Hp DESKJET 843C, DESKJET 842C, DESKJET 840C User Manual [da]

Brugervejledning

Indhold

Sådan finder du rundt i brugervejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sådan tilsluttes printeren med et USB-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Flere informationer om printersoftwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sådan kommer du i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sådan vælger du papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sådan finder du Udskriftsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sådan udskriver du på standardformater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sådan udskriver du på forskellige papirformater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sådan udskriver du på begge sider af papiret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sådan spejlvender du et dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Om farver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Om illustrationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sådan kommer du videre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sådan udskriver du bannere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Strygeoverføringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sådan får du hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HP Kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Appendikser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
HP DeskJet Værktøjskasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Blækpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Forøgelse af ydelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Mindste udskrivningsmargener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Forbrugsvarer og tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bestillingsinformationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DeskJet printerens miljømæssige egenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1

Sådan finder du rundt i brugervejledningen

Acrobat® Reader giver en række muligheder for at bladre gennem dokumenter. Du kan for eksempel benytte navigationsknapperne i værktøjslinjen.
Bladr gennem vejledningen ved hjælp af navigationsknapperne i bunden af siden:
Gå til indholdsfortegnelse
Gå til foregående side
Gå til næste side
Udskriv denne side
Foregående side
Første side
Gå til sidst åbnede side Gå til næste
Du kan også klikke på pileknapperne eller vælge et punkt under “Vis” i menulinjen. Se venligst
Guide
, hvis du ønsker flere informationer.
Næste side
Sidste side
åbnede side
Acrobat Reader Online
2

Installation

HP DeskJet-printeren er designet til at blive forbundet med computeren ved hjælp af et af følgende kabler:
Parallelt printerkabel
under enten Windows 3.1x, 95, 98 eller NT 4.0. Se instruktionerne for “Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel” på side 3.
Universal Serial Bus (USB) kabel
computer kører under Windows 98. Se instruktionerne for “Sådan tilsluttes printeren med et USB-kabel” på side 14.
Printeren leveres ikke med printerkabel.
separat. Se side 71 for at få bestillingsoplysninger.
– bruges, hvis din computer kører
– bruges kun, hvis din
Kablet skal købes

Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel

Bemærk: Se side 14, hvis du bruger et USB-kabel til
kommunikationen mellem computeren og printeren.
3

Trin 1: Pak printeren ud

1
Fjern emballagen og tapen, der sidder uden på printeren.
2
Åbn topdækslet. Fjern de to stykker plastikemballage fra printerens indre.
3
Luk topdækslet.
4

Trin 2: Forbind parallelkablet

Printeren skal tilsluttes via et printerkabel, der understøtter tovejskommunikation (i ht. IEEE 1284), fx HP produktnummer C2950A.
1
Kontrollér at både printer og computer er slukket.
2
Løft kabeldækslet på bagsiden af printeren op.
3
Sæt den ende af kablet, som ikke har skruer, i printeren. Skub begge bøjler ind i hakkerne.
Kabeldæksel
4
Sæt den anden ende i computeren og stram skruerne.
5

Trin 3: Tilslut strømtilførslen

1
Lad computeren og printeren være slukket.
2
Løft kabeldækslet på bagsiden af printeren op.
3
Tilslut adapterens strømkabel forsvarligt i stikdåsen på bagsiden af printeren.
4
Tilslut den relevante ende af netledningen til adapteren.
5
Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.
3
5
Bemærk: Tænd og sluk altid printeren ved hjælp af
Strøm-knappen på forsiden af printeren. Brug af en strømskinne, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan forårsage for tidlig printersvigt.
4
6

Trin 4: Sæt blækpatronerne i

1
Tryk på Strøm-knappen for at tænde for printeren.
4
Fjern forsigtigt den beskyttende vinyltape fra den trefarvede og den sorte blækpatron.
Strømindikatoren lyser, og indikatoren for blækpatron blinker.
2
Åbn topdækslet. Patronholderen bevæger sig hen til midten af printeren.
3
Tag blækpatronerne ud af emballagerne.
Bemærk: Sørg for ikke at berøre blækdyserne og de
elektriske kobberkontakter. Pas også på IKKE at fjerne strømskinnen, der fungerer som elektrisk kontakt og derfor er nødvendig for driften af blækpatronerne.
Sort
blækpatron
Vinyltape
Vinyltape
Blækdyser Blækdyser
5
Åbn begge låse på patronholderen. Skub blækpatronerne forsvarligt ned i kamrene på patronholderen, mens de elektriske kobberkontakter vender mod printerens bagside, og patronen holdes vandret.
Trefarvet
blækpatron
7
Sæt den sorte blækpatron i kammeret til højre og den trefarvede blækpatron i kammeret til venstre. Printeren virker kun, når begge blækpatroner er på plads i patronholderen.
Bemærk: Tag begge patroner ud, og sæt dem i igen,
hvis indikatoren for blækpatron bliver ved med at blinke, eller hvis patronholderen ikke flytter sig til højre
side af printeren. Udskift blækpatronen, når den er ved at løbe tør for
blæk. Hvis du ikke har en reservepatron, må du lade den tomme patron blive siddende i patronholderen. Printeren udskriver kun, når begge patroner er på plads i patronholderen.
Vi anbefaler, at du altid har reservepatroner ved hånden. Tjek produktnumrene nedenfor, inden du køber blækpatroner, så du er sikker på at du køber den type, der passer til din printer. Nedenstående blækpatroner er specielt fremstillet til printeren, så du er sikker på, at udskrifterne altid er tydelige og skarpe.
6
Luk låsen. Når du lukker låsen, vil du mærke lidt modstand og høre
et klik.
7
Luk topdækslet. Indikatoren for blækpatron bliver ved med at blinke
i et stykke tid og slukker så. (Du kan høre, at patronholderen vender tilbage til udgangspositionen i højre side af printeren.)
Blækpatroner til 840C, 842C, og 843C:
HP Nr. [15] (svarer til C6615 Series)
Sort Trefarvet
HP Nr. [17] (svarer til C6625 Series)
8

Trin 5: Læg papir i printeren

1
Træk papirbakken ud, og skub papirstyrene for papirbredde og papirlængde så langt ud som muligt for at skabe plads til papiret.
Vip udskriftsbakken op, således at du bedre kan se papirbakken.
2
Tag en stak papir ud af emballagen. (Sørg for at alle papirerne i stakken er af samme format og type.) Slå papirstakken let mod en jævn overflade for at gøre den lige.
Papirbreddestyr
Udskriftsbakke
Papirbakke
Papirlængdestyr
3
Læg papiret i papirbakken
med udskriftssiden nedad.
Papirbakken kan rumme en stak på op til 10 mm ad gangen.
4
Skub papiret ind mod bagenden af papirbakken, indtil det ikke kan komme længere.
9
5
Skub de to papirstyr ind mod papirstakken, så de hviler mod kanterne. Kontrollér at papiret ligger fladt i bakken, og at papiret passer under tappen på papirlængdestyret.
6
Skub papirbakken helt ind igen. Vip udskriftsbakken ned igen, hvis den er oppe.

Trin 6: Installér printersoftwaren

Inden du kan bruge din nye HP DeskJet-printer, skal du installere printersoftwaren på den computer, du vil udskrive fra. Printersoftwaren findes på den CD, som fulgte med printeren.
Fra tid til anden stiller Hewlett-Packard opdateret printersoftware til rådighed. Gå til “Printersoftware” på side 54 for at få oplysninger om anskaffelse af opdateret printersoftware.
Inden du udskriver
1
Kontrollér, at computeren er driftsklar.
2
Kontrollér, at printeren er korrekt forbundet og klar til at printe.
3
Kontrollér, at printeren er sluttet til computeren ved hjælp af et parallelt printerkabel, og at der ikke er installeret perifert udstyr (fx scannere, backupudstyr eller omskiftningsbokse) mellem printeren og computeren.
4
Kontrollér at både printer og computer er tændt.
10
5
Luk eventuelle softwareprogrammer, der måtte være åbne og køre på computeren, med undtagelse af installeringsprogrammet til HP DeskJet, Windows Stifinder eller Programstyring. Se eventuelt instruktioner for lukning af softwareprogrammer på side 26.
6
Følg instruktionerne for din computers operativsystem.

Installation af printersoftware fra CD-ROM

Bemærk: Hvis dialogboksen for ny hardware kommer til
syne under installationen, skal du enten klikke på “X” i øverste højre hjørne eller knappen Annuller.
1
Sæt CD-ROMMEN med HP printersoftwaren i dit CD-ROM-drev.
Windows 95, 98
a. Vælg b. Indtast bogstavet for din computers CD-ROM-drev,
c. Klik på OK.
Windows 3.1x:
a. Vælg b. Indtast bogstavet for din computers CD-ROM-drev, og tast
c. Klik på OK.
Start
og tast derefter
Filer
derefter
og
Kør
setup.exe
Kør
setup.exe
NT 4.0
i Programstyring.
:
fra proceslinien.
. For eksempel
. For eksempel
D:\setup.exe
D:\setup.exe
.
.
Bemærk: Hvis du ikke er klar over hvilket
bogstav, din computers CD-ROM-drev har, kan du åbne Windows Stifinder eller Programstyring og se, hvilket bogstav der står ved siden af ikonet for CD-ROM-drevet.
11
2
Klik på når åbningsskærmbilledet kommer til syne. (Din printers modelnummer findes på installationsknappen.)
3
Når dialogboksen med HP's licensaftale vises, skal aftalen læses og accepteres ved at klikke på
4
Udfør et af følgende:
• Hvis printeren er tændt og korrekt forbundet med
ELLER
• Hvis printeren er slukket, eller hvis forbindelsen til
Installér HP DeskJet 840C Series Printersoftware,
Accepterer
computeren med et parallelt printerkabel, sporer installationsprogrammet automatisk printeren og den port, printeren er forbundet med. Fortsæt derefter med trin 5.
computeren endnu ikke er foretaget med parallel printerkablet, beder installationsprogrammet dig om at specificere hvilken port, den skal bruge til printeren. Vælg en LPT-porttype. Standardindstillingen passende for de fleste computere. Klik på fortsæt med trin 5.
LPT1
Næste
.
og
er
5
Følg instruktionerne på skærmen. Hvis der er noget, der går galt, bedes du se “Hvis du har
installationsproblemer” på side 13.
Bemærk: HP DeskJet 840C Series printeren bliver
automatisk tilføjet som standardprinter i Windows. Hvis du finder ud af, at den ikke er Windows' standardprinter, bedes du se “Sådan indstiller du HP DeskJet-printeren som standardprinter” på side 26.
Bemærk: Hvis du har brug for at få printersoftwaren
på diskette,
• kan du kontakte det lokale HP Salgs- og Servicecenter, adressen finder du på side 55.
ELLER
• hvis du har adgang til en computer med CD-ROM-drev, kan du indsætte CD-ROMMEN med printersoftwaren i dens CD-ROM-drev og starte installationsprogrammet. Når startbilledet kommer til syne, skal du vælge Kopiér
printersoftware til diskette.
12

Hvis du har installationsproblemer

• Kontrollér at printeren er tændt, og at alle kabelforbindelser sidder ordentlig fast.
• Afslut softwareprogrammerne. Sluk derefter for computeren og printeren. Tænd for printeren og derefter for computeren.
• Luk eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer, som kører på computeren. Du kan enten klikke på virusbeskyttelsesprogrammets ikon i værktøjslinjen med højre museknap og vælge i øverste højre hjørne af programmets åbne vindue.
• Afinstallér printersoftwaren ved at følge instruktionerne på side 27, og gentag så installationsproceduren.
• Hvis du stadig har problemer med installationen, kan du ringe til en autoriseret HP forhandler eller et HP Salgs- og Servicecenter. Salgs- og Servicecentrenes telefonnumre står opført på listen
HP Kundesupport via Telefonen
Luk
eller klikke på “x”
på side 55.
13

Sådan tilsluttes printeren med et USB-kabel

Bemærk: Tilslutning med USB-kabel kræver, at
computeren kører under Windows 98. Se side 3, hvis du bruger et parallelt printerkabel til kommunikationen mellem printer og computer.

