HP DeskJet nyomtató
Felhasználói kézikönyv
(Windows)
930C Series
Magyar
Köszönetnyilvánítás
A Microsoft, az MS, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye (az Egyesült Államokban a 4955066 és 4974159
szabadalmi számon).
Az MMX és a Pentium az Intel Corporation Egyesült Államokban
bejegyzett védjegye.
A TrueType az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett
védjegye.
Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Megjegyzés
E dokumentumban foglalt információk előzetes értesítés nélkül
megváltozhatnak.
A Hewlett-Packard Company nem vállal semmilyen erre az anyagra
vonatkozó garanciát, beleértve, de arra nem korlátozva, az eladhatóságra
és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciát.
A Hewlett-Packard nem vállal felelősséget ennek az anyagnak a
kibocsátásából, működéséből vagy használatából közvetve vagy
közvetlenül eredő károkért.
Minden jog fenntartva. A kézikönyv másolása, átvétele, ill. lefordítása a
Hewlett-Packard Company előzetes írásbeli engedélye nélkül tilos, kivéve
a szerzői jogra vonatkozó törvények által megengedett módon.
E dokumentum bármely részének fénymásolása, reprodukálása vagy más
nyelvre való lefordítása a Hewlett-Packard Company elő zetes írásbeli
engedélye nélkül tilos.
A következő tartozékok vannak a dobozban. Ha valami hiányzik, forduljon
ahhoz a HP márkakereskedőhöz, ahol a nyomtatót vásárolta, vagy hívja fel
a HP ügyfélszolgálatot. (További telefonszámok a 47. oldalon találhatók.)
Nyomtató
Parallel Cable Setup
Tápkábel
Telepítési poszter
Megjegyzés:
szabványnak megfelelő, párhuzamos (kétirányú) illesztőkábelt,
külön kell beszerezni. Ha Windows 98 rendszerben USB
kapcsolatot akar létesíteni, vásárolnia kell egy HP USB-kompatíbilis
kábelt (részletek a “Megrendelési információk” című részben, az
Elektronikus függelék A-8. oldalán találhatók). Az Elektronikus
függelék a HP DeskJet Eszközkészletből érhető el (lásd: 8. oldal).
Ha a számítógépben nincs CD-meghajtó, és nem kapott
hajlékonylemezeket, a 46. oldalon kezdődő, “Nyomtatószoftver”
című részben talál útmutatást arról, hogyan lehet a
nyomtatószoftvert beszerezni.
A nyomtatókábelt, például HP IEEE-1284-es
A nyomtatóhoz
mellékelt irodalom
Nyomtatószoftver
és elektronikus
Felahsználói
Kézikönyv
Fekete
festékkazetta
Színes
festékkazetta
A HP nyomtató különleges jellemzői
Az új HP DeskJet nyomtató a következő jellemzőkkel rendelkezik:
• HP PhotoREt nyomtatási technológia biztosította lenyűgöző fotóminőség
• Hihetetlen teljesítmény: 9 oldal percenként csak szöveg; 7,5 oldal percenként
színes grafikát tartalmazó szöveg nyomtatásakor
• Kiváló tervezés helytakarékos lehajtható papírtálcával
iii
További tudnivalók
A Felhasználói Kézikönyv a nyomtató működését mutatja be. További
információk:
• A telepítéssel kapcsolatban a Telepítési Útmutató nyújt segítséget.
• A legfrissebb termékinformációért, hibaelhárítási tippekért, valamint
szoftverfrissítésekért látogasson el a HP egyik webhelyére (ezek címét a 45.
oldalon találja).
• A kiegészítőkkel, tartozékokkal és specifikációval kapcsolatos információt az
Elektronikus függelékben talál.
• Az Elektronikus függelék az elektronikus Felhasználói Kézikönyvben található,
ezt a HP DeskJet Eszközkészletből (lásd 8. oldal) vagy a
HP DeskJet 930C Series
parancs segítségével lehet elérni. Ha nem rendelkezik az Adobe® Acrobat®
Reader szoftverrel, kezdje el telepíteni a nyomtatószoftvert, válassza a
Felhasználói kézikönyv megtekintése
megjelenő utasításokat az Adobe Acrobat Reader telepítéséhez. Kezdje el
ismét telepíteni a nyomtatószoftvert, és válassza a
megtekintése
• A hardver- és szoftverkompatibilitásról a HP DeskJet 930C Series
programcsoportban lévő Kibocsátási információk nevű fájl tartalmaz információt.
A Kibocsátási információ megtekintéséhez kattintson a
HP DeskJet 930C Series
• Ha DOS operációs rendszert használ, az információt egy szövegfájlban
(dosread.txt) találja meg. A fájl a nyomtatószoftverének CD-lemezén a
nyelvkód>\djcp
\<
dosread.txt fájl ezért az
az 53. oldalon olvasható. Ha a szoftver lemezeken található, a fájl a HP DeskJet
Control Panel for DOS címkéjű lemezen van.
• Ha Ön Windows 2000 Professional felhasználó, további információért
látogasson el a HP webhelyére, melynek címe:
http://www.hp.com/cposupport/eschome.html
elemet.
nevű könyvtárban van. Az angol nyelv kódja például “enu”, a
\
\enu\djcp
Felhasználói Kézikönyv megtekintése
elemet, majd kövesse a képernyőn
menüpontra.
könyvtárban található. A nyelvkódok jegyzéke
.
Start
Felhasználói kézikönyv
Start
Programok
Programok
iv
Windows 3.1x felhasználók:
Windows 3.1x specifikus információ csak az elektronikus Felhasználói
Kézikönyv függelékében található.
• Ha van Adobe Acrobat Reader a számítógépépén, kezdje el a telepítést, és
válassza a
• Ha nincs Adobe Acrobat Reader a számítógépépén, kezdje el a telepítést,
válassza a
a képernyőn megjelenő utasításokat az Adobe Acrobat Reader telepítéséhez.
Kezdje el újra a telepítést, majd válassza a
megtekintése
Ha bármikor meg akarja tekinteni a Felhasználói Kézikönyvet, helyezze be
a nyomtatószoftver CD-jét vagy hajlékonylemezét,
válassza a
Felhasználói Kézikönyv megtekintése
Felhasználói Kézikönyv megtekintése
Felhasználói Kézikönyv
lehetőséget.
Felhasználói Kézikönyv megtekintése
lehetőséget.
lehetőséget, majd kövesse
kezdje el a telepítést, majd
lehetőséget
.
1
A nyomtatás alapjai
Gombok és lámpák
A HP DeskJet nyomtató (alább látható) gombjai segítségével a nyomtató
ki- és bekapcsolható, a nyomtatási munka megszakítható, illetve
folytatható. A lámpák a nyomtató állapotáról nyújtanak látható
tájékoztatást. A gombok és lámpák balról jobbra haladva a következők:
Megszakítás gomb
segítségével az aktuális nyomtatási
munka megszakítható.
Nyomtatókazetta
állapotlámpája
nyomtatókazetták állapotát. További
információért tekintse át a következő
részt: “Nyomtatókazetta állapota”, 25.
oldal.
Folytatás gomb
lámpa villog, akkor elképzelhető, hogy
papírt kell betölteni, vagy elakadt a
papír. A nyomtatás folytatásához
nyomja meg a Folytatás gombot. Lásd:
“Mit jelentenek a villogó lámpák?”, 40. oldal.
Tápellátás gomb
illetve bekapcsolható. A Tápellátás gomb fölötti zöld lámpa villogása azt
jelzi, hogy a nyomtató éppen nyomtat.
– Ha ég, ellenőrizze a
– A gomb
lámpa
és
lámpa
és
– Ha a
– A gomb segítségével a nyomtató ki-,
Figyelem!
Mindig a nyomtató elején található Tápellátás gombbal kapcsolja ki
vagy be a nyomtatót. Ha a tápkábel kihúzásával, a
túlfeszültségvédővel vagy fali kapcsolóval kapcsolja ki, a nyomtató
károsodhat.
1
1
A nyomtatás alapjai
Papírtálcák
Felhajtható tálca
A nyomtató elején található felhajtható tálca az adagoló- és gyűjtőtálcákat
foglalja magában. A nyomtatáshoz vagy a kazettához való hozzáféréshez
a tálcát le kell hajtani.
A lehajtható tálca
felhajtott állásban
Adagolótálca
Ha nyomtatni akar, helyezzen papírt vagy egyéb nyomathordozót az
adagolótálcába. Hajtsa le a lehajtható tálcát, és húzza ki az adagolótálcát.
Mielőtt betöltené a nyomathordozót a nyomtatási oldallal lefelé, húzza félre
a papírvezetőket. Ezután ütközésig csúsztassa az adagolótálcába. A
nyomathordozó betöltése után csúsztassa a papírvezetőket szorosan a
nyomathordozó széleihez. Kis méretű nyomathordozóra való nyomtatáskor
az adagolótálcát vissza kell tolni.
2
Adagolótálca (kihúzva)
Keresztirányú
papírvezető
Ha Legal méretű papírra nyomtat, az adagolótálcát nem kell visszatolni.
Hosszanti
papírvezető
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca (kihúzva)
Adagolótálca
(betolva)
A nyomtatás alapjai
Gyűjtőtálca
A kinyomtatott oldalak a gyűjtőtálcára kerülnek.
Gyűjtőtálca papírvezetője lehajtva – A legtöbb nyomtatásnál így kell
használni. A tálca ilyen helyzetében borítékokat nyomtathat egyesével,
illetve 100 x 148 milliméternél kisebb nyomathordozóra nyomtathat. Egyéb
nyomathordozóra történő nyomtatással kapcsolatos információt a 2.
fejezetben talál.
Gyűjtőtálca papírvezetője felhajtva – Szalagpapír megfelelő betöltéséhez a
tálcát ebbe a helyzetbe kell állítani, és a nyomtatáshoz is így kell hagyni.
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
Keresztirányú
papírvezető
papírvezetője
lehajtva
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
1
Tippek a nyomtató karbantartásához
Mivel a nyomtató a tintát finoman porlasztva fújja a papírra, a készülék
burkolatán előbb-utóbb tintafoltok jelennek meg. A foltok és a rászáradt
tinta eltávolításához használjon nedves, puha szövetet.
A nyomtató tisztításakor az alábbiakat tartsa szem előtt:
Ne
tisztítsa meg a nyomtató belsejét. A készülék belsejébe ne kerüljön
•
folyadék.
Ne
használjon háztartási tisztító- és mosószereket. Ha valaki mégis ezt
•
tenné, törölje le a nyomtatót nedves, puha szövettel.
Ne
olajozza meg a nyomtatólkazetta tartórúdját. A nyomtatókazetta
•
tartóinak mozgásakor keletkező zaj normális.
A nyomtatókazetták és tartóik tisztításával kapcsolatban olvassa el a 30.
oldalt.
3
1
A nyomtatás alapjai
Nyomtatás
A nyomtatót a számítógépre telepített program vezérli. A program egy (az
alábbihoz hasonló) párbeszédpanelt jelenít meg, melynek segítségével
kommunikálhat a nyomtatóval. A párbeszédpanelen a papírméret, a
tájolás, a nyomtatási minőség és ehhez hasonló beállítások végezhetők el.
Megjegyzés:
felhasználókra vonatkozik. Ha Windows 3.1x rendszert használ,
tekintse át a következő részt: “Windows 3.1x felhasználók:”, iv.
oldal. DOS használata esetén nézze át a következő szakaszt:
“További tudnivalók”, iv. oldal.
HP nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanel
Ez az információ Windows 95, 98 és NT
4
A HP nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel megnyitása
A párbeszédpanel megnyitásának módja függ a használt programtól és az
operációs rendszertől. Mivel minden program különböző, a képernyőn
megjelenő párbeszédpanel különbözhet az itt megtalálhatótól. Az alábbi
módszerek egyikével biztosan megnyitható a HP nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanel.
A szoftverből próbálja meg ezt:
Kattintson a
Fájl
menüre,
majd a
Nyomtatás
parancsra.
A HP nyomtató
tulajdonságai
párbeszédpanel
megnyitásához
kattintson a
Tulajdonságok
gombra.
Kattintson a
Fájl
menüre,
majd a
Nyomtatóbeállítás
parancsra.
A HP nyomtató
tulajdonságai
párbeszédpanel
megnyitásához
kattintson a
Beállítás
gombra.
A nyomtatás alapjai
1
Megjegyzés:
A jel azt jelenti, hogy keresse meg az ezt követő
szót, és kattintson rá.
1.
Kattintson a
2.
A program megnyitja a fent láthatóhoz hasonló
Fájl
párbeszédpanelt. Kattintson a
gombjára, azaz a
Nyomtatás
Tulajdonságok
parancsra.
Nyomtatás
Beállítás
, a
Nyomtatás
párbeszédpanel megfelelő
vagy a
gombok egyikére. Megjelenik a HP nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanel.
A következő eljárást is választhatja:
1.
Ha nincsen
Nyomtatóbeállítás
Nyomtatás
vagy
parancs a
Fájl
Fájl
menüben, válassza a
Oldalbeállítás
parancsot.
Nyomtató
Fájl
Nyomtatóbeállítás
2.
A
Beállítás
Ez az információ Windows 95, 98 és NT
kattintson a
Megjegyzés:
felhasználókra vonatkozik. Ha Windows 3.1x rendszert használ,
tekintse át a következő részt: “Windows 3.1x felhasználók:”, iv. oldal.
DOS használata esetén nézze át a következő szakaszt: “További
tudnivalók”, iv. oldal.
Oldalbeállítás
vagy
Beállítások
vagy
párbeszédpanelen
gombra.
5
1
A nyomtatás alapjai
Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel
A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelnek három lapja van. A
párbeszédpanel megnyitása után kattintson az egyik fülre, majd végezze el
a szükséges beállításokat.
Megjegyzés:
A képernyőn látható elemekre jobb
gombbal kattintva az elemhez tartozó súgó jeleníthető meg.
Beállítás lap
Válassza ki a nyomtatási minőséget.
•Idő és tinta megtakarításához válassza
Vázlat
a
• A legtöbb nyomtatási feladathoz
megfelelő a
használata.
•A
minőség és a legéletszerűbb színhatás
érhető el.
Válassza ki a kívánt
oldalbeállításokat.
• Számos papírtípus közül választhat.
• Itt választhatja ki a papírméretet, illetve
megadhat egyéni méretet.
Kattintson ide, ha át akarja
méretezni a megadott
papírméretnél nagyobb képet.
Szalagnyomtatáshoz kattintson ide.
lehetőséget.
Normál
beállítás
Legjobb
beállítással a legjobb
Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha a papírtípusnak fotópapírt adott
meg. Fényképek nyomtatása esetén a
legjobb eredményt. A legnagyobb felbontáshoz (2400 dpi) törölje a pipát
a négyzetből.
Az aktuális beállításokat itt tekintheti meg.
PhotoREt
eljárás biztosítja a
6
A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel alján lévő szabványos gombok
a következők:
Mégse
— Elveti a módosításokat,
és bezárja a párbeszédpanelt.
