Hp DESKJET 930C, DESKJET 935C, DESKJET 932C User Manual [pt]

Impressora HP DeskJet Guia do Usuário para Windows
930C Series
Português
Microsoft, MS, MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation (números de patentes norte-americanas 4955066 e 4974159).
MMX e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos. TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc nos Estados Unidos. Adobe e Acrobat são marcas registradas da Adobe Systems Incorporated.

Observações

As informações contidas nesta documentação estão sujeitas a alterações sem comunicação prévia.
A Hewlett-Packard não fornece garantias de qualquer tipo em relação a este material, inclusive, mas não apenas, as garantias implícitas de comercialização e de adequação a um propósito específico.
A Hewlett-Packard não deverá ser responsabilizada por quaisquer erros ou danos deliberados ou acidentais que se relacionem ao fornecimento, desempenho ou uso deste material.
Todos os direitos reservados. A reprodução, adaptação ou tradução deste material é proibida sem o consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company, exceto como permitido sob as leis de copyright.
Nenhuma parte desta documentação pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida sem o consentimento prévio por escrito da Hewlett-Packard Company.
1a edição, outubro de 1999 © Copyright Hewlett-Packard Company 1999
Sumário
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Capítulo 1 Informações básicas sobre impressão
Botões e luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dicas de manutenção da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Como imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caixa de diálogo Propriedades da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caixa de ferramentas HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 2 Informações detalhadas
Obter o papel certo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Imprimir em tipos diferentes de papel e mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 3 Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Status do cartucho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Substituir os cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Armazenar os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Limpar os cartuchos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Danos resultantes do recarregamento dos cartuchos de impressão. . . . 32
Capítulo 4 Obter ajuda quando os problemas aparecem
Dicas de soluções de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
HP Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 5 Mais informações sobre a impressora
Instruções de instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Informações legais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Eletrônico Apêndice
Imprimir no Windows 3.1x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
Margens mínimas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Suprimentos e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Informações sobre pedidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
i
ii

Introdução

Obrigado por adquirir a impressora HP DeskJet!

Aqui está o que vem na caixa. Se houver algo faltando, fale com seu fornecedor ou ligue para o HP Customer Care. (Consulte a página 47 para obter os números de telefone.)
Impressora
Parallel Cable Setup
Cabo de alimentação
Pôster Inicialização Rápida
Documentação sobre a impressora
Software da impressora e Guia do Usuário eletrônico
Cartucho de impressão preto
Cartucho de impressão colorido
Nota: Você precisará adquirir um cabo de impressora, como o cabo de interface
paralelo HP compatível com IEEE 1284 (bidirecional). Se você estiver usando o Windows 98 e desejar usar uma conexão USB, adquira um cabo HP compatível com USB (consulte “Informações sobre pedidos” na página A-8 do Apêndice eletrônico). Acesse o Apêndice eletrônico na Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte a página 8).
Se o computador não tiver unidade de CD-ROM e se disquetes não foram incluídos na impressora, consulte “Software da impressora” na página 46 para obter informações sobre como obter o software da impressora em disquetes.

Recursos especiais da impressora HP DeskJet

Sua nova impressora HP DeskJet vem acompanhada destes recursos especiais:
Ótima qualidade fotográfica através da tecnologia de impressão PhotoREt da HP
Desempenho extraordinário com velocidades de impressão de até 9 páginas por minuto para texto em preto e 7,5 páginas por minuto para texto com elementos gráficos em cores
Design suave com bandeja de papel dobrável, que economiza espaço
iii

Localizar mais informações

Este
Guia do Usuário
Use o
Pôster Inicialização Rápida
Visite um site da HP na Web para obter as últimas informações sobre produtos, soluções de problemas e atualizações do software da impressora (para obter endereços de sites da Web, consulte a página 45).
Consulte o Apêndice eletrônico para obter informações sobre suprimento, acessórios e especificações. O Apêndice eletrônico é encontrado no que você pode acessar na Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte a página 8) ou vá para
Iniciar Programas HP DeskJet 930C Series Exibir Guia do
Usuário.
processo de instalação do software, selecione instruções que aparecem na tela para instalar o Adobe Acrobat Reader. Inicie o processo de instalação do software novamente e selecione
Consulte o arquivo Series para obter informações sobre compatibilidade de hardware e software. Para acessar as
HP DeskJet 930C Series.
Se você estiver usando DOS, poderá encontrar as informações em um documento de texto diretório e, portanto, códigos de idioma, consulte a página 52. Se você tiver disquetes, o arquivo estará localizado no Painel de controle para disquetes DOS da HP DeskJet.
Se você for usuário do Windows 2000 Professional, visite o site da HP na Web em
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
Se você não possuir o Adobe® Acrobat® Reader no seu computador, inicie o
(dosread.txt)
mostra como usar a impressora. Para obter mais informações:
para a instalação.
Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
Notas de lançamento
Notas de lançamento
. Esse documento se encontra no CD do software da impressora no
\<código do idioma >\djcp\.
dosread.txt
está localizado no diretório
no grupo de programas da HP DeskJet 930C
, clique em
Por exemplo, “enu” é o código do idioma inglês
Iniciar Programas
\enu\djcp.
para obter mais informações.
Para obter uma lista de
eletrônico,
, e siga as
.
iv

Para usuários do Windows 3.1x

Só é possível encontrar informações específicas sobre o Windows 3.1x no Apêndice eletrônico do
Se o Adobe Acrobat Reader estiver instalado no computador, inicie o processo de
instalação do software e selecione
Se o Adobe Acrobat Reader não estiver instalado no computador, inicie o processo de instalação do software, selecione para instalar o Adobe Acrobat Reader. Reinicie o processo de instalação do software e selecione
Sempre que você desejar exibir o software da impressora, inicie a instalação do software e selecione
do Usuário
Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
.
.
Exibir Guia do Usuário
Exibir Guia do Usuário
.
Guia do Usuário
eletrônico, insira o CD ou disquete do
.
e siga as instruções da tela
Exibir Guia
1

Informações básicas sobre impressão

Botões e luzes

Os botões da impressora HP DeskJet (mostrados abaixo) permitem ligar e desligar a impressora, cancelar um trabalho de impressão ou continuar a impressão. As luzes fornecem dicas sobre o estado de sua impressora. Os botões e as luzes da esquerda para a direita são:
Aviso
Botão Cancelar
para cancelar o trabalho de impressão atual.
Luz de status do cartucho de
impressão
símbolo indica que você precisa verificar o status de seus cartuchos de impressão. Consulte “Status do cartucho de impressão” na página 25 para obter mais informações.
luz piscar, será necessária uma ação como Para continuar a impressão, pressione o botão Continuar. Consulte “O que significam as luzes que piscam?” na página 40.
impressora. Quando a luz verde acima do botão Lig./Deslig. piscar, a impressão estará em andamento.
– Quando acesa, a luz acima desse
Luz e botão Continuar
Luz e botão Lig./Deslig.
Use sempre o botão Lig./Deslig. na parte dianteira da impressora para ligar e desligar a impressora. O uso de um cabo de alimentação, estabilizador ou interruptor de parede para ligar e desligar a impressora pode precipitar uma falha.
– Pressione este botão
– Quando essa
– Use o botão Lig./Deslig. para ligar e desligar a
1
1
Informações básicas sobre impressão

Bandejas de papel

Bandeja dobrável

A bandeja dobrável, na frente da impressora, contém as bandejas de entrada e saída. A bandeja dobrável sempre deve ser abaixada para a impressão ou para o acesso aos cartuchos de tinta.
Bandeja dobrável na posição para cima

Bandeja de entrada

Para imprimir, coloque papel ou outro tipo de mídia na bandeja de entrada. Abaixe a bandeja dobrável e puxe a bandeja de entrada. Retire as guias de papel do caminho antes de colocar a mídia com o lado de impressão para baixo. Coloque toda a mídia bem para dentro da bandeja de entrada. Depois de inserir a mídia que deseja usar, empurre as guias de papel para que se ajustem à mídia. Ao imprimir em mídias pequenas, certifique-se de que a bandeja de entrada esteja empurrada para dentro.
2
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura Guia de largura de papel
Ao imprimir em papéis Legal, deixe a bandeja de entrada estendida.
Guia de comprimento de papel
Bandeja de entrada estendida
de papel
Bandeja de entrada contraída
Informações básicas sobre impressão

Bandeja de saída

A impressora envia as páginas terminadas para a bandeja de saída. Para baixo – Esta é a posição típica para a maioria dos tipos de impressão. A posição para
baixo permite a impressão de um único envelope e em mídias menores que 100 x 148 mm ou 4 x 5 5/8 pol. Para obter informações sobre impressão em outras mídias, consulte o Capítulo 2.
Aba da bandeja de saída para cima – A aba da bandeja de saída precisa estar na posição para cima para que o formulário contínuo seja colocado corretamente. Para imprimir faixas, a bandeja de saída deve permanecer na posição para cima.
Slot de envelope único e de mídias pequenas
1
Guia de largura de papel
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima

Dicas de manutenção da impressora

Como o jato de tinta que a impressora ejeta sobre o papel é muito fino, poderão aparecer manchas de tinta na caixa da impressora. Para remover manchas, sujeiras e/ou tinta seca da parte externa da impressora, use um pano macio umedecido com água.
Ao limpar sua impressora, lembre-se destas dicas:
Não
limpe o interior da impressora. Não deixe nenhum líquido penetrar na
parte interna.
Não
use produtos de limpeza nem detergentes. Caso um produto de limpeza ou detergente seja usado na impressora, limpe as superfícies externas com um pano macio umedecido com água.
Não
lubrifique o eixo de suporte dos cartuchos de impressão. É normal ouvir ruído
quando o compartimento dos cartuchos de impressão se desloca.
Para obter informações sobre como limpar os cartuchos de impressão e o compartimento dos cartuchos, consulte página 30.
3
1
Informações básicas sobre impressão

Como imprimir

A impressora é controlada através de um programa instalado no computador. O programa fornece uma caixa de diálogo (como a mostrada abaixo) usada para a comunicação com a impressora. Na caixa de diálogo, selecione configurações como tamanho e tipo de papel, orientação e qualidade de impressão.
Nota: Essas informações referem-se aos usuários do Windows 95, 98 e NT.
Se você usa o Windows 3.1x, consulte “Para usuários do Windows 3.1x” na página iv. Se você usa o DOS, consulte “Localizar mais informações” na página iv.
Caixa de diálogo
Propriedades da impressora HP
4

Encontrar a caixa de diálogo Propriedades da impressora HP

A forma como você encontra a caixa de diálogo difere dependendo do programa e do sistema operacional usados. Como cada programa é diferente, a caixa de diálogo exibida na sua tela pode diferir daquelas mostradas aqui. Um dos métodos a seguir com certeza o levará à caixa de diálogo Propriedades da impressora HP.
Informações básicas sobre impressão
No programa, tente este procedimento:
Nota: Ao ver , significa que você deve encontrar e clicar na palavra seguinte.
1
Clique em
2
O programa abre uma caixa de diálogo Na caixa de diálogo
Propriedades, Configurar
impressora HP é aberta.
Ou tente o seguinte:
Arquivo Imprimir
Clique em Arquivo e, em seguida, clique em Imprimir.
Clique em
Propriedades para
abrir a caixa de diálogo Propriedades da impressora HP.
Imprimir
, clique em qualquer um dos botões exibidos—
ou
Impressora
.
Imprimir
, semelhante à caixa mostrada acima.
. A caixa de diálogo Propriedades da
1
Caso você não veja uma opção
1
Configurar impressora
Clique em Arquivo e, em seguida, clique em
Configurar impressora.
2
Na caixa de diálogo
Configurar
ou
Configurar impressora
Opções
ou
.
Imprimir
Arquivo
Clique em
Configurar para abrir
a caixa de diálogo Propriedades da impressora HP.
no menu
Configurar impressão
Arquivo
ou
Configurar impressão
, selecione
.
Nota: Essas informações referem-se aos usuários do Windows 95, 98 e NT.
Se você usa o Windows 3.1x, consulte “Para usuários do Windows 3.1x” na página iv. Se você usa o DOS, consulte “Localizar mais informações” na página iv.
Arquivo
, clique em
5
1
Informações básicas sobre impressão

Caixa de diálogo Propriedades da impressora

Existem três guias na caixa de diálogo Propriedades da impressora. Depois de abrir essa caixa, clique em uma guia e escolha as configurações.
Nota: Clique com o botão direito do mouse em qualquer item
mostrado nessas telas para ver informações úteis.

Guia Configurar

Verifique aqui as configurações atuais.
Escolha a qualidade da impressão.
• Clique em Rascunho para poupar
tempo e tinta.
• Clique em Normal para a maioria dos tipos
de impressão.
• Clique em Otimizado para produzir
impressões da melhor qualidade e com cores mais vivas.
Selecione as configurações de página apropriadas.
• Escolha entre uma grande variedade de tipos de papel.
• Escolha um tamanho de papel ou digite um tamanho de sua preferência.
Clique aqui para redimensionar uma imagem se ela for muito grande para ajustar-se ao tamanho de papel especificado.
6
Clique aqui para imprimir faixas.
Essa opção estará disponível apenas quando você selecionar um papel fotográfico como o Tipo do papel. O PhotoREt fornece os melhores resultados na impressão de fotos. Para acessar a melhor resolução possível (2400 dpi), desmarque essa caixa.
Os botões padrão na parte inferior de todas as caixas de diálogo Propriedades da impressora são mostrados aqui.
Cancelar — Cancela as alterações e
fecha a caixa de diálogo.
OK — Aceita suas alterações e fecha
a caixa de diálogo.
Configurações de fábrica — Faz com que
todas as configurações da guia retornem aos padrões de fábrica.
Ajuda — Exibe uma mensagem
informando que você deve clicar no botão direito do mouse para obter ajuda.
Aplicar — Aplica suas alterações.
Informações básicas sobre impressão

Guia Recursos

Escolha a melhor orientação de página.
• Clique em Vertical para obter um layout
de página vertical.
• Clique em Horizontal para obter um
layout de página horizontal.
• Clique em Imagem de espelho para
inverter a imagem impressa.
Marque aqui sua opção de método de impressão dupla-face:
Livro — encadernação lateral.
Bloco — encadernação superior.
Marque aqui para imprimir várias páginas por folha. Escolha:
• Duas ou quatro páginas por folha
• Borda em torno de cada página da folha.
Marque aqui para imprimir a última página do documento primeiro.
Marque aqui para ver como será a aparência do seu documento antes de imprimir. A Visualização HP permitirá imprimir, cancelar ou criar um arquivo gráfico do seu documento. Você pode alterar algumas configurações de impressão, ver o efeito e imprimir com as novas configurações.
1
Verifique aqui as configurações atuais.
Marque aqui sua opção de tamanho de pôster selecionando o número de páginas na vertical e na horizontal.

