Hp DESKJET 935C, DESKJET 930C, DESKJET 932C User Manual [sv]

Page 1
HP DeskJet-skrivare Användarhandbok för Windows
930C Series
Svenska
Page 2
Microsoft, MS, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation (amerikanskt patentnummer 4955066 och 4974159).
MMX och Pentium är i USA registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
TrueType är ett i USA registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc.
Adobe och Acrobat är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
Obs
Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material, inklusive, men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.
Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några fel eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållande, funktion eller användning av detta material.
Alla rättigheter förbehålles. Reproduktion, modifiering och översättning av denna handbok är ej tillåtet utan föregående, skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company, förutom i de fall då detta är tillåtet enligt lagen om upphovsrätt.
Inga delar av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company.
Upplaga 1, oktober 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Page 3

Innehåll

Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Kapitel 1 Allmänt om utskrift
Knappar och lampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pappersfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tips om skrivarunderhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Hur man skriver ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dialogrutan Egenskaper för skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HP DeskJet Verktygslåda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kapitel 2 Mer om utskrift
Använda rätt papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Skriva ut på olika typer av papper och annat material. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Kapitel 3 Använda och sköta bläckpatroner
Status för bläckpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Byta bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Förvara bläckpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rengöra bläckpatroner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Kapitel 4 När du behöver hjälp
Felsökningstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
HP Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kapitel 5 Mer om skrivaren
Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Juridisk information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bilaga
Utskrift med Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Minsta utskriftsmarginaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Förbrukningsmtrl och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Beställningsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
i
Page 4
ii
Page 5

Inledning

Tack för att du köpte en HP DeskJet-skrivare!

Här illustreras det som finns i kartongen. Kontakta din HP-återförsäljare eller ring till HP Kundtjänst om något saknas (Se sidan 47 för telefonnummer.)
Skrivare
Litteratur om skrivaren
Skrivarprogram och elektronisk
användarhandbok
Svart
Parallel Cable Setup
Nätkabel
Affisch med Snabbguide
bläckpatron
Färgpatron
Obs: Du måste köpa en skrivarkabel, som t.ex. HP IEEE 1284-kompatibla
parallellgränssnittskabel (dubbelriktad). Om du använder Windows 98 och vill använda en USB-anslutning ska du köpa en HP USB-kompatibel kabel (se “Beställningsinformation” på sidan A-7 i den elektroniska bilagan). Du öppnar den elektroniska bilagan från HP DeskJet Verktygslåda (se sidan 8).
Om din dator inte har någon CD-ROM-enhet och några disketter inte medföljde skrivaren, se ”Skrivarprogram” på sidan 46 för information om hur du kan erhålla skrivarprogram på disketter.

Specialfunktioner i HP DeskJet

Din nya HP DeskJet-skrivare är utrustad med följande specialfunktioner:
• Utmärkt fotokvalitet genom HP:s utskriftsteknik PhotoREt
• Lysande prestanda med utskriftshastighet på upp till 9 sidor per minut för svart text och 7,5 sidor per minut för text med färggrafik
• Smart design med platsbesparande uppfällbart pappersfack
iii
Page 6

Mer information

I
Användarhandboken
• Använd affischen
• Besök en HP-webbplats för senaste produktinformation, felsökning och uppdateringar av skrivarprogram (se sidan 45 för adresser till webbplatser).
• Gå till den elektroniska bilagan för information om förbrukningsartiklar, tillbehör och specifikationer. Den elektroniska bilagan finns i den elektroniska
användarhandboken
sidan 8), eller genom att väljal
Visa Användarhandbok.
i datorn påbörjar du installationen av skrivarprogrammet och väljer
Användarhandboken
installera Adobe Acrobat Reader. Påbörja installationen av skrivarprogrammet på nytt och välj
• Gå till filen Series för information om maskinvara och programkompatibilitet. För att få tillgång till DeskJet 930C Series.
• Om du använder DOS finner du information i ett textdokument ( Dokument finns på CD:n med skrivarprogrammet i katalogen
djcp\
. Exempelvis är “enu” språkkoden för engelska, vilket innebär att
dosread.txt
språkkoder. Använder du disketter finns filen i rotkatalogen.
• Om du använder Windows 2000 Professional ska du besöka HP:s webbplats
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
finns i katalogen
beskrivs hur skrivaren används. För mer information:
Snabbguide
som du kan öppna från HP DeskJet Verktygslåda (se
, och följer sedan instruktionerna på skärmen för att
Visa Användarhandboken
Information vid utgivningen
Information vid utgivningen
när du installerar.
Start Program HP DeskJet 930C Series
Om du inte har Adobe Acrobat Reader installerad
.
i programgruppen HP DeskJet 930C
\enu\djcp
, klickar du på
. Se sidan 52 för en lista över
Start Program HP
för mer information.
dosread.txt)
\<språkkod>\
Visa
.
iv

För Windows 3.1x-användare

Windows 3.1x-specifik information finns enbart i den elektroniska bilagan till den elektroniska
• Om du har Adobe® Acrobat® Reader i datorn startar du installationen av skrivarprogrammet och väljer
• Om du inte har Adobe Acrobat Reader installerad i datorn påbörjar du installationen av skrivarprogrammet och väljer följer sedan instruktionerna på skärmen för att installera Adobe Acrobat Reader. Påbörja installationen av skrivarprogrammet på nytt och välj
Användarhandboken
När du vill visa den elektroniska disketten med skrivarprogrammet, påbörjar programinstallationen och väljer
Användarhandbok
användarhandboken
.
.
.
Visa Användarhandbok
Visa Användarhandboken
användarhandboken
sätter du in CD:n eller
.
, och
Visa
Visa
Page 7
1

Allmänt om utskrift

Knappar och lampor

Med HP DeskJet-skrivarens knappar (som visas nedan) kan du slå på och av skrivaren, avbryta ett utskriftsjobb, eller återuppta utskriften. Lamporna ger visuell information om skrivarens status. Knappar och lampor från vänster till höger:
Knappen Avbryt
knappen för att avbryta det aktuella utskriftsjobbet.
Statuslampa för bläckpatron
lampan är tänd ovanför den här symbolen innebär det att du måste kontrollera bläckpatronernas status. Anvisningar finns i ”Status för bläckpatroner” på sidan 25.
Knappen
denna lampa blinkar krävs någon åtgärd, t.ex. att fylla på papper eller ta bort papper som fastnat. För att fortsätta skriva ut trycker du på knappen Fortsätt. Se ”Vad betyder de blinkande lamporna?” på sidan 40
och
– Tryck på den här
lampan Fortsätt
– När
– Om
Varning
Knappen
på och av skrivaren. När den gröna lampan ovanför strömbrytaren blinkar, är utskrift på gång.
Använd alltid strömbrytaren på skrivarens framsida för att slå på och av skrivaren. Stänger du av skrivaren med en strömdosa, ett överspännings­skydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
och
lampan Strömbrytare
– Använd den här knappen för att slå
1
Page 8
1
Allmänt om utskrift

Pappersfack

Uppfällbart fack

Det uppfällbara facket längst fram på skrivaren innehåller in- och utmatnings­facken. Det uppfällbara facket måste alltid fällas ner före utskrift, eller för att komma åt bläckpatronerna.
Det uppfällbara facket uppfällt

Inmatningsfack

För att skriva ut placerar du papper eller media av annan typ i inmatningfacket. Fäll ner det uppfällbara facket och dra ut inmatningsfacket. Skjut pappersstöden åt sidan innan media läggs in med utskriftssidan nedåt. Skjut in alla media så långt det går i inmatningfacket. Skjut in pappersstöden så att de ligger tätt mot materialet. Skjut tillbaka inmatningsfacket vid utskrift på små media.
2
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Vid utskrift på papper med Legal-storlek, låt inmatningsfacket vara utdraget.
Längdstöd för papper
Breddstöd för papper
Inskjutet inmatningsfack
Utdraget inmatningsfack
Page 9
Allmänt om utskrift

Utmatningsfack

Skrivaren skickar det utskrivna papperet till utmatningsfacket.
Utmatningsfackets stöd nedfällt – Detta är den normala positionen för de flesta typer av utskrift. Det nedfällda läget används även till utskrift av enstaka kuvert och utskrift på media mindre än 100 x 148 mm. Se kapitel 2 för information om utskrift på andra media.
Utmatningsfackets stöd uppfällt – Utmatningsfackets stöd måste vara uppfällt vid påfyllning av banderollpapper. Utmatningsfackets stöd måste vara uppfällt vid utskrift av banderoller.
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
1
Breddstöd för papper
Utmatningsfackets stöd nedfällt
Utmatningsfackets stöd uppfällt

Tips om skrivarunderhåll

Eftersom skrivaren sprutar ut bläck som en dimma på papperet kommer det så småningom att uppstå bläckfläckar på skrivarkåpan. För att ta bort fläckar, stänk och/eller torkat bläck från skrivarkåpan använder du en mjuk trasa fuktad med vatten.
Tänk på följande när du rengör skrivaren:
Rengör inte
Använd inte
skrivaren torkar du bort det med en mjuk trasa som fuktats med vatten.
Smörj inte in
bläckpatroner avger ljud när de rör sig fram och tillbaka.
Mer information om rengöring av bläckpatroner och hållarna för bläckpatroner, finns på sidan 30.
skrivarens insida. Låt inga vätskor komma i kontakt med insidan.
vanliga rengöringsmedel. Har du använt ett rengöringsmedel på
bläckpatronens stödrör. Det är normalt att hållarna för
3
Page 10
1
Allmänt om utskrift

Hur man skriver ut

Skrivaren styrs av ett program som du installerar i datorn. Det programmet har en dialogruta (se nedan) som du använder för att kommunicera med datorn. I dialogrutan väljer du inställningar för t.ex. pappersstorlek och typ, orientering och utskriftskvalitet.
Obs! Den här informationen vänder sig till användare av Windows 95,
98 och NT. Om du använder Windows 3.1 användare” på sidan iv. Använder du DOS, se ”Mer information” på sidan iv.
HP Egenskaper för skrivare, dialogruta
x
, se ”För Windows 3.1x-
4

Söka reda på dialogrutan HP Egenskaper för skrivare

Hur du hittar den här dialogrutan varierar beroende på vilket program och operativsystem du använder. Eftersom alla program är olika kan den dialogruta som visas på din skärm skilja sig från den som visas här. Med någon av följande metoder kommer du dock till dialogrutan HP Egenskaper för skrivare.
Page 11
Allmänt om utskrift
Pröva följande i ditt program:
Obs! När du ser betyder det att du ska söka reda på och klicka på
ordet som följer.
1
1
Klicka på
Programmet öppnar dialogrutan
2
dialogrutan
Inställningar
…eller försök med detta:
Om du inte ser något alternativ för
1
Skrivarinstallation
Arkiv
Skriv ut
Klicka på Arkiv och sedan på Skriv ut.
Klicka på
Egenskaper för
att öppna dialog­rutan HP Egen­skaper för skrivare.
Skriv ut
klickar du på den knapp du ser –
, eller
Skrivare
eller
Arkiv
Klicka på Arkiv och sedan på
Skrivarinstallation.
.
Skriv ut
. Dialogrutan HP Egenskaper för skrivare öppnas.
Skrivarinställning
, som liknar ovanstående. I
Egenskaper
Skriv ut
i menyn
Arkiv
.
väljer du
Arkiv
Klicka på Inställningar för att öppna dialog­rutan HP Egenskaper för skrivare.
Klicka på
2
Skrivarinställning
Inställning
.
eller
Alternativ
i dialogrutan
Skrivarinstallation
Obs: Den här informationen vänder sig till användare av Windows 95,
98 och NT. Om du använder Windows 3.1 användare” på sidan iv. Använder du DOS, se ”Mer information” på sidan iv.
x
, se ”För Windows 3.1x-
eller
5
Page 12
1
Allmänt om utskrift

Dialogrutan Egenskaper för skrivare

Det finns tre flikar i dialogrutan Egenskaper för skrivare. När du väl har öppnat den här rutan klickar du bara på en flik och väljer sedan inställningar.
Obs: Högerklicka på något av de objekt som visas på dessa
skärmar för att få användbar information.

Fliken Inställningar

Här finns dina aktuella inställningar.
Välj utskriftskvalitet.
• Klicka på Utkast för att spara tid och bläck.
• Klicka på Normal för de flesta
utskriftstyper.
• Klicka på Bästa för att få den bästa
utskriftskvaliteten med de bästa färgerna.
Välj lämpliga sidinställningar.
• Välj bland ett brett urval av papperstyper.
• Välj en pappersstorlek eller ange en egen storlek.
6
Klicka för att ändra storlek på en bild om den är för stor för den angivna pappersstorleken.
Klicka här för att skriva ut banderoller.
Det här alternativet finns bara tillgängligt om du valt fotopapper som papperstyp. PhotoREt ger bästa resultat vid utskrift av foton. Avmarkera den här rutan för att använda högsta möjliga upplösning (2400 dpi).
Standardknapparna som alltid finns längst ner i dialogrutan Egenskaper för skrivare visas här.
Avbryt – Avbryter ändringarna och
stänger dialogrutan.
OK – Bekräftar ändringarna och
stänger dialogrutan.
Fabriksinställningar – Återställer alla flikinställ-
ningar till de ursprungliga fabriksinställningarna.
Hjälp – Visar ett meddelande
som säger att du ska klicka med höger musknapp för att få hjälp.
Tillämpa – Tillämpar ändringarna.
Page 13

Fliken Funktioner

Välj den bästa sidorienteringen.
• Klicka på Stående för vertikal sidlayout.
• Klicka på Liggande för horisontell sidlayout.
• Klicka på Spegelvänd den utskrivna bilden.
Kryssa för den här rutan för att välja en dubbelsidig utskriftsmetod:
Bok – Bindning längs långsidan.
Block – Bindning längs kortsidan.
Kryssa för den här rutan för att skriva ut flera sidor per ark. Välj:
• Två eller fyra sidor per ark
• Ram runt varje sida på arket.
Kryssa för den här rutan för att skriva ut dokumentets sista sida först.
Kryssa för den här rutan för att se hur dokumentet ser ut före utskriften. Med förhandsgranskningen kan du skriva ut, avbryta eller skapa en grafisk fil av dokumentet. Du kan ändra vissa utskriftsinställningar, se effekten visuellt för att sedan skriva ut med de nya inställningarna.
för att spegelvända
Allmänt om utskrift
Här finns dina aktuella inställningar.
Klicka här och ange affischens storlek genom att välja antal sidor i sidled och höjdled.
1

Fliken Avancerat

Välj lämpliga färgalternativ.
• Klicka här för att skriva ut i gråskala.
• Optimeringen för fax och fotokopia finns bara tillgänglig vid gråskaleutskrift.
Skjut för att justera mättnad, vithet och färgton så att de passar dina behov.
Skjut för att justera mängden bläck på sidan.
Använd reglaget för att få mer torktid.
Här finns dina aktuella inställningar.
7
Page 14
1
Allmänt om utskrift

HP DeskJet Verktygslåda

Du använder HP DeskJet Verktygslåda för att rengöra och kalibrera skrivaren, söka efter information samt skriva ut en testsida. Gör så här för att ta fram HP Verktygslåda.

