Hp DESKJET 895C User Manual [es]

Impresora HP DeskJet
Manual instructivo
de operación
895C Series
Para conexión
USB/AppleTalk
en Macintosh
880C Series 830C Series 810C Series
Impresora HP DeskJet Guía del usuario Para conexión USB/AppleTalk en Macintosh
895C Series 880C Series 830C Series 810C Series
Español
Reconocimientos
Apple, el logotipo Apple, AppleTalk, ColorSync, el logotipo ColorSync, EtherTalk, LaserWriter, LocalTalk, Mac, Macintosh, Macintosh Quadra, Monaco, New York, PowerBook, Power Macintosh, QuickDraw, StyleWriter y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Finder, Extensions Manager y OneScanner son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
Classic es una marca comercial registrada licenciada a Apple Computer, Inc.
Otros nombres de compañías y productos mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. La mención de productos de terceros es sólo para fines informativos y no constituye una aprobación ni una recomendación. Ni Infowave Software, Inc. (“Infowave”), ni Apple Computer Inc. (“Apple”) ni Hewlett-Packard Company (“HP”) asumen responsabilidad con respecto al rendimiento por el uso de los productos.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Infowave, Apple y HP no establecen ninguna garantía con respecto a este material, incluidas, pero sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito determinado.
Infowave, Apple y HP no serán responsables por errores contenidos en este documento ni por daños incidentales o consecuentes relacionados con los suministros, el rendimiento o el uso de este material.
ii
Ninguna parte de este documento puede fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma por una tercera parte, sin previa autorización escrita del o los propietarios del copyright.
Historial de impresiones
Copyright © 1998-99 de Infowave Software, Inc. Partes de este documento son Copyright © de Apple Computer, Inc., 1998-99 y se usan con autorización. Partes de este documento son Copyright © de Hewlett Packard Company, 1998-99 y se usan con autorización. Todos los derechos reservados.
Indice
Capitulo 1 Instalación de su impresora
Etapa 1: Desembale su impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etapa 2: Instale el software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etapa 3: Conecte la energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etapa 4: Inserte los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etapa 5: Cargue papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etapa 6: Conecte su impresora a la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etapa 7: Selección de su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Etapa 8: Alinee los cartuchos de impresión de inyección de tinta. . . . . . . .12
Capitulo 2 Uso del software de su impresora
Instrucciones rápidas para imprimir documentos estándar. . . . . . . . . . . . . 14
Instrucciones detalladas para usar características especiales. . . . . . . . . . . .15
Impresión de escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Opciones del diálogo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajustes de impresión subordinada en el cuadro de diálogo
de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Monitoreo y control de la impresión subordinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capitulo 3 Impresión creativa
Nociones básicas acerca del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Marcas de agua personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Personalización de sus trabajos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Trabajo con fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impresión de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impresión de tarjetas de tamaño no estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Impresión en transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impresión de carteles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión de pancartas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión de calcomanías de transferencia de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Capitulo 4 Uso y cuidado de sus cartuchos de impresión de
inyección de tinta
Uso de los cartuchos de impresión de inyección de tinta . . . . . . . . . . . . . . 52
Reemplazo de un cartucho de impresión de inyección de tinta . . . . . . . . 53
Almacenamiento de los cartuchos de impresión de inyección de tinta . 54
Alineación de los cartuchos de impresión de inyección de tinta. . . . . . . . 55
Limpieza de los cartuchos de impresión de inyección de tinta . . . . . . . . . 55
iii
Indice
Daño al producto por rellenar los cartuchos de impresión de
inyección de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Capitulo 5 Obtención de ayuda cuando algo falla
Solución de problemas básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Eliminación de un atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Asistencia al cliente de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Opciones de garantía extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Capitulo 6 Más acerca de su impresora y suministros
Mantenimiento de su impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Aumento del rendimiento de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Márgenes mínimos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pedido de suministros y accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guías del usuario de la impresora para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Información acerca de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Apéndice A Especificaciones
Apéndice B Información legal
Avisos reglamentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Declaración de garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Garantía año 2000 de Hewlett-Packard para productos de consumo
distribuidos a través del canal de distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
iv

