Tlačiareň HP DeskJet
Užívateľská príručka
pre Windows
Séria 930C
Slovensky
Potvrdenia
Microsoft, MS, MS-DOS a Windows sú ochranné známky Microsoft
Corporation (čísla patentov v USA 4955066 a 4974159).
MMX a Pentium sú v USA registrované ochranné známky Intel
Corporation.
TrueType je v USA registrovaná ochranná známka firmy Apple Computer,
Inc.
Adobe a Acrobat sú ochranné známky firmy Adobe Systems Incorporated.
Upozornenie
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu menit’ bez
upozornenia.
Hewlett-Packard Company nedáva záruku žiadneho druhu s ohľadom na
tento materiál, vrátane ale nielen predpokladaných záruk predajnosti a
vhodnosti pre určitý účel.
Hewlett-Packard nenesie žiadnu zodpovednost’ za akékoľvek chyby alebo
za náhodné či následné škody, ktoré vzniknú v spojení s vybavením,
činnost’ou alebo použitím tohto materiálu.
Všetky práva vyhradené. Rozmnožovanie, prispôsobovanie alebo preklad
tohto manuálu je zakázané bez predchádzajúceho písomného súhlasu
firmy Hewlett-Packard s výnimkou toho, čo dovoľuje zákon o autorskom
práve.
Žiadna čast’ tohto dokumentu nesmie byt’ kopírovaná, rozmnožovaná
alebo prekladaná do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného
súhlasu firmy Hewlett-Packard.
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP DeskJet!
V balení by ste mali nájst’ nasledujúce položky. Ak niečo chýba, obrát’te sa na
miestneho predajcu výrobkov spoločnosti HP alebo zavolajte na Oddelenie
starostlivosti o zákazníka spoločnosti HP. (Pozrite si stranu 47. kvôli telefónnym
číslam.)
Tlačiareň
Literatúra o tlačiarni
Software
tlačiarne
a elektronická
užívateľská
príručka
Čierna tlačová
Parallel Cable Setup
Napájací kábel
Plagát
Rýchly štart
kazeta
Farebná tlačová
kazeta
Poznámka:
napríklad kábel HP pre paralelné rozhranie (Parallel Interface Cable), ktorý
vyhovuje norme IEEE 1284 (obojsmerný). Ak používate Windows 98 a chcete
používat’ USB spojenie, zakúpte si HP USB-vyhovujúci kábel (pozrite si
"Informácie o objednávaní" na strane A-203,20 mm v elektronickej prílohe).
Vstup do elektronickej prílohy je z HP DeskJet Toolbox (nástroje HP DeskJet)
(pozrite str. 8).
Ak počítač nemá CD-ROM mechaniku a diskety neboli s tlačiarňou dodané,
pozrite si ”Software tlačiarne” na strane 46, kde sú informácie o tom, ako je
možné získat’ software na disketách.
Na pripojenie tlačiarne si budete musiet’ zakúpit’ kábel, ako
Špeciálne funkcie vašej tryskovej tlačiarne HP DeskJet
Vaša nová tlačiareň HP DeskJet je vybavená týmito špeciálnymi funkciami:
• Ohromujúca fotografická kvalita pomocou tlačovej technológie PhotoREt
spoločnosti HP
• Rýchlost’ tlače až 9 strán za minútu pri čiernom texte a 7,5 strany za minútu
pri texte s farebnou grafikou
•Úhľadný dizajn so skladacím zásobníkom papiera, ktorý šetrí priestor.
iii
Vyhľadanie ďalších informácií
Táto užívateľská príručka vám ukáže, ako prevádzkovat’ vašu tlačiareň. Ďalšie
informácie:
• Pri inštalácii využite plagát Rýchly štart.
• Navštívte webovú stránku spoločnosti HP, kde sú informácie o najnovších
produktoch HP, návody na riešenie problémov a aktualizácie softwaru
tlačiarne (pozrite stranu 45, kde sú adresy webových stránok).
