Impressora HP DeskJet
Guia do Usuário para
Windows
930C Series
Português
Reconhecimentos
Microsoft, MS, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation
(números de patentes norte-americanas 4955066 e 4974159).
MMX e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos.
TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc nos Estados Unidos.
Adobe e Acrobat são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.
Observações
As informações contidas nesta documentação estão sujeitas a alterações sem
comunicação prévia.
A Hewlett-Packard não fornece garantias de qualquer tipo em relação a este material,
inclusive, mas não apenas, as garantias implícitas de comercialização e de adequação a
um propósito específico.
A Hewlett-Packard não deverá ser responsabilizada por quaisquer erros ou danos
deliberados ou acidentais que se relacionem ao fornecimento, desempenho ou uso
deste material.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material é
proibida sem o consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company, exceto
como permitido sob as leis de copyright.
Nenhuma parte desta documentação pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida sem
o consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
Aqui está o que vem na caixa. Se houver algo faltando, fale com seu fornecedor ou ligue
para o HP Customer Care. (Consulte a página 47 para obter os números de telefone.)
Impressora
Parallel Cable Setup
Cabo de
alimentação
Pôster Inicialização
Rápida
Documentação sobre a
impressora
Software da
impressora
e Guia do Usuário
eletrônico
Cartucho de
impressão preto
Cartucho de
impressão
colorido
Nota: Você precisará adquirir um cabo de impressora, como o cabo de interface
paralelo HP compatível com IEEE 1284 (bidirecional). Se você estiver usando o
Windows 98 e desejar usar uma conexão USB, adquira um cabo HP compatível com
USB (consulte “Informações sobre pedidos” na página A-8 do Apêndice eletrônico).
Acesse o Apêndice eletrônico na Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte a
página 8).
Se o computador não tiver unidade de CD-ROM e se disquetes não foram incluídos
na impressora, consulte “Software da impressora” na página 46 para obter
informações sobre como obter o software da impressora em disquetes.
Recursos especiais da impressora HP DeskJet
Sua nova impressora HP DeskJet vem acompanhada destes recursos especiais:
•
Ótima qualidade fotográfica através da tecnologia de impressão PhotoREt da HP
•
Desempenho extraordinário com velocidades de impressão de até 9 páginas por
minuto para texto em preto e 7,5 páginas por minuto para texto com elementos gráficos
em cores
•
Design suave com bandeja de papel dobrável, que economiza espaço
iii
Localizar mais informações
Este
Guia do Usuário
•
Use o
Pôster Inicialização Rápida
•
Visite um site da HP na Web para obter as últimas informações sobre produtos,
soluções de problemas e atualizações do software da impressora (para obter
endereços de sites da Web, consulte a página 45).
•
Consulte o Apêndice eletrônico para obter informações sobre suprimento, acessórios
e especificações. O Apêndice eletrônico é encontrado no
que você pode acessar na Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte a página 8) ou
vá para
Iniciar Programas HP DeskJet 930C Series Exibir Guia do
Usuário.
processo de instalação do software, selecione
instruções que aparecem na tela para instalar o Adobe Acrobat Reader. Inicie o
processo de instalação do software novamente e selecione
•
Consulte o arquivo
Series para obter informações sobre compatibilidade de hardware e software.
Para acessar as
HP DeskJet 930C Series.
•
Se você estiver usando DOS, poderá encontrar as informações em um documento de
texto
diretório
e, portanto,
códigos de idioma, consulte a página 52. Se você tiver disquetes, o arquivo estará
localizado no Painel de controle para disquetes DOS da HP DeskJet.
•
Se você for usuário do Windows 2000 Professional, visite o site da HP na Web em
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
Se você não possuir o Adobe® Acrobat® Reader no seu computador, inicie o
(dosread.txt)
mostra como usar a impressora. Para obter mais informações:
para a instalação.
Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
Notas de lançamento
Notas de lançamento
. Esse documento se encontra no CD do software da impressora no
\<código do idioma >\djcp\.
dosread.txt
está localizado no diretório
no grupo de programas da HP DeskJet 930C
, clique em
Por exemplo, “enu” é o código do idioma inglês
Iniciar Programas
\enu\djcp.
para obter mais informações.
Para obter uma lista de
eletrônico,
, e siga as
.
iv
Para usuários do Windows 3.1x
Só é possível encontrar informações específicas sobre o Windows 3.1x no Apêndice
eletrônico do
Se o Adobe Acrobat Reader estiver instalado no computador, inicie o processo de
•
instalação do software e selecione
•
Se o Adobe Acrobat Reader não estiver instalado no computador, inicie o processo de
instalação do software, selecione
para instalar o Adobe Acrobat Reader. Reinicie o processo de instalação do software e
selecione
Sempre que você desejar exibir o
software da impressora, inicie a instalação do software e selecione
do Usuário
Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
.
.
Exibir Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
.
Guia do Usuário
eletrônico, insira o CD ou disquete do
.
e siga as instruções da tela
Exibir Guia
1
Informações básicas sobre
impressão
Botões e luzes
Os botões da impressora HP DeskJet (mostrados abaixo) permitem ligar e desligar a
impressora, cancelar um trabalho de impressão ou continuar a impressão. As luzes
fornecem dicas sobre o estado de sua impressora. Os botões e as luzes da esquerda para a
direita são:
Aviso
Botão Cancelar
para cancelar o trabalho de impressão atual.
Luz de status do cartucho de
impressão
símbolo indica que você precisa verificar o
status de seus cartuchos de impressão.
Consulte “Status do cartucho de impressão” na
página 25 para obter mais informações.
luz piscar, será necessária uma ação como Para
continuar a impressão, pressione o botão
Continuar. Consulte “O que significam as luzes
que piscam?” na página 40.
impressora. Quando a luz verde acima do botão Lig./Deslig. piscar, a impressão estará
em andamento.
– Quando acesa, a luz acima desse
Luz e botão Continuar
Luz e botão Lig./Deslig.
Use sempre o botão Lig./Deslig. na parte dianteira da impressora para ligar e
desligar a impressora. O uso de um cabo de alimentação, estabilizador ou
interruptor de parede para ligar e desligar a impressora pode precipitar
uma falha.
– Pressione este botão
– Quando essa
– Use o botão Lig./Deslig. para ligar e desligar a
1
1
Informações básicas sobre impressão
Bandejas de papel
Bandeja dobrável
A bandeja dobrável, na frente da impressora, contém as bandejas de entrada e saída.
A bandeja dobrável sempre deve ser abaixada para a impressão ou para o acesso aos
cartuchos de tinta.
Bandeja dobrável na
posição para cima
Bandeja de entrada
Para imprimir, coloque papel ou outro tipo de mídia na bandeja de entrada. Abaixe a
bandeja dobrável e puxe a bandeja de entrada. Retire as guias de papel do caminho antes
de colocar a mídia com o lado de impressão para baixo. Coloque toda a mídia bem para
dentro da bandeja de entrada. Depois de inserir a mídia que deseja usar, empurre as guias
de papel para que se ajustem à mídia. Ao imprimir em mídias pequenas, certifique-se de
que a bandeja de entrada esteja empurrada para dentro.
2
Bandeja de entrada
estendida
Guia de largura
Guia de largura
de papel
Ao imprimir em papéis Legal, deixe a bandeja de entrada estendida.
Guia de comprimento
de papel
Bandeja de entrada
estendida
de papel
Bandeja de entrada contraída
Informações básicas sobre impressão
Bandeja de saída
A impressora envia as páginas terminadas para a bandeja de saída.
Para baixo – Esta é a posição típica para a maioria dos tipos de impressão. A posição para
baixo permite a impressão de um único envelope e em mídias menores que 100 x 148 mm
ou 4 x 5 5/8 pol. Para obter informações sobre impressão em outras mídias, consulte o
Capítulo 2.
Aba da bandeja de saída para cima – A aba da bandeja de saída precisa estar na posição
para cima para que o formulário contínuo seja colocado corretamente. Para imprimir
faixas, a bandeja de saída deve permanecer na posição para cima.
Slot de envelope
único e de mídias
pequenas
1
Guia de largura
de papel
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Dicas de manutenção da impressora
Como o jato de tinta que a impressora ejeta sobre o papel é muito fino, poderão aparecer
manchas de tinta na caixa da impressora. Para remover manchas, sujeiras e/ou tinta seca
da parte externa da impressora, use um pano macio umedecido com água.
Ao limpar sua impressora, lembre-se destas dicas:
•
Não
limpe o interior da impressora. Não deixe nenhum líquido penetrar na
parte interna.
•
Não
use produtos de limpeza nem detergentes. Caso um produto de limpeza ou
detergente seja usado na impressora, limpe as superfícies externas com um pano
macio umedecido com água.
•
Não
lubrifique o eixo de suporte dos cartuchos de impressão. É normal ouvir ruído
quando o compartimento dos cartuchos de impressão se desloca.
Para obter informações sobre como limpar os cartuchos de impressão e o compartimento
dos cartuchos, consulte página 30.
3
1
Informações básicas sobre impressão
Como imprimir
A impressora é controlada através de um programa instalado no computador.
O programa fornece uma caixa de diálogo (como a mostrada abaixo) usada para a
comunicação com a impressora. Na caixa de diálogo, selecione configurações como
tamanho e tipo de papel, orientação e qualidade de impressão.
Nota: Essas informações referem-se aos usuários do Windows 95, 98 e NT.
Se você usa o Windows 3.1x, consulte “Para usuários do Windows 3.1x” na
página iv. Se você usa o DOS, consulte “Localizar mais informações” na
página iv.
Caixa de diálogo
Propriedades da impressora HP
4
Encontrar a caixa de diálogo Propriedades da impressora HP
A forma como você encontra a caixa de diálogo difere dependendo do programa e do
sistema operacional usados. Como cada programa é diferente, a caixa de diálogo exibida
na sua tela pode diferir daquelas mostradas aqui. Um dos métodos a seguir com certeza o
levará à caixa de diálogo Propriedades da impressora HP.
Informações básicas sobre impressão
No programa, tente este procedimento:
Nota: Ao ver , significa que você deve encontrar e clicar na palavra seguinte.
1
Clique em
2
O programa abre uma caixa de diálogo
Na caixa de diálogo
Propriedades, Configurar
impressora HP é aberta.
Ou tente o seguinte:
Arquivo Imprimir
Clique em Arquivo e, em
seguida, clique em Imprimir.
Clique em
Propriedades para
abrir a caixa de
diálogo
Propriedades da
impressora HP.
Imprimir
, clique em qualquer um dos botões exibidos—
ou
Impressora
.
Imprimir
, semelhante à caixa mostrada acima.
. A caixa de diálogo Propriedades da
1
Caso você não veja uma opção
1
Configurar impressora
Clique em Arquivo e, em
seguida, clique em
Configurar impressora.
2
Na caixa de diálogo
Configurar
ou
Configurar impressora
Opções
ou
.
Imprimir
Arquivo
Clique em
Configurar para abrir
a caixa de diálogo
Propriedades da
impressora HP.
no menu
Configurar impressão
Arquivo
ou
Configurar impressão
, selecione
.
Nota: Essas informações referem-se aos usuários do Windows 95, 98 e NT.
Se você usa o Windows 3.1x, consulte “Para usuários do Windows 3.1x” na
página iv. Se você usa o DOS, consulte “Localizar mais informações” na
página iv.
Arquivo
, clique em
5
1
Informações básicas sobre impressão
Caixa de diálogo Propriedades da impressora
Existem três guias na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Depois de abrir essa
caixa, clique em uma guia e escolha as configurações.
Nota: Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
mostrado nessas telas para ver informações úteis.
Guia Configurar
Verifique aqui as configurações atuais.
Escolha a qualidade da impressão.
• Clique em Rascunho para poupar
tempo e tinta.
• Clique em Normal para a maioria dos tipos
de impressão.
• Clique em Otimizado para produzir
impressões da melhor qualidade e com
cores mais vivas.
Selecione as configurações de página
apropriadas.
• Escolha entre uma grande variedade de
tipos de papel.
• Escolha um tamanho de papel ou digite um
tamanho de sua preferência.
Clique aqui para redimensionar uma
imagem se ela for muito grande para
ajustar-se ao tamanho de papel
especificado.
6
Clique aqui para imprimir faixas.
Essa opção estará disponível apenas quando você selecionar um papel fotográfico
como o Tipo do papel. O PhotoREt fornece os melhores resultados na impressão de
fotos. Para acessar a melhor resolução possível (2400 dpi), desmarque essa caixa.