Hvad er USB?

USB (Universal Serial Bus) gør det nemt at tilslutte enheder til computeren uden at skulle åbne PC'en. USB bruger en standardport- og stikkombination til at tilslutte enheder, såsom printere, modemer, scannere og digitale kameraer. USB har også den fordel, at det er nemt at tilføje, fjerne og flytte enheder.
USB er en udskrivningsmulighed for dem, der kører Windows
98. Hvis computerens USB-port er korrekt installeret og klar til
brug, kan du tilslutte din HP DeskJet printer til selve porten eller som en af enhederne i en kæde af USB-udstyr via et USB-kabel.

USB trin 1: Pak printeren ud

1
Fjern emballagen og tapen, der sidder uden på printeren.
14
2
Åbn topdækslet. Fjern de to stykker plastikemballage fra printerens indre.
3
Luk topdækslet.

USB trin 2: Tilslut strømmen

Bemærk: Forbind ikke printeren med computeren ved
hjælp af USB-kablet. Sørg for, at USB-kablet ikke er tilsluttet computeren på dette stadie af installationen.
1
Lad computeren og printeren være slukket.
2
Løft kabeldækslet på bagsiden af printeren op.
3
Tilslut adapterens strømkabel forsvarligt i stikdåsen på bagsiden af printeren.
4
Tilslut den relevante ende af netledningen til adapteren.
15
5
Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt.

USB trin 3: Sæt blækpatronerne i printeren

1
Tryk på Strøm-knappen for at tænde for printeren.
3
5
4
Bemærk: Tænd og sluk altid printeren ved hjælp af
Strøm-knappen på forsiden af printeren. Brug af strømskinne, overspændingsbeskytter eller en stikkontakt i væggen til at tænde og slukke for printeren kan forårsage for tidlig printersvigt.
Strømindikatoren lyser, og indikatoren for blækpatron blinker.
2
Åbn topdækslet. Patronholderen bevæger sig hen mod midten af printeren.
16
3
Tag blækpatronerne ud af emballagerne.
4
Fjern forsigtigt den beskyttende vinyltape fra den trefarvede og den sorte blækpatron.
Bemærk: Sørg for ikke at berøre blækdyserne og de
elektriske kobberkontakter. Pas også på IKKE at fjerne strømskinnen, der fungerer som elektrisk kontakt og derfor er nødvendig for driften af blækpatronerne.
5
Løft begge låse på patronholderen indeni printeren. Skub blækpatronen sikkert ned i patronholderens kamre, mens strømskinnen vender mod printerens bagside, og patronen holdes vandret.
Sæt den sorte blækpatron i kammeret til højre og den trefarvede blækpatron i kammeret til venstre. Printeren udskriver kun, når begge blækpatroner er på plads i patronholderen.
Sort
blækpatron
Vinyltape
Trefarvet
blækpatron
Vinyltape
Blækdyser Blækdyser
17
6
Luk låsen. Når du lukker låsen, vil du mærke en vis modstand og høre
et klik.
7
Luk topdækslet. Indikatoren for blækpatron bliver ved med at blinke i
et stykke tid og slukker så. (Du kan høre, at patronholderen vender tilbage til sin udgangsposition i højre side af printeren.)
Bemærk: Tag begge patroner ud, og sæt dem i igen,
hvis indikatoren for blækpatron bliver ved med at blinke, eller hvis patronholderen ikke bevæger sig til højre
side af printeren. Skift blækpatronen ud, når den er ved at løbe tør for
blæk. Hvis du ikke har en reservepatron, må du lade den tomme patron blive siddende i patronholderen. Printeren udskriver kun, når begge patroner er på plads i patronholderen.
Vi anbefaler, at du altid har reservepatroner ved hånden. Tjek produktnumrene nedenfor, inden du køber blækpatroner, så du er sikker på at købe den type, der passer til printeren. Nedenstående blækpatroner er specielt fremstillet til printeren, så du kan være sikker på, at udskrifterne altid er tydelige og skarpe.
Blækpatroner til 840C, 842C, og 843C:
HP Nr. [15] (svarer til C6615 Series)
Sort Trefarvet HP Nr. [17] (svarer til C6625 Series)
18

USB trin 4: Læg papir i printeren

1
Træk papirbakken ud, og skub papirstyrene for papirbredde og papirlængde så langt ud som muligt for at skabe plads til papiret.
Vip udskriftsbakken op, således at du bedre kan se papirbakken.
2 Tag en stak papir ud af emballagen. (Sørg for at alle
papirerne i stakken er af samme format og type.) Slå papirstakken let mod en jævn overflade for at gøre den lige.
Papirbreddestyr
Udskriftsbakke
Papirbakke
Papirlængdestyr
3 Læg papiret i papirbakken med udskriftssiden nedad.
Papirbakken kan rumme en stak på op til 10 mm ad gangen.
4 Skub papiret ind mod bagenden af papirbakken, indtil det
ikke kan komme længere.
19
5 Skub de to papirstyr ind mod papirstakken, så de hviler mod
dens kanter. Kontrollér at papiret ligger fladt i bakken, og at papiret passer under tappen på papirlængdestyret.
6 Skub papirbakken helt ind igen.
Vip udskriftsbakken ned igen, hvis den er oppe.

USB trin 5: Installér printersoftwaren

Bemærk: Sørg for, at computeren er klar til drift, at den
opfylder minimumssystemkravene, og at USB-porten er klar og korrekt konfigureret. Se eventuelt flere informationer under “Opstod der problemer under USB­installationen?” på side 24.
1 Tænd for computeren, og vent, mens Windows 98 starter op. 2 Sæt CD-ROM med HP printersoftwaren i CD-ROM-drevet.
20

USB trin 6: Tilslut USB-kablet

USB trin 7 : Installér USB- og printersoftwaren

1 Løft kabeldækslet på bagsiden af printeren op. 2 Tilslut den ene ende af USB-kablet til USB-porten
på printeren.
3 Tilslut den anden ende af kablet til USB-porten
på computeren.
Bemærk: Du kan også følge trin 8a-8h på “Quick Start”
posteren.
1 Efter et par sekunder kommer Guiden Tilføj ny hardware til
syne.
Bemærk: Hvis Guiden Tilføj ny hardware ikke kommer til
syne, kan det skyldes, at computeren ikke understøtter USB. Du kan dog stadig få fuld glæde af din HP DeskJet 840C Series printer, hvis du tilslutter printeren til computeren ved hjælp af et parallelt printerkabel. Se eventuelt installationsvejledningen““Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel” på side 3.
2 Klik på Næste.
21
3 Klik også på Næste på efterfølgende skærmbillede.
4 Vælg Angiv en placering, og klik så på Gennemse knappen.
Klik IKKE på Næste.
5 Dobbeltklik på ikonet for CD-ROM- eller diskettedrev, alt
efter hvilken type medie, du installerer fra. Klik på win98usb mappen og derefter på OK for at lukke browseren og vende tilbage til Guiden Tilføj ny hardware.
6 Klik på Næste.
Guiden Tilføj ny hardware søger efter driveren win98usb. Hvis Windows ikke kan lokalisere en driver, skal du klikke på
Tilbage for at gå tilbage til trin 4.
22
7 Når du har fundet driverfilen, klikker du på Næste.
Driverfilen er installeret på computeren.
8 Klik på Udfør, når du får en meddelelse om, at installationen
af USB-softwaren er gennemført.
9 Snart derefter vises åbningsskærmbilledet til installering af
HP DeskJet-printersoftwaren. Klik på Næste.
10Når dialogboksen med HP's licensaftale vises, skal du læse
aftalen og derefter klikke på Accepterer.
Gå til “Opstod der problemer under USB-installationen?” på side 24, hvis noget går galt under installationen af USB-softwaren.
23
11 Hvis du underrettes om, at HP DeskJet-printerporten ikke
kunne findes, vælger du USB-porten. Klik derefter på Næste.
12 Følg instrukserne på skærmen.
Gå til “Hvis du har installationsproblemer” på side 13, hvis noget går galt under installationen af printersoftwaren.
Bemærk: HP DeskJet 840C Series printeren indstilles
automatisk som Windows' standardprinter. Hvis du finder ud af, at den ikke er Windows' standardprinter, bedes du se “Sådan indstiller du HP DeskJet-printeren som standardprinter” på side 26.
Opstod der problemer under USB­installationen?
Hvordan kan jeg fastslå, om USB-porten på min computer er aktiv?
Følg installationsinstruktionerne, der starter på side 14. Hvis Guiden Tilføj ny hardware ikke kommer til syne på skærmen, når du har forbundet printeren og computeren, skal du gøre følgende:
1 I Windows 98 vælges Start 2 Dobbeltklik på ikonet System. 3 Klik på fanen Enhedshåndtering. 4 Klik på plusikonet (+) før punktet USB-kontrolenhed.
Hvis du ser en USB-værtkontrolenhed og en USB-rodhub angivet, er USB sikkert aktiveret. Tilslut printeren direkte til USB-porten på computeren, hvis den er forbundet via andet USB-udstyr eller en hub. Sørg også for at kabelforbindelserne er stramme. (USB-hubs er hardwareenheder, hvori du kan indsætte flere USB-kabler.)
IndstillingerKontrolpanel.
Se i manualen til computeren, eller kontakt leverandøren, hvis du har behov for flere informationer om, hvordan du installerer og aktiverer USB. Husk, at du altid kan tilslutte printeren til computeren ved hjælp af et parallelkabel til printerens parallelport.
24
Jeg kom til at annullere USB-installationen, da jeg tilsluttede min HP DeskJet-printer til computeren. Hvordan får jeg det frem igen?
Sådan vises USB-installationsskærmbillederne igen:
1 Frakobl USB-kablet fra printeren. 2 Sæt CD-ROM med printersoftware (eller diskette nr. 1)
i computeren.
3 Klik på Start 4 Vælg det relevante drev, og klik på Setup og derefter
Åbn.
5 Nu kommer setup.exe filen til syne i dialogboksen.
Klik på OK.
Kør.
Når jeg installerer USB-softwaren, får jeg meddelelsen “Ukendt enhed sporet”.
Afbryd USB-kablet, fjern printersoftwaren, og sluk for både computer og printer. Tag printerens netledning ud af stikkontakten, tilslut printeren igen, og påbegynd installationen af USB-softwaren på ny.
Hvorfor er min HP DeskJet ikke tildelt en LPT-printerport under Udskriftsindstillinger i computeren?
USB bruger en anden navngivningskonvention til USB­enheder. Når printeren er installeret, vil du få meddelelsen
USB/DeskJet 840C/(serienummeret på din printer).
6 Vælg Fjern HP DeskJet 840C Series software. 7 Forbind USB-kablet med printeren igen. USB-
installationsskærmbilledet skulle blive vist igen.
8 Fortsæt med Trin 1 under “USB trin 7 : Installér USB- og
printersoftwaren” på side 21.
Hvordan kan jeg øge udskrivningshastigheden?
Hvis din printer er en af enhederne i en kæde af USB-udstyr, kan brugen af de andre enheder påvirke udskrivningshastigheden. Du opnår optimal udskriftsydelse ved at undlade at bruge andre enheder på USB-kæden, mens der udskrives.
25

Flere informationer om printersoftwaren

Sådan lukker du programmer ned

Før printersoftwaren installeres på en computer, skal eventuelle virusbeskyttelsesprogrammer eller andre softwareprogrammer, som er åbne og kører på computeren, lukkes, med undtagelse af installeringsprogrammet til HP DeskJet, Windows Stifinder eller Programstyring.

