HP DESKJET 920C, DESKJET 940C User Manual

guide de référence rapide
imprimantes hp deskjet 948c/940c/920c series*
*certains modèles d’imprimantes ne sont pas disponibles dans toutes les régions
table des matières
présentation de l’imprimante hp deskjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
composants figurant dans le carton d’origine de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . .1
cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
câbles d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
mises à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
aide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
obtenir de l’aide sous DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
contact du service clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
le processus d’assistance hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
sites Web d’assistance à la clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
service clientèle hp téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
obtention d’une réparation par le service clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
obtention d’une extension de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
résolution des problèmes d’installation sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
français
déclaration de garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
fiche technique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
regulatory notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . couverture arrière intérieure
i
français
Edition 1 Juin 2001 Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
marques déposées
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated.
Mac, Macintosh et MacOS sont des marques commerciales dApple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans dautres pays.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis de lE.P.A. (l’agence de protection de lenvironnement des Etats-Unis).
avis
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard naccorde aucune garantie daucune sorte en ce qui concerne ce document, y compris, mais sans sy limiter, les garanties implicites d'adéquation à la vente et à une application particulière.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou lusage de ce dernier.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit de Hewlett-Packard Company.
termes et conventions
Les termes et conditions suivants sont utilisés dans le guide de référence rapide :
termes
Les imprimantes HP Deskjet series sont désignées par le terme de
HP Deskjet
symboles
Les symboles > vous guident à travers une série d’étapes logicielles. Par exemple :
Cliquez sur électronique de laide rapide.
Démarrer
Programmes
>
hp deskjet series
>
aide rapide
>
pour afficher le guide
attention
Attention
ou dun autre équipement. Par exemple :
indique une action qui pourrait entraîner lendommagement de limprimante HP Deskjet
Attention !
aux contacts en cuivre de la cartouche. Ceci pourrait endommager la connexion électrique ou boucher les gicleurs.
Ne touchez pas aux gicleurs ni
Imprimantes HP
ou
.
ii

présentation de limprimante hp deskjet

composants figurant dans le carton dorigine de limprimante

Merci d’avoir acheté une imprimante HP Deskjet. Le carton contient les composants suivants :
Imprimante HP Deskjet (948c series, 940c series ou 920c series)
Câble dalimentation électrique
CD du logiciel d’impression
guide de référence rapide
dépliant de démarrage rapide
Cartouche dimpression noire
Cartouche dimpression tricolore
Si lun de ces composants est manquant, veuillez contacter votre distributeur HP ou le Service Clientèle HP. Reportez­vous à « contact du service clientèle hp » pour obtenir de plus amples informations.

cartouches d’impression

Le carton d’emballage de l’imprimante HP Deskjet contient une cartouche dencre noire et une cartouche dencre couleur. Chacune des boîtes contenant des cartouches dimpression et le manuel électronique daide rapide, contiennent des instructions d’installation.
Lorsque vous remplacez une cartouche dimpression, vérifiez si vous avez la cartouche portant la référence rapide :

câbles dimprimante

Un câble d’imprimante n’est pas inclus dans le carton demballage. Achetez lun des câbles suivants pour relier limprimante à votre ordinateur :
Un câble dinterface parallèle conforme IEEE 1284, qui est utilisé avec tous les systèmes fonctionnant sous Windows
Un câble dinterface conforme USB, qui est utilisé avec les systèmes Macintosh et ceux fonctionnant sous Windows 98, Me, NT et 2000

mises à jour du logiciel

Le logiciel d’impression, également désigné sous le terme de pilote dimprimante, communique à celle-ci les demandes d’impression. Utilisez lune des méthodes suivantes pour obtenir des copies et des mises à jour du logiciel dimpression :
Téléchargez le logiciel d’impression du site Web de HP.
Appelez le Service Clientèle HP pour demander un CD contenant les fichiers de mise à jour du logiciel.
Reportez-vous à « contact du service clientèle hp » pour trouver les numéros de téléphone et les adresses Web nécessaires.
français
Noire
Tricolore—HP
HP 15 (6615A)
78
(C6578)
1