Os botões padrão na parte inferior de todas as caixas de diálogo Propriedades da
impressora são mostrados aqui.
Cancelar — Cancela as alterações e
fecha a caixa de diálogo.
OK — Aceita suas alterações e fecha
a caixa de diálogo.
Configurações de fábrica — Faz com que
todas as configurações da guia retornem aos
padrões de fábrica.
Ajuda — Exibe uma mensagem
informando que você deve
clicar no botão direito do
mouse para obter ajuda.
Aplicar — Aplica suas alterações.
Informações básicas sobre impressão
Guia Recursos
Escolha a melhor orientação de página.
• Clique em Vertical para obter um layout
de página vertical.
• Clique em Horizontal para obter um
layout de página horizontal.
• Clique em Imagem de espelho para
inverter a imagem impressa.
Marque aqui sua opção de método de
impressão dupla-face:
• Livro — encadernação lateral.
• Bloco — encadernação superior.
Marque aqui para imprimir várias páginas
por folha. Escolha:
• Duas ou quatro páginas por folha
• Borda em torno de cada página da folha.
Marque aqui para imprimir a última
página do documento primeiro.
Marque aqui para ver como será a aparência do seu
documento antes de imprimir. A Visualização HP permitirá
imprimir, cancelar ou criar um arquivo gráfico do seu
documento. Você pode alterar algumas configurações de
impressão, ver o efeito e imprimir com as novas
configurações.
1
Verifique aqui as configurações atuais.
Marque aqui sua opção
de tamanho de pôster
selecionando o número
de páginas na vertical e
na horizontal.
Guia Avançadas
Escolha as opções de cor apropriadas.
• Clique aqui para imprimir em tons de cinza.
• A otimização de fax e fotocópia está
disponível apenas na impressão em escala
de cinza.
Deslize para ajustar a saturação, o brilho
e o tom de cor para atender às suas
necessidades.
Deslize para ajustar a quantidade de tinta
na página.
Deslize para obter tempo extra
de secagem.
Verifique aqui as configurações atuais.
7
1
Informações básicas sobre impressão
Caixa de ferramentas HP DeskJet
Use a
Caixa de ferramentas HP DeskJet
informações e imprimir uma página de teste. Para encontrar a Caixa de ferramentas HP,
siga as instruções abaixo.
Para o Windows 95, 98 e Windows NT 4.0
•
Clique em
Iniciar Programas HP DeskJet 930C Series Caixa de
ferramentas HP DeskJet 930C Series
•
Clique no botão Caixa de ferramentas HP exibido na barra de tarefas na parte inferior
da tela quando a Caixa de ferramentas HP é aberta.
A Caixa de ferramentas HP tem três guias. A guia
aqui. Clique em uma guia e, em seguida, escolha a sua opção.
Guia Serviços da impressora
Ative ECP de hardware na guia Configuração. Quando você
marcar Tentativa de usar ECP de hardware, talvez as fotos
sejam impressas com mais rapidez.
Ao clicar na guia Nível de tinta
estimado…
• É apresentada uma exibição visual do nível
de tinta dos cartuchos preto e colorido.
• Mostra os números de peça dos cartuchos
de impressão.
para limpar e calibrar sua impressora, encontrar
.
Serviços da impressora
é mostrada
8
Clique em um ícone para…
• Abrir uma cópia eletrônica do
Guia do Usuário.
• Calibrar a impressora sempre que trocar os
cartuchos de impressão ou quando as tintas
coloridas e preta não se alinharem no
material que você imprimiu.
• Limpar os cartuchos de impressão quando
as linhas e pontos estiverem ausentes no
material que você imprimiu.
• Verificar a claridade após a limpeza,
imprimindo uma página de teste.
2
Informações detalhadas
Obter o papel certo
A maioria dos papéis de fotocópia comuns funcionam bem na sua impressora,
especialmente o papel para uso em impressoras a jato de tinta. Para obter os melhores
resultados, use um dos papéis da Hewlett-Packard, desenvolvidos especialmente para
tintas HP e para sua impressora.
Tamanho
do papel deve estar entre 127 e 356 mm (5 e 14 pol.).
Peso
use papel comum de 75–90 g/m2 (16–24 libras).
Brilho
nítidas. Para fotografias, use o HP Premium Plus Photo Paper ou o HP Premium Photo
Paper para obter os melhores resultados. Para projetos que usam outras imagens
coloridas, o papel HP Bright White Inkjet ou HP Premium Inkjet funciona bem.
Para obter uma lista completa de mídias HP disponíveis, consulte “Suprimentos e
acessórios” na página A-6 do Apêndice eletrônico no
. A largura do papel deve estar entre 77 e 215 mm (3 e 8,5 pol.). O comprimento
. Os papéis variam muito de peso. Para a maioria de suas necessidades de impressão,
. Alguns papéis são mais brancos que outros e produzem cores mais vibrantes e
Guia do Usuário eletrônico.
Imprimir em tipos diferentes de papel e mídia
Sua impressora HP DeskJet é projetada para abranger tantos tipos diferentes de mídia de
impressão que você praticamente tem uma pequena loja de impressão montada.
Este capítulo explica como usar os diferentes materiais de impressão em tabelas que
ocupam duas páginas.
9
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Bandeja de
entrada contraída
Desejo imprimir…Devo…
8,5 x 11 pol. ou A4 Photo Paper
Mídias pequenas [maior que
100 x 148 mm (4 x 5 5/8 pol.)]
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Remover todo o papel da bandeja de entrada.
2 Inserir até 30 folhas de papel fotográfico (com o lado de
impressão para baixo) na bandeja de entrada.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
do papel.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do papel fotográfico.
5 Imprimir as fotos.
1 Verificar se a bandeja de entrada está contraída.
2 Levantar a aba da bandeja de saída para cima.
3 Inserir a mídia pequena até o fundo da bandeja de entrada.
4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
da mídia.
5 Abaixar a aba da bandeja de saída.
6 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho da mídia.
7 Imprimir.
10
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo de HP Photo Paper
apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de cartão
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Photo Paper.
• A foto precisa estar na forma eletrônica (digital), para que
você possa imprimi-la. Tire uma foto digital, digitalize
uma foto ou solicite um arquivo eletrônico à loja de
câmeras local.
• Após selecionar o tipo de papel, escolha o tamanho
apropriado no menu pull-down.
• Talvez você consiga aumentar a velocidade de impressão de
fotos ativando o ECP de hardware. Abra a Caixa de
ferramentas HP DeskJet. Clique na guia Configurar e
marque Tentativa de usar ECP de hardware. Aplique suas
alterações e imprima a foto.
• Alinhe as bordas do cartão antes de inseri-lo.
• Se for exibida a mensagem “sem papel”, certifique-se de
que o papel fotográfico ou outra mídia pequena esteja
posicionada corretamente na bandeja de entrada. Coloque
a mídia do lado direito e voltada para a impressora.
A bandeja de entrada deve ser empurrada para dentro para
que a guia de comprimento do papel possa prender a mídia.
• Se a mídia for menor que 100 x 148 mm (4 x 5 5/8 pol.),
use o slot de envelope único para colocar uma folha de
cada vez.
11
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Bandeja de
entrada contraída
Desejo imprimir…Devo…
Envelope único e mídia pequena
[tamanhos entre 77 x 127 mm (3 x 5 pol.)
e 100 x 148 mm (4 x 5 5
/8 pol.)]
Pilha de envelopes
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Colocar o envelope, com o lado da aba para cima e à
esquerda, ou outro tipo de mídia pequena no slot de
envelope único. Insira a mídia até ela parar.
2 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do envelope.
3 Imprimir a mídia.
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remova todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Colocar até 15 envelopes, com o lado da aba para cima e
à esquerda na bandeja de entrada e empurre-os até o fim.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
dos envelopes.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho dos envelopes.
5 Imprimir os envelopes.
12
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
para o envelope
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de envelope
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Verifique se a aba da bandeja de saída está para baixo.
• Evite usar envelopes que possuam fechos ou aberturas.
• Evite usar envelopes brilhantes ou que possuam relevos,
envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas,
ou envelopes amassados, rasgados ou de alguma forma
danificados.
• Se o programa de software inclui um recurso para
impressão de envelopes, siga as instruções específicas em
vez do procedimento aqui descrito.
• Nunca coloque mais de 15 envelopes de uma vez.
• Alinhe as bordas do envelope antes de inseri-los.
• Evite usar envelopes que possuam fechos ou aberturas.
• Evite usar envelopes brilhantes ou que possuam relevos,
envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas,
ou envelopes amassados, rasgados ou de alguma forma
danificados.
• Se o programa de software inclui um recurso para
impressão de envelopes, siga as instruções específicas em
vez do procedimento aqui descrito.
13
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Bandeja de
entrada contraída
Desejo imprimir…Devo…
Cartões de mensagens
Etiquetas
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Inserir até 5 cartões na bandeja de entrada e empurrá-los até
o fim.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
dos cartões.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho dos cartões.
5 Imprimir os cartões.
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Agitar as bordas das folhas de etiquetas para separar umas
das outras, depois alinhe as bordas. Inserir até 20 folhas de
etiquetas (lado da etiqueta para baixo).
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas.
4 Escolha as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das etiquetas.
5 Imprimir as etiquetas.
14
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: Escolha HP Premium Inkjet Paper
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de cartão
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha A4 ou Carta
(8,5 x 11 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Greeting
Card Paper.
• Se você tem cartões de mensagem previamente dobrados,
desdobre-os e, em seguida, coloque-os na bandeja
de entrada.
• Alinhe as bordas dos cartãos antes de inseri-los.
• Para facilitar a colocação de cartões pequenos, puxe a
bandeja de entrada para fora e levante a aba da bandeja de
saída. Após inserir os cartões, empurre a bandeja de entrada
para dentro e abaixe a aba da bandeja de saída.
• Use apenas etiquetas de papel projetadas especificamente
para uso em impressoras a jato de tinta.
• Nunca coloque mais de 20 folhas por vez.
• Use somente folhas de etiquetas inteiras.
• Verifique se as folhas não estão pegajosas, amassadas ou
descolando da folha protetora.
• Não use etiquetas de plástico ou transparentes. A tinta não
seca quando usada em etiquetas de plástico ou
transparentes.
15
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Transferências a quente
Pôsteres
Bandeja de
entrada contraída
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
Desejo imprimir…Devo…
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Colocar o lado transparente (ou brilhante) do papel da
transferência para baixo.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das transferências a quente.
5 Imprimir a transferência.
1 Colocar papel na bandeja de entrada.
2 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas.
3 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do pôster.
4 Imprimir o pôster.
16
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha HP Iron-On T-Shirt
Transfers
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha Imagem de espelho
- Impressão dupla-face: desmarcada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: desmarcada
- Impressão de pôster: marque esta caixa e escolha o
tamanho 2x2, 3x3 ou 4x4
• Quando você imprime um documento com uma imagem
espelhada, o texto e as figuras são girados horizontalmente
em relação ao que você vê na tela do computador.
• Para obter os melhores resultados, use HP Iron-On T-Shirt
Transfers.
• Após a impressão, apare as bordas de cada folha e prenda
uma folha à outra.
17
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Bandeja de
entrada contraída
Desejo imprimir…Devo…
Transparências
Papel Legal (8,5 x 14 pol.)
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Agitar as bordas das folhas de transparência para separar
umas das outras, depois alinhe as bordas.
3 Inserir uma pilha de até 25 folhas de transparência, com o
lado áspero para baixo e a tira adesiva voltada para a
impressora.
4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às
transparências.
5 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das transparências.
6 Imprimir as transparências.
7 Esperar a impressora secar as transparências antes de
soltá-las automaticamente. Pressionar o botão
Continuar
para continuar a impressão.
1 Levantar a aba da bandeja de saída e puxe para fora a
bandeja de entrada.
2 Puxar para fora as duas guias de papel.
3 Inserir uma pilha de papel tamanho Legal na bandeja de
entrada, com o lado de impressão para baixo.
Empurrar o papel até o fundo da bandeja de entrada,
deixando o restante sobre a borda da bandeja.
4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem à pilha.