OK
— Véglegesíti a módosításokat,
és bezárja a párbeszédpanelt.
Gyári beállítások
beállítását visszaállítja az alapértékekre.
Alkalmaz
módosításokat.
— Alkalmazza a
— A lap minden
Súgó
— Üzenetet jelenít
meg, mely szerint a jobb
gombbal kérhet segítséget.
A nyomtatás alapjai
Jellemzők lap
Válassza ki a legjobb tájolást.
• A függőleges lapelrendezéshez
válassza az
• Vízszintes lapelrendezéshez válassza
Fekvő
a
• Válassza a
lehetőséget a kinyomtatott kép
megfordításához.
Álló
lehetőséget.
lehetőséget.
Kép tükrözése
Kétoldalas nyomtatási eljárás
választásához jelölje be ezt.
Könyv
•
— fűzés a lap oldalán
Tömb
•
– fűzés a lap tetején
Több oldal egy lapra történő
nyomtatásához jelölje be ezt.
Választható lehetőségek:
• Laponként két vagy négy oldal
• Keret minden oldal köré
Jelölje be, ha elsőként a
dokumentum utolsó oldalát szeretné
kinyomtatni.
Jelölje be, ha a nyomtatás előtt meg akarja tekinteni,
hogy fog kinézni a dokumentum. A HP gyorsnézet
lehetőséget biztosít a dokumentum nyomtatására,
grafikus fájl készítésre a dokumentumból, illetve a
nyomtatás visszavonására. Módosíthatja a nyomtatási
beállításokat, megtekintheti a módosítások hatását, és
nyomtathat az új beállításokkal.
Az aktuális beállításokat itt tekintheti meg.
1
Jelölje be a négyzetet,
majd állítsa be a poszter
méretét a keresztben és
hosszában egymás mellé
kerülő lapok számának
megadásával.
Speciális lap
Válassza ki a megfelelő
színbeállításokat.
• Kattintson ide, ha szürkeárnyalatokkal
kíván nyomtatni.
• Fax- és fénymásolat-optimalizálás
csak szürkeárnyalatos nyomtatásnál
használható.
Csúsztatással állítsa be a kívánt
telítettséget, fényességet és
színtónust.
Ezzel a csúszkával adhatja meg a
lapra felvitt tinta mennyiségét.
Ennek csúsztatásával biztosíthat
további száradási időt.
Az aktuális beállításokat itt tekintheti meg.
7
1
A nyomtatás alapjai
HP DeskJet Eszközkészlet
HP DeskJet Eszközkészlet
A
tisztítása, kalibrálása, megjeleníthető a nyomtatóval kapcsolatos
információ, valamint tesztoldal nyomtatható. A HP Eszközkészlet
megnyitásához hajtsa végre az alábbi utasításokat.
Windows 95, 98 és Windows NT 4.0
segítségével elvégezhető a nyomtató
•
Válassza a
Start
DeskJet 930C Series Eszközkészlet
•
Kattintson a HP Eszközkészlet futása alatt megjelenő, a képernyő alján
Programok
HP DeskJet 930C Series
parancsot.
található tálcán lévő HP Eszközkészlet gombra.
A HP Eszközkészletnek három lapja van: A
Szolgáltatások
látható. Kattintson az egyik fülre, majd adja meg a beállításokat.
Szolgáltatások lap
Konfiguráció
A
ECP lehetőséget. A
négyzetet bejelölve a fényképek nyomtatása
gyorsabb lesz.
Becsült festékszint
A
• A fekete és a színes festékkazettában
lévő festék szintjét jeleníti meg.
• A festékkazetta termékszámát jeleníti
meg.
A megfelelő ikonra kattintva a
következők végezhetők el:
• Megnyitható az online
kézikönyv
• Kalibrálható a nyomtató. Ajánlatos
elvégezni a festékkazetta cseréje után,
illetve ha a színes és fekete festék
nem illeszkedik a kinyomtatott
dokumentumon.
• Megtisztíthatók a nyomtatókazetták.
Akkor javasolt, ha a kinyomtatott
dokumentumról vonalak és pontok
hiányoznak.
• Tisztítás után tesztoldal
nyomtatásával ellenőrizze tisztaságot.
.
lap...
Felhasználói
lapon engedélyezze a Hardveres
Hardveres ECP használat
HP
lap a képen
8
2
Haladó ismeretek
A megfelelő papír beszerzése
A legtöbb egyszerű fénymásolópapír, főleg ha jelzik rajta, hogy
tintasugaras nyomtatóba való, jól használható a nyomtatóhoz. A legjobb
eredményt a Hewlett-Packard papírok nyújtják, melyeket HP tintákhoz és
nyomtatókhoz fejlesztettek ki.
Méret
. A papír szélessége 77 és 215 mm, hossza pedig 127 és 356 mm
között változhat.
Súly
. Számtalan különböző súlyú papír létezik. A legtöbb nyomtatási
feladathoz megfelelő a 75–90 g/m
Fényesség
adnak vissza. Fényképek esetén a legjobb eredmény a HP Premium Plus
Photo papírral, illetve a HP Premium Photo papírral érthető el. Egyéb
színes képeket tartalmazó nyomtatási feladathoz megfelelő a HP Bright
White Inkjet, illetve a HP Premium Inkjet papír.
A HP nyomathordozók teljes listája az online Felhasználói kézikönyv
Elektronikus függelékének “Kellékek és tartozékok” című, A- 6. oldalon
kezdődő részében található.
. Egyes papírok fehérebbek, és élesebb, élénkebb színeket
2
-es sima papír.
Nyomtatás különböző papír- és nyomathordozótípusokra
A HP DeskJet nyomtató olyan sok különböző típusú nyomathordozót
képes kezelni, hogy felkészültségében vetekszik egy kisebbfajta
nyomtatószalonnal. A fejezet több oldalt kitevő táblázatai a különböző
nyomathordozók használatához nyújtanak segítséget.
9
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Vegye ki a papírt az adagolótálcából.
216 x 280 mm-es, illetve A4-es
fotópapír
1.
Helyezzen legfeljebb 30 ív fotópapírt (nyomtatási
2.
oldalával lefelé) az adagolótálcába.
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a papír
3.
széléhez.
Válassza ki a fotópapír típusának és méretének
4.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a fényképeket.
5.
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
10
Kis méretű nyomathordozó
(100 x 148 milliméternél
nagyobb)
Az adagolótálca legyen betolva.
1.
Emelje a gyűjtőtálcát papírvezetőjét felső
2.
helyzetbe.
Tegye a kis méretű nyomathordozót az
3.
adagolótálcába és ütközésig tolja be őket.
Húzza a papírvezetőket szorosan a kártyák
4.
széléig.
Hajtsa le a gyűjtőtálca papírvezetőjét.
5.
Válassza ki a nyomathordozó típusának és
6.
méretének megfelelő nyomtatási beállításokat.
Kezdje el a nyomtatást.
7.
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza ki a megfelelő
papírméretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza ki a megfelelő
papírtípust.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
Legjobb
vagy
- Papírméret: Válassza ki a megfelelő
kártyaméretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
beállítást.
HP fotópapír
Legjobb
Normál
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon HP
fotópapírt.
• A nyomtátáshoz a fénykép elektronikus (digitális)
változatára van szükség. Keressen egy digitális
képet, lapolvasó segítségével olvasson be egy
fényképet, vagy egy közeli fényképboltban
alakítassa fájllá a fotót.
• A papírtípus kiválasztása után a legördülő
menüből válassza ki a kívánt papírméretet.
• A Hardver EPC lehetőség engedélyezésével a
nyomtatási sebesség növelhető. Nyissa meg a
HP DeskJet Eszközkészletet. Katintson a
Konfiguráció
használat
módosításokat, és nyomtassa ki a fényképet.
• A betöltés előtt igazítsa össze a kártyák széleit.
• Ha a nyomtató a papír kifogyására figyelmeztet,
ellenőrizze, hogy a fotópapír vagy a kisméretű
nyomathordozó megfelelően van-e az
adagolótálcába helyezve. A nyomathordozót a
jobb oldalon, a nyomtatóhoz közelebb helyezzük
el. Az adagolótálcát be kell nyomni, mert a
hosszanti papírvezetők így tudják a papírt a
helyén tartani.
• Ha a nyomathordozó 100 x 148 milliméternél
kisebb, adagolását a borítéknyíláson keresztül
egyesével kell végezni.
fülre, és jelölje be a
lehetőséget.
Véglegesítse
Hardver ECP
a
11
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Csúsztassa a borítékot, illetve a kisméretű
Különálló boríték és
kisméretű nyomathordozó
(77 x 127 mm és 100 x 148 mm
közötti méretű
)
1.
nyomathordozót a borítéknyílásba. Az előbbit
hajtókájával balra és felfelé kell behelyezni. A
nyomathordozót ütközésig nyomja be.
Válasszon a boríték típusának és méretének
2.
megfelelő beállításokat.
Végezze el a nyomtatást.
3.
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
12
Borítékköteg
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és távolítson el
1.
minden papírt az adagolótálcából.
Csúsztasson ütközésig az adagolótálcába
2.
legfeljebb 15 borítékot hajtókájával balra és
felfelé.
Csúsztassa a papírvezetőket a szorosan a
3.
borítékok széléhez.
Válassza ki a borítékok típusának és méretének
4.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a borítékokat.
5.
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza a megfelelő
borítékméretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza a megfelelő
borítékméretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
Sima papír
Sima papír
Normál
Normál
• A gyűjtőtálca papírvezetőjének lenti helyzetben
kell lennie.
• Ne használjon kapcsokkal ellátott vagy átlátszó
résszel rendelkező borítékokat.
• Kerülje a fényes, mélynyomásos, vastag,
szabálytalan vagy hullámos szélű, gyűrött,
szakadt vagy más módon sérült borítékokat.
• Ha az alkalmazás borítéknyomtatásra képes, az
itt leírtak helyett kövesse a program utasításait.
Soha
•
ne töltsön be egyszerre 15-nél több
borítékot.
• A betöltés előtt igazítsa össze a borítékok széleit.
• Ne használjon kapcsokkal ellátott vagy átlátszó
résszel rendelkező borítékokat.
• Kerülje a fényes, mélynyomásos, vastag,
szabálytalan vagy hullámos szélű, gyűrött,
szakadt vagy más módon sérült borítékokat.
• Ha az alkalmazás borítéknyomtatásra képes, az
itt leírtak helyett kövesse a program utasításait.
13
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és távolítson el
Üdvözlőkártyák
1.
minden papírt az adagolótálcából.
Helyezzen legfeljebb 5 kártyát az adagolótálcába,
2.
és ütközésig tolja be őket.
Húzza a papírvezetőket szorosan a kártyák
3.
széléhez.
Válassza ki a kártyák típusának és méretének
4.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a kártyákat.
5.
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
14
Címkék
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és távolítson el
1.
minden papírt az adagolótálcából.
Legyezéssel lazítsa meg a címkeköteget, majd
2.
igazítsa össze a széleket. Helyezzen be legfeljebb
20 címkeívet (a címkés oldallal lefelé).
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a lapok
3.
széleihez.
Válassza ki a címkék típusának és méretének
4.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a címkéket.
5.
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
papír
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
Legjobb
vagy
- Papírméret: Válassza a megfelelő
kártyaméretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza az A4 vagy
(8,5 x 11 hüvelyk)
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
beállítást.
HP Premium InkJet
Sima papír
méretet.
Normál
Normál
Letter
• A legjobb eredmény HP Greeting Card papírt
használva érhető el.
• Ha a kártyák előre össze vannak hajtva, betöltés
előtt hajtsa szét őket.
• A betöltés előtt igazítsa össze a kártyák széleit.
• A kisméretű kártyák könnyen betölthetők, ha az
adagolótálcát kihúzza, a gyűjtőtálca
papírvezetőjét pedig felemeli. A kártyák
behelyezése után tolja be az adagolótálcát, és
eressze vissza a gyűjtőtálca papírvezetőjét.
• Csak kifejezetten tintasugaras nyomtatóhoz
készült papírcímkét használjon.
• Ne töltsön be egyszerre 20-nál több lapot.
• Csak teljes címkeíveket használjon.
• Ellenőrizze, hogy a lapok ne ragadjanak össze,
ne legyenek gyűröttek, és a címkék ne váljanak le
a hátlapról.
• Ne használjon műanyag vagy átlátszó címkéket.
Az ilyen címkéken a tinta nem szárad meg.
15
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és távolítson el
Rávasalók
1.
minden papírt az adagolótálcából.
Töltse be a rávasalót átlátszó (vagy fényes)
2.
oldalával lefelé.
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a lapok
3.
széleihez.
Válassza ki a rávasaló típusának és méretének
4.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a matricát.
5.
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
Poszterek
16
Töltsön papírt az adagolótálcába.
1.
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a lapok
2.
széleihez.
Válassza ki a poszter típusának és méretének
3.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a posztert.
4.
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
beállítást
- Nyomtatási minőség: Válassza a
Legjobb
vagy
- Papírméret: Válassza a megfelelő méretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a
lehetőséget.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza ki a megfelelő
méretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
- Poszternyomtatás: Jelölje be ezt a
négyzetet, és válassza a
lehetőséget.
beállítást.
HP rávasalók
Normál
Kép tükrözése
Sima papír
Normál
2x2, 3x3
vagy
4x4
• Ha tükrözéssel nyomtat, a szöveg és a képek a
képernyőn megjelenőhöz képest vízszintesen
fordítva (jobbról balra) kerülnek kinyomtatásra.
• A legjobb eredmények a HP rávasalókkal érhetők
el.
• A nyomtatás után vágja le a lapok széleit, és
ragassza a lapokat össze.
17
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és távolítson el
Fólia
1.
minden papírt az adagolótálcából.
Legyezéssel válassza szét a fóliaíveket, és
2.
igazítsa össze a széleiket.
Helyezzen be legfeljebb 25 lapból álló
3.
fóliaköteget érdes oldalával lefelé, a
ragasztószalaggal a nyomtató felé.
Húzza a papírvezetőket szorosan a fóliák széleihez.
4.
Válassza ki a fóliák típusának és méretének
5.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Nyomtassa ki a fóliákat.
6.
A nyomtató a fóliák automatikus kiadása előtt
7.
megvárja, amíg megszáradnak. Nyomja meg a
Folytatás
gombot
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
a nyomtatás folytatásához.
Legal (8,5 x 14 hüvelyk) papír
18
Emelje fel a gyűjtőtálca papírvezetőjét, és húzza
1.
ki az adagolótálcát.
Csúsztassa félre mindkét papírvezetőt.
2.
Helyezze a Legal méretű papírlapokat nyomtatási
3.
oldalukkal lefelé az adagolótálcába.
A papírt ütközésig tolja az adagolótálcába úgy,
hogy a papír kívül maradó része az adagolótálca
szélén feküdjön.
Csúsztassa a keresztirányú papírvezetőket
4.
szorosan a lapok széleihez.
Hajtsa le a gyűjtőtálca papírvezetőjét.
5.