Sådan indstiller du HP DeskJet-printeren som standardprinter

Windows 95, 98 eller NT 4.0:
1 Vælg Start Indstillinger Printere i værktøjslinjen. 2 Klik med højre museknap på HP DeskJet 840C Series
Printer ikonet, og vælg Indstil som standardprinter.
Windows 3.1x:
1 Åbn Systemgruppe i Programstyring.
Windows 95, 98 eller NT 4.0:
• Klik med højre museknap på programmets navn eller ikon i værktøjslinjen. Vælg Luk. Gentag disse trin for hvert åbent softwareprogram, med undtagelse af Windows Stifinder.
Windows 3.1x:
1 Tryk på Ta b-tasten, mens du holder Alt-tasten nede for at
finde et åbent softwareprogram.
2 Når du finder et åbent softwareprogram, slipper du
begge taster.
3 Vælg Fil 4 Gentag disse trin for hvert åbent softwareprogram, med
undtagelse af Programstyring.
Luk.
2 Dobbeltklik på Kontrolpanel for at åbne det og dobbeltklik
derefter på Printere.
3 Vælg HP DeskJet 840C Series Printer i listen
over Installerede printere, og klik på Indstil som
standardprinter.
4 Klik på Luk og afslut Kontrolpanel.
26

Sådan afinstallerer du printersoftwaren

Windows 3.1x:
Hvis du har brug for at afinstallere printerdriveren fra HP DeskJet-printeren af en eller anden årsag, skal du udføre de trin, som er oplyst herunder for dit operativsystem. Hvis der skete noget uventet under installationen, er den sikreste metode at køre afinstalleringsprogrammet direkte fra CD'en eller disketterne i stedet for fra det afinstalleringsprogram, som blev anbragt på harddrevet.
Windows 95, 98 og NT 4.0:
Udfør et af følgende:
• Indfør printersoftwaredisken (enten diskette 1 eller CD'en) i computeren og kør Setup.exe. Vælg indstillingen Fjern
HP DeskJet 840C Series Software.
ELLER
• Vælg Start Programmer HP DeskJet 840C Series
Afinstallér HP DeskJet 840C Series i værktøjslinjen.
ELLER
• Vælg Start Instillinger Kontrolpanel i værktøjslinjen. Klik derefter på Tilføj/fjern programmer og vælg
HP DeskJet 840C Series (fjern kun).
Udfør et af følgende:
• Indfør printersoftwaredisken (enten diskette 1 eller CD'en) i
computeren og kør Setup.exe. Vælg indstillingen Fjern
HP DeskJet 840C Series Software.
ELLER
• Find gruppen HP DeskJet Series i Programstyring.
Dobbeltklik på ikonet Afinstaller for at afinstallere printersoftwaren.

Udskrivning fra DOS

Hvis du kører med DOS som styresystem, kan du finde instruktioner i tekstfilen (dosread.txt). Filen finder du på CD-ROMMEN med printersoftware under \<sprogkode>\djcp\ biblioteket. For eksempel er “enu” sprogkoden for engelsk, så den engelske version af dosread.txt findes under \enu\djcp biblioteket. Du kan se en liste over sprogkoderne på side 73. Hvis du bruger disketteudgaven af printersoftwaren, kan du finde filen på disketten med HP DeskJet Kontrolpanel for MS-DOS.
27

Sådan kommer du i gang

Sådan vælger du papir

Du kan udskrive på de fleste typer papirark, postkort, kartotekskort, transparenter, konvolutter og etiketter – specielt hvis de er mærket som egnede til inkjet-printere. Du opnår de bedste resultater ved at bruge en af de Hewlett-Packard­papirer, der er udviklet specielt til HP-blæk og printeren.
Om papiret:
Format. Du kan anvende et hvilket som helst papirformat, der passer inden for printerens papirstyr.
bredde = 77-216 mm
længde = 127-356 mm
Vægt. Du kan frit vælge papirvægt mellem 75-90 g/m
længe der er tale om universalpapir til almindeligt brug.
Klarhed. Nogle papirkvaliteter er hvidere end andre og har
en skarpere og mere intens farvegengivelse. Brug HP Premium Photo Paper, Glossy eller HP Premium Plus Photo Paper Glossy eller Matte overflade til fotos. Brug HP Bright White Inkjet Paper eller HP Premium Inkjet Paper til dokumenter med alle andre billeder.
Overfladens glathed. Papirets glathed har betydning for
udskriftskvaliteten. Blankt glittet papir fungerer godt til billeder og diagrammer (hvor du ønsker skarpe linier med intense farver i høj kvalitet).
Uigennemsigtighed (opacitet). Opacitet henviser til i hvilken
grad udskriften på den ene side af papiret kan ses fra den anden side. Brug papir med høj uigennemsigtighed (eller tykkere papir) til tosidet udskrivning. HP Premium Brochure and HP Flyer Paper er ideelle papirkvaliteter til tosidet udskrivning.
2
, så
28

Anskaf det rigtige papir

HP DeskJet-printeren er designet til at fungere godt med de fleste kontorpapirtyper og med kvalitets skrivemaskinepapir med 25% bomuldsfibre. På grund af at printeren bruger blæk til at producere et billede, giver papir, som har en god accept af blæk, de bedste resultater. Sørg for at afprøve forskellige papirtyper, før du køber større partier.
HP's papirer kan købes i de fleste computerforsyninger. Se, hvordan du kan bestille papir under “Forbrugsvarer og tilbehør” på side 70.

Papir der måske ikke virker

• Papir med kraftig struktur, såsom lærredspapir, udskrives måske ikke jævnt. Blækket kan “bløde” ind i sådanne papirer.
• Ekstremt glatte, skinnende eller overfladebehandlede papirer, der ikke er designet specifikt til inkjet-printere, kan forårsage papirstop i printeren og kan endog afvise blæk.
• Formularer i flere dele (såsom dobbelte eller tredobbelte formularer) kan krølle eller sætte sig fast i printeren. Der er også større sandsynlighed for, at blækket vil blive udtværet. Derudover er det kun den øverste side, som vil blive udskrevet.
• Beskadiget papir (der er revet i stykker, støvet, krøllet, har bøjede hjørner eller ikke ligger fladt) kan forårsage papirstop i printeren.
• Konvolutter med tykke eller skæve kanter; konvolutter som er beskadiget, rykkede, krøllede eller uregelmæssige i faconen; konvolutter der er blanke eller prægede; eller konvolutter med hægter eller vinduer.
29

Sådan finder du Udskriftsindstillinger

Når du har lavet sidelayout og valgt tekst, illustrationer, fonte og farver, skal du vælge udskriftsindstillinger så som papirtype, format, orientering og opløsning under HP udskriftsindstillinger. Og hvordan finder du så Udskriftsindstillinger?
Du kan finde frem til Udskriftsindstillinger på forskellige måder, afhængigt af hvilket program og styresystem du bruger. Prøv disse strategier fra menuen Filer i dit dokument, og du er sikker på at komme dertil.

Sådan kan du gøre ...

1 Klik på Filer og derefter på Udskriv.
3 Hvis dialogboksen ikke kommer til syne, skal du klikke på
Indstillinger, Alternativer eller Egenskaber.

... eller sådan

1 Klik på Printerinstallation eller Udskriftsindstillinger.
2 Klik så på den af følgende knapper, der kommer
til syne: Indstillinger eller Alternativer.
2 Klik så på den af følgende knapper, der kommer
frem: Egenskaber, Indstillinger eller Printer.
30

...vælg en fane, og klik på en indstilling

Vis dit færdige arbejde
fra dets bedste side.
Klik på Bedst udskriftskvalitet.
Bedst anbefales ved fotos
Spar tid og blæk
Klik på udskriv Kladde.
Udskriv Kladde anbefales
ved udskrivning af test-
og korrektursider.
Vælg indstillinger
Vælg de indstillinger for papirformat og type, der passer til udskriften.
Bemærk: Dialogboksen for HP udskriftsindstillinger
kan have et andet udseende og andre tekster end de viste afhængigt af printermodel.
udskrevet på fotopapir.
Spar penge og træer.
Udskriv på begge sider af papiret.
Spejlvend billedet.
Klik på Spejlvend
billede. Dette er
alletiders til
strygeoverføringer.
Spar tid og farveblæk.
Klik her for at udskrive
kladder af
farvedokumenter i
gråtoner.
Kontrollér blækforbrug
og tørretid.
Justér mængden af blæk,
og giv ekstra tørretid ved
hjælp af skydeknapperne.
31

Sådan udskriver du på standardformater

1
Tjek udskriftsindstillingerne. Vælg indstillinger under Udskriftsindstillinger. (Se “Sådan
finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.) Vælg udskriftskvalitet, papirformat og papirtype under
fanen
Indstil
.
Klik på fanen Indstil.
Vælg orientering, tosidet udskrift, sideområde, spejlvend billede og format under fanen
Funktioner
.
Klik på fanen Funktioner.
Klik først på pilen nedad, og derefter på det ønskede alternativ.
Vælg farver under fanen
Avanceret
.
Klik på fanen Avanceret.
Klik på OK for at gemme.
32
2 Klik på OK under Udskriftsindstillinger for at gemme
indstillingerne og starte udskrivningen. Næste gang du ønsker at udskrive et dokument med de
gemte udskriftsindstillinger, kan du gøre det ved ganske enkelt at klikke på print-ikonet øverst på skærmen og derved udskrive et eksemplar af dokumentet.
Så nemt er det. Printeren udskriver en side ad gangen, som kører ud i printerens udskriftsbakke.