5 Abaixar a aba da bandeja de saída.
6 Escolher as configurações de impressão apropriadas.
7 Imprimir o documento.
18
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo de transparência
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada
ou Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: Escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada
ou Normal
- Tamanho do papel: Escolha Legal (8,5 x 14 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Premium Inkjet
Transparency Film ou HP Premium Inkjet Rapid-dry
Transparencies. O revestimento das HP Premium Inkjet
Rapid-Dry Transparencies é especialmente desenvolvido
para trabalhar com tintas HP, fornecendo imagens e textos
nítidos e o menor tempo de secagem. Além disso, elas não
causarão retenção de papel na impressora.
• Deixe a bandeja de entrada estendida ao imprimir no papel
Legal (8,5 x 14 pol.).
• Papel Legal com borda estendida da bandeja de entrada.
19
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Desejo imprimir…Devo…
Faixas
Bandeja de
entrada contraída
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Destacar o número necessário de folhas (até 20).
2 Destacar e descarte as tiras perfuradas, se houver.
3 Puxar para fora as guias de papel e remova todo o papel da
bandeja de entrada.
4 Levantar a aba da bandeja de saída e deixe-a na posição
para cima para imprimir as faixas.
5 Colocar o formulário contínuo na bandeja de entrada de
modo que a borda solta da pilha de formulário contínuo
esteja voltada para a impressora.
6 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas.
7 Marcar Impressão de faixa na guia Configurar e escolha o
tipo e tamanho de papel apropriados.
8 Imprimir a faixa.
20
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Impressão de faixa: marque esta caixa
- Tamanho do papel: escolha HP Banner Paper ou
Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha A4 ou Carta
(8,5 x 11 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: desmarcada
• Ao imprimir faixas, certifique-se de que a aba da bandeja de
saída esteja na posição para cima.
• Para obter os melhores resultados, use papel
HP Banner Paper.
• Se você tiver problemas ao imprimir uma faixa, consulte
“As faixas não são impressas corretamente.” na página 43.
21
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de
mídias pequenas
Bandeja de saída com
aba para baixo
Bandeja de saída
com aba para cima
Bandeja de
entrada estendida
Guia de largura
de papel
Bandeja de
entrada contraída
Desejo imprimir…Devo…
Impressão dupla-face manual Encadernação
de livro
Encadernação de bloco
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Colocar papel na bandeja de entrada. Verificar se não há
papel na aba da bandeja de saída.
2 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas.
3 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do papel.
4 Na guia Recursos, clicar em Impressão dupla-face, depois
selecionar Livro ou Bloco.
5 Iniciar a impressão.
6 Seguir cuidadosamente as instruções de recolocação de
papel exibidas na tela do computador.
7 Quando o papel estiver devidamente recolocado, clicar em
Continuar na caixa de mensagem da tela do computador.
22
Informações detalhadas
Guia ConfigurarGuia Recursos
Opções de configurações de impressão HPOrientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: marque esta caixa, depois
escolha Livro (encadernação lateral) ou Bloco
(encadernação superior).
• A impressora imprime em um dos lados do papel primeiro.
Depois, uma mensagem na tela do computador informa
como recolocar o papel e continuar a impressão.
Em seguida, o lado oposto do papel é impresso.
• Se você deseja fazer impressões dupla-face
automaticamente, compre um Módulo de impressão duplaface. Esse acessório talvez não esteja disponível em todos
os países (consulte “Suprimentos e acessórios” na
página A-6 para obter informações sobre pedido).
23
2
Informações detalhadas
NOTAS
24
3
Usar e cuidar dos cartuchos de
impressão
Status do cartucho de impressão
A luz de status do cartucho de impressão pisca
quando um ou os dois cartuchos de impressão estão
com pouca tinta, instalados incorretamente ou com
mau funcionamento. Ela também pisca se você tenta
usar o tipo errado de cartucho de impressão. Se o
problema é pouca tinta, a luz pára de piscar quando
você abre a tampa superior. No caso de qualquer
outro problema relacionado ao cartucho de
impressão, a luz de status continua a piscar.
Para verificar o status dos cartuchos de impressão,
abra a tampa superior da impressora. A seta amarela
no compartimento do cartucho de impressão se
alinha com um dos cinco ícones Imprimir status
do cartucho.
Cartucho de impressão colorido
com pouca tinta
Problemas com o
cartucho de
impressão preto
Problemas
com o
cartucho de
impressão
colorido
Luz de status do cartucho de
impressão
Cartucho de impressão preto
com pouca tinta
Cartuchos de
impressão OK
Seta indicadora
amarela
25
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Quando a luz de status do cartucho de impressão piscar, abra a tampa superior da
impressora e siga as instruções abaixo. Para obter mais informações sobre como substituir
cartuchos de impressão, consulte a página 27.
Se a seta apontar para...Significa que...Para solucionar o problema...
Problemas com o cartucho de
impressão colorido
Problemas com o cartucho de
impressão preto
Cartucho de impressão colorido
com pouca tinta
Cartucho de impressão preto com
pouca tinta
O cartucho de impressão pode:
• estar ausente
• ter sido instalado incorretamente
• ser o cartucho de impressão
incorreto para a impressora
• estar com defeito
O cartucho de impressão pode:
• estar ausente
• ter sido instalado incorretamente
• ser o cartucho de impressão
incorreto para a impressora
• estar com defeito
O cartucho de impressão colorido
está ficando com pouca tinta.
O cartucho de impressão preto
está ficando com pouca tinta.
1 Insira um cartucho de impressão se
ele estiver ausente.
2 Remova e insira novamente o
cartucho de impressão existente.
3 Se ainda houver problema,
verifique se o cartucho é
HP C65
78 Series.
4 Se o problema persistir, substitua o
cartucho.
1 Insira um cartucho de impressão se
ele estiver ausente.
2 Remova e insira novamente o
cartucho de impressão existente.
3 Se ainda houver problema,
verifique se o cartucho é
HP 516
45 Series.
4 Se o problema persistir, substitua o
cartucho.
Considere a substituição do cartucho
colorido por um HP C65
Considere a substituição do cartucho
colorido por um HP 516
78 Series.
45 Series.
Cartuchos de impressão OKOs cartuchos de impressão estão
funcionando.
26
Sem problemas.
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Substituir os cartuchos de impressão
Nota: Ao adquirir cartuchos de reposição, verifique cuidadosamente os números
de peça. O números do cartucho de impressão para a sua impressora são:
Preto da HP 51645Series
Colorido da HP C6578 Series
Nota: Quando acabar a tinta do cartucho de impressão, deixe-o vazio no
compartimento até que você possa substituí-lo. A impressora não funcionará com
apenas um cartucho de impressão no compartimento.
Para substituir um cartucho de impressão:
Para acessar o compartimento dos
1
cartuchos de impressão, abaixe a
bandeja dobrável e pressione o
botão Lig./Deslig. para ligar a
impressora.
Cartucho
Fecho do
compartimento
3
Aviso
2 Abra a tampa superior.
O compartimento é movido para
uma posição acessível.
3 Levante o fecho do compartimento.
4 Retire o cartucho de impressão e
descarte-o.
Mantenha os cartuchos de impressão fora do alcance de crianças.
27
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
5 Remova o cartucho de reposição do pacote e retire cuidadosamente a fita
plástica protetora.
NÃO toque os
dutos de tinta
NÃO toque nem
remova os contatos
de cobre
Aviso
Preto
NÃO toque os dutos de tinta do cartucho de impressão ou os contatos de cobre.
O toque nessas peças pode resultar em entupimentos, falhas de tinta e má
conexões elétricas. Além disso, NÃO remova as faixas de cobre, pois elas são
contatos elétricos importantes.
Colorido
Remova a fita plástica
protetora
6 Empurre o cartucho de impressão com firmeza, diretamente para dentro do
compartimento do cartucho.
7 Prenda o fecho do compartimento. Quando o fecho estiver totalmente preso, você
ouvirá um ruído.
8 Coloque papel branco comum na bandeja de entrada.
9 Feche a tampa superior e uma página de calibração será impressa.
Nota: Sempre que você instalar um novo cartucho de impressão, o software da
impressora imprimirá uma página de calibração para garantir a qualidade de
impressão. Se você estiver no meio de um trabalho de impressão e parar para
mudar um cartucho, o software aguardará até a impressão ser concluída, antes de
executar o teste de calibração.
10 Se a luz de status do cartucho de impressão continuar a piscar depois que você
instalar o novo cartucho de impressão, verifique o número da peça no cartucho para
garantir que você tenha instalado o correto.
28
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Armazenar os cartuchos de impressão
Para manter a excelente qualidade dos cartuchos de impressão:
•
Guarde todos os cartuchos de impressão em seus pacotes lacrados, em temperatura
ambiente (60 - 78˚ F ou 15,6 - 26,6˚ C), até você precisar usá-los.
•
Depois de instalados, deixe sempre os cartuchos de impressão em seus
compartimentos para evitar que ressequem ou entupam.
•
Armazene os cartuchos de impressão já abertos em um recipiente plástico
bem vedado.
•
Não desconecte a impressora até a impressão estar concluída e os compartimentos de
cartucho terem retornado à sua posição normal, à direita da impressora. Os cartuchos
de impressão ficarão ressecados se não forem armazenados em sua posição normal.
3
Aviso
Use somente o botão Lig./Deslig.na frente da impressora para ligar e desligar
a impressora. O uso de um cabo de alimentação, estabilizador ou interruptor de
parede para ativar e desativar a impressora pode precipitar uma falha.
29
3
ed kitft ghocknor
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Limpar os cartuchos de impressão
Quando é preciso fazer a limpeza?
Limpe os cartuchos de impressão se na página impressa estiverem
faltando linhas ou pontos, ou se houver riscos de tinta.
Se você notar que estão faltando linhas ou pontos...
Limpe os cartuchos de impressão na Caixa de ferramentas HP DeskJet da
seguinte maneira:
1Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Consulte a página 8 para obter instruções
sobre como localizá-la
2 Clique em Limpar os cartuchos de impressão e siga as orientações da tela.
Nota: Limpezas desnecessárias desperdiçam tinta e encurtam a vida útil
do cartucho de impressão.
Se você notar riscos de tinta...
Cuidado
Limpe os cartuchos de impressão e o compartimento dos cartuchos,
seguindo as instruções abaixo.
1Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Consulte a página 8 para
obter instruções sobre como localizá-la
2 Clique em Limpar os cartuchos de impressão e siga as orientações
da tela. Se isso não evitar o aparecimento de riscos, siga as
instruções contidas em “Limpar manualmente os cartuchos de
impressão”, na próxima página.
Tenha cuidado para não manchar suas mãos ou roupas.
30
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Limpar manualmente os cartuchos de impressão e o compartimento
do cartuchos
Para limpar corretamente os cartuchos de impressão e o compartimento, você precisará
de água destilada ou filtrada e cotonetes ou um material absorvente semelhante que não
solte fiapos para não grudar nos cartuchos.
Limpar os cartuchos de impressão manualmente
1Abaixe a bandeja dobrável e pressione o botão Lig./Deslig. para ligar a impressora.
Em seguida, levante a tampa superior.
2 Depois que os cartuchos de impressão se moverem para uma posição acessível,
desconecte o cabo de alimentação da parte traseira da impressora.
3
Aviso
Cuidado
Cuidado
Mantenha os cartuchos de impressão novos e usados fora do alcance de crianças.
3 Remova os cartuchos de impressão e coloque-os sobre um pedaço de papel com a
chapa do duto de tinta virada para cima.
NÃO toque os dutos de tinta do cartucho de impressão ou os contatos de cobre.
O toque nessas peças provoca entupimentos, falha da tinta e má conexão elétrica.
Além disso, NÃO remova as faixas de cobre, pois elas são contatos elétricos
necessários.
4 Umedeça um cotonete limpo com água destilada e aperte-o para remover qualquer
excesso de água.
5 Limpe a frente e as bordas dos
cartuchos de impressão como
mostrado. NÃO esfregue a chapa
do duto.
NÃO limpe a
chapa do duto
6 Verifique se há fibras na superfície e
nas bordas do cartucho. Se ainda
houver fibras, repita o processo
de limpeza.
Limpe
7 Repita o processo de limpeza para o outro cartucho de impressão.
Após remover os cartuchos de impressão, não os deixe fora do compartimento
dos cartuchos por mais de 30 minutos.
31
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Limpar o compartimento de cartucho de impressão manualmente
1Com cotonetes limpos e umedecidos,
limpe a parte de baixo de cada lateral
do compartimento.
2 Repita o processo até não haver
mais resíduos de tinta em um
cotonete limpo.
3 Insira os cartuchos de impressão
novamente e, em seguida, feche a
tampa superior da impressora.