Introducción

Felicitaciones por la compra de su impresora HP Deskjet. La guía del usuario describe cómo configurar y usar la impresora.
Impresoras HP DeskJet soportadas
El software incluido con esta impresora soporta las siguientes impresoras HP DeskJet:
Impresoras HP DeskJet serie 895C
Impresoras HP DeskJet serie 880C Impresoras HP DeskJet serie 830C
Impresoras HP DeskJet serie 810C
Lo que viene en la caja
Esto es lo que viene en la caja. Si falta algo, hable con su distribuidor HP o llame al soporte al cliente HP. (Vaya a “Asistencia al cliente de HP” en la página 69 para obtener el número telefónico adecuado.)
Impresora
Adaptador
Cable de alimentación
Cartucho de impresión de inyección de tinta negra
Cartucho de impresión de inyección de tinta tricolor
Documentos acerca de su impresora
6410020
Software de la impresora (CD y/o disquetes)
v
Introducción
Nota: Usted deberá comprar un cable de impresora de USB a USB o un servidor de
impresión externo HP JetDirect 300X para poder conectar su impresora HP DeskJet serie 895C a su computadora. Vaya a la página 74 para obtener información acerca de pedidos.
Características principales de su impresora HP DeskJet.
Su impresora HP DeskJet funciona con computadoras MacOS mediante una
conexión USB.
Su impresora HP DeskJet imprime gráficos y texto de alta calidad en colores, en una amplia variedad de materiales, incluido papel corriente.
La bandeja de entrada de papel tiene capacidad para hasta 100 hojas de papel, 15 sobres, 30 tarjetas y 25 hojas de etiquetas.
Además, la impresora HP DeskJet serie 895C está diseñada para su uso como
impresora para pequeños grupos de trabajo en una red con el servidor de impresión externo HP JetDirect 300X.
Requisitos del sistema
vi
Para instalar el software de la impresora usted necesita uno de los siguientes elementos, dependiendo del método de conexión de la impresora que requiera:
Requisitos del sistema para conexión USB:
Computadora PowerPC basada en MacOS con un puerto USB
MacOS versión 8.1 o posterior 32 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) y
al menos 8 MB de espacio disponible en su disco duro para el software de la impresora.
Requisitos del sistema para conexión en red EtherTalk:
Computadora 68040 Mac o PowerPC basada en MacOS MacOS versión 7.5.1 o posterior
16 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM) y
al menos 8 MB de espacio disponible en su disco duro para el software de la impresora.
Nota: La conexión en red EtherTalk requiere un servidor de impresión
externo HP JetDirect 300X.
El programa Instalador revisa automáticamente si su computadora cumple con estos requisitos.
1

Instalación de su impresora

Paso 1: Desembale su impresora

1
Retire el material y la cinta de embalaje desde el exterior de la impresora.
Abra la cubierta superior. Retire
2
ambas piezas de material plástico de embalaje desde el interior de la impresora.
3
Cierre la cubierta superior.
6410021
6410022
1
Instalación de su impresora
1