obtention d’aide

aide rapide

Le manuel électronique, aide rapide, fournit les instructions dutilisation de limprimante HP Deskjet. Vous y trouverez également des informations qui vous aideront à résoudre les problèmes qui peuvent survenir.
utilisateurs de Windows 95, 98, Me, 2000 et NT 4.0
Ouvrez laide rapide par l’intermédiaire de lassistant de limprimante hp, un outil qui offre également :
Une assistance auprès du Service Clientèle HP
Des suggestions dimpression
Des liens pour acheter d’autres
produits HP
Des liens pour mettre à jour le logiciel d’impression
Une icône Assistant de l’imprimante hp saffiche sur le bureau de Windows après linstallation de limprimante.
accès à l
Pour ouvrir laide rapide :
1.
français
2.
Vous pouvez aussi ouvrir laide rapide à partir du menu Démarrer en cliquant
sur
series rapide
aide rapide
Cliquez deux fois sur l’icône
dimpression hp
ordinateur L’assistant de l’imprimante hp
apparaît. Cliquez sur le bouton
afficher les rubriques du manuel.
Démarrer
.
>
assistant d’impression
>
.
sur le bureau de votre
aide rapide
Programmes
assistant
hp deskjet
>
aide
>
pour
versions Adobe Acrobat de l
Le manuel daide rapide est aussi disponible dans les langues suivantes :
Arabe
Bulgare
Croate
Estonien
Grec
Hébreu
Kazakh
Lithuanien
Malais bahasa indonesia
Roumain
Slovaque
Slovène
Turc
Si vous désirez lire le manuel dans l’une de ces langues :
1.
Cliquez deux fois sur l’icône
de limprimante hp,
votre ordinateur
2.
Cliquez sur le bouton dans l’écran de lassistant de limprimante hp.
3.
Le manuel d
dans dautres langues
inférieure de l’écran aide rapide.
4.
Insérez le CD du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
.
aide rapide est disponible
aide rapide
assistant
sur le bureau de
aide rapide
, dans la partie
2
5.
Sélectionnez la langue choisie sur la liste qui s’affiche.
Si Acrobat Reader a été installé sur votre ordinateur, laide rapide saffiche.
Si Acrobat Reader na pas été installé sur votre ordinateur, il sinstalle automatiquement. Le manuel daide rapide saffiche alors.
utilisateurs du Macintosh
Sur un Macintosh, il est indispensable dutiliser Adobe Acrobat Reader pour pouvoir lire le manuel daide rapide. Si vous ne possédez pas encore Acrobat Reader, installez-le à partir du CD du logiciel d’impression.
Pour ouvrir le manuel daide rapide :
1.
Insérez le CD du logiciel dimpression dans le lecteur de CD-ROM de lordinateur.
L’écran hp deskjet apparaît.
2.
Sélectionnez le dossier
dutilisation
correspondant à la
langue choisie.
3.
Suivez lune des instructions ci-après :
Cliquez deux fois sur licône
Manuel d’utilisation électronique
Acrobat Reader est installé sur votre ordinateur – ou bien –
Cliquez deux fois sur licône
Installer Acrobat
na pas encore été installé sur votre ordinateur.
Adobe Acrobat s’installe automatiquement. Après son installation, cliquez deux fois sur l’icône
électronique
Manuel d’utilisation
pour afficher
laide rapide.
Manuel
si
si Acrobat Reader

obtenir de laide sous DOS

Sous les systèmes dexploitation DOS, les informations sur l’imprimante HP Deskjet se trouvent dans un fichier texte intitulé dosread.txt. Ce fichier se trouve sur le CD du logiciel dimpression dans le répertoire de
code de langue>\djcp
\< de langue>, substituez le code approprié de la liste ci-après. Par exemple, pour lire ce fichier en français, ouvrez le fichier dosread.txt dans le répertoire \
Langue... Code...
Malais bahasa bin Bulgare bul Chinois simplifié chs Chinois traditionnel cht Tchèque csy Danois dan Allemand deu Anglais enu Espagnol esm Finnois fin Français fra Hongrois hun Italien ita Japonais jpn Coréen kor Kazakh kzh Néerlandais nld Norvégien non Polonais plk Portugais ptb Russe rus Suédois svc Thai tha
fra\djcp
\. Pour le <code
.
français
3