4 Coloque papel na bandeja de entrada.
5 Insira o cabo de alimentação
novamente na parte traseira
da impressora.
6 Imprima uma página de teste.
Na Caixa de ferramentas HP, clique
em Imprimir uma página de teste.
Lateral do
compartimento
Nota: Se ainda houver riscos, repita o procedimento até que o teste
de impressão saia limpo. Você encontrará dicas de manutenção
adicionais em:
http://www.hp.com/support/home_products.
32
Danos resultantes do recarregamento dos cartuchos
de impressão
Para obter o melhor desempenho da sua impressora, a Hewlett-Packard recomenda usar
apenas suprimentos HP legítimos para impressoras HP DeskJet, inclusive cartuchos de
impressão HP legítimos carregados na fábrica.
Danos resultantes da modificação ou recarregamento de cartuchos de impressão
HP estão especificamente excluídos da cobertura das garantias das impressoras HP.
Nota: Ao adquirir cartuchos de reposição, verifique cuidadosamente os números
de peça. O números do cartucho de impressão para a sua impressora são:
Preto da HP 51645Series
Colorido da HP C6578 Series
4
Obter ajuda quando os problemas
aparecem
Dicas de soluções de problemas
É frustrante quando algo sai errado, mas as páginas a seguir contêm dicas que podem
ajudá-lo a determinar qual é o problema e como ele pode ser solucionado.
Verifique se as conexões dos cabos estão seguras. Verifique se você está usando o cabo
certo para o seu sistema operacional. Verifique se sua pergunta é semelhante àquelas
listadas abaixo e siga as instruções encontradas na seção:
O software da impressora não está sendo instalado. O que está errado? Consulte as
páginas 33–35.
Por que não imprime? Consulteas páginas 36–39.
O que significam as luzes que piscam? Consulte a página 40.
Existe um problema na sua impressão? Consulte as páginas 41–44.
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado?
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
Inserí um CD, mas o
computador não
consegue lê-lo.
• O CD não foi inserido
apropriadamente.
OU
• O CD player pode estar
danificado.
OU
• O CD pode estar danificado.
1 Reinsira o CD e tente novamente. Se essa
ação não solucionar o problema…
2 Tente inserir um CD que você sabe que
funciona. Se esse CD não funcionar, talvez
você precise substituir o CD player.
3 Se outros CDs funcionarem mas o software
da impressora não funcionar, talvez o CD
esteja danificado. Você pode carregar o
software da impressora do site da HP na Web
(consulte a página 45 para obter endereços
de sites na Web).
4 Se você não tiver acesso à Web, entre em
contrato com o HP Customer Care. Consulte
a página 47, para obter o número de telefone
mais próximo.
33
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
O software não foi instalado
corretamente.
• Talvez exista um conflito com
o programa antivirus.
OU
• Talvez exista um conflito com
outro software.
OU
• O software da impressora não
foi instalado
apropriadamente.
1 Desinstale o software da impressora.
Para Windows 95, 98 ou NT 4.0
a Verifique se o CD do software da
impressora está inserido na unidade de
CD-ROM.
b Selecione Iniciar Executar.
c Clique em Procurar e vá para o ícone
do CD.
d Clique em Abrir e clique em OK.
e Quando a tela de abertura para a
instalação do software for exibida,
selecione Remover o softwareda
HP DeskJet 930C Series.
Se você estiver executando o Windows 3.1x:
a No Gerenciador de programas, selecione
Arquivo Executar.
b Digite a letra da unidade de CD-ROM do
computador, seguida por setup.exe
(por exemplo, se o CD de instalação
estiver na unidade D, digite D:\setup.exe)
e clique em OK.
c Quando a tela de abertura do software da
impressora for exibida, selecione Remover
o software da HP DeskJet 930C Series.
2 Feche qualquer programa antivirus ativo.
Para fechar (sair) do programa, escolha a
etapa a ou b:
a Clique com o botão direito do mouse no
ícone do programa antivirus e selecione
Desativar.
b Clique no X no canto superior direito da
janela de operação do programa.
3 Saia de todos os programas.
(Consulte 2b acima.)
4 Reinstale o software da impressora. Consulte
a etapa “Instalar o software da impressora”
no Pôster Inicialização Rápida ou a página 49
neste Guia do Usuário.
Se você ainda tiver problemas com a instalação
do software, chame um revendedor autorizado
HP ou o HP Customer Care. Para obter o
número do telefone do centro HP Customer
Care mais próximo, consulte a página 47.
34
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
4
Após conectar um
cabo USB entre a impressora
e o computador, é exibida
uma mensagem de
“Dispositivo desconhecido”.
Ao conectar um cabo
USB entre a impressora e o
computador, a mensagem
“Assistente para adicionar
novo hardware” não é
exibida.
• Existe eletricidade estática no
cabo entre o computador e a
impressora.
OU
• Talvez o cabo USB esteja
defeituoso.
Talvez você não esteja usando o
Windows 98.
Talvez o USB não esteja ativado.
O cabo USB talvez não esteja
conectado apropriadamente.
1 Desconecte o cabo USB da impressora.
2 Desconecte a impressora do cabo de
alimentação.
3 Aguarde cerca de 30 segundos.
4 Conecte a alimentação à impressora
novamente.
5 Conecte o cabo USB à impressora
novamente.
6 Se a mensagem “Dispositivo desconhecido”
continuar a ser exibida na caixa de diálogo
“Novo hardware encontrado”, substitua o
cabo USB ou use um cabo paralelo.
Verifique se o Windows 98 está sendo executado
e se o computador está conectado através de
um cabo USB. Se você não tiver o Windows 98,
será necessário usar um cabo paralelo.
1 No Windows 98, clique em Iniciar
Configurações Painel de controle.
2 Clique duas vezes no ícone Sistema.
3 Clique na guia Gerenciador de dispositivos.
4 Clique no ícone com sinal de mais ( + )
próximo à opção Universal serial bus
controller. Se houver um controlador de host
de USB e um concentrador listado na raiz do
USB, é provável que o USB esteja ativado.
Se esses dispositivos não estiverem listados,
consulte a documentação do computador ou
entre em contato com o fabricante para obter
mais informações sobre como ativar e
configurar o USB.
5 Se você não conseguir ativar o USB, poderá
usar um cabo paralelo para conectar a
impressora ao computador.
1 Desconecte e reconecte o cabo USB à
impressora.
2 Verifique se ele está conectado firmemente.
35
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime?
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
Nenhuma página
saiu da
impressora.
A alimentação pode estar
desligada ou uma conexão
pode estar frouxa.
Talvez a bandeja de
entrada esteja sem papel.
A tampa superior da
impressora pode
estar aberta.
Talvez exista um problema
com um dos cartuchos de
impressão.
A impressora pode estar
lenta.
A impressora está
esperando que você
pressione o botão
Continuar .
Talvez exista uma retenção
de papel.
A bandeja dobrável pode
não estar abaixada.
A porta de acesso traseira
pode estar faltando.
1 Verifique se a alimentação está ligada.
2 Verifique se todas as conexões de cabos
estão seguras.
Verifique novamente se a mídia está colocada
corretamente na bandeja de entrada.
Feche a tampa superior da impressora.
Se a luz de status de cartucho de impressão estiver
piscando, levante a tampa da impressora e verifique o
status do cartucho de impressão. Verifique se os
cartuchos de impressão estão instalados
apropriadamente. Consulte página 27.
Se a luz de Lig./Deslig. estiver piscando, a
impressora está em processo de impressão. Aguarde.
Pressione o botão Continuar se a luz dele estiver
piscando .
1 Puxe o papel para fora da bandeja de entrada ou da
bandeja de saída.
2 Pressione o botão Continuar na frente da
impressora.
3 Se estiver imprimindo etiquetas, verifique se uma
delas se descolou da folha enquanto passava pela
impressora.
4 Se a retenção de papel foi solucionada, imprima o
documento novamente.
5 Se a retenção de papel não foi solucionada, abra a
porta de acesso traseira girando o botão (sentido
anti-horário) e removendo a porta.
6 Puxe o papel retido para fora da impressora e
substitua a porta de acesso traseira.
1 Abaixe a bandeja dobrável.
2 Puxe para fora as duas guias de papel e a bandeja
de entrada.
3 Coloque o papel e imprima o documento
novamente.
1 Insira o porta de acesso traseiro.
2 Imprima o documento novamente.
36
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
4
Uma página em
branco saiu da
impressora.
A tinta pode ter acabado.1 Levante a tampa da impressora e verifique os
ícones de status do cartucho de impressão para
certificar-se de que a tinta não acabou. Consulte
“Status do cartucho de impressão” na página 25.
2 Se a tinta acabou, substitua o cartucho de
impressão. Consulte “Substituir os cartuchos de
impressão” na página 27.
3 Imprima o documento novamente.
Talvez você tenha
esquecido de remover a
fita plástica do cartucho de
impressão.
Talvez você esteja
tentando imprimir um fax.
Verifique se você removeu o pedaço de fita plástica
protetora de cada cartucho de impressão. Consulte
“Substituir os cartuchos de impressão” na página 27.
1 Salve o fax em um formato gráfico, como TIFF.
2 Coloque-o em um documento de processamento
de texto e imprima a partir dele.
37
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
Tenho um cabo
USB e, quando tento
imprimir, recebo uma
mensagem indicando um
“Erro ao gravar em LPT1”.
A impressora está
conectada com um cabo
USB através de outro
concentrador ou
dispositivo USB e, quando
tento imprimir, recebo uma
mensagem indicando um
“Erro ao gravar no <nome
da porta USB>”.
Talvez você não tenha
conectado o cabo USB
antes de instalar o
software.
A impressora talvez não
esteja obtendo dados
corretos de outro
dispositivo ou
concentrador.
1 Desconecte o cabo USB da impressora.
2 Insira o CD do software da impressora (ou o Disco 1
se você tem disquetes) no computador.
3 Clique em Iniciar Executar.
4 Procure o CD, selecione Configurar e clique
em Abrir.
5 O arquivo setup.exe será exibido na caixa de
diálogo. Clique em OK.
6 Selecione a opção Remover o software da HP
DeskJet 930C Series para remover o software.
7 Conecte o cabo USB à impressora novamente.
A tela de instalação do USB deverá aparecer
novamente.
8 Repita a etapa “Instalar software USB”. Consulte o
Pôster Inicialização Rápida ou a página 50 neste
Guia do Usuário.
Conecte a impressora diretamente à porta USB no
computador.
38
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
4
A impressora está
realmente lenta.
O computador talvez não
tenha os requisitos
mínimos do sistema.
Talvez estejam sendo
executados softwares
demais ao mesmo tempo.
Talvez você esteja usando
um software de impressora
ultrapassado.
Talvez você esteja
imprimindo um
documento complexo
contendo elementos
gráficos e fotografias.
Talvez você tenha
escolhido 2400 dpi ao
desativar o PhotoREt.
Talvez você esteja
usando um cabo USB e
outros dispositivos USB
estejam em uso.
Talvez você esteja
tentando imprimir
uma foto.
1 Verifique a quantidade de RAM e a velocidade do
processador no computador. Consulte“Requisitos
do sistema” na página 5.
2 Libere espaço no disco rígido. Menos de 100MB de
espaço livre no disco rígido do computador pode
significar tempos de processamento maiores.
Feche todos os softwares desnecessários.
Verifique o driver de impressora que está usando.
Verifique o site da HP na Web para obter as
atualizações mais recentes de software (consulte a
página 45 para obter endereços de sites da Web).
Aguarde.
1 Se você desativou o PhotoREt propositalmente,
aguarde.
2 Se você desativou o PhotoREt inadvertidamente,
vá para a guia Configurar e clique em PhotoREt.
Consulte “Guia Configurar” na página 6.
1 Conecte o cabo USB da impressora diretamente ao
computador, em vez de à extremidade da cadeia
margarida.
2 Evite usar outros dispositivos na cadeia margarida
durante a impressão.
Ative o ECP de hardware para acelerar a impressão
da foto.
1 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte
a página 8).
2 Clique na guia Configuração.
3 Marque Tentativa de usar ECP de hardware.
4 Clique em Aplicar para que as alterações tenham
efeito e tente imprimir a foto novamente.
39
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O que significam as luzes que piscam?
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
A luz de Lig./Deslig. está
piscando.
A luz de Continuar está
piscando.
A luz de status do cartucho
de impressão está
piscando.
Todas as luzes estão
piscando.