• Informácie o spotrebných materiáloch, príslušenstvách a špecifikáciach
nájdete v elektronickej prílohe. Elektronickú prílohu nájdete v elektronickej
užívateľskej príručke, na ktorú sa dostanete z okna HP DeskJet Toolbox
(nástroje HP DeskJet) (pozrite na strane 8), alebo prejdite na
Programs
počítači nemáte nainštalovaný Adobe® Acrobat® Reader, začnite s inštaláciou softwaru tlačiarne, zvolte View User's Guide (prezeranie užívateľskej
príručky), a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste Adobe
Acrobat Reader nainštalovali. Znovu začnite s inštaláciou softwaru tlačiarne
a zvoľte View User's Guide (prezeranie užívateľskej príručky).
• Pozrite si súbor Release Notes (poznámky o verzii) v skupine obslužných
programov pre rad HP DeskJet 930C Series, kde sú informácie o
hardwarovej a softwarovej kompatibilite. Na Release Notes(poznámky o
verzii) sa dostanete, ak kliknete na
HP DeskJet 930C Series
• Ak používate DOS, informácie nájdete v textovom dokumente (dosread.txt).
Tento dokument je na CD so softwarom tlačiarne v adresári
kód>\djcp\
dosread.txt je umiestnený v adresári
nájdete na strane 52. Ak máte diskety, súbor nájdete na diskete HP DeskJet
Control Panel for DOS.
• Ak používate Windows 2000 Professional, navštívte webovú stránku HP na
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
(programy)
View User’s Guide
. Napríklad, "enu" je jazykový kód pre angličtinu, takže
HP DeskJet 930C Series
(prezeranie užívateľskej príručky).Ak na svojom
(štart)
Start
(rad HP DeskJet 930C).
\enu\djcp
, kde nájdete ďalšie informácie.
(rad 930C HP DeskJet)
Programs
. Zoznam jazykových kódov
Start
(programy)
\<jazykový
(štart)
iv
Pre užívateľov Windows 3.1x:
Špecifické informácie k systému Windows 3.1x nájdete len v elektronickej
prílohe elektronickej užívateľskej príručky.
• Ak máte na počítači Adobe Acrobat Reader, spustite inštaláciu softwaru
tlačiarne a vyberte
• Ak na počítači nemáte Adobe Acrobat Reader, spustite proces inštalácie
softwaru tlačiarne, vyberte
príručky), a potom nainštalujte Adobe Acrobat Reader podľa pokynov na
obrazovke. Znovu spustite proces inštalácie softwaru tlačiarne a vyberte
View User’s Guide
Kedykoľvek si chcete pozriet’ elektronickú užívateľskú príručku, vložte CD
alebo disketu so softwarom tlačiarne, spustite inštaláciu softwaru a vyberte
View User’s Guide
View User‘s Guide
View User’s Guide
(prezeranie užívateľskej príručky).
(prezeranie užívateľskej príručky).
(prezeranie užívateľskej príručky).
(prezeranie užívateľskej
1
Základy ovládania tlačiarne
Tlačidlá a kontrolky
Tlačidlá tlačiarne HP DeskJet (uvedené nižšie) vám umožňujú zapnút’ a
vypnút’ tlačiareň, zrušit’ tlačovú úlohu alebo pokračovat’ v tlačení. Kontrolky
vám poskytujú optické signalizácie o stave vašej tlačiarne. Tlačidlá a
kontrolky zľava doprava sú:
Tlačidlo Cancel
tlačidlom zrušíte aktuálnu tlačovú úlohu.
Kontrolka stavu tlačovej
kazety
– Ak sa rozsvieti svetlo nad
týmto symbolom, treba skontrolovat’
stav vašich tlačových kaziet. Viac
informácií nájdete v oddieli ”Stav
tlačovej kazety” na strane 25.
Tlačidlo
(pokračovat’)
kontrolka, je potrebné vykonat’ akciu
ako vloženie papiera alebo odstránenie
zaseknutého papiera. Aby ste mohli
pokračovat’ v tlačení, stlačte tlačidlo
Resume (pokračovat’). Pozrite ”Čo znamenajú blikajúce kontrolky?” na
strane 40.
