækpatroner 35 og USB-kæder 65 rensning af blækpatroner
32
udskriftskvaliteter
Bedste
60
Kladde 60 Normal 60
udskriftskvalitetsproblemer 32 udskriftsproblemer 32, 36 udskriftsteknologi 60 udskrivning
bannere 19 enkeltkonvolut 10
etiketter 14 flere konvolutter 10 forøgelse af hastighed over
USB 65 fotografier 14 i DOS 56 kort 12 kvalitet 32 medietyper 1023 plakater 18, 19 strygeoverførsler 22 transparenter 16 via et netværk iii Windows 3.1x 56
udskrivning af transparenter 16 udskrivningsmargener 61 Universal Serial Bus, Se USB USB
aktivering af port 64 definition og beskrivelse 64 forøgelse af hastighed 65 hubs 64 installation 65 installationsskærmbilleder
65
installering af software 53 kabelisætning 51 kommunikationen aktiveret
eller deaktiveret navngivningskonventioner
64
65
port 64 problemer 55 rodhub 64 værtkontrolenhed 64
V
vægt
anbefalet medie 61 papir 61 printer 60
Værktøjskasse, DeskJet 24, 59 vedligeholdelse
blækpatroner 28 printer 4
versionsnoter iv
71
Indeks
W
Web-sted iv Windows
3.1x 50, 56 anskaffelse af printerdrivere
41
kompatibilitet 63 softwareopdateringer 41
72
Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard forbedrer fortsat designet og produktionsprocesserne i forbindelse med HP DeskJet-printere for at minimere den negative indvirkning på kontormiljøet og de steder, hvor printerne produceres, forsendes og bruges. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indvirkning, når printeren står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering
Papirforbrug: Printerens mulighed for
automatisk/manuel tosidet udskrivning nedbringer papirforbruget og dermed forbruget af naturlige ressourcer. Denne printer er velegnet til brug af genbrugspapir i henhold til DIN 19 309.
Ozon: Kemikalier, der nedbryder ozonlaget,
f.eks. CFC'er anvendes ikke længere i Hewlett-Packards fremstillingsprocesser.
Genbrug
Denne printer er designet, så den fremmer genbrug. Antallet af materialer er holdt på et minimum, uden at det går ud over funktionaliteten og driftsikkerheden. Uens materialer er designet, så de let kan adskilles. Fæster og andre forbindelser er lette at finde, få adgang til og fjerne ved brug af almindeligt værktøj. Vitale dele er designet, så der er let adgang til dem, hvis de skal afmonteres og repareres. Plasticdele er primært designet i højst to farver for at fremme genbrugsmulighederne. Nogle få mindre dele har særlige farver for at fremhæve, at her har kunden adgang.
Printerens emballage:
Emballagematerialet til denne printer er valgt for at give maksimal beskyttelse for den mindst mulige udgift, samtidigt med at det forsøges at minimere den miljømæssige påvirkning og fremme genbrug. Den kraftige konstruktion af HP DeskJet-printeren hjælper med at minimere både emballagematerialet og antal skader.
Plasticdele: Alle større kunststof- og
plasticdele er markeret iht. internationale
standarder. Alle plasticdele, der anvendes i kabinet og chassis, kan genbruges og anvender alle en enkelt polymer.
Produktets levetid: For at sikre DeskJet-
printeren lang levetid, tilbyder HP følgende:
Udvidet garanti - HP SupportPack dækker HP-hardware og -produkter samt alle interne komponenter leveret af HP. HP SupportPack skal anskaffes af kunden senest 30 dage efter købet. Kontakt den nærmeste HP-forhandler vedrørende denne service.
Reservedele og forbrugsstoffer er tilgængelige i fem år efter produktionens ophør.
Modtagelse af returprodukter - Kontakt det lokale HP-salgs- og servicekontor vedrørende returnering af dette produkt og blækpatroner til HP, når produktet ikke længere skal anvendes.
Energiforbrug
Denne printer er udviklet med energibesparelse for øje. Denne printer anvender i gennemsnit 4 watt i standby­tilstand. Det sparer ikke bare ressourcer, men også penge, uden at det går ud over printerens ydeevne. Dette produkt er kvalificeret til ENERGY STAR Program (USA og Japan). ENERGY STAR er et frivilligt program, der blev oprettet for at opmuntre til udviklingen af energieffektive kontorprodukter. ENERGY STAR er et amerikansk registreret servicemærke tilhørende US EPA. Som ENERGY STAR­partner, har Hewlett-Packard Company fastslået, at dette produkt opfylder retningslinjerne vedrørende energiforbrug i ENERGY STAR .
Energiforbrug i slukket tilstand: Når
printeren er slukket forbruger den stadig en minimal mængde energi. Energiforbruget kan forhindres ved at slukke for afbryderen og derefter tage netledningen ud af
tikkontakten.
Loading...