Under udskrivningen

Det tager et kort øjeblik, inden printeren begynder at udskrive, fordi den først skal modtage informationer fra computeren. Det kan ske, at printeren holder en pause under udskrivningen for at modtage flere informationer fra computeren. (Tænk ikke mere over det – det er en ganske normal procedure.)
Hvis printeren løber tør for papir under udskrivning
Printeren viser en meddelelse om, at den er løbet tør for papir. Læg papir i papirbakken, og tryk på Genoptag .
Hvis noget går galt
På trods af dine anstrengelser kan der alligevel gå noget galt under udskrivningen. Der kan forekomme papirstop, eller måske udskriver printeren slet ikke. I så tilfælde kan du kigge under “Sådan løser du almindelige problemer” i Referencemanualen.
33

Sådan udskriver du på forskellige papirformater

Når du udskriver på almindeligt papir, kort, etiketter og konvolutter, vælger du oftest et af standardformaterne i feltet
Papirformat på fanebladet Indstil i dialogboksen med HP's
udskriftsindstillinger. Men du er ikke begrænset af de nævnte formater. Du skal bare sørge for, at formatet holder sig inden for nedenstående formater (så begge printerens ruller får kontakt med papiret):
Bredde: 77-215 mm Længde: 127-356 mm
Følg derefter disse trin:
1 Klik på fanen Indstil under Udskriftsindstillinger, og vælg
Brugerdefineret format i listen over Papirformat. (Se
eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Indtast papirets format under Udskriftsindstillinger
Brugerdefineret papirformat, og klik på OK.
3 Læg papir i printeren, og udskriv som du plejer ved
almindelige papirformater.
4 Ved små papirformater skal du sørge for, at papirstyrene er
skubbet helt ind til papirkanterne, som beskrevet under “Kort” på side 42.
Husk at ændre udskriftsindstillingerne til standard, når du er færdig med at udskrive.
Klik på
Brugerdefineret papirformat.
34

Sådan udskriver du på begge sider af papiret

Den nemmeste måde at spare papir på er ved at printe på begge sider. Kør bare papiret igennem printeren to gange: Under første gennemkørsel udskrives de ulige sider og under anden gennemkørsel de lige sider.
1 Læg papir i papirbakken.
Bog, indstilling
Sørg for, at udskriftsbakken er tom.
2 I dialogboksen med HP’s udskriftsindstillinger klikker du på
fanen Funktioner. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
3 Klik derefter på Bog eller Tablet. Brug Tablet når arkene
i dokumentet skal indbindes ved den øverste kant. Brug
Bog når arkene i dokumentet skal indbindes ved den
venstre kant.
4 Udskriv dokumentet.
Printeren udskriver automatisk de ulige sidenumre. Printeren viser derefter en meddelelse på computerskærmen, der fortæller, hvordan papiret skal lægges i igen.
5 Læg de udskrevne sider tilbage i papirbakken.
De modstående illustrationer viser, hvordan du skal lægge papiret tilbage i printeren ved indstillingerne Bog og Tablet.
Ulige sider udskrives først.
Tablet, indstilling
Ulige sider udskrives først.
Læg papiret tilbage for at udskrive de lige sider.
Læg papiret tilbage for at udskrive de lige sider.
35
6 Når du har lagt papiret i papirbakken, skal du vippe
udskriftsbakken ned og trykke på Fortsæt. Printeren udskriver de lige sidenumre på bagsiden af dem
med de ulige sidenumre.

Sådan spejlvender du et dokument

Når du udskriver et spejlvendt billede, spejlvendes teksten og grafikken i forhold til det, du ser på computerskærmen.
Husk at annullere Tosidet udskrivning under fanen
Funktioner, når du er færdig med at udskrive.
Udskriv spejlvendt, når du udskriver på strygeoverføringspapir. Det, du udskriver på papiret, spejlvendes igen til sin oprindelige orientering, når det stryges på tekstilet. Det er specielt vigtigt at huske, når dokumentet indeholder tekst.
Når du spejlvender et dokument, inden du udskriver det på en transparent, kan du skrive notater på transparentens bagside og let viske det ud igen, uden at den tager skade.
Originalen Det vendte dokument
36
1 Læg papir i papirbakken med udskriftssiden nedad.
Gå til “Transparenter” på side 49, hvis du vil udskrive transparenter. Gå til “Strygeoverføringer” på side 51, hvis du vil udskrive strygeoverføringer.
2 Klik på fanen Funktioner under Udskriftsindstillinger og
derefter på Spejlvend billede. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
3 Udskriv dokumentet.
Tekst og billeder vil være omvendte. Hold udskriften op til et spejl, hvis du vil se, hvordan det endelige produkt vil se ud.
Husk efter udskrivning at:
• Klikke på Spejlvend billede igen for at annullere funktionen
• Udskifte papiret i papirbakken til almindeligt papir.
37

Om farver

Sådan slår du farverne fra

Din HP DeskJet printer udskriver i farver, når printersoftwaren anvendes sammen med et program, der understøtter det. Printeren udskriver alle farver og nuancer på grundlag af de 4 grundfarver: cyan, magenta, gul og sort. Printeren kan danne næsten alle tænkelige farver ved at udskrive punkter med forskellig intensitet og farve oven på hinanden.
SortCyan GulMagenta
Din printer er specielt smart, når det gælder udskrivning af farver. Printeren anvender HP’s eksklusive teknologi kaldet PhotoREt™. Når du udskriver et dokument i farver, markerer printeren alle elementerne i dokumentet – tekst, fuldfarve fotos og grafik (fx lagkagediagrammer med udfyldte farveblokke) og gengiver hvert element med stærkest mulige intensitet. (Hvis du bruger fotopatroner til udskrivning af fotos, får du udskrifter af fotokvalitet.) Og du får ikke kun farveudskrifter af høj kvalitet – de er også billigere end de farvekopier, du kan købe i kopibutikker.
De tekster og den grafik, du skaber i farver på computeren, bliver automatisk udskrevet i farver. Du kan slå farvefunktionen fra, hvis du ønsker at udskrive i gråtoner og dermed spare blæk og tid.
• Åbn HP udskriftsindstillinger, og klik på fanen Avanceret og derefter på Udskriv i gråtoner. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
Et “” betyder, at farverne
er slået fra.
Nu bliver dine farvedokumenter udskrevet i gråtoner, indtil du ændrer indstillingen igen.
38

Om illustrationer

Illustrationer (også kaldet grafik) omfatter fotos, tegninger, diagrammer og dekorative elementer.
Fotografier Diagrammer
og grafer
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Dekorative elementer
Illustrationer
• Du kan bruge færdige clip art-billeder, som kan købes mange steder, eller som kan findes på Internettet. Kig i computermagasinerne, og find de virksomheder, der sælger clip art – de vil hellere end gerne sende dig 4-farvede illustrationer fra deres omfattende udvalg. Du kan også finde frem til bøger med billeder uden copyright, som gratis kan kopieres.

Sådan laver du illustrationer på computeren

Inden du kan sætte en illustration ind i et dokument, skal du først konvertere det til en elektronisk form (en computerfil). Derefter er det enkelt at sætte det ind i et dokument – softwarens hjælpeprogram fortæller dig hvordan. Her følger nogle metoder til at skabe en elektronisk illustration:
• Du kan tegne illustrationer ved hjælp af tegnefunktionen i et computerprogram.
Husk at det er ulovligt at kopiere fotografier, medmindre du specifikt har fået tilladelse fra den person eller virksomhed, der ejer originalen.
• Scan billedet selv. Følg de instruktioner, der fulgte med din scanner. Gem filerne på en harddisk, diskette eller CD. Åbn dokumentet, og følg programmets instruktioner for import af billeder.
39
• Du kan få indscannet dine fotografier i en lokal fotoforretning. Det koster ikke så meget, og du kan få en hel film lagt på en CD-ROM eller en diskette. Du kan bede fotoforretningen, om at inkludere et program, som gør dig i stand til at se dine fotos på CD-ROM. Åbn computerprogrammet, og følg instruktionerne for import af filer fra diskette eller CD-ROM.
• Du kan tage et digitalt foto. Et digitalt kamera arbejder uden film – det skaber med det samme en elektronisk udgave af fotoet.
40

Sådan kommer du videre

Nu er du dus med de grundliggende principper og klar til at komme videre. Her følger nogle ideer til, hvad du kan bruge din printer til:
Kort – lykønskningskort, visitkort, opskriftskort og invitationer.
Bannere – velkomstbannere eller bannere til at annoncere ønskebarnets ankomst.
Fotos – du kan fx lave personlige knapper, navneetiketter og kalendere med fotos.
Etiketter – du kan scanne dit logo ind i farver og udskrive det sammen med navn og adresse på forsendelsesetiketter.
Konvolutter – enten en ad gangen eller stakkevis.
Transparenter – til professionelle overheadpræsentationer.
Strygeoverføringer – til T-shirts fx med firmalogo.
41

Kort

Du kan udskrive på kartotekskort, opskriftkort,
lykønskningskort, postkort og et hvilket som helst andet kort, når formatet er inkluderet på listen under fanen Indstil. Og du kan også udskrive på kort med andre formater. Hvis formatet på dit kort ikke er på listen, kan du se “Sådan udskriver du på forskellige papirformater” på side 34.
1 Åbn HP udskriftsindstillinger, og klik på fanen Indstil, vælg
et kort under Papirstørrelse i rullemenuen. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Træk papirbakken ud, skub papirstyrene ud og vip
udskriftsbakken op.
3 Læg en stak på max. 30 kort (6 mm) i papirbakken.
4 Skub papirbreddestyret mod højre, indtil det hviler mod
kanten af kortene. Hvis kortene er for korte til at blive holdt forsvarligt på plads af papirlængdestyret, kan du skubbe den lille skydeknap mod stakken, til den hviler mod kanten af denne.
Lille skydeknap
Kontrollér at kortenes retning stemmer med den retning, der er valgt i softwareprogrammet.
5 Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. 6 Udskriv kortene.
Husk efter udskrivning, at:
• Skifte Papirtype og Papirformat under HP
Udskriftsindstillinger.
• Tage eventuelle overskydende kort op af papirbakken, og lægge almindeligt papir i.
42

Sådan udskriver du bannere

Vi opfordrer dig til at bruge HP Banner Paper, da det giver det bedste resultat. Når du bruger HP Banner Paper, udskrives bannere med klarere farver og tættere sort, end hvis du bruger andet bannerpapir. HP Banner Paper er klar til brug og let at bruge. Se efter det i en større kontorforsyning.
Hvis du bruger kopipapir eller endeløse baner, anbefaler vi, at du bruger papir med en vægt på 75 g/m2. Vift altid papiret for at skabe luft imellem siderne, før det ilægges.
Bemærk: Åbn HP udskriftsindstillinger, og fanen
Bannere, og vip bannerkontakten opad på printeren, inden du udskriver banneret.