Hlavný vypínač
používa na zapínanie a vypínanie tlačiarne. Ak nad hlavným vypínačom
bliká zelené svetlo, prebieha proces tlače.
a
– Keď bliká táto
(zrušit’) – Týmto
kontrolka Resume
kontrolka Power (energia)
a
– Hlavný vypínač sa
Upozornen
Na vypínanie a zapínanie tlačiarne používajte len hlavný vypínač
(tlačidlo Power) v prednej časti tlačiarne. Zapínanie a vypínanie
tlačiarne pomocou predlžovačky, chrániča prepätia alebo
nástenného vypínača môže spôsobit’ predčasné zlyhanie tlačiarne.
1
1
Základy ovládania tlačiarne
Zásobníky papiera
Skladací zásobník
Skladací zásobník na prednej strane tlačiarne obsahuje vstupný a
výstupný zásobník. Pri tlači alebo pri manipulácii s tlačovou kazetou musí
byt’ skladací zásobník vždy v polohe dolu.
Skladací zásobník v
pozícii hore
VSTUPNÝ zásobník
Aby ste mohli tlačit’, vložte do VSTUPNÉHO zásobníka papier alebo média
iného typu. Otvorte skladací zásobník a vytiahnite VSTUPNÝ zásobník.
Nezabudnite odsunút’ vodidlá papiera nabok pred tým, než vložíte médium
tlačovou stranou dolu. Zasuňte celé médium co najďalej do VSTUPNÉHO
zásobníka. Len čo vložíte médium, ktoré chcete použit’, zasuňte vodidlá
papiera tak, aby dosadli na médium. Pri tlači na malé média sa uistite, či
VSTUPNÝ zásobník je zatlačený dozadu.
2
VSTUPNÝ zásobník
vytiahnutý
Vodidlo šírky
papiera
Pri tlači na papier štandartnej veľkosti nechajte VSTUPNÝ zásobník
vytiahnutý.
Vodidlo dĺžky
papiera
Vodidlo šírky papiera
VSTUPNÝ zásobník zasunutý
VSTUPNÝ zásobník vytiahnutý
Základy ovládania tlačiarne
VÝSTUPNÝ zásobník
Tlačiareň zašle hotové stránky do VÝSTUPNÉHO zásobníka.
Záklopka VÝSTUPNÉHO zásobníka dolu – Toto je typická poloha pre
väčšinu typov tlačenia. Dolná pozícia umožňuje tlač na jednotlivé obálky a
tlač na na média rozmerov menších než 100 x 148 mm or 4 x 5 5/8 palcov.
Informácie o tlačení na iné média nájdete v Kapitole 2.
Záklopka VÝSTUPNÉHO zásobníka hore = Záklopka VÝSTUPNÉHO
zásobníka musí byž v hornej polohe pri tlači transparentov. Pri tlačení
transparentov musí zostat’ záklopka VÝSTUPNÉHO zásobníka v hornej
polohe.
Jedna obálka a
štrbina pre malé
média
1
Vodidlo šírky
papiera
Záklopka
VÝSTUPNÉHO
zásobníka dolu
Záklopka
VÝSTUPNÉHO
zásobníka hore
Tipy pre údržbu tlačiarne
Pretože tlačiareň uvoľňuje na papier atrament vo forme jemnej hmly,
atramentové škvrny sa môžu objavit’ i na tlačiarni. Na odstránenie škvŕn,
fľakov či suchého atramentu z vonkajšej strany tlačiarne použite mäkkú
handričku navlhčenú vo vode.
Pri čistení vašej tlačiarne majte na pamäti tieto tipy:
Nečistite
•
dovnútra.
Nepoužívajte
•
prípade, že použijete čistiaci prostriedok alebo saponát pre domácnost’,
utrite vonkajšie plochy tlačiarne mäkkou handričkou navlhčenou vo
vode.
Nemastite
•
tlačovou kazetou je bežným prejavom tlačiarne.