Guia Avançadas

Escolha as opções de cor apropriadas.
• Clique aqui para imprimir em tons de cinza.
• A otimização de fax e fotocópia está disponível apenas na impressão em escala de cinza.
Deslize para ajustar a saturação, o brilho e o tom de cor para atender às suas necessidades.
Deslize para ajustar a quantidade de tinta na página.
Deslize para obter tempo extra de secagem.
Verifique aqui as configurações atuais.
7
1
Informações básicas sobre impressão

Caixa de ferramentas HP DeskJet

Use a
Caixa de ferramentas HP DeskJet
informações e imprimir uma página de teste. Para encontrar a Caixa de ferramentas HP, siga as instruções abaixo.

Para o Windows 95, 98 e Windows NT 4.0

Clique em
Iniciar Programas HP DeskJet 930C Series Caixa de
ferramentas HP DeskJet 930C Series
Clique no botão Caixa de ferramentas HP exibido na barra de tarefas na parte inferior da tela quando a Caixa de ferramentas HP é aberta.
A Caixa de ferramentas HP tem três guias. A guia aqui. Clique em uma guia e, em seguida, escolha a sua opção.

Guia Serviços da impressora

Ative ECP de hardware na guia Configuração. Quando você marcar Tentativa de usar ECP de hardware, talvez as fotos sejam impressas com mais rapidez.
Ao clicar na guia Nível de tinta
estimado
• É apresentada uma exibição visual do nível de tinta dos cartuchos preto e colorido.
• Mostra os números de peça dos cartuchos de impressão.
para limpar e calibrar sua impressora, encontrar
.
Serviços da impressora
é mostrada
8
Clique em um ícone para…
• Abrir uma cópia eletrônica do Guia do Usuário.
• Calibrar a impressora sempre que trocar os cartuchos de impressão ou quando as tintas coloridas e preta não se alinharem no material que você imprimiu.
• Limpar os cartuchos de impressão quando as linhas e pontos estiverem ausentes no material que você imprimiu.
• Verificar a claridade após a limpeza, imprimindo uma página de teste.
2

Informações detalhadas

Obter o papel certo

A maioria dos papéis de fotocópia comuns funcionam bem na sua impressora, especialmente o papel para uso em impressoras a jato de tinta. Para obter os melhores resultados, use um dos papéis da Hewlett-Packard, desenvolvidos especialmente para tintas HP e para sua impressora.
Tamanho
do papel deve estar entre 127 e 356 mm (5 e 14 pol.).
Peso
use papel comum de 75–90 g/m2 (16–24 libras).
Brilho
nítidas. Para fotografias, use o HP Premium Plus Photo Paper ou o HP Premium Photo Paper para obter os melhores resultados. Para projetos que usam outras imagens coloridas, o papel HP Bright White Inkjet ou HP Premium Inkjet funciona bem.
Para obter uma lista completa de mídias HP disponíveis, consulte “Suprimentos e acessórios” na página A-6 do Apêndice eletrônico no
. A largura do papel deve estar entre 77 e 215 mm (3 e 8,5 pol.). O comprimento
. Os papéis variam muito de peso. Para a maioria de suas necessidades de impressão,
. Alguns papéis são mais brancos que outros e produzem cores mais vibrantes e
Guia do Usuário eletrônico.

Imprimir em tipos diferentes de papel e mídia

Sua impressora HP DeskJet é projetada para abranger tantos tipos diferentes de mídia de impressão que você praticamente tem uma pequena loja de impressão montada. Este capítulo explica como usar os diferentes materiais de impressão em tabelas que ocupam duas páginas.
9
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Bandeja de entrada contraída
Desejo imprimir… Devo…
8,5 x 11 pol. ou A4 Photo Paper
Mídias pequenas [maior que
100 x 148 mm (4 x 5 5/8 pol.)]
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Remover todo o papel da bandeja de entrada. 2 Inserir até 30 folhas de papel fotográfico (com o lado de
impressão para baixo) na bandeja de entrada.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
do papel.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do papel fotográfico.
5 Imprimir as fotos.
1 Verificar se a bandeja de entrada está contraída. 2 Levantar a aba da bandeja de saída para cima. 3 Inserir a mídia pequena até o fundo da bandeja de entrada. 4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
da mídia.
5 Abaixar a aba da bandeja de saída. 6 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho da mídia.
7 Imprimir.
10
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo de HP Photo Paper
apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de cartão
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Photo Paper.
• A foto precisa estar na forma eletrônica (digital), para que você possa imprimi-la. Tire uma foto digital, digitalize uma foto ou solicite um arquivo eletrônico à loja de câmeras local.
• Após selecionar o tipo de papel, escolha o tamanho apropriado no menu pull-down.
• Talvez você consiga aumentar a velocidade de impressão de fotos ativando o ECP de hardware. Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Clique na guia Configurar e marque Tentativa de usar ECP de hardware. Aplique suas alterações e imprima a foto.
• Alinhe as bordas do cartão antes de inseri-lo.
• Se for exibida a mensagem “sem papel”, certifique-se de que o papel fotográfico ou outra mídia pequena esteja posicionada corretamente na bandeja de entrada. Coloque a mídia do lado direito e voltada para a impressora. A bandeja de entrada deve ser empurrada para dentro para que a guia de comprimento do papel possa prender a mídia.
• Se a mídia for menor que 100 x 148 mm (4 x 5 5/8 pol.), use o slot de envelope único para colocar uma folha de cada vez.
11
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Bandeja de entrada contraída
Desejo imprimir… Devo…
Envelope único e mídia pequena
[tamanhos entre 77 x 127 mm (3 x 5 pol.) e 100 x 148 mm (4 x 5 5
/8 pol.)]
Pilha de envelopes
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Colocar o envelope, com o lado da aba para cima e à
esquerda, ou outro tipo de mídia pequena no slot de envelope único. Insira a mídia até ela parar.
2 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do envelope.
3 Imprimir a mídia.
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remova todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Colocar até 15 envelopes, com o lado da aba para cima e
à esquerda na bandeja de entrada e empurre-os até o fim.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
dos envelopes.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho dos envelopes.
5 Imprimir os envelopes.
12
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
para o envelope
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de envelope
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Verifique se a aba da bandeja de saída está para baixo.
• Evite usar envelopes que possuam fechos ou aberturas.
• Evite usar envelopes brilhantes ou que possuam relevos, envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou envelopes amassados, rasgados ou de alguma forma danificados.
• Se o programa de software inclui um recurso para impressão de envelopes, siga as instruções específicas em vez do procedimento aqui descrito.
Nunca coloque mais de 15 envelopes de uma vez.
• Alinhe as bordas do envelope antes de inseri-los.
• Evite usar envelopes que possuam fechos ou aberturas.
• Evite usar envelopes brilhantes ou que possuam relevos, envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou envelopes amassados, rasgados ou de alguma forma danificados.
• Se o programa de software inclui um recurso para impressão de envelopes, siga as instruções específicas em vez do procedimento aqui descrito.
13
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Bandeja de entrada contraída
Desejo imprimir… Devo…
Cartões de mensagens
Etiquetas
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Inserir até 5 cartões na bandeja de entrada e empurrá-los até
o fim.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às bordas
dos cartões.
4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho dos cartões.
5 Imprimir os cartões.
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Agitar as bordas das folhas de etiquetas para separar umas
das outras, depois alinhe as bordas. Inserir até 20 folhas de etiquetas (lado da etiqueta para baixo).
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas. 4 Escolha as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das etiquetas.
5 Imprimir as etiquetas.
14
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: Escolha HP Premium Inkjet Paper
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de cartão
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha A4 ou Carta
(8,5 x 11 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Greeting Card Paper.
• Se você tem cartões de mensagem previamente dobrados, desdobre-os e, em seguida, coloque-os na bandeja de entrada.
• Alinhe as bordas dos cartãos antes de inseri-los.
• Para facilitar a colocação de cartões pequenos, puxe a bandeja de entrada para fora e levante a aba da bandeja de saída. Após inserir os cartões, empurre a bandeja de entrada para dentro e abaixe a aba da bandeja de saída.
• Use apenas etiquetas de papel projetadas especificamente para uso em impressoras a jato de tinta.
• Nunca coloque mais de 20 folhas por vez.
• Use somente folhas de etiquetas inteiras.
• Verifique se as folhas não estão pegajosas, amassadas ou descolando da folha protetora.
Não use etiquetas de plástico ou transparentes. A tinta não seca quando usada em etiquetas de plástico ou transparentes.
15
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Transferências a quente
Pôsteres
Bandeja de entrada contraída
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
Desejo imprimir… Devo…
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Colocar o lado transparente (ou brilhante) do papel da
transferência para baixo.
3 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas. 4 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das transferências a quente.
5 Imprimir a transferência.
1 Colocar papel na bandeja de entrada. 2 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas. 3 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do pôster.
4 Imprimir o pôster.
16
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha HP Iron-On T-Shirt
Transfers
- Qualidade de impressão: escolha Normal ou
Otimizada
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel
apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha Imagem de espelho
- Impressão dupla-face: desmarcada
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: desmarcada
- Impressão de pôster: marque esta caixa e escolha o
tamanho 2x2, 3x3 ou 4x4
• Quando você imprime um documento com uma imagem espelhada, o texto e as figuras são girados horizontalmente em relação ao que você vê na tela do computador.
• Para obter os melhores resultados, use HP Iron-On T-Shirt Transfers.
• Após a impressão, apare as bordas de cada folha e prenda uma folha à outra.
17
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Bandeja de entrada contraída
Desejo imprimir… Devo…
Transparências
Papel Legal (8,5 x 14 pol.)
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Puxar para fora as duas guias de papel e remover todo o
papel da bandeja de entrada.
2 Agitar as bordas das folhas de transparência para separar
umas das outras, depois alinhe as bordas.
3 Inserir uma pilha de até 25 folhas de transparência, com o
lado áspero para baixo e a tira adesiva voltada para a impressora.
4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às
transparências.
5 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho das transparências.
6 Imprimir as transparências. 7 Esperar a impressora secar as transparências antes de
soltá-las automaticamente. Pressionar o botão
Continuar
para continuar a impressão.
1 Levantar a aba da bandeja de saída e puxe para fora a
bandeja de entrada.
2 Puxar para fora as duas guias de papel. 3 Inserir uma pilha de papel tamanho Legal na bandeja de
entrada, com o lado de impressão para baixo. Empurrar o papel até o fundo da bandeja de entrada, deixando o restante sobre a borda da bandeja.
4 Empurrar as guias de papel para que se ajustem à pilha. 5 Abaixar a aba da bandeja de saída. 6 Escolher as configurações de impressão apropriadas. 7 Imprimir o documento.
18
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo de transparência
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada ou Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho de papel apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
Guia Configurar
- Tipo do papel: Escolha Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Otimizada ou Normal
- Tamanho do papel: Escolha Legal (8,5 x 14 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: não selecionada
• Para obter os melhores resultados, use o HP Premium Inkjet Transparency Film ou HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies. O revestimento das HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies é especialmente desenvolvido para trabalhar com tintas HP, fornecendo imagens e textos nítidos e o menor tempo de secagem. Além disso, elas não causarão retenção de papel na impressora.
• Deixe a bandeja de entrada estendida ao imprimir no papel
Legal (8,5 x 14 pol.).
• Papel Legal com borda estendida da bandeja de entrada.
19
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Desejo imprimir… Devo…
Faixas
Bandeja de entrada contraída
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Destacar o número necessário de folhas (até 20). 2 Destacar e descarte as tiras perfuradas, se houver. 3 Puxar para fora as guias de papel e remova todo o papel da
bandeja de entrada.
4 Levantar a aba da bandeja de saída e deixe-a na posição
para cima para imprimir as faixas.
5 Colocar o formulário contínuo na bandeja de entrada de
modo que a borda solta da pilha de formulário contínuo esteja voltada para a impressora.
6 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas. 7 Marcar Impressão de faixa na guia Configurar e escolha o
tipo e tamanho de papel apropriados.
8 Imprimir a faixa.
20
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Impressão de faixa: marque esta caixa
- Tamanho do papel: escolha HP Banner Paper ou
Papel comum
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha A4 ou Carta
(8,5 x 11 pol.)
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: desmarcada
• Ao imprimir faixas, certifique-se de que a aba da bandeja de saída esteja na posição para cima.
• Para obter os melhores resultados, use papel HP Banner Paper.
• Se você tiver problemas ao imprimir uma faixa, consulte “As faixas não são impressas corretamente.” na página 43.
21
2
Informações detalhadas
Slot de envelope único e de mídias pequenas
Bandeja de saída com aba para baixo
Bandeja de saída com aba para cima
Bandeja de entrada estendida
Guia de largura de papel
Bandeja de entrada contraída
Desejo imprimir… Devo…
Impressão dupla-face manual Encadernação de livro
Encadernação de bloco
Guia de largura de papel
Guia de comprimento de papel
1 Colocar papel na bandeja de entrada. Verificar se não há
papel na aba da bandeja de saída.
2 Empurrar as guias de papel para que se ajustem às folhas. 3 Escolher as configurações de impressão que correspondem
ao tipo e tamanho do papel.
4 Na guia Recursos, clicar em Impressão dupla-face, depois
selecionar Livro ou Bloco.
5 Iniciar a impressão. 6 Seguir cuidadosamente as instruções de recolocação de
papel exibidas na tela do computador.
7 Quando o papel estiver devidamente recolocado, clicar em
Continuar na caixa de mensagem da tela do computador.
22
Informações detalhadas
Guia Configurar Guia Recursos
Opções de configurações de impressão HP Orientações a serem lembradas
2
Guia Configurar
- Tipo do papel: escolha o tipo apropriado
- Qualidade de impressão: escolha Normal
- Tamanho do papel: escolha o tamanho apropriado
Guia Recursos
- Orientação: escolha a orientação apropriada
- Impressão dupla-face: marque esta caixa, depois
escolha Livro (encadernação lateral) ou Bloco (encadernação superior).
• A impressora imprime em um dos lados do papel primeiro. Depois, uma mensagem na tela do computador informa como recolocar o papel e continuar a impressão. Em seguida, o lado oposto do papel é impresso.
• Se você deseja fazer impressões dupla-face automaticamente, compre um Módulo de impressão dupla­face. Esse acessório talvez não esteja disponível em todos os países (consulte “Suprimentos e acessórios” na página A-6 para obter informações sobre pedido).
23
2
Informações detalhadas
NOTAS
24
3

