Hp DESKJET 842C, DESKJET 840C, DESKJET 843C User Manual [no]

Brukerhåndbok

Innhold

Navigere i brukerhåndboken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installere skriveren med en USB-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Flere opplysninger om skriverprogramvaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grunnleggende om utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Velge papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slik skriver du ut på standard papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Slik skriver du ut på ulike papirstørrelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Slik skriver du ut på begge sider av papiret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Slik lager du et speilbilde av dokumentet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Om farger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Om bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utover det grunnleggende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Skrive ut kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Skrive ut på listepapir (bannere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Skrive ut fotografier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Skrive ut etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Skrive ut konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Skrive ut transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Skrive ut strykejernsoverføringer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HPs kundestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Tillegg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Verktøyboks for HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Blekkpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vedlikeholde skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Øke skriverens yteevne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Minimumsmarger ved utskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tilbehør og ekstrautstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bestillingsopplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Miljøvennlige aspekter ved DeskJet-skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
1

Navigere i brukerhåndboken

Bla gjennom brukerhåndboken ved hjelp av navigeringskontrollene nederst på hver side:
Gå til innholdsfortegnelsen
I Acrobat® Reader kan du bla gjennom dokumentet på flere måter. Du kan bruke navigeringsknappene på verktøylinjen.
Forrige side
Første side
Neste side
Siste side
Gå til forrige side
Gå til neste side
Skriv ut denne siden
Går til forrige visning
Går til neste visning
Du kan også trykke på piltastene eller velge en funksjon på Vis­menyen. Du finner ytterligere opplysninger i
veiledningen for Acrobat Reader
.
den elektroniske
2

Installere skriveren

HP DeskJet-skriveren skal koples til datamaskinen ved hjelp av én av følgende kabler:
Parallell skriverkabel
datamaskinen kjører Windows 3.1x, 95, 98 eller NT 4.0. Slå opp på “Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel” på side 3 for å finne anvisninger.
USB-kabel (Universal Serial Bus)
benyttes hvis du kjører Windows 98 på datamaskinen. Slå opp på “Installere skriveren med en USB-kabel” på side 14 for å finne anvisninger.
Skriverkabelen følger ikke med skriveren.
separat. Slå opp på side 70 for å finne bestillingsopplysninger.
– Du kan bruke denne metoden hvis
– Denne metoden kan bare
Den må kjøpes

Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel

Merk: Slå opp på side 14 hvis du bruker en USB-kabel til
kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen.
3

Trinn 1: Pakk ut skriveren

1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
2
Åpne det øvre dekselet. Ta ut begge stykkene med pakkemateriale fra innsiden av skriveren.
3
Lukk det øvre dekselet.
4

Trinn 2: Kople til parallellkabelen

Du må kjøpe en skriverkabel som håndterer toveiskommunikasjon (i samsvar med IEEE 1284-standarden), for eksempel HP-delenummer C2950A.
1
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått av.
2
Løft opp kabeldekselet bak på skriveren.
3
Kople den enden av kabelen som ikke har skruer, til skriveren. Klem begge klemmene inn i hakkene.
Kabeldeksel
4
Sett den andre enden i datamaskinen, og stram til skruene.
5

Trinn 3: Sett i strømledningen

1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Åpne kabeldekselet bak på skriveren.
3
Sett strømadapterledningen godt inn i kontakten bak på skriveren.
4
Sett den riktige enden av strømledningen i strømadapteren.
5
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
3
5
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av
av/på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, en overspenningsbeskytter eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.
4
6