Om du använder Windows 95, 98 eller NT 4.0:

Klicka på Start Program HP DeskJet 930C Series HP DeskJet 930C
Series Verktygslåda.
Klicka på knappen HP Verktygslåda som visas i aktivitetsfältet när HP Verktygslåda är öppen.
HP Verktygslåda har tre flikar. Fliken Underhåll visas här. Klicka på en flik och välj alternativ.

Fliken Underhåll

Aktivera maskinvaru-ECP på fliken Konfiguration. Om du markerar rutan för Försök använda maskinvaru-ECP kan foton skrivas ut snabbare.
8
När du klickar på fliken Beräknad
bläcknivå visas
• en bild av bläcknivån för patronen för svart och färg.
• bläckpatronens artikelnummer.
Klicka på en ikon för att…
• Öppna en elektronisk kopia av
Användarhandbok
• Kalibrera skrivaren när du bytt bläckpatroner eller när det färgade och det svarta bläcket inte är korrekt inpassade i utskriften.
• Rengöra bläckpatronerna om linjer och punkter saknas i utskriften.
• Kontrollera resultatet efter rengöring genom att skriva ut en testsida.
.
Page 15
2

Mer om utskrift

Använda rätt papper

De flesta typer av vanligt kopieringspapper fungerar bra i skrivaren, speciellt om papperet även är avsett för användning i bläckstråleskrivare. För att uppnå bästa resultat ska du använda något av Hewlett-Packards papper, som utvecklats speciellt för HP-bläck och HP-skrivare.
Storlek. Pappersbredden måste vara mellan 77 och 215 mm. Papperslängden
måste vara mellan 127 och 356 mm.
Vikt. Papper finns i en mängd olika vikter. För de flesta utskrifter ska du använda
vanligt papper med en vikt på 75–90 g/m
Vithet. Vissa papperstyper är vitare än andra och ger klarare och mer lysande
färger. Till fotografier ska du använda fotopapperet HP Premium Plus eller HP Premium för bästa resultat. Till utskrifter som använder andra färgade bilder fungerar papperet HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet bra.
En komplett lista över tillgängliga HP-media finns i ”Förbrukningsmtrl och tillbehör” på sidan A- 6 i bilagan i den elektroniska användarhandboken.
2
.

Skriva ut på olika typer av papper och annat material

Skrivaren HP DeskJet har utformats för att kunna hantera så många olika slags utskriftsmedia att du nästan har ett mindre tryckeri till ditt förfogande. Det här kapitlet förklarar hur du använder de olika utskriftsmaterialen i tabeller som sträcker sig över båda sidorna.
9
Page 16
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Om du vill skriva ut… Gör så här…
A4 eller fotopapper
Små media [större än 100 x
148 mm]
Inskjutet inmatningsfack
Breddstöd för papper
1 Ta bort allt papper som finns i inmatningsfacket. 2 Sätt i högst 30 ark fotopapper (med den skrivbara
sidan nedåt) i inmatningfacket.
3 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot kanterna
på papperet.
4 Välj de utskriftsinställningar som passar fotopapperets
typ och storlek.
5 Skriv ut fotona.
1 Inmatningsfacket ska vara inskjutet. 2 Fäll upp utmatningsfackets stöd. 3 Sätt i små media så långt det går i
inmatningfacket.
4 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot kanterna
på mediet.
5 Fäll ner utmatningsfackets stöd. 6 Välj de utskriftsinställningar som passar mediets typ
och storlek.
7 Skriv ut.
Längdstöd för papper
10
Page 17
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj HP Photo Paper
- Utskriftskvalitet: Välj Bästa
- Pappersstorlek: Välj lämplig pappersstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj lämplig papperstyp
- Utskriftskvalitet: Välj Normal eller Bästa
- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
• Använd fotopapper från HP för bästa resultat.
• Fotot måste vara i elektroniskt (digitalt) format för att det ska gå att skriva ut. Ta en digital bild, skanna ett foto, eller låt en fotoaffär förse dig med en fil av fotot.
• När du valt papperstyp, välj lämplig pappersstorlek i undermenyn.
• Du kanske kan öka hastigheten vid utskrift av foton genom att aktivera maskinvaru-ECP. Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Klicka på fliken Konfiguration och markera Försök använda maskinvaru-ECP.
Tillämpa ändringarna och skriv ut fotot.
• Jämna till bunten med kort innan du lägger in den.
• Visas ett meddelande om att papperet är slut, kontrollera att fotopapperet eller mediet ligger korrekt i inmatningsfacket. Lägg mediet till höger i facket och mot skrivaren. Inmatningsfacket ska skjutas in så att papperslängdsstödet kan hålla mediet på plats.
• Om mediet är mindre än 100 x 148 mm, måste det matas in ett ark i taget i kuvertfacket.
11
Page 18
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Om du vill skriva ut… Gör så här…
Enstaka kuvert och små media
[mellan 77 x 127 mm och 100 x 148 mm]
Buntar med kuvert
Inskjutet inmatningsfack
Breddstöd för papper
1 Skjut in kuvertet med fliken åt vänster och uppåt i
facket för enstaka kuvert. Skjut in mediet så långt det går.
2 Välj de utskriftsinställningar som passar kuvertets typ
och storlek.
3 Skriv ut mediet.
1 Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt
papper från inmatningfacket.
2 Lägg i upp till 15 kuvert, med fliken åt
vänster och uppåt, i inmatningsfacket så långt det går.
3 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot kanterna
på kuverten.
4 Välj de utskriftsinställningar som passar kuvertens typ
och storlek.
5 Skriv ut kuverten.
Längdstöd för papper
12
Page 19
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
• Se till att utmatningsfackets stöd är nedfällt.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
• Fyll aldrig på mer än 15 kuvert åt gången.
• Jämna till kuvertkanterna innan du sätter in dem.
• Använd inte kuvert som har klämmor eller fönster.
• Använd inte kuvert som är glansiga eller relieftryckta, kuvert med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter eller kuvert som är skrynkliga, slitna eller skadade på annat sätt.
• Har skrivarprogrammet en funktion för att skriva ut på kuvert, följer du de anvisningarna i stället för de som finns här.
13
Page 20
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Om du vill skriva ut… Gör så här…
Gratulationskort
Etiketter
Inskjutet inmatningsfack
Breddstöd för papper
1 Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt
papper från inmatningfacket.
2 Sätt i högst 5 kort så långt det går i
inmatningfacket.
3 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot kanterna
på korten.
4 Välj de utskriftsinställningar som passar kortens typ
och storlek.
5 Skriv ut korten.
1 Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt
papper från inmatningfacket.
2 Lufta etikettarken och jämna sedan till bunten. Sätt i
högst 20 etikettark (med etikettsidan nedåt).
3 Skjut in pappersstöden mot pappersbuntens kanter. 4 Välj de utskriftsinställningar som passar etiketternas
typ och storlek.
5 Skriv ut etiketterna.
Längdstöd för papper
14
Page 21
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj HP Premium Inkjet Paper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal eller Bästa
- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj A4 eller Letter
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
• För bästa resultat ska du använda gratulationskort från
HP.
• Har du gratulationskort som är vikta, viker du upp
korten och lägger i dem i inmatningsfacket.
• Jämna till bunten med kort innan du lägger in den.
• För att underlätta påfyllning av små kort kan du dra ut
inmatningsfacket och fälla upp utmatningsfackets
stöd. När du fyllt på korten skjuter du in inmatningsfacket och fäller ner utmatningsfackets stöd.
• Använd bara pappersetiketter som är avsedda för bläckstråleskrivare.
• Fyll inte på mer än 20 ark åt gången.
• Använd endast fulla ark med etiketter.
• Se till att arken inte är klistriga, skrynklade eller har lossnat från skyddsarket.
Använd inte plastetiketter eller genomskinliga etiketter. Bläcket torkar inte på sådana etiketter.
15
Page 22
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Om du vill skriva ut… Gör så här…
Påstrykningsbild
Affischer
Inskjutet inmatningsfack
Breddstöd för papper
1 Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt
papper från inmatningfacket.
2 Fyll på överföringspapperet med den genomskinliga
(eller glättade) sidan nedåt.
3 Skjut in pappersstöden mot pappersbuntens kanter. 4 Välj de utskriftsinställningar som passar
påstrykningsbildernas typ och storlek.
5 Skriv ut påstrykningsbilden.
1 Fyll på papper i inmatningfacket. 2 Skjut in pappersstöden mot pappersbuntens kanter. 3 Välj de utskriftsinställningar som passar affischens typ
och storlek.
4 Skriv ut affischen.
Längdstöd för papper
16
Page 23
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj HP Iron-On T-Shirt
Överföringsbilder
- Utskriftskvalitet: Välj Normal eller Bästa
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj Spegelvänd
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
- Utskrift av affisch: Markera den här rutan och
välj storlek 2x2, 3x3, eller 4x4
• När du skriver ut ett spegelvänt dokument blir texten
och bilderna horisontellt spegelvända mot vad du ser på datorns bildskärm.
• Bästa resultatet får du om du använder HP Iron-On
T-Shirt Transfers.
• Efter utskriften jämnar du till kanterna på alla ark och tejpar ihop dem.
17
Page 24
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
.
Om du vill skriva ut… Gör så här…
OH-film
Inskjutet inmatningsfack
Breddstöd för papper
1 Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt
papper från inmatningfacket.
2 Lufta OH-arken för att
skilja dem åt och jämna sedan till bunten.
3 Sätt i en bunt på högst 25 OH-filmark med den matta
sidan nedåt och med den självhäftande remsan mot skrivaren.
4 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot
OH-filmen.
5 Välj de utskriftsinställningar som passar OH-filmens
typ och storlek.
6 Skriv ut OH-filmen. 7 Skrivaren väntar tills OH-filmen har torkat innan den
matas ut automatiskt. Tryck på knappen Fortsätt
för att fortsätta utskriften.
Längdstöd för papper
Legal (8,5 x 14 tum)
18
1 Fäll upp utmatningsfackets stöd och dra ut
inmatningsfacket.
2 Skjut båda pappersstöden åt sidan. 3 Lägg i en bunt papper i Legal-storlek i inmatnings-
facket, med utskriftssidan nedåt. Se till att skjuta in papperet så långt det går i inmatningsfacket, med res­ten över inmatningsfackets kant.
4 Skjut pappersstöden så att de ligger an mot bunten. 5 Fäll ner utmatningsfackets stöd. 6 Välj lämpliga utskriftsinställningar. 7 Skriv ut dokumentet.
Page 25
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj typ av OH-film
- Utskriftskvalitet: Välj Bästa eller Normal
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Bästa eller Normal
- Pappersstorlek: Choose Legal (8,5 x 14 tum)
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
• För bästa resultat ska du använda HP Premium Inkjet
OH-film eller HP Premium Inkjet snabbtorkande OH­film. Bestrykningen på HP Premium Inkjet snabbtorkande OH-film har utvecklats för att användas tillsammans med HP-bläck och ger klarare bilder och text med snabbaste torktid. Dessutom fastnar de inte i skrivaren.
• Lämna inmatningsfacket utdraget vid utskrift på papper i formatet Legal .
• Papper i Legal-storlek kommer att ligga utanför inmatningsfackets kant.
19
Page 26
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Om du vill skriva ut…
Inskjutet inmatningsfack
Banderoll
Breddstöd för papper
Längdstöd för papper
Gör så här…
1
Riv av det antal ark du behöver (högst 20).
2
Riv av och kasta de perforerade remsorna, om det finns några.
3
Skjut undan de båda pappersstöden och ta bort allt papper från inmatningfacket.
4
Fäll upp utmatningsfackets stöd och lämna det uppe vid utskrift av banderoller.
5
Lägg banderollpapperet i inmatningsfacket så att den fria kanten av pappersbunten är vänd mot skrivaren.
6
Skjut in pappersstöden mot pappersbuntens kanter.
7
Kryssa för
Inställningar
8
Skriv ut banderollen.
Utskrift på kontinuerligt papper
och välj lämplig papperstyp och storlek.
på fliken
20
Page 27
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Utskrift på kontinuerligt papper: Kryssa för den här rutan
- Papperstyp: Välj HP Kontinuerligt papper eller
Vanligt papper
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj A4 eller Letter (8,5x11
tum)
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Ej markerad
• När du skriver ut banderoller, se till att utmatningsfackets stöd är uppfällt.
• Du får bäst resultat med HP Kontinuerligt papper.
• Om du får problem vid utskrift av banderoller, se ”Banderoller skrivs inte ut på rätt sätt.” på sidan 43.
21
Page 28
2
Mer om utskrift
Inmatningsfack för enstaka kuvert och små media
Utmatningsfackets stöd ner
Utmatningsfackets stöd upp
Utdraget inmatningsfack
Breddstöd för papper
Inskjutet inmatningsfack
Om du vill skriva ut… Gör så här…
Manuell dubbelsidig utskrift Bindning längs långsidan
Bindning längs kortsidan
Breddstöd för papper
1 Fyll på papper i inmatningfacket. Se till att det inte
finns något papper i utmatningsfacket.
2 Skjut in pappersstöden mot pappersbuntens kanter. 3 Välj de utskriftsinställningar som passar papperets typ
och storlek.
4 På fliken Funktioner klickar du på Dubbelsidig
utskrift och väljer sedan Bok eller Block. 5 Starta utskriften. 6 Följ instruktionerna som
visas på skärmen.
7 När du fyllt på papper klickar du på
Fortsätt i meddelanderutan på skärmen.
Längdstöd för papper
22
Page 29
Mer om utskrift
Fliken Inställningar Fliken Funktioner
Välja utskriftsinställningar för HP Anvisningar
2
Fliken Inställningar
- Papperstyp: Välj lämplig typ
- Utskriftskvalitet: Välj Normal
- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek
Fliken Funktioner
- Orientering: Välj lämplig orientering
- Dubbelsidig utskrift: Kryssa för den här rutan
och välj sedan Bok (för bindning utmed sidan) eller Block (för bindning längs överdelen).
• Skrivaren börjar med att skriva ut ena sidan. Sedan visas ett meddelande på skärmen som säger hur du ska ladda om papperet och fortsätta utskriften. Därefter skrivs motsatta sidan ut.
• Om du vill utföra dubbelsidig utskrift automatiskt kan du köpa en modul för dubbelsidig utskrift. Detta tillbehör kanske inte finns tillgängligt i alla länder (se ”Förbrukningsmtrl och tillbehör” på sidan A- 6 för information om beställning).
23
Page 30
2
Mer om utskrift
ANTECKNINGAR
24
Page 31
3