Usar e cuidar dos cartuchos de impressão

Status do cartucho de impressão

A luz de status do cartucho de impressão pisca quando um ou os dois cartuchos de impressão estão com pouca tinta, instalados incorretamente ou com mau funcionamento. Ela também pisca se você tenta usar o tipo errado de cartucho de impressão. Se o problema é pouca tinta, a luz pára de piscar quando você abre a tampa superior. No caso de qualquer outro problema relacionado ao cartucho de impressão, a luz de status continua a piscar.
Para verificar o status dos cartuchos de impressão, abra a tampa superior da impressora. A seta amarela no compartimento do cartucho de impressão se alinha com um dos cinco ícones Imprimir status do cartucho.
Cartucho de impressão colorido com pouca tinta
Problemas com o cartucho de impressão preto
Problemas com o cartucho de impressão colorido
Luz de status do cartucho de impressão
Cartucho de impressão preto com pouca tinta
Cartuchos de impressão OK
Seta indicadora amarela
25
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Quando a luz de status do cartucho de impressão piscar, abra a tampa superior da impressora e siga as instruções abaixo. Para obter mais informações sobre como substituir cartuchos de impressão, consulte a página 27.
Se a seta apontar para... Significa que... Para solucionar o problema...
Problemas com o cartucho de impressão colorido
Problemas com o cartucho de impressão preto
Cartucho de impressão colorido com pouca tinta
Cartucho de impressão preto com pouca tinta
O cartucho de impressão pode:
• estar ausente
• ter sido instalado incorretamente
• ser o cartucho de impressão incorreto para a impressora
• estar com defeito
O cartucho de impressão pode:
• estar ausente
• ter sido instalado incorretamente
• ser o cartucho de impressão incorreto para a impressora
• estar com defeito
O cartucho de impressão colorido está ficando com pouca tinta.
O cartucho de impressão preto está ficando com pouca tinta.
1 Insira um cartucho de impressão se
ele estiver ausente.
2 Remova e insira novamente o
cartucho de impressão existente.
3 Se ainda houver problema,
verifique se o cartucho é HP C65
78 Series.
4 Se o problema persistir, substitua o
cartucho.
1 Insira um cartucho de impressão se
ele estiver ausente.
2 Remova e insira novamente o
cartucho de impressão existente.
3 Se ainda houver problema,
verifique se o cartucho é HP 516
45 Series.
4 Se o problema persistir, substitua o
cartucho.
Considere a substituição do cartucho colorido por um HP C65
Considere a substituição do cartucho colorido por um HP 516
78 Series.
45 Series.
Cartuchos de impressão OK Os cartuchos de impressão estão
funcionando.
26
Sem problemas.
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão

Substituir os cartuchos de impressão

Nota: Ao adquirir cartuchos de reposição, verifique cuidadosamente os números
de peça. O números do cartucho de impressão para a sua impressora são:
Preto da HP 51645 Series
Colorido da HP C6578 Series
Nota: Quando acabar a tinta do cartucho de impressão, deixe-o vazio no
compartimento até que você possa substituí-lo. A impressora não funcionará com apenas um cartucho de impressão no compartimento.

Para substituir um cartucho de impressão:

Para acessar o compartimento dos
1
cartuchos de impressão, abaixe a bandeja dobrável e pressione o botão Lig./Deslig. para ligar a impressora.
Cartucho
Fecho do compartimento
3
Aviso
2 Abra a tampa superior.
O compartimento é movido para uma posição acessível.
3 Levante o fecho do compartimento. 4 Retire o cartucho de impressão e
descarte-o.
Mantenha os cartuchos de impressão fora do alcance de crianças.
27
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
5 Remova o cartucho de reposição do pacote e retire cuidadosamente a fita
plástica protetora.
NÃO toque os dutos de tinta
NÃO toque nem remova os contatos de cobre
Aviso
Preto
NÃO toque os dutos de tinta do cartucho de impressão ou os contatos de cobre. O toque nessas peças pode resultar em entupimentos, falhas de tinta e má conexões elétricas. Além disso, NÃO remova as faixas de cobre, pois elas são contatos elétricos importantes.
Colorido
Remova a fita plástica protetora
6 Empurre o cartucho de impressão com firmeza, diretamente para dentro do
compartimento do cartucho.
7 Prenda o fecho do compartimento. Quando o fecho estiver totalmente preso, você
ouvirá um ruído.
8 Coloque papel branco comum na bandeja de entrada. 9 Feche a tampa superior e uma página de calibração será impressa.
Nota: Sempre que você instalar um novo cartucho de impressão, o software da
impressora imprimirá uma página de calibração para garantir a qualidade de impressão. Se você estiver no meio de um trabalho de impressão e parar para mudar um cartucho, o software aguardará até a impressão ser concluída, antes de executar o teste de calibração.
10 Se a luz de status do cartucho de impressão continuar a piscar depois que você
instalar o novo cartucho de impressão, verifique o número da peça no cartucho para garantir que você tenha instalado o correto.
28
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão

Armazenar os cartuchos de impressão

Para manter a excelente qualidade dos cartuchos de impressão:
Guarde todos os cartuchos de impressão em seus pacotes lacrados, em temperatura ambiente (60 - 78˚ F ou 15,6 - 26,6˚ C), até você precisar usá-los.
Depois de instalados, deixe sempre os cartuchos de impressão em seus compartimentos para evitar que ressequem ou entupam.
Armazene os cartuchos de impressão já abertos em um recipiente plástico bem vedado.
Não desconecte a impressora até a impressão estar concluída e os compartimentos de cartucho terem retornado à sua posição normal, à direita da impressora. Os cartuchos de impressão ficarão ressecados se não forem armazenados em sua posição normal.
3
Aviso
Use somente o botão Lig./Deslig. na frente da impressora para ligar e desligar a impressora. O uso de um cabo de alimentação, estabilizador ou interruptor de parede para ativar e desativar a impressora pode precipitar uma falha.
29
3
ed kitft ghocknor
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão

Limpar os cartuchos de impressão

Quando é preciso fazer a limpeza?

Limpe os cartuchos de impressão se na página impressa estiverem faltando linhas ou pontos, ou se houver riscos de tinta.

Se você notar que estão faltando linhas ou pontos...

Limpe os cartuchos de impressão na Caixa de ferramentas HP DeskJet da seguinte maneira:
1 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Consulte a página 8 para obter instruções
sobre como localizá-la
2 Clique em Limpar os cartuchos de impressão e siga as orientações da tela.
Nota: Limpezas desnecessárias desperdiçam tinta e encurtam a vida útil
do cartucho de impressão.

Se você notar riscos de tinta...

Cuidado
Limpe os cartuchos de impressão e o compartimento dos cartuchos, seguindo as instruções abaixo.
1 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Consulte a página 8 para
obter instruções sobre como localizá-la
2 Clique em Limpar os cartuchos de impressão e siga as orientações
da tela. Se isso não evitar o aparecimento de riscos, siga as instruções contidas em “Limpar manualmente os cartuchos de impressão”, na próxima página.
Tenha cuidado para não manchar suas mãos ou roupas.
30
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Limpar manualmente os cartuchos de impressão e o compartimento do cartuchos
Para limpar corretamente os cartuchos de impressão e o compartimento, você precisará de água destilada ou filtrada e cotonetes ou um material absorvente semelhante que não solte fiapos para não grudar nos cartuchos.
Limpar os cartuchos de impressão manualmente
1 Abaixe a bandeja dobrável e pressione o botão Lig./Deslig. para ligar a impressora.
Em seguida, levante a tampa superior.
2 Depois que os cartuchos de impressão se moverem para uma posição acessível,
desconecte o cabo de alimentação da parte traseira da impressora.
3
Aviso
Cuidado
Cuidado
Mantenha os cartuchos de impressão novos e usados fora do alcance de crianças.
3 Remova os cartuchos de impressão e coloque-os sobre um pedaço de papel com a
chapa do duto de tinta virada para cima.
NÃO toque os dutos de tinta do cartucho de impressão ou os contatos de cobre. O toque nessas peças provoca entupimentos, falha da tinta e má conexão elétrica. Além disso, NÃO remova as faixas de cobre, pois elas são contatos elétricos necessários.
4 Umedeça um cotonete limpo com água destilada e aperte-o para remover qualquer
excesso de água.
5 Limpe a frente e as bordas dos
cartuchos de impressão como mostrado. NÃO esfregue a chapa do duto.
NÃO limpe a chapa do duto
6 Verifique se há fibras na superfície e
nas bordas do cartucho. Se ainda houver fibras, repita o processo de limpeza.
Limpe
7 Repita o processo de limpeza para o outro cartucho de impressão.
Após remover os cartuchos de impressão, não os deixe fora do compartimento dos cartuchos por mais de 30 minutos.
31
3
Usar e cuidar dos cartuchos de impressão
Limpar o compartimento de cartucho de impressão manualmente
1 Com cotonetes limpos e umedecidos,
limpe a parte de baixo de cada lateral do compartimento.
2 Repita o processo até não haver
mais resíduos de tinta em um cotonete limpo.
3 Insira os cartuchos de impressão
novamente e, em seguida, feche a tampa superior da impressora.
4 Coloque papel na bandeja de entrada. 5 Insira o cabo de alimentação
novamente na parte traseira da impressora.
6 Imprima uma página de teste.
Na Caixa de ferramentas HP, clique em Imprimir uma página de teste.
Lateral do compartimento
Nota: Se ainda houver riscos, repita o procedimento até que o teste
de impressão saia limpo. Você encontrará dicas de manutenção adicionais em:
http://www.hp.com/support/home_products.
32
Danos resultantes do recarregamento dos cartuchos de impressão
Para obter o melhor desempenho da sua impressora, a Hewlett-Packard recomenda usar apenas suprimentos HP legítimos para impressoras HP DeskJet, inclusive cartuchos de impressão HP legítimos carregados na fábrica.
Danos resultantes da modificação ou recarregamento de cartuchos de impressão HP estão especificamente excluídos da cobertura das garantias das impressoras HP.
Nota: Ao adquirir cartuchos de reposição, verifique cuidadosamente os números
de peça. O números do cartucho de impressão para a sua impressora são:
Preto da HP 51645 Series
Colorido da HP C6578 Series
4