Følg softwareinstruktionerne:

Det tekstbehandlingsprogram, du bruger, kræver måske specielle indstillinger for at udskrive bannere korrekt på printeren. Se informationer omkring dit specifikke computerprogram under HP DeskJet 840C Series Printer Versionsnoter (som blev installeret på din computer sammen med printersoftwaren).
1 Ånb HP udskriftsindstillinger, og klik på Indstil og derefter
Udskrivning af banner.
2 Kontrollér, at HP Banner Paper er valgt som papirtype. Når
du klikker på Udskrivning af banner, vælges HP Banner Paper automatisk.
3 Vælg Banner [(Letter (8.5 x 11 tom.)] eller Banner [(A4 (210
x 297 mm)] som papirformat. (Gå til “Sådan finder du
Udskriftsindstillinger” på side 30).
4 Vip bannerkontakten op.
Derved løftes udskriftsbakken en anelse, så printeren kan få fat i bannerpapiret.
Vip bannerkontakten op
5 Fjern alt papir fra papirbakken.
43
6 Klargør bannerpapiret til printeren:
8 Skub papirstyrene indad, til de hviler mod stakkens kanter.
a. Fra stakken med bannerpapir afrives det nødvendige antal
ark til udskrivning af banneret. (Der skal mindst være fem ark i stakken.)
b. Hvis der er perforerede strimler, skal de afrives
og kasseres.
c. Luft stakken således, at siderne ikke hænger sammen
i printeren.
7 Læg papiret i den nederste papirbakke, således at den
uhæftede kant er øverst i stakken. Før stakken ind i papirbakken med øverste kant forrest, indtil stakken ikke kan komme længere ind.
Uhæftet kant
9 Skub papirbakken ind igen. 10Udskriv banneret.
Du vil bemærke, at printeren foretager nogle opstartsbevægelser, inden den begynder at udskrive. Derudover tager bannerudskrivning et stykke tid. Det kan vare flere minutter, før resultatet ses.
11 Hvis Genoptag-indikatoren blinker, efter banneret er
udskrevet, trykker du på Genoptag-knappen så mange gange, som det er nødvendigt, indtil hele bannerpapiret er ude af printeren.
Husk efter udskrivning, at:
• Klikke på Udskrivning af banner under HP
Udskriftsindstillinger for at annullere indstillingerne.
• Skifte Papirtype i henhold til din næste udskrift.
• Vippe bannerkontakten ned.
• Lægge papiret i papirbakken.
44

Fotos

Udskrivning af fotos er ikke væsentligt forskelligt fra udskrivning af andre farvedokumenter. Den væsentligste forskel ligger i valget af indstillinger for papir- og udskriftskvalitet. Det bedste resultat opnår du med et af HP’s fotopapirer. Du kan se en liste over de forskellige fotopapirkvaliteter og “Bestillingsinformationer” på side 71.
1 Åbn HP udskriftsindstillinger, og vælg Fotopapir som
papirtype under fanen Indstil. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Kontrollér, at Bedst er valgt som Udskriftskvalitet. Når du
vælger HP fotopapir, vælges kvaliteten automatisk. PhotoREt er nu aktiv. Funktionen kan kun annulleres, når HP
Photo Paper er valgt som papirtype.
Bemærk: PhotoREt indstiller automatisk den bedste
udskrivningshastighed og –kvalitet for det aktuelle foto. Hvis funktionen er deaktiveret, bliver fotoet udskrevet med den højest mulige opløsning i henhold til dine indstillinger (max. 600 x 1200 dpi), men så vil udskrivningen foregå væsentligt langsommere og midlertidigt optage meget plads på din harddisk.
3 Læg papiret i på samme vis som ved normal udskrivning.
Sørg for at lægge papiret i med udskriftssiden nedad.
Udskriftssiden
nedad
4 Udskriv dokumentet.
Du opnår det bedste resultat, hvis du fjerner hvert ark straks efter udskrivningen og lader det tørre med udskriftssiden opad. (Tørretiden vil variere afhængigt af fugtigheden).
Husk efter udskrivningen, at:
• Fjerne eventuelt overskydende specialpapir fra papirbakken og erstatte det med den type, du vil udskrive på næste gang.
• Indstille Papirformat og Papirtype under fanen Indstil i HP Udskriftsindstillinger, så de passer til din næste udskrift.
45

Etiketter

Du kan bruge HP DeskJet-printeren til at udskrive etiketark. Brug kun etiketark i formatet A4 eller US Letter. Sørg for at vælge etiketter, der er specielt beregnet til inkjet-printere.
Etiketark, der er foldede, buede, krøllede eller delvist brugt, kan sætte sig fast i printeren.
1 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP’s
udskriftsindstillinger. Vælg Almindeligt papir som papirtype. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Vælg så Normal som udskriftskvalitet. 3 Tøm papirbakken, og læg en stak etiketark i bakken
(max. 20 ark). Vip udskriftsbakken op, således at du bedre kan se papirbakken.
4 Skub papirstyrene indad, så de hviler mod stakkens kanter. 5 Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. Sørg for,
at arkene ikke bøjer i papirbakken.
6 Udskriv etiketterne.
Husk efter udskrivningen, at:
• Du kan lade indstillingerne være de samme, hvis du skal udskrive på almindeligt papir.
• Fjerne eventuelle overskydende etiketark fra papirbakken og erstatte dem med det papir, du vil udskrive på næste gang.
Etiketark – etiketside
nedad
46

Konvolutter

Printeren har to metoder, hvormed konvolutter kan udskrives:
• Hvis du vil udskrive en enkelt konvolut, kan du føre den manuelt ind ad konvolutsprækken uden at fjerne eventuelt papir fra papirbakken. Dette lader dig udskrive konvolutten og derefter et brev.
• Hvis du skal udskrive en hel stak konvolutter, kan du bruge papirbakken.
Undgå skinnende eller prægede konvolutter, eller dem der har hægter eller vinduer. (Brug transparente etiketter i stedet for til denne slags konvolutter.) Også konvolutter med tykke, uregelmæssige eller bøjede kanter, eller med områder der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede, kan sætte sig fast i printeren.
Mange tekstbehandlingsprogrammer indeholder en funktion til udskrivning af konvolutter. I så fald skal du bare følge programmets instruktioner for indstillinger og placering af konvolutterne i printeren.

Sådan udskriver du en enkelt konvolut

1 Åbn HP Udskriftsindstillinger, og klik på fanen Indstil og
derefter en konvolutstørrelse under Papirformat. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Indfør konvolutten i konvolutsprækken som vist her, indtil
den ikke kan komme længere. Kontrollér, at der er papir i papirbakken.
Sørg for, at konvoluttens kant følger den højre side af konvolutsprækken.
Flapside opad – flappen mod venstre
3 Udskriv konvolutten.
Husk efter udskrivningen, at:
• Indstille Papirformat og Papirtype under fanen Indstil
under HP udskriftsindstillinger til de indstillinger, du skal bruge, næste gang du udskriver.
47

Sådan udskriver du en stak konvolutter

1 Åbn HP udskriftsindstillinger, og klik på fanen Indstil, og
vælg derefter den konvoluttype, du vil udskrive, som Papirformat. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Træk begge papirstyr udad.
Kontrollér at papirbakken er tom. Vip udskriftsbakken op, således at du bedre kan se papirbakken.
udskriftsbakke
papirbakke
Justér konvoluttens kanter i forhold til højre side af papirbakken.
3 Læg en stak på max. 15 konvolutter i printeren som vist
nedenfor. (Hvis konvolutterne er tykke, er der måske ikke plads til så mange.)
Flapside opad – flappen mod venstre.
4 Skub papirstyrene indad, så de hviler mod
konvolutternes kanter.
48
5 Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned. 6 Udskriv konvolutterne.

Små konvolutter

Hvis du vil udskrive små konvolutter (fx A2 Invitation eller C6-format), skal du skubbe den lille skydeknap indad, til den hviler mod konvolutternes korte ender.
Sørg for, at konvolutterne ikke bøjer i papirbakken.
Lille skydeknap
Husk efter udskrivningen, at:
• Indstille Papirformat og Papirtype under fanen Indstil under HP Udskriftsindstillinger til de indstillinger, der passer til din næste udskrift.

Transparenter

Du får det bedste resultat ved at bruge HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies. Filmbelægningen på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er blevet udviklet specielt til at fungere med HP-blæk, hvilket giver dig klare billeder og tekst og de hurtigste tørretider. De laver heller ikke papirstop i printeren.
1 Åbn HP udskriftsindstillinger, klik på fanen Indstil, og vælg
HP Premium Inkjet Transparency Film, HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency eller Andre Transparenter som
papirtype. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
2 Vælg Bedst som udskriftskvalitet.
Det er ikke absolut nødvendigt at bruge Bedst udskriftskvalitet, men det giver det bedste resultat. Du kan vælge Normal udskriftskvalitet, hvis du har travlt.
3 Hvis du regner med at ville skrive notater på transparenterne
under præsentationen, skal du klikke på fanen Funktioner og vælge Spejlvend billede.
4 Vip udskriftsbakken op, således at du bedre kan
se papirbakken.
• Fjerne eventuelle overskydende konvolutter fra papirbakken og erstatte dem med det papir, du skal bruge, næste gang du udskriver.
49
5 Læg transparenterne i printeren med den ru side nedad og
den selvklæbende strimmel fremad. (Du kan afdække klæbestrimmelen efter udskrivningen.)
Klæbestrimmel fremad – klæbeside opad
6 Skub papirstyrene ind, ligesom du ville med almindeligt
papir. Skub papirbakken ind og vip udskriftsbakken ned.
7 Udskriv transparenten. 8 Vær tålmodig.
Det tager et stykke tid at udskrive transparenter, fordi printeren bruger mere blæk, lægger farverne på langsommere og afsætter længere tid til tørring mellem arkene.
Husk efter udskrivningen, at:
• Skifte Papirtype under HP Udskriftsindstillinger til de
indstillinger, du skal bruge, næste gang du udskriver.
• Skifte Udskriftskvalitet, så den passer til din næste udskrift.
• Klikke på fanen Funktioner og derefter Spejlvend billede
for at nulstille funktionen.
• Fjerne eventuelle overskydende transparenter fra papirbakken og erstatte dem med det papir, du vil udskrive på næste gang.
Printeren tørrer dem automatisk inden den frigiver dem. Tryk på Genoptag for at fortsætte udskrivningen.
50

Strygeoverføringer

Det er ikke nødvendigt at begrænse sig til papir, når det drejer sig om udskrivning af billeder. Brug overføringspapir til at få billederne fra computeren over på stof. HP Iron-On T-Shirt Transfers er designet til at fungere med din printer og med HP blæk for at sikre et udseende af professionelt silketryk.
Selvom 100% bomulds t-shirts er et populært valg til strygeoverføringer, er det ikke nødvendigt at stoppe der. Overfør et foto til et forklæde eller sæt firmalogoet på en kasket, en solskærm og på indkøbstasker til firmaskovturen.
Der skal bruges:
• den t-shirt eller andet stof, hvorpå billedet ønskes overført
• dokumentet med det billede eller den tekst, der skal udskrives
3 Hvis du ønsker at overføre teksten eller billedet til
tekstilet nøjagtigt, som du ser det på skærmen, skal du spejlvende dokumentet ved at klikke på Spejlvend billede under fanen Funktioner.
4 Læg strygeoverføringspapiret med den gennemsigtige side
nedad i printeren.
5 Udskriv overføringen. 6 Følg de instruktioner, der fulgte med
strygeoverføringspapiret, for at overføre billedet til tekstilet.
• strygeoverføringspapir
Sådan gør du
1 Åbn det dokument på computeren, der indeholder det
billede eller den tekst, der ønskes overført til stoffet.
2 Klik på fanen Indstil i dialogboksen med HP’s
udskriftsindstillinger. Vælg HP Iron-on T-Shirt Transfers som papirtype. (Se eventuelt “Sådan finder du Udskriftsindstillinger” på side 30.)
Husk efter udskrivningen, at:
• Klikke på Spejlvend billede under HP Udskriftsindstillinger
for at nulstille funktionen.
• Skifte Papirtype i henhold til din næste udskrift.
• Erstatte eventuelt overskydende strygeoverføringspapir med almindeligt papir i papirbakken.
51

Sådan får du hjælp

HP Kundesupport

HP DeskJet printere sætter standarderne for kvalitet og pålidelighed, så du har truffet et godt valg. Hvis du får brug for hjælp hen ad vejen, kan du altid gøre brug af HP’s enestående kundesupport, hvor du kan få ekspertbistand i forbindelse med brugen af din printer og forslag til, hvordan du kan løse eventuelle specifikke problemer. Du kan få support både online over Internettet og over telefonen, så hjælpen er aldrig langt væk.