Informácie o čistení tlačových kaziet a kolísky tlačovej kazety nájdete na
str. 30.
čistiace prostriedky alebo saponáty pre domácnost’. V
oporný valec tlačovej kazety. Hluk pri pohybe kolísky s
3
1
Základy ovládania tlačiarne
Ako tlačit’
Tlačiareň je ovládaná prostredníctvom softwarového programu, ktorý
nainštalujete vo vašom počítači. Tento softwarový program poskytuje
dialógové okno (podobné ako nižšie na obrázku), ktoré používate pri
komunikácii s tlačiaroou. V tomto dialógovom okne si vyberáte také
nastavenia ako sú formát a typ papiera, orientácia a kvalita tlače.
Poznámka:
a NT. Ak používate Windows 3.1x, pozrite si ”Pre užívateľov
Windows 3.1x:” na strane iv. Ak používate DOS, pozrite si
”Vyhľadanie ďalších informácií” na strane iv.
Tieto informácie sú pre užívateľov Windows 95, 98
Dialógové okno HP
Printer Properties
(vlastnosti tlačiarne HP)
4
Ako nájst’ dialógové okno HP Printer Properties (vlastnosti
tlačiarne)
Kde nájdete dialógové okno sa líši v závislosti na softwarovom programe a
operačnom systéme, ktoré používate. Keďže každý softwarový program je
odlišný, dialógové okno, ktoré sa objaví na vašej obrazovke sa môže líšit’
od okien tu zobrazených. Jednou z nasledovných metód sa určite
dostanete do dialógového okna HP Printer Properties (vlastnosti tlačiarne).
Základy ovládania tlačiarne
Kliknite na
File
(súbor)
a potom kliknite na
Print
(tlač).
Kliknite na
Properties
(vlastnosti), aby ste
otvorili dialógové
okno HP Printer
Properties
(vlastnosti tlačiarne).
Kliknite na
File
(súbor) a
potom kliknite na
Printer
Setup
(nastavenie
tlačiarne).
Kliknite na
Setup
(nastavenie), aby ste
otvorili dialógové okno HP
Printer Properties (vlastnosti
tlačiarne).
Z vášho softwarového programu skúste toto:
1
Poznámka:
Ak uvidíte , znamená to, že máte nájst’ a kliknút’ na
slovo, ktoré nasleduje.
1
Kliknite na
2
Váš softwarový program otvorí dialógové okno
File
(súbor)
Print
(tlač).
ako okno zobrazené vyššie. V dialógovom okne
ktorékoľvek tlačidlo, ktoré vidíte –
(nastavenie) alebo
Printer
(tlačiareň). Otvorí sa dialógové okno HP
Properties
Printer Properties (vlastnosti tlačiarne HP).
Alebo skúste toto:
1
Ak nevidíte voľbu
Printer Setup
Print
(tlač) v menu
(nastavenie tlačiarne) alebo
File
(nastavenie tlače).
Print
(tlač), podobné
Print
(tlač) kliknite na
(vlastnosti),
Setup
(súbor), vyberte voľbu
File
Print Setup
File
2
Z dialógového okna
Setup
(nastavenie tlače) kliknite na
(voľby).
Poznámka:
a NT. Ak používate Windows 3.1x, pozrite si ”Pre užívateľov
Windows 3.1x:” na strane iv. Ak používate DOS, pozrite si
”Vyhľadanie ďalších informácií” na strane iv.
V dialógovom okne Printer Properties (vlastnosti tlačiarne) sú umiestnené
tri karty. Ak ste už otvorili toto okno, jednoducho kliknite na kartu a potom si
zvoľte svoje nastavenia.
Poznámka:
Kliknite pravým tlačidlom na ktorúkoľvek položku
zobrazenú na týchto obrazovkách, aby ste zobrazili užitočné
informácie.
Karta Setup (nastavenie)
Zvoľte si kvalitu tlače.
• Kliknite na
ušetrili čas a atrament.
• Kliknite na
väčšine typov tlačenia.