Trinn 4: Sett i blekkpatronene

1
Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren.
4
Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og svarte blekkpatronen.
Av/på-lampen lyser og blekkpatronlampen blinker.
2
Åpne det øvre dekselet. Blekkpatronholderen flytter seg til midten av skriveren.
3
Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene eller
de elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE kopperstrimmelen. Denne inneholder elektriske kontakter som er nødvendige for at blekkpatronene skal fungere riktig.
Svart
blekkpatron
Teip
Teip
Blekkdyser Blekkdyser
5
Løft opp holderlåsen inni skriveren for hver blekkpatron. Hold de elektriske kopperkontaktene mot den bakre delen av skriveren, og hold blekkpatronen i loddrett stilling. Skyv blekkpatronen godt ned i riktig holder.
Trefarget
blekkpatron
7
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge blekkpatronene må være på plass før du kan bruke skriveren.
Merk: Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke,
eller hvis holderen ikke flyttes tilbake til høyre side av skriveren, må du ta ut begge blekkpatronene og sette dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker delenumrene nedenfor nøye, slik at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi resultater som alltid er klare og skarpe.
6
Lukk låsen. Du hører et klikk og kjenner litt motstand når du trykker
ned låsen.
7
Lukk det øvre dekselet. Blekkpatronlampen fortsetter å blinke en stund før den
slukkes. (Du kan høre at blekkpatronholderen går tilbake til utgangsposisjonen på høyre side i skriveren.)
Modell 840C, 842C og 843C bruker:
HP nr. [15] (tilsvarer C6615 Series)
Svart Trefarget HP nr. [17] (tilsvarer C6625 Series)
8

Trinn 5: Legg papir i skriveren

1
Trekk ut innskuffen, og skyv papirbredde- og papirlengdeskinnene så langt ut som mulig, slik at det blir plass til papiret.
Løft opp utskuffen for å se innskuffen bedre.
Utskuff
Innskuff
Papirlengdeskinne
Papirbreddeskinne
2
Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt underlag for å få den jevn.
3
Legg papiret i innskuffen med
utskriftssiden ned
. Det er plass
til en bunke på opptil 10 mm i innskuffen.
4
Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
9
5
Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil papirkanten. Påse at papiret ligger flatt i skuffen og at det får plass under tappen på papirlengdeskinnen.
6
Skyv innskuffen helt inn igjen. Vipp utskuffen ned igjen hvis den er åpen.

Trinn 6: Installer skriverprogramvaren

Før du kan ta den nye HP DeskJet-skriveren i bruk, må du installere skriverprogramvaren på datamaskinen du skal skrive ut fra. Skriverprogramvaren finnes på CD-ROM-platen som fulgte med skriveren.
Hewlett-Packard tilbyr oppdatert skriverprogramvare med jevne mellomrom. Gå til “Skriverprogramvare”på side 54 for å finne opplysninger om hvordan du skaffer oppdatert skriverprogramvare.
Før du setter i gang
1
Påse at datamaskinen er fullstendig installert og fungerer som den skal.
2
Påse at skriveren er installert på riktig måte og klar til å skrive ut ved hjelp av de foregående anvisningene.
3
Påse at skriveren er koplet til datamaskinen med en parallellkabel, og at ingen eksterne enheter (for eksempel skannere, enheter for sikkerhetskopiering eller bryterbokser) er installert mellom skriveren og datamaskinen.
4
Påse at både skriveren og datamaskinen er slått på.
10
5
Lukk eventuelle programmer som er åpne og kjøres på datamaskinen, med unntak av installasjonsprogrammet for HP DeskJet, Windows Utforsker eller Programbehandling. Slå opp på side 26 for å finne anvisninger om hvordan du lukker programmer.
6
Følg installeringsanvisningene for datamaskinens operativsystem.