HP Online Kundesupport

Klik dig igennem til en hurtig løsning. HP Online
Kundesupport er det helt rigtige sted at gå hen, når du
mangler svar på spørgsmål omkring HP produkter. Her får du øjeblikkelig adgang til alt lige fra gode råd om udskrivning til nyheder inden for produkter og softwareopgraderinger døgnet rundt, 7 dage om ugen – og det koster kun et opkald.
52
Hvis du har modemforbindelse på din computer og abonnerer på Internetadgang, kan du hente en bred vifte af informationer på følgende hjemmesider:
Engelsk: http://www.hp.com/support/home_products Fransk: http://www.hp.com/cposupport/fr Japansk: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Koreansk: http://www.hp.co.kr/go/support Portugisisk: http://www.hp.com/cposupport/pt Simplificeret kinesisk: http://www.hp.com.cn/go/support Spansk: http://www.hp.com/cposupport/es Traditionelt kinesisk: http://support.hp.com.tw/psd Tysk: http://www.hp.com/cposupport/de
På HP Kundesupport er der links til HP Kundesupport
Brugerfora og HP Kundesupport e-mails.
HP Kundesupport Brugerfora
De er imødekommende. De er informative. Besøg vores online kundefora. Du kan måske finde svarene på dine spørgsmål i de beskeder, andre brugere har lagt på nettet. Du kan også sende spørgsmål af sted, som andre brugere og systemadministratorer hen ad vejen kan give dig løsningsforslag til.
HP Kundesupport via e-mail
Kontakt HP via e-mail, og modtag et personligt svar fra en tekniker hos HP Kundesupport. Du vil normalt få svar inden for et døgn (weekender og ferier undtaget). Det er en smart måde at få svar på de spørgsmål, der ikke er presserende.
HP Customer Care Audio Tips (kun i USA)
Har du brug for hurtige og enkle svar på ofte stillede spørgsmål vedrørende din HP DeskJet printeren, kan du ringe til vores friopkaldsnummer (877) 283-4684 (OBS! Kun i USA).
53

Printersoftware

Printersoftware (kaldes også for en printerdriver) giver printeren mulighed for at tale med computeren. HP leverer opgraderede versioner af printersoftware til Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 og
USA og Canada Andre steder i verden
Førstegangsinstallation
• Download printersoftwaren fra hjemmesiden
HP Online Kundesupport. Se adressen på
side 53.
• Overfør softwaren til disketter på en anden computer med CD-ROM-drev. Start installationsprogrammet
Softwareopdateringer
på normal vis. Vælg
printersoftwaren
kommer til syne, og følg instruktionerne på skærmen.
• Du kan bestille printersoftwaren på 3,5” disketter på telefonnummer (661) 257-5565. Vi forbeholder os ret til at få godtgjort ekspeditions- og forsendelsesomkostningerne. Eventuel bonussoftware på CD'en vil ikke blive stillet til rådighed på disketter.
• Download printersoftwaren fra hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se adressen på side 53.
• Eller ring på telefonnummer (661) 257-5565, og bestil 3,5” disketter. Softwareopdateringer kan fås for prisen på CD-ROM eller disketter plus forsendelse.
Lav disketter af
, når åbningsskærmbilledet
Windows 2000. Kontakt venligst din softwareleverandør i forbindelse med printersoftware til MS-DOS. Du har flere muligheder for at få printersoftware:
• Download printersoftwaren på hjemmesiden
HP Online Kundesupport. Se adressen på
side 53.
• Overfør softwaren til disketter på en anden computer med CD-ROM-drev. Start installationsprogrammet på normal vis. Vælg
Lav disketter af printersoftwaren, når
åbningsskærmbilledet kommer til syne, og følg instruktionerne på skærmen.
• Download printersoftwaren fra hjemmesiden HP Online Kundesupport. Se adressen på side 53,
• eller ring til det nærmeste HP Salgs- og Servicecenter. Telefonnummeret finder du på side 55.
54

HP Kundesupport via Telefonen

Område
DeskJet 840C Series Nordamerika
(incl. Canada)
Asien
(Stillehavsområdet)
Europa 6 måneder
Latinamerika 1 år
Telefonsupport
Gebyr påregnes
90 dage
4 Hvis du ikke kan løse dit problem ved hjælp af forslagene,
kan du ringe til en HP-tekniker. Teknikeren kan give dig den bedste hjælp, hvis du ringer fra en telefon i umiddelbar
*
nærhed af din computer og printer og har følgende informationer ved hånden:
- Din printers serienummer (står på etiketten på printerens underside).
________________________________________
- Din printers modelnummer (står på etiketten på printerens forside).
* Vi forbeholdes os ret til at påregne gebyr for udlandsopkald i
visse tilfælde.
Inden du ringer om hjælp, bedes du:
1 Forsøge at løse problemet ved hjælp af Hurtig Start-plakaten,
denne Brugervejledningen og Referencemanualen, som alle indeholder gode råd omkring installation og fejlfinding.
2 Besøge hjemmesiden HP Online Kundesupport vedrørende
produkthjælp. Se adressen på side 52.
3 Hvis du opholder dig i USA, ringe til HP Customer Care
Audio Tips på friopkaldsnummeret (877) 283-4684, hvor du
kan få hurtige og enkle, automatiserede svar på de oftest stillede spørgsmål omkring HP DeskJet printere.
________________________________________
- Computermodellen.
________________________________________
- Hvilke versioner dit printer- og tekstbehandlingsprogram er (hvis relevant).
________________________________________
Så kan teknikeren nemlig hjælpe dig med dit problem med det samme.
55
Telefonliste over lokale HP Salgs- og Servicecentre:
• Afrika/Mellemøsten 41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australien +61 3 8877 8000
• Belgien (Hollandsk) 32 (0)2 62688 06
• Belgien (Fransk) 32 (0)2 62688 07
• Brasilien 011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chile 800 36 0999
• Danmark 45 (0) 39 294099
• Filippinerne 65 272 5300
• Finland 358 (9) 2034 7288
• Frankrig 33 (0) 143623434
• Grækenland 30 1 689 64 11
• Holland 31 (0) 20 606 8751
• Hong Kong (800) 96 7729
• Indien 91 11 682 60 35
• Indonesien 6221 350 3408
• Irland 353 (0) 1662 5525
• Israel 972-9-9524848
• Italien 39 (0) 2 264 10350
• Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
• Japan, Osaka 81 6 6838 1155
• Kina 8610-65645959
• Korea 02 3270 0700
• Malaysia 03 2952566
• Mellemøsten/Afrika 41 22/780 41 11
• Mexico D.F. 258 9922
• Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
• New Zealand (09) 356-6640
• Norge 47 (0) 22 116299
• Polen (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• Rusland 7095 923 50 01
• Singapore 65 272 5300
• Spanien 34 (9) 02321 123
• Storbritannien 44 (0) 171 512 5202
• Sverige 46 (0) 8 6192170
• Schweiz 41 (0) 84 8801111
• Taiwan 886 2-2717-0055
• Thailand (66-2) 661 4011
• Tjekkiet 42 (2) 471 7321
• Tyrkiet 90 1 224 59 25
• Tyskland 49 (0) 180 532 6222
• USA (208) 344-4131
• Ungarn 36 (1) 252 4505
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas 207 8488
• Østrig 43 (0) 660 6386
56

Efter den gratis telefonsupports udløb

Udvidede garantimuligheder

Mod et gebyr kan du stadig få hjælp fra HP. Priser kan ændres uden varsel. (Besøg på vores hjemmeside HP Online
Kundesupport (se side 53) er selvfølgelig stadigvæk gratis.)
• I USA kan du ringe og få hurtigt svar på (900) 555-1500. Gebyret er $2,50 pr. minut og starter først, når du får kontakt med en servicetekniker.
• Opringninger fra Canada eller opringninger fra USA, der forventes at vare længere end 10 minutter, kan foretages på (800) 999-1148. Gebyret er USD 25,00 pr. opringning, trukket på dit Visa eller MasterCard.
• Hvis du i løbet af samtalen med teknikeren bliver overbevist om, at din printer kræver reparation, og den stadig er dækket af den tidsbegrænsede garanti (se under “Tidsbegrænset garanti” i Referencemanualen), vil du ikke blive opkrævet gebyr for samtalen med Kundesupport. Dog kan du blive opkrævet gebyr for udlandssamtaler, hvis du ringer fra et sted, hvor opkaldsnummeret ikke er gratis.
• Hvis du bor uden for USA og Canada, kan du ringe til det nærmeste HP Salgs- og Servicecenter.
Hvis du ønsker udvidet dækning ud over den tidsbegrænsede garanti, har du følgende muligheder:
• Rådfør dig med forhandleren omkring udvidet dækning.
• Hvis din forhandler ikke tilbyder servicekontrakter, kan du ringe direkte til HP og høre nærmere om vores HP Serviceaftaler. I USA kan du ringe på nummer (800) 446­0522 og i Canada på nummer (800) 268-1221. Serviceaftaler uden for USA og Kanada varetages af de lokale HP Salgskontorer, som du kan kontakte desangående.

Reparationer

Hvis din printer nogensinde skulle kræve reparation,
kan du ganske enkelt ringe til dit lokale HP Salgs- og
Servicecenter. Så vil en af deres erfarne serviceteknikere
identificere problemet og koordinere reparationsprocessen for dig. Denne service er gratis, så længe din printer er dækket af den tidsbegrænsede garanti. Efter garantiperioden bliver reparationer faktureret på basis af tids- og materialeforbrug.
57

Appendikser

Indtil nu har vi fortalt om printerens “hvad, hvor og hvordan”. Hvis du er klar til at høre lidt om printerens elementære fakta og tilbehør, så er de her.

HP DeskJet Værktøjskasse

Brug HP DeskJet Værktøjskasse, når du ønsker at rengøre din printer, søge informationer eller udskrive en testside. Du finder din HP Værktøjskasse ved at følge instruktionerne i dit Windowssystem.