• Kliknite na
dosiahli tlač najvyššej kvality s
najvýdatnejšími farbami.
Vyberte si vhodné nastavenia
stránky.
• Vyberte si zo širokej škály typov
papiera.
•Zvoľte formát papiera alebo zadajte
svoju vlastnú veľkost’ papiera.
Tu kliknite, aby ste prispôsobili
veľkost’ obrazu, ak je príliš veľký a
nezmestí sa na zvolený formát
papiera.
Tu kliknite, ak chcete tlačit’
transparenty.
Draft
(koncept), aby ste
Normal
(normálny) pri
Best
(najlepší), aby ste
Táto voľba je možná len vtedy, keď si vyberiete fotografický papier ako
svoj Paper Type (typ papiera).
pri tlačení fotiek. Aby ste dosiahli najvyššie možné rozlíšenie (2400 dpi),
odznačte toto okno.
Tu uvidíte svoje súčasné nastavenia.
PhotoREt
poskytuje najlepšie výsledky
6
Štandardné tlačidlá v dolnej časti každého dialógového okna Printer
Properties (vlastnosti tlačiarne) súzobrazené tu.
Cancel
zmeny a zatvorí dialógové okno.
OK
dialógové okno.
(zrušit’) – Zruší prevedené
– Prijme zmeny a zatvorí
Factory Settings
Vráti všetky nastavenia v karte tak, ako
boli nastavené výrobcom.
Apply
(použit’) — Prevedie
vaše zmeny.
(nastavenia výrobcu) –
Help
(pomoc) – Zobrazí
správu, ktorá vám povie,
aby ste klikli pravým
tlačidlom myši, ak
potrebujete nápovedu.
Základy ovládania tlačiarne
Karta Features (funkcie)
Zvoľte si najlepšiu orientáciu
stránky.
• Kliknite na
vertikálnu úpravu stránky.
• Kliknite na
pre horizontálnu úpravu stránky.
• Kliknite na
obraz), aby ste obrátili vytlačený obraz.
Tu označte, ak chcete zvolit’
obojstrannú metódu tlačenia:
Book
•
Tab let
•
Tu označte, ak chcete vytlačit’ viac
stránok na jeden list. Zvoľte:
• Dve alebo štyri stránky na jeden list.
• Okraje pre každú stránku na liste.
Tu označte, ak chcete vytlačit’
poslednú stránku vášho dokumentu
ako prvú.
Tu označte, ak chcete vidiet’, ako bude vyzerat’ váš
dokument pred vytlačením. HP Preview (predbežné
zobrazenie) vám umožní váš dokument vytlačit’,
zrušit’ alebo vytvorit’ z neho grafický súbor. Môžete
zmenit’ niektoré nastavenia tlače, vidiet’ účinok a
tlačit’ s novými nastaveniami.
Portrait
(na výšku) pre
Landscape
Mirror Image
(kniha) – viazanie na boku.
(kalendár) – viazanie na vrchu.
(na šírku)
(zrkadlový
1
Tu uvidíte svoje súčasné nastavenia.
Tu označte a zvoľte
veľkost’ plagátu
zadaním počtu stránok
na šírku a na výšku.
Karta Advanced (ďalšie)
Vyberte si vhodné voľby farby.
• Tu kliknite, ak chcete tlačit’ v odtieňoch
šedej.
• Optimalizácia faxu a fotokópie je
možná len pri tlačení v sivej škále.
Posúvaním si prispôsobte
nasýtenie, jas a odtieň farby tak,
aby spĺňali vaše potreby.
Posúvaním nastavte množstvo
atramentu na stránke.
Posúvaním nastavte viac času na
sušenie.
Tu uvidíte svoje súčasné nastavenia.
7
1
Základy ovládania tlačiarne
HP DeskJet Toolbox (nástroje)
Použite
HP DeskJet Toolbox
(nástroje HP DeskJet) pre vyčistenie a
kalibrovanie vašej tlačiarne a pre vytlačenie skúšobnej stránky. Pri hľadaní
okna HP Toolbox (nástroje) sa riaďte nasledujúcimi pokynmi.