Paso 2: Instale el software de la impresora

Antes de que pueda usar su nueva impresora HP DeskJet, debe instalar el software de la impresora en toda computadora desde la que vaya a imprimir.
El software de su impresora se encuentra en el CD incluido con ésta.
Si ha estado usando el software QuickDraw GX especial de Apple, desactívelo ahora. Su impresora HP DeskJet no es compatible con QuickDraw GX.
Nota: Si alguna vez actualiza el software de su sistema (por ejemplo, del
Sistema 8.1 al Sistema 8.5), debe reinstalar el software para su impresora.
Instalación de su software
1
Desactive toda aplicación de detección automática de virus que tenga en su computadora basada en MacOS.
Si no lo hace, pueden producirse problemas durante la instalación. Después de completar la instalación, puede activar nuevamente los programas de detección de virus. (Para obtener instrucciones acerca de cómo desactivar cada aplicación de detección de virus, vea el manual que venía con el programa).
2
Inserte el CD del software en su unidad de CD-ROM.
2
Si es necesario, haga doble clic en el (Es posible que el disco CD-ROM ya esté abierto en su escritorio).
3
Para iniciar el programa instalador, haga doble clic en
DeskJet
En el cuadro de diálogo Bienvenido que aparece, haga clic en
4
¡IMPORTANTE! El Instalador determina si cuenta con el software del sistema
correcto y con suficiente memoria y espacio en el disco duro para usar esta impresora. De no ser así, el Instalador muestra un mensaje informándole lo que necesita. No podrá instalar el software de la impresora hasta que corrija el software del sistema o el problema de memoria. Si el mensaje informa un problema, puede adquirir nuevo software del sistema o memoria en un distribuidor autorizado por Apple.
.
icono del disco CD-ROM
Instalador Mac de HP
para abrirlo.
Continuar
.
Instalación de su impresora
1
Lea el acuerdo de licencia del software y haga clic en
5
Nota: Si no desea aceptar los términos del acuerdo, haga clic en No acepto.
Si hace clic en No acepto, el programa Instalador se cierra.
6
En el cuadro de diálogo Instalador HP DeskJet Mac haga clic en
Después de unos momentos, el Instalador comienza a instalar el software de la impresora. Un cuadro de estado le mantiene informado del progreso durante la instalación.
Cuando vea un mensaje que informa que la instalación tuvo éxito, haga clic en
7
Reiniciar
El Instalador reinicia su computadora.
Solución de problemas de la instalación
Si el Instalador no puede completar la instalación, aparece un mensaje de advertencia. Las siguientes son algunas maneras de resolver problemas comunes:
Es posible que no tenga el hardware o el software del sistema correcto para esta impresora. De ser así, el Instalador le indicará lo que le falta.
.
Acepto
.
Instalar
.
Es posible que haya olvidado desactivar su software de detección de virus tal como se describe en la sección “Instale el software de la impresora” en la página 2.
3
Instalación de su impresora
1

Paso 3: Conecte la energía

1
Levante la puerta de acceso a los cables en la parte posterior de la impresora.
Enchufe el cordón del adaptador firmemente en el conector de la parte
2
posterior de la impresora.
3
Enchufe el extremo correspondiente del cable de alimentación en el adaptador.
4
Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente.
4
6410023
Nota: Use sólo el botón Encendido de la parte delantera de la impresora
para encenderla y apagarla. El uso de una regleta, un protector contra sobrevoltaje o un interruptor de tomacorriente de pared para encender y apagar la impresora puede causar un fallo prematuro.
Instalación de su impresora
1

Paso 4: Inserte los cartuchos de impresión

1
Presione el botón Encendido para encender la impresora.
La luz Encendido se enciende y la luz Cartucho de impresión de inyección de tinta parpadea.
Abra la cubierta superior.
2
Los receptáculos del cartucho se mueven al centro de la impresora.
Retire los cartuchos de impresión de
3
inyección de tinta de sus embalajes individuales.
4
Retire cuidadosamente la cinta protectora de vinilo desde los cartuchos de impresión de tinta tricolor y negra.
6410024
Nota: Asegúrese de no tocar las boquillas de tinta ni los contactos eléctricos
de cobre. Además, NO retire la cinta de cobre; estos son contactos eléctricos necesarios para una correcta operación de los cartuchos de impresión de inyección de tinta.
Cartucho de impresión de inyección de tinta negra
Cinta de vinilo
Boquillas de tinta
Cinta de vinilo
6410025
Cartucho de impresión de inyección de tinta tricolor
Boquillas de tinta
5
Instalación de su impresora
1
Para cada cartucho de impresión de inyección de tinta, levante la traba del
5
receptáculo dentro de la impresora. Con los contactos eléctricos de cobre hacia la parte posterior de la impresora y el cartucho de impresión de inyección de tinta sujeto en forma vertical, empújelo firmemente hacia abajo dentro del receptáculo.
Inserte el cartucho de impresión de inyección de tinta negra en el receptáculo derecho e inserte el cartucho de impresión de inyección de tinta tricolor en el receptáculo izquierdo. Debe insertar ambos cartuchos de impresión de inyección de tinta para que la impresora funcione.
6
Cierre las trabas.
Usted escuchará un chasquido y sentirá resistencia al empujar el receptáculo hacia abajo.
6
Cierre la cubierta superior.
7
La luz Cartucho de impresión de inyección de tinta continúa parpadeando por un tiempo y luego se apaga. (Usted escuchará que los receptáculos de los cartuchos vuelven a su posición original en el lado derecho de la impresora).
6410005
6410026
Instalación de su impresora
1
Nota: Si la luz Cartucho de impresión de inyección de tinta continúa
parpadeando o si el receptáculo no se mueve al lado derecho de la impresora, retire ambos cartuchos de impresión de inyección de tinta y reinsértelos.
Cuando uno de los cartuchos de impresión de inyección de tinta se queda sin tinta, reemplácelo. Si no tiene un nuevo reemplazo para el cartucho de impresión de inyección de tinta vacío, deje el vacío instalado en el receptáculo de la impresora. La impresora no imprimirá con sólo un cartucho de impresión de inyección de tinta instalado.
Le recomendamos mantener a mano cartuchos de impresión de inyección de tinta de repuesto. Al comprar cartuchos de impresión de inyección de tinta, revise cuidadosamente los números de pieza indicados a continuación para asegurarse que está comprando los correctos para su impresora. Estos cartuchos de impresión de inyección de tinta han sido específicamente diseñados para funcionar con su impresora para producir resultados que sean siempre claros y nítidos.
895Cxi, 895Cse, 880C, 882C, 830C, 832C, 815C requieren:
Negro HP serie 51645
Tricolor HP serie C1823
810C, 812C requieren:
Negro HP Nº [15] (equivalente a C6615A)
Tricolor HP Nº [23] (equivalente a serie C1823)
7
Instalación de su impresora
1