Obter ajuda quando os problemas aparecem

Dicas de soluções de problemas

É frustrante quando algo sai errado, mas as páginas a seguir contêm dicas que podem ajudá-lo a determinar qual é o problema e como ele pode ser solucionado.
Verifique se as conexões dos cabos estão seguras. Verifique se você está usando o cabo certo para o seu sistema operacional. Verifique se sua pergunta é semelhante àquelas listadas abaixo e siga as instruções encontradas na seção:
O software da impressora não está sendo instalado. O que está errado? Consulte as páginas 33–35.
Por que não imprime? Consulte as páginas 36–39.
O que significam as luzes que piscam? Consulte a página 40.
Existe um problema na sua impressão? Consulte as páginas 41–44.
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado?
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
Inserí um CD, mas o computador não consegue lê-lo.
• O CD não foi inserido apropriadamente.
OU
• O CD player pode estar danificado.
OU
• O CD pode estar danificado.
1 Reinsira o CD e tente novamente. Se essa
ação não solucionar o problema…
2 Tente inserir um CD que você sabe que
funciona. Se esse CD não funcionar, talvez você precise substituir o CD player.
3 Se outros CDs funcionarem mas o software
da impressora não funcionar, talvez o CD esteja danificado. Você pode carregar o software da impressora do site da HP na Web (consulte a página 45 para obter endereços de sites na Web).
4 Se você não tiver acesso à Web, entre em
contrato com o HP Customer Care. Consulte a página 47, para obter o número de telefone mais próximo.
33
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
O software não foi instalado corretamente.
• Talvez exista um conflito com o programa antivirus.
OU
• Talvez exista um conflito com outro software.
OU
• O software da impressora não foi instalado apropriadamente.
1 Desinstale o software da impressora.
Para Windows 95, 98 ou NT 4.0
a Verifique se o CD do software da
impressora está inserido na unidade de CD-ROM.
b Selecione Iniciar Executar. c Clique em Procurar e vá para o ícone
do CD.
d Clique em Abrir e clique em OK. e Quando a tela de abertura para a
instalação do software for exibida, selecione Remover o software da
HP DeskJet 930C Series.
Se você estiver executando o Windows 3.1x:
a No Gerenciador de programas, selecione
Arquivo Executar.
b Digite a letra da unidade de CD-ROM do
computador, seguida por setup.exe (por exemplo, se o CD de instalação estiver na unidade D, digite D:\setup.exe) e clique em OK.
c Quando a tela de abertura do software da
impressora for exibida, selecione Remover
o software da HP DeskJet 930C Series.
2 Feche qualquer programa antivirus ativo.
Para fechar (sair) do programa, escolha a etapa a ou b:
a Clique com o botão direito do mouse no
ícone do programa antivirus e selecione
Desativar.
b Clique no X no canto superior direito da
janela de operação do programa.
3 Saia de todos os programas.
(Consulte 2b acima.)
4 Reinstale o software da impressora. Consulte
a etapa “Instalar o software da impressora” no Pôster Inicialização Rápida ou a página 49 neste Guia do Usuário.
Se você ainda tiver problemas com a instalação do software, chame um revendedor autorizado HP ou o HP Customer Care. Para obter o número do telefone do centro HP Customer Care mais próximo, consulte a página 47.
34
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O software da impressora não está sendo instalado. O que
está errado? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
4
Após conectar um cabo USB entre a impressora e o computador, é exibida uma mensagem de “Dispositivo desconhecido”.
Ao conectar um cabo USB entre a impressora e o computador, a mensagem “Assistente para adicionar novo hardware” não é exibida.
• Existe eletricidade estática no cabo entre o computador e a impressora.
OU
• Talvez o cabo USB esteja defeituoso.
Talvez você não esteja usando o Windows 98.
Talvez o USB não esteja ativado.
O cabo USB talvez não esteja conectado apropriadamente.
1 Desconecte o cabo USB da impressora. 2 Desconecte a impressora do cabo de
alimentação.
3 Aguarde cerca de 30 segundos. 4 Conecte a alimentação à impressora
novamente.
5 Conecte o cabo USB à impressora
novamente.
6 Se a mensagem “Dispositivo desconhecido”
continuar a ser exibida na caixa de diálogo “Novo hardware encontrado”, substitua o cabo USB ou use um cabo paralelo.
Verifique se o Windows 98 está sendo executado e se o computador está conectado através de um cabo USB. Se você não tiver o Windows 98, será necessário usar um cabo paralelo.
1 No Windows 98, clique em Iniciar
Configurações Painel de controle.
2 Clique duas vezes no ícone Sistema. 3 Clique na guia Gerenciador de dispositivos. 4 Clique no ícone com sinal de mais ( + )
próximo à opção Universal serial bus controller. Se houver um controlador de host de USB e um concentrador listado na raiz do USB, é provável que o USB esteja ativado. Se esses dispositivos não estiverem listados, consulte a documentação do computador ou entre em contato com o fabricante para obter mais informações sobre como ativar e configurar o USB.
5 Se você não conseguir ativar o USB, poderá
usar um cabo paralelo para conectar a impressora ao computador.
1 Desconecte e reconecte o cabo USB à
impressora.
2 Verifique se ele está conectado firmemente.
35
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime?
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
Nenhuma página saiu da impressora.
A alimentação pode estar desligada ou uma conexão pode estar frouxa.
Talvez a bandeja de entrada esteja sem papel.
A tampa superior da impressora pode estar aberta.
Talvez exista um problema com um dos cartuchos de impressão.
A impressora pode estar lenta.
A impressora está esperando que você pressione o botão Continuar .
Talvez exista uma retenção de papel.
A bandeja dobrável pode não estar abaixada.
A porta de acesso traseira pode estar faltando.
1 Verifique se a alimentação está ligada. 2 Verifique se todas as conexões de cabos
estão seguras.
Verifique novamente se a mídia está colocada corretamente na bandeja de entrada.
Feche a tampa superior da impressora.
Se a luz de status de cartucho de impressão estiver piscando, levante a tampa da impressora e verifique o status do cartucho de impressão. Verifique se os cartuchos de impressão estão instalados apropriadamente. Consulte página 27.
Se a luz de Lig./Deslig. estiver piscando, a impressora está em processo de impressão. Aguarde.
Pressione o botão Continuar se a luz dele estiver piscando .
1 Puxe o papel para fora da bandeja de entrada ou da
bandeja de saída.
2 Pressione o botão Continuar na frente da
impressora.
3 Se estiver imprimindo etiquetas, verifique se uma
delas se descolou da folha enquanto passava pela impressora.
4 Se a retenção de papel foi solucionada, imprima o
documento novamente.
5 Se a retenção de papel não foi solucionada, abra a
porta de acesso traseira girando o botão (sentido anti-horário) e removendo a porta.
6 Puxe o papel retido para fora da impressora e
substitua a porta de acesso traseira.
1 Abaixe a bandeja dobrável. 2 Puxe para fora as duas guias de papel e a bandeja
de entrada.
3 Coloque o papel e imprima o documento
novamente.
1 Insira o porta de acesso traseiro. 2 Imprima o documento novamente.
36
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
4
Uma página em branco saiu da impressora.
A tinta pode ter acabado. 1 Levante a tampa da impressora e verifique os
ícones de status do cartucho de impressão para certificar-se de que a tinta não acabou. Consulte “Status do cartucho de impressão” na página 25.
2 Se a tinta acabou, substitua o cartucho de
impressão. Consulte “Substituir os cartuchos de impressão” na página 27.
3 Imprima o documento novamente.
Talvez você tenha esquecido de remover a fita plástica do cartucho de impressão.
Talvez você esteja tentando imprimir um fax.
Verifique se você removeu o pedaço de fita plástica protetora de cada cartucho de impressão. Consulte “Substituir os cartuchos de impressão” na página 27.
1 Salve o fax em um formato gráfico, como TIFF. 2 Coloque-o em um documento de processamento
de texto e imprima a partir dele.
37
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
Tenho um cabo USB e, quando tento imprimir, recebo uma mensagem indicando um “Erro ao gravar em LPT1”.
A impressora está conectada com um cabo USB através de outro concentrador ou dispositivo USB e, quando tento imprimir, recebo uma mensagem indicando um “Erro ao gravar no <nome da porta USB>”.
Talvez você não tenha conectado o cabo USB antes de instalar o software.
A impressora talvez não esteja obtendo dados corretos de outro dispositivo ou concentrador.
1 Desconecte o cabo USB da impressora. 2 Insira o CD do software da impressora (ou o Disco 1
se você tem disquetes) no computador.
3 Clique em Iniciar Executar. 4 Procure o CD, selecione Configurar e clique
em Abrir.
5 O arquivo setup.exe será exibido na caixa de
diálogo. Clique em OK.
6 Selecione a opção Remover o software da HP
DeskJet 930C Series para remover o software.
7 Conecte o cabo USB à impressora novamente.
A tela de instalação do USB deverá aparecer novamente.
8 Repita a etapa “Instalar software USB”. Consulte o
Pôster Inicialização Rápida ou a página 50 neste Guia do Usuário.
Conecte a impressora diretamente à porta USB no computador.
38
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Por que não imprime? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
4
A impressora está realmente lenta.
O computador talvez não tenha os requisitos mínimos do sistema.
Talvez estejam sendo executados softwares demais ao mesmo tempo.
Talvez você esteja usando um software de impressora ultrapassado.
Talvez você esteja imprimindo um documento complexo contendo elementos gráficos e fotografias.
Talvez você tenha escolhido 2400 dpi ao desativar o PhotoREt.
Talvez você esteja usando um cabo USB e outros dispositivos USB estejam em uso.
Talvez você esteja tentando imprimir uma foto.
1 Verifique a quantidade de RAM e a velocidade do
processador no computador. Consulte “Requisitos do sistema” na página 5.
2 Libere espaço no disco rígido. Menos de 100MB de
espaço livre no disco rígido do computador pode significar tempos de processamento maiores.
Feche todos os softwares desnecessários.
Verifique o driver de impressora que está usando. Verifique o site da HP na Web para obter as atualizações mais recentes de software (consulte a página 45 para obter endereços de sites da Web).
Aguarde.
1 Se você desativou o PhotoREt propositalmente,
aguarde.
2 Se você desativou o PhotoREt inadvertidamente,
vá para a guia Configurar e clique em PhotoREt. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
1 Conecte o cabo USB da impressora diretamente ao
computador, em vez de à extremidade da cadeia margarida.
2 Evite usar outros dispositivos na cadeia margarida
durante a impressão.
Ative o ECP de hardware para acelerar a impressão da foto.
1 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet (consulte
a página 8).
2 Clique na guia Configuração. 3 Marque Tentativa de usar ECP de hardware. 4 Clique em Aplicar para que as alterações tenham
efeito e tente imprimir a foto novamente.
39
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
O que significam as luzes que piscam?
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
A luz de Lig./Deslig. está piscando.
A luz de Continuar está piscando.
A luz de status do cartucho de impressão está piscando.
Todas as luzes estão piscando.
A impressora pode estar recebendo dados.
Talvez o papel tenha acabado.
Talvez seja uma retenção de papel.
Talvez você esteja imprimindo um documento dupla-face manualmente e a impressão do primeiro lado tenha terminado.
A tampa superior pode estar aberta.
Talvez um dos cartuchos de impressão esteja com problema.
Talvez a impressora precise ser reiniciada.
Aguarde.
1 Insira papel. 2 Pressione o botão Continuar .
1 Puxe o papel para fora da bandeja de entrada
ou da bandeja de saída.
2 Pressione o botão Continuar na frente da
impressora.
3 Se estiver imprimindo etiquetas, verifique se
uma delas se descolou da folha enquanto passava pela impressora.
4 Se a retenção de papel foi solucionada,
imprima o documento novamente.
5 Se a retenção de papel não foi solucionada,
abra a porta de acesso traseira girando o botão (sentido anti-horário) e removendo a porta.
6 Puxe o papel retido para fora da impressora e
substitua a porta de acesso traseira.
1 Siga as instruções na tela sobre como inserir
o papel.
2 Pressione o botão Continuar .
Feche a tampa superior.
Consulte “Status do cartucho de impressão” na página 25.
1 Pressione o botão Lig./Deslig. para
desligar a impressora. Em seguida, pressione o botão Lig./Deslig. novamente para ligar a impressora.
2 Se esse procedimento não solucionar o
problema, pressione o botão Lig./Deslig. para desligar a impressora.
3 Desconecte a impressora. 4 Conecte a impressora novamente. 5 Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar a
impressora.
40
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão?
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
4
Partes do documento estão faltando ou estão no lugar errado.
Talvez o papel não esteja colocado corretamente.
Talvez você tenha selecionado a orientação de papel errada.
Talvez você tenha selecionado o tamanho de papel errado.
Talvez você tenha selecionado as margens erradas.
Talvez você tenha deixado a
Impressão de pôster ativada
acidentalmente.
1 Verifique se a mídia está orientada
corretamente na bandeja de entrada.
2 Verifique se as guias de papel se ajustam
à mídia.
Verifique se selecionou a orientação correta (vertical ou horizontal) na guia Recursos. Consulte “Guia Recursos” na página 7
Verifique se você selecionou o tamanho de papel correto na guia Configurar. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
Verifique se as margens se encontram dentro da área imprimível. Consulte “Margens mínimas de impressão” na página 5.
DesmarqueImpressão de pôster na guia
Recursos. Consulte “Guia Recursos” na
página 7.
41
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
A qualidade de impressão não está boa.
Talvez você não esteja usando a melhor mídia.
Talvez você esteja imprimindo no lado errado da mídia.
Talvez você não tenha selecionado o tipo de papel correto no software da impressora.
Talvez você esteja imprimindo no modo Rascunho.
Se houver sangramento, você pode estar usando tinta demais.
Talvez você esteja imprimindo em escala de cinza.
Talvez a tinta esteja acabando.
Talvez você precise limpar os cartuchos de impressão.
• Verifique se você está usando uma mídia própria para impressoras HP DeskJet.
• A qualidade de impressão melhora muito quando você imprime em papel projetado especificamente para um tipo de impressão (fotografias, por exemplo), em vez de usar papel comum.
Verifique se a mídia foi colocada com o lado de impressão voltado para baixo.
Verifique se você selecionou o tipo de papel correto na guia Configurar. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
Clique em Normal ou Otimizado em vez de Rascunho na guia Configurar. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
1 Clique em Normal ou Rascunho em vez de
Otimizado na guia Configurar. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
2 Reduza a quantidade de tinta indo para a
guia Avançadas e usando o controle deslizante Volume de tinta. Consulte “Guia Avançadas” na página 7.
3 Aumente o tempo de secagem indo para a
guia Avançadas e usando o controle deslizante Tempo de secagem. Consulte “Guia Avançadas” na página 7.
Desmarque Imprimir em escala de cinza na guia Avançadas. Consulte “Guia Avançadas” na página 7.
1 Verifique o status dos cartuchos de
impressão. Consulte “Status do cartucho de impressão” na página 25.
2 Se a tinta estiver acabando, substitua o
cartucho de impressão. Consulte “Substituir os cartuchos de impressão” na página 27.
Consulte “Limpar os cartuchos de impressão” na página 30.
42
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
4
A qualidade de impressão não está boa. (continuação)
As faixas não são impressas corretamente.
Talvez você tenha esquecido de remover a fita plástica do cartucho de impressão.
Os cartuchos de impressão podem estar fora de alinhamento.
Talvez você tenha esquecido de levantar a aba da bandeja de saída.
Talvez você tenha esquecido de selecionar Faixa no software da impressora.
Talvez você tenha problemas com o papel.
Talvez você tenha problemas com o software de faixas.
Verifique se removeu a fita plástica protetora dos cartuchos de impressão. Consulte “Substituir os cartuchos de impressão” na página 27.
Se as tintas preta e colorida não estiverem alinhadas na página impressa, vá para a Caixa
de ferramentas HP e clique em Calibrar a impressora. Consulte “Guia Serviços da
impressora” na página 8.
Verifique se a aba da bandeja de saída está na posição para cima.
Verifique se você selecionou Faixa na guia
Configurar. Consulte “Guia Configurar” na
página 6.
• Se diversas folhas forem colocadas juntas na impressora, desdobre e dobre o papel novamente.
• Se a alimentação de papel na impressora não estiver correta, verifique se a borda solta da pilha de formulário contínuo está voltada para a impressora (consulte a página 20).
• Se o papel enrugar ao passar pela impressora, talvez ele não seja adequado para a impressão de faixas.
Para Windows 95, 98 e NT 4.0
• Se aparecerem lacunas no fim das folhas, o problema pode ser com o programa de software. Consulte as Notas de lançamento clicando em Iniciar Programas HP
DeskJet 930C Series.
Para o Windows 3.1x
• Se aparecerem lacunas no fim das folhas, o problema pode ser com o programa de software. Consulte as Notas de lançamento no grupo de programas HP DeskJet 930C Series.
43
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Existe um problema na sua impressão? continuação
Qual é o problema? Causa possível Para solucionar o problema…
As faixas não são impressas corretamente.
Talvez você não tenha inserido a mídia fotográfica corretamente.
Talvez o papel fotográfico não esteja totalmente preso.
Talvez você não tenha selecionado o Tipo do papel ou Tamanho do papel apropriado.
Talvez você não tenha selecionado a qualidade de impressão Otimizada.
Insira a mídia fotográfica com o lado brilhante para baixo.
1 Reveja as instruções de impressão na
página 10.
2 Certifique-se de que as guias de
comprimento do papel estejam ajustadas ao papel fotográfico.
1 Vá para a guia Configurar no software da
impressora. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
2 Selecione HP Photo Paper como o Tipo
do papel.
3 Selecione o papel fotográfico de tamanho
apropriado como o Tamanho do papel.
4 Clique em Aplicar e, em seguida, em OK. 5 Imprima o documento.
1 Vá para a guia Configurar no software da
impressora. Consulte “Guia Configurar” na página 6.
2 Selecione a qualidade de impressão
Otimizada.
44
Obter ajuda quando os problemas aparecem