A impressora pode estar
recebendo dados.
Talvez o papel tenha acabado.
Talvez seja uma retenção de
papel.
Talvez você esteja imprimindo
um documento dupla-face
manualmente e a impressão do
primeiro lado tenha terminado.
A tampa superior pode estar
aberta.
Talvez um dos cartuchos de
impressão esteja com
problema.
Talvez a impressora precise ser
reiniciada.
Aguarde.
1 Insira papel.
2 Pressione o botão Continuar .
1 Puxe o papel para fora da bandeja de entrada
ou da bandeja de saída.
2 Pressione o botão Continuar na frente da
impressora.
3 Se estiver imprimindo etiquetas, verifique se
uma delas se descolou da folha enquanto
passava pela impressora.
4 Se a retenção de papel foi solucionada,
imprima o documento novamente.
5 Se a retenção de papel não foi solucionada,
abra a porta de acesso traseira girando o
botão (sentido anti-horário) e removendo
a porta.
6 Puxe o papel retido para fora da impressora e
substitua a porta de acesso traseira.
1 Siga as instruções na tela sobre como inserir
o papel.
2 Pressione o botão Continuar .
Feche a tampa superior.
Consulte“Status do cartucho de impressão” na
página 25.
1 Pressione o botão Lig./Deslig. para
desligar a impressora. Em seguida, pressione
o botão Lig./Deslig. novamente para ligar
a impressora.
2 Se esse procedimento não solucionar o
problema, pressione o botão Lig./Deslig.
para desligar a impressora.
3 Desconecte a impressora.
4 Conecte a impressora novamente.
5 Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar a
impressora.
40
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão?
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
4
Partes do documento
estão faltando ou
estão no lugar
errado.
Talvez o papel não esteja
colocado corretamente.
Talvez você tenha selecionado
a orientação de papel errada.
Talvez você tenha selecionado
o tamanho de papel errado.
Talvez você tenha selecionado
as margens erradas.
Talvez você tenha deixado a
Impressão de pôster ativada
acidentalmente.
1 Verifique se a mídia está orientada
corretamente na bandeja de entrada.
2 Verifique se as guias de papel se ajustam
à mídia.
Verifique se selecionou a orientação correta
(vertical ou horizontal) na guia Recursos.
Consulte “Guia Recursos” na página 7
Verifique se você selecionou o tamanho de
papel correto na guia Configurar. Consulte
“Guia Configurar” na página 6.
Verifique se as margens se encontram dentro da
área imprimível. Consulte “Margens mínimas de
impressão” na página 5.
DesmarqueImpressão de pôster na guia
Recursos. Consulte“Guia Recursos” na
página 7.
41
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
A qualidade de
impressão não
está boa.
Talvez você não esteja usando a
melhor mídia.
Talvez você esteja imprimindo
no lado errado da mídia.
Talvez você não tenha
selecionado o tipo de papel
correto no software da
impressora.
Talvez você esteja imprimindo
no modo Rascunho.
Se houver sangramento, você
pode estar usando tinta demais.
Talvez você esteja imprimindo
em escala de cinza.
Talvez a tinta esteja acabando.
Talvez você precise limpar os
cartuchos de impressão.
• Verifique se você está usando uma mídia
própria para impressoras HP DeskJet.
• A qualidade de impressão melhora muito
quando você imprime em papel projetado
especificamente para um tipo de impressão
(fotografias, por exemplo), em vez de usar
papel comum.
Verifique se a mídia foi colocada com o lado de
impressão voltado para baixo.
Verifique se você selecionou o tipo de papel
correto na guia Configurar. Consulte “Guia
Configurar” na página 6.
Clique em Normal ou Otimizado em vez de
Rascunho na guia Configurar. Consulte “Guia
Configurar” na página 6.
1 Clique em Normal ou Rascunho em vez de
Otimizado na guia Configurar. Consulte
“Guia Configurar” na página 6.
2 Reduza a quantidade de tinta indo para a
guia Avançadas e usando o controle
deslizante Volume de tinta. Consulte“Guia
Avançadas” na página 7.
3 Aumente o tempo de secagem indo para a
guia Avançadas e usando o controle
deslizante Tempo de secagem. Consulte
“Guia Avançadas” na página 7.
Desmarque Imprimir em escala de cinza na
guia Avançadas. Consulte“Guia Avançadas” na
página 7.
1 Verifique o status dos cartuchos de
impressão. Consulte“Status do cartucho de
impressão” na página 25.
2 Se a tinta estiver acabando, substitua o
cartucho de impressão. Consulte“Substituir
os cartuchos de impressão” na página 27.
Consulte“Limpar os cartuchos de impressão” na
página 30.
42
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
4
A qualidade de
impressão não
está boa.
(continuação)
As faixas não
são impressas
corretamente.
Talvez você tenha esquecido de
remover a fita plástica do
cartucho de impressão.
Os cartuchos de impressão
podem estar fora de
alinhamento.
Talvez você tenha esquecido
de levantar a aba da bandeja
de saída.
Talvez você tenha esquecido de
selecionar Faixa no software da
impressora.
Talvez você tenha problemas
com o papel.
Talvez você tenha problemas
com o software de faixas.
Verifique se removeu a fita plástica protetora
dos cartuchos de impressão. Consulte
“Substituir os cartuchos de impressão” na
página 27.
Se as tintas preta e colorida não estiverem
alinhadas na página impressa, vá para a Caixa
de ferramentas HP e clique em Calibrar a
impressora. Consulte“Guia Serviços da
impressora” na página 8.
Verifique se a aba da bandeja de saída está na
posição para cima.
Verifique se você selecionou Faixa na guia
Configurar. Consulte“Guia Configurar” na
página 6.
• Se diversas folhas forem colocadas juntas na
impressora, desdobre e dobre o papel
novamente.
• Se a alimentação de papel na impressora não
estiver correta, verifique se a borda solta da
pilha de formulário contínuo está voltada para
a impressora (consulte a página 20).
• Se o papel enrugar ao passar pela impressora,
talvez ele não seja adequado para a impressão
de faixas.
Para Windows 95, 98 e NT 4.0
• Se aparecerem lacunas no fim das folhas, o
problema pode ser com o programa de
software. Consulte as Notas de lançamento
clicando em IniciarProgramas HP
DeskJet 930C Series.
Para o Windows 3.1x
• Se aparecerem lacunas no fim das folhas, o
problema pode ser com o programa de
software. Consulte as Notas de lançamento no
grupo de programas HP DeskJet 930C Series.
43
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema?Causa possívelPara solucionar o problema…
As faixas não são
impressas
corretamente.
Talvez você não tenha inserido
a mídia fotográfica
corretamente.
Talvez o papel fotográfico não
esteja totalmente preso.
Talvez você não tenha
selecionado o Tipo do papel
ou Tamanho do papel
apropriado.
Talvez você não tenha
selecionado a qualidade de
impressão Otimizada.
Insira a mídia fotográfica com o lado brilhante para baixo.
1 Reveja as instruções de impressão na
página 10.
2 Certifique-se de que as guias de
comprimento do papel estejam ajustadas ao
papel fotográfico.
1 Vá para a guia Configurar no software da
impressora. Consulte“Guia Configurar” na
página 6.
2 Selecione HP Photo Paper como o Tipo
do papel.
3 Selecione o papel fotográfico de tamanho
apropriado como o Tamanho do papel.
4 Clique em Aplicar e, em seguida, em OK.
5 Imprima o documento.
1 Vá para a guia Configurar no software da
impressora. Consulte“Guia Configurar” na
página 6.
2 Selecione a qualidade de impressão
Otimizada.
44
Obter ajuda quando os problemas aparecem
HP Customer Care
As impressoras HP DeskJet têm um padrão
definido de qualidade e confiabilidade; portanto,
você fez uma excelente escolha. No entanto, caso
precise de ajuda, o renomado serviço e suporte
HP Customer Care fornecerá informações
especializadas sobre como usar a sua impressora
HP ou responderá a perguntas específicas sobre
algum problema. On-line ou por telefone, você
encontrará o suporte necessário — e rápido.
HP Customer Care on-line
Clique para encontrar uma solução rápida! HP
Customer Care on-line é um ótimo lugar para
obter respostas para perguntas sobre os produtos
HP. Você terá acesso imediato a todo tipo de
informação, desde dicas úteis de impressão até as
últimas atualizações de produtos e software — 24
horas por dia, sete dias por semana, sem nenhuma
taxa cobrada.
Se você tiver um modem conectado ao
computador e assinar um serviço on-line ou tiver
acesso direto à Internet, poderá obter uma grande
variedade de informações sobre sua impressora
nos seguintes sites na Web:
Alemão:
http://www.hp.com/cposupport/de
Chinês simplificado:
http://www.hp.com.cn/go/support
Chinês tradicional:
http://support.hp.com.tw/psd
Coreano:
http://www.hp.co.kr/go/support
Espanhol:
http://www.hp.com/cposupport/es
Francês:
http://www.hp.com/cposupport/fr
4
Inglês:
http://www.hp.com/support/home_products.
Japonês:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Português:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Do HP Customer Care on-line, você pode ir para os
Fóruns de usuários do HP Customer Care e para
o Correio eletrônico do HP Customer Care.
Fóruns de usuários do HP Customer Care
São amigáveis. São informativos. Conheça os
fóruns de usuários on-line. Basta verificar as
mensagens deixadas por outros usuários HP para
encontrar as respostas pelas quais você procura.
Você também pode enviar suas perguntas e,
posteriormente, procurar idéias e sugestões de
usuários experientes e operadores de sistema.
HP Customer Care por correio eletrônico
Conecte-se com a HP através de correio eletrônico
e receba uma resposta pessoal dos técnicos de
serviços da HP Customer Care. As respostas
geralmente são fornecidas em 24 horas a partir do
recebimento (incluindo feriados). É uma grande
opção para perguntas que não são urgentes.
Dicas sonoras do HP Customer Care
(somente EUA)
Para obter uma solução rápida e simples às
dúvidas freqüentes sobre a impressora HP DeskJet,
faça uma ligação gratuita para o nosso suporte
automático em (877) 283-4684.
45
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Software da impressora
O software da impressora (também conhecido
como driver de impressora) permite à impressora
comunicar-se com o computador. A HP fornece
softwares de impressora e atualizações de software
para sistemas operacionais Windows. Para obter o
software da impressora para MS-DOS, entre em
contato com o fabricante do seu programa.
Você tem várias opções de software da impressora:
•
Carregue o software da impressora acessando o
site HP Customer Care on-line na Web.
Consulte “HP Customer Care on-line” na
página 45 para obter os endereços de sites da
HP na Web.
•
Se você precisar de disquetes em vez de um CD,
poderá copiar o software da impressora para
disquetes levando o CD do software da
impressora para o revendedor da HP ou para
um amigo que tenha uma unidade de CD-ROM.
Leve, pelo menos, 6 disquetes em branco.
Para criar os disquetes, comece a instalação
do software da impressora. Quando a tela
inicial aparecer, selecione Criar disquetes do
software da impressora e siga as instruções
da tela.
•
Se estiver nos Estados Unidos configurando a
impressora pela primeira vez e não tiver uma
unidade de CD-ROM ou acesso ao
HP Customer Care on-line, você poderá
solicitar o software da impressora em disquetes
de 3,5 polegadas ligando para (661) 257-5565
(podem ser usadas remessas nominais e
cobranças). Os disquetes são fornecidos sem
nenhuma cobrança adicional. Qualquer
software de bônus fornecido em CD não será
fornecido em disquetes.
•
Se estiver nos Estados Unidos e precisar de uma
atualização do software, você poderá carregar o
software da impressora através do site
http://www.hp.com/support/home_products.
Se não tiver acesso ao site na Web, ligue para
(661) 257-5565. As atualizações de software
estão disponíveis pelo custo dos CDs ou
disquetes e despesas postais.
•
Se você está fora dos Estados Unidos e não
pode carregar o driver através do HP Customer
Care on-line (consulte página 45), ligue para o
centro HP Customer Care (consulte página 47)
mais próximo.
Reparos oferecidos pelo HP
Customer Care
Se a sua impressora HP precisar de reparos, basta
ligar para o centro HP Customer Care. Um técnico
treinado diagnosticará o problema e coordenará o
processo de reparo para você. Esse serviço será
gratuito durante o tempo da garantia padrão da
impressora. Após o período da garantia, os
reparos serão cobrados com base no tempo e
material gastos.