Paso 5: Cargue papel

1 Extraiga la bandeja inferior (de
ENTRADA) y deslice hacia afuera los ajustadores de ancho y de longitud del papel lo más posible para dejar espacio para el papel.
Suba la bandeja superior (de SALIDA) para ver mejor la bandeja de ENTRADA.
Nota: Aunque obtendrá excelentes resultados de impresión usando papel
corriente, los papeles de Hewlett-Packard están especialmente desarrollados para tintas HP y su impresora. Además, se le presentará una amplia gama de posibilidades de impresión al usar los diversos papeles HP. Los papeles HP están disponibles en la mayoría de las tiendas de suministros para computadoras. Vaya a “Personalización de sus trabajos de impresión” en la página 34 para obtener más detalles.
Bandeja de SALIDA
Bandeja de ENTRADA
6410006
8
2 Retire un mazo de papel desde su embalaje. (Asegúrese de que todo el papel
del mazo sea del mismo tamaño y tipo). Golpee suavemente el mazo sobre una superficie plana para emparejarla.
3 Ponga el papel en la bandeja de
ENTRADA, con la cara de impresión hacia abajo. Puede insertar hasta 10
mm o 3/8 pulgadas a la vez.
4 Empuje el papel hacia el la parte
posterior de la bandeja de papel hasta que se detenga.
6410007
Instalación de su impresora
1
5 Deslice ambos ajustadores del papel
para que se ajusten firmemente contra los bordes del papel. Asegúrese de que el papel quede plano en la bandeja y que se ajuste bajo la lengüeta del ajustador de longitud del papel.
6 Luego deslice la bandeja de
ENTRADA completamente hacia adentro.
Si está arriba, baje la bandeja de SALIDA.
Cara de impresión hacia abajo
La mayoría de los papeles imprimen mejor en una cara que en la otra. Esto es especialmente cierto para papel cuché o con tratamiento especial. La cara de impresión generalmente se indica en el embalaje del papel. Asegúrese de insertar el papel en la bandeja de ENTRADA de la impresora con la cara de impresión hacia abajo.
6410008
Para obtener mayor información:
Vaya a “Impresión de tarjetas” en la página 43 para conocer cómo cargar papel de tamaño pequeño. Vaya a “Impresión de pancartas” en la página 47 para conocer cómo imprimir en papel para pancarta. Vaya a “Personalización de sus trabajos de impresión” en la página 34 para obtener información acerca de papeles de distintos tamaños.
9
Instalación de su impresora
1