Windows 95, 98 og Windows NT 4.0

Klik på Start Programmer HP DeskJet 840C Series
HP DeskJet 840C Series Værktøjskasse.
Knappen med HP Værktøjskasse kommer til syne på proceslinjen i bunden af skærmen, når værktøjskassen er åben.
Klik på det relevante alternativ, og følg instrukserne på skærmen.
Udskrivningshastigheden kan måske forøges ved at aktivere Hardware ECP. Klik på fanen Konfiguration, og aktivér Forsøg at anvende Hardware ECP. Godkend ændringerne, og udskriv dit foto.
Klik her for at åbne Brugervejledning.
Klik her for at justere blækpatronerne.
Klik her for at rense blækpatronerne.
Klik her for at udskrive en testside.
58

Blækpatroner

HP-blækpatroner er lukkede beholdere, der er klar til brug. Printeren arbejder med to blækpatroner: En sort og en trefarvet. HP-printeren og HP-blækpatronerne er designet til at samarbejde om at lave udskrifter, der altid er klare og skarpe.
Sådan udskifter du en blækpatron
1 Tænd for printeren ved hjælp af Strøm-knappen for at få
adgang til patronholderen .
2 Åbn topdækslet. Patronholderen bevæger sig
til en tilgængelig position, og indikatoren for blækpatroner blinker.

Udskiftning af blækpatroner

Bemærk: Tjek produktnumrene omhyggeligt, inden
du køber nye patroner, så du er sikker på at købe dem, der passer til printeren:
840C, 842C og 843C:
HP Nr. [15] (svarer til C6615 Series)
Sort Trefarvet HP Nr. [17] (svarer til C6625 Series)
Bemærk: Når en patron løber tør for blæk, skal du
lade den blive siddende i patronholderen, indtil du kan udskifte den. Printeren kan kun udskrive med begge patroner installeret.
3 Løft patronholderens lås opad. 4 Løft blækpatronen op af patronholderen, og læg den til side
til senere bortskaffelse.
Advarsel
Sørg for at opbevare nye og brugte blækpatroner utilgængeligt for børn.
59
5 Tag den nye blækpatron ud af emballagen, og fjern
forsigtigt den beskyttende vinyltape fra patronen.
6 Tryk blækpatronen lige ned i patronholderen til den sidder
forsvarligt fast.
Sort
blækpatron
Vinyltape
Advarsel
Vinyltape
Blækdyser Blækdyser
Berør IKKE blækpatronens blækdyser og
Trefarvet
blækpatron
kobberkontakter. Hvis du berører disse dele, kan det resultere i, at dyserne tilstoppes, så blækket ikke kan komme ud, og at strømtilførslen afbrydes. Du må heller IKKE fjerne strømskinnen, fordi den fungerer som elektrisk kontaktpunkt.
7 Luk låsen igen. Der vil måske være noget modstand, når
du lukker låsen. Når låsen er lukket fuldstændigt, vil du høre et klik.
60
8 Luk topdækslet.
Nu vil du høre patronholderen bevæge sig mod sin udgangsposition i højre side af printeren.
9 Tjek produktnummeret på blækpatronen, hvis indikatoren
for blækpatroner fortsætter med at blinke, når du har installeret den nye patron. Du kan have installeret den forkerte type blækpatron. Se produktnumrene på side 59.

Sådan opbevarer du blækpatroner

Af hensyn til udskriftskvaliteten bør du:
• Opbevare blækpatronerne i deres forseglede emballager ved stuetemperatur (15,6-26,6º C), til du tager dem i brug.
• Lade blækpatronerne blive siddende i patronholderen, når først de er installeret. På den måde undgår du, at de tørrer ud eller tilstopper.
• Hvis ovenstående opbevaringsmuligheder ikke er mulige, skal du opbevare åbnede blækpatroner i lufttætte beholdere.
Undlade at tage stikket til printeren ud af stikkontakten, inden udskrivningen er fuldstændig afsluttet, og patronholderen er kørt tilbage til udgangspositionen i højre side af printeren. Blækpatronerne risikerer at tørre ud, hvis patronholderen ikke er i udgangspositionen efter udskrivning.
• Sluk for printeren, og lad patronholderen med blækpatroner få mulighed for at returnere til højre side af printeren, så dyserne lukkes korrekt, inden du afbryder strømtilførslen til printeren ved stikkontakten eller anden strømkilde.
61

Sådan renser du blækpatronerne

Udskriftskvaliteten kan forbedres, hvis du renser blækpatronerne.
Følg Procedure 1 nedenfor, hvis dine udskrifter mangler linjer eller punkter. Følg Procedure 2, hvis der kommer blækstriber på dine udskrifter.
Sådan renser du blækpatroner fra HP Værktøjskasse
1 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. Se eventuelt, hvordan du
finder den under “HP DeskJet Værktøjskasse” på side 58.
2 Klik på fanen Printerservice. 3 Klik på Rens blækpatroner, og følg instruktionerne
på skærmen.
Procedure 1: Udbedring af manglende linjer eller punkter
Rens blækpatronerne som beskrevet i det efterfølgende, hvis du bemærker, at dine udskrifter mangler linjer eller punkter. Blækpatronerne kan
renses ved hjælp af HP Værktøjskasse.
Bemærk: Rens ikke blækpatronerne unødvendigt. Det er
spild af blæk og forkorter blækpatronernes levetid.
Hvis udskriftskvaliteten forbedres ved at gennemgå denne sekvens en gang, men kvaliteten stadig ikke er god nok, prøv da at gentage proceduren. Klik på Rens igen på det sidste skærmbillede.
Hvis den anden rensning ikke forbedrer udskriftskvaliteten, kan det være, fordi blækpatronen er ved at løbe tør. Udskift patronen (se eventuelt side 59). Fortsæt med Procedure 2, hvis problemet fortsætter.
62
Procedure 2: Forhindring af blækstriber
Hjælpemidler
Hvis du bruger HP DeskJet-printeren i støvede omgivelser, vil du måske opleve, at der somme
tider kommer blækstriber eller –udtværinger på udskrifterne på grund af akkumuleret snavs inden i printeren. Dette snavs kan inkludere støv-, hår-, gulvtæppe- eller tøjfibre. Du kan let udbedre tilstanden og forhindre, at det sker igen ved regelmæssigt at rengøre to af printerens komponenter: blækpatronerne og patronholderen.
Inden du begynder, bør du have følgende hjælpemidler ved hånden:
• Vatpinde eller andet blødt materiale, der ikke går fra hinanden eller efterlader fibre (fx rent bomuldsklæde).
• Destilleret, filtreret vand eller kildevand (vandværksvand kan indeholde forurenende stoffer, som kan skade blækpatronerne).
• Papir eller køkkenrulle som underlag for blækpatronen, mens du renser den.
Forsigtig
Sørg for ikke at få blæk på hænder og tøj.
63
Sådan renser du manuelt blækpatroner og patronholder
1 Tag blækpatronerne ud af printeren
d. Tag blækpatronerne ud af printeren, og læg dem på siden
på et stykke papir/køkkenrulle.
a. Tænd for printeren, og åbn topdækslet. b. Patronholderen bevæger sig hen til midten af printeren. c. Tag det sorte netkabel ud af stikket på printerens bagside,
når patronholderen er på plads i midten.
Advarsel
Forsigtig
Opbevar nye og brugte blækpatroner utilgængeligt for børn.
Sørg for, at blækpatronerne ikke befinder sig uden for printeren i længere tid end 30 minutter.
Bemærk: Sørg for ikke at berøre blækdyserne
og kobberkontakterne. Hvis disse dele berøres, kan det medføre tilstopning, blæksvigt eller ringe strømoverførsel.
64
2 Rens blækpatronerne
3 Rens patronholderen
a. Dyp en ren vatpind i destilleret vand og tryk eventuel
overskudsvand ud af vatpinden.
b. Tag fat om den sorte blækpatrons farvede dæksel. c. Rens blækpatronens forside og kanter som vist nedenfor.
Rens IKKE pladen med dyserne.
Rens IKKE
dysepladen.
Rens her.
d. Hold blækpatronen hen i lyset, og undersøg forsiden
og kanterne for urenheder. Gentag trin 2a til 2c, hvis der stadig er urenheder.
e. Skift vatpind, og gentag trin 2a til 2d for den
trefarvede blækpatron.
a. Anbring dig selv, således at dine øjne er på højde
med printeren.
b. Hvis du kigger under patronholderen, vil du se tre
krogformede arme.
c. Rens de plane overflader (de grå områder) på undersiden
af hver arm indefra og udad med fugtige vatpinde. Gentag proceduren, indtil der ikke længere afsættes blækrester på en ren vatpind.
65
4 Sæt blækpatronerne tilbage i patronholderen
Skader fra genopfyldning af patroner
a. Sæt blækpatronerne tilbage i patronholderen, og luk
topdækslet.
b. Sæt netledningen i igen på printerens bagside. c. Udskriv en testside. Klik på Udskiv en testside under
fanen Printerservice i HP Værktøjskasse
d. Undersøg udskriften for blækstriber.
Bemærk: Rensningen skulle gerne have fjernet alle
urenheder, som forårsager blækstriber på dine udskrifter. Der kan dog stadig være nogle urenheder tilbage. Hvis udskriften stadig viser striber, gentag da proceduren indtil testudskriften er klar og skarp. Du kan finde denne procedure og andre gode råd om vedligeholdelse af din printer på vores hjemmeside HP Kundesupport på adressen: http://www.hp.com/support/home_products.
Hewlett-Packard anbefaler, at du udelukkende bruger originale HP-produkter til din HP Inkjet Printer – herunder originale, fabriksfyldte blækpatroner. På den måde opnår du de bedste udskriftsresultater.
Forsigtig
Skader, der er opstået som følge af ændringer på eller genopfyldning af HP blækpatroner, er specifikt udelukket fra HP garantien.
Bemærk: Tjek omhyggeligt produktnumrene, inden du
køber blækpatroner, så du er sikker på at købe dem, der passer til printeren (se side 59).
66

Justering af blækpatronerne

Vedligeholdelse

Hver gang du udskifter eller geninstallerer en blækpatron, skal du kalibrere den sorte og den trefarvede blækpatron ved hjælp af printersoftwaren. Dette sikrer, at det sorte blæk og de tre farver blæk er justeret, når de bruges sammen på en tekstlinie eller i et billede.
1 Sørg for at printeren er tændt, og Strøm-indikatoren
er tændt.
2 Sørg for, at der er papir i papirbakken. 3 Åbn HP DeskJet Værktøjskasse. (Gå til “HP DeskJet
Værktøjskasse” på side 58).
4 Klik på fanen Printerservice. Klik derefter på Justér
blækpatroner. Følg anvisningerne på skærmen.
• Brug en blød klud fugtet med vand til at tørre støv, mærker og snavs af printeren.
• Printerens indre kræver ikke rensning. Hold væske væk fra printerens indre.
• Den stang, patronholderen bevæger sig på, skal ikke smøres. Det er normalt med støj, når holderen flytter sig frem og tilbage inde i printeren, når printeren er ny. Printeren bliver mere stille, efterhånden som den bliver brugt.
67