Installere skriverprogramvaren fra CD-ROM-platen

Merk: Hvis boksen Oppdaget ny maskinvare kommer fram
under installeringsprosedyren, klikker du på krysset i det øverste høyre hjørnet i boksen, eller på Avbryt.
1
Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra HP i CD-ROM-stasjonen.
Gjør følgende i a. Velg
b. Skriv stasjonsbokstaven for CD-ROM-stasjonen i
c. Klikk på OK. Gjør følgende i
a. Velg b. Skriv stasjonsbokstaven for CD-ROM-stasjonen i
c. Klikk på OK.
Start
datamaskinen, og skriv deretter
D:\setup.exe
Fil
datamaskinen, og skriv deretter
D:\setup.exe
Windows 95, 98
Kjør
.
Windows 3.1x:
Kjør
i Programbehandling.
.
og
NT 4.0
på oppgavelinjen.
setup.exe
setup.exe
:
. Eksempel:
. Eksempel:
Merk: Hvis du ikke vet hvilken bokstav
CD-ROM-stasjonen har, kan du åpne Windows Utforsker eller Filbehandling og se etter bokstaven ved siden av CD-ROM-ikonet.
11
2
Klikk på (installer skriverprogramvare for HP DeskJet 840C Series) når åpningsskjermbildet kommer fram. (Skriverens modellnummer er angitt på installeringsknappen.)
3
Når boksen med HPs lisensavtale kommer fram, leser du avtalen og klikker på
4
Gjør ett av følgende:
• Hvis skriveren er slått på og tilkoplet datamaskinen med en parallell skriverkabel, registrerer installasjonsprogrammet skriveren og utgangen den er koplet til, automatisk. Gå deretter videre til trinn 5.
ELLER
Install HP DeskJet 840C Series Printer Software
Godta
.
5
Følg anvisningene på skjermen. Hvis ikke alt går som det skal, kan du slå opp på “Hvis du har
installeringsproblemer” på side 13.
Merk: HP DeskJet 840C Series-skriveren angis
automatisk som standardskriver i Windows. Gå til “Angi HP DeskJet-skriveren som standardskriver” på side 26 hvis du ser at skriveren ikke er angitt som standardskriver i Windows.
Merk: Hvis du trenger skriverprogramvaren på disketter:
• Ta kontakt med nærmeste HPs kundestøttesenter, som står oppført på side 55.
• Hvis skriveren er slått av, eller hvis datamaskinen ikke er tilkoplet med den parallelle skriverkabelen ennå, ber installasjonsprogrammet deg om å angi hvilken utgang som skal brukes for skriveren. Velg en utgang av LPT-typen. Standardinnstillingen datamaskiner. Klikk på
LPT1
passer til de fleste
Neste
og gå til trinn 5.
ELLER
• Hvis du har tilgang til en datamaskin med CD-ROM­stasjon, kan du sette CD-ROM-platen med skriverprogramvaren i denne stasjonen og begynne programvareinstalleringen. Velg Make diskettes of your printer software (lag disketter av skriverprogramvaren) når åpningsskjermbildet kommer fram.
12

Hvis du har installeringsproblemer

• Kontroller at skriveren er på og at alle koplinger sitter godt fast.
• Avslutt alle programmer. Slå deretter av datamaskinen og skriveren. Slå på skriveren, og slå deretter på datamaskinen.
• Lukk eventuelle virusprogrammer som kjøres på datamaskinen. Du kan enten høyreklikke på ikonet for virusprogrammet på oppgavelinjen og velge klikke på krysset i det øverste høyre hjørnet av det åpne vinduet til virusprogrammet.
• Avinstaller skriverprogramvaren ved hjelp av anvisningene på side 27. Gjenta deretter installeringsprosedyren.
• Hvis du fremdeles har problemer med installeringen, kan du ta kontakt med en forhandler eller kundestøtterepresentant for HP. Slå opp på å finne telefonnummeret til nærmeste støttesenter.
HPs kundestøtte på telefon
Deaktiver
på side 55 for
, eller
13

Installere skriveren med en USB-kabel

Merk: USB-kabelen kan bare installeres i Windows 98.
Slå opp på side 3 hvis du bruker en parallellkabel til kommunikasjon mellom skriveren og datamaskinen.

Hva er USB?