Pre Windows 95, 98 a Windows NT 4.0
•
Kliknite na
HP DeskJet 930C Series Toolbox
•
Kliknite na tlačidlo HP Toolbox (nástroje), ktoré sa objaví na lište úloh v
Start
spodnej časti obrazovky, ak je okno HP Toolbox (nástroje) otvorené.
Dialógové okno Toolbox (nástroje) má tri karty. Karta
(služby tlačiarne) je zobrazená tu. Kliknite si na kartu, potom zvoľte svoje
nastavenie.
Programs
(programy)
(nástroje).
HP DeskJet 930C Series
Printer Services
Karta Printer Services (služby tlačiarne)
Aktivujte Hardware ECP na karte
(konfigurácia). Ak označíte
ECP
(pokúsit’ sa použit’ hardware ECP), môžu sa fotky
vytlačit’ rýchlejšie.
Kliknutie na kartu
(odhadovaná hladina atramentu)…
• Predstavuje optické zobrazenie hladiny
čierneho a farebného atramentu v
kazetách.
•Ukazuje čísla dielov tlačových kaziet.
Estimated Ink Level
Configuration
Attempt to Use Hardware
8
Kliknite na ikonu, ak chcete...
• Otvorit’ elektronickú kópiu
• Kalibrovat’ tlačiareň vždy vtedy, keď
• Čistit’ tlačové kazety, keď na
• Kontrolovat’ čistotu po vyčistení
.
príručky
vymeníte tlačové kazety, alebo keď
farebný a čierny atrament na výtlačku
správne nenadväzuje.
vytlačených stránkach chýbajú čiary a
body.
vytlačením skúšobnej stránky.
Užívateľskej
2
Viac o ovládaní tlačiarne
Získanie správneho papiera
Väčšina obyčajných fotografických papierov funguje vo vašej tlačiarni
dobre, najmä papier, ktorý je určený pre použitie v atramentových
tlačiarňach. Ak chcete dosiahnut’ čo najlepšie výsledky, použite jeden z
papierov Hewlett-Packard, ktoré boli vyvinuté špeciálne pre HP atramenty
a pre vašu tlačiaren.
Formát
papiera musí byt’ medzi 127 a 356 mm (5 a 14 palcov).
sýtejšie farby. Na fotografie použite HP Premium Plus Photo Paper alebo
HP Premium Photo Paper, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Pre
projekty, ktoré využívajú iné farebné obrazy, je dobrý papier HP Bright
White Inkjet (jasnobiely) alebo HP Premium Inkjet.
Úplný zoznam dostupných médií HP nájdete v oddieli ”Spotrebný materiál
a príslušenstvo” na strane A- 6 v Elektronickej prílohe elektronickej
užívateľskej príručky.
. Šírka papiera musí byt’ medzi 77 a 215 mm (3 a 8,5 palcov). Dĺžka
. Papier sa dodáva v množstve rôznych hmotností. Pre väčšinu
. Niektoré papiere sú belšie ako ostatné a poskytujú ostrejšie a
2
(16 – 24 librový) obyčajný
Tlačenie na rôzne typy papiera a médií
Vaša tlačiareň HP DeskJet je navrhnutá tak, aby obsiahla také množstvo
rôznych typov médií, že by ste prakticky mohli zostavit’ malý obchod s
reprodukciami. Táto kapitola vysvetľuje, ako sa používajú rôzne
tlačiarenské materiály v tabuľkách cez dve stránky.
9
2
Viac o ovládaní tlačiarne
Štrbina pre
jednotlivé obálky a
malé média
Záklopka VÝSTUPNÉHO
zásobníka dolu
Záklopka
VÝSTUPNÉHO
zásobníka hore
VSTUPNÝ
zásobník
vytiahnutý
Vodidlo šírky
papiera
VSTUPNÝ
zásobník
zasunutý
Ak chcete použit’Postupujte takto
8.5 x 11 palcový alebo A4 Photo
Paper (fotografický papier)
Malé média
148 mm (4 x 5 5/8 palcov)
[väčšie než 100 x
Vodidlo šírky
papiera
Vyberte zo VSTUPNÉHO zásobníka všetok
1
papier.