Använda och sköta bläckpatroner

Status för bläckpatroner

Statuslampan för bläckpatron blinkar när en av eller båda bläckpatronerna har låg bläcknivå, är felaktigt installerad eller inte fungerar som den ska. Den blinkar också om du försöker använda fel typ av bläckpatron. Är problemet för låg bläcknivå slutar lampan blinka när du öppnar den övre luckan. När det gäller alla övriga bläckpatronsrelaterade problem fortsätter statuslampan att blinka.
Öppna den övre luckan till skrivaren när du kontrollerar status för bläckpatronerna. Den gula pilen på bläckpatronshållaren pekar på någon av de fem ikonerna för bläckpatronstatus.
Låg bläcknivå för färgpatron Låg bläcknivå för svart
Problem med svart bläckpatron
Problem med färgpatron
Lampan Bläckpatronstatus
bläckpatron
Bläckpatroner OK
Gul indikatorpil
25
Page 32
3
Använda och sköta bläckpatroner
När statuslampan för bläckpatron blinkar, öppnar du skrivarens övre lucka och följer instruktionerna nedan. Mer information om hur man byter bläckpatroner finns på sidan 27.
Pekar pilen på... Betyder det... Gör så här...
Problem med färgpatron Bläckpatronen kan:
• saknas
• vara felinstallerad
• vara av fel typ för skrivaren
• vara defekt
Problem med svart bläckpatron Bläckpatronen kan:
• saknas
• vara felinstallerad
• vara av fel typ för skrivaren
• vara defekt
Färgpatron med låg bläcknivå Bläcket är snart slut i
färgpatronen.
1 Sätt in en bläckpatron om den
saknas.
2 Ta bort och sätt på nytt in den
befintliga bläckpatronen.
3 Om problemet kvarstår,
kontrollera att patronen är en HP C6578 Series-patron.
4 Kvarstår problemet byter du
patronen.
1 Sätt in en bläckpatron om den
saknas.
2 Ta bort och sätt på nytt in den
befintliga bläckpatronen.
3 Om problemet kvarstår,
kontrollera att patronen är en HP 51645 Series-patron.
4 Kvarstår problemet byter du
patronen.
Du kan byta färgpatronen mot en patron av typen HP C65
78.
Svart bläckpatron med låg bläcknivå
Bläckpatroner OK Bläckpatronerna fungerar. Inga problem.
Bläcket är snart slut i den svarta bläckpatronen.
Du kan byta den svarta bläckpatronen mot en patron av typen HP 516
26
45.
Page 33

Byta bläckpatroner

Obs: När du köper nya bläckpatroner måste du kontrollera
artikelnumren noga. Bläckpatronsnummer för skrivaren:
Svart HP 516
Trefärgs HP C6578
Obs: När en bläckpatron tar slut ska du lämna kvar den i hållaren tills du
kan byta den. Skrivaren kan inte skriva ut med bara en patron i hållaren.

Så här byter du en patron:

1
För att komma åt bläck­patronshållaren, fäll ner utmatningsfackets stöd och tryck på strömbrytaren skrivaren.
45
för att slå på
Använda och sköta bläckpatroner
Patron
Regel för hållare
3
Varning
2 Öppna den övre luckan.
Hållaren flyttas till en position där du kan komma åt den.
3 Lyft upp spärren till hållaren.
4 Lyft ur bläckpatronen och kasta
den.
Förvara bläckpatronerna utom räckhåll för barn.
27
Page 34
3
Använda och sköta bläckpatroner
5 Ta den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta bort den skyddande tejpen.
Vidrör INTE
bläckmunstyckena Rör INTE och ta
inte bort koppar­kontakterna
Svart
Trefärg
Ta bort den skyddande tejpen
Varning
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller kontaktytor. Om du vidrör
dessa delar resulterar det i klumpbildning, fel vid bläckmatning och dålig elektrisk anslutning. Ta INTE heller bort kopparbanden. De behövs för elektrisk kontakt.
6 Tryck bläckpatronen rakt ner i hållaren.
7 Sätt tillbaka spärren för hållaren. Det hörs ett klick när locket är ordentligt
stängt.
8 Fyll på med vanligt vitt papper i inmatningsfacket.
9 Stäng den övre luckan. En kalibreringssida skrivs ut.
Obs: Varje gång du installerar en ny bläckpatron skriver
skrivarprogrammet ut en kalibreringssida för att säkerställa utskriftskvaliteten. Avbryter du en pågående utskrift för att byta en bläckpatron, väntar programmet tills utskriften är klar innan den utför kalibreringstestet.
10 Om bläckpatronens statuslampa fortsätter att blinka efter att du installerat
den nya bläckpatronen, ska du kontrollera bläckpatronens artikelnummer för att säkerställa att du installerat rätt patron.
28
Page 35
Använda och sköta bläckpatroner

Förvara bläckpatroner

Så här bibehåller du en god utskriftskvalitet:
Låt alla bläckpatroner ligga kvar i förpackningarna i rumstemperatur (16-27˚ C) tills du ska använda dem.
När du har installerat patronerna ska du alltid låta dem ligga kvar i hållaren så att de inte torkar ut.
Förvara öppnade bläckpatroner i en lufttät plastbehållare.
Koppla inte ur skrivaren förrän utskriften är klar och hållaren har återgått till ursprungsläget till höger i skrivaren. Bläckpatronerna torkar ut om de inte står i sin utgångsposition.
3
Varning
Använd endast strömbrytaren av skrivaren. Stänger du av skrivaren med en strömdosa, ett över­spänningsskydd eller en strömbrytare på väggen kan du orsaka skrivarfel.
på skrivarens framsida för att slå på och
29
Page 36
3
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
Använda och sköta bläckpatroner

Rengöra bläckpatroner

När behövs rengöring?

Rengör bläckpatronerna om det saknas rader eller punkter på den utskrivna sidan eller om det finns strimmor.

Om linjer och punkter saknas...

Rengör bläckpatronerna från Verktygslådan för HP DeskJet så här:
1 Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Se sidan 8 för instruktioner om hur man
hittar den.
2 Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ instruktionerna på skärmen.
Obs: Rengöring i onödan förbrukar bläck och förkortar
bläckpatronens livslängd.

Om bläckstrimmor uppstår...

30
Viktigt
Rengör bläckpatronerna och bläckpatronens hållare enligt instruktionerna nedan.
1 Öppna HP DeskJet Verktygslåda. Se sidan 8 för instruktioner
om hur man hittar den.
2 Klicka på Rengör bläckpatronerna och följ instruktionerna
på skärmen. Om detta inte hjälper följer du instruktionerna för att rengöra bläckpatronerna manuellt på nästa sida.
Var försiktig så att du inte får bläck på händerna eller kläderna.
Page 37
Använda och sköta bläckpatroner

Rengöra bläckpatroner och hållare manuellt

Du behöver destillerat vatten och en bomullstuss eller liknande luddfritt material som inte fastnar på patronerna när du rengör dem.
Rengöra bläckpatronerna manuellt
1 Fäll ner utmatningsfackets stöd och tryck på strömbrytaren för att slå på
skrivaren. Lyft sedan den övre luckan.
2 När bläckpatronerna flyttats till en tillgänglig position drar du ur nätkabeln
från skrivarens baksida.
3
Varning
Viktigt
Förvara nya och begagnade bläckpatroner utom räckhåll för barn.
3 Ta bort bläckpatronerna och placera dem på ett papper med
bläckmunstyckenas platta uppåt.
Rör INTE bläckpatronens munstycken eller kontaktytor. Rör du vid någon av dessa kan det hända att bläcket torkar ihop, skadas på annat sätt eller att elanslutningen inte fungerar korrekt. Du ska INTE heller ta bort kopparremsorna. De behövs för elektrisk kontakt.
4 Fukta en bomullstuss i destillerat vatten och krama ur den.
5 Rengör ytan och kanterna på
bläckpatronerna enligt bilden.
Torka INTE av munstyckesplattan.
Rengör INTE
munstyckesplattan
6 Kontrollera patronen så att inte
några tyg- eller bomullsfibrer fastnat på framsidan eller kanterna. Om så är fallet rengör du den igen.
7 Rengör också den andra bläckpatronen.
Rengör
Viktigt
När du väl tagit bort bläckpatronerna ska du se till att de inte befinner utanför sin hållare längre än 30 minuter.
31
Page 38
3
Använda och sköta bläckpatroner
Rengöra hållaren manuellt
1 Rengör undersidorna på hållarens
väggar med en ren, fuktad bomullspinne.
2 När det inte blir några bläckrester
på en ren bomullstuss kan du avsluta rengöringen.
3 Sätt tillbaka patronerna och stäng
den övre luckan.
4 Fyll på papper i inmatningfacket.
5 Koppla in nätkabeln i skrivarens
baksida.
Hållarens sida
6 Skriv ut en testsida. Klicka på Skriv
ut en testsida i HP Verktygslåda.
Obs: Om fläckar fortfarande visar sig, upprepa proceduren tills
testutskriften är ren. Ytterligare tips om underhåll finner du på:
http://www.hp.com/support/home_products

Skador som orsakas av att bläckpatroner fyllts på

Hewlett-Packard rekommenderar dig att bara använda äkta HP-tillbehör för HP DeskJet-skrivare, inklusive bläckpatroner från HP.
Skador som härrör från ändring eller påfyllning av HP-bläckpatroner täcks uttryckligen inte av HP:s skrivargarantier.
Obs: När du köper nya bläckpatroner måste du kontrollera
artikelnumren noga. Bläckpatronsnummer för skrivaren:
Svart HP 516
Trefärgs HP C6578
45
32
Page 39
4