Paso 6: Conecte su impresora a la computadora

Conecte usando un cable de USB a USB
1
Asegúrese de que su computadora esté encendida.
2 Abra la puerta de acceso a los cables
en la parte posterior de la impresora.
3 Enchufe un extremo del cable USB en
el puerto USB de la impresora.
4 Enchufe el otro extremo del cable USB
en el puerto USB de la computadora.
Conecte usando un servidor de impresión externo HP JetDirect 300X con la impresora HP DeskJet serie 895C
6410909
10
Nota: Sólo la impresora HP DeskJet serie 895C se puede usar como
impresora de red con el servidor de impresión externo HP JetDirect 300X.
Asegúrese de que su computadora esté encendida.
1
2 Conecte el cable paralelo al puerto paralelo en la parte posterior de la
impresora y luego al servidor de impresión externo HP JetDirect 300X.
3 Conecte el cable de alimentación HP JetDirect al puerto de alimentación en el
servidor de impresión externo HP JetDirect 300X y luego a la impresora.
4 Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra.
5 Conecte el cable de conexión en red (no incluido) al puerto de conexión de la
red en el servidor de impresión externo HP JetDirect 300X.
Instalación de su impresora
1
Paso 7: Selección de su impresora
La forma en que selecciona la impresora HP DeskJet en el Selector depende de que su Mac esté conectado a la impresora vía USB o EtherTalk.
Selección de su impresora: Conexión USB
1
Asegúrese de que la computadora y la impresora estén encendidos.
2 Seleccione el Selector desde el menú Apple.
3 En el lado izquierdo de la ventana Selector, seleccione el icono de impresora
DJ 800 (USB/AT).
4 En lado derecho de la ventana Selector, seleccione la que sea que aparezca de
las siguientes opciones: DeskJet 895C, DeskJet 880C, DeskJet 882C,
DeskJet 832C, DeskJet 830C, DeskJet 810C, DeskJet 812C o DeskJet 815C.
5 Cierre el Selector haciendo clic en el cuadro de cierre en la esquina superior
izquierda del Selector.
Selección de su impresora: Conexión EtherTalk
1
Asegúrese de que la computadora y la impresora estén encendidas y de que ambas estén conectadas a su red EtherTalk.
2 Asegúrese que AppleTalk esté activa.
AppleTalk se puede definir en Activa desde su Panel de control AppleTalk o seleccionando el botón Activa junto a AppleTalk en la ventana de su Selector. El método preferido varía dependiendo de la versión de MacOS que se esté ejecutando en su computadora. Vaya a la guía del usuario de su computadora para obtener detalles.
3 Seleccione el Selector desde el menú Apple.
4 En el lado izquierdo de la ventana Selector, seleccione el icono de impresora
DJ 800 (USB/AT).
5 Seleccione la zona de la impresora, si es necesario.
6 En lado derecho de la ventana Selector, seleccione DeskJet 895C.
7 Cierre el Selector haciendo clic en el cuadro de cierre en la esquina superior
izquierda del Selector.
11
Instalación de su impresora
1
Paso 8: Alinee los cartuchos de impresión de inyección
de tinta
Ahora está listo para el paso final en la instalación de su impresora: la alineación de los cartuchos de impresión de inyección de tinta para asegurarse de obtener una óptima calidad de impresión. Asegúrese de alinear los cartuchos de impresión de inyección de tinta cada vez que instale uno nuevo.
1 Asegúrese de que la bandeja de ENTRADA de la impresora contenga papel
corriente.
2 Asegúrese de que los ajustadores del papel estén ajustados firmemente contra
el papel en la bandeja de ENTRADA.
3 Encienda la impresora, si es necesario. El botón verde Encendido debe
estar encendido.
4 Abra el archivo Léame que fue instalado con el software de su impresora.
5 Seleccione Imprimir desde el menú Archivo.
12
6 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione Impresión subordinada
desde el menú emergente.
7 Haga clic en el botón Primer plano si aún no está seleccionado.
Nota: Usted no puede alinear los cartuchos de impresión de inyección de
tinta a menos que esté seleccionada la impresión en primer plano.
8 Seleccione Servicios desde el menú emergente.
9 Marque la casilla de verificación Alinear cartuchos de tinta antes de
imprimir.
10 Haga clic en el botón Imprimir.
11 Examine los diseños que aparecen en la página impresa.
12 Seleccione el número y la letra de las líneas horizontales y verticales mejor
alineadas y haga clic en OK.
Instalación de su impresora
1
La impresora imprime una segunda página que contiene diseños que pueden usar para verificar que la alineación sea aceptable.
13 Si los diseños de la segunda página impresa son aceptables, haga clic en
Continuar. Si los diseños no son aceptables, haga clic en Alinear nuevamente.
14 Después de hacer clic en Continuar, haga clic en OK en los cuadros de diálogo
restantes.
Ha terminado de alinear los cartuchos de impresión de inyección de tinta de su impresora.
13
2