Forøgelse af ydelse

Udskriftshastigheden og printerens totale ydelse kan påvirkes af flere ting:
• RAM-mængden i computeren kan afgøre, hvor hurtigt dokumenter sendes til printeren. Forøgelse af RAM­mængden i computeren kan gøre denne proces hurtigere, såvel som få computeren til at arbejde mere effektivt, når du udfører andet end at udskrive.
• Den printerdriver, som du vil bruge til at udskrive dine dokumenter, kan gøre en betydelig forskel i kvaliteten på udskrifterne. Sørg for at benytte en ajourført version af en HP-printerdriver, der er udviklet specifikt til printermodellen. Gå til “Printersoftware” på side 54 for at få oplysninger om, hvordan du anskaffer en opdateret printerdriver.
• Størrelsen og kompleksiteten af det dokument, du udskriver, har også indflydelse på printerens ydelse. Grafik og fotografier er normalt mere komplekse og udskrives langsommere end et dokument, der kun indeholder tekst.
• Computerens behandlingshastighed afgør hvor hurtigt dokumentet sendes til printeren.
• Omfanget af ledig plads på din computers harddisk spiller også en rolle for udskriftshastigheden. Hvis computeren har mindre end 100 MB ledig plads, kan det tage længere tid at behandle dokumentet til udskrivning.
• Kørsel af adskillige softwareprogrammer på en gang sinker udskrivningen, fordi de bruger RAM'en i computeren. Begræns derfor antallet af programmer eller dokumenter, du har åben på en gang.
68

Mindste udskrivningsmargener

Systemkrav

Printeren kan ikke udskrive uden for et vist område på siden, derfor skal du sørge for, at dokumentets indhold er inden for udskriftsområdet—det vil sige inden for det udskrevne papirformats specifikke top- og bundmargen samt den venstre og højre margen.
Venstre og
Papirformat
A4-format 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Letter-, Legal- og
Executive-format A5 og B5-format 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Kort (3x5 in, 4x6, 5x8) 3,175 mm (0,125") 1,02 mm (0,04") 11,68 mm (0,46") Kort (A6) 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Hagaki postkort 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Bannere: A4-format
(8,27x11,7”) Bannere: Letter
format (8,5x11”)
Konvolutter 1,0 mm (0,25”) 11,7 mm (0,46”) 3,2 mm (0,125”)
højre Margener
6,4 mm (0,25") 1,02 mm (0,04") 11,68 mm (0,46")
3,2 mm 0,00 mm 0,00 mm
3,175 mm (0,125") 0,00 mm 0,00 mm
Venstre margen Højre margen
Top­margen
Bund­margen
Top- og bundmargen
Sørg for at computeren opfylder disse systemkrav.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 95 eller 98
Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB MS-DOS version
3.3 eller nyere
Min. processorhastighed
Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
486 Processor 4 MB 5 MB
Min. RAM­størrelse
Min. ledig harddiskplads
DOS-margener kan variere. Se informationerne i brugervejledningen for det specifikke DOS-program.
69

Forbrugsvarer og tilbehør

Se bestillingsinformationer på side 71.
Forbrugsvarer HP ordre­Tilbehør nummer
Blækpatroner
DeskJet 840C, 842C, 843C
Sort blækpatron C6615 Series Trefarvet blækpatron C6625 Series
Tjek produktnumrene omhyggeligt, inden du køber
nye blækpatroner, så du køber de rigtige.
Kabler
HP IEEE-1284-kombatibel Parallel Interface kabel (med et 1284-A stik til computerporten og
et 1284-B stik til printerporten)
2 meter langt C2950A 3 meter langt C2951A
HP USB-kompatibelt Interface kabel
2 meter langt C6518A
Strømadapter (global) C6409-60014
Forbrugsvarer HP ordre­Tilbehør nummer
Strømkabler (til den globale strømadapter)
USA, Canada, Brasilien, 8120-8330
Latinamerika, Saudi-Arabien Japan 8120-8336 Storbritannien 8120-8341 Singapore, Malaysia,
Mellemøsten, Hong Kong 8120-8719 Sydafrika 8120-8347 Indien 8120-8345 Australien 8120-8337 Argentina 8120-8434 Kina, Taiwan, Filippinerne 8120-8346 Korea 8120-8339 Europa, Jordan, Libanon, Israel, 8120-8340
Nordafrika, Rusland
De Baltiske Lande, Thailand,
Indonesien, Caribien,
Latinamerika
Andre udskiftelige dele
Kabeldæksel (I/O) C6409-40014 Rengøringsadgangsdæksel C4557-60076
Forbrugsvarer HP ordre­Tilbehør nummer
Referencemanualer til Windows
Det meste HP printer-dokumentation kan ses og udskrives fra hjemmesiden på adressen
http://www.hp.com/support/home_products
Arabisk C6419-90025 Dansk C6419-90026 Engelsk Ordrenr. ved ordreafgivelse Finsk C6419-90026 Fransk Ordrenr. ved ordreafgivelse Græsk C6419-90028 Hebræisk C6419-90028 Italiensk C6419-90025 Koreansk C6419-90031 Hollandsk C6419-90037 Norsk C6419-90026 Polsk C6419-90027 Portugisisk Ordrenr. ved ordreafgivelse Russisk C6419-90028 Simplificeret kinesisk C6419-90031 Slovakisk C6419-90027 Slovensk C6419-90027 Spansk Ordrenr. ved ordreafgivelse Svensk C6419-90026 Thailandsk C6419-90031 Tjekkisk C6419-90027 Traditionel kinesisk C6419-90031 Tyrkisk C6419-90027 Tysk C6419-90038 Ungarsk C6419-90027
70
Forbrugsvarer HP ordre­Tilbehør nummer
Papirkvalitet
HP Bright White Inkjet Paper
Europæisk A4, 500 ark C1825A Europæisk A4, 200 ark C5977A U.S. Letter, 200 ark C5976A U.S. Letter, 500 ark C1824A
HP Premium Inkjet Paper
Europæisk A4, 200 ark 51634Z U.S. Letter, 50 ark 51634Y
HP Premium Brochure and Flyer Paper
U.S. Letter, 50 ark C6955A
HP Photo Paper
Asiatisk A4, 20 ark C6765A Europæisk A4, 20 ark C1847A U.S. Letter, 20 ark C1846A
HP Premium Photo Paper
Asiatisk A4, 15 ark C6043A Europæisk A4, 15 ark C6040A U.S. Letter, 15 ark C6039A
HP Premium Inkjet Transparency Film
Europæisk A4, 20 ark C3832A Europæisk A4, 50 ark C3535A U.S. Letter, 20 ark C3828A U.S. Letter, 50 ark C3834A
✳✳
Forbrugsvarer HP ordre­Tilbehør nummer
Papirkvalitet (fortsat)
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
Europæisk A4, 50 ark C6053A U.S. Letter, 50 ark C6051A
HP Banner Paper
Europæisk A4, 100 ark C1821A U.S. Letter, 100 ark C1820A
HP Greeting Card Paper (ark til dobbeltfoldning)
Europæisk A4: 20 ark, 20 konvolutter C6042A U.S. Letter: 20 ark, 20 konvolutter C1812A
HP Greeting Card Paper (ark til foldning)
Europæisk A4: 10 ark, 10 konvolutter C6045A U.S. Letter: 10 ark, 10 konvolutter C6044A
HP Premium Glossy Hagaki Cards
Hagaki kort, 20 stk. C6575A
HP Iron-On T-Shirt Transfers
Europæisk A4, 10 ark C6050A Asiatisk A4, 10 ark C6065A U.S. Letter, 10 ark C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (90 stk.) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. Letter, 10 ark (90 stk.) C6823A
✳✳
Specialkvaliteterne kan variere fra land til land.

Bestillingsinformationer

Du kan bestille forbrugsvarer og tilbehør til printeren ved at ringe til den nærmeste HP forhandler, eller du kan ringe til HP DIRECT på følgende numre, hvis du har brug for hurtig levering.
I USA kan du købe forbrugsvarer og tilbehør direkte fra HP over Internet på adressen www.hpshopping.com eller ringe til the HP Shopping Village på 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australien/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
71
Brasilien: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett-Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKERØD
Finland: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrig: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Holland: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
International salgsafdeling: (41) 22 780 4111
Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italien: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Latinamerikanske hovedkontorer:
(305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Mexico: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Norge: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Schweiz: 056/279 286
Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Spanien: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannien:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sverige: 8-4442239 Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
72
Tyskland: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østrig - sydøst område: (43-0222) 25 000,
lokal 755 Fax: (43-0222) 25 000, lokal 610 610 Hewlett-Packard G.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA

Sprogkoder

Sprogkoderne for dosread.txt filen på CD-ROMMEN med printersoftware er opført nedenfor. Listen findes også under \<sprogkode>\djcp\ biblioteket på CD-ROM med printersoftware.
Sprog Kode
Kinesisk, simplificeret chs Kinesisk, traditionelt cht Tjekkisk csy Dansk dan Tysk deu Engelsk enu Spansk esm Finsk fin Fransk fra Ungarsk hun Italiensk ita Koreansk kor Hollandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Svensk svc Thailandsk tha
73

DeskJet printerens miljømæssige egenskaber

Miljømæssig erklæring
Hewlett-Packard forbedrer løbende design- og produktionsprocesserne for HP DeskJet printeren med det formål at minimere den negative indvirkning på arbejdsmiljøet og på omgivelserne ved fremstilling, forsendelse og brug. Hewlett-Packard har også udviklet processer til at minimere den negative indvirkning, når printeren står for at skulle kasseres.
Reducering og eliminering
Ozon: Der optræder ingen ozonopløsende kemikalier (fx CFC) i forbindelse
med Hewlett-Packards fremstillingsprocesser. Antal dele: Allerede på designstadiet bliver det totale antal komponenter i
printeren så vidt muligt reduceret for at minimere produktionsomkostningerne og skrothåndteringen.
Printeremballage: Emballagen til denne printer er valgt for at yde størst mulig beskyttelse til lavest mulige pris og samtidig forsøge at minimere miljøpåvirkningen og lette genbrug. Den kraftige konstruktion af HP DeskJet printeren hjælper med at minimere både emballagematerialet og antal skader.
Genbrug
Der er blevet indarbejdet et design i denne printer, som fremmer genbrug. Antallet af materialer er blevet holdt ved et minimum, og forskellige materialer er blevet designet således, at de er nemme at adskille. Fæster og forbindelser er lette at finde, få adgang til og fjerne ved brug af almindeligt værktøj. Vitale dele er designet, således at der er let adgang til dem, hvis de skal afmonteres og repareres. Plasticdele er primært designet i ikke mere end to farver for at fremme genbrugsmulighederne.
Plasticmaterialer: Alle større plasticdele er mærket med hensyn til plastindhold for at lette genbrug.
Printere og blækpatroner: Hewlett-Packard kører pilotprojekter i nogle lande, hvor kunderne kan returnere brugte printere og blækpatroner til genbrug eller miljørigtig bortskaffelse. Ring til din repræsentant fra Hewlett-Packard for at få oplysninger om den aktuelle status.
Papir: Denne printer er specielt fremstillet til at lette brugen af genbrugspapir som udskriftsmedie. Afhængig af tilgængeligheden af genbrugspapir i de enkelte lande, er alle brugervejledninger trykt på genbrugspapir.
Energibesparelse
Denne printer blev udviklet med energibesparelse for øje. Denne printer bruger mindre end 5 watt i standby-modus. Som partner af ENERGY STAR har Hewlett-Packard fastslået, at dette produkt overholder ENERGY STARs retningslinier for energibesparelse.
Energiforbrug i slukket modus: Når printeren ikke udskriver, bruger den stadig en minimal mængde energi. Hvis printeren slukkes og dens netledning derefter frakobles fra strømkilden, kan dette forhindre energiforbrug.
74
Loading...