Vložte do VSTUPNÉHO zásobníka maximálne 30
2
listov fotografického papiera (stranou určenou pre
tlač smerom dole).
Zasuňte vodidlá papiera tesne k okrajom papiera.
3
Zvoľte si tie nastavenia tlače, ktoré vyhovujú typu
4
a formátu fotografického papiera.
Vytlačte fotky.
5
Ubezpečte sa, že je VSTUPNÝ zásobník
1
]
zasunutý.
Zodvihnite záklopku VÝSTUPNÉHO zásobníka do
2
hornej polohy.
Vložte malé médium do VSTUPNÉHO zásobníka
3
tak dozadu, ako sa dá.
Zasuňte vodidlá papiera tesne k médiu.
4
Spustite záklopku VÝSTUPNÉHO zásobníka dole.
5
Zvoľte tie nastavenia tlače, ktoré vyhovujú typu a
• Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite HP
Photo Paper.
• Fotka musí byt’ v elektronickej (digitálnej) forme
predtým, než ju budete chciet’ vytlačit’. Urobte
digitálny obrázok, zoskenujte fotku, prípadne si
nechajte pripravit’ elektronický súbor z vašej fotky
vo vašom miestnom obchode s fotoaparátmi.
• Po tom, ako ste si vybrali typ papiera, vyberte si z
menu príslušný formát papiera.
• Rýchlost’ tlačenia fotiek môžete zvýšit’
aktivovaním hardwaru ECP. Otvorte HP DeskJet
Toolbox (nástroje). Kliknite na kartu
Configuration
to Use Hardware ECP
hardware ECP). Tlačidlom
uplatnite svoje zmeny a vytlačte svoju fotku.
• Pred vložením pohľadníc vyrovnajte ich okraje.
• Ak obdržíte správu ”out of paper” (žiaden papier),
skontrolujte, či forografický papier alebo malé
médium sú vo VSTUPNOM zásobníku správne
umiestnené. Média umiestnite na pravú stranu a
smerom k tlačiarni. VSUPNÝ zásobník musí byt’
zasunutý, aby vodidlá papiera mohli pevne držat’
médium na mieste.
• Ak vaše médium je menšie než 100 x 148 mm (4
x 5 5/8 palcov), použite štrbinu na vkladanie
obálok a médium vkladajte po jednom.
(konfigurácia) a označte
(pokúsit’ sa použit’
Apply
(použit’)
Attempt
11
2
Viac o ovládaní tlačiarne
Štrbina pre
jednotlivé obálky a
malé média
Záklopka VÝSTUPNÉHO
zásobníka dolu
Záklopka
VÝSTUPNÉHO
zásobníka hore
VSTUPNÝ
zásobník
vytiahnutý
Vodidlo šírky
papiera
VSTUPNÝ
zásobník
zasunutý
Ak chcete použit’Postupujte takto
Jednu obálku alebo malé
médium
mm (3 x 5 palcov) až 100 x 148
mm (4 x 5 5/8 palcov)
[veľkosti medzi 77 x 127
]
Viac obálok
Vodidlo šírky
papiera
Zasuňte obálku, s chlopňou na ľavej strane a
1
smerom hore, alebo iné malé médium do štrbiny
pre jednotlivé obálky. Zatlačte médium na doraz.
Zvoľte také nastavenia tlače, ktoré vyhovujú
2
danému typu a veľkosti obálky.
Tlač na média.
3
Odsuňte obidve vodidlá papiera a vyberte zo
1
VSTUPNÉHO zásobníka všetok papier.
Zasuňte maximálne 15 obálok s chlopňami na
2
ľavej strane a smerom hore do VSTUPNÉHO
zásobníka na doraz.
Zasuňte vodidlá papiera tak, aby dosadli na okraje
3
obálok.