Uso del software de su impresora

Aunque su impresora tiene un par de botones en ella, usted de hecho la controla mediante su programa de software y mediante el software de la impresora que instaló en su computadora.

Instrucciones rápidas para imprimir documentos estándar

Un documento estándar tiene las siguientes características:
Tamaño de página estándar (Carta EE.UU. en América del Norte y A4 en Europa y Asia)
Papel corriente
Orientación vertical
Calidad de impresión normal
Suponiendo que ya ha seleccionado la impresora HP DeskJet en el Selector, tal como se describió en el capítulo 1, y que la impresora tiene cargado papel tamaño estándar, usted sólo necesita seguir estos pasos:
14
1 Mientras el documento está en una ventana activa, seleccione Imprimir desde el
menú Archivo.
El cuadro de diálogo Imprimir aparece en su pantalla.
2 Haga clic en el botón Imprimir.
Después de un momento, el documento comienza a imprimirse. Si la impresión subordinada está activada, usted puede continuar trabajando mientras se imprime el documento. También puede monitorear y controlar los documentos que están esperando para imprimirse. (Vaya a “Monitoreo y control de la impresión subordinada” en la página 26).
Uso del software de su impresora
2

Instrucciones detalladas para usar características especiales

1 Si aún no ha seleccionado la impresora HP DeskJet en el Selector, hágalo ahora.
Si no ha seleccionado la impresora HP DeskJet, vaya a “ Selección de su impresora” en la página 11. Si ya seleccionó la impresora HP DeskJet y es la única impresora que va a usar, no necesitará hacerlo de nuevo. Si necesita cambiar, vaya a “Cambio entre impresoras” en la página 19.
2 Cargue el papel, los sobres u otros medios en la impresora, tal como se
describió en el capítulo 3, “Impresión creativa” que comienza en la página 30.
3 Mientras el documento está activo en su pantalla, seleccione Ajustar página
desde el menú Archivo.
4 Realice los ajustes en el siguiente cuadro de diálogo:
Si desea una marca de agua en todas las páginas, seleccione Marca de agua desde este menú emergente.
Para indicar el tamaño del papel en la bandeja de papel, use este menú emergente.
Use el menú emergente Tamaño de página para especificar el tamaño del papel que está en su bandeja de papel.
Defina Escala si lo desea.
Seleccione orientación horizontal o vertical.
¡¡¡¡IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTTTTEEEE!! papel, los sobres u otros medios que tenga en la bandeja de papel. Si cambia el tamaño de papel en este cuadro de diálogo, es posible que también desee revisar su documento para ver si alguno de los saltos de página ha cambiado. Para obtener información acerca de tamaños no estándar, vea “Cómo imprimir en distintos tamaños de papel” en la página 34.
!!
Asegúrese de haber indicado correctamente el tamaño del
Para ajustar la Escala, introduzca un número de 5 a 999. Los números menores que 100 reducen la imagen; los números mayores que 100 la aumentan. El cambio de tamaño puede cambiar la paginación.
Seleccione los ajustes que desea y luego haga clic en OK.
15
Uso del software de su impresora
2
Revise aquí para ver la marca de agua que seleccionó.
5 Si desea imprimir con una marca de agua, abra el menú emergente General y
seleccione Marca de agua.
Seleccione la marca de agua que desea desde el menú emergente Marca de agua y luego ajuste la Densidad y la Escala.
Revise aquí para ver la marca de agua que seleccionó.
16
Mueva este control para ajustar qué tan oscura se imprimirá la marca de agua.
Use este menú emergente para ubicar la marca de agua.
Uso del software de su impresora
2
Especifique el número de copias y un rango de páginas a imprimir.
Revise el resumen de los ajustes actuales.
Para cambiar ajustes específicos de su documento, use este menú emergente.
6 Seleccione Imprimir desde el menú Archivo y haga los ajustes en el cuadro de
diálogo que se abre.
Cuando esté listo, haga clic en
Imprimir.
Para ver más opciones, use el menú emergente principal.
Para guardar estos ajustes para imprimir futuros documentos, haga clic aquí.
7 Cuando los ajustes de su impresora estén listos, haga clic en Imprimir.
Para volver a los ajustes por omisión de la impresora, haga clic aquí.
NNNNoooottttaaaa::::
Al hacer clic en Guardar ajustes los nuevos ajustes quedan como ajustes por omisión para todos los paneles. Al hacer clic en el botón Volver a ajuste por omisión en cualquiera de los paneles del diálogo Imprimir, los ajustes para todos los paneles vuelven a sus ajustes originales. Usted no puede guardar copias, rangos de páginas, opciones de limpieza de cartuchos ni opciones de alineación. Los ajustes efectuados desde una aplicación no se guardarán.
Para su comodidad, el botón Imprimir está disponible en cualquier cuadro de diálogo que use.
17
Uso del software de su impresora
2