Válassza ki a megfelelő nyomtatási beállításokat.
6.
Nyomtassa ki újra a dokumentumot.
7.
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza ki a fólia típusát.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
Normál
vagy a
- Papírméret: Válassza a megfelelő méretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza a
lehetőséget.
- Nyomtatási minőség: Válassza a
Legal
vagy a
- Papírméret: Válassza a
lehetőséget.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
beállítást.
beállítást.
Sima papír
Legal
Legjobb
Legal
• A legjobb nyomtatási eredmény eléréséhez
használjon HP Premium Inkjet Transparency Film
vagy HP Premium Inkjet Rapid-dry fóliát. A HP
Premium Inkjet Rapid-Dry fólia bevonatát
különösen a HP tintákkal való használatra
fejlesztették ki. Segítségével a képek és a betűk
élesek lesznek, a lapok gyorsan száradnak. Így
nem fognak elakadni sem a nyomtatóban.
• Az adagolótálcát ne tolja vissza, ha
14 hüvelykes)
• A Legal méretű papír túlnyúlik az adagolótálca
szélén.
papírra nyomtat.
Legal (8,5 x
19
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Tépjen le annyi lapot (legfeljebb 20-at),
Szalagpapír
1.
amennyire szüksége van.
Ha van perforált széle a papírnak, távolítsa el azt.
2.
Húzza ki a papírvezetőket, és távolítson el minden
3.
papírt az adagolótálcából.
A szalagpapírra való nyomtatáshoz emelje fel a
4.
gyűjtőtálca papírvezetőjét, és hagyja fenti
helyzetben.
A szalagpapírt helyezze az adagolótálcába úgy,
5.
hogy a szalagpapír szabadon lévő (nem
összeerősített) széle a nyomtató felé nézzen.
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a lapok
6.
széleihez.
Jelölje be a
7.
nyomtatása
megfelelő papírtípust és -méretet.
Nyomtassa ki a szalagcímet.
8.
Beállítás
lehetőségét, és válassza ki a
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
Szalagpapír
lap
20
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Szalagpapír nyomtatása: Jelölje be ezt a
négyzetet.
- Papírtípus: Válassza a
Sima papír
vagy a
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza az
(8,5 x 11 hüvelyk)
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Ne legyen bejelölve.
HP Szalagpapír
lehetőséget.
A4
vagy a
méretet.
Normál
Letter
• Szalagpapír nyomtatásakor a gyűjtőtálca
papírvezetőjének felső helyzetben kell lennie.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon HP
szalagpapírt.
• Ha gondja akad a szalagpapír nyomtatásával
kapcsolatban, akkor tekintse át a következő részt:
“A nyomtató nem megfelelően nyomtat
szalagpapírra.”, 43. oldal.
21
2
Haladó ismeretek
Borítéknyílás
Gyűjtőtálca
papírvezetője lehajtva
Keresztirányú
papírvezető
Adagolótálca
(betolva)
Keresztirányú
papírvezető
Ezt szeretnék nyomtatni:Teendő:
Töltsön papírt az adagolótálcába. Ne legyen
Kézi kétoldalas nyomtatás
Könyvfűzés
Tömbfűzés
1.
papír a gyűjtőtálca papírvezetőjében.
Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a lapok
2.
széleihez.
Válassza ki a papír típusának és méretének
3.
megfelelő nyomtatási beállításokat.
Jellemzők
A
4.
nyomtatás
vagy a
Kezdje el a nyomtatást.
5.
Kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő
6.
papírbetöltési utasításokat.
A papír megfelelő betöltése után kattintson a
7.
képernyőn megjelenő üzenetpanel
gombjára.
lapon kattintson a
lehetőségre, majd válassza a
Tömb
beállítást.
Gyűjtőtálca
papírvezetője felhajtva
Adagolótálca
(kihúzva)
Hosszanti
papírvezető
Kétoldalas
Könyv
Tovább
22
Haladó ismeretek
Beállítás lapJellemzők lap
A választandó HP nyomtatóbeállításokFontos tudnivalók
2
Beállítás lap
- Papírtípus: Válassza ki a megfelelő típust.
Könyv
Tömb
Normál
(ha a
(ha a
- Nyomtatási minőség: Válassza a
beállítást.
- Papírméret: Válassza a megfelelő méretet.
Jellemzők lap
- Tájolás: Válassza a megfelelő tájolást.
- Kétoldalas nyomtatás: Jelölje be ezt a
négyzetet, majd válassza a
fűzést oldalra szeretné) vagy a
fűzés felülre kerül) lehetőséget.
• A nyomtató először a papír egyik oldalára
nyomtat. Ezután a számítógép képernyőjén
megjelenő üzenet ismerteti, hogy a nyomtatás
folytatásához hogyan kell a papírt újra betölteni.
Ezután a nyomtató a nyomtatást a papír másik
felére is elvégzi.
• Ha egyszerre szeretne mindkét oldalra nyomtatni,
vásároljon egy kétoldalas nyomtatóegységet.
Néhány országban az egység nem vásárolható
meg. (A megrendeléssel kapcsolatos tudnivalókat
a következő helyen találja: “Kellékek és
tartozékok” című, A- 6. oldal.)
23
2
Haladó ismeretek
MEGJEGYZÉSEK:
24
3
Nyomtatókazetta
állapotlámpája
A nyomtatópatronok
használata és kezelése
Nyomtatókazetta állapota
A Nyomtatókazetta állapota lámpa akkor villog,
ha a nyomtatókazettákból kifogyóban van a
tinta, a kazetták rosszul vannak behelyezve,
illetve elromlottak. A lámpa akkor is villog, ha
nem megfelelő típusú patront próbál használni.
Ha a hibát az alacsony festékszint idézte elő, a
villogás a felső fedél kinyitásakor megszűnik.
Bármilyen más hiba esetén a villogás
folytatódik.
A patronok állapotának ellenőrzéséhez nyissa
fel a nyomtató felső fedelét. A kazettatartókon
lévő sárga nyíl az öt “Nyomtatókazetta állapota
ikon” egyikéhez igazodik.
A színes nyomtatókazettában
kevés a festék.
Probléma van a
fekete kazettával.
A fekete nyomtatókazettában
kevés a festék.
A kazetták rendben
vannak.
Sárga nyíl
Probléma van a
színes kazettával.
25
3
A nyomtatópatronok használata és kezelése
Ha a Nyomtatókazetta állapota lámpa villog, nyissa fel a nyomtató felső
fedelét, és kövesse az alábbi utasításokat. A kazetták cseréjével
kapcsolatban további információt a 27. oldalon talál.
A nyíl ide mutatJelentéseA probléma megoldása
Ha hiányzik, helyezzen be
Probléma van a színes
kazettával.
Probléma van a fekete
kazettával.
A kazetta
• hiányzik, vagy
• nem megfelelően van
behelyezve, esetleg
• rossz kazetta van a
nyomtatóban, illetve
• hibás.
A kazetta
• hiányzik, vagy
• nem megfelelően van
behelyezve, esetleg
• rossz kazetta van a
nyomtatóban, illetve
• hibás.
1
kazettát.
Ha már van bent kazetta, távo-
2
lítsa el, majd helyezze be újra.
Ha a probléma továbbra is
3
fennáll, ellenőrizze, hogy a
kazetta HP C65
Ha a problémát így sem sikerül
4
kiküszöbölni, cserélje ki a
kazettát.
Ha hiányzik, helyezzen be
1
kazettát.
Ha már van bent kazetta, távo-
2
lítsa el, majd helyezze be újra.
Ha a probléma továbbra is fenn-
3
áll, ellenőrizze, hogy a kazetta
HP 516
Ha a problémát így sem sikerül
4
kiküszöbölni, cserélje ki a
kazettát.
45
sorozatú-e.
78
sorozatú-e.
A színes nyomtatókazettában
kevés a festék.
A színes
nyomtatókazettában
kifogyóban van a festék.
A fekete nyomtatókazettában
kevés a festék.
A fekete
nyomtatókazettában
kifogyóban van a festék.
A kazetták rendben vannak.A kazetták megfelelően
működőképesek.
26
Gondoskodjon új HP C6578
sorozatú kazettáról.
Gondoskodjon új HP 51645
sorozatú kazettáról.
Nincs probléma.
A nyomtatópatronok használata és kezelése
Nyomtatókazetták cseréje
3
Megjegyzés:
termékszámot. A nyomtatóhoz tartozó kazetták száma a következő:
Fekete HP 516
Háromszínű HP C6578 sorozat
Megjegyzés:
üres kazettát a kazettatartóban, amíg ki nem cseréli. A nyomtató
nem nyomtat, ha csak egy kazetta van a tartóban.
Új nyomtatópatron vásárlásakor ellenőrizze a
Ha egy nyomtatókazettából kifogy a tinta, hagyja az
Nyomtatókazetta cseréje:
1.
A kazettatartóhoz való
hozzáféréshez hajtsa le a
lehajtható tálcát, majd a
nyomtatót kapcsolja be a
Tápellátás
2.
Nyissa fel a felső fedelet. A
foglalat elérhető helyzetbe áll.
3.
Emelje fel a kioldókart.
4.
Kiemelése után dobja ki a
nyomtatókazettát.
gombbal.
45
sorozat
Kazetta
Kioldókar
Figyelem!
A nyomtatópatronokat tartsa gyermekektől elzárva.
27
3
NE
érintse meg a
fúvókákat.
NE
érintse meg
és ne távolítsa el
a rézérintkezőket.
Vegye le a
védőszalagot.
A nyomtatópatronok használata és kezelése
5.
Vegye ki a cserekazettát a csomagolásából, és óvatosan távolítsa el a
műanyag védőszalagot.
Figyelem!
Fekete
NE
érintse meg a fúvókákat, illetve a rézérintkezőket. Ezek
megérintése ugyanis eltömődéshez, festékkihagyáshoz és
érintkezési hibákhoz vezethet. A rézcsíkokat NE távolítsa el; ezek
szükséges elektronikus érintkezők.
6.
Tolja a nyomtatókazettát határozottan a kazettatartóba.
7.
Zárja be a kioldókart. A kar megfelelően a helyére került, ha kattanást
hall.
8.
Töltsön sima fehér papírt az adagolótálcába.
9.
Zárja be a felső fedelet. Ezután a nyomtató egy tesztoldalt nyomtat.
Megjegyzés:
kinyomtat egy ilyen oldalt a nyomtatási minőség ellenőrzése
érdekében. Ha éppen nyomtat, és megállítja a feladatot a
patroncsere idejére, a nyomtatószoftver megvárja, míg befejezi a
feladatot, és ezután nyomtatja ki a tesztoldalt.
10.
Ha a Nyomtatókazetta állapota lámpa az új kazetta behelyezése
után tovább villog, ellenőrizze a kazettán található termékszámot, hogy
megbizonyosodjék, megfelelő kazettát helyezett-e be.
Háromszínű
A nyomtató minden új patron behelyezésekor
28
A nyomtatópatronok használata és kezelése
A nyomtatókazetták tárolása
A kiváló nyomtatási minőség érdekében a következőkre ügyeljen:
•
A kazettákat lefóliázva, eredeti csomagolásukban, szobahőmérsékleten
(15,6 és 26,6 °C között) tárolja, amíg nem használja őket.
•
A kazetták behelyezés után maradjanak a kazettatartóban, hogy ne
száradjanak ki és ne duguljanak el.
•
Az esetleg felbontott kazettákat légmentesen záródó műanyag
dobozban tárolja.
Ne
•
húzza ki a nyomtatót, amíg a nyomtatás be nem fejeződik és a
kazettatartók vissza nem térnek a kiinduló helyzetükbe, a nyomtató jobb
oldalához. Ha nem ebben a helyzetben tárolja őket, a nyomtatópatronok
kiszáradhatnak.
Figyelem!
Csak a nyomtatón elöl található Tápellátás gombbal
nyomtatót ki meg be! Ha elosztóval, túlfeszültségvédővel vagy fali
kapcsolóval kapcsolja ki, a nyomtató károsodhat.
kapcsolja a
3
29
3
Megjegyzés:
A fölösleges tisztítás pazarolja a tintát, és
csökkenti a patron élettartamát.
diam noft juestk
ed kitft ghocknor
A nyomtatópatronok használata és kezelése
A nyomtatókazetták tisztítása
Mikor kell tisztítani?
A nyomtatópatronokat akkor kell megtisztítani, ha a
kinyomtatott oldalon hiányzó vonalak és pontok vannak,
illetve ha festékcsíkok jelennek meg.
Ha hiányzó vonalak vagy pontok csúfítják el a
nyomtatványt...
A nyomtatókazetták a HP DeskJet Eszközkészlettel tisztíthatók meg, a
következő módon:
1.
Nyissa meg a
oldalon talál.
2.
Kattintson a
megjelenő utasításokat.
Tintacsíkok esetén...
Tisztítsa meg a nyomtatókazettákat és a kazettatartót az
alábbi utasításoknak megfelelően.
1.
Nyissa meg a
segítséget a 8. oldalon talál.
2.
Kattintson a
képernyőn megjelenő utasításokat. Ha a csíkok még
mindig láthatók, kövesse a következő oldalon található,
“A nyomtatókazetták kézi tisztítása” című rész
útmutatását.
Vigyázat!
Vigyázzon, ne legyen a keze vagy a ruhája tintás!
HP DeskJet Eszközkészletet
Patrontisztítás
HP DeskJet Eszközkészletet
Patrontisztítás
gombra, és kövesse a képernyőn
gombra, és kövesse a
. Ehhez segítséget a 8.
. Ehhez
30
A nyomtatópatronok használata és kezelése
A nyomtatókazetták és a kazettatartó kézi tisztítása
Figyelem!
Vigyázat!
3
A nyomtatópatronok és a kazettatartó helyes tisztításához szükség lesz
desztillált vagy forralt vízre, valamint pamut törlőruhára vagy más nem
foszló nedvszívó anyagra, amely nem ragad a patronokhoz.
A nyomtatókazetták kézi tisztítása
1.
Hajtsa le a tálcát, majd a Tápellátás gombbal kapcsolja be a
nyomtatót. Ezután emelje fel a felső fedelet.
2.
Amikor a nyomtatókazetta hozzáférhető helyzetben megáll, húzza ki a
tápkábelt a nyomtató hátuljából.
Az új és használt nyomtatókazettákat is tartsa gyermekektől
elzárva.
3.
Távolítsa el a nyomtatókazettát, és a festékfúvókákkal felfelé helyezze
egy darab papírra.
NE
érintse meg a fúvókákat, illetve a rézérintkezőket. Ha megérinti
őket, az eltömődéshez, festékkihagyáshoz és érintkezési hibákhoz
vezethet. A rézcsíkokat
elektronikus érintkezők.
NE
távolítsa el; ezek szükséges
Vigyázat!
4.
Nedvesítsen meg egy törlőruhát desztillált vízzel, majd csavarja ki.
5.
Tisztítsa meg a kazetta
éleit
és
mutatja. NE törölje le a
fúvókalemezt.
6.
Vizsgálja meg, nincsenek-e
szálak a patron elején és élein.