Zvoľte tie nastavenia tlače, ktoré vyhovujú typu a
• Overte si, či je záklopka VÝSTUPNÉHO
zásobníka v dolnej polohe.
• Nepoužívajte obálky, ktoré majú spony alebo
okienka.
• Nepoužívajte obálky, ktoré majú lesklý alebo
reliéfny povrch, obálky s hrubými, nepravidelnými
alebo zvlnenými okrajmi, ani obálky, ktoré sú
pokrčené, roztrhnuté alebo inak poškodené.
• Ak váš softwarový program obsahuje funkciu
tlačenia obálok, riaďte sa miesto tohto postupu
jeho pokynmi.
Nikdy
•
• Predtým, ako vložíte obálky, vyrovnajte ich okraje.
• Nepoužívajte obálky, ktoré majú spony alebo
• Nepoužívajte obálky, ktoré majú lesklý alebo
• Ak váš softwarový program obsahuje funkciu
nezakladajte naraz viac ako 15 obálok.
okienka.
reliéfny povrch, obálky s hrubými, nepravidelnými
alebo zvlnenými okrajmi, ani obálky, ktoré sú
pokrčené, roztrhnuté alebo inak poškodené.
tlačenia obálok, riaďte sa miesto tohto postupu
jeho pokynmi.
13
2
Viac o ovládaní tlačiarne
Štrbina pre
jednotlivé obálky a
malé média
Záklopka VÝSTUPNÉHO
zásobníka dolu
Záklopka
VÝSTUPNÉHO
zásobníka hore
VSTUPNÝ
zásobník
vytiahnutý
Vodidlo šírky
papiera
Ak chcete použit’Postupujte takto
Pohľadnice
Štítky
VSTUPNÝ
zásobník
zasunutý
Vodidlo šírky
papiera
Odsuňte obidve vodidlá papiera a vyberte zo
1
VSTUPNÉHO zásobníka všetok papier.
Vložte maximálne 5 kariet do VSTUPNÉHO
2
zásobníka čo najďalej ako sa dá.
Zasuňte vodidlá papiera tesne k ku kartám.
3
Zvoľte tie nastavenia tlače, ktoré vyhovujú typu a
4
veľkosti kariet.
Vytlačte karty.
5
Odsuňte obidve vodidlá papiera a vyberte zo
1
VSTUPNÉHO zásobníka všetok papier.
Fúknite do okrajov štítkov, aby ste ich oddelili od
2
seba, potom vyrovnajte ich okraje. Vložte
maximálne 20 listov so štítkami (štítky smerom
dolu).
Zasuňte vodidlá papiera tesne k listom.
3
Zvoľte tie nastavenia tlače, ktoré vyhovujú typu a
4
veľkosti štítkov.
Vytlačte štítky.
5
Vodidlo dĺžky
papiera
14
Viac o ovládaní tlačiarne
Karta Setup (nastavenie)Karta Features (funkcie)
Zvoľte tieto HP nastavenia tlačePamätajte si
2
Karta Setup (nastavenie)
- Paper Type (typ papiera): Vyberte
Premium Inkjet Paper
- Print Quality (kvalita tlače): Zvoľte
(normálna) alebo
- Paper Size (formát papiera): Zvoľte
príslušnú veľkost’ pohľadnice
- Poster Printing (tlačenie plagátov): Označte
toto políčko a zvoľte veľkost’
4x4
Obtlačky
(zrkadlový obraz)
(obyčajný papier)
(nažehľovacie
Best
(najlepšia)
HP Iron-
Normal
Mirror
Plain
Normal
2x2, 3x3
alebo
• Keď budete tlačit’ dokument zrkadlovo zobrazený,
text a obrázky sú v porovnaní s tým, čo vidíte na
obrazovke počítača, zrkadlovo prevrátené podľa
horizontálnej osi.
• Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite
materiál HP Iron-On T-Shirt Transfers.
• Po vytlačení upravte okraje na každom liste a
zlepte listy dohromady.
17
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.