HP Customer Care

As impressoras HP DeskJet têm um padrão definido de qualidade e confiabilidade; portanto, você fez uma excelente escolha. No entanto, caso precise de ajuda, o renomado serviço e suporte HP Customer Care fornecerá informações especializadas sobre como usar a sua impressora HP ou responderá a perguntas específicas sobre algum problema. On-line ou por telefone, você encontrará o suporte necessário — e rápido.

HP Customer Care on-line

Clique para encontrar uma solução rápida! HP
Customer Care on-line é um ótimo lugar para
obter respostas para perguntas sobre os produtos HP. Você terá acesso imediato a todo tipo de informação, desde dicas úteis de impressão até as últimas atualizações de produtos e software — 24 horas por dia, sete dias por semana, sem nenhuma taxa cobrada.
Se você tiver um modem conectado ao computador e assinar um serviço on-line ou tiver acesso direto à Internet, poderá obter uma grande variedade de informações sobre sua impressora nos seguintes sites na Web:
Alemão:
http://www.hp.com/cposupport/de
Chinês simplificado:
http://www.hp.com.cn/go/support
Chinês tradicional:
http://support.hp.com.tw/psd
Coreano:
http://www.hp.co.kr/go/support
Espanhol:
http://www.hp.com/cposupport/es
Francês:
http://www.hp.com/cposupport/fr
4
Inglês:
http://www.hp.com/support/home_products.
Japonês:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Português:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Do HP Customer Care on-line, você pode ir para os
Fóruns de usuários do HP Customer Care e para
o Correio eletrônico do HP Customer Care.
Fóruns de usuários do HP Customer Care
São amigáveis. São informativos. Conheça os fóruns de usuários on-line. Basta verificar as mensagens deixadas por outros usuários HP para encontrar as respostas pelas quais você procura. Você também pode enviar suas perguntas e, posteriormente, procurar idéias e sugestões de usuários experientes e operadores de sistema.
HP Customer Care por correio eletrônico
Conecte-se com a HP através de correio eletrônico e receba uma resposta pessoal dos técnicos de serviços da HP Customer Care. As respostas geralmente são fornecidas em 24 horas a partir do recebimento (incluindo feriados). É uma grande opção para perguntas que não são urgentes.

Dicas sonoras do HP Customer Care (somente EUA)

Para obter uma solução rápida e simples às dúvidas freqüentes sobre a impressora HP DeskJet, faça uma ligação gratuita para o nosso suporte automático em (877) 283-4684.
45
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem

Software da impressora

O software da impressora (também conhecido como driver de impressora) permite à impressora comunicar-se com o computador. A HP fornece softwares de impressora e atualizações de software para sistemas operacionais Windows. Para obter o software da impressora para MS-DOS, entre em contato com o fabricante do seu programa. Você tem várias opções de software da impressora:
Carregue o software da impressora acessando o site HP Customer Care on-line na Web. Consulte “HP Customer Care on-line” na página 45 para obter os endereços de sites da HP na Web.
Se você precisar de disquetes em vez de um CD, poderá copiar o software da impressora para disquetes levando o CD do software da impressora para o revendedor da HP ou para um amigo que tenha uma unidade de CD-ROM. Leve, pelo menos, 6 disquetes em branco. Para criar os disquetes, comece a instalação do software da impressora. Quando a tela inicial aparecer, selecione Criar disquetes do
software da impressora e siga as instruções
da tela.
Se estiver nos Estados Unidos configurando a impressora pela primeira vez e não tiver uma unidade de CD-ROM ou acesso ao
HP Customer Care on-line, você poderá
solicitar o software da impressora em disquetes de 3,5 polegadas ligando para (661) 257-5565 (podem ser usadas remessas nominais e cobranças). Os disquetes são fornecidos sem nenhuma cobrança adicional. Qualquer software de bônus fornecido em CD não será fornecido em disquetes.
Se estiver nos Estados Unidos e precisar de uma atualização do software, você poderá carregar o software da impressora através do site http://www.hp.com/support/home_products. Se não tiver acesso ao site na Web, ligue para (661) 257-5565. As atualizações de software estão disponíveis pelo custo dos CDs ou disquetes e despesas postais.
Se você está fora dos Estados Unidos e não pode carregar o driver através do HP Customer
Care on-line (consulte página 45), ligue para o
centro HP Customer Care (consulte página 47) mais próximo.
Reparos oferecidos pelo HP
Customer Care
Se a sua impressora HP precisar de reparos, basta ligar para o centro HP Customer Care. Um técnico treinado diagnosticará o problema e coordenará o processo de reparo para você. Esse serviço será gratuito durante o tempo da garantia padrão da impressora. Após o período da garantia, os reparos serão cobrados com base no tempo e material gastos.
46
Obter ajuda quando os problemas aparecem
HP Customer Care por
telefone
Nos 90 dias a partir da data de aquisição, o suporte por telefone será fornecido gratuitamente. Mas se for uma chamada internacional, as taxas para esse tipo de chamada poderão ser aplicadas. Antes de ligar solicitando ajuda, verifique se você:
1 Procurou por dicas de instalação e solução de
problemas no Pôster Inicialização Rápida e neste Guia do Usuário.
2 Procurou a ajuda para o produto no HP
Customer Care on-line (consulte página 45).
3 Se estiver nos Estados Unidos, ligue para Dicas
sonoras do HP Customer Care, o nosso
suporte automatizado, em (877) 283-4684 para obter soluções simples e rápidas para perguntas comuns sobre a impressora HP DeskJet.
4 Se você não conseguir solucionar o problema
usando os recursos acima, ligue para um técnico da HP quando estiver em frente ao computador e à impressora. Antes de ligar, verifique se você tem as seguintes informações:
O número de série da impressora (a etiqueta está na parte de baixo da impressora).
_______________________________
O número do modelo da impressora (a etiqueta está na frente da impressora).
_______________________________
O modelo do computador. _______________________________
A versão do software da impressora e do programa (se aplicável). Para encontrar a versão do software da impressora, vá para a caixa de ferramentas HP DeskJet, clique no ícone da impressora na barra de título e selecione Sobre no menu drop-down.
_______________________________
4
Vamos poder responder suas perguntas imediatamente!
Consulte a lista abaixo para obter o número do telefone do centro HP Customer Care do seu país:
África/Oriente Médio 41 22/780 41 11 Alemanha 49 (0) 180 532 6222 Argentina (541) 778-8380 Austrália +61 3 8877 8000 Áustria 43 (0) 660 6386 Bélgica (alemão) 32 (0)2 62688 06 Bélgica (francês) 32 (0)2 62688 07 Brasil 55 11 011 829-6612 Canadá (905) 206-4663 Chile 800 36 0999 China 8610-65645959 Cingapura 65 272 5300 Coréia 02 3270 0700 Dinamarca 45 (0) 39 294099 Espanha 34 (9) 02321 123 Estados Unidos (208) 344-4131 Filipinas 65 272 5300 Finlândia 358 (9) 2034 7288 França 33 (0) 143623434 Grécia 30 1 689 64 11 Holanda 31 (0) 20 606 8751 Hong Kong (800) 96 7729 Hungria 36 (1) 252 4505 Índia 91 11 682 60 35 Indonésia 6221 350 3408 Irlanda 353 (0) 1662 5525 Israel 972-9-9524848 Itália 39 (0) 2 264 10350 Japão, Osaka 81 6 6838 1155 Japão, Tóquio 81 3 3335-8333 Malásia 03 2952566 México D.F. 258 9922 México, Guadalajara 01 800 472 6684
47
4
Obter ajuda quando os problemas aparecem
Noruega 47 (0) 22 116299 Nova Zelândia (09) 356-6640 Oriente Médio/África 41 22/780 41 11 Polônia (+48) 22 519 06 00 Portugal 351 (0) 1 318 00 65 Reino Unido 44 (0) 171 512 5202 República da
Tchecoslováquia 42 (2) 471 7321 Rússia 7095 923 50 01 Suécia 46 (0) 8 6192170 Suiça 41 (0) 84 8801111 Tailândia (66-2) 661 4011 Taiwan 886 2-2717-0055 Turquia 90 1 224 59 25 Venezuela 800 47 888 Venezuela, Caracas 207 8488
Após o período de suporte por ligação gratuita
Você ainda poderá obter ajuda da HP, mas mediante uma taxa. Os preços estão sujeitos a alteração sem aviso.A ajuda pelo HP Customer
Care on-line (consulte página 45) na Internet
ainda estará disponível gratuitamente!)
Se, durante a ligação, for determinado que a impressora precisa de reparos e ela estiver dentro do período da Garantia Limitada (consulte página 54, Impressora). O serviço de suporte por telefone não será cobrado. No entanto, em países em que os números de telefone para ligações gratuitas acima não estiverem disponíveis, as taxas de telefonia poderão ser aplicadas.

Opções de garantia estendida

Caso queira estender a cobertura de um ano fornecida de fábrica para a impressora, você tem as seguintes opções:
Consulte o revendedor para obter a cobertura estendida.
Se o revendedor não oferecer contratos de serviço, ligue diretamente para a HP e pergunte sobre os contratos de serviços HP. Nos Estados Unidos, ligue para (800) 446-0522; no Canadá, ligue para (800) 268-1221. Para obter os contratos de serviço HP fora dos Estados Unidos e Canadá, entre em contato com o escritório de vendas local da HP.
Para perguntas rápidas apenas nos Estados Unidos, ligue para (900) 555-1500. As taxas são de $2,50 por minuto e começam a ser cobradas quando você entra em contato com um técnico de serviço.
No Canadá ou nos Estados Unidos, quando você sabe que a chamada poderá levar mais de dez minutos, ligue para (800) 999-1148. A taxa é de US $25 por chamada, cobrados no seu cartão Visa ou MasterCard.
48
5

Mais informações sobre a impressora

Instruções de instalação

Usar um cabo paralelo

Conecte o cabo paralelo.
1
Um cabo paralelo, como o cabo de inteface paralelo HP compatível com IEEE 1284 (número da peça C2930A), deve ser adquirido separadamente.
2 Conecte o cabo de alimentação elétrico. 3 Coloque papel branco, com o lado de
impressão virado para baixo.
4 Insira cartuchos de impressão.
a Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar
a impressora.
b Remova a fita plástica dos cartuchos de
impressão. NÃO toque nem remova a faixa de cobre dos cartuchos de impressão.
c Abra a tampa superior e insira os cartuchos
de impressão.
d Prenda os fechos do compartimento do
cartucho e feche a tampa superior da impressora. Será impressa uma página de calibração.
5 Instale o software da impressora.
Windows 95, 98 e NT 4.0:
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows seja iniciado.
b Insira o CD do software da impressora HP na
unidade de CD-ROM. Se aparecer a caixa de diálogo Novo hardware encontrado, clique em Cancelar.
c Selecione Iniciar Executar. d Clique em Procurar.
e Procure o ícone do CD .
f Clique em Setup.
1
2
g Clique em Abrir. h O arquivo Setup aparece na caixa de diálogo
Executar. Clique em OK.
i Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
Windows 3.1x:
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows seja iniciado.
b No Gerenciador de programas, selecione
Arquivo Executar.
c Digite a letra da unidade de CD-ROM do
computador, seguida por setup.exe (por exemplo, se você estiver instalando a partir do CD na unidade D, digite D:\setup.exe) e clique em OK.
d Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
49
5
Mais informações sobre a impressora
Usar um cabo USB (Requer o
Windows 98)
Conecte o cabo de alimentação elétrico.
1
NÃO conecte ainda o cabo USB.
2 Coloque papel branco, com o lado de
impressão virado para baixo.
3 Insira cartuchos de impressão.
a Pressione o botão Lig./Deslig. para ligar
a impressora.
b Remova a fita plástica dos cartuchos de
impressão. NÃO toque nem remova a faixa de cobre dos cartuchos de impressão.
c Abra a tampa superior da impressora e insira
os cartuchos de impressão.
d Prenda os fechos do compartimento do
cartucho e feche a tampa superior da impressora. Será impressa uma página de calibração.
4 Insira o CD do software da impressora.
a Ligue o computador e aguarde até que o
Windows 98 seja iniciado.
b Insira o CD do software da impressora HP na
unidade de CD-ROM.
6 Instale o software USB.
a Clique em Avançar. b Clique em Avançar.
c Selecione Especificar um local e clique em
Procurar.
d Clique duas vezes no ícone do CD, clique na
pasta win98usb e, em seguida, clique em OK.
1
2
3
e Clique em Avançar.
Nota: A letra da unidade pode
ser diferente em seu sistema.
Nota: O software da impressora não
será iniciado até que você tenha conectado o cabo USB.
5 Conecte o cabo USB.
Você pode conectá-lo em qualquer
porta USB.
Se a caixa de diálogo Novo hardware
encontrado do assistente não aparecer depois que você conectar o cabo USB, consulte a página 35 para obter mais informações.
Um cabo USB, como um cabo de interface
compatível com USB da HP (número da peça C6518A), deve ser adquirido separadamente.
50
f Clique em Avançar. g Clique em Concluir.
7 Instale o software da impressora.
a Clique em Avançar. b Siga as instruções da tela para instalar o
software da impressora.
Nota: Se houver problemas de
instalação, consulte as páginas 33–35 deste Guia do Usuário.
Mais informações sobre a impressora
5