När du behöver hjälp

Felsökningstips

Även med den bästa utrustning kan problem uppstå, men på följande sidor finns det tips som kan hjälpa dig avgöra vad problemet beror på och hur du kan lösa det.
Kontrollera att alla kabelanslutningar sitter som de ska. Kontrollera att du har rätt kabel till just ditt operativsystem. Se efter om din fråga liknar dem som förtecknas nedan och använd i så fall de instruktioner som finns i avsnittet:
Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det för fel? Se sidorna
33–35.
Varför går det inte att skriva ut? Se sidorna 36–39.
Vad betyder de blinkande lamporna? Se sidan 40.
Har du problem med utskriften? Se sidorna 41–44.
Det går inte att installera skrivarprogrammet
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Jag satte in en CD, men datorn kunde inte läsa den.
• CD:n sattes inte in på rätt sätt.
ELLER
• CD-spelaren kan vara skadad.
ELLER
• CD-skivan kan vara skadad.
1 Sätt in CD:n och försök på nytt. Om det
inte löser problemet…
2 Försök med att sätta in en CD som du vet
fungerar. Om den CD:n inte heller fungerar kanske du måste byta ut CD-spelaren.
3 Om andra CD-skivor fungerar men inte
CD:n med skrivarprogrammet kanske du har fått en skadad CD. Du kan då ladda ner skrivarprogrammet från en HP-webbplats (se sidan 45 för adresser till webbplatser).
4 Om du inte har någon Internet-anslutning,
kontakta HP Customer Care. Se sidan 47 för att hitta närmaste telefonnummer.
33
Page 40
4
När du behöver hjälp
Det går inte att installera skrivarprogrammet forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Programmet kunde inte installeras på rätt sätt.
• Det kan föreligga en konflikt med antivirusprogrammet.
ELLER
• Det kan föreligga en konflikt med ett annat program.
ELLER
• Skrivarprogrammet har inte installerats på rätt sätt.
1 Avinstallera skrivarprogrammet.
Om du använder Windows 95, 98 eller NT 4.0:
a Kontrollera att CD:n med skrivar-
programmet sitter i CD-ROM-enheten.
b Välj Start Kör. c Klicka på Bläddra och gå sedan till
ikonen för CD:n.
d Klicka på Öppna och sedan på OK. e När den första bilden i
programinstallationen visas, väljer du Ta
bort HP DeskJet 930C Series­programmet.
Om du kör Windows 3.1x:
a I Programhanteraren,
välj Arkiv Kör.
b Skriv in enhetsbeteckningen för datorns
CD-ROM-enhet, följt av setup.exe (om installations-CD:n t.ex. finns i enhet D skriver du D:\setup.exe), och klickar sedan på OK.
c När startbilden i installationen av
skrivarprogram visas, väljer du Ta bort
HP DeskJet 930C Series-programmet.
2 Avsluta eventuella aktiva antivirusprogram.
Välj antingen steg a eller b för att avsluta programmet:
a Högerklicka på antivirusprogrammets
ikon och välj Deaktivera.
b Klicka på X i det övre högra hörnet i
programfönstret.
3 Avsluta alla program.
(Se 2b ovan.)
4 Installera om skrivarprogrammet. Se steget
”Installera skrivarprogram” på Affisch med snabbguide eller se sidan 49 i den här användarhandboken.
Om du fortfarande har problem med programinstallationen ska du kontakta en av HP auktoriserad återförsäljare eller också HP Customer Care. Telefonnumret till närmaste HP Customer Care Center finns på sidan 47.
34
Page 41
När du behöver hjälp
Det går inte att installera skrivarprogrammet forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
4
När jag ansluter en USB-kabel mellan skrivaren och datorn visas meddelandet ”Okänd enhet”.
När jag ansluter en USB-kabel mellan skrivaren och datorn visas inte meddelandet ”Guiden Ny maskinvara”.
• Statisk elektricitet har bildats i kabeln mellan datorn och skrivaren.
ELLER
• Du kanske har en defekt USB-kabel.
Du kanske inte använder Windows 98.
Du kanske inte har aktiverat USB.
USB-kabeln kanske inte är ansluten på rätt sätt.
1 Koppla bort USB-kabeln från skrivaren. 2 Koppla loss nätkabeln från skrivaren. 3 Vänta ungefär 30 sekunder. 4 Sätt tillbaka nätkabeln i skrivaren. 5 Återanslut USB-kabeln till skrivaren. 6 Om ”Okänd enhet” fortfarande visas i
dialogrutan ”Hittade ny maskinvara” måste du byta USB-kabeln eller använda en parallellkabel.
Kontrollera att Windows 98 körs och att datorn är ansluten med en USB-kabel. Om du inte kör Windows 98 måste du använda en parallellkabel.
1 I Windows 98, klicka på Start
Inställningar Kontrollpanelen.
2 Dubbelklicka på ikonen System. 3 Klicka på fliken Enhetshanteraren. 4 Klicka på plusikonen (+) bredvid
alternativet Universal Serial Bus Controller. Om det finns en USB host controller (USB­värdstyrenhet) och en USB root hub (USB­rotnav) i listan är USB antagligen aktiverad. Om dessa enheter inte finns i listan läser du dokumentationen till datorn eller kontaktar tillverkaren för att få ytterligare upplysningar om aktivering och inställning av USB.
5 Om det inte går att aktivera USB kan du
alltid använda en parallellkabel för att ansluta skrivaren till datorn.
1 Koppla loss och återanslut USB-kabeln till
skrivaren.
2 Se till att den sitter ordentligt.
35
Page 42
4
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Ingen sida matades ut ur skrivaren.
Strömmen kanske är av eller också kanske det finns en lös anslutning.
Det kanske inte finns något papper i inmatningfacket.
Skrivarens övre lucka kanske är öppen.
Det kanske är problem med en av bläckpatronerna.
Skrivaren kanske är långsam. Om nätlampan blinkar håller skrivaren på
Skrivaren väntar på att du ska trycka på knappen Fortsätt .
Papperstrassel kanske har inträffat.
1 Kontrollera att strömmen är påslagen. 2 Kontrollera att alla kabelanslutningar
sitter som de ska.
Kontrollera att media i inmatningsfacket har fyllts på på rätt sätt.
Stäng luckan.
Om bläckpatronens statuslampa blinkar, öppna skrivarluckan och kontrollera bläckpatronerna. Verifiera att bläckpatronerna är korrekt installerade. Se sidan 27.
att skriva ut. Vänta en stund.
Om lampan Fortsätt blinkar, ska du trycka på knappen Fortsätt .
1 Dra ut papperet från in- eller
utmatningsfacket.
2 Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens
framsida.
3 Om du höll på att skriva ut etiketter,
kontrollera att ingen etikett lossnade från etikettarket på väg genom skrivaren.
4 Skriv ut dokumentet igen om
papperstrasslet är åtgärdat.
5 Om papperstrasslet inte har lösts, öppnar
du den bakre åtkomstluckan genom att vrida reglaget (moturs) och ta bort den.
6 Dra ut det papper som fastnat i modulen
och sätt tillbaka den bakre luckan.
Det uppfällbara facket kanske inte är nedfällt.
1 Fäll ner det uppfällbara facket. 2 Dra ut båda pappersstöden och dra ut
inmatningsfacket.
3 Fyll på papper och skriv ut dokumentet
igen.
Den bakre åtkomstluckan kanske saknas.
1 Sätt tillbaka den bakre åtkomstluckan. 2 Skriv ut dokumentet.
36
Page 43
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
4
En tom sida kommer ut ur skrivaren.
Bläcket kanske är slut. 1 Öppna locket och kontrollera
bläckpatronens statusikon för att se efter om det är slut på bläck. Se ”Status för bläckpatroner” på sidan 25.
2 Om bläcket är slut måste du byta ut
patronen. Se ”Byta bläckpatroner” på sidan 27.
3 Skriv ut dokumentet.
Du kanske har glömt att ta bort tejpen från bläckpatronen.
Du kanske försöker skriva ut ett fax.
Kontrollera att du har tagit bort den skyddande tejpen på varje bläckpatron. Se ”Byta bläckpatroner” på sidan 27.
1 Spara faxet i grafiskt format, t.ex. TIFF. 2 Infoga det sedan i ett
ordbehandlingsdokument och skriv ut det därifrån.
37
Page 44
4
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Jag har en USB­kabel, men när jag försöker skriva ut får jag meddelandet ”Det uppstod ett fel vid skrivning till LPT1”.
Skrivaren är ansluten till en annan USB­enhet eller ett nav via en USB-kabel, men när jag försöker skriva ut får jag ett meddelande som säger att det uppstod ett fel vid skrivning till <namnet på USB-porten>.”
Du kanske inte anslöt USB­kabeln före installationen av programmet.
Skrivaren kanske inte får korrekta data från den andra enheten eller navet.
1 Koppla bort USB-kabeln från skrivaren. 2 Sätt in CD:n med skrivarprogrammet (eller
Disk 1 om du har disketter) i datorn.
3 Klicka på Start Kör. 4 Bläddra igenom CD:n, välj Installation och
klicka på Öppna.
5 Filen Setup.exe visas i dialogrutan. Klicka
OK.
6 Välj alternativet Ta bort HP DeskJet 930C
Series-programmet för att ta bort
programmet.
7 Anslut USB-kabeln till skrivaren igen.
Bilden för USB-installationen bör visas igen.
8 Upprepa steget ”Installera USB-
programmet”. Se Affisch med snabbguide eller sidan 50 i den här användarhandboken.
Anslut skrivaren direkt till USB-porten på datorn.
38
Page 45
När du behöver hjälp
Varför går det inte att skriva ut? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
4
Skrivaren är mycket långsam.
Datorn kanske inte uppfyller minimikraven för systemet.
Alltför många program kanske körs samtidigt.
Du kanske använder ett föråldrat skrivarprogram.
Du kanske skriver ut ett komplicerat dokument som innehåller grafik och fotografier.
Du kan ha valt 2400 dpi genom att ha avaktiverat PhotoREt.
Du kanske använder en USB-kabel och andra USB­enheter används.
Du kanske försöker skriva ut ett foto.
1 Kontrollera datorns RAM-storlek och
processorhastighet. Se ”Systemkrav” på sidan 5.
2 Frigör utrymme på hårddisken. Om du har
mindre än 100 MB ledigt utrymme på hårddisken kan det medföra längre bearbetningstid.
Stäng alla onödiga program.
Kontrollera vilken skrivardrivrutin du använder. Gå till HP:s webbsida för att hämta de mest aktuella programuppdateringarna (se sidan 45 för adresser till webbplatser).
Vänta en stund.
1 Om du avsåg att avaktivera PhotoREt,
vänta lite.
2 Om du inte avsåg att avaktivera PhotoREt,
gå till Inställningar och klicka på
PhotoREt. Se ”Fliken Inställningar” på
sidan 6.
1 Anslut skrivarens USB-kabeln direkt till
datorn, istället för att seriekoppla den.
2 Undvik att seriekoppla andra enheter när
du skriver ut.
Aktivera maskinvaru-ECP för att höja utskriftshastigheten för foton.
1 Öppna HP DeskJet Verktygslåda (se
sidan 8).
2 Klicka på fliken Konfiguration. 3 Markera Försök använda maskinvaru-
ECP.
4 Tillämpa ändringarna och försök skriva ut
fotot igen.
39
Page 46
4
När du behöver hjälp
Vad betyder de blinkande lamporna?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Nätlampan blinkar. Skrivaren kanske tar emot
data.
Lampan Fortsätt blinkar. Papperet kanske är slut.
Du kanske har råkat ut för papperstrassel.
Du kanske skriver ut ett dubbelsidigt dokument, och första sidan har skrivits ut.
Statuslampan för bläckpatron blinkar.
Alla lampor blinkar. Skrivaren kanske behöver
Skrivarens övre lucka kanske är öppen.
Det kanske är problem med en av bläckpatronerna.
startas om.
Vänta en stund.
1 Sätt i papper. 2 Tryck på knappen Fortsätt .
1 Dra ut papperet från in- eller
utmatningsfacket.
2 Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens
framsida.
3 Om du höll på att skriva ut etiketter,
kontrollera att ingen etikett lossnade från etikettarket på väg genom skrivaren.
4 Skriv ut dokumentet igen om
papperstrasslet är åtgärdat.
5 Om papperstrasslet inte har lösts, öppnar
du den bakre åtkomstluckan genom att vrida reglaget (moturs) och ta bort den.
6 Dra ut det papper som fastnat i modulen
och sätt tillbaka den bakre luckan.
1 Följ instruktionerna på skärmen för att
sätta in papper.
2 Tryck på knappen Fortsätt .
Stäng den övre luckan.
Se ”Status för bläckpatroner” på sidan 25.
1 Tryck på strömbrytaren för att slå av
skrivaren. Tryck sedan på strömbrytaren en gång till för att slå på skrivaren igen.
2 Om det inte löser problemet, tryck på
strömbrytaren för att slå av skrivaren.
3 Koppla loss nätsladden från skrivaren. 4 Sätt tillbaka nätkabeln i skrivaren. 5 Tryck på strömbrytaren för att slå på
skrivaren.
40
Page 47
När du behöver hjälp
Har du problem med utskriften?
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
4
Delar av dokumentet saknas, eller befinner sig på fel ställe.
Papperet kanske inte har fyllts på på rätt sätt.
Du kanske har valt fel pappersorientering.
Du kanske har valt fel pappersstorlek
Du kanske har valt fel marginaler.
Du kanske av misstag har lämnat Utskrift av affisch aktiverat.
1 Kontrollera att materialet ligger åt rätt håll
i inmatningsfacket.
2 Se till att pappersstöden ligger tätt mot
materialet.
Kontrollera att du valt rätt orientering (stående eller liggande) på fliken Funktioner. Se ”Fliken Funktioner” på sidan 7.
Kontrollera att du har valt rätt pappersstorlek på fliken Inställningar. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
Se till att marginalerna ligger innanför den skrivbara ytan. Se ”Minsta utskriftsmarginaler” på sidan 5.
Avmarkera Utskrift av affisch på fliken
Funktioner. Se ”Fliken Funktioner” på sidan 7.
41
Page 48
4
När du behöver hjälp
Har du problem med utskriften? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Utskriftskvaliteten är låg.
Du kanske inte använder bästa möjliga media.
Du kanske skriver ut på fel sida av mediet.
Du kanske inte har valt rätt papperstyp i skrivarprogrammet.
Du kanske skriver ut i läget Utkast.
Om du får fläckar kanske du använder för mycket bläck.
Du kanske skriver ut i gråskala.
Bläcket håller kanske på att ta slut.
Du kanske måste rengöra bläckpatronerna.
• Se till att du använder media avsedda för HP DeskJet-skrivare.
• Utskriftskvaliteten förbättras radikalt om du skriver ut på papper som är speciellt framtaget för vissa typer av tryck (t.ex. fotografier), istället för att använda vanligt papper.
Kontrollera att det fyllts på med trycksidan nedåt.
Kontrollera att du har valt rätt papperstyp på fliken Inställningar. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
Klicka på Normal eller Bästa istället för Utkast på fliken Inställningar. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
1 Klicka på Normal eller Utkast istället för
på Bästa på fliken Inställningar. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
2 Minska mängden bläck genom att gå till
fliken Avancerat och använda skjutreglaget för bläckvolym. Se ”Fliken Avancerat” på sidan 7.
3 Öka torktiden genom att gå till fliken
Avancerat och använda skjutreglaget för
torktid. Se ”Fliken Avancerat” på sidan 7.
Avmarkera Skriv ut i gråskala på fliken
Avancerat. Se ”Fliken Avancerat” på sidan 7.
1 Kontrollera bläckpatronernas status. Se
”Status för bläckpatroner” på sidan 25.
2 Om bläcket håller på att ta slut måste du
byta bläckpatronen. Se ”Byta bläckpatroner” på sidan 27.
Se ”Rengöra bläckpatroner” på sidan 30.
42
Page 49
När du behöver hjälp
Har du problem med utskriften? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
4
Utskriftskvaliteten är låg. (forts.)
Banderoller skrivs inte ut på rätt sätt.
Du kanske har glömt att ta bort tejpen från bläckpatronen.
Bläckpatronerna är kanske felriktade.
Du kanske har glömt att fälla upp utmatningsfackets stöd.
Du kanske har glömt att välja
Banderoll i
skrivarprogrammet.
Du kanske har pappersproblem.
Du kanske har problem med programmet för banderoll.
Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från bläckpatronerna. Se ”Byta bläckpatroner” på sidan 27.
Om de färgade och det svarta bläcket inte är rätt inriktat på den utskrivna sidan, gå till HP
Verktygslåda och klicka på Kalibrera skrivaren. Se ”Fliken Underhåll” på sidan 8.
Se till att utmatningsfackets stöd är uppfällt.
Kontrollera att du har valt Banderoll på fliken
Inställningar. Se ”Fliken Inställningar” på
sidan 6.
• Matas flera papper in samtidigt i skrivaren tar du ut papperet och böjer bunten fram och tillbaka ett par gånger.
• Om papperet inte matas in i skrivaren på rätt sätt, kontrollera att den fria kanten på bunten med kontinuerligt papper är vänd mot skrivaren (se sidan 20).
• Om papperet skrynklas när det går genom skrivaren kanske papperet inte passar för utskrift på kontinuerligt papper.
Om du använder Windows 95, 98 eller NT 4.0:
• Om det uppstår mellanrum i utskriften nederst på arken kan problemet ligga i programmet. Se Information vid utgivningen genom att klicka på Start Program HP DeskJet 930C Series.
Om du använder Windows 3.1x
• Om det uppstår mellanrum i utskriften nederst på arken kan problemet ligga i programmet. Se Information vid utgivningen i programgruppen HP DeskJet 930C Series.
43
Page 50
4
När du behöver hjälp
Har du problem med utskriften? forts.
Vad är problemet? Möjliga orsaker För att lösa problemet…
Foton skrivs inte ut på rätt sätt.
Du kanske inte har satt i fotopapperet på rätt sätt.
Fotopapperet kanske inte har skjutits in helt.
Du kanske inte har valt rätt
papperstyp eller pappersstorlek.
Du kanske inte har valt utskriftskvaliteten Bästa.
Sätt in fotomedia med den glättade ytan nedåt.
1 Läs utskriftsinstruktionerna på sidan 10. 2 Se till att papperslängdstöden ligger an
ordentligt mot fotopapperet.
1 Gå till fliken Inställningar i skrivar
programmet. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
2 Välj ett HP Photo Paper som Papperstyp. 3 Välj fotopapper med lämplig storlek för
Pappersstorlek.
4 Klicka på Tillämpa och sedan på OK. 5 Skriv ut dokumentet.
1 Gå till fliken Inställningar i
skrivarprogrammet. Se ”Fliken Inställningar” på sidan 6.
2 Välj Bästa utskriftskvalitet.
44
Page 51