46
Obter ajuda quando os problemas aparecem
HP Customer Care por
telefone
Nos 90 dias a partir da data de aquisição, o suporte
por telefone será fornecido gratuitamente. Mas se
for uma chamada internacional, as taxas para esse
tipo de chamada poderão ser aplicadas. Antes de
ligar solicitando ajuda, verifique se você:
1Procurou por dicas de instalação e solução de
problemas no Pôster Inicialização Rápida e
neste Guia do Usuário.
2 Procurou a ajuda para o produto no HP
Customer Care on-line (consulte página 45).
3 Se estiver nos Estados Unidos, ligue para Dicas
sonoras do HP Customer Care, o nosso
suporte automatizado, em (877) 283-4684 para
obter soluções simples e rápidas para
perguntas comuns sobre a impressora
HP DeskJet.
4 Se você não conseguir solucionar o problema
usando os recursos acima, ligue para um
técnico da HP quando estiver em frente ao
computador e à impressora. Antes de ligar,
verifique se você tem as seguintes informações:
•
O número de série da impressora (a etiqueta
está na parte de baixo da impressora).
_______________________________
•
O número do modelo da impressora
(a etiqueta está na frente da impressora).
_______________________________
•
O modelo do computador.
_______________________________
•
A versão do software da impressora e do
programa (se aplicável). Para encontrar a
versão do software da impressora, vá para a
caixa de ferramentas HP DeskJet, clique no
ícone da impressora na barra de título e
selecione Sobre no menu drop-down.
_______________________________
4
Vamos poder responder suas perguntas
imediatamente!
Consulte a lista abaixo para obter o número do
telefone do centro HP Customer Care do seu país:
Você ainda poderá obter ajuda da HP, mas
mediante uma taxa. Os preços estão sujeitos a
alteração sem aviso.A ajuda pelo HP Customer
Care on-line (consulte página 45) na Internet
ainda estará disponível gratuitamente!)
•
Se, durante a ligação, for determinado que a
impressora precisa de reparos e ela estiver
dentro do período da Garantia Limitada
(consulte página 54, Impressora). O serviço de
suporte por telefone não será cobrado.
No entanto, em países em que os números de
telefone para ligações gratuitas acima não
estiverem disponíveis, as taxas de telefonia
poderão ser aplicadas.
Opções de garantia estendida
Caso queira estender a cobertura de um ano
fornecida de fábrica para a impressora, você tem as
seguintes opções:
•
Consulte o revendedor para obter a cobertura
estendida.
•
Se o revendedor não oferecer contratos de
serviço, ligue diretamente para a HP e pergunte
sobre os contratos de serviços HP. Nos Estados
Unidos, ligue para (800) 446-0522; no Canadá,
ligue para (800) 268-1221. Para obter os
contratos de serviço HP fora dos Estados Unidos
e Canadá, entre em contato com o escritório de
vendas local da HP.
•
Para perguntas rápidas apenas nos Estados
Unidos, ligue para (900) 555-1500. As taxas são
de $2,50 por minuto e começam a ser cobradas
quando você entra em contato com um técnico
de serviço.
•
No Canadá ou nos Estados Unidos, quando
você sabe que a chamada poderá levar mais de
dez minutos, ligue para (800) 999-1148. A taxa é
de US $25 por chamada, cobrados no seu
cartão Visa ou MasterCard.
48
5
Mais informações sobre a impressora
Instruções de instalação
Usar um cabo paralelo
Conecte o cabo paralelo.
1
Um cabo paralelo, como o cabo de inteface
paralelo HP compatível com IEEE 1284
(número da peça C2930A), deve ser adquirido
separadamente.
2 Conecte o cabo de alimentação elétrico.
3 Coloque papel branco, com o lado de
impressão virado para baixo.
4 Insira cartuchos de impressão.
a Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar
a impressora.
b Remova a fita plástica dos cartuchos de
impressão. NÃO toque nem remova a faixa
de cobre dos cartuchos de impressão.
c Abra a tampa superior e insira os cartuchos
de impressão.
d Prenda os fechos do compartimento do
cartucho e feche a tampa superior da
impressora. Será impressa uma página
de calibração.
5 Instale o software da impressora.
Windows 95, 98 e NT 4.0:
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows seja iniciado.
b Insira o CD do software da impressora HP na
unidade de CD-ROM.
Se aparecer a caixa de diálogo Novo
hardware encontrado, clique em Cancelar.
c Selecione Iniciar Executar.
d Clique em Procurar.
e Procure o ícone do CD .
f Clique em Setup.
1
2
g Clique em Abrir.
h O arquivo Setup aparece na caixa de diálogo
Executar. Clique em OK.
i Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
Windows 3.1x:
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows seja iniciado.
b No Gerenciador de programas, selecione
Arquivo Executar.
c Digite a letra da unidade de CD-ROM do
computador, seguida por setup.exe (por
exemplo, se você estiver instalando a partir
do CD na unidade D, digite D:\setup.exe) e
clique em OK.
d Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
49
5
Mais informações sobre a impressora
Usar um cabo USB (Requer o
Windows 98)
Conecte o cabo de alimentação elétrico.
1
NÃO conecte ainda o cabo USB.
2 Coloque papel branco, com o lado de
impressão virado para baixo.
3 Insira cartuchos de impressão.
a Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar
a impressora.
b Remova a fita plástica dos cartuchos de
impressão. NÃO toque nem remova a faixa
de cobre dos cartuchos de impressão.
c Abra a tampa superior da impressora e insira
os cartuchos de impressão.
d Prenda os fechos do compartimento do
cartucho e feche a tampa superior da
impressora. Será impressa uma página
de calibração.
4 Insira o CD do software da impressora.
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows 98 seja iniciado.
b Insira o CD do software da impressora HP na
unidade de CD-ROM.
6 Instale o software USB.
a Clique em Avançar.
b Clique em Avançar.
c Selecione Especificar um local e clique em
Procurar.
d Clique duas vezes no ícone do CD, clique na
pasta win98usb e, em seguida, clique em OK.
1
2
3
e Clique em Avançar.
Nota: A letra da unidade pode
ser diferente em seu sistema.
Nota: O software da impressora não
será iniciado até que você tenha
conectado o cabo USB.
5 Conecte o cabo USB.
• Você pode conectá-lo em qualquer
porta USB.
• Se a caixa de diálogo Novo hardware
encontrado do assistente não aparecer
depois que você conectar o cabo USB,
consulte a página 35 para obter mais
informações.
• Um cabo USB, como um cabo de interface
compatível com USB da HP (número da peça
C6518A), deve ser adquirido separadamente.
50
f Clique em Avançar.
g Clique em Concluir.
7 Instale o software da impressora.
a Clique em Avançar.
b Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
Nota: Se houver problemas de
instalação, consulte as páginas 33–35
deste Guia do Usuário.
Impressão térmica a jato de tinta com tecnologia “drop-ondemand” (gotejamento por demanda)
Velocidade de impressão do texto preto
Rascunho:9 páginas por minuto.
Velocidade de impressão de texto com gráficos
em cores
Rascunho: 7,5 páginas por minuto.
✽
Resolução do texto preto TrueType™
(depende do tipo de papel)
Rascunho: 300 x 600 dpi
Normal: 600 x 600 dpi
Otimizado: 600 x 600 dpi
Resolução de cor (depende do tipo de papel)
Rascunho: 300 x 600 dpi
Normal: PhotoREt
Otimizado: PhotoREt
✽✽
Compatibilidade do software
Compatível com MS Windows
Programas do MS-DOS
Ciclo de trabalho
2.000 páginas por mês
Memória
RAM interna de 4 MB
Botões/Luzes
Botão Cancelar
Luz de status do cartucho de impressão
Luz e botão Continuar
Luz e botão Lig./Deslig.
Interface de E/S
Paralelo Centronics, compatível com o padrão 1284 IEEE
Recipiente 1284-B
Universal Serial Bus
✽
Números aproximados. A velocidade exata irá variar, dependendo da configuração do sistema, do programa e da complexidade do documento.
✽✽
Um modo de alta resolução 2400 x 1200 dpi também estará disponível se você desmarcar PhotoREt quando um tipo de papel fotográfico for
selecionado.
✽
Peso
5,72 kg (15 lb) sem os cartuchos de impressão
Dimensões
440 mm (largura) x 196 mm (altura) x 400 mm
(profundidade) (bandeja abaixada com papel) or 250 mm
(profundidade) (bandeja levantada)
17,34 (largura) x 7,72 (altura) x 15,76 (profundidade)
(bandeja abaixada com papel) ou 9,85 (profundidade)
(bandeja levantada)
Ambienteoperacional
Temperatura operacional máxima: 41 a 104˚F, 5 a 40˚C
Umidade: 5 80% de umidade relativa sem condensação
Condições operacionais recomendadas para melhor
qualidade de impressão: 59 a 95
umidade relativa sem condensação
Temperatura de armazenamento: -40 a 140
˚F ou 15 a 35˚C 20 a 80% de
˚F ou -40 a 60˚C
Consumodeenergia
máximo de 2 watts quando desligada
média de 4 watts quando não está imprimindo
média de 25 quando está imprimindo
Requisitos de energia
Voltagem de entrada: 100 a 240 VAC (±10%)
Freqüência de
entrada:
Acomoda automaticamente a faixa universal de freqüências
e voltagens de linha AC.
50/60 Hz (+3 Hz)
Declaração de emissão de ruído de acordo com
ISO 9296
Nível de potência sonora, LWAd (1B=10dB):
5,9 B no modo normal.
Nível de pressão sonora, LpAm (posições próximas):
46 dB no modo normal.
Alinhamento
Vertical: +/- 0,058 mm no modo normal
Inclinação: +/- 0,152 mm em papel comum
+/- 0,254 mm em transparências HP
Peso médio
Papel:
U.S. Letter
Legal
Envelopes: 75 a 90 g/sm
Cartões: 110 a 200 g/sm
Faixa:60 a 90 g/sm
60 a 90 g/sm
75 a 90 g/sm
2
2
2
2
2
51
5
Mais informações sobre a impressora
Tratamento da mídia
Folhas: até 100
Faixas: até 20 folhas
Envelopes: até 15
Cartões: até 30 cartões
Cartões de
mensagens:
Transparências: até 25
Etiquetas: até 20 folhas de etiquetas (use apenas
bandeja de saída
capacidade: até 50 folhas
até 5 cartões
folhas em tamanho U.S. letter ou A4)
Tamanho da mídia
Papel:
U.S. Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executive184 x 279 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5-JIS182 x 257 mm
Definido pelo usuário:
Largura77 a 216 mm
Comprimento127 a 356 mm
Faixa:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Envelopes:
U.S. Nº 10105 x 241 mm
Convite A2111 x 146 mm (4,37 x 5,75 pol.)
DL220 x 110 mm
C6114 x 162 mm
Fichas/cartões de
mensagens:
A6:105 x 148,5 mm
Hagaki:100 x 148 mm
Etiquetas:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
76 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm
Transparências:
U.S. Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Fotográfico (com guia
destacável)
102 x 152 mm
Códigos do idioma
Os códigos do idioma para localizar o arquivo
dosread.txt no CD do software da impressora estão
listados abaixo. Este arquivo de texto se encontra
no diretório \<código do idioma>\djcp\ do CD.
Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Normas
da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições a
seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência
prejudicial e (2) deve aceitar as interferências recebidas,
inclusive interferências que possam provocar um
funcionamento indesejado.
De acordo com a parte 15.21 das Normas da FCC,
qualquer alteração ou modificação efetuada neste
equipamento que não tenha sido aprovada
expressamente pela Hewlett-Packard Company poderá
causar interferência prejudicial e invalidar sua autoridade
na operação deste equipamento. O uso de um cabo de
dados blindado é necessário para atender às limitações
da Classe B da Parte 15 das Normas da FCC.
Para obter mais informações, entre em contato com:
Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(415) 857-1501
NOTA: Este equipamento foi testado e está comprovada
sua adequação às limitações para um dispositivo digital
da Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da
FCC. Essas limitações destinam-se a fornecer uma certa
proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e
pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá
provocar interferências prejudiciais nas comunicações de
rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência
não ocorra em uma determinada instalação. Se este
equipamento não provocar interferência prejudicial na
recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado quando o equipamento é desligado e
ligado, o usuário deverá adotar um ou mais dos
seguintes procedimentos para tentar corrigir a
interferência:
•
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
•
Aumente o espaço entre o equipamento e
o receptor.