Especificações

DeskJet 930Cse modelo nº C6427A DeskJet 932C modelo nº C6427B DeskJet 935Cse modelo nº C6427C
Tecnologia de impressão
Impressão térmica a jato de tinta com tecnologia “drop-on­demand” (gotejamento por demanda)
Velocidade de impressão do texto preto
Rascunho: 9 páginas por minuto.
Velocidade de impressão de texto com gráficos em cores
Rascunho: 7,5 páginas por minuto.
Resolução do texto preto TrueType™ (depende do tipo de papel)
Rascunho: 300 x 600 dpi Normal: 600 x 600 dpi Otimizado: 600 x 600 dpi
Resolução de cor (depende do tipo de papel)
Rascunho: 300 x 600 dpi Normal: PhotoREt Otimizado: PhotoREt
✽✽
Compatibilidade do software
Compatível com MS Windows Programas do MS-DOS
Ciclo de trabalho
2.000 páginas por mês
Memória
RAM interna de 4 MB
Botões/Luzes
Botão Cancelar Luz de status do cartucho de impressão Luz e botão Continuar Luz e botão Lig./Deslig.
Interface de E/S
Paralelo Centronics, compatível com o padrão 1284 IEEE Recipiente 1284-B Universal Serial Bus
Números aproximados. A velocidade exata irá variar, dependendo da configuração do sistema, do programa e da complexidade do documento.
✽✽
Um modo de alta resolução 2400 x 1200 dpi também estará disponível se você desmarcar PhotoREt quando um tipo de papel fotográfico for selecionado.
Peso
5,72 kg (15 lb) sem os cartuchos de impressão
Dimensões
440 mm (largura) x 196 mm (altura) x 400 mm (profundidade) (bandeja abaixada com papel) or 250 mm (profundidade) (bandeja levantada) 17,34 (largura) x 7,72 (altura) x 15,76 (profundidade) (bandeja abaixada com papel) ou 9,85 (profundidade) (bandeja levantada)
Ambiente operacional
Temperatura operacional máxima: 41 a 104˚F, 5 a 40˚C Umidade: 5 80% de umidade relativa sem condensação Condições operacionais recomendadas para melhor qualidade de impressão: 59 a 95 umidade relativa sem condensação Temperatura de armazenamento: -40 a 140
˚F ou 15 a 35˚C 20 a 80% de
˚F ou -40 a 60˚C
Consumo de energia
máximo de 2 watts quando desligada média de 4 watts quando não está imprimindo média de 25 quando está imprimindo
Requisitos de energia
Voltagem de entrada: 100 a 240 VAC (±10%) Freqüência de entrada:
Acomoda automaticamente a faixa universal de freqüências e voltagens de linha AC.
50/60 Hz (+3 Hz)
Declaração de emissão de ruído de acordo com ISO 9296
Nível de potência sonora, LWAd (1B=10dB): 5,9 B no modo normal. Nível de pressão sonora, LpAm (posições próximas): 46 dB no modo normal.
Alinhamento
Vertical: +/- 0,058 mm no modo normal Inclinação: +/- 0,152 mm em papel comum
+/- 0,254 mm em transparências HP
Peso médio
Papel:
U.S. Letter
Legal Envelopes: 75 a 90 g/sm Cartões: 110 a 200 g/sm Faixa: 60 a 90 g/sm
60 a 90 g/sm 75 a 90 g/sm
2 2 2
2
2
51
5
Mais informações sobre a impressora
Tratamento da mídia
Folhas: até 100 Faixas: até 20 folhas Envelopes: até 15 Cartões: até 30 cartões Cartões de mensagens: Transparências: até 25 Etiquetas: até 20 folhas de etiquetas (use apenas
bandeja de saída capacidade: até 50 folhas
até 5 cartões
folhas em tamanho U.S. letter ou A4)
Tamanho da mídia
Papel:
U.S. Letter 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm Executive 184 x 279 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm B5-JIS 182 x 257 mm
Definido pelo usuário:
Largura 77 a 216 mm Comprimento 127 a 356 mm
Faixa:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Envelopes:
U.S. Nº 10 105 x 241 mm Convite A2 111 x 146 mm (4,37 x 5,75 pol.) DL 220 x 110 mm C6 114 x 162 mm
Fichas/cartões de mensagens:
A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Etiquetas:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
76 x 127 mm
102 x 152 mm 127 x 203 mm
Transparências:
U.S. Letter 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm
Fotográfico (com guia destacável)
102 x 152 mm

Códigos do idioma

Os códigos do idioma para localizar o arquivo dosread.txt no CD do software da impressora estão listados abaixo. Este arquivo de texto se encontra no diretório \<código do idioma>\djcp\ do CD.
Idioma Código
Chinês simplificado chs Chinês tradicional cht Tcheco csy Dinamarquês dan Alemão deu Português enu Espanhol esm Finlandês fin Francês fra Húngaro hun Italiano ita Coreano kor Holandês nld Norueguês non Polonês plk Português ptb Russo rus Sueco svc Tailandês tha
52
Mais informações sobre a impressora
5

Informações legais

Avisos regulamentares

Hewlett-Packard Company
Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Normas da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar as interferências recebidas, inclusive interferências que possam provocar um funcionamento indesejado.
De acordo com a parte 15.21 das Normas da FCC, qualquer alteração ou modificação efetuada neste equipamento que não tenha sido aprovada expressamente pela Hewlett-Packard Company poderá causar interferência prejudicial e invalidar sua autoridade na operação deste equipamento. O uso de um cabo de dados blindado é necessário para atender às limitações da Classe B da Parte 15 das Normas da FCC.
Para obter mais informações, entre em contato com:
Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (415) 857-1501
NOTA: Este equipamento foi testado e está comprovada sua adequação às limitações para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Essas limitações destinam-se a fornecer uma certa proteção contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de freqüência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorra em uma determinada instalação. Se este equipamento não provocar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado quando o equipamento é desligado e ligado, o usuário deverá adotar um ou mais dos seguintes procedimentos para tentar corrigir a interferência:
Reoriente ou reposicione a antena receptora.
Aumente o espaço entre o equipamento e o receptor.
Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio e televisão para obter ajuda.
Declaração sobre LEDs
Os LEDs do painel atendem aos requisitos de EN 60825-1.
53
5
Mais informações sobre a impressora

Declaração de Garantia Limitada

Produto HP garantia limitada Software 90 dias
Cartuchos de tinta 90 dias Impressora 1 ano
A. Extensão da Garantia Limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao usuário final que os produtos HP especificados acima não apresentarão defeitos de material ou manufatura durante o período especificado acima, cuja duração começa na data de aquisição. O cliente responsabiliza-se por manter a prova da data de aquisição.
2. No caso dos produtos de software, a garantia limitada da HP se aplica apenas às falhas na execução das instruções de programação. A HP não garante que o funcionamento de qualquer produto seja ininterrupto ou não apresente falhas.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos que surjam como resultado do uso normal do produto e não se aplicam a:
a. Modificação ou manutenção incorreta ou inadequada; b. Software, interface, mídia, peças ou suprimentos que não
sejam fornecidos ou suportados pela HP; ou
c. Operação que não esteja de acordo com as especificações
do produto.
4. Para os produtos de impressora da HP, o uso de um cartucho de tinta que não seja HP ou de um cartucho recarregado não afeta a garantia ao cliente ou qualquer contrato de suporte da HP ao cliente. No entanto, se a impressora falhar ou for danificada devido ao uso de um cartucho de tinta que não seja HP ou de um cartucho recarregado, a HP cobrará seu tempo padrão e os materiais usados para corrigir a falha ou o dano provocado à impressora.
5. Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável, aviso de um defeito em qualquer software, mídia ou cartucho de tinta, que seja coberto pela garantia, a HP substituirá o produto defeituoso. Se a HP receber, durante o período de garantia aplicável, aviso de um defeito em qualquer hardware, que seja coberto pela garantia, a HP irá consertar ou substituir o produto defeituoso, de acordo com decisão da HP.
6. Se a HP não puder efetuar o reparo ou a substituição, como aplicável, de um produto defeituoso coberto pela garantia, a HP reembolsará o valor de aquisição do produto, em tempo razoável após a notificação do defeito.
7. A HP não tem obrigação de reparar, substituir ou reembolsar até o cliente retornar o produto defeituoso à HP.
8. Os produtos de substituição podem ser novos ou quase novos, desde que sua funcionalidade seja pelo menos igual à do produto que está sendo substituído.
9. A garantia limitada da HP é válida em qualquer país em que o produto HP em questão seja distribuído pela HP, exceto no Oriente Médio, África, Argentina, Brasil, México, Venezuela e “Departements D’Outre-Mer” da França. No caso das áreas excluídas, a garantia só é válida no país de aquisição. Contratos para serviços adicionais da garantia, tais como serviços locais, podem estar à disposição em estabelecimentos de atendimento autorizado HP, onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
B. Limitações da garantia
1. DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP, NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER NATUREZA, SEJA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA,
Duração da
COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP, E ESPECIFICAMENTE NÃO ASSUMEM RESPONSABILIDADE POR GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO IMPLÍCITAS, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO.
C. Limitações de responsabilidade
1. De acordo com o permitido pela legislação local, os direitos oferecidos nesta Declaração de Garantia pertencem única e exclusivamente ao cliente.
2. DE ACORDO COM O PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO NO CASO DAS OBRIGAÇÕES DEFINIDAS ESPECIFICAMENTE NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EM HIPÓTESE ALGUMA A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSABILIZADOS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENCIAS, SE HOUVER POR BASE UM CONTRATO, ACORDO OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL E O AVISO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
D. Legislação local
1. Esta Declaração de Garantia oferece ao cliente direitos legais específicos. O cliente também pode ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país para país em qualquer outra parte do mundo.
2. No caso desta Declaração de Garantia ser incompatível com a legislação local, esta Declaração de Garantia deverá ser modificada para adequar-se a tal legislação. De acordo com a legislação local, certos avisos de isenção de responsabilidade e limitações desta Declaração de Garantia talvez não se apliquem ao cliente. Por exemplo, alguns estados dos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:
a. Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações
desta Declaração de Garantia limitem os direitos legais de um cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b. Do contrário, restringir o poder de um fabricante de impor
tais isenções de responsabilidade e limitações, ou
c. Garantir ao cliente direitos adicionais, especificar a duração
de garantias implícitas que o fabricante não pode ignorar ou não permitir limitações à duração de garantias implícitas.
3. NO CASO DE TRANSAÇÕES DO CONSUMIDOR EFETUADAS NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO NA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU MODIFICAM, E SÃO UM ITEM ADICIONAL AOS DIREITOS ESTATUTÁRIOS OBRIGATÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES.