HP Customer Care

HP DeskJet-skrivarna är föregångare när det gäller kvalitet och pålitlighet, så du har gjort ett gott val. Behöver du hjälp finns HP:s kundtjänst (Customer Care) nära dig med prisbelönt service och stöd. Här kan du få expertråd om hur du använder skrivaren och svar på särskilda frågor om de problem som kan uppstå. Vare sig du söker hjälp online eller per telefon får du det stöd du behöver – och det snabbt.

HP Customer Care Online

Klicka dig fram till en lösning på dina problem! HP
Customer Care Online är ett utmärkt alternativ när
du vill ha svar på frågor om dina HP-produkter. Du får direkt tillgång till allt från praktiska tips om utskrift till de senaste produkt- och programuppdateringarna – dygnet runt, hela veckan och utan kostnad.
Om du har ett modem anslutet till datorn och abonnerar på en online-service, eller har direkt tillgång till Internet, kan du få omfattande information om skrivaren på följande webbplatser:
Engelska:
http://www.hp.com/support/home_products
Franska:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Tyska:
http://www.hp.com/cposupport/de
Japanska:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Koreanska:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portugisiska:
http://www.hp.com/cposupport/pt
När du behöver hjälp
Spanska:
http://www.hp.com/cposupport/es
Förenklad kinesiska:
http://www.hp.com.cn/go/support
Traditionell kinesiska:
http://support.hp.com.tw/psd
Från Customer Care Online kan du länka till
HP Customer Care Användarforum och HP Customer Care Email.
4
HP Customer Care Användarforum
Det är trevligt. Det är informativt. Titta in på vårt användarforum online. Du kan läsa meddelanden från andra HP-användare och kanske hitta den information du behöver. Du kan också skicka dina egna frågor och efteråt kontrollera om det kommit in idéer och förslag från erfarna användare och systemoperatörer.
HP Customer Care via e-post
Kontakta HP via e-post och få ett personligt svar från en servicetekniker på HP Customer Care. Frågor besvaras normalt inom 24 timmar (ej helgdagar). Ett bra alternativ för frågor som inte är brådskande.

HP Customer Care Audio Tips (endast USA)

For fast and simple solutions to commonly asked HP DeskJet printer questions, call our toll-free automated support line at (877) 283-4684.
45
Page 52
4
När du behöver hjälp

Skrivarprogram

Skrivarprogramvara (kallas även skrivardrivrutiner) gör så att skrivaren kan kommunicera med datorn. HP tillhandahåller skrivarprogram och programuppdateringar för Windows operativsystem. Kontakta tillverkaren av det program du använder om du behöver skrivarprogram för MS-DOS. Det finns flera alternativ för att få tag i skrivarprogramvara:
Du kan hämta skrivarprogrammet genom att gå till webbplatsen HP Customer Care Online. Se ”HP Customer Care Online” på sidan 45 för adresserna till HP:s webbplatser.
Om du behöver disketter istället för en CD, kan du kopiera skrivarprogrammet till disketter genom att ta med CD:n med programmet till en HP-återförsäljare eller en vän som har en CD­ROM-enhet. Ta med dig minst 6 tomma disketter. För att skapa disketterna startar du installation av skrivarprogrammet. När startbilden visas väljer du att skapa disketter av skrivarprogrammet och följer sedan anvisningarna på skärmen.
Befinner du dig i USA och installerar skrivaren för första gången och inte har en CD-rom-enhet eller tillgång till HP Customer Care Online, kan du beställa skrivarprogramvaran på 3,5­tums disketter genom att ringa (661) 257-5565 (frakt- och expeditionskostnader kan tillkomma). Disketterna levereras utan kostnad. De bonusprogram som kan finnas på CD-skivan är inte inkluderade på disketterna.
Behöver du programuppdatering i USA, kan du hämta den från http://www.hp.com/support/home_products. Har du inte tillgång till webbplatsen ringer du (661) 257-5565. Kostnaden för programuppdateringar är priset för en CD eller diskett plus fraktkostnader.
Om du inte befinner dig i USA och inte heller kan hämta drivrutinen från HP Customer Care
Online (se sidan 45), ringer du till närmaste HP Customer Care Center (se sidan 47).

HP Customer Care Repair

Om din HP-skrivare någonsin skulle behöva repareras, ringer du bara till HP Customer Care
Center. En kvalificerad servicetekniker finner
problemet och sammanställer en reparationsprocedur. Tjänsten är kostnadsfri under garantiperioden. Efter garantiperiodens utgång debiteras reparationer baserat på tid och material.
46
Page 53

HP Customer Care per telefon

Under 90 dagar från det datum du köpte skrivaren har du gratis telefonsupport. Om du inte ringer lokalsamtal kan dock kostnad för fjärrsamtal gälla. Innan du ringer efter hjälp, se till att:
1 Att du gått igenom Affisch med snabbguide
och den här användarhandboken rörande installations- och felsökningstips.
2 Du har kontaktat HP Customer Care Online
(se sidan 45) för produkthjälp.
3 Befinner du dig i USA ringer du HP Customer
Care Audio Tips, vår automatiska supportlinje
på (877) 283-4684 för snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet Printer.
4 Om du inte kan lösa problemet med hjälp av
ovanstående, ska du ringa en HP service­tekniker medan du sitter kvar framför datorn och skrivaren. Innan du ringer ska du ha tillgång till följande information:
Skrivarens serienummer (etiketten finns på baksidan)
_______________________________
Skrivarens modellnummer (etiketten finns på framsidan)
_______________________________
Datormodell _______________________________
Skrivarprogrammets och operativsystemets version (om det är tillämpligt). För att ta reda på skrivarprogrammets version går du till HP DeskJet Verktygslåda, klickar på skrivarens ikon i namnlisten och väljer sedan
Om i snabbmenyn.
_______________________________
När du behöver hjälp
Då kan vi hjälpa dig med att besvara frågorna omedelbart!
I listan nedan kan du se telefonnumret till HP
Customer Care Center i ditt land:
Afrika/Mellanöstern 41 22/780 41 11 Argentina (541) 778-8380 Australien +61 3 8877 8000 Österrike 43 (0) 660 6386 Belgien (flamländska) 32 (0)2 62688 06 Belgien (franska) 32 (0)2 62688 07 Brasilien 55 11 011 829-6612 Kanada (905) 206-4663 Chile 800 36 0999 Kina 8610-65645959 Tjeckien 42 (2) 471 7321 Danmark 45 (0) 39 294099 Finland 358 (9) 2034 7288 Frankrike 33 (0) 143623434 Tyskland 49 (0) 180 532 6222 Grekland 30 1 689 64 11 Hongkong (800) 96 7729 Ungern 36 (1) 252 4505 Indien 91 11 682 60 35 Indonesien 6221 350 3408 Irland 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Italien 39 (0) 2 264 10350 Japan, Tokyo 81 3 3335-8333 Japan, Osaka 81 6 6838 1155 Korea 02 3270 0700 Malaysia 03-2952566 Mexico D.F. 258 9922 Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684 Mellanöstern/Afrika 41 22/780 41 11 Nederländerna 31 (0) 20 606 8751 Nya Zeeland (09) 356-6640 Norge 47 (0) 22 116299
4
47
Page 54
4
När du behöver hjälp
Filippinerna 65 272 5300 Polen (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 1 318 00 65 Ryssland 7095 923 50 01 Singapore 65 272 5300 Spanien 34 (9) 02321 123 Sverige 46 (0) 8 6192170 Schweiz 41 (0) 84 8801111 Taiwan 886 2-2717-0055 Thailand (66-2) 661 4011 Turkiet 90 1 224 59 25 Storbritannien 44 (0) 171 512 5202 USA (208) 344-4131 Venezuela 800 47 888 Venezuela, Caracas 207 8488

Efter att gratis telefonsupport upphört

Du kan fortfarande få hjälp av HP mot en avgift. Priserna kan komma att ändras utan föregående meddelande. (HP Customer Care Online-hjälpen (se sidan 45) på Internet är fortfarande gratis!)

Alternativ för utökad garanti

Du kan utöka garantin för skrivaren utöver den vanliga ettåriga fabriksgarantin. Följande alternativ finns:
Du kan kontakta återförsäljaren för att förlänga eller utöka garantin.
Har återförsäljaren inga servicekontrakt kan du ringa HP direkt och fråga om HP:s serviceavtal. I USA ringer du (800) 446-0522 och i Kanada (800) 268-1221. För HP:s serviceavtal utanför USA och Kanada kontaktar du återförsäljaren.
Inom USA (endast) kan du ringa (900) 555-1500 om enkla frågor. Du debiteras USD 2,50 per minut från och med att du har kontakt med en servicetekniker.
Om du ringer från Kanada eller USA och du väntar dig att samtalet blir längre än tio minuter ska du ringa (800) 999-1148. Avgiften är USD 25 per samtal och du betalar med Visa eller MasterCard.
Om det under telefonsamtalet framkommer att skrivaren kräver reparation och det är inom garantiperioden (se sidan 54, Skrivare), kommer du inte att debiteras någon kostnad för telefonsupporten. Dock kan vanliga långdistanskostnader gälla för länder de ovannämnda kostnadsfria samtalen inte gäller.
48
Page 55
5