•
Conecte o equipamento a uma tomada de um
circuito diferente daquele ao qual o receptor
está conectado.
•
Consulte o revendedor ou um técnico experiente
em rádio e televisão para obter ajuda.
Declaração sobre LEDs
Os LEDs do painel atendem aos requisitos de EN 60825-1.
53
5
Mais informações sobre a impressora
Declaração de Garantia Limitada
Produto HPgarantia limitada
Software90 dias
Cartuchos de tinta90 dias
Impressora 1 ano
A. Extensão da Garantia Limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao usuário final que os
produtos HP especificados acima não apresentarão defeitos
de material ou manufatura durante o período especificado
acima, cuja duração começa na data de aquisição. O cliente
responsabiliza-se por manter a prova da data de aquisição.
2. No caso dos produtos de software, a garantia limitada da HP
se aplica apenas às falhas na execução das instruções de
programação. A HP não garante que o funcionamento de
qualquer produto seja ininterrupto ou não apresente falhas.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos que
surjam como resultado do uso normal do produto e não se
aplicam a:
a. Modificação ou manutenção incorreta ou inadequada;
b. Software, interface, mídia, peças ou suprimentos que não
sejam fornecidos ou suportados pela HP; ou
c. Operação que não esteja de acordo com as especificações
do produto.
4. Para os produtos de impressora da HP, o uso de um cartucho
de tinta que não seja HP ou de um cartucho recarregado não
afeta a garantia ao cliente ou qualquer contrato de suporte
da HP ao cliente. No entanto, se a impressora falhar ou for
danificada devido ao uso de um cartucho de tinta que não
seja HP ou de um cartucho recarregado, a HP cobrará seu
tempo padrão e os materiais usados para corrigir a falha ou
o dano provocado à impressora.
5. Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável,
aviso de um defeito em qualquer software, mídia ou
cartucho de tinta, que seja coberto pela garantia, a HP
substituirá o produto defeituoso. Se a HP receber, durante o
período de garantia aplicável, aviso de um defeito em
qualquer hardware, que seja coberto pela garantia, a HP irá
consertar ou substituir o produto defeituoso, de acordo com
decisão da HP.
6. Se a HP não puder efetuar o reparo ou a substituição, como
aplicável, de um produto defeituoso coberto pela garantia, a
HP reembolsará o valor de aquisição do produto, em tempo
razoável após a notificação do defeito.
7. A HP não tem obrigação de reparar, substituir ou reembolsar
até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Os produtos de substituição podem ser novos ou quase
novos, desde que sua funcionalidade seja pelo menos igual
à do produto que está sendo substituído.
9. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país em que
o produto HP em questão seja distribuído pela HP, exceto no
Oriente Médio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela e
“Departements D’Outre-Mer” da França. No caso das áreas
excluídas, a garantia só é válida no país de aquisição.
Contratos para serviços adicionais da garantia, tais como
serviços locais, podem estar à disposição em
estabelecimentos de atendimento autorizado HP, onde o
produto é distribuído pela HP ou por um importador
autorizado.
B. Limitações da garantia
1. DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
LOCAL, NEM A HP, NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM
QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE
QUALQUER NATUREZA, SEJA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
Duração da
COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP, E ESPECIFICAMENTE
NÃO ASSUMEM RESPONSABILIDADE POR GARANTIAS OU
CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS,
QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM
DETERMINADO PROPÓSITO.
C. Limitações de responsabilidade
1. De acordo com o permitido pela legislação local, os direitos
oferecidos nesta Declaração de Garantia pertencem única e
exclusivamente ao cliente.
2. DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO
LOCAL, EXCETO NO CASO DAS OBRIGAÇÕES DEFINIDAS
ESPECIFICAMENTE NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM
HIPÓTESE ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO
RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS,
ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAS, SE
HOUVER POR BASE UM CONTRATO, ACORDO OU
QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL E O AVISO DA
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Legislação local
1. Esta Declaração de Garantia oferece ao cliente direitos
legais específicos. O cliente também pode ter outros direitos
que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de
província para província no Canadá e de país para país em
qualquer outra parte do mundo.
2. No caso desta Declaração de Garantia ser incompatível com
a legislação local, esta Declaração de Garantia deverá ser
modificada para adequar-se a tal legislação. De acordo com
a legislação local, certos avisos de isenção de
responsabilidade e limitações desta Declaração de Garantia
talvez não se apliquem ao cliente. Por exemplo, alguns
estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos
fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá),
podem:
a. Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações
desta Declaração de Garantia limitem os direitos legais de
um cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b. Do contrário, restringir o poder de um fabricante de impor
tais isenções de responsabilidade e limitações, ou
c. Garantir ao cliente direitos adicionais, especificar a duração
de garantias implícitas que o fabricante não pode ignorar
ou não permitir limitações à duração de garantias
implícitas.
3. NO CASO DE TRANSAÇÕES DO CONSUMIDOR EFETUADAS
NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS DESTA
DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO NA EXTENSÃO
PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU
MODIFICAM, E SÃO UM ITEM ADICIONAL AOS DIREITOS
ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE
PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.
Garantia HP para o ano 2000
Sujeita a todos os termos e limitações da Declaração de Garantia
Limitada da HP citada acima, a HP garante que este produto HP
poderá processar com precisão dados de data (incluindo, mas
não se limitando a, calcular, comparar e encadear) que
procedam, façam referência ou estejam entre os séculos XX e
XXI, e os anos de 1999 e 2000, incluindo os cálculos de ano
bissexto, quando usados de acordo com a documentação do
produto fornecida pela HP (inclusive todas as instruções para a
instalação de soluções ou atualizações), desde que todos os
outros produtos (por exemplo, hardware, software, firmware)
usados com tal(is) produto(s) HP façam um intercâmbio de
dados de data correto com o(s) produto(s) HP. A duração da
garantia para o ano 2000 se estende até o dia 31 de janeiro
de 2001.
54
Índice
2400 dpi6, 51
A
Aba da bandeja de saída3
acessóriosiii, A-6
ajuda
clicar com o botão direito
cliente45
eletrônicaiv
fontes de informaçãoiv
fóruns de usuáriosiv
HP Customer Care45–48
sites da Webiv
suporte técnico45
ajustar a cor7
alimentação
51
botão
cabo deiii
cabo, pedirA-6
consumo51
luz51
ambiente operacional51
apêndice eletrônicoiii, iv
atualizações para o software46
avisos regulamentares53
iv, 6
B
bandeja de entrada
capacidade
uso2
bandejas
Aba da bandeja de saída
ajustar o comprimento e a
bandeja de entrada2, 52
bandeja de saída52
capacidade52
dobráveis2
posições2
slot de envelope3, 12
uso2
bandejas de papel
ajustar guias de papel
bandeja de entrada2
bandeja de saída3
capacidadeiii, 52
capacidade da bandeja
especificações52, A-5
imprimir10–11
fotografias
10–11
imprimir
52
G
garantia
declaração
extensões48
54
guia Avançadas7
Guia Como posso?, Windows
A-4
3.1x
guia Configuração8
guia Configurar6
Windows 3.1xA-2
Guia Cor, Windows 3.1xA-3
Guia do Usuário eletrônicoiv, 9
Guia do Usuário, eletrônicoiv
Guia do Usuário, pedirA-6
guia Nível de tinta estimado8
guia Recursos7
Windows 3.1xA-2
guia Serviços8
Windows 3.1xA-3
guia Serviços da impressora8
guias
Avançadas
Como posso?A-4
Configuração8
configurar6
Nível de tinta estimado8
Recursos7
Serviços da impressora8
guias de papel2
7
H
HP Customer Care45–48
I
ícones, status do cartucho de
impressão
imagem de espelho7
impressão de alta resolução
2400 dpi
Otimizado6
impressão de fax, problemas37
impressão dupla-face7, 22
impressora
acessórios
atualizações de drivers,
atualizações de software
bandejas2
bandejas de papel52
botões1
cabo, paraleloiii, 35, 49, A-6
cabo, USBiii, 35, 38, 39, 50,
26
6
iii, A-6
consulte Software da
impressora, atualizações
46
A-6
cabos recomendadosiii
calibração8
conexões36
configurações4
configurariii
drivers, consulte software da
2400 dpi
a partir da última página7
bloco22–23
bordas7
cartões10–11
cartões de mensagens14–15
cartões de visita10–11
cor7
dupla-face, bloco7, 22–23
dupla-face, livro7, 22–23
em DOSA-1
envelopes, pilha12–13
envelopes, único12–13
escala de cinza7
etiquetas14–15
faixas20–21
faxes37
fichas10–11
fotografias10–11
imagem de espelho7
livro22–23
no Windows 3.1xA-1
no Windows 95, 98, NT4
orientação7
pôsteres16–17
qualidade28, 42
transferências a quente16–17
transparências18–19
várias cópias7
várias páginas por folha7
cartuchos de impressão
compartimento do cartucho de
impressão
impressora3
luz de Continuar51
Luz de status de cartucho de
impressão
luz de status, cartucho de
impressão
luzes
alimentação
Continuar1, 51
On-line1
Status do cartucho de
51
1
1, 51
impressão
31
32
1, 25, 28
M
manutenção
cartuchos de impressão
impressora3
margens de impressãoA-5
margens, impressão mínimaA-5
medidas de papéis52
mídia, consulte papel
modo Normal
modo Otimizado6, 51
modo Rascunho6, 51
modos
2400 dpi
Normal51
Otimizado51
Rascunho51
velocidades de impressão51
6, 51
51
25
N
notas de lançamentoiv
O
ordem de impressão7
orientação7
orientação do papel
caixa de ferramentas
configuraçõesA-2
guiasA-2
imprimirA-1
propriedades da
impressora
recursosA-2
instalar em49
caixa de ferramentas
configurações6
guias6
imprimir5
instalar em49
propriedades da impressora6
recursos7
58
Apêndice
Imprimir no Windows 3.1x
Use o software da impressora para controlar como e o que será impresso. Qualidade de
impressão, impressão dupla-face, tamanho e tipo do papel são apenas algumas das
opções disponíveis na caixa de diálogo Propriedades da impressora HP DeskJet 930C.
Nota: Nem todos os recursos disponíveis aos usuários do Windows 95, 98
e NT estão disponíveis aos usuários do 3.1x.
Caixa de diálogo Propriedades da impressora HP DeskJet 930C
para Windows 3.1x
1Clique em Arquivo Imprimir no programa que você está usando.
O software abre uma caixa de diálogo Imprimir.
2 Na caixa de diálogo Imprimir, clique em qualquer um dos botões exibidos—
Propriedades, Configurar ou Impressora. É aberta a caixa de diálogo Propriedades
da impressora HP DeskJet 930C Series.
As quatro guias localizadas nessa caixa de diálogo são:
•
Configurar (consulte a página A-2)
•
Recursos (consulte a página A-2)
•
Cor (consulte a página A-3)
•
Serviços (consulte a página A-3)
Clique em uma guia e escolha as opções.
Os botões padrão na parte inferior da caixa de diálogo HP DeskJet 930C Series são:
•
Padrão – Faz com que todas as configurações da guia retornem aos padrões
de fábrica.
•
OK – aceita as alterações e fecha a caixa de diálogo.
•
Cancelar – cancela as alterações e fecha a caixa de diálogo.
•
Ajuda – Exibe informações de ajuda.
A-1
Guia Configurar para Windows 3.1x
Qualidade de impressão
• Rascunho- impressão rápida
• Normal - impressão normal
• Otimizada - melhor qualidade
de impressão
Clique em Folha avulsa
para folhas separadas ou
Faixa para páginas unidas
Guia Recursos para Windows 3.1x
Verifique e escolha:
• Nenhum para impressão
de um único lado (padrão)
• Livro para encadernação
lateral
• Bloco para encadernação
superior
Escolha a melhor página
orientação.
• Clique em Vertical
• Clique em Horizontal
• Clique em Inverter
horizontalmente para
inverter a imagem impressa.
Selecione esta opção
para imprimir primeiro a
última página do
documento ou deixe-a
desmarcada para
imprimir primeiro a
primeira página.
Escolha um tamanho de
papel no menu
Clique em Selecionar
tipo de papel para
selecionar um entre uma
ampla variedade de tipos
de papel.
Clique aqui para escolher:
• Número de páginas
impressas por folha.
• Borda em cada página
da folha.
Escolha o tamanho do
pôster selecionando o
número de páginas na
horizontal e na vertical.