Med USB (Universal Serial Bus) er det enkelt å kople enheter til datamaskinen uten å måtte åpne PC-en. USB bruker en standard utgang/plugg-kombinasjon til å tilkople enheter som skrivere, modem, skannere og digitale kameraer med. En annen fordel er at det er enkelt å legge til, fjerne eller flytte enheter.
USB er et alternativ for kunder som vil skrive ut fra Windows 98 via USB-kabelen. Hvis USB-utgangen på datamaskinen er aktivert og konfigurert på riktig måte, kan du kople HP DeskJet-skriveren til denne eller en serie med USB-enheter via en USB-kabel.

Trinn 1 ved USB-installering: Pakk ut skriveren

1
Fjern pakkematerialet og teipen på utsiden av skriveren.
14
2
Åpne det øvre dekselet. Ta ut begge stykkene med pakkemateriale fra innsiden av skriveren.
3
Lukk det øvre dekselet.

Trinn 2 ved USB-installering: Sett i strømledningen

Merk: Tilkople IKKE USB-kabelen mellom skriveren og
datamaskinen. USB-kabelen skal IKKE koples til datamaskinen ennå.
1
La datamaskinen og skriveren være slått av.
2
Åpne kabeldekselet bak på skriveren.
3
Sett strømadapterledningen godt inn i kontakten bak på skriveren.
4
Sett den riktige enden av strømledningen i strømadapteren.
15
5
Sett den andre enden av strømledningen i en stikkontakt.
3
5
Merk: Skriveren skal alltid slås av og på ved hjelp av av/
på-knappen foran på skriveren. Hvis du slår skriveren av og på via et grenuttak, en overspenningsbeskytter eller en stikkontakt på veggen, kan det oppstå feil.

Trinn 3 ved USB-installering: Sett i blekkpatronene

1
Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren. Av/på-lampen lyser og blekkpatronlampen blinker.
2
Åpne det øvre dekselet. Blekkpatronholderen flytter seg til midten av skriveren.
4
16
3
Ta blekkpatronene ut av de individuelle pakkene.
4
Fjern forsiktig beskyttelsesteipen på den trefargede og svarte blekkpatronen.
Merk: Vær forsiktig så du ikke berører blekkdysene eller de
elektriske kopperkontaktene. Fjern IKKE kopperstrimmelen. Denne inneholder elektriske kontakter som er nødvendige for at blekkpatronene skal fungere riktig.
5
Løft opp holderlåsen inni skriveren for hver blekkpatron. Hold de elektriske kopperkontaktene mot den bakre delen av skriveren, og hold blekkpatronen i loddrett stilling. Skyv blekkpatronen godt ned i holderen.
Sett den svarte blekkpatronen i høyre holder og den trefargede blekkpatronen i venstre holder. Begge blekkpatronene må være på plass før du kan bruke skriveren.
Svart
blekkpatron
Teip
Trefarget
blekkpatron
Teip
Blekkdyser Blekkdyser
17
6 Lukk låsen.
Du hører et klikk og kjenner litt motstand når du trykker ned låsen.
7 Lukk det øvre dekselet.
Blekkpatronlampen fortsetter å blinke en stund før den slukkes. (Du kan høre at blekkpatronholderen går tilbake til utgangsposisjonen på høyre side i skriveren.)
Merk: Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke,
eller hvis holderen ikke flyttes tilbake til høyre side av skriveren, må du ta ut begge blekkpatronene og sette dem i på nytt.
En blekkpatron skal byttes ut når den begynner å gå tom for blekk. La den tomme blekkpatronen stå i holderen i skriveren, med mindre du har en ny blekkpatron klar. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Det anbefales å ha ekstra blekkpatroner for hånd. Når du kjøper blekkpatroner, er det viktig at du sjekker delenumrene nedenfor nøye for å være sikker på at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren. Disse blekkpatronene er spesielt utformet for skriveren for å gi resultater