Mer om skrivaren

Installationsanvisningar

Använda en parallellkabel

1
Anslut parallellkabeln. En parallellkabel, som t.ex. HP IEEE 1284-
kompatibel parallellgränssnittskabel (artikelnummer C2930A), måsta köpas separat.
2 Sätt i nätkabeln. 3 Fyll på vitt papper med den skrivbara sidan
nedåt.
4 Sätt i bläckpatronerna.
a Slå på skrivaren med strömbrytaren . b Ta bort tejpen från bläckpatronerna. Rör
INTE och ta inte bort bläckpatronernas
kopparremsor.
c Öppna den övre luckan och sätt i
bläckpatronerna.
d Stäng patronhållarens spärrar och stäng
sedan skrivarens överkåpa. En kalibreringssida skrivs ut.
5 Installera skrivarprogrammet.
Windows 95, 98 och NT 4.0:
a Slå på datorn och vänta tills Windows har
startat.
b Sätt in CD-skivan med
skrivarprogrammet i CD-enheten. Om dialogrutan Hittade ny maskinvara visas klickar du på Avbryt.
c Välj Start Kör. d Klicka på Bläddra. e Bläddra till CD-ikonen.
f Klicka på Inställningar.
1
2
g Klicka på Öppna. h Filen Setupfilen visas i dialogrutan Kör.
Klicka på OK.
i Installera skrivarprogramvaran genom att
följa anvisningarna på skärmen.
Windows 3.1x:
a Slå på datorn och vänta tills Windows har
startat.
b I Programhanteraren väljer du Arkiv
Kör.
c Skriv in enhetsbeteckningen för datorns
CD-ROM-enhet följt av setup.exe (om du t.ex. installerar från CD-skivan i enhet D skriver du D:\setup.exe) och klickar på
OK.
d Följ instruktionerna på skärmen för att
installera skrivarprogrammet.
49
Page 56
5
Mer om skrivaren
Använda en USB-kabel (kräver
Windows 98)
1
Sätt i nätkabeln.
Sätt INTE
2
Fyll på vitt papper med den skrivbara sidan nedåt.
Sätt i bläckpatronerna.
3
a
b
c
d
4
Sätt in CD-skivan med skrivarprogrammet.
a
b
i USB-kabeln nu.
Slå på skrivaren med strömbrytaren . Ta bort tejpen från bläckpatronerna.
INTE
och ta inte bort bläckpatronernas
kopparremsor. Öppna skrivarens övre kåpa och sätt i
bläckpatronerna. Stäng patronhållarens spärrar och stäng
sedan skrivaren överkåpa. En kalibreringssida skrivs ut.
Starta datorn och vänta tills Windows 98 startats.
Sätt in CD-skivan med skrivarprogrammet i CD-enheten.
OBS: Skrivarprogrammet startar
inte förrän du har anslutit USB­kabeln.
5
Ansluta USB-kabeln.
Du kan ansluta till valfri USB-port.
Om dialogrutan med guiden Hittade ny
maskinvara inte visas när du anslutit USB­kabeln, se sidan 35 för mer information.
En USB-kabel, som t.ex. en HP
USB-kompatibel gränsnittsskabel (artikelnummer C6518A), måste köpas separat.
Rör
6
Installera USB-programmet.
a
Klicka på Klicka på
b
c
Markera på
Dubbelklicka på CD-ikonen, markera
d
mappen
Klicka på
e
Välj en plats
Bläddra
win98usb
Nästa
Nästa
.
Nästa
. .
och klicka sedan
och klicka på OK.
1
2
.
OBS: Enhetsbokstaven kan
vara en annan på ditt system.
Klicka på
f
Klicka på
g
7
Installera skrivarprogrammet.
a
Klicka på Installera skrivarprogramvaran genom att
b
följa anvisningarna på skärmen.
Nästa
Slutför
Nästa
.
.
.
OBS: Om du får problem under
installationen, se sidorna 33–35 i denna användarhandbok.
3
50
Page 57
Mer om skrivaren
5

Specifikationer

DeskJet 930C modell nr. C6427A DeskJet 932C modell nr. C6427B DeskJet 935C modell nr. C6427C
Vikt
5,7 kg utan bläckpatroner
Mått
440 mm bred x 196 mm hög x 400 mm djup (fack nedfällt med papper) eller 250 mm djup (fack uppfällt)
Utskriftsteknik
Behovsstyrd termisk bläckstråleutskrift
Utskriftshastighet för svart text
Utkast: 9 sidor i minuten
Utskriftshastighet för blandad text med färggrafik
Utkast: 7,5 sidor i minuten
Driftsmiljö
Maximal driftstemperatur: 5 till 40˚C Luftfuktighet: 5 till 80 % relativ, icke-kondenserande Rekommenderade driftsförhållanden för bästa
utskriftskvalitet: 20 till 80% relativ luftfuktighet, icke-kondenserande Förvaringstemperatur: -40 till 60
˚15 till 35˚C
˚C
Upplösning för svart TrueType™-text (beroende på papperstyp)
Utkast: 300 x 600 dpi Normal: 600 x 600 dpi Bästa: 600 x 600 dpi
Upplösning i färg (beror på papperstypen)
Utkast: 300 x 600 dpi Normal: PhotoREt Bästa: PhotoREt
✽✽
Programkompatibilitet
MS Windows-kompatibel MS-DOS-program
Strömförbrukning
Högst 2 watt avstängd 4 watt genomsnitt i viloläge 25 watt genomsnitt vid utskrift
Strömkrav
Ingående spänning: 100 till 240 volt
växelström (±10 %)
Ingående frekvens: 50/60 Hz (+3 Hz) Justeras automatiskt till olika växelströmsspänningar och
frekvenser.
Deklarerad bullernivå enligt ISO 9296
Användning
2 000 sidor i månaden
Minne
4 MB inbyggt RAM-minne
Ljudnivå, LWAd (1B = 10 dB): 5,9 B i normalt läge. Ljudtryck, LpAm (bredvidstående): 46 dB i normalt läge.
Tolerans
Knappar och lampor
Avbryt - knapp Lampan Bläckpatronstatus Fortsätt - knapp och lampa Ström - knapp och lampa
I/O-gränssnitt
Centronics parallellt, IEEE 1284-anpassat med 1284-B-kontakt Universal Serial Bus
Ungefärliga siffror. Exakt hastighet varierar beroende på systemkonfiguration, program och dokumentets komplexitet.
✽✽
Ett högupplösningsläge på 2400 x 1200 dpi finns också tillgängligt genom att man avmarkerar PhotoREt när en papperstyp för foto har valts.
Vertikalt: +/- 0,058 mm i normalt läge Snedställt: +/- 0,152 mm på vanligt papper
+/- 0,254 mm på OH-filmer
Materialvikt
Papper:
US Letter
US Legal Kuvert: 75 till 90 g/m Kort: 110 till 200 g/m Kontinuerligt papper:
60 till 90 g/m 75 till 90 g/m
60 till 90 g/m
2 2 2
2
2
51
Page 58
5
Mer om skrivaren
Materialhantering
Ark: upp till 100 ark Kontinuerligt papper: Kuvert: upp till 15 ark Kort: högst 30 kort Gratulationskort: högst 5 kort OH-film: upp till 25 ark Etiketter: upp till 20 etikettark (endast US Letter-
utmatningsfack kapacitet: upp till 50 ark
upp till 20 ark
eller A4-ark)
Mediastorlek
Papper:
US Letter 216 x 279 mm US Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm
Användardefinierad:
Bredd 77 till 216 mm Längd 127 till 356 mm
Kontinuerligt papper:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Kuvert:
US nr. 10 105 x 241 mm Invitation A2 111 x 146 mm DL 220 x 110 mm C6 114 x 162 mm
Register-/gratulationskort: 76 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiketter:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
OH-film:
US Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Fotopapper (med avrivningsbar flik)
102 x 152 mm

Språkkoder

Språkkoderna för att söka reda på dosread.txt­filerna på CD:n med skrivarprogram visas nedan. Den här textfilen finns i
\<språkkodskatalogen >\djcp\ på CD:n.
Språk Kod
Förenklad kinesiska chs Traditionell kinesiska cht Tjeckiska csy Danska dan Tyska deu Svenska enu Spanska esm Finska fin Franska fra Ungerska hun Italienska ita Koreanska kor Holländska nld Norska non Polska plk Portugisiska ptb Ryska/Kyrilliskt rus Svenska svc Thailändska tha
52
Page 59
Mer om skrivaren
5

Juridisk information

Information om bestämmelser

Hewlett-Packard Company
Denna enhet uppfyller kraven enligt artikel 15 i FCC­bestämmelserna. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Denna enhet får inte avge skadliga störningar, och (2) denna enhet måste kunna godta mottagna störningar, inklusive sådan störning som kan orsaka oönskade resultat.
Alla ändringar och modifieringar i denna utrustning, som inte uttryckligen har godkänts av Hewlett-Packard Company kan medföra skadliga störningar och ogiltigförklara din rätt att använda denna utrustning enligt artikel 15.21 i FCC-bestämmelserna. Du måste använda en skärmad datakabel för att uppfylla kraven för Klass B i artikel 15 i FCC-bestämmelserna.
För ytterligare information kontakta:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
Obs! Denna utrustning har testats och befunnits ligga inom gränserna för en digital enhet av Klass B, i enlighet med artikel 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa krav är avsedda att ge skäligt skydd mot skadliga störningar vid installationer i bostadsområden. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installerats och används i enlighet med anvisningarna, förorsaka skadliga störningar i radiokommunikationer. Det finns dock inga garantier för att störningar ej kan förekomma i en viss installation. Om denna utrustning skulle förorsaka skadliga störningar i radio- eller TV-mottagningen, vilket kan avgöras genom att du stänger av utrustningen och sedan slår på den igen, uppmanas användaren att försöka rätta till problemet med störningar genom att vidta någon av följande åtgärder:
vrid eller flytta mottagarantennen
öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren
anslut utrustningen till ett uttag som finns på en annan krets än den till vilket mottagaren är ansluten
kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio­eller TV-tekniker för att få hjälp
Meddelande om LED-indikator
Panelens LED motsvarar kraven i EN 60825-1.
53
Page 60
5
Mer om skrivaren

Meddelande om begränsad garanti

HP-produkt begränsad garanti Programvara 90 dagar Bläckpatroner 90 dagar Skrivare 1 år
A. Den begränsade garantins omfattning
1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren att de HP-
produkter som anges ovan kommer att vara fria från defekter beträffande material och utförande för den tidsrymd som anges ovan, en tidsrymd som börjar det datum då kunden köpte produkterna. Kunden ansvarar för att spara sitt inköpsbevis.
2. För programvaruprodukter gäller HP:s begränsade garanti
enbart fel vid exekvering av programinstruktioner. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.
3. HP:s begränsade garanti täcker endast sådana defekter som
resulterar av normal användning av produkten, och är inte tillämplig på:
a. Felaktigt eller otillräckligt underhåll eller modifikation; b. programvara, gränssnitt, material, reservdelar eller
förbrukningsmaterial som ej tillhandahållits eller stöds av HP eller
c. användning i miljöer som ligger utanför specifikationerna
för produkten.
4. Rörande skrivarprodukter från HP påverkar inte
användningen av bläckpatron eller återfylld patron som inte tillverkats av HP vare sig kundgarantin eller något eventuellt supportkontrakt med kunden från HP:s sida. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skrivarreparationen som kan hänföras till denna skada.
5. Om HP, under gällande garantitid, skulle mottaga
meddelande om en defekt i någon program-, media- eller bläckpatronsprodukt, som täcks av HP:s garanti, skall HP ersätta den defekta produkten. Om HP, under gällande garantitid, skulle mottaga meddelande om en defekt maskinvaruprodukt som täcks av HP:s garanti, kan HP välja att antingen reparera eller ersätta den defekta produkten.
6. Om HP skulle vara ur stånd att reparera eller ersätta,
vilkendera som är tillämpligt, en defekt produkt som omfattas av HP:s garanti, skall HP, inom en skälig tidsrymd från att HP informerats om defekten, återbetala produktens inköpspris.
7. HP skall inte ha någon skyldighet att reparera, ersätta eller
återbetala förrän kunden returnerat den defekta produkten till HP.
8. Ersättningsprodukten må vara antingen ny eller så gott som
ny, förutsatt att dess funktionsduglighet minst är lika med den ersatta produktens funktionsduglighet.
9. HP:s begränsade garanti gäller i alla länder där den
omfattade produkten distribueras av HP, med undantag för Mellanöstern, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexico, Venezuela och Frankrike “Departements D’Outre-Mer”; för dessa undantagna områden gäller garantin enbart i inköpslandet. Kontrakt för ytterligare garantiservice, såsom service på platsen, finns tillgänglig från alla auktoriserade HP serviceföretag där den angivna HP produkten distribueras av HP eller ett auktoriserat importföretag.
Varaktighet för
B. Begränsningar i garantin
1. I ENLIGHET MED VAD LOKALA LAGAR TILLÅTER, MEDGER VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER NÅGON ANNAN GARANTI ELLER VILLKOR AV NÅGOT SLAG, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT RÖRANDE HP-PRODUKTER, OCH AVVISAR I SYNNERHET UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR RÖRANDE SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
C. Ansvarsbegränsning
1. I enlighet med vad lokala lagar tillåter, utgör de gottgörelser som meddelas i detta garantimeddelande kundens enda och exklusiva gottgörelse.
2. I ENLIGHET MED VAD LOKALA LAGAR TILLÅTER, OCH MED UNDANTAG AV DE SKYLDIGHETER SOM UTTRYCKLIGEN FRAMSTÄLLS I DENNA GARANTI, SKALL VARKEN HP ELLER DESS TREDJEPARTSLEVERANTÖRER, I NÅGOT AVSEENDE VARA ANSVARIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA ELLER FÖLJDSKADOR, VARE SIG BASERADE PÅ KONTRAKT, KRÄNKNINGAR AV ANNANS RÄTT SOM KAN MEDFÖRA SKADESTÅND, ELLER VARJE ANNAN JURIDISK TEORI SAMT ÄVEN OM DE INFORMERATS OM RISK FÖR SÅDANA SKADOR.
D. Lokala lagar
1. Detta garantimeddelande ger kunden specifika juridiska rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.
2. I den utsträckning i vilken föreliggande garantimeddelande ej överensstämmer med lokal lag skall garantimeddelandet betraktas som modifierat för att överensstämma med dylik lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar i detta garantiavtal ej gäller kunden. I vissa amerikanska stater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man:
a. förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta
garantiavtal begränsar kundens lagstadgade rättigheter t.ex. Storbritannien);
b. på annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att
genomdriva sådana undantag och begränsningar eller
c. utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter,
ange underförstådda garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti skall gälla.
3. FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND, THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS APPLICABLE TO THE SALE OF HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.