Escolha o número de
cópias a serem
impressas.
A-2
Guia Cor para Windows 3.1x
Escolha Automático para
usar as configurações
ColorSmart II padrão
do sistema.
Selecione esta opção para
imprimir em tons de cinza.
Guia Serviços para Windows 3.1x
Clique no botão referente
à tarefa de manutenção
que você deseja realizar.
Escolha
Manual e, em
seguida, Opções para
ajustar a intensidade
da cor.
Use a guia Serviços para
realizar manutenção de
rotina na impressora.
A-3
Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C para Windows 3.1x
Use a Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C para
localizar informações e realizar a manutenção da
impressora. A Caixa de ferramentas HP DeskJet está
instalada no grupo Utilitários HP DeskJet no
Gerenciador de programas. A Caixa de ferramentas
possui duas guias: Como posso? e Serviços da
impressora. A guia Como posso? é mostrada abaixo.
É possível acessar a guia Serviços da impressora na
Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C, clicando no
ícone Caixa de ferramentas HP no grupo Utilitários
HP DeskJet do Gerenciador de programas.
Também é possível acessar Serviços da impressora na caixa de diálogo Propriedades da
HP DeskJet 930C Series (consulte a página A-3). Basta clicar em uma guia e, em seguida,
escolher uma opção.
Como posso?
Clique em um botão para ler
instruções sobre:
• Substituição dos cartuchos de
impressão
• Colocação do papel
• Alteração das configurações de
impressão
A-4
Margens mínimas de
impressão
A impressão não pode ser feita fora de uma determinada
área da página. Portanto, certifique-se de que o conteúdo do
documento esteja dentro da área imprimível.
Se você usar tamanhos de papel fora do padrão e selecionar
a opção Tamanho de papel definido pelo usuário na guia
Configurar da caixa de diálogo Propriedades da impressora
HP, a largura do papel deverá estar entre 77 e 215 mm e o
comprimento deverá estar entre 127 e 356 mm.
Papéis Letter, Legal e Executive
Esquerda:6,4 mm
Direita:6,4 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
Papel A4
Esquerda:3,4 mm
Direita:3,4 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
A5, B5 e Tamanho de papel definido pelo usuário
Esquerda:3,2 mm
Direita:3,2 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
Cartões (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 e A6)
Esquerda:3,2 mm
Direita:3,2 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
Postais Hagaki
Esquerda:3,2 mm
Direita:3,2 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
Envelopes
Esquerda:3,2 mm
Direita:3,2 mm
Superior:1,8 mm
Inferior:11,7 mm
Faixas, A4 (210 x 297 mm)
Esquerda:3,4 mm
Direita:3,4 mm
Superior:0,0 mm
Inferior:0,0 mm
Faixas, Letter (8.5 x 11 pol.)
Esquerda:6,4 mm
Direita:6,4 mm
Superior:0,0 mm
Inferior:0,0 mm
Fotografia com guia destacável 112 x 152 mm
(4 x 6.5 pol.)
Esquerda:3,2 mm
Direita:3,2 mm
Superior:3,2 mm
Inferior:3,2 mm
As margens do DOS podem variar. Consulte o manual específico
sobre o seu programa DOS para obter mais informações.
Requisitos do sistema
Certifique-se de que seu computador atenda aos seguintes requisitos do sistema:
Sistema operacional
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Microsoft Windows 95 ou 98Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Microsoft Windows 3.1x,
apenas modo Avançado
MS-DOS Versão 3.3 ou posterior4864 MB5MB
✽
Se você estiver imprimindo em 2400 x 1200 dpi, precisará de, pelo menos, 400 MB de espaço livre em disco.
Velocidade mínima do
processadorRAM necessária
Pentium 66 MHz8 MB40 MB
Espaço livre
necessário em disco rígido
✽
A-5
Suprimentos e acessórios
Para obter informações sobre pedidos, consulte a
página A-8.
Nome da peça
Cabos de interface
Cabo de interface paralelo HP compatível com IEEE
1284 (com um conector 1284-A para a porta do
computador e um conector 1284-B para a porta da
impressora)
2 metros de comprimento
3 metros de comprimento
Cabo de interface HP compatível
com USB
Cartuchos de impressão
Preto
Colorido
Cabos de alimentação
Estados Unidos, Canadá, Brasil,
América Latina, Arábia Saudita
Japão
Cingapura, Malásia,
Hong Kong
África do Sul
Índia
Argentina
Austrália
China, Taiwan, Filipinas
Coréia
Europa, Jordânia, Líbano, Norte
da África, Israel, Rússia, países
bálticos, Tailândia, Indonésia,
Caribe, América Latina
Reino Unido, Oriente Médio
Outras peças de reposição
Montagem da porta de acesso
para limpeza da impressora
DJ930C Series
Acessórios
Módulo de impressão dupla-face
(não disponível em todos os
países)
Número da
peça
C2930A
C2951A
C6518A
45 Series
HP 516
78 Series
HP 65
8120-8900
8121-0021
8121-0026
8121-0020
8121-0025
8121-0019
8121-0018
8121-0024
8121-0017
8121-0023
8121-0022
C6426-60038
C6463A
Pôsters de Início Rápido da impressora e
Guias do Usuário
A maior parte da documentação da HP está
disponível para visualização e impressão em
A disponibilidade de mídias especiais varia de um
país para o outro.
Descrição/tamanho do papel
HP Bright White InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 folhas
A4 (210 x 297 mm), 500 folhas
U.S. letter, 200 folhas
U.S. letter, 500 folhas
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 folhas
U.S. letter, 200 folhas
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 folhas
U.S. letter, 200 folhas
HP Professional Brochure & Flyer Paper, fosco
U.S. letter, 50 folhasC6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 50 folhas
A4 europeu (210 x 297 mm), 50 folhas
U.S. letter, 50 folhas
HP Photo Paper, dupla-face, acetinado/brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 20 folhas
A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas
U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Photo Paper, brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 15 folhas
A4 europeu (210 x 297 mm), 15 folhas
U.S. letter, 15 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, brilhante
A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas
U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, fosco
A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas
U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, brilhante
A4 europeu (102 x 152 mm, com
acabamento), 20 folhas
U.S. (4 x 6 pol., com acabamento),
20 folhas
Número
da peça
C5977A
C1825A
C5976A
C1824A
C51634Z
C51634Y
C1853A
C1852A
C6819A
C6818A
C6817A
C6765A
C1847A
C1846A
C6043A
C6040A
C6039A
C6832A
C6831A
C6951A
C6950A
C6945A
C6944A
Descrição/tamanho do papel
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 folhas
A4 (210 x 297 mm), 50 folhas
U.S. letter, 20 folhas
U.S. letter, 50 folhas
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 folhas
U.S. letter, 50 folhas
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 folhas
U.S. letter, 100 folhas
HP Matte Greeting Cards, branco/2 dobras
A4 (210 x 297 mm),
20 folhas, 20 envelopes
U.S. letter,
20 folhas, 20 envelopes
HP Felt-textured Greeting Cards, marfim/uma dobra
U.S. letter,
20 folhas, 20 envelopes
HP Glossy Greeting Cards, branco/1 dobra
A4 (210 x 297 mm)
10 folhas, 10 envelopes
U.S. letter,
20 folhas, 20 envelopes
HP Iron-on T-Shirt Transfers
A4 asiático, (210 x 297 mm), 10 folhas
A4 europeu (210 x 297 mm), 10 folhas
U.S. letter, 10 folhas
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos)C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos)C6823A
Número
da peça
C3832A
C3835A
C3828A
C3834A
C6053A
C6051A
C1821A
C1820A
C6042A
C1812A
C6828A
C6045A
C6044A
C6065A
C6050A
C6049A
Nota: Para saber que papéis reciclados são recomendados para a impressora, entre em contato com o
escritório de vendas da HP mais próximo e peça o HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide,
número da peça HP 5961-0920.
A-7
Informações sobre pedidos
Para pedir suprimentos ou acessórios da
impressora, ligue para o representante HP mais
próximo ou o HP DIRECT nos números a seguir,
a fim de obter uma remessa rápida.
Nos EUA, você pode comprar suprimentos
diretamente da HP em www.hpshopping.com,
ou ligar para HP Shopping Village no número
1-888-999-4747.
• Alemanha: 07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
•
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina,
Montañeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
•
Austrália/Nova Zelândia: (03) 895-2895
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 Bruxelas
•
Brasil: Centro de informações HP
Grande São Paulo: 822-5565
Demais localidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-7116
Centro de informações HP
Hewlett Packard Brasil S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258
CEP 04534-011, São Paulo - SP
• +44 181 568 7100
Fax: +44 181 568 7044
Parts First, Riverside Works
Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
•
Sede na América Latina: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950
Miami, FL 33126
•
Suécia: 8-4442239
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
•
Suíça: 056/279 286
Fax: 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
•
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Em outras partes do mundo
• Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Declaração ambiental
A Hewlett-Packard melhora continuamente os processos
de design das impressoras HP DeskJet para minimizar o
impacto negativo no ambiente profissional e nas
comunidades em que as impressoras são fabricadas,
enviadas e usadas. A Hewlett-Packard também
desenvolveu processos para minimizar o impacto
negativo ao descartar a impressora ao fim de sua
vida útil.
Redução e eliminação
Uso do papel
automática/manual reduz o uso do papel e a
conseqüente demanda por recursos naturais. Esta
impressora é adequada para o uso de papéis reciclados
de acordo com DIN 19 309.
Ozônio
tais como os CFCs, foram eliminados dos processos de
fabricação da Hewlett-Packard.
Reciclagem
Foi incorporada uma estrutura para reciclagem nesta
impressora. O número de materiais foi mantido em um
mínimo, mas a funcionalidade a confiabilidade estão
garantidas. Materiais diferentes são separados
facilmente. Prendedores e outras conexões são fáceis de
serem localizados, acessados e removidos com
ferramentas comuns. Peças de alta prioridade foram
criadas para serem acessadas rapidamente e garantir a
eficiência de desmontagem e reparo. As peças de
plástico foram criadas basicamente em duas cores para
aumentar as opções de reciclagem. Apenas algumas
peças foram coloridas especificamente para destacar os
pontos de acesso do cliente.
Embalagem da impressora
embalagem desta impressora foram selecionados para
fornecer proteção máxima pelo menor custo possível e,
ao mesmo tempo, tentar minimizar o impacto ambiental
e facilitar a reciclagem. A estrutura irregular da
impressora HP DeskJet ajuda a diminuir a quantidade
material para embalar e os índices de danos.
Peças de plástico
principais estão marcadas de acordo com os padrões
internacionais. Todas as peças de plástico usadas na
caixa e chassis da impressora são tecnicamente
recicláveis e usam um único polímero.
: O recurso de impressão dupla-face
: Os produtos químicos que esgotam o ozônio,
: Os materiais da
: Todas as peças de plástico
Longevidade do produto
longevidade da sua impressora DeskJet, a HP oferece:
• Garantia estendida - o HP SupportPack oferece
cobertura para hardware e produtos HP, assim como
para todos os componentes internos fornecidos pela
HP. O HP SupportPack deve ser adquirido pelo cliente
dentro de 30 dias a partir da aquisição. Entre em
contato com o revendedor HP mais próximo para
obter informações sobre esse serviço.
• Partes sobressalentes e de consumo ficam
disponíveis por cinco anos depois de encerrada a
produção.
• Devolução de produto - Para retornar este produto e
os cartuchos de impressão à HP no fim de sua vida
útil, ligue para o escritório de vendas ou serviço HP
para obter instruções.
: Para garantir a
Consumo de energia
Esta impressora foi criada com o objetivo de economizar
energia. Esta impressora tem, em média, 4 watts no modo
de espera. Ela economiza recursos naturais e dinheiro
sem afetar seu alto desempenho. Esse produto está
qualificado para o programa ENERGY STAR (Estados
Unidos e Japão). ENERGY STAR é um programa
voluntário para estimular o desenvolvimento de
produtos de escritório que economizam energia. ENERGY
STAR é uma marca de serviço registrada americana da US
EPA. Como parceira do ENERGY STAR, a Hewlett-Packard
Company determinou que esse produto atende às
normas do ENERGY STAR referentes à economia de
energia.
Consumo de energia no modo off-line
a impressora está desativada, uma quantidade mínima de
energia continua sendo utilizada. O consumo de energia
pode ser evitado se você desligar a impressora e
desconectar a extremidade de seu cabo de alimentação
da fonte elétrica.
: Quando
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.