Impresión de escritorio

Use uno de los dos métodos descritos aquí para imprimir documentos desde el Finder. La impresión de escritorio es especialmente eficiente cuando usted tiene una serie de documentos que desea imprimir al mismo tiempo o cuando tiene un documento que ya ha formateado. Para usar la impresora de escritorio:
1 Lleve a cabo una de las siguientes opciones:
Arrastre los iconos de los documentos que desea imprimir al icono de escritorio de la impresora que desea usar.
O
Seleccione los iconos de los documentos que desea imprimir y luego seleccione Imprimir desde el menú Archivo. Los documentos se imprimirán en la impresora HP DeskJet. (Vaya a “Cambio entre impresoras” en la página 19”.)
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
2 Efectúe sus selecciones de impresión y luego haga clic en el botón Imprimir.
18
NNNNoooottttaaaa::::
Si la impresión subordinada está activada, usted puede continuar trabajando mientras se imprime el documento. También puede monitorear y controlar los documentos que están esperando para imprimirse. (Vaya a “Monitoreo y control de la impresión subordinada” en la página 26).
Creación, eliminación y manipulación de iconos de impresora de escritorio
Para crear una impresora de escritorio, seleccione la impresora HP DeskJet en el Selector. Después de cerrar el Selector, el icono aparece en su escritorio.
También puede hacer lo siguiente con los iconos de impresora HP DeskJet del escritorio:
Uso del software de su impresora
2
Eliminar el icono. Arrastre el icono a la Papelera. Usted no puede eliminar un
icono de impresora de escritorio, mientras la impresora HP DeskJet está imprimiendo un documento.
NNNNoooottttaaaa::::
Usted debe tener siempre al menos un icono de impresora en su escritorio. Si elimina el último icono, éste se recrea de inmediato.
Renombrar el icono. Renombre el icono tal como lo haría con cualquier otro
icono del Finder. Haga clic en el nombre para realzarlo y luego escriba el nuevo nombre. Esto cambia el nombre del icono, no el nombre de la impresora HP DeskJet.
Mover el icono. Usted puede arrastrar el icono a cualquier lugar que desee.
Crear un alias para el icono. Usted puede crear un alias para una impresora de
escritorio (tal como lo haría con cualquier otro icono del Finder) mediante la selección del icono y de Crear alias desde el menú Archivo. Usted puede mover el alias a cualquier lugar dentro o fuera del escritorio.
Determinación del estado de una impresora observando su icono
Usted puede indicar el estado de una impresora observando su icono en el escritorio:
Impresora inactiva, no por omisión
Impresora inactiva, por omisión
Impresión en la
impresora por omisión
Cambio entre impresoras
Si usted tiene más de una impresora disponible, debe seleccionar cual desea usar. La impresora que selecciona recibe el nombre de impresora por omisión. Puede cambiar la impresora por omisión de una de estas tres maneras:
Seleccione la impresora usando el Selector. Si no tiene un icono de
impresora de escritorio para la impresora que desea usar, seleccione la impresora usando el Selector, tal como se describe en “ Selección de su impresora” en la página 11. Luego, el Selector luego la transforma en la impresora por omisión.
La impresión se detuvo en la impresora por omisión
Error en la impresora por
omisión Impresora no disponible ni conectada
19
Uso del software de su impresora
2
Arrastre el documento que desea imprimir a un icono de impresora de escritorio. Puede cambiar a una nueva impresora por omisión arrastrando el
icono de cualquier documento que desee imprimir al icono de la impresora que desea usar. (Vaya a “Impresión de escritorio” en la página 18).
Seleccione la impresora usando el icono de impresora de escritorio. Siga
estos pasos para seleccionar una nueva impresora por omisión sin imprimir inmediatamente algo en ella:
1 Haga clic en el icono de la impresora de escritorio HP DeskJet que desea usar.
Aparece un menú Impresión en la barra de menús de la parte superior de la pantalla.
2 Seleccione Ajustar impresora por omisión desde el menú Impresión.
Mientras no seleccione otra impresora, el comando Imprimir envía sus documentos a esta impresora.
Si cambia de impresora, revise su documento antes de imprimirlo para ver si cambió el formato.
20
2
Observe aquí para ver los efectos de las opciones de calidad que seleccionó.
Uso del software de su impresora