contact du service clientèle hp

le processus dassistance hp

Le service après-vente et dassistance à la clientèle HP vous offre son expertise en ce qui concerne lutilisation de l’imprimante HP Deskjet ou la résolution des problèmes qui sy rapportent. Il y a plusieurs manières dobtenir lassistance dHP. Toutefois, processus est plus efficace si vous effectuez votre recherche dassistance en suivant ces étapes :
1.
Utilisez laide rapide. Consultez la section « obtention
daide » pour de plus amples informations.
2.
Accédez au Service Clientèle HP électronique.
Consultez la section « sites Web d’assistance a la clientèle hp » pour de plus amples informations.
3.
Contactez le Service Clientèle HP par téléphone pendant les heures d’ouverture.
le
Consultez la section « service clientèle hp téléphonique » pour de plus amples informations.
Remarque
leur disponibilité varient en fonction des produits, de votre pays ou région, ainsi que de la langue.
Les possibilités dassistance et

sites Web d’assistance à la clientèle hp

Si vous avez accès à l’Internet, une vaste quantité dinformations concernant limprimante sont à votre portée ; il vous est également possible de consulter les forums dutilisateurs et dutiliser le Service Clientèle HP par courrier électronique. Consultez la liste des sites Web figurant ci-dessous. Si vous ny trouvez pas le pays ou la langue que vous souhaitez, pointez votre navigateur sur ladresse du service clientèle HP en ligne :
regional.html
Web dans la langue recherchée.
www.hp.com/apcpo-support/
pour voir sil existe un site
français
pour cette langue... utilisez ce site Web...
Allemand http://www.hp.com/cposupport/de
Anglais http://www.hp.com/go/support
Chinois simplifié http://www.hp.com.cn/go/support
Chinois traditionnel http://taiwan.support.hp.com
Coréen http://www.hp.co.kr/go/support
Espagnol http://www.hp.com/cposupport/es
Français http://www.hp.com/cposupport/fr
Italien http://www.hp.com/cposupport/it
Japonais http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Portugais http://www.hp.com/cposupport/pt
Suédois http://www.hp.com/cposupport/sv
4

service clientèle hp téléphonique

période de service téléphonique gratuit
HP offre un service clientèle téléphonique gratuit pour limprimante pendant une période déterminée. La liste ci-dessous indique la durée du service clientèle téléphonique dans la région où lordinateur a été acquis à lorigine. Pour plus dinformations, pointez votre navigateur sur le site Web HP à ladresse
guide/psd/cscinfo.html
région service clientèle
Amérique du Nord y compris le Canada 30 jours
Asie, Pacifique 30 jours Europe 1 an Amérique Latine 30 jours
* Les frais de communication sont à votre charge.
avant deffectuer un appel
Veuillez vous trouver devant l’ordinateur et près de l’imprimante lorsque vous appelez le technicien de Service Clientèle HP. Pour accélérer lassistance, tenez-vous prêt à décrire le problème rencontré, ainsi qu’à fournir les informations suivantes :
Le numéro de modèle de limprimante