HP Garanti för år 2000

I enlighet med de villkor och begränsningar som anges i HP Begränsad garanti vilken anges ovan, garanterar HP att denna HP-produkt kommer att kunna bearbeta datum på rätt sätt (inklusive, men ej begränsat till, beräkning, jämförelse och sekvenser) från, till och mellan det nittonde och det tjugonde århundradet och åren 1999 och 2000, inklusive beräkningar med skottår, vid användning i enlighet med den produktdokumentation som tillhandahålls av HP (inklusive alla anvisningar för installation av rättelser och uppgraderingar), under förutsättning att alla andra produkter (t.ex. maskinvara, programvara och fast programvara) som används tillsammans med sådan HP-produkt kan utbyta datumdata med denna. Garantin för år 2000 gäller till den 31 januari 2001.
54
Page 61

Sakregister

2400 dpi 6, 51
A
Affisch med Snabbguide
beställa
A-6
affischer, skriva ut 1617 Användarhandbok, beställa A-6 Användarhandbok, elektronisk iv användning 51
artiklar
beställa
A-6
förbrukningsmaterial A-6 nummer A-6
Avancerat, flik 7 Avbryt, knapp 1, 51
B
bakre lucka
reservdelar
ta ut 36, 40
banderoller
beställa
problem 43 programkompatibilitet 43 specifikationer 51 utskrift 3, 2021
Beräknad bläcknivå, flik 8
beställa
artiklar och tillbehör
förbrukningsmaterial A-6
bindning längs långsidan 22 blockbindning 2223
bläck
artikelnummer
Beräknad bläcknivå, flik 8 beställa A-6 byta 27 förbrukningsmaterial A-6 mängd 7 strimmor 30 torktid 7 volym 42
bläckpatron, status 25
ikoner 26
bläckpatroner
använda
artikelnummer 8, 27, 32, A-6
A-6
A-7
A-8
8
29
beställa A-6 byte 27 ersätta 27 förvaring 29 lampa 28 låg bläcknivå 26 problem 28, 29, 30 rekommenderad temperatur
29
rengöra 3031 skador på grund av påfyllning
32
status 25 statuslampa 1
Bläckpatronstatus, lampa 51 bläckstrimmor 30 Bästa, läge 6, 51
D
DeskJet Verktygslåda
Anvisningar, flik
Beräknad bläcknivå, flik 8 Konfiguration, flik 8 Underhåll, flik 8 Windows 3.1x A-4 åtkomst 8
dialogrutor
HP Egenskaper för skrivare
DOS, utskrift från iv
dpi, 2400 vid utskrift
PhotoREt
driftsmiljö 51
drivrutiner, se skrivarprogram dubbelsidig utskrift
A-4
4
51
7, 22
E
Egenskaper för skrivare, dialogruta
Windows 3.1x
Windows 95, 98, NT 4.0 4
elektronisk användarhandbok iv,
9
elektronisk bilaga iii, iv energiförbrukning 51
etiketter
fackkapacitet
papperstrassel med 36
A-1
52
specifikationer 52 utskrift 1415
F
fack
använda
inmatningsfack 2, 52 justera längd och bredd 2 kapacitet 52 kuvertfack 3, 12 lägen 2 uppfällbart 2 utmatningsfack 52 utmatningsfackets stöd 3
facket för enstaka kuvert 3
fastnat papper, se papperstrassel faxutskrift, problem felsökning, se problem flera kopior flera sidor per ark
sidramar
flikar
Anvisningar
Avancerat 7 Beräknad bläcknivå 8 Funktioner 7 Inställningar 6 Konfiguration 8 Skrivarunderhåll 8
Fortsätt, knapp 51 Fortsätt, lampa 51
fotografier
utskrift
funktioner iii Funktioner, flik 7
Windows 3.1x A-2
få hjälp, se hjälp färg
gråskala
inställningar 7 ljusstyrka 7 mättnad 7 toninställningar 7 utskrift iii, 7
Färg, flik i Windows 3.1x A-3 färg, upplösning 51
2
37
7
7
A-4
1011
7
55
Page 62
förbrukningsmaterial A-6
artikelnamn och -nummer A-6 beställa A-6 papper och andra media A-7
förhandsgranskning 7
G
garanti
meddelande
utökning 48
gratulationskort
utskrift
gråskala 7, 42
54
1415
H
hastighet, utskrift 51
hjälp
användarforum
elektronisk iv HP Customer Care 4548 högerklicka iv, 6 informationskällor iv kund 45 tekniskt stöd 45 webbplatser iv
HP Customer Care 4548
iv
I
I/O-gränssnitt 51 ikoner, bläckpatron, status 26 information om bestämmelser 53 information vid utgivningen iv
inmatningsfack
använda
kapacitet för 52
installation
parallellkabel
USB-kabel 50
installera
parallellkabel
problem 33, 34 program 33 skrivarprogram 33, 34 USB-kabel 35
inställning
problem
Inställningar, flik 6
Windows 3.1x A-2
2
49
49
3335
inställningar, se utskriftsinställnin-
gar
J
justera färg 7
K
kablar
ansluta
35
beställa A-6 parallell iii rekommenderade iii USB iii
kalibrera skrivare 8, 43 kapacitet, pappersfack iii
knappar
Avbryt
1, 6, 51
Fortsätt 1, 18, 36, 40, 51 Hjälp 6 OK 6 Originalinställningar 6 ström 1, 27, 29, 31, 40, 51 Tillämpa 6
Konfiguration, flik 8 kopior, skriva ut flera 7
kort
specifikationer
utskrift 1011
krav, system A-5 kundstöd 45 kundtjänst 45
kuvert
skriva ut bunt
skriva ut enstaka 1213 specifikationer 51, A-5
kuvertfack 3 kvalitet iii
Se utskriftskvalitet
51, 52, A-5,
A-7
1213
L
lampor
bläckpatron, status
Fortsätt 1, 51 online 1 ström 1, 51
liggande orientering 7, 41, A-2 lucka, bakre 36, 40
låg bläcknivå
1, 25, 28
kontrollera bläcknivå
statuslampa för bläckpatron
25, 26
lägen
2400 dpi
Bästa 51 Normal 51 Utkast 51 utskriftshastighet 51
51
8, 25
M
marginaler, minimiutskrift A-5
media, se papper metriska pappersstorlekar
52
N
Normal, läge 6, 51
O
OH-film
beställa
A-7
specifikationer 52 utskrift 1819
online-stöd, webbplats iv orientering 7 Originalinställningar, knapp 6
P
papper
Användardefinierad
pappersstorlek
förbrukningsmaterial A-7 justera pappersstöd 2 skriva ut på olika typer 9 specifikationer 51, A-5 vikt, rekommenderad 51
pappersfack
inmatningsfack
justera pappersstöd 2 kapacitet iii, 52 kuvertfack 3 lägen 2 utmatningsfack 3
pappersorientering
liggande
stående 7, 41, A-2
pappersstorlekar
Användardefinierad:
7, 41, A-2
52
2
52
56
Page 63
specifikationer 52, A-5 välja 6 ändra storlek för att passa in 6
pappersstöd 2 papperstrassel, rensa 36, 40 papperstyper, välja 6 parallellkabel, installation 49 passa in 6
problem
blinkande lampor bläckpatronens statuslampa
blinkar
bläckpatroner 29 bläckstrimmor 30 CD, ej läsbar 33 delar av utskriften på fel ställe
40
40
41
delar av utskriften saknas 30,
41
fax 37 fel vid skrivning till USB-port
38
foton 44 för mycket bläck 42 hjälp 33 ingen sida kom ut 36 installera skrivarprogrammet
34
lampan Fortsätt blinkar 40 lampor blinkar 40 LPT1-fel 38 långsam skrivare 39 nätlampan blinkar 40 papperstrassel 36 program, ej läsbart 33 programinstallation 34 rader eller punkter saknas 30 sidan skrevs inte ut 36
tom sida kommer ut ur
skrivaren
trassel 36 USB 35, 38 utskrift 3644 utskrift på kontinuerligt papper
37
43
utskriftskvalitet 42, 44
program, se skrivarprogram
programkompatibilitet påstrykningsbilder
beställa
A-7
utskrift 1617
51
R
ramar 7
registerkort
fackkapacitet
specifikationer 52, A-5 utskrift 1011
rengöra
bläckpatroner
bläckpatronshållare 32 skrivare 3
52
31
S
skriva ut i gråskala 7
skrivare
anslutningar
artiklar A-6
drivrutiner, se skrivarprogram
2
fack
fläckar på 3 inställningar 4 kabel, parallell iii, 35, 49, A-
kabel, USB iii, 35, 38, 39, kalibrering 8
knappar 1 Lampor 1 pappersfack 52 program 46 programvara 4 programvaruuppdateringar
rekommenderade kablar iii rengöra 3 specifikationer 51 ställa i ordning iii tillbehör iii, A-6 underhåll 3
uppdatera drivrutin, se progra-
skrivarinställningar, se utskriftsin-
ställningar
skrivarprogram
36
6
50, A-6
46
muppdateringar
6
flikar
grundläggande användning 6 installation för Windows 3.1x
49
installation för Windows 95, 98,
49
NT
installation med parallellkabel
49
installera med USB-kabel 50 inställningar 6 ladda ner 46 problem vid installation 33 skrivaregenskaper 6 uppdateringar iv, 46 utskriftsinställningar 6 åtkomst till 4
specifikationer 51, A-5 spegelvänd 7 status, Bläckpatron, statuslampa 1
storlek
Användardefinierad
pappersstorlek
användardefinierad
pappersstorlek
material 52 passa in 6 välja inställningar 6
ström
förbrukning
kabel iii knapp 51 lampa 51 nätkabel, beställa A-6
stående orientering 7, 41, A-2 ställa i ordning skrivaren iii systemkrav A-5 Sök hjälp om... flik, Windows 3.1x
51
52 6
A-4
T
tekniskt stöd 45 tillbehör iii, A-6 torktid, öka 7
trassel, se papperstrassel
U
Underhåll
elektronisk användarhandbok
57
Page 64
8
flik 8 kalibrera skrivaren 8 rengöra bläckpatroner 8 testsida 8 verktygslåda 8
underhåll
bläckpatroner
skrivare 3
Underhåll, flik 8
Windows 3.1x A-3
Universal Serial Bus, se USB uppdateringar av programvara upplösning
2400 dpi
bästa 6, 51 enkelt 6, 51 färg 51 normal 6, 51 specifikationer 51
USB
aktivera
installation 35, 50 kabelinstallation 50 nav 35 problem 35, 38, 39 öka hastigheten 39
Utkast, läge 6, 51 utmatningsfackets stöd 3
utskrift
2400 dpi
affischer 1617 banderoller 2021 block 2223 bok 2223 dubbelsidig, block 7, 2223 dubbelsidig, bok 7, 2223 etiketter 1415 fax 37 flera kopior 7 flera sidor per ark 7 fotografier 1011 från sista sidan 7 färg 7 gråskala 7 i DOS A-1 i Windows 3.1x A-1
25
6, 51
35
6, 51
46
i Windows 95, 98, NT 4 kort 1011, 1415 kuvert, enstaka 1213 kuvert, i buntar 1213 kvalitet 28, 42 OH-film 1819 orientering 7 påstrykningsbilder 1617 ramar 7 registerkort 1011 spegelvänd 7 visitkort 1011
utskrift med hög upplösning
2400 dpi
Bästa 6
utskriftsinställningar
aktuella
fabriksinställningar 6 flikar 6 programvara 4 välja 6 ändra 6
utskriftskvalitet iii
2400 dpi 6, 51
använda påfyllda
Bästa 6 förbättra 42 Normal 6 problem 42, 44 Utkast 6
utskriftsmarginaler A-5 utskriftsordning 7
utskriftsproblem, se problem
6
6
bläckpatroner
32
V
Verktygslåda, DeskJet 8, A-4
välja
pappersstorlek
papperstyp 6 utskriftsinställningar 6
6
W
webbplatser iv, 32, 33, A-6, A-8
Windows 3.1x
flikar
A-2
funktioner A-2 inställningar A-2
skrivaregenskaper A-1 utskrift A-1 verktygslåda A-4
Windows 3.1
Windows 95, 98, NT
x
installera under 49
flikar
6
funktioner 7 installera under 49 inställningar 6 skrivaregenskaper 6 utskrift 5 verktygslåda 8
Ö
överföringsbilder
utskrift
1617
58
Page 65

Bilaga

Utskrift med Windows 3.1x

Använd skrivarprogrammet för att kontrollera hur och vad du skriver ut. Utskriftskvalitet, pappersstorlek och -typ samt dubbelsidig utskrift är bara några av de alternativ som finns tillgängliga för dig i dialogrutan Egenskaper för skrivare i HP DeskJet 930C.
OBS: Inte alla de funktioner som finns tillgängliga för användare av
Windows 95, 98 och NT finns tillgängliga för 3.1x-användare.

Dialogrutan Egenskaper för skrivare i Windows 3.1x HP DeskJet 930C

1 Klicka på Arkiv Skriv ut i det program som du använder.
Programmet öppnar en dialogruta som heter Skriv ut.
2 I dialogrutan Skriv ut klickar du på den knapp du ser – Egenskaper,
Inställningar, eller Skrivare. Dialogrutan Egenskaper för HP DeskJet 930C Series visas.
Dialogrutan för HP DeskJet 930C Series har fyra flikar:
Inställningar (se sidan A-2)
Funktioner (se sidan A-2)
Färg (se sidan A-3)
Underhåll (se sidan A-3)
Klicka på en flik och välj önskade alternativ.
Standardknapparna längst ner i dialogrutan i HP DeskJet 930C Series är:
Standard – Återställer alla inställningar på flikarna till originalinställningar.
OK – Godtar ändringarna och stänger dialogrutan.
Avbryt – Avbryter ändringarna och stänger dialogrutan.
Hjälp – Visar hjälpinformation.
A-1
Page 66

Windows 3.1x:s flik Inställningar

Utskriftskvalitet
EconoFast - Snabb utskrift
Normal - Vanlig utskrift
Bästa - Utskrift av högsta
kvalitet
Klicka på Arkskuret för separata pappersark eller på Kontinuerligt papper för sammanhängande sidor.