Opciones del diálogo de impresión

En las siguientes páginas hay explicaciones de las opciones disponibles desde el cuadro de diálogo Imprimir: Tipo/Calidad de papel, Diseño, Color e Impresión subordinada.
Ajustes de tipo/calidad de papel en el cuadro de diálogo de impresión
Para la mejor calidad de impresión, seleccione Óptima.
Para una impresión más rápida, seleccione Borrador o Normal. Borrador es más rápido que Normal.
Para guardar estos ajustes para imprimir futuros documentos, haga clic aquí.
Seleccione el tipo de papel que está en la bandeja de papel.
Para volver a los ajustes por omisión de la impresora, haga clic aquí.
21
2
Observe aquí para ver los efectos de la opción de diseño que seleccionó.
Para guardar estos ajustes para imprimir futuros documentos, haga clic aquí.
Uso del software de su impresora
Ajustes de diseño en el cuadro de diálogo de impresión
Para volver a los ajustes por omisión de la impresora, haga clic aquí.
NNNNoooottttaaaa::::
Impresión de carteles no está disponible con las impresoras HP DeskJet 810C, 812C, 815C, 830C, o 832C. La opción Impresión de carteles no aparece en el cuadro de diálogo Imprimir para estas impresoras.
Seleccione Libro o Tableta para imprimir usando una de estas opciones.
22
Seleccione el número de hojas de papel a usar en la creación de su cartel.
Seleccione Impresión de carteles 2x2, 3x3 ó 4x4 desde este menú emergente.
Uso del software de su impresora
2
Para imprimir un borde que separe las páginas en un diseño de 2 ó 4 páginas, haga clic para poner una X en esta casilla de verificación.
NNNNoooottttaaaa::::
Impresión de carteles no está disponible con las impresoras HP DeskJet 810C, 812C, 815C, 830C o 832C. La opción Impresión de carteles no aparece en el cuadro de diálogo Imprimir para estas impresoras.
Para imprimir varias páginas en una hoja de papel, seleccione 1, 2 ó 4 páginas por hoja desde este menú emergente.
Ajustes de color en el cuadro de diálogo de impresión
Para activar Coincidencia de color, seleccione esta casilla de verificación.
Observe aquí para ver los efectos de las opciones que seleccionó.
Para guardar estos ajustes para imprimir futuros documentos, haga clic aquí.
Puede seleccionar Color, Escala de grises o Blanco y negro desde este menú emergente.
Si selecciona Blanco y negro o Escala de grises desde el menú emergente Imagen, estas opciones aparecen atenuadas.
23
Loading...
+ 69 hidden pages