Le numéro de série de limprimante
Le système dexploitation
La version du pilote de l’imprimante
www.hp.com/cpso-support/
.
téléphonique*
(l’étiquette se trouve sur la face avant de l’imprimante)
(l’étiquette se trouve en dessous de l’imprimante)
de l’ordinateur
(parfois nommé logiciel de l’imprimante)
après lexpiration de la période de service clientèle téléphonique gratuit
Après lexpiration de la période de service clientèle téléphonique gratuit, vous pouvez encore obtenir de l’aide dHP, mais ce service est alors payant. (Les prix sont sujets à modification sans préavis).
Pour les appels effectués aux Etats-Unis et susceptibles de durer moins de 10 minutes, appelez le (900) 555-1500. Le tarif est de 2,50 USD par minute. Les frais ne dépasseront pas 25 USD.
Pour les appels effectués aux Etats-Unis et susceptibles de durer plus de 10 minutes ou pour les appels effectués au Canada, composez le (800) 999-1148. Le tarif est de 25 USD par appel, facturés sur votre numéro de compte Visa ou MasterCard.
Pour les appels effectués en dehors des Etats-Unis ou du Canada, cherchez le numéro qui vous est réservé sur la liste ci-dessous.
pour cette région... composez ce numéro
de téléphone...
Allemagne +49 (0) 180 52 58 143 Anglais
international +44 (0) 207 512 5202 Argentine +54 0810 555 5520 Australie +61 3 8877 8000 Autriche +43 (0) 810 00 6080 Belgique (flamand) +32 (0) 2 626 88 06 Belgique (français) +32 (0) 2 626 88 07 Brésil, dans
lagglomération de São Paulo +55 3747 7799
Brésil, hors de lagglomération de São Paulo +55 0800 15 7751
Canada 1 (905) 206 4663
français
5
français
pour cette région... composez ce numéro
de téléphone...
Chili +56 800 36 0999 Chine +86 (0) 10 6564 5959 Corée,
dans Séoul +82 (2) 3270 0700 Corée,
hors de Séoul +82 080 999 0700 Danemark +45 (0) 39 29 4099 Espagne +34 9 02321 123 Etats-Unis 1 (208) 344 4131 Finlande +358 (0) 203 4 7 288 France +33 (0) 1 43 62 34 34 Grèce +30 (0) 1 619 64 11 Hongkong +852 (800) 96 7729 Hongrie +36 (0) 1382 1111 Inde +91 11 682 60 35 Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande +353 (0) 1662 5525 Israël +972 (0) 9 9524848 Italie +39 (0) 2 264 10350 Japon +81 (0) 3 3335 8333 Malaisie +60 (3) 2952566 Malaisie, Penang +60 1 300 88 00 28 Mexico 01 800 472 6684 Moyen-Orient et
Dubai +971 4 883 8454 Norvège +47 22 116299 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Pays-Bas +31 (0) 20 606 8751 Philippines +66 (2) 867 3551 Pologne +48 22 519 06 00 Portugal +351 21 317 6333 République
dAfrique du Sud, en dehors de la RSA +27 11 258 9301
République dAfrique du Sud, en RSA +27 086 000 1030
République tchèque +42 02 6130 7310 Royaume-Uni +44 (0) 207 512 5202 Russie, Moscou +7 095 797 3520
pour cette région... composez ce numéro
de téléphone...
Russie, Saint-Pétersbourg +7 812 346 7997
Singapour +65 272 5300 Suède +46 (0) 8 6192170 Suisse +41 (0) 84 8801111 Taiwan +886 2 2717 0055 Thaïlande +66 (2) 661 4000 Turquie +90 (0) 212 221 6969 Venezuela +58 800 47 888 Vietnam +84 (0) 8 823 4530