Windows 3.1x:s flik Funktioner

Välj och markera:
Ingen för utskrift på en
sida (standard)
Bok för bindning längs
långsidan
Block för bindning längs
kortsidan
Välj den bästa sidorienteringen.
• Klicka på Stående
• Klicka på Liggande
• Klicka på Vänd horisontellt
till vända den utskrivna bilden
Markera här om du vill skriva ut den sista sidan av dokumentet först eller lämna den omarkerad för att skriva ut den första sidan först.
Välj en pappersstorlek i menyn
Klicka på Välj papperstyp och välj från ett brett urval papperstyper.
Välj genom att klicka:
• Antal sidor som skrivs ut per ark
• Ram runt varje sida på arket
Ange affischens storlek genom att välja antal sidor tvärs över och nedåt
Välj antal kopior att skriva ut
A-2
Page 67

Windows 3.1x:s flik Färg

Välj Automatisk för att använda systemets standardinställningar med ColorSmart II.
Markera här för att skriva ut i gråskala.

Windows 3.1x:s flik Underhåll

Klicka på den knapp som motsvarar det underhåll du vill göra.
Välj
Manuell och sedan
Alternativ för att justera
färgintensitet.
Använd fliken
Underhåll för att
utföra skrivarunderhåll.
A-3
Page 68

Windows 3.1x HP DeskJet 930C Verktygslåda

Du använder HP DeskJet 930C Verktygslåda för att få information och underhålla skrivaren. HP DeskJet Verktygslåda är installerad i programgruppen HP DeskJet i Program­hanteraren. Verktygslådan har två flikar: Anvis-
ningar och Underhåll. Fliken Sök hjälp om...
visas nedan. Fliken Underhåll kan du öppna från HP DeskJet 930C Verktygslåda genom att dubbelklicka på ikonen för HP Verktygslåda i HP DeskJets hjälpprogramgrupp i Programhanteraren.
Du kan också öppna Underhåll från HP DeskJet 930C Series dialogrutan Egenskaper för skrivare (se sidan A-3). Klicka på en flik och välj alternativ.

Sök hjälp om...

A-4
Klicka på en knapp för att läsa anvisningar om hur du:
• byter ut bläckpatroner
• fyller på papper
• ändrar utskriftsinställningar
Page 69

Minsta utskriftsmarginaler

Skrivaren kan inte skriva ut utanför en viss yta på arket, så du måste försäkra dig om att innehållet i dokumentet ligger inom den skrivbara ytan.
Om du använder papper med icke-standardstorlek och väljer inställningen Användardefinierad pappersstorlek från fliken Inställningar i dialogrutan HP Egenskaper för skrivare, måste pappersbredden vara mellan 77 och 215 mm och papperslängden vara mellan 127 och 356 mm.
Letter-, Legal- och Executive-papper
Vänster: 6,4 mm Höger: 6,4 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
A4
Vänster: 3,4 mm Höger: 3,4 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
A5-, B5- och användardefinierat papper
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kort (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 och A6)
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Hagaki-brevkort
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kuvert
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 1,8 mm Undre: 11,7 mm
Kontinuerligt papper, A4 (210 x 297 mm)
Vänster: 3,4 mm Höger: 3,4 mm Övre: 0,0 mm Undre: 0,0 mm
Banderoller, Letter (8,5 x 11 tum)
Vänster: 6,4 mm Höger: 6,4 mm Övre: 0,0 mm Undre: 0,0 mm
Foto med avrivbar flik 112 x 152 mm
Vänster: 3,2 mm Höger: 3,2 mm Övre: 3,2 mm Undre: 3,2 mm
Marginaler i DOS kan variera. Mer information finns i handboken till DOS-programmet.

Systemkrav

Försäkra dig om att datorn uppfyller följande systemkrav:
Operativsystem Processor (minimum) RAM-krav Ledigt utrymme på hårddisken
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 eller 98 Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Microsoft Windows 3.1x, endast avancerat läge
MS-DOS version 3.3 och senare 486 4 MB 5 MB
Om du skriver ut med 2400 x 1200 dpi måste du ha minst 400 MB ledigt utrymme på hårddisken.
Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
A-5
Page 70

Förbrukningsmtrl och tillbehör

För beställningsinformation se sidan A-8.
Artikelnamn Artikelnummer
Gränssnittskablar
HP IEEE 1284-anpassad parallellkabel (med en 1284-A-kontakt för datorporten och en 1284- B-kontakt för skrivarporten)
2 meter 3 meter
HP USB-kompatibel gränssnittskabel
Bläckpatroner
Svart
Trefärgs
Nätkablar
USA, Kanada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien
Japan Singapore, Malaysia,
Hong Kong Sydafrika Indien Argentina Australien Kina, Taiwan, Filippinerna Korea Europa, Jordanien, Libanon,
Nordafrika, Israel, Ryssland, baltiska staterna, Thailand, Indonesien, Karibien, Latinamerika
Storbritannien, Mellanöstern
Andra reservdelar
DJ930C Series enhet med dörr för rengöring
Tillbehör
automatisk dubbelsidig utskrift (ej tillgängligt i alla länder)
C2930A C2951A
C6518A
HP 51645 Series HP 65
78 Series
8120-8900 8121-0021
8121-0026 8121-0020 8121-0025 8121-0019 8121-0018 8121-0024 8121-0017
8121-0023
8121-0022
C6426-60038
C6463A

Affisch med snabbguide och användarhandböcker

Större delen av HP-skrivarens dokumentation finns tillgänglig för visning och utskrift på
http://www.hp.com/support/home_products.
Artikelnummer
Språk
Arabiska C6427-90004 C6427-90034 Kroatiska C6427-90005 Tjeckiska C6427-90006 C6427-90035 Danska C6427-90007 C6427-90036 Holländska C6427-90008 C6427-90037 Svenska C6427-90009 C6427-90038 Estniska C6427-90010 C6427-90039 Finska C6427-90011 C6427-90040 Franska C6427-90012 C6427-90041 Tyska C6427-90013 C6427-90042 Grekiska C6427-90014 C6427-90043 Hebreiska C6427-90015 C6427-90044 Ungerska C6427-90016 C6427-90045 Italienska C6427-90017 C6427-90046 Japanska C6427-90018 C6427-90047 Koreanska C6427-90019 C6427-90048 Litauiska C6427-90020 C6427-90049 Norska C6427-90021 C6427-90050 Polska C6427-90022 C6427-90051 Portugisiska C6427-90023 C6427-90052 Rumänska C6427-90024 Ryska/Kyrilliskt C6427-90025 C6427-90053 Förenklad
kinesiska Slovakiska C6427-90027 C6427-90055 Slovenska C6427-90028 Spanska C6427-90029 C6427-90056 Svenska C6427-90030 C6427-90057 Thailändska C6427-90031 C6427-90058 Traditionell
kinesiska Turkiska C6427-90033 C6427-90060
Affisch med Snabbguide
C6427-90026 C6427-90054
C6427-90032 C6427-90059
Användarhan
dbok
A-6
Page 71

Papper och annat material

Tillgången på specialmaterial varierar i olika länder.
Papperstyp/Beskrivning
Artikel­nummer
HP Bright White Inkjet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark A4 (210 x 297 mm), 500 ark US Letter, 200 ark US Letter, 500 ark
C5977A C1825A C5976A C1824A
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 ark US Letter, 200 ark
C51634Z C51634Y
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark US Letter, 200 ark
C1853A C1852A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt
US Letter, 50 ark
C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, glättat
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 50 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 50 ark
C6819A C6818A C6817A
HP Photo Paper, dubbelsidigt, matt/glättat
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
C6765A C1847A C1846A
HP Premium Photo Paper, glättat
Asiatiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 15 ark US Letter, 15 ark
C6043A C6040A C6039A
HP Premium Plus Photo Paper, glättat
Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
C6832A C6831A
HP Premium Plus Photo Paper, matt
Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 20 ark US Letter, 20 ark
C6951A C6950A
HP Premium Plus Photo Paper, glättat Snapshot
Europeiskt A4 (102 x 152 mm
slutstorlek), 20 ark
US (4 x 6 tum slutstorlek),
20 ark
C6945A
C6944A
Papperstyp/Beskrivning
Artikel­nummer
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 ark A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 20 ark US Letter, 50 ark
C3832A C3835A C3828A C3834A
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 ark US Letter, 50 ark
C6053A C6051A
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 ark US Letter, 100 ark
C1821A C1820A
HP matta gratulationskort, vita/kvartsvikta
A4 (210 x 297 mm),
20 ark, 20 kuvert
US Letter,
20 ark, 20 kuvert
C6042A
C1812A
HP gratulationskort med filttextur, elfenben/ halvvikta
US Letter,
20 ark, 20 kuvert
C6828A
HP glättade gratulationskort, vita/halvvikta
A4 (210 x 297 mm)
10 ark, 10 kuvert
US Letter,
20 ark, 20 kuvert
C6045A
C6044A
HP påstrykningsbilder för T-shirt
Asiatiskt A4, (210 x 297 mm), 10 ark Europeiskt A4 (210 x 297 mm), 10 ark US Letter, 10 ark
C6065A C6050A C6049A
HP losstagbara klistermärken, stora runda Inkjet­klistermärken
US Letter, 10 ark (90 klistermärken)
C6822A
HP losstagbara klistermärken, stora fyrkantiga Inkjet-klistermärken
US Letter, 10 ark (90 klistermärken)
C6823A
Obs: För att ta reda på vilket återvunnet papper som passar din skrivare, kontakta HP:s lokala
försäljningskontor och fråga efter HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide, HP:s artikelnummer 5961-0920.
A-7
Page 72

Beställningsinformation

Ring närmaste HP-återförsäljare för att beställa skrivardelar och tillbehör eller ring HP DIRECT på följande nummer för snabb leverans.
I USA kan du köpa delar och tillbehör direkt från HP på www.hpshopping.com, eller ringa HP Shopping Village på 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100 Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australien/Nya Zeeland: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Österrike, Sydösteuropa: (43-0222) 25 000, ext. 755
Fax: (43-0222) 25 000, ankn 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasilien: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Kanada: (800) 387-3154, (905) 206-4725 Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
• Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Tyskland: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Internationellt försäljningskontor: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italien: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Latinamerikanska huvudkontoret: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 930 Miami, FL 33126
Mexiko: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma no 470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
A-8
Page 73
Nederländerna: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spanien: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Sverige: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Schweiz: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Storbritannien:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Övriga världen
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Page 74
ANTECKNINGAR:
A-10
Page 75

Miljöinformation

Hewlett-Packard förbättrar kontinuerligt utformningen av HP DeskJet-skrivarna för att minska negativ påverkan på kontorsmiljöer och platser där skrivarna tillverkas, transporteras och används. Hewlett-Packard har också utvecklat program för att minska negativ påverkan vid destruering av skrivare sedan dessa tjänat ut.
Reducera och eliminera Pappersanvändning
manuella dubbelsidiga utskriftsfunktion minskar pappersanvändningen och de resulterande skadorna på naturens resurser. Skrivaren är anpassad för användning av återvunnet papper enligt DIN 19 309.
Ozon
: Kemikalier som förstör ozonlagret, t.ex. CFC, har
tagits bort från Hewlett-Packards tillverkningsprocess.
Återvinning
Denna skrivare har konstruerats för att underlätta återvinning. Antalet material har hållits till ett minimum med bibehållen användbarhet och pålitlighet. Olikartade material har utformats så att de blir lätta att separera. Fästen och andra kontakter är lätta att se, nå och ta bort med vanliga verktyg. Högprioriterade delar har utformats så att de är lättåtkomliga vid isärtagning och reparation. Delar av plast har huvudsakligen tillverkats i endast två färger för att förbättra återvinningsalternativen. Vissa mindre delar är särskilt färgade för att markera åtkomst för kunden.
Skrivarens förpackning
till skrivaren har valts för att tillhandahålla maximalt skydd till minsta möjliga kostnad, parat med en strävan att minimera skadlig miljöpåverkan och underlätta återvinning. Den stabila konstruktionen av HP DeskJet­skrivaren hjälper till att minska både förpackningsmaterial och skador.
Delar av plast
internationell standard. Allt plastmaterial i förpackning och kåpa går tekniskt att återvinna och består av en enda typ av polymerplast.
: Skrivarens automatiska/
: Förpackningsmaterialet
: Alla större plastdelar är märkta enligt
Produktens livslängd
för att se till att skrivaren får en lång livslängd:
Utökad garanti - HP SupportPack gäller maskinvara och produkter från HP samt alla interna HP-delar. HP SupportPack måste köpas av kunden inom 30 dagar efter inköpet. Kontakta en HP-återförsäljare om denna tjänst. Reservdelar och förbrukningsartiklar finns
tillgängliga fem år efter det att produktionen har avslutats. Product Take-back - Vill du returnera produkten och
bläckpatronerna till HP vid slutet av den brukbara tiden kontaktar du HP:s lokala försäljningskontor eller kundtjänst för att få anvisningar.
: HP tillhandahåller följande
Energiförbrukning
Denna skrivare har konstruerats med energibesparing i åtanke. Skrivaren förbrukr i genomsnitt 4 watt i vänteläge. Det sparar inte bara på resurser utan är också ekonomiskt fördelaktigt utan att det påverkar skrivarens höga prestanda. Produkten är kvalificerad för programmet ENERGY STAR (USA och Japan). ENERGY STAR är ett frivilligt program som startats för att uppmuntra utvecklingen av energisnåla kontorsprodukter. ENERGY STAR är ett i USA registrerat varumärke som tillhör US EPA. Som partner i ENERGY STAR har Hewlett-Packard Company avgjort att denna produkt uppfyller ENERGY STARs anvisningar för energibesparing.
Energiförbrukning i viloläge
avstängd, förbrukas ändå en viss mängd energi. Detta kan förhindras genom att stänga av skrivaren och sedan koppla loss skrivarens nätkabel från vägguttaget.
: När skrivaren är
Loading...