Garantia HP para o ano 2000

Sujeita a todos os termos e limitações da Declaração de Garantia Limitada da HP citada acima, a HP garante que este produto HP poderá processar com precisão dados de data (incluindo, mas não se limitando a, calcular, comparar e encadear) que procedam, façam referência ou estejam entre os séculos XX e XXI, e os anos de 1999 e 2000, incluindo os cálculos de ano bissexto, quando usados de acordo com a documentação do produto fornecida pela HP (inclusive todas as instruções para a instalação de soluções ou atualizações), desde que todos os outros produtos (por exemplo, hardware, software, firmware) usados com tal(is) produto(s) HP façam um intercâmbio de dados de data correto com o(s) produto(s) HP. A duração da garantia para o ano 2000 se estende até o dia 31 de janeiro de 2001.
54

Índice

2400 dpi 6, 51
A
Aba da bandeja de saída 3 acessórios iii, A-6 ajuda
clicar com o botão direito cliente 45 eletrônica iv fontes de informação iv fóruns de usuários iv HP Customer Care 4548 sites da Web iv suporte técnico 45
ajustar a cor 7 alimentação
51
botão cabo de iii cabo, pedir A-6 consumo 51 luz 51
ambiente operacional 51 apêndice eletrônico iii, iv atualizações para o software 46 avisos regulamentares 53
iv, 6
B
bandeja de entrada
capacidade uso 2
bandejas
Aba da bandeja de saída ajustar o comprimento e a
bandeja de entrada 2, 52 bandeja de saída 52 capacidade 52 dobráveis 2 posições 2 slot de envelope 3, 12 uso 2
bandejas de papel
ajustar guias de papel bandeja de entrada 2 bandeja de saída 3 capacidade iii, 52
52
largura
3
2
2
posições 2 slot de envelope 3
bordas 7 botão Cancelar 1, 51 botão Configurações de fábrica 6 botão Continuar 51 botões
6
Ajuda alimentação 1, 31, 40, 51 Aplicar 6 Cancelar 1, 6, 51 Configurações de fábrica 6 Continuar 1, 18, 36, 40, 51 Lig./Deslig. 27, 29 OK 6
C
cabos
HP
35
4
A-1
51, A-5, A-7
52, A-5
conectar paralelos iii pedir A-6 recomendados iii USB iii
caixa de diálogo Propriedades da
impressora Windows 3.1x
Windows 95, 98, NT 4.0 4
Caixa de ferramentas DeskJet 8,
A-4
acessar 8 guia Como posso? A-4 guia Configuração 8 guia Nível de tinta estimado 8 guia Serviços da impressora 8 Windows 3.1x A-4
caixas de diálogo
Propriedades da impressora
calibrar impressora 8, 43 capacidade, bandeja de papel iii cartões
especificações imprimir 1011
cartões de mensagens
especificações imprimir 1415
cartuchos de impressão
armazenar danos ao recarregar 32 limpar 3031 luz 28 luz de status 1 números de peça 8, 27, 32,
29
A-6
pedir A-6 pouca tinta 26 problemas 28, 29 status 25 substituição 27 temperaturas
recomendadas
usar 29
cartuchos de tinta
armazenar danos ao recarregar 32 limpar 3031 Luz 28 números de peça 27 pedir A-6 problemas 29, 30 status 25 substituição 27 usar 29
ciclo de trabalho 51 compatibilidade do software 51 configuração de cabo paralelo 49 configurações da impressora,
consulte configurações de impressão
configurações de impressão
alterar atuais 6 de fábrica 6 guias 6 selecionar 6 software 4
configurações, consulte
configurações de impressão
configurar impressora cópias, imprimir várias 7 cor
brilho
29
6
7
29
iii
55
configuração de tom 7 configurações 7 escala de cinza 7 imprimir iii, 7 saturação 7
Customer Care 45
D
Dimensionar para ajustar 6 dpi, impressão em 2400
PhotoREt
drivers, consulte software da
impressora
51
E
encadernação de bloco 2223 encadernação de livro 22 envelopes
especificações imprimir pilha 1213 imprimir único 1213
escala de cinza 7, 42 especificações 51, A-5 etiquetas
capacidade da bandeja especificações 52 imprimir 1415 retenções de papel com 36
51, A-5
52
F
faixas
compatibilidade do
43
software
especificações 51 imprimir 3, 2021 pedir A-7 problemas 43
fichas
capacidade da bandeja especificações 52, A-5 imprimir 1011
fotografias
1011
imprimir
52
G
garantia
declaração extensões 48
54
guia Avançadas 7 Guia Como posso?, Windows
A-4
3.1x
guia Configuração 8 guia Configurar 6
Windows 3.1x A-2
Guia Cor, Windows 3.1x A-3 Guia do Usuário eletrônico iv, 9 Guia do Usuário, eletrônico iv Guia do Usuário, pedir A-6 guia Nível de tinta estimado 8 guia Recursos 7
Windows 3.1x A-2
guia Serviços 8
Windows 3.1x A-3
guia Serviços da impressora 8 guias
Avançadas Como posso? A-4 Configuração 8 configurar 6 Nível de tinta estimado 8 Recursos 7 Serviços da impressora 8
guias de papel 2
7
H
HP Customer Care 4548
I
ícones, status do cartucho de
impressão
imagem de espelho 7 impressão de alta resolução
2400 dpi Otimizado 6
impressão de fax, problemas 37 impressão dupla-face 7, 22 impressora
acessórios atualizações de drivers,
atualizações de software bandejas 2 bandejas de papel 52 botões 1 cabo, paralelo iii, 35, 49, A-6 cabo, USB iii, 35, 38, 39, 50,
26
6
iii, A-6
consulte Software da impressora, atualizações
46
A-6
cabos recomendados iii calibração 8 conexões 36 configurações 4 configurar iii drivers, consulte software da
impressora
especificações limpar 3 Luzes 1 manchas 3 manutenção 3 peças A-6 software 4, 46
imprimir
2400 dpi a partir da última página 7 bloco 2223 bordas 7 cartões 1011 cartões de mensagens 1415 cartões de visita 1011 cor 7 dupla-face, bloco 7, 2223 dupla-face, livro 7, 2223 em DOS A-1 envelopes, pilha 1213 envelopes, único 1213 escala de cinza 7 etiquetas 1415 faixas 2021 faxes 37 fichas 1011 fotografias 1011 imagem de espelho 7 livro 2223 no Windows 3.1x A-1 no Windows 95, 98, NT 4 orientação 7 pôsteres 1617 qualidade 28, 42 transferências a quente 1617 transparências 1819 várias cópias 7 várias páginas por folha 7
imprimir em escala de cinza 7
51
6, 51
56
instalação
cabo paralelo cabo USB 50 problemas 3336
instalar
cabo paralelo cabo USB 35 problemas 33, 34 software 33 software da impressora 33, 34
Interface de E/S 51
49
49
L
limpar
cartuchos de impressão compartimento do cartucho de
impressão
impressora 3
luz de Continuar 51 Luz de status de cartucho de
impressão
luz de status, cartucho de
impressão
luzes
alimentação Continuar 1, 51 On-line 1 Status do cartucho de
51
1
1, 51
impressão
31
32
1, 25, 28
M
manutenção
cartuchos de impressão impressora 3
margens de impressão A-5 margens, impressão mínima A-5 medidas de papéis 52 mídia, consulte papel modo Normal modo Otimizado 6, 51 modo Rascunho 6, 51 modos
2400 dpi Normal 51 Otimizado 51 Rascunho 51 velocidades de impressão 51
6, 51
51
25
N
notas de lançamento iv
O
ordem de impressão 7 orientação 7 orientação do papel
horizontal vertical 7, 41, A-2
orientação horizontal 7, 41, A-2 orientação vertical 7, 41, A-2
7, 41, A-2
P
papel
ajustar guias de papel especificações 51, A-5 imprimir em tipos diferentes 9 peso, recomendado 51 suprimentos A-7 Tamanho definido pelo
usuário
papel preso, consulte retenções de
papel
para obter ajuda, consulte a Ajuda peças
números pedir A-6 suprimentos A-6
pedir
peças e acessórios suprimentos A-6
porta de acesso traseira 36, 40
peças de reposição A-6 remover 36, 40
Pôster Inicialização Rápida
pedir
pôsteres, imprimir 1617 Pouca tinta
luz de status do cartucho de
verificar o nível de tinta 8, 25
problemas
a página não foi impressa ajuda 33 cartuchos de impressão 29 CD, sem leitura 33 erro ao gravar na porta USB 38 erro LPT1 38
A-6
A-6
impressão
2
52
A-8
25, 26
36
fax 37 fotos 44 impressão 41, 42 impressão de faixas 43 impressora lenta 39 imprimir 3644 instalação do software 34 instalar software da
impressora
linhas ou pontos ausentes 30 luz de Continuar piscando 40 luz de Lig./Deslig.
piscando
luz de status do cartucho de
impressão piscando
luzes piscando 40 nenhuma página saiu da
impressora
partes da impressão
faltando
partes da impressão no lugar
errado
qualidade de impressão 42,
44
retenção 36 retenção de papel 36 riscos de tinta 30 software, sem leitura 33 tinta demais 42 uma página em branco saiu da
impressora
USB 35, 38
problemas de impressão, consulte
problemas
34
40
40
36
30, 41
41
37
Q
qualidade iii
Consulte qualidade de
impressão
qualidade de impressão
2400 dpi 6, 51 melhorar 42 Normal 6 Otimizado 6 problemas 42, 44 Rascunho 6 usar cartuchos de impressão
iii
57
recarregados 32
R
recursos iii requisitos, sistema A-5 resolução
2400 dpi cor 51 especificações 51 normal 6, 51 otimizado 6, 51 rascunho 6, 51
resolução de cor 51 retenções de papel, remover 36,
6, 51
40
retenções, consulte retenções de
papel
riscos de tinta
30
S
selecionar
configurações de impressão tamanho do papel 6 tipo de papel 6
Serviços
caixa de ferramentas calibrar a impressora 8 guia 8 Guia do Usuário eletrônico 8 limpar cartuchos de
impressão
página de teste 8
sistema, requisitos do A-5 sites da Web iv, 32, 33, A-6, A-8 slot de envelope 3 slot de envelope único 3 software da impressora
atualizações carregar 46 como acessar 4 configurações 6 configurações de impressão 6 guias 6 instalação do Windows 95, 98,
NT
49
instalação para Windows
3.1x
49
instalar com cabo paralelo 49
8
8
iv, 46
instalar com cabo USB 50 problemas ao instalar 33 propriedades da impressora 6 uso básico 6
software, consulte software da
impressora
soluções de problemas, consulte
problemas
status do cartucho de
impressão ícones 26
suporte ao cliente 45 suporte on-line, site da Web iv suporte técnico 45 suprimentos A-6
nomes e números de
papel e outras mídias A-7 pedir A-6
25
peças
T
6
tamanho
Dimensionar para ajustar mídia 52 selecionar configurações 6 Tamanho de papel definido
pelo usuário
tamanhos de papel
Definido pelo usuário especificações 52, A-5 redimensionar para ajustar 6 selecionar 6
tempo de secagem, aumentar 7 tinta
guia Nível de tinta estimado números de peça 8 pedir A-6 riscos 30 substituir 27 suprimentos A-6 tempo de secagem 7 volume 7, 42
tipos de papel, selecionar 6 transferências
1617
imprimir
transferências a quente
1617
imprimir pedir A-7
A-6
6, 52
52
transparências
especificações imprimir 1819 pedir A-7
52
U
Universal Serial Bus (Barramento
Serial Universal), consulte USB
USB
35
ativar aumentar velocidade 39 concentradores 35 configuração de cabo 50 instalação 35, 50 problemas 35, 38, 39
uso de energia 51
V
várias cópias 7 várias páginas por folha
bordas da página
6
velocidade, impressão 51 visualizador 7
7
W
Windows 3.1x
A-4
A-1
8
Windows 3.1x
8
Windows 95, 98, NT
caixa de ferramentas configurações A-2 guias A-2 imprimir A-1 propriedades da
impressora
recursos A-2
instalar em 49
caixa de ferramentas configurações 6 guias 6 imprimir 5 instalar em 49 propriedades da impressora 6 recursos 7
58

Apêndice

Imprimir no Windows 3.1x

Use o software da impressora para controlar como e o que será impresso. Qualidade de impressão, impressão dupla-face, tamanho e tipo do papel são apenas algumas das opções disponíveis na caixa de diálogo Propriedades da impressora HP DeskJet 930C.
Nota: Nem todos os recursos disponíveis aos usuários do Windows 95, 98
e NT estão disponíveis aos usuários do 3.1x.

Caixa de diálogo Propriedades da impressora HP DeskJet 930C para Windows 3.1x

1 Clique em Arquivo Imprimir no programa que você está usando.
O software abre uma caixa de diálogo Imprimir.
2 Na caixa de diálogo Imprimir, clique em qualquer um dos botões exibidos—
Propriedades, Configurar ou Impressora. É aberta a caixa de diálogo Propriedades
da impressora HP DeskJet 930C Series.
As quatro guias localizadas nessa caixa de diálogo são:
Configurar (consulte a página A-2)
Recursos (consulte a página A-2)
Cor (consulte a página A-3)
Serviços (consulte a página A-3)
Clique em uma guia e escolha as opções. Os botões padrão na parte inferior da caixa de diálogo HP DeskJet 930C Series são:
Padrão – Faz com que todas as configurações da guia retornem aos padrões
de fábrica.
OK – aceita as alterações e fecha a caixa de diálogo.
Cancelar – cancela as alterações e fecha a caixa de diálogo.
Ajuda – Exibe informações de ajuda.
A-1

Guia Configurar para Windows 3.1x

Qualidade de impressão
Rascunho- impressão rápida
Normal - impressão normal
Otimizada - melhor qualidade
de impressão
Clique em Folha avulsa para folhas separadas ou
Faixa para páginas unidas

Guia Recursos para Windows 3.1x

Verifique e escolha:
Nenhum para impressão
de um único lado (padrão)
Livro para encadernação
lateral
Bloco para encadernação
superior
Escolha a melhor página orientação.
• Clique em Vertical
• Clique em Horizontal
• Clique em Inverter
horizontalmente para
inverter a imagem impressa.
Selecione esta opção para imprimir primeiro a última página do documento ou deixe-a desmarcada para imprimir primeiro a primeira página.
Escolha um tamanho de papel no menu
Clique em Selecionar
tipo de papel para
selecionar um entre uma ampla variedade de tipos de papel.
Clique aqui para escolher:
• Número de páginas impressas por folha.
• Borda em cada página da folha.
Escolha o tamanho do pôster selecionando o número de páginas na horizontal e na vertical.
Escolha o número de cópias a serem impressas.
A-2

Guia Cor para Windows 3.1x

Escolha Automático para usar as configurações ColorSmart II padrão do sistema.
Selecione esta opção para imprimir em tons de cinza.