obtention dune réparation par le service clientèle hp

Si votre imprimante HP a besoin d’être réparée, appelez le Service Clientèle téléphonique HP. Un technicien de service après-vente diagnostiquera le problème et coordonnera la réparation. Lassistance technique est gratuite pendant la période de garantie limitée de votre imprimante. Après lexpiration de la période de garantie, un devis sera établi pour la réparation.

obtention d’une extension de la garantie

Consultez votre revendeur pour obtenir une extension de la période de garantie. Si votre revendeur noffre pas de services de service après-vente, veuillez appeler HP directement et demander des informations sur nos contrats de service après-vente. Aux Etats-Unis, composez le (800) 446-0522 ; au Canada, appelez le (800) 268-1221. Pour les contrats de service après-vente HP en dehors des Etats-Unis et du Canada, veuillez prendre contact avec votre bureau de vente local HP.
6

résolution des problèmes d’installation sous Windows

Lisez les informations figurant dans cette section en cas de problèmes liés à l’installation de votre imprimante. Si vous avez besoin daide une fois limprimante correctement installée, reportez-vous au manuel daide rapide électronique.
Quel est le problème ? Raisons possibles...
Jai inséré le CD dinstallation mais lordinateur ne peut pas le lire.
Le CD na pas été correctement inséré dans le lecteur de CD-ROM
Le CD est endommagé
Le lecteur de CD-ROM est endommagé
Pour résoudre le problème...
Insérez de nouveau le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur. Prenez soin de placer le CD correctement.
Si linstallation ne commence pas après quelques secondes, le CD ou le lecteur de CD-ROM est défectueux.
Insérez un autre CD dans le lecteur de votre ordinateur.
Si lautre CD fonctionne correctement, le CD du logiciel dimpression est peut-être défectueux.
Si aucun CD ne fonctionne, vous devez faire réparer ou remplacer le lecteur de CD-ROM.
français
Téléchargez le logiciel dimpression (appelé aussi pilote dimprimante) depuis le site Internet HP pour remplacer celui se trouvant sur le CD endommagé.
Si vous n’avez pas accès à l’Internet, contactez le Service Clientèle HP pour obtenir le logiciel sur CD. Pour trouver le numéro de l’assistance à la clientèle HP le plus proche, reportez-vous à la section « contact du service clientèle hp ».
7
Quel est le problème ?
Raisons possibles...
français
Le logiciel ne sest pas installé correctement.
Il peut être incompatible avec votre logiciel anti-virus
Il peut être incompatible avec un autre logiciel
Il peut être incompatible avec un périphérique connecté à limprimante
Pour résoudre le problème...
Désinstallez votre logiciel dimpression.
1.Cliquez sur
Programmes> hp deskjet series Retirer le logiciel hp deskjet 9xx series
2.Suivez les instructions apparaissant à l’écran de votre ordinateur.
Quittez tout programme en cours d'exécution (y compris les utilitaires anti-virus).
Déconnectez tout périphérique utilisant un câble dimprimante parallèle (tel quun scanner ou une unité de sauvegarde sur bande).
Démarrer
>
>
.
Réinstallez le logiciel dimpression. Reportez-vous à laffiche de démarrage rapide.
Si vous éprouvez toujours des difficultés d’installation, contactez le Service Clientèle HP. Reportez-vous à « contact du service clientèle hp ».
8
Quel est le problème ?
Après avoir connecté un câble USB de l’imprimante à lordinateur, lAssistant Nouveau matériel détecté napparaît pas.
Raisons possibles... Pour résoudre le problème...
Vous nutilisez peut-être pas Windows 98, Me ou 2000.
Le câble USB nest peut-être pas connecté correctement.
Lordinateur nest peut-être pas activé pour USB.
Assurez-vous que Windows 98, Me ou 2000 est en cours d’exécution. Si vous navez pas Windows 98, 2000 ou Me, vous devez utiliser un câble parallèle.
1.Déconnectez le câble USB de limprimante, puis reconnectez-le.
2.Assurez-vous que le câble est solidement fixé.
Sous Windows 98, Me ou 2000 :
1.Cliquez sur
de configuration
2.Cliquez deux fois sur l’icône
3.Sélectionnez longlet
périphériques
4.Cliquez sur l’icône « plus » (+) en regard de loption Contrôleur Universal Serial Bus.
Si vous voyez apparaître un contrôleur de lhôte USB et un concentrateur USB principal, USB est probablement activé.
Si ces périphériques ne figurent pas sur la liste, reportez-vous à la documentation de lordinateur ou contactez le fabricant de lordinateur pour obtenir de plus amples informations concernant lactivation et la configuration d’USB.
5.Si vous ne pouvez pas activer l'USB, utilisez un câble parallèle pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur.
Démarrer
.
.
Paramètres > Panneau
>
Système
.
Gestionnaire de
français
9
Quel est le problème ?
Raisons possibles...
Après avoir connecté un câble USB reliant l’imprimante à l’ordinateur, un message « Périphérique inconnu » s’affiche.
De l’électricité statique sest accumulée dans le câble reliant l’imprimante à l’ordinateur
Le câble USB est peut-être défectueux
Pour résoudre le problème...
1.Déconnectez le câble USB de limprimante.
2.Débranchez le cordon dalimentation
électrique de limprimante.
3.Veuillez patienter 30 secondes environ.
4.Branchez le câble dalimentation à
limprimante.
5.Connectez le câble USB à l’imprimante.
6.Remplacez le câble USB ou utilisez un câble
parallèle si « Périphérique inconnu » saffiche toujours dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté.
français
10