Ha még mindig láthatók ilyen
szálak, ismételje meg a
tisztítási eljárást.
7.
Végezze el a tisztítási eljárást a másik nyomtatókazettánál is.
A nyomtatópatronokat eltávolításuk után semmiképp ne tartsa 30
percnél tovább a foglalaton kívül.
, amint azt az ábra
elejét
Ne tisztítsa meg a
fúvókalemezt.
Itt
tisztítandó
31
3
Megjegyzés:
Ha a csíkok ezután is láthatók, ismételje
meg az eljárást, amíg a tesztoldal hibátlan nem lesz.
További karbantartási tippeket a következő címen talál:
http://www.hp.com/support/home_products
A nyomtatópatronok használata és kezelése
A kazettatartó kézi tisztítása
1.
Tiszta, nedves törlőruhával
törölje le a foglalat minden
falának alját.
2.
Addig törölje, amíg a tiszta
törlőruhán nem látszik tintafolt.
3.
Helyezze be újra a kazettákat,
és csukja le a nyomtató felső
fedelét.
4.
Töltsön papírt az
adagolótálcába.
5.
Illessze a tápkábelt a nyomtató
hátlapján lévő aljzatba.
6.
Nyomtasson ki egy tesztoldalt.
HP Eszközkészletben
A
kattintson a
Tesztoldal nyomtatása
gombra.
Foglalatfal
A tintasugaras nyomtatókazetták újratöltéséből
eredő károk
A legjobb teljesítmény elérése érdekében a Hewlett-Packard azt ajánlja,
hogy a nyomtatóhoz csak HP tartozékokat, így például csak gyári töltésű
HP tintasugaras nyomtatópatront használjon.
A HP patronok átalakítása vagy újratöltése okozta károk a HP nyomtatókra
vonatkozó garanciákból kifejezetten ki vannak zárva.
Megjegyzés:
termékszámot. A nyomtatóhoz tartozó kazetták száma a következő:
Fekete HP 516
Háromszínű HP C6578 sorozat
32
Új nyomtatópatron vásárlásakor ellenő rizze a
45
sorozat
4
Ha valami nem sikerül…
Hibaelhárítási tippek
Elkedvetlenítő, ha valami nem sikerül, azonban a következő oldalakon
olyan tippeket talál, amelyek segítségével meghatározható és kijavítható a
probléma.
Győződjön meg róla, hogy a kábelcsatlakozások megfelelőek. Győződjön
meg róla, hogy az operációs rendszerhez illő kábelt használ. Ha kérdése
hasonlít az alábbi listában szereplő problémák valamelyikére, kövesse a
kérdéses szakaszban található utasításokat.
A nyomtatószoftvert nem lehet telepíteni. Mi a baj?
Olvassa el a 33–35. oldalt.
Miért nem sikerül nyomtatni? Olvassa el a 36–39. oldalt.
Mit jelentenek a villogó lámpák? Olvassa el a 40. oldalt.
Nem megfelelő a nyomtatás eredménye? Olvassa el a 41–44. oldalt.
A nyomtatószoftvert nem lehet telepíteni. Mi a baj?
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
Újra helyezze be a CD-t, és próbálkozzon
A számítógép nem
olvassa a behelyezett
CD-lemezt.
• A CD-lemezt nem
megfelelően helyezte be.
VAGY
• Lehet, hogy a CDmeghajtó meghibásodott.
VAGY
• Lehet, hogy a CD sérült.
1.
ismét. Ha a probléma továbbra is fennáll,
akkor a következő a teendő:
Helyezzen a meghajtóba olyan CD-t,
2.
amelyről tudja, hogy működik. Ha azt a
CD-lemezt sem tudja olvasni, lehet, hogy
ki kell cserélnie a CD-meghajtót.
Ha más CD-k működnek, de a
3.
nyomtatószoftvert tartalmazó CD nem,
előfordulhat, hogy ez a lemez sérült. A
nyomtatószoftvert letöltheti a HP
webhelyéről (a címek a 45. oldalon
találhatók).
Ha nem rendelkezik internet-eléréssel,
4.
vegye fel a kapcsolatot HP ügyfélszolgálattal. A 47. oldalon megkeresheti a
legközelebbi ügyfélszolgálati képviselet
telefonszámát.
33
4
Ha valami nem sikerül…
A nyomtatószoftvert nem lehet telepíteni. Mi a baj?
(folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A szoftvert nem sikerült
megfelelően telepíteni.
• Elképzelhető, hogy
ütközés lépett fel a
víruskereső programmal.
VAGY
• Lehet, hogy ütközés lépett
fel egy másik programmal.
VAGY
• A nyomtatószoftvert nem
sikerült megfelelően
telepíteni.
Távolítsa el a nyomtatószoftvert.
Windows 95, 98 vagy NT 4.0
a
Győződjön meg róla, hogy a
nyomtatószoftvert tartalmazó CD a CDmeghajtóban található.
b
Válassza a
parancsát.
c
Kattintson a
keresse meg a CD-ikont.
d
Kattintson a
gombra.
e
A szoftvertelepítés nyitóképernyőjén
válassza a
szoftver eltávolítása
Windows 3.1x esetén:
a
Válassza a Programkezelő
Futtatás
b
Írja be a számítógép CDmeghajtójának CD-meghajtó betűjelét,
majd a
a telepítő CD a D: meghajtóban van, írja
be a
kattintson az OK gombra.
c
A nyomtatószoftver telepítőjének
nyitóképernyőjén válassza a
DeskJet 930C Series szoftver
eltávolítása
2.
Zárja be az aktív víruskereső
programokat. A program bezárásához
válassza az a vagy a b lépést.
a
A jobb egérgombbal kattintson a
víruskereső program ikonjára, és
válassza a
b
Kattintson a program ablakának jobb
felső sarkában található X jelre.
3.
Lépjen ki az összes futó programból.
(Lásd a 2b lépést, fent.)
4.
Telepítse újra a nyomtatószoftvert. Lásd
“A nyomtatószoftver telepítése” lépést a
Telepítési poszteren vagy a 49. oldalon a
Felhasználói kézikönyvben.
Ha továbbra is fennáll a probléma,
forduljon egy hivatalos HP
márkakereskedőhöz vagy a HP
vevőszolgálatához. A legközelebbi HP
vevőszolgálati központ telefonszáma a
47. oldalon található.
Start
menü
Talló zá s
Megnyitás
HP DeskJet 930C Series
parancsát.
setup.exe
D:\setup.exe
parancsot (ha például
parancsot), majd
lehetőséget.
Kikapcsolás
Futtatás
gombra, majd
, majd az OK
lehetőséget.
Fájl
HP
lehetőséget.
34
Ha valami nem sikerül…
A nyomtatószoftvert nem lehet telepíteni. Mi a baj?
(folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
Az USB kábel
nyomtatóhoz és
számítógéphez történő
csatlakoztatásakor
“Ismeretlen eszköz”
üzenet jelenik meg.
Az USB kábel
nyomtatóhoz és
számítógéphez történő
csatlakoztatásakor az “Új
hardver varázsló” üzenet
nem jelenik meg.
• Sztatikus elektromosság
jött létre a számítógép és
a nyomtató közötti
kábelben.
VAGY
• Az USB kábel
meghibásodott.
Lehet, hogy nem Windows
98 rendszert használ.
Előfordulhat, hogy az USB
nincs engedélyezve.
Előfordulhat, hogy az USB
kábel nincs megfelelően
csatlakoztatva.
Húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból.
2.
Húzza ki a nyomtató tápkábelét.
3.
Várjon körülbelül 30 másodpercet.
4.
Csatlakoztassa a tápkábelt a
nyomtatóhoz.
5.
Csatlakoztassa az USB kábelt a
nyomtatóhoz.
6.
Ha az “Ismeretlen eszköz” üzenet
továbbra is megjelenik az “Új hardver
hozzáadása” párbeszédpanelen, cserélje
ki az USB kábelt, vagy használjon
párhuzamos kábelt.
Győződjön meg róla, hogy a Windows 98
fut, és a számítógéphez USB kábel
csatlakozik. Ha nem Windows 98
rendszert használ, párhuzamos kábelt kell
használnia.
1.
A Windows 98-ban kattintson a
Beállítások
2.
Kattintson duplán a
3.
Kattintson az
4.
Kattintson a USB vezérlő mellett látható
pluszjelre (+). Ha USB gazdavezérlő és
USB root hub szerepel a felsorolásban, az
USB valószínűleg be van kapcsolva. Ha
ezek az eszközök nincsenek felsorolva,
tanulmányozza a számítógép
dokumentációját, vagy forduljon a
gyártóhoz további információért az USB
bekötését és beállítását illetően.
5.
Ha nem tudja engedélyezni az USB
lehetőséget, párhuzamos kábelt még
mindig használhat a nyomtató és a
számítógép összekapcsolásához.
1.
Húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt,
majd csatlakoztassa újra.
2.
Győződjön meg róla, hogy a kábel
biztosan csatlakozik-e.
Vezérlőpult
Rendszer
Eszközkezelő
Start
parancsra.
ikonra.
fülre.
4
35
4
Ha valami nem sikerül…
Miért nem sikerül nyomtatni?
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A nyomtatóból
nem jönnek ki a
lapok.
Lehet, hogy a nyomtató ki
van kapcsolva, vagy az
egyik csatlakozás
meglazult.
Előfordulhat, hogy nincs
papír az adagolótálcában.
Előfordulhat, hogy a nyomtató felső fedele nyitva van.
Lehet, hogy az egyik patron
meghibásodott.
Lehet, hogy a nyomtató
lassú.
A nyomtató a Folytatás
gomb megnyomására
vár.
Lehet, hogy elakadt a papír.
Lehet, hogy a lehajtható
tálca nincs lehajtva.
Előfordulhat, hogy a hátsó
fedél hiányzik.
Győződjön meg róla, hogy a nyomtató be
van-e kapcsolva.
2.
Győződjön meg róla, hogy mindegyik
kábel biztosan csatlakozik-e.
Győződjön meg róla, hogy az
adagolótálcában lévő nyomathordozó
helyzete megfelelő-e.
Csukja le a nyomtató felső fedelét.
Ha a Nyomtatókazetta állapota lámpa
villog, nyissa fel a nyomtató fedelét, és
ellenőrizze a nyomtatókazetta állapotát.
Győződjön meg róla, hogy a patron a
helyén van. Lásd: 27. oldal.
Ha a Tápellátás lámpa villog, a
nyomtató éppen nyomtatási feladatot
végez. Ilyenkor várjon türelemmel.
Ha a Folytatás lámpa villog, nyomja meg a
Folytatás gombot .
1.
Távolítsa el a papírt az adagoló-, illetve
gyűjtőtálcából.
2.
Nyomja meg a nyomtató elején található
Folytatás gombot .
3.
Címkék nyomtatásakor győződjön meg
róla, hogy a nyomtatón keresztülhaladva a
címke nem vált le a papírról.
4.
A papírelakadás megszüntetése után
nyomtassa ki újra a dokumentumot.
5.
Ha nem sikerült megszüntetni a papírelakadást, fordítsa el a nyomtató hátsó
részén található gombot az óramutató
járásával ellentétes irányba, és nyissa fel
a fedelet.
6.
Húzza ki az elakadt papírt a nyomtatóból,
majd helyezze vissza a hátsó fedelet.
1.
Hajtsa le a lehajtható tálcát.
2.
Húzza ki mindkét papírvezetőt, és húzza ki
az adagolótálcát.
3.
Töltsön a nyomtatóba papírt, és
nyomtassa ki újra a dokumentumot.
1.
Tegye a helyére a hátsó fedelet.
2.
Nyomtassa ki újra a dokumentumot.
36
Ha valami nem sikerül…
Miért nem sikerül nyomtatni? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A nyomtatóból
üres lap jött ki.
Előfordulhat, hogy kifogyott
a festék.
Lehet, hogy elfelejtette
eltávolítani a patron
védőfóliáját.
Lehet, hogy fényképet
próbál nyomtatni.
Emelje fel a nyomtató fedelét, és a
nyomtatópatronok állapotikonjai
segítségével ellenőrizze, hogy nem
fogyott-e ki a festék. Lásd:
“Nyomtatókazetta állapota”, 25. oldal.
2.
Ha kifogyott a festék, cserélje ki a
patront. Lásd: “Nyomtatókazetták
cseréje”, 27. oldal.
3.
Nyomtassa ki újra a dokumentumot.
Ellenőrizze, hogy mindegyik
nyomtatópatronról eltávolította-e a
műanyag védőfóliát. Lásd:
“Nyomtatókazetták cseréje”, 27. oldal.
1.
A faxot mentse grafikus formátumban,
például TIFF-fájlba.
2.
Azután tegye egy szövegszerkesztő
dokumentumába, és innen nyomtassa.
4
37
4
Ha valami nem sikerül…
Miért nem sikerül nyomtatni? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A nyomtató USB
kábellel csatlakozik a
számítógéphez, és
nyomtatáskor “Hiba az
LPT1 portra történő írás
közben” üzenet jelenik
meg.
A nyomtató egy
másik USB eszközön
vagy hubon keresztül
USB kábellel csatlakozik
a számítógéphez, és
nyomtatáskor “Hiba a(z)
<USB port neve> portra
történő írás közben”
hibaüzenet jelenik meg.
Előfordulhat, hogy nem
csatlakoztatta az USB
kábelt a szoftver telepítése
előtt.
Előfordulhat, hogy a
nyomtató hibás adatokat
kap a másik eszköztől vagy
a hubtól.
Húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból.
2.
Helyezze be a nyomtatószoftvert
tartalmazó CD-t (vagy az 1. lemez feliratú
hajlékonylemezt) a számítógép megfelelő
meghajtójába.
3.
Válassza a
4.
A CD-n keresse meg, és jelölje ki a
fájlt, majd kattintson a
parancsra.
5.
A párbeszédpanelen megjelenik a
setup.exe fájl. Kattintson az OK gombra.
6.
Válassza a
szoftver eltávolítása
szoftver eltávolításához.
7.
Csatlakoztassa újra az USB kábelt a
nyomtatóhoz. Az USB telepítő-
képernyőnek újra meg kell jelennie.
8.
Ismételje meg az “USB szoftver
telepítése” lépést. Olvassa el a
útmutatót
50. oldalát.
A nyomtatót csatlakoztassa közvetlenül a
számítógép USB portjára.
Start
HP DeskJet 930C Series
vagy a
Futtatás
Megnyitás
lehetőséget a
Felhasználói kézikönyv
parancsot.
Setup
Telepítési
38
Ha valami nem sikerül…
Miért nem sikerül nyomtatni? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A nyomtató nagyon
lassan nyomtat.
Előfordulhat, hogy a
számítógép nem teljesíti a
minimális
rendszerkövetelményeket.
Előfordulhat, hogy túl sok
program fut egy időben.
Előfordulhat, hogy elavult
nyomtatószoftvert használ.
Lehet, hogy összetett
dokumentumot nyomtat,
amely képeket és
fényképeket tartalmaz.