Guia Serviços para Windows 3.1x

Clique no botão referente à tarefa de manutenção que você deseja realizar.
Escolha
Manual e, em
seguida, Opções para ajustar a intensidade da cor.
Use a guia Serviços para realizar manutenção de rotina na impressora.
A-3

Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C para Windows 3.1x

Use a Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C para localizar informações e realizar a manutenção da impressora. A Caixa de ferramentas HP DeskJet está instalada no grupo Utilitários HP DeskJet no Gerenciador de programas. A Caixa de ferramentas possui duas guias: Como posso? e Serviços da
impressora. A guia Como posso? é mostrada abaixo.
É possível acessar a guia Serviços da impressora na Caixa de ferramentas HP DeskJet 930C, clicando no ícone Caixa de ferramentas HP no grupo Utilitários HP DeskJet do Gerenciador de programas.
Também é possível acessar Serviços da impressora na caixa de diálogo Propriedades da HP DeskJet 930C Series (consulte a página A-3). Basta clicar em uma guia e, em seguida, escolher uma opção.

Como posso?

Clique em um botão para ler instruções sobre:
• Substituição dos cartuchos de impressão
• Colocação do papel
• Alteração das configurações de impressão
A-4

Margens mínimas de impressão

A impressão não pode ser feita fora de uma determinada área da página. Portanto, certifique-se de que o conteúdo do documento esteja dentro da área imprimível.
Se você usar tamanhos de papel fora do padrão e selecionar a opção Tamanho de papel definido pelo usuário na guia
Configurar da caixa de diálogo Propriedades da impressora
HP, a largura do papel deverá estar entre 77 e 215 mm e o comprimento deverá estar entre 127 e 356 mm.
Papéis Letter, Legal e Executive
Esquerda: 6,4 mm Direita: 6,4 mm Superior: 1,8 mm Inferior: 11,7 mm
Papel A4
Esquerda: 3,4 mm Direita: 3,4 mm Superior: 1,8 mm Inferior: 11,7 mm
A5, B5 e Tamanho de papel definido pelo usuário
Esquerda: 3,2 mm Direita: 3,2 mm Superior: 1,8 mm Inferior: 11,7 mm
Cartões (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 e A6)
Esquerda: 3,2 mm Direita: 3,2 mm Superior: 1,8 mm
Inferior: 11,7 mm
Postais Hagaki
Esquerda: 3,2 mm Direita: 3,2 mm Superior: 1,8 mm Inferior: 11,7 mm
Envelopes
Esquerda: 3,2 mm Direita: 3,2 mm Superior: 1,8 mm Inferior: 11,7 mm
Faixas, A4 (210 x 297 mm)
Esquerda: 3,4 mm Direita: 3,4 mm Superior: 0,0 mm Inferior: 0,0 mm
Faixas, Letter (8.5 x 11 pol.)
Esquerda: 6,4 mm Direita: 6,4 mm Superior: 0,0 mm Inferior: 0,0 mm
Fotografia com guia destacável 112 x 152 mm (4 x 6.5 pol.)
Esquerda: 3,2 mm Direita: 3,2 mm Superior: 3,2 mm Inferior: 3,2 mm
As margens do DOS podem variar. Consulte o manual específico sobre o seu programa DOS para obter mais informações.

Requisitos do sistema

Certifique-se de que seu computador atenda aos seguintes requisitos do sistema:
Sistema operacional
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 ou 98 Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
Microsoft Windows 3.1x, apenas modo Avançado
MS-DOS Versão 3.3 ou posterior 486 4 MB 5MB
Se você estiver imprimindo em 2400 x 1200 dpi, precisará de, pelo menos, 400 MB de espaço livre em disco.
Velocidade mínima do processador RAM necessária
Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
Espaço livre necessário em disco rígido
A-5

Suprimentos e acessórios

Para obter informações sobre pedidos, consulte a página A-8.
Nome da peça
Cabos de interface
Cabo de interface paralelo HP compatível com IEEE 1284 (com um conector 1284-A para a porta do
computador e um conector 1284-B para a porta da impressora)
2 metros de comprimento 3 metros de comprimento
Cabo de interface HP compatível com USB
Cartuchos de impressão
Preto
Colorido
Cabos de alimentação
Estados Unidos, Canadá, Brasil, América Latina, Arábia Saudita
Japão
Cingapura, Malásia, Hong Kong
África do Sul
Índia
Argentina
Austrália
China, Taiwan, Filipinas
Coréia
Europa, Jordânia, Líbano, Norte da África, Israel, Rússia, países bálticos, Tailândia, Indonésia, Caribe, América Latina
Reino Unido, Oriente Médio
Outras peças de reposição
Montagem da porta de acesso para limpeza da impressora DJ930C Series
Acessórios
Módulo de impressão dupla-face (não disponível em todos os países)
Número da peça
C2930A C2951A
C6518A
45 Series
HP 516
78 Series
HP 65
8120-8900
8121-0021
8121-0026
8121-0020
8121-0025
8121-0019
8121-0018
8121-0024
8121-0017
8121-0023
8121-0022
C6426-60038
C6463A

Pôsters de Início Rápido da impressora e Guias do Usuário

A maior parte da documentação da HP está disponível para visualização e impressão em
http://www.hp.com/support/home_products.
Número da peça
Pôster
Idioma
Inicialização
Rápida
Alemão C6427-90013 C6427-90042 Árabe C6427-90004 C6427-90034 Chinês
simplificado Chinês tradicional C6427-90032 C6427-90059 Coreano C6427-90019 C6427-90048 Croata C6427-90005 Dinamarquês C6427-90007 C6427-90036 Eslovaco C6427-90027 C6427-90055 Esloveno C6427-90028 Espanhol C6427-90029 C6427-90056 Estoniano C6427-90010 C6427-90039 Finlandês C6427-90011 C6427-90040 Francês C6427-90012 C6427-90041 Grego C6427-90014 C6427-90043 Hebraico C6427-90015 C6427-90044 Holandês C6427-90008 C6427-90037 Húngaro C6427-90016 C6427-90045 Italiano C6427-90017 C6427-90046 Japonês C6427-90018 C6427-90047 Lituano C6427-90020 C6427-90049 Norueguês C6427-90021 C6427-90050 Polonês C6427-90022 C6427-90051 Português C6427-90009 C6427-90038 Português C6427-90023 C6427-90052 Romeno C6427-90024 Russo/cirílico C6427-90025 C6427-90053 Sueco C6427-90030 C6427-90057 Tailandês C6427-90031 C6427-90058 Tcheco C6427-90006 C6427-90035 Turco C6427-90033 C6427-90060
C6427-90026 C6427-90054
Guia do Usuário
A-6

Papel e outras mídias

A disponibilidade de mídias especiais varia de um país para o outro.
Descrição/tamanho do papel
HP Bright White InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 folhas A4 (210 x 297 mm), 500 folhas U.S. letter, 200 folhas U.S. letter, 500 folhas
HP Premium InkJet Paper
A4 (210 x 297 mm), 200 folhas U.S. letter, 200 folhas
HP Premium InkJet Heavyweight Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 folhas U.S. letter, 200 folhas
HP Professional Brochure & Flyer Paper, fosco
U.S. letter, 50 folhas C6955A
HP Professional Brochure & Flyer Paper, brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 50 folhas A4 europeu (210 x 297 mm), 50 folhas U.S. letter, 50 folhas
HP Photo Paper, dupla-face, acetinado/brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 20 folhas A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Photo Paper, brilhante
A4 asiático (210 x 297 mm), 15 folhas A4 europeu (210 x 297 mm), 15 folhas U.S. letter, 15 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, brilhante
A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, fosco
A4 europeu (210 x 297 mm), 20 folhas U.S. letter, 20 folhas
HP Premium Plus Photo Paper, brilhante
A4 europeu (102 x 152 mm, com acabamento), 20 folhas U.S. (4 x 6 pol., com acabamento), 20 folhas
Número da peça
C5977A C1825A C5976A C1824A
C51634Z C51634Y
C1853A C1852A
C6819A C6818A C6817A
C6765A C1847A C1846A
C6043A C6040A C6039A
C6832A C6831A
C6951A C6950A
C6945A
C6944A
Descrição/tamanho do papel
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4 (210 x 297 mm), 20 folhas A4 (210 x 297 mm), 50 folhas U.S. letter, 20 folhas U.S. letter, 50 folhas
HP Premium InkJet Rapid-dry Transparencies
A4 (210 x 297 mm), 50 folhas U.S. letter, 50 folhas
HP Banner Paper
A4 (210 x 297 mm), 100 folhas U.S. letter, 100 folhas
HP Matte Greeting Cards, branco/2 dobras
A4 (210 x 297 mm), 20 folhas, 20 envelopes U.S. letter, 20 folhas, 20 envelopes
HP Felt-textured Greeting Cards, marfim/uma dobra
U.S. letter, 20 folhas, 20 envelopes
HP Glossy Greeting Cards, branco/1 dobra
A4 (210 x 297 mm) 10 folhas, 10 envelopes U.S. letter, 20 folhas, 20 envelopes
HP Iron-on T-Shirt Transfers
A4 asiático, (210 x 297 mm), 10 folhas A4 europeu (210 x 297 mm), 10 folhas U.S. letter, 10 folhas
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos) C6823A
Número da peça
C3832A C3835A C3828A C3834A
C6053A C6051A
C1821A C1820A
C6042A
C1812A
C6828A
C6045A
C6044A
C6065A C6050A C6049A
Nota: Para saber que papéis reciclados são recomendados para a impressora, entre em contato com o
escritório de vendas da HP mais próximo e peça o HP InkJet Printer Family Paper Specifications Guide, número da peça HP 5961-0920.
A-7

Informações sobre pedidos

Para pedir suprimentos ou acessórios da impressora, ligue para o representante HP mais próximo ou o HP DIRECT nos números a seguir, a fim de obter uma remessa rápida.
Nos EUA, você pode comprar suprimentos diretamente da HP em www.hpshopping.com, ou ligar para HP Shopping Village no número 1-888-999-4747.
Alemanha: 07031-145444 Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Austrália/Nova Zelândia: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Áustria-Sudeste: (43-0222) 25 000, ext. 755
Fax: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Viena
Bélgica: 02/778 3092 (ou 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 Bruxelas
Brasil: Centro de informações HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de informações HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canadá: (800) 387-3154, (905) 206-4725 Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontário L4W 5G1
Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
• Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Dinamarca: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Espanha: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madri
Estados Unidos: (800) 227-8164
Filial internacional de vendas: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 Genebra - Suíça
Finlândia: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
França: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Holanda: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Itália: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japão: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tóquio 168-8585
A-8
Mexico: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Noruega: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Reino Unido:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
Sede na América Latina: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Suécia: 8-4442239
Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Suíça: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Em outras partes do mundo
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Declaração ambiental
A Hewlett-Packard melhora continuamente os processos de design das impressoras HP DeskJet para minimizar o impacto negativo no ambiente profissional e nas comunidades em que as impressoras são fabricadas, enviadas e usadas. A Hewlett-Packard também desenvolveu processos para minimizar o impacto negativo ao descartar a impressora ao fim de sua vida útil.
Redução e eliminação Uso do papel
automática/manual reduz o uso do papel e a conseqüente demanda por recursos naturais. Esta impressora é adequada para o uso de papéis reciclados de acordo com DIN 19 309.
Ozônio
tais como os CFCs, foram eliminados dos processos de fabricação da Hewlett-Packard.
Reciclagem
Foi incorporada uma estrutura para reciclagem nesta impressora. O número de materiais foi mantido em um mínimo, mas a funcionalidade a confiabilidade estão garantidas. Materiais diferentes são separados facilmente. Prendedores e outras conexões são fáceis de serem localizados, acessados e removidos com ferramentas comuns. Peças de alta prioridade foram criadas para serem acessadas rapidamente e garantir a eficiência de desmontagem e reparo. As peças de plástico foram criadas basicamente em duas cores para aumentar as opções de reciclagem. Apenas algumas peças foram coloridas especificamente para destacar os pontos de acesso do cliente.
Embalagem da impressora
embalagem desta impressora foram selecionados para fornecer proteção máxima pelo menor custo possível e, ao mesmo tempo, tentar minimizar o impacto ambiental e facilitar a reciclagem. A estrutura irregular da impressora HP DeskJet ajuda a diminuir a quantidade material para embalar e os índices de danos.
Peças de plástico
principais estão marcadas de acordo com os padrões internacionais. Todas as peças de plástico usadas na caixa e chassis da impressora são tecnicamente recicláveis e usam um único polímero.
: O recurso de impressão dupla-face
: Os produtos químicos que esgotam o ozônio,
: Os materiais da
: Todas as peças de plástico
Longevidade do produto
longevidade da sua impressora DeskJet, a HP oferece:
• Garantia estendida - o HP SupportPack oferece cobertura para hardware e produtos HP, assim como para todos os componentes internos fornecidos pela HP. O HP SupportPack deve ser adquirido pelo cliente dentro de 30 dias a partir da aquisição. Entre em contato com o revendedor HP mais próximo para obter informações sobre esse serviço.
• Partes sobressalentes e de consumo ficam disponíveis por cinco anos depois de encerrada a produção.
• Devolução de produto - Para retornar este produto e os cartuchos de impressão à HP no fim de sua vida útil, ligue para o escritório de vendas ou serviço HP para obter instruções.
: Para garantir a
Consumo de energia
Esta impressora foi criada com o objetivo de economizar energia. Esta impressora tem, em média, 4 watts no modo de espera. Ela economiza recursos naturais e dinheiro sem afetar seu alto desempenho. Esse produto está qualificado para o programa ENERGY STAR (Estados Unidos e Japão). ENERGY STAR é um programa voluntário para estimular o desenvolvimento de produtos de escritório que economizam energia. ENERGY STAR é uma marca de serviço registrada americana da US EPA. Como parceira do ENERGY STAR, a Hewlett-Packard Company determinou que esse produto atende às normas do ENERGY STAR referentes à economia de energia.
Consumo de energia no modo off-line
a impressora está desativada, uma quantidade mínima de energia continua sendo utilizada. O consumo de energia pode ser evitado se você desligar a impressora e desconectar a extremidade de seu cabo de alimentação da fonte elétrica.
: Quando
Loading...