déclaration de garantie limitée

région logiciel cartouches dimpression imprimante
Amérique du Nord (y compris le Canada) 90 jours 90 jours 90 jours
Asie, Pacifique 90 jours 90 jours 90 jours
Europe 90 jours 90 jours 1 an
Amérique Latine 90 jours 90 jours 90 jours
A. étendue de la garantie limitée
1. Hewlett-Packard (HP) garantit à l’utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus seront exempts de vices de matériel et de fabrication pendant la durée indiquée ci­dessus, à partir de la date dacquisition par le client. Celui-ci doit être en mesure de fournir une preuve de la date d’acquisition.
2. En ce qui concerne les logiciels, la garantie garantit seulement quils exécuteront les instructions du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts derreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu.
3. La garantie HP ne couvre que les problèmes survenant au cours dune utilisation normale du produit et ne s’applique pas dans les cas suivants :
a. Mauvais entretien ou modification non
autorisée ;
b. Utilisation de logiciel, dinterface, de
support, de pièces ou de fournitures non fournies ou agréées par HP ; ou
c. Exploitation en dehors des conditions
spécifiées.
4. Dans le cas des imprimantes HP, l’utilisation de cartouches dimpression de marque autre que HP ou reconditionnées na pas de conséquences sur la garantie ou les contrats dassistance HP auxquels le client a souscrit. Cependant, si une panne d’imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à lutilisation dune cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation de cette panne ou de ces dégâts au tarif standard de la main d’œuvre et des pièces détachées.
5. Si pendant la période de garantie, HP se voit notifier un défaut d’un produit logiciel, d’un support ou dune cartouche dencre, HP remplacera le produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, HP se voit notifier un défaut dun produit matériel, HP procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit en question.
6. Si HP nest pas en mesure de procéder, selon le cas, à la réparation ou au remplacement dun produit défectueux couvert par la garantie HP, HP remboursera son prix dachat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème.
7. H P n est tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client na pas retourné à HP le produit défectueux.
8. Le produit de remplacement peut être neuf ou « comme neuf », si ses fonctionnalités sont au moins égales à celles du produit qu’il remplace.
9. L a gara n tie d HP est valable dans tous les pays où le produit HP considéré est distribué par HP, à l’exception du Moyen-Orient, de lAfrique, de lArgentine, du Brésil, du Mexique, du Vénézuela, et des Départements doutre-mer français ; pour ces régions, des contrats prévoyant des services de garantie supplémentaires, tels que la maintenance sur site, peuvent être obtenus auprès des centres de maintenance HP agréés dans les pays où ce produit est distribué par HP ou auprès dun importateur agréé.
français
11
B. limites de garantie
1. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NOFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET REJETTENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DASSURANCE DE QUALITE ET DADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
C. limites de responsabilité
1. Dans les limites des législations locales, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie sont les recours uniques et exclusifs auxquels peut prétendre le client.
2. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOC ALES, A LEXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, MINEUR OU CONSEQUENT, QUEL QUE SOIT LE LIEU DOU EMANE LA RECLAMATION, QUELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE DU RISQUE DUN TEL DOMMAGE.
français
D. législations locales
1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits spécifiques. Il est également possible que le client ait des droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis dun état à lautre, au Canada d’une province à lautre et dans le reste du monde dun pays à lautre.
2. Si ce tte déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation. Selon certaines législations locales, certains des refus et limites de garantie exposés dans cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer au client. Par exemple, certains états américains, de même que certains gouvernements en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces canadiennes), peuvent :
a. Interdire aux refus et limites de garantie
exposés dans cette déclaration de restreindre les droits légaux d’un consommateur (comme cest le cas au Royaume-Uni) ;
b. Dautre part restreindre la capacité pour
un fabricant dimposer de tels refus ou limites de garantie ; ou
c. Accorder au client des droits
supplémentaires à titre de la garantie, spécifier des durées de garantie implicites que le fabricant ne peut pas refuser ou lui interdire de limiter la durée dune garantie implicite.
3. DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DANS LES LIMITES LEGALES, NEXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS LEGAUX OBLIGATOIRES RELATIFS A LA VENTE DE PRODUITS HP A CES CLIENTS, MAIS SY AJOUTENT.
12