Lehet, hogy 2400 dpi-s
felbontást választott a
PhotoREt tiltásával.
Előfordulhat, hogy
USB kábelt használ, és
más USB eszközök szintén
működnek.
Lehet, hogy fényképet
próbál nyomtatni.
Ellenőrizze a számítógépben lévő
memória mennyiségét és a processzor
sebességét. Lásd:
“Rendszerkövetelmények” A- 5. oldal.
2.
Szabadítson fel helyet a merevlemezen.
Ha 100 MB-nál kevesebb szabad hely van
a merevlemezen, a számítógép
feldolgozási sebessége csökkenhet.
Zárja be az összes szükségtelen
programot.
Ellenőrizze a nyomtató illesztőprogramját.
Ne feledje el megtekinteni a HP
webhelyét, ahol megtalálhatók a legújabb
szoftverfrissítések (a webcímek a 45.
oldalon találhatók).
Ilyenkor várjon türelemmel.
1.
Ha szándékosan tiltotta le a PhotoRetet,
várakozzon türelemmel.
2.
Ha nem szándékosan tiltotta le a
PhotoREt lehetőséget, válassza a
Beállítás
lehetőségre. Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
1.
Csatlakoztassa a nyomtató USB kábelét
az eszközlánc vége helyett közvetlenül a
számítógéphez.
2.
Nyomtatás közben kerülje az eszközlánc
más eszközeinek használatát.
Engedélyezze a hardveres ECP
lehetőséget a fényképek nyomtatásának
felgyorsításához.
1.
Nyissa meg a
(lásd: 8 oldal).
2.
Kattintson a
3.
Jelölje be a
lehetőséget.
Alkalmazza
4.
próbálja meg nyomtatni a fényképet.
lapot, és kattintson a
HP DeskJet Eszköztárat
Konfiguráció
Hardveres ECP használata
a módosításokat, és újra
lapra.
4
PhotoREt
39
4
Ha valami nem sikerül…
Mit jelentenek a villogó lámpák?
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
A Tápellátás lámpa
villog.
A Folytatás lámpa
villog.
A Nyomtatópatron
állapota lámpa villog.
Minden lámpa villog.Előfordulhat, hogy
Lehet, hogy a nyomtató
adatokat fogad.
Előfordulhat, hogy kifogyott
a papír.
Előfordulhat, hogy elakadt a
papír.
Lehet, hogy kétoldalas
dokumentumot nyomtat
kézi adagolással, és az első
oldal nyomtatása
befejeződött.
Előfordulhat, hogy a felső
fedél nyitva van.
Lehet, hogy az egyik patron
meghibásodott.
alaphelyzetbe kell hoznia
a nyomtatót.
Ilyenkor várjon türelemmel.
1.
Tegyen papírt a nyomtatóba.
2.
Nyomja meg a Folytatás gombot .
1.
Távolítsa el a papírt az adagoló-, illetve
gyűjtőtálcából.
2.
Nyomja meg a nyomtató elején található
Folytatás gombot .
3.
Címkék nyomtatásakor győződjön meg
róla, hogy a nyomtatón keresztülhaladva a
címke nem vált le a papírról.
4.
A papírelakadás megszüntetése után
nyomtassa ki újra a dokumentumot.
5.
Ha nem sikerült megszüntetni a
papírelakadást, fordítsa el a nyomtató
hátsó részén található gombot az
óramutató járásával ellentétes irányba, és
nyissa fel a fedelet.
6.
Húzza ki az elakadt papírt a nyomtatóból,
majd helyezze vissza a hátsó fedelet.
1.
A képernyőn megjelenő utasítások alapján
helyezze be a papírt.
2.
Nyomja meg a Folytatás gombot .
Csukja le a fedelet.
Lásd: “Nyomtatókazetta állapota”, 25.
oldal.
1.
Nyomja meg a Tápellátás gombot a
nyomtató kikapcsolásához. Ezután
nyomja meg a Tápellátás gombot újra a
nyomtató bekapcsolásához.
2.
Ha ez nem oldja meg a problémát, nyomja
meg a Tápellátás gombot a nyomtató
kikapcsolásához.
3.
Húzza ki a nyomtató tápkábelét.
4.
Csatlakoztassa újra a nyomtató
tápkábelét.
5.
Nyomja meg a Tápellátás gombot a
nyomtató bekapcsolásához.
40
Ha valami nem sikerül…
Nem megfelelő a nyomtatás eredménye?
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
1.
A dokumentum
bizonyos részei
hiányoznak, vagy
nem megfelelő
helyen vannak.
Lehet, hogy a papírt nem
megfelelően helyezte a
nyomtatóba.
Lehet, hogy helytelen
laptájolást választott.
Lehet, hogy helytelen
papírméretet választott.
Lehet, hogy helytelen
margókat választott.
Lehet, hogy véletlenül
bekapcsolva hagyta a
Poszternyomtatás
lehetőséget.
Ellenőrizze, hogy a nyomathordozó
megfelelően van-e az adagolótálcába
helyezve.
2.
Ellenőrizze, hogy a papírvezetők szorosan
illeszkednek-e a nyomathordozóhoz.
Ellenőrizze, hogy a tájolást (álló vagy
fekvő) megfelelően állította-e be a
Jellemzők lapon. Lásd: “Jellemzők
lap”, 7. oldal
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
papírméretet választotta-e a Beállítás
lapon. Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
A margóknak a nyomtatási területen belül
kell lenniük. Lásd: “Minimális margók” A-
5. oldal.
Törölje a Poszternyomtatás négyzetet a
Jellemzők lapon. Lásd: “Jellemzők
lap”, 7. oldal.
4
41
4
Ha valami nem sikerül…
Nem megfelelő a nyomtatás eredménye? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
Gyenge a
nyomtatási
minőség.
Lehet, hogy nem a
legmegfelelőbb
nyomathordozót használja.
Lehet, hogy nem a
nyomathordozó
színoldalára nyomtat.
Előfordulhat, hogy nem a
megfelelő papírtípust
választotta ki a
nyomtatószoftverben.
Lehet, hogy Vázlat módban
nyomtat.
Ha a nyomtatás eredménye
elkenődik, előfordulhat,
hogy túl sok festéket
használ.
Lehet, hogy
szürkeárnyalatot használ a
nyomtatáshoz.
Előfordulhat, hogy
fogyóban a festék.
Lehet, hogy meg kell
tisztítani a
nyomtatópatronokat.
• Győződjön meg róla, hogy HP DeskJet
nyomtatóhoz való nyomathordozót
használ-e.
• A nyomtatási minőség jelentősen
javulhat, ha egyszerű papír helyett olyan
papírra nyomtat, amelyet kimondottan
egy bizonyos célra (például
fényképekhez) terveztek.
Győződjön meg róla, hogy a
nyomathordozót színoldalával lefelé
helyezte-e a tálcába.
Győződjön meg róla, hogy a megfelelő
papírtípust választotta-e a Beállítás lapon.
Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
Kattintson a Vázlat mód helyett a Normál
vagy a Legjobb módra a Beállítás lapon.
Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
Növelje a száradási időt a
a Száradási idő csúszka használatával.
Lásd: “Speciális lap”, 7. oldal.
Törölje a Szürkeárnyalatos nyomtatás
négyzetet a Speciális lapon. Lásd:
“Speciális lap”, 7. oldal.
1.
Ellenőrizze a patron állapotát. Lásd:
“Nyomtatókazetta állapota”, 25. oldal.
2.
Ha fogyóban a festék, cserélje ki a
patront. Lásd: “Nyomtatókazetták
cseréje”, 27. oldal.
Lásd: “A nyomtatókazetták tisztítása”, 30.
oldal.
módot a Beállítás lapon.
lapon a Festékmennyiség
42
Ha valami nem sikerül…
Nem megfelelő a nyomtatás eredménye? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
4
Gyenge a
nyomtatási
minőség.
(folytatás)
A nyomtató
nem
megfelelően
nyomtat szalagpapírra.
Lehet, hogy elfelejtette
eltávolítani a patron
védőfóliáját.
Előfordulhat, hogy a
patronok beállítása nem
megfelelő.
Előfordulhat, hogy
elfelejtette megemelni a
gyűjtőtálca papírvezetőjét.
Előfordulhat, hogy
elfelejtette kijelölni a
Szalagpapír lehetőséget a
nyomtatószoftverben.
Probléma lehet a papírral.• Ha egyszerre több ívet tölt a nyomtatóba,
Probléma lehet a
szalagpapír-szoftverrel.
Győződjön meg róla, hogy mindegyik
nyomtatópatronról eltávolította-e a
műanyag védőfóliát. Lásd:
“Nyomtatókazetták cseréje”, 27. oldal.
Ha a színes és a fekete festék nem
illeszkedik a nyomtatott oldalon, válassza
a HP Eszköztár Nyomtató beállítása
lehetőségét. Lásd: “Szolgáltatások
lap”, 8. oldal.
Győződjön meg róla, hogy a gyűjtőtálca
papírvezetője a helyén van-e.
Győződjön meg róla, hogy kijelölte-e a
Szalagpapír lehetőséget a Beállítás
lapon. Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
nyissa szét, majd hajtsa össze újra a
lapokat.
• Ha a papírt nem megfelelően veszi be a
nyomtató, győződjön meg róla, hogy a
szalagpapír különálló széle a nyomtató
felé áll (lásd 20 oldal).
• Ha a papír meggyűrődik, miközben
áthalad a nyomtatón, lehet, hogy a papír
nem alkalmas szalagpapír-nyomtatásra.
Windows 95, 98 és NT 4.0
• Ha hézagok jelennek meg a
nyomtatásban az ívek végén, lehet, hogy
a nyomtatószoftverrel van probléma.
Olvassa el a Kibocsátási információkat a
Start Programok HP DeskJet
930C Series parancsra kattintva.
Windows 3.1x
• Ha hézagok jelennek meg a
nyomtatásban az ívek végén, lehet, hogy
a nyomtatószoftverrel van probléma.
Olvassa el a Kibocsátási információkat a
HP DeskJet 930C Series
programcsoportban.
43
4
Ha valami nem sikerül…
Nem megfelelő a nyomtatás eredménye? (folytatás)
Mi a hiba?Lehetséges okA probléma megoldása
A nyomtató nem
megfelelően
nyomtatja a
fényképeket.
Lehet, hogy a fotópapírt
nem megfelelő en helyezte
a tálcába.
Lehet, hogy a fotópapír
nem megfelelő en van
behelyezve.
Lehet, hogy nem a
megfelelő papírtípust vagy papírméretet választotta.
Lehet, hogy nem a Legjobb
nyomtatási minőséget
választotta.
A fotópapírt a fényes oldalával lefelé
helyezze a tálcába.
1.
Tekintse át a nyomtatási utasításokat
a 10. oldalon.
2.
Ellenőrizze, hogy a hosszanti
papírvezetők szorosan illeszkednek-e a
papírhoz.
1.
Nyissa meg a
szoftverben. Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
Papírtípus
2.
A
Photo Paper lehetőséget.
Papírméret
3.
A
megfelelő méretű fotópapírt.
4.
Kattintson az
OK
gombra.
5.
Nyomtassa ki újra a dokumentumot.
1.
Nyissa meg a nyomtatószoftver Beállítás
lapját. Lásd: “Beállítás lap”, 6. oldal.
2.
Válassza a
minőséget.
Beállítás
mezőből válassza a HP
mezőből válassza ki a
Alkalmaz
Legjobb
lapot a
gombra, majd az
nyomtatási
44
HP ügyfélszolgálat
A HP DeskJet nyomtatók a legmagasabb
minőségi és megbízhatósági
követelményeknek is megfelelnek, tehát Ön jól
döntött, amikor termékünket megvásárolta. Ha
azonban mégis segítségre lenne szüksége, a
HP ügyfélszolgálatának kitűnő szerviz- és
terméktámogatási szolgáltatásait bármikor
igénybe veheti. A HP nyomtató használatával
vagy egyéb üzemeltetési problémával
kapcsolatos kérdéseire mindig szakszerű
választ adunk. Telefonon vagy az interneten
keresztül, tőlünk mindenképp megkapja a
megfelelő segítséget — méghozzá gyorsan.
HP online ügyfélszolgálat
Egy-két kattintás, és máris megvan a
megoldás!
legmegfelelőbb hely a HP termékekkel
kapcsolatos kérdések megválaszolásához. Itt a
hasznos nyomtatási tanácsoktól a legújabb
termék- és szoftverfrissítésekig minden a
rendelkezésére áll – 24 órán keresztül, a hét
minden napján, díjmentesen.
Ha modem segítségével online szolgáltatón
keresztül vagy közvetlenül csatlakozik az
internethez, a nyomtatóról ilyen módon is
bőséges információ áll rendelkezésre a
következő webhelyeken:
Angolul:
http://www.hp.com/support/home_products
Franciául:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Németül:
http://www.hp.com/cposupport/de
Japánul:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/
eschome.htm
Koreaiul:
http://www.hp.co.kr/go/support
A HP online ügyfélszolgálat
a
Ha valami nem sikerül…
Portugálul:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spanyolul:
http://www.hp.com/cposupport/es
Egyszerűsített kínai nyelven:
http://www.hp.com.cn/go/support
Hagyományos kínai nyelven:
http://support.hp.com.tw/psd
A HP online ügyfélszolgálat webhelyéről
közvetlenül kapcsolódhat a következő
helyekhez:
(a HP ügyfélszolgálat felhasználói fórumai)
HP Customer Care Email (a HP
és
ügyfélszolgálat elektronikus postája)
A HP ügyfélszolgálatának felhasználói
fórumai
Ezek a fórumok barátságosak és informatívak.
Nézzen körül online felhasználói fórumainkon.
Lehet, hogy nem is kell tovább keresnie, mert a
HP felhasználók üzenetei között megtalálja
kérdésére a választ. Kérdéseit üzenet
formájában ott is hagyhatja a fórumokon, bízva
abban, hogy a tapasztaltabb felhasználók vagy
rendszergazdák idővel megválaszolják.
HP ügyfélszolgálat e-mailen keresztül
Vegye fel a kapcsolatot a HP-val e-mailen
keresztül, így személyes választ kap a HP
ügyfélszolgálat szakembereitől. A válaszok a
kérdés kézhezvétele után általában 24 órán
belül megérkeznek (leszámítva a munkaszüneti
napokat). Kiváló lehetőség a nem sürgős
kérdések feltevéséhez.
HP ügyfélszolgálat hangos tippjei
(Csak az Egyesült Államokban)
Ha a HP DeskJet nyomtatóval kapcsolatos
kérdésekre gyors és egyszerű választ szeretne
kapni, hívja díjmentes, automata
ügyfélszolgálatunkat a következő számon:
(877) 283-4684.
HP Customer Care User Forums
4
.
45
4
Ha valami nem sikerül…
Nyomtatószoftver
A nyomtató a nyomtatószoftver (nyomtatóillesztőprogram) segítségével kommunikál a
számítógéppel. A HP nyomtatószoftvert és
szoftverfrissítéseket biztosít a Windows
operációs rendszerek számára. MS-DOS
nyomtatószoftver az adott alkalmazás
gyártójától szerezhető be. A
nyomtatószoftverhez többféleképpen lehet
hozzájutni:
A nyomtatószoftvert a
•
ügyfélszolgálat
Lásd: “HP online ügyfélszolgálat”, 45. oldal
a HP webhelyek címének megkereséséhez.
Ha CD helyett hajlékonylemezre van
•
szüksége, vigye el a nyomtatószoftvert
tartalmazó CD-t egy HP
márkakereskedőhöz vagy egy CDmeghajtóval rendelkező barátjához, és
másolja át. Legalább 6 üres hajlékonylemezt
vigyen magával. Első lépésként indítsa el a
nyomtatószoftver telepítését a CD-ről. A
nyitó képernyőn válassza
szoftver másolása hajlékonylemezekre
(Make diskettes of your printer software)
lehetőséget, és kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Az Egyesült Államokban, ha nem
•
rendelkezik CD-meghajtóval, illetve nem
tudja elérni a
megrendelheti a nyomtatószoftvert 3,5
hüvelykes hajlékonylemezeken a (661) 2575565 telefonszámon (minimális szállítási és
kezelési költséggel). Ez a szolgáltatás
ingyenes. A CD-n található egyéb szoftver
nem kerül rá a hajlékonylemezekre.
Az Egyesül Államokban a nyomtatószoftver
•
letölthető a következő címről:
http://www.hp.com/support/home_products
Ha nem tudja elérni a webhelyet, hívja a
(661) 257-5565 telefonszámot. A
szoftverfrissítések ingyenesek, leszámítva a
CD-lemezek vagy hajlékonylemezek és a
szállítás költségét.
HP online vevőszolgálatát
HP online
webhelyéről lehet letölteni.
A nyomtató-
Ha az Egyesült Államokon kívüli országban
•
nem tudja letölteni az illesztőprogramot a
online ügyfélszolgálattól
hívja a legközelebbi
központot
(lásd: 47. oldal).
(lásd: 45. oldal),
HP ügyfélszolgálati
A HP ügyfélszolgálat
szervize
Ha a HP nyomtató javításra szorul, hívja fel a
HP ügyfélszolgálatot
szerviztechnikusaink megkeresik a hiba okát,
és gondoskodnak a készülék megjavításáról.
Ez a szolgáltatás a nyomtató szabványos
garanciaideje alatt ingyenes. A garancia lejárta
után az óradíjat és az alkatrészek árát
magában foglaló javítási költséget kell
megfizetni.
,
.
. Gyakorlott
HP
46
HP telefonos
ügyfélszolgálat
A vásárlás után 90 napig díjmentes telefonos
segítségnyújtást biztosítunk. Távolsági hívás
esetén távolsági díj terhelheti a hívást. Mielőtt
felhívna bennünket:
Olvassa el a Telepítési Útmutatóban és a
1.
Felhasználói kézikönyvben lévő telepítési
és hibaelhárítási tippeket.
Látogassa meg a
2.
ügyfélszolgálatot
segítséget kaphat a termékkel
kapcsolatban.
Az Egyesült Államokban a HP DeskJet
3.
nyomtatókra vonatkozó gyakran feltett
kérdésekkel kapcsolatos válaszokért hívja a
HP ügyfélszolgálat hangos tippjeit
díjmentes, automatikus vevőszolgálati
telefonvonal, és a (877) 283-4684
telefonszámon hívható.
Ha a fenti módszerek egyikével sem sikerült
4.
megoldani a problémát, hívja a HP szerviztechnikusait, amikor könnyen hozzáférhet a
számítógéphez és a nyomtatóhoz. A hívás
után szüksége lesz a következő adatokra.
A nyomtató gyártási száma (a címke a
•
nyomtató alján található)
________________________________
A nyomtató típusszáma (a címke a
•
nyomtató elején található)
________________________________
A számítógép típusa
•
________________________________
A nyomtatószoftver és az alkalmazás (ha
•
van ilyen) verziója. A nyomtatószoftver
verzióját megtudhatja, ha megnyitja a HP
DeskJet Eszköztárat, a címsorban lévő
nyomtató ikonra kattint, majd a legördülő
Névjegy
menü
________________________________
HP online
(lásd: 45. oldal), ahol
, amely
parancsát választja.
Ha valami nem sikerül…
Ebben az esetben azonnal tudunk válaszolni a
kérdéseire.
Az ingyenes telefonos
ügyfélszolgálati idő lejárta után
A HP továbbra is a rendelkezésére áll, a javítás
költségei azonban Önt terhelik. A javítási díjak
külön értesítés nélkül bármikor
megváltozhatnak. A
segítsége (lásd: 45. oldal) az interneten
továbbra is ingyen rendelkezésére áll.)
Csak az USA-ban: ha viszonylag
•
egyszerűbb problémára szeretne választ
kapni, hívja a (900) 555-1500 számot. A díj
2,50 USD percenként, és a számlázás akkor
kezdődik, amikor egy szerviztechnikussal
beszélni kezd.
Kanadából, illetve az USA-ból is, ha úgy véli,
•
hogy a beszélgetés 10 percnél tovább
tarthat, hívja a (800) 999-1148 számot. A díj
25 USD hívásonként, a Visa vagy
MasterCard számlájára terhelve.
Ha a telefonbeszélgetés során kiderül, hogy
•
a nyomtató javítást igényel, és még nem járt
le a korlátozott garanciavállalási idő (lásd:
54. oldal, Nyomtató), a telefonos
vevőszolgálati támogatásért a HP nem
számít fel díjat. Azokban az országokban,
ahol a fenti ingyenesen hívható
telefonszámok nem állnak rendelkezésre, a
szokásos távolsági díjak terhelhetik a hívást.
HP online vevőszolgálat
Meghosszabbított garancia
A nyomtató egyéves gyári garanciája a
következő módokon hosszabbítható meg:
Forduljon az árusítóhelyhez a
•
meghosszabbított jótállásért.
Ha az árusítóhely nem köt karbantartási
•
szerződéseket, forduljon közvetlenül a
Hewlett-Packardhoz és érdeklődjön a
karbantartási szerződéseink iránt. Az USA-
ban hívja a (800) 446-0522, Kanadában a
(800) 268-1221 számot. Az USA és Kanada
határain kívül forduljon a helyi HP
képviselethez.
48
5
A nyomtató részletes leírása
Telepítési útmutató
Párhuzamos kábel
használata
1.
Csatlakoztassa a párhuzamos kábelt.
A párhuzamos kábelt, például egy IEEE
1284 szabványú párhuzamos HP
illesztőkábelt (termékszám: C2930A),
külön kell megvásárolnia.
2.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
3.
Töltsön be fehér papírt a nyomtatandó
oldallal lefelé.
4.
Helyezze be a nyomtatópatronokat.
a
A nyomtató bekapcsolásához nyomja
meg a Tápellátás gombot
b
Távolítsa el a műanyag szalagot a
nyomtatópatronokról.
és NE távolítsa el a nyomtatókazettán
található rézcsíkot.
c
Nyissa ki a felső fedelet, és helyezze
be a nyomtatókazettákat.
d
Zárja be a patrontartó karjait, majd a
nyomtató felső fedelét. A nyomtató
kinyomtat egy tesztoldalt.
5.
Telepítse a nyomtatószoftvert.
Windows 95, 98 és NT 4.0:
a
Kapcsolja be a számítógépet, és
várjon, amíg a Windows elindul.
b
Helyezze a HP nyomtatószoftvert
tartalmazó CD-lemezt a számítógép
CD-meghajtójába.
Amikor megjelenik az Új hardver
párbeszédpanel, kattintson a
gombra.
c
Válassza a
parancsát.
d
Kattintson a
Start
menü
Tal lózás
.
NE
érintse meg
Futtatás
gombra.
Mégse
Keresse meg
e
f
Kattintson a
1
g
Kattintson a
Setup
h
A
párbeszédpanelen. Kattitnson az
gombra.
i
A nyomtatószoftver telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Windows
a
Kapcsolja be a számítógépet, és
várjon, amíg a Windows elindul.
Programkezelőben
b
A
Fájl
c
Írja be a számítógép CD-meghajtójának betűjelét, és a
fájlnevet. (Ha például a D meghajtóban van a CD, írja be:
Ezután kattintson az OK gombra.
d
A nyomtatószoftver telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
a CD-ikont.
Setup
fájlra.
Megnyitás
fájl megjelenik a
3.1x
:
Futtatás
parancsot.
parancsra.
Futtatás
válassza a
setup.exe
D:\setup.exe
2
OK
.)
49
5
A nyomtató részletes leírása
USB kábel használata
(Windows 98 szükséges)
1.
Csatlakoztassa a tápkábelt.
Az USB kábelt most még NE
csatlakoztassa.
2.
Töltsön be fehér papírt a nyomtatandó
oldallal lefelé.
3.
Helyezze be a nyomtatópatronokat.
a
A nyomtató bekapcsolásához nyomja
meg a Tápellátás gombot
b
Távolítsa el a műanyag szalagot a
nyomtatópatronokról.
és NE távolítsa el a nyomtatókazettán
található rézcsíkot.
c
Nyissa ki a felső fedelet, és helyezze
be a nyomtatókazettákat.
d
Zárja be a patrontartó karjait, majd a
nyomtató felső fedelét. A nyomtató
kinyomtat egy tesztoldalt.
4.
Helyezze be a nyomtatószoftvert
tartalmazó CD-lemezt.
a
Kapcsolja be a számítógépet, és
várjon, amíg a Windows 98 elindul.
b
Helyezze a HP nyomtatószoftvert
tartalmazó CD-lemezt a számítógép
CD-meghajtójába.
Megjegyzés:
nyomtatószoftver telepítése
addig nem indul el, amíg nem
csatlakoztatja az USB kábelt.
5.
Csatlakoztassa az USB kábelt.
•
Bármelyik USB portot használhatja.
•
Ha az Új hardver varázsló
párbeszédpanel nem jelenik meg az
USB kábel csatlakoztatása után,
további információt itt talál: 35. oldal.
•
Az USB kábelt, például egy HP
USB-kompatíbilis illesztőkábelt
(cikkszám: C6518A), külön kell
megvásárolni.
A
.
NE
érintse meg
6.
Telepítse az USB szoftvert.
a
Kattintson a
b
Kattintson a
c
Kattintson a
lehetőségre, majd a
gombra.
d
Kattintson duplán a CD ikonjára, majd
kattintson a
végül pedig az OK gombra.
e
Kattintson a
Megjegyzés:
betűjele számítógépenként
különböző lehet.
f
Kattintson a
g
Kattintson a
7.
Telepítse a nyomtatószoftvert.
a
Kattintson a
b
A nyomtatószoftver telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Megjegyzés:
problémát okoz, nézze meg a
33–35. oldalt a Felhasználói kézikönyvben.
Tovább
Tovább
Keresés helye
win98usb
Tovább
Tovább
Befejezés
Tovább
gombra.
gombra.
Tal lózás
mappára,
1
2
gombra.
A meghajtó
gombra.
gombra.
gombra.
Ha a telepítés
3
50
A nyomtató részletes leírása
5
Műszaki adatok
DeskJet 930C model no. C6427A
DeskJet 932C model no. C6427B
DeskJet 935C model no. C6427C
Vázlat: 300 x 600 dpi
Normál: 600 x 600 dpi
Legjobb: 600 x 600 dpi
Színes felbontás (papírtípustól függ)
Vázlat: 300 x 600 dpi
Normál: PhotoREt
Legjobb: PhotoREt
✽✽
Szoftverkompatibilitás
MS Windows-kompatíbilis
MS-DOS szoftverek
Ter hel hető ség
2000 oldal havonta
Memória
4 MB beépített RAM
Gombok és lámpák
Megszakítás gomb
Nyomtatókazetta állapotlámpája
Folytatás gomb és lámpa
Tápellátás gomb és lámpa
I/O illesztő
Centronics párhuzamos, IEEE 1284 szabványú
1284-B aljzattal
USB
✽
Tömeg
5,72 kg nyomtatókazetták nélkül
Méretek
440 mm széles, 196 mm magas, 400 mm (lehajtott
tálcával) vagy 250 mm (felhajtott tálcával) mély
Működtetésikörnyezet
Maximális üzemi hőmérséklet 5—40 °C
Páratartalom: 5—80 % RH lecsapódás nélkül
Ajánlott feltételek a legjobb nyomtatási minőség
eléréséhez: 15—35
20—80 % RH lecsapódás nélkül
Tárolási hőmérséklet: -40—60
C
°
C
°
Energiafogyasztás
maximum 2 watt kikapcsolt állapotban
átlagosan 4 watt, ha nem nyomtat
átlagosan 25 watt nyomtatás közben
Energiaellátás
Bemenő feszültség: 100–240 VAC(±10%)
Bemenő frekvencia: 50/60 Hz (+3 Hz)
Automatikusan alkalmazkodik a világszerte használatos
váltakozóáram-feszültségekhez és -frekvenciákhoz.
A deklarált zajkibocsátás megfelel az
ISO 9296 szabványnak.
Hangerő, LWAd (1B=10dB):
5,9 B normál üzemmódban.
Hangnyomásszint, LpAm (a nyomtató mellett):
46 dB normál üzemmódban
Igazítás
Függőleges: +/- 0,058 mm normál módban
Dőlés: +/- 0,152 mm normál papíron
US Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
Executive:184 x 279 mm
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5-JIS182 x 257 mm
Felhasználói:
Szélesség77–216 mm
Hosszúság127–356 mm
Szalagpapír:
US Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Boríték:
US 10-es105 x 241 mm
A2-es meghívó111 x 146 mm
DL220 x 110 mm
C6114 x 162 mm
Katalógus- vagy
üdvözlőkártyák
A6:105 x 148,5 mm
Hagaki:100 x 148 mm
Címke:
US Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Fólia:
US Letter216 x 279 mm
A4210 x 297 mm
Fénykép (letéphető
szélekkel)
76 x 127 mm
102 x 152 mm
127 x 203 mm
102 x 152 mm
Nyelvkódok
A következő lista a nyomtatószoftver CDjén található dosread.txt fájl
megkereséséhez szükséges nyelvkódokat
tartalmazza. Ez a szövegfájl a nyomtató
szoftverének CD-lemezén a
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any
changes or modifications to this equipment not
expressly approved by Hewlett-Packard Company
may cause harmful interference, and void your
authority to operate this equipment. Use of a shielded
data cable is required to comply with the Class B
limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact:
Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(415) 857-1501
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, can cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
•
Increase the separation between the
•
equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
•
circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
•
TV technician for help.
LED Indicator Statement
The display LEDs meet the requirements of EN
60825-1.
53
5
A nyomtató részletes leírása
Korlátozott garancianyilatkozat
A HP termék korlátozott garanciájának időtartama
Szoftver90 nap
Tintapatronok90 nap
Nyomtató1 év
A. A korlátozott garancia hatálya
1. A Hewlett-Packard (HP) garanciát vállal a fent
megnevezett HP termékek anyag- és gyártási hibáira
vonatkozóan a végfelhasználónak való eladás napjától
számított, fent megnevezett időtartamig. A vásárlás
dátumára vonatkozó bizonyíték megőrzéséért a vásárló a
felelős.
2. A HP szoftvertermékekre vonatkozó korlátozott jótállási
nyilatkozata csak azt garantálja, hogy a szoftver végre
fogja hajtani a programozott utasításait. A HP nem
garantálja, hogy bármely termék működése
megszakításoktól, illetve hibáktól mentes lesz.
3. A HP korlátozott garanciája csak a rendeltetésszerű
használat során bekövetkezett meghibásodásokra
vonatkozik. A garancia nem érvényes az alábbi okokra
visszavezethető meghibásodás esetén:
a. nem megfelelő vagy nem kielégítő karbantartás vagy
módosítás;
b. nem a HP által szolgáltatott vagy jóváhagyott szoftver,
illesztés, média, alkatrész vagy kellék használata; vagy
c. a termék specifikációit meghaladó üzemeltetés.
4. A HP nyomtatótermékekre vonatkozó garancia, valamint
a HP-vel kötött karbantartási szerződés a nem HP
tintapatronok vagy az újratöltött tintapatronok használata
mellett is érvényben marad. Ha azonban a nyomtató
meghibásodása vagy károsodása a nem HP vagy az
újratöltött tintapatronok használatára vezethető vissza, a
HP a szokásos munkaidő- és anyagköltségeket fel fogja
számítani az adott nyomtatóhiba, illetve károsodás
megjavítására.
5. A garanciális időszak alatt a HP a hibásnak bizonyult
szoftvert, médiát, illetve tintapatront, amelyre a HP
garancia érvényes, kicseréli. A garanciális időszak alatt a
HP szabadon választhat, hogy a hibásnak bizonyult
hardverterméket, amelyre érvényes a HP garancia,
megjavítja vagy kicseréli.
6. Ha a HP a hiba bejelentésétől számított méltányos időn
belül nem tudná megjavítani vagy kicserélni az általa
szavatolt, hibásnak bizonyult terméket, a termék vételárát
vissza fogja téríteni.
7. A HP nem köteles a terméket kijavítani, kicserélni, vagy a
vételárat a vásárlónak visszatéríteni addig, amíg a
vásárló vissza nem juttatja a hibás terméket a HP-hez.
8. A csereáru lehet új vagy újszerű állapotban levő termék,
feltéve, hogy a teljesítménye a kicserélt termékével
egyenlő vagy annál jobb.
9. A HP korlátozott garanciája minden olyan országban
érvényes, ahol a felsorolt termékeket a HP forgalmazza,
kivéve a következő térségeket: Közel-Kelet, Afrika,
Argentína, Brazília, Mexikó, Venezuela és Franciaország
tengerentúli területei. Ezeken a helyeken a garancia csak
abban az országban érvényes, ahol a terméket
megvásárolta. További szerződéses garanciális
szervizszolgáltatások (például helyszíni szerviz) is
biztosíthatók bármely olyan hivatalos HP szervizközpont
vagy hivatalos importőr révén, amely a terméket
forgalmazza.
54
B. A garancia korlátozásai
1. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM
RENDELKEZNEK, SEM A HP, SEM A HP SZÁLLÍTÓI
NEM VÁLLALNAK SEMMILYEN EGYÉB KIFEJEZETT
VAGY BELEÉRTETT GARANCIÁT A HP
TERMÉKEKRE, ÉS KÜLÖNÖSKÉPPEN
ELZÁRKÓZNAK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍTŐ
MINŐSÉGRE ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ
ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT
GARANCIÁKTÓL.
C. Felelősség korlátozása
1. Amennyiben a helyi törvények másként nem rendelkeznek, a fenti garancia a vásárló számára biztosított
egyedüli és kizárólagos jogorvoslat.
2. AMENNYIBEN A HELYI TÖRVÉNYEK MÁSKÉNT NEM
RENDELKEZNEK, A FENTI GARANCIANYILATKOZATBAN KIFEJEZETT FELELŐSSÉGET
KIVÉVE, A HP ÉS A HP SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK
SEMMILYEN FELELŐSSÉGET A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, SEM SZERZŐDÉS,
MAGÁNVÉTEK VAGY BÁRMILYEN MÁS JOGALAPRA
VALÓ HIVATKOZÁSSAL, TEKINTET NÉLKÜL ARRA,
HOGY A KÁR BEKÖVETKEZTÉNEK LEHETŐSÉGÉRE
A HP FELHÍVTA-E A FIGYELMET, VAGY SEM.
D. Helyi törvények
1. Ez a garancia a vásárlónak meghatározott törvényes
jogokat nyújt. A vásárló más jogosultságokkal is
rendelkezhet, amelyek az egyes államokban különbözők
lehetnek.
2. Amennyiben ez a garancianyilatkozat ellentmond a helyi
törvényeknek, a garancianyilatkozat a helyi törvények
követelményeinek megfelelően módosul. Lehet, hogy az
adott helyi törvények alapján a garancianyilatkozatban
foglalt felelősségkizárások és korlátozások némelyike
nem vonatkozik a vevőre. Az Egyesült Államok egyes
tagállamai, valamint más kormányok (ilyenek Kanada
bizonyos tartományai) például a következő
korlátozásokkal élnek:
a. nem ismerik el a jelen garancialevélben foglalt
felelősségkizárásokat és korlátozásokat, amelyek
korlátozzák a vevő törvényes jogait (például az Egyesült
Királyságban);
b. más módon korlátozhatják a gyártó jogát arra, hogy az
ilyen felelősségkizárásoknak és korlátozásoknak
érvényt szerezzen; vagy
c. további garanciális jogokat biztosíthatnak a vevőknek,
meghatározhatják a beleértett jótállások időtartamát,
amelyeket a gyártó nem háríthat el, illetve kizárhatják a
beleértett garancia időtartamára vonatkozó
korlátozásokat.
3. AUSZTRÁLIÁBAN ÉS ÚJ-ZÉLANDBAN TÖRTÉNŐ
ÉRTÉKESÍTÉS ESETÉN A
GARANCIANYILATKOZATBAN FOGLALT FELTÉTELEK
— A HELYI TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT
MÉRTÉKBEN — NEM ZÁRJÁK KI, NEM
KORLÁTOZZÁK ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK, HANEM
KIEGÉSZÍTIK A HP TERMÉKEK ÉRTÉKESÍTÉSÉRE
VONATKOZÓ, A VEVŐKET MEGILLETŐ, KÖTELEZŐ
ÉRVÉNYŰ TÖRVÉNYES JOGOKAT.
A 2000. évre vonatkozó garancia
A fent leírt feltételekkel és korlátozásokkal összhangban a
HP garantálja, hogy ez a HP termék képes az adatok pontos
feldolgozására (beleértve, de nem kizárólagosan, a
számításokat, összehasonlítást és sorbarendezést) a
huszadik és a huszonegyedik század, valamint az 1999. és a
2000. év fordulópontja előtt, közben és után egyaránt. Képes
a szökő-évszámításra is, amennyiben a HP
dokumentációjában leírt módon használják (beleértve a
javítóprogramok és frissítések telepítését), feltételezve, hogy
a HP termékkel együtt használt minden más termék (például
hardver, szoftver vagy beégetett szoftver) megfelelően
kommunikál vele. A 2000. évre vonatkozó garancia 2001.
január 31-ig érvényes.
Tárgymutató
Számok
2400 dpi 6, 51
A
adagolótálca
használat 2
kapacitás 52
alkatrészek
kellékek 6
megrendelés 6
számok 6
állapot, nyomtatókazetta
állapotlámpája 1
álló tájolás 7, 41, A-2
B
Beállítás lap 6
Windows 3.1x 2
beállítás, nyomtató iii
beállítások,
beállítások
Becsült festékszint lap 8
borítéknyílás 3
borítékok
műszaki adatok 51, A-5
nyomtatás egyenként 12–13
nyomtatás
lásd nyomtatási
kötegenként 12–13
C
címkék
elakadás 36
műszaki adatok 52
nyomtatás 14–15
tálca kapacitása 52
D
DeskJet Eszközkészlet
Becsült festékszint lap 8
Hogyan csináljam? lap 4
Konfiguráció lap 8
megnyitás 8
Nyomtatószolgáltatások lap
8
Windows 3.1x 4
DOS, nyomtatás iv
dpi, 2400 nyomtatása
PhotoREt 51
E
egyes borítéknyílás 3
elakadás,
lásd papírelakadás
elakadt papír,
lásd papírelakadás
elektronikus függelék iii, iv
energiafelhasználás 51
Eszközkészlet, DeskJet 8, A-4
F
fax nyomtatása, problémák 37
fedél, hátsó fedél 36, 40
fekvő tájolás 7, 41, A-2
felbontás
2400 dpi 6, 51
legjobb 6, 51
műszaki adatok 51
normál 6, 51
színes 51
vázlat 6, 51
Felhasználói kézikönyv,
megrendelés 6
Felhasználói kézikönyv, online
iv
fényképek
nyomtatás 10–11
festék
Becsült festékszint lap 8
csere 27
csíkozás 30
kellékek 6
megrendelés 6
mennyiség 7, 42
száradási idő 7
termékszámok 8
Festék kifogyóban
festékszint ellenőrzése 8, 25
nyomtatókazetta állapota
telepítése 34
segítség 33
szalagpapír nyomtatása 43
szoftver, nem lehet
beolvasni 33
szoftvertelepítés 34
túl sok festék 42
USB 35, 38
villogó lámpák 40
R
rávasalók
megrendelés 7
nyomtatás 16–17
rendszerkövetelmények 5
S
sebesség, nyomtatási 51
segítség
az ügyfélnek 45
felhasználói fórumok iv
HP ügyfélszolgálat 45–48
kattintás jobb gombbal iv, 6
online iv
technikai segítség 45
tudnivalók iv
webhelyek iv
segítség,
Speciális lap 7
lásd súgó
Sz
szalagpapír
megrendelés 7
műszaki adatok 51
nyomtatás 3, 20–21
problémák 43
szoftverkompatibilitás 43
száradási idő, növelés 7
szín beállítása 7
Szín lap, Windows 3.1x 3
színes
A nyomtatószoftverrel vezérelhető, hogy a nyomtató mit és hogyan
nyomtasson. A HP DeskJet 930C nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen beállíthatja többek között a nyomtatási minőséget, a
papírméretet és a kétoldalas nyomtatást.
Megjegyzés:
hozzáférhető lehetőségek némelyike nem áll a 3.1x
felhasználók rendelkezésére.
A Windows 95, 98 és NT felhasználók által
A Windows 3.1x HP DeskJet 930C nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanel
1.
Válassza az Ön által használt program
parancsát.
Ekkor megnyílik a Print Document (Nyomtatás) párbeszédpanel.
2.
Kattintson a
Tulajdonságok
Megjelenik a HP DeskJet 930C sorozat - Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanel.
A HP DeskJet 930C Series párbeszédpanelen a következő négy lap
található:
Beállítás
•
Jellemzők
•
Szín
•
•
Kattintson az egyik fülre, majd adja meg a beállításokat.
(lásd A-3. oldal)
Szolgáltatások
Nyomtatás
Beállítás
, a
(lásd A-2. oldal)
(lásd A-2. oldal)
(lásd A-3. oldal)
párbeszédpanel megfelelő gombjára, azaz a
vagy a
Fájl (File) Nyomtatás (Print)
Nyomtató
gombok egyikére.
A HP DeskJet 930C Series párbeszédpanel alján található szokásos
gombok a következők:
Alapértelmezés
•
alapértelmezett értékekre.
OK
– Véglegesíti a módosításokat, és bezárja a párbeszédpanelt.
•
•
•
Mégse
Súgó
– Elveti a módosításokat, és bezárja a párbeszédpanelt.
– A súgóinformációt jeleníti meg.
– Visszaállítja a lapon található beállításokat a gyári
A-1
Windows 3.1x Beállítás lap
Nyomtatási minőség
EconoFast
•
nyomtatás
Normál
•
munkához megfelelő
nyomtatási minőség
Legjobb
•
minőségű nyomtatás
Ívpapír
Az
- Gyors
- A mindennapi
- A legjobb
lehetőséget
választva különálló
papírlapokra, a
Szalagpapír
lehetőséggel
összefüggő lapokra
nyomtathat.
Windows 3.1x Jellemzők lap
Jelölje be, majd
válasszon az alábbiak
közül:
Nincs
•
– egyoldalas
nyomtatás
(alapértelmezés)
Könyv
•
– fűzés a lap
szélén
Tömb
•
– fűzés a lap
tetején
Válassza ki a legjobb
tájolást.
• Válassza az
beállítást.
• Válassza a
tájolást.
• Kattintson a
tükrözés
a kinyomtatott kép
megfordításához.
Álló
Fekvő
Vízszintes
lehetőségre
Válassza ki a kívánt
papírméretet a listából.
Papírtípus
A
kiválasztása
gombra
kattintva többféle
papírtípus közül
választhat.
Kattintson ide, ha
választani akar az
alábbiak közül:
• Egy lapra kerülő oldalak
száma
• Keret minden oldal köré
Állítsa be a poszter
méretét a keresztben
és hosszában egymás
mellé kerülő lapok
számának
megadásával.
Adja meg a
példányszámot.
Ha ezt bejelöli, először
az utolsó oldal kerül
nyomtatásra. Ha nem,
az oldalak normál
sorrendben
nyomtatódnak ki.
A-2
Windows 3.1x Szín lap
Válassza az
Automatikus
lehetőséget, ha a
rendszer
alapértelmezett
ColorSmart II
beállításait akarja
használni.
Jelölje be, ha
szürkeárnyalatokkal
kíván nyomtatni.
Windows 3.1x Szolgáltatások lap
Kattintson az
elvégzendő
karbantartási
feladathoz tartozó
gombra.
Kézi
Válassza a
majd az
lehetőséget a
színintenzitás
beállításához.
Szolgáltatások
A
segítségével
elvégezheti a szokásos
karbantartási
műveleteket a
nyomtatón.
Beállítás
,
lap
A-3
Windows 3.1x HP DeskJet 930C Eszközkészlet
HP DeskJet Eszközkészlet
A
információkat jeleníthet meg a nyomtatóról,
illetve karbantartási feladatokat hajthat
végre. A HP DeskJet Eszközkészlet a
telepítés után a Programkezelő HP DeskJet
segédprogramok csoportjában található
meg. Az Eszközkészletnek két lapja van: a
Hogyan csináljam?
és a
lap. A Hogyan csináljam? lap képe lejjebb
látható. A Szolgáltatások lapot a HP DeskJet 930C Eszközkészletből
nyithatja meg, ha a Programkezelő HP DeskJet segédprogramok
csoportjának HP Eszközkészlet ikonjára kattint,
A lap elérhető a HP DeskJet 930C Series Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is (lásd A-3. oldal). Kattintson az egyik fülre, majd adja
meg a beállításokat.
Hogyan csináljam?
segítségével
Szolgáltatások
A-4
A tippek elolvasásához
kattintson a megfelelő
gombra:
• Festékkazetták cseréje
• Papír betöltése
• Nyomtatási beállítások
módosítása
Minimális margók
A nyomtató a lap egy bizonyos területén kívül nem tud
nyomtatni, ezért ügyeljen arra, hogy a dokumentum
tartalma a nyomtatható területen belülre essék.
Ha nem szabványos papírméretet állít be, és a HP
nyomtató tulajdonságai párgbeszédpanel
lapjának
lehetőségét választja, a papír szélességének 77 és 215
mm, a papír hosszának pedig 127 és 356 mm között kell
lennie.
Felhasználó által megadott papírméret
Letter, Legal és Executive méretű papír
Bal:6,4 mm
Jobb:6,4 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
A4-es papír
Bal:3,4 mm
Jobb:3,4 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
A5-ös, B5-ös és Felhasználó által megadott
papírméret
Bal:3,2 mm
Jobb:3,2 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
Kártyák (3 x 5, 4 x 6, 5 x 8 és A6)
Bal:3,2 mm
Jobb:3,2 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
Beállítás
Hagaki levelezőlap
Bal:3,2 mm
Jobb:3,2 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
Boríték
Bal:3,2 mm
Jobb:3,2 mm
Felső:1,8 mm
Alsó:11,7 mm
Szalagpapír, A4 (210 x 297 mm)
Bal:3,4 mm
Jobb:3,4 mm
Felső:0,0 mm
Alsó:0,0 mm
Szalagpapír, Letter (216 x 279 mm)
Bal:6,4 mm
Jobb:6,4 mm
Felső:0,0 mm
Alsó:0,0 mm
Fotópapír letéphető szélekkel (11 2 x 152 mm)
Bal:3,2 mm
Jobb:3,2 mm
Felső:3,2 mm
Alsó:3,2 mm
A DOS margók változhatnak. További részletek az adott
DOS-os alkalmazás használati utasításában találhatók.
Rendszerkövetelmények
A számítógépnek a következő követelményeknek kell eleget tennie:
Minimális
Operációs rendszer
Microsoft Windows NT 4.0Pentium 66 MHz32 MB40 MB
Microsoft Windows 95 vagy 98Pentium 66 MHz16 MB40 MB
Microsoft Windows 3.1x,
csak kiterjesztett üzemmódban
MS-DOS, 3.3-as vagy újabb verzió4864 MB5 MB
✻
2400 x 1200 dpi felbontású nyomtatáshoz a merevlemezen legalább 400 MB helyre van szükség.
processzorsebesség
Pentium 66 MHz8 MB40 MB
Szükséges
RAM
Szükséges lemezterület
✻
A-5
Kellékek és tartozékok
Megrendeléssel kapcsolatos információt a
következő helyen talál: A-8. oldal.
Alkatrész neveTermékszám
Illesztőkábelek
IEEE 1284 szabványú párhuzamos HP
illesztőkábel
(
a számítógépporthoz 1284-A típusú dugasszal,
a nyomtatóporthoz 1284-B típusú dugasszal
2 méteres
3 méteres
USB szabványú HP
illesztőkábel
Nyomtatópatronok
FeketeHP 516
HáromszínűHP 65
Tápkábelek
Argentína8121-0019
Ausztrália8121-0018
Balti államok, Európa, Észak-
kínai
SzlovákC6427-90027C6427-90055
SzlovénC6427-90028
SpanyolC6427-90029C6427-90056
SvédC6427-90030C6427-90057
ThaiC6427-90031C6427-90058
Hagyományos
kínai
TörökC6427-90033C6427-90060
http://www.hp.com/
címről.
Termékszám
Telepítési
Útmutató
C6427-90026C6427-90054
C6427-90032C6427-90059
Felhasználói
kézikönyv
A-6
Papírok és egyéb nyomathordozók
A különleges nyomathordozók
beszerezhetősége országonként
különbözhet.
Papírtípus/leírás
HP Bright White InkJet papír
A4 (210 x 297 mm), 200 ív
A4 (210 x 297 mm), 500 ív
US letter, 200 ív
US letter, 500 ív
HP Premium Inkjet papír
A4 (210 x 297 mm), 200 ív
US letter, 200 ív
HP Premium Inkjet Heavyweight papír
A4 (210 x 297 mm), 100 ív
US letter, 200 ív
HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt
US letter, 50 ív
HP Professional Brochure & Flyer Paper,
fényes
Ázsiai A4 (210 x 297 mm), 50 ív
Európai A4 (210 x 297 mm), 50 ív
US letter, 50 ív
HP Photo papír, kétoldalas, sima/fényes
Ázsiai A4 (210 x 297 mm), 20 ív
Európai A4 (210 x 297 mm), 20 ív
US letter, 20 ív
HP Premium Photo papír, fényes
Ázsiai A4 (210 x 297 mm), 15 ív
Európai A4 (210 x 297 mm), 15 ív
US letter, 15 ív
HP Premium Plus Photo papír, fényes
Európai A4 (210 x 297 mm), 20 ív
US letter, 20 ív
HP Premium Plus Photo papír, fényes
Európai A4 (210 x 297 mm), 20 ív
US letter, 20 ív
HP Premium Plus Photo papír, fényes
(Snapshot)
Európai A4 (102 x 152 mm végső
méretben), 20 ív
U.S. (4 x 6 hüvelykes végleges
méret), 20 ív
Termék
szám
C5977A
C1825A
C5976A
C1824A
C51634Z
C51634Y
C1853A
C1852A
C6955A
C6819A
C6818A
C6817A
C6765A
C1847A
C1846A
C6043A
C6040A
C6039A
C6832A
C6831A
C6951A
C6950A
C6945A
C6944A
Papírtípus/leírás
HP Premium Inkjet írásvetítő fólia
A4 (210 x 297 mm), 20 ív
A4 (210 x 297 mm), 50 ív
US letter, 20 ív
US letter, 50 ív
HP Premium Inkjet gyorsan száradó írásvetítő
fóliák
A4 (210 x 297 mm), 50 ív
US letter, 50 ív
HP Banner Paper (szalagpapír)
A4 (210 x 297 mm), 100 ív
US letter, 100 ív
HP matt üdvözlőkártyák, fehér/négybe hajtott
A4 (210 x 297 mm),
20 ív, 20 boríték
US letter
20 ív, 20 boríték
HP Felt-textured üdvözlőkártyák, csontszínű/
félbehajtott
US letter
20 ív, 20 boríték
HP fényes üdvözlőkártyák, fehér/félbe hajtott
A4 (210 x 297 mm),
10 ív, 10 boríték
US letter
20 ív, 20 boríték
HP Iron-on T-Shirt Transfer (rávasalók)
Ázsiai A4 (210 x 297 mm), 10 ív
Európai A4 (210 x 297 mm), 10 ív
US letter, 10 ív
HP Restickables, Large Round Inkjet matricák
US letter, 10 ív (90 matrica)
HP Restickables, Large Round Inkjet matricák
US letter, 10 ív (90 matrica)
Termék
szám
C3832A
C3835A
C3828A
C3834A
C6053A
C6051A
C1821A
C1820A
C6042A
C1812A
C6828A
C6045A
C6044A
C6065A
C6050A
C6049A
C6822A
C6823A
Megjegyzés:
papírokat használhat a nyomtatójához, forduljon a HP helyi kereskedelmi irodájához, és kérje a HP
InkJet Printer Family Paper Specifications Guide (a HP InkJet nyomtatókhoz felhasználható papírok
jegyzéke) című ismertetőt, amelynek HP kódszáma 5961-0920.
Ha információt szeretne kapni arról, hogy milyen típusú újrahasznosított
A-7
Megrendelési információ
Ha kellékeket vagy kiegészítőket szeretne
rendelni, hívja a legközelebbi HP
kereskedőt vagy a HP DIRECT
gyorsszolgálatot az alábbi számok
valamelyikén:
Az Egyesült Államokban a kellékek és
kiegészítők közvetlenül a HP vállalattól is
beszerezhetők a
címen, illetve megrendelhetők a HP
Shopping Village-ből a 1-888-999-4747-es
telefonszámon.
•
Argentína:
Fax: (54 1) 787-7213
Hewlett-Packard Argentina
Montańeses 2150 1428
Buenos Aires, Argentina
•
Ausztrália/Új-Zéland:
China Resources Bldg.
26 Harbour Road
Wanchai, Hong Kong
Fax: 02/778 3076
Hewlett-Packard Belgium SA/NV
100 bd. de la Woluwe/Woluwedal
1200 BRUXELLES
•
Brazília:
Grande Săo Paulo: 822-5565
Demais Localidades: 0800-157751
Fax: (011) 829-7116
Centro de Informacoes HP
Hewlett-Packard Espanola S.A.
Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas,
258
CEP 04534-011, Săo Paulo - SP
•
Chile:
Fax: (56 2) 203-3234
Hewlett-Packard de Chile SA
Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302
Las Condes, Santiago, Chile
Fax: (305) 267-4247
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 930
Miami, FL 33126
•Mexico:
Fax: (54 1) 258-4362
Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V
Prolongación Reforma #470
Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210
México, D.F.
•
Nemzetközi kereskedelmi osztály:
(41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770
Hewlett-Packard S. A., ISB
39 rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1
Genf – Svájc
(90) 8872 2397
(1) 40 85 71 12
0 33 450 1808
(03) 3335-8333
(800) 387-3154, (905) 206-4725
(416) 671-8383
(305) 267-4220
(52 5) 258-4600
A-8
• Németország: 07031-145444
Fax: 07031-141395
Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support
Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130
71034 BÖBLINGEN
• Norvégia: 22735926
Fax: 22735611
Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support
Drammensveien 169-171
0212 Oslo
• Olaszország: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757
Hewlett-Packard Italiana S. P. A.
Ufficio Parti di ricambio
Via G. Di Vittorio, 9
20063 Cernusco s/N (MI)
• Spanyolország: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74
Hewlett-Packard Espanola S.A.
Departamento de Venta de Piezas
Ctra N-VI, Km. 16,500
28230 LAS ROZAS, Madrid
•Svájc: 056/279 286
Fax: 056/279 280
Elbatex Datentechnik AG
Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
• Svédország: 8-4442239
Fax: 8-4442116
Hewlett-Packard Sverige AB
Skalholtsgatan 9, Box 19
164 93 KISTA
• Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014
Hewlett-Packard de Venezuela C.A.
Tercera Transversal de Los Ruices Norte
Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela
Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Egyéb országok:
• Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters,
3495 Deer Creek Road,
Palo Alto, CA 94304, U.S.A.
A-9
Környezetvédelmi
tudnivalók
A Hewlett-Packard cég folyamatosan
továbbfejleszti a HP DeskJet nyomtatókat,
hogy a gyártás, a szállítás és a felhasználás
során bekövetkező káros környezeti hatásokat
a lehető legalacsonyabb szinten tartsa. A
Hewlett-Packard cég az amortizálódott, majd
hulladékká vált nyomtatók okozta káros
hatások minimalizálására is megfelelő
eljárásokat dolgozott ki.
Az anyagfelhasználás csökkentése
Papírfelhasználás
kétoldalas nyomtatási lehetőség a nyomtatón
csökkenti a papírfelhasználást, és ebből
eredően a természeti erőforrások
felhasználását is. Ez a nyomtató képes az
újrahasznosított papír felhasználására a DIN
19 309 szabványnak megfelelően.
Ózon
: A Hewlett-Packard a légkör
ózonrétegét károsító anyagok (pl. CFC)
használatát valamennyi gyártási eljárásban
megszüntette.
Újrahasznosítás
A nyomtató tervezése az újrahasznosítási
szempontok figyelembevételével történt. Az
anyagfelhasználás — a teljesítmény és
megbízhatóság biztosítása mellett —
minimális. A tervezés során arra is ügyeltünk,
hogy a másnemű anyagok könnyen
szétválaszthatók legyenek. A rögzítőelemek
könnyen megtalálhatók, hozzáférhetők, és
egyszerű eszközökkel eltávolíthatók. A fontos
alkatrészek könnyen elérhetők a gyors
szétszerelés és javítás érdekében. A műanyag
alkatrészek általában két színnél többet nem
használnak az újrafelhasználás
megkönnyítése végett. Néhány kis alkatrész
feltűnő színezést kapott a hozzáférési pontok
kiemelése miatt.
A nyomtató csomagolása
csomagolóanyagainak kiválasztása során a
legkevésbé költséges megoldásra
törekedtünk, szem előtt tartva a
környezetvédelmi és újrahasznosítási
szempontokat is. A HP DeskJet nyomtató
robosztus formája mind a csomagolóanyagok
mennyiségét, mind a sérülések kockázatát
csökkenti.
Műanyag alkatrészek
műanyag alkatrész a nemzetközi szabványnak
megfelelően van jelölve. A nyomtató házához
és szerkezetéhez csak olyan műanyagokat
(egyszeres polimereket) használtunk fel,
amelyek újrahasznosítása megoldható.
: Az automatikus/kézi
: A nyomtató
Minden nagyobb
:
A termék élettartama
nyomtató hosszú élettartamának biztosítására
a HP a következőket biztosítja:
Kiterjesztett garancia – A HP SupportPack
•
csomag a HP hardverre és termékre,
valamint az összes belső HP alkatrészre
érvényes. A HP SupportPackot a
vásárlástól számított 30 napon belül kell
megvásárolni. A szolgáltatásról a
legközelebbi HP kereskedőtől kaphat
felvilágosítást.
A tartozékok és a kellékek a termék
•
gyártásának leállítása után 5 évig
kaphatók.
Termékvisszavétel – Ha a terméket és a
•
festékpatronokat élettartamuk végén át
kívánja adni, hívja a HP ügyfélszolgálatot.
: A DeskJet
Energiafelhasználás
A nyomtató tervezésekor az
energiatakarékossági szempontokat is
figyelembe vette a gyártó. A nyomtató
készenléti állapotban 4 wattot fogyaszt. Ez
nem csak a természeti erőforrások
felhasználását, hanem a költségeket is
csökkenti, anélkül hogy ez befolyásolná a
nyomtató kiváló működési jellemzőit. A termék
megfelel az ENERGY STAR program (USAban és Japánban érvényes) előírásainak. Az
ENERGY STAR egy önkéntesen vállalt
program, amely az energiatakarékos
irodafelszerelések kifejlesztését kívánja
elősegíteni. Az ENERGY STAR az US EPA
bejegyzett szolgáltatásvédjegye az Egyesült
Államokban. Mint az ENERGY STAR partnere,
a Hewlett-Packard Company ezt a terméket az
ENERGY STAR irányelveinek, tehát a
hatékony energiafelhasználásnak megfelelően
gyártja.
Energiafogyasztás kikapcsolt
állapotban
állapotban is fogyaszt energiát, ez azonban
elenyésző mennyiségű. Az energiafogyasztás
teljes leállításához kapcsolja ki a nyomtatót,
majd húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóból.
: A nyomtató kikapcsolt
A-10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.