protection de l’environnement

Hewlett-Packard ne cesse daméliorer la conception des imprimantes HP deskjet afin de réduire au maximum dans les bureaux et autres endroits les effets néfastes liés à leur production, distribution et utilisation. Qui plus est, Hewlett-Packard a amélioré ses méthodes de production afin de faciliter le recyclage des imprimantes.
réduction et élimination
Consommation de papier
dimprimer au recto et au verso des feuilles réduit la consommation de papier et de ce fait, la demande en ressources naturelles. Cette imprimante est compatible avec l'utilisation des papiers recyclés conformément à la norme DIN 19 309.
Recyclage du papier
sur papier concernant cette imprimante est imprimée sur papier recyclé.
Ozone
: Hewlett-Packard nutilise plus de produits chimiques risquant dendommager la couche dozone tels que les CFC.
: La capacité
: Toute la documentation
recyclage
Il a été tenu compte du recyclage dans la fabrication de cette imprimante. Le nombre de matériaux utilisés est réduit au minimum, tout en assurant la fonctionnalité et la fiabilité de limprimante. Les pièces ont été conçues pour que les matériaux soient facilement séparables. Les attaches et connecteurs sont facilement identifiables et accessibles ; ils peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles, démontées et réparées. Les pièces en plastique ont été conçues principalement en une ou deux couleurs pour en faciliter le recyclage. Quelques petites pièces sont colorées spécifiquement pour indiquer les pièces accessibles par la clientèle.
Emballage de l’imprimante
cette imprimante a été sélectionné pour offrir une protection maximale à un coût minimal, tout en essayant de réduire limpact sur lenvironnement et favoriser le recyclage. La conception robuste de limprimante HP Deskjet aide à réduire la quantité de matériaux demballage en même temps que les risques de dommages.
: Lemballage de
Pièces en plastique
principales en plastique indiquent leur teneur en plastique, conformément aux normes internationales. Toutes les pièces en plastique utilisées dans le boîtier et le châssis de limprimante sont techniquement recyclables et utilisent toutes un polymère unique.
Longévité du produit
de votre imprimante HP Deskjet, HP fournit les services suivants :
Prorogation de la garantie
la section « contact du service clientèle hp » de ce manuel.
Pièces de rechange et consommables
disponibles pendant cinq (5) ans à compter de l’arrêt de la production de l’imprimante.
Reprise du produit
et les cartouches d’impression à HP à la fin de leur durée dutilisation, contactez le service commercial ou bureau d’assistance HP le plus proche pour obtenir de plus amples informations.
: Toutes les pièces
: Pour assurer la longévité
: Reportez-vous à
sont
: Pour renvoyer ce produit
consommation d’énergie
Ce produit remplit les conditions exigées par le programme ENERGY STAR Japon). ENERGY STAR est un programme bénévole établi pour encourager le développement de produits de bureau dépensant moins d’énergie.
ENERGY STAR est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'EPA (Agence de protection de l'environnement). En tant que partenaire de ENERGY STAR, HP certifie que ce produit répond aux directives du programme ENERGY STAR de l'EPA.
Consommation d’énergie en mode hors tension
On peut éviter la consommation d’énergie en mettant limprimante hors tension, puis en retirant la fiche du cordon dalimentation de la prise de courant.
®
(Etats-Unis et
français
:
13

fiche technique du produit

vitesses d’impression
imprimantes 948c series
vitesse dimpression - texte, encre noire : Brouillon : 12 pages à la minute Normale : 6,8 pages à la minute Supérieure : 3,1 pages à la minute
vitesse dimpression - texte et graphiques couleur :
Brouillon : 10 pages à la minute Normale : 5,4 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute
imprimantes 940c series
vitesse dimpression - texte, encre noire : Brouillon : 12 pages à la minute Normale : 6,7 pages à la minute Supérieure : 2,9 pages à la minute
vitesse dimpression - texte et graphiques couleur :
Brouillon : 10 pages à la minute Normale : 5,3 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute
imprimantes 920c series
vitesse dimpression - texte, encre noire : Brouillon : 9 pages à la minute Normale : 5,2 pages à la minute Supérieure : 2,5 pages à la minute
vitesse dimpression - texte et graphiques couleur :
Brouillon : 7,5 pages à la minute Normale : 2,2 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute
français
mémoire
Tous modèles : 2 Mo de mémoire vive (RAM) intégrée
consommation de courant
Tous modèles : 2 watts maximum lorsque l’imprimante est hors tension 4 watts en moyenne lorsque l’imprimante nimprime pas 40 watts en moyenne en cours d’impression
émission sonore conforme à ISO 9296
Tous modèles : Niveau de puissance sonore, LwAd (1B = 10 dB) : 59 dB en mode Supérieure
Niveau de pression sonore, LpAm (positions de lobservateur) : 46 dB en mode Normale
14

regulatory notices

hewlett-packard company
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful
interference, and
• This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
• Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any
changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.
For further information, contact: Hewlett-Packard Company
Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501
note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
LED indicator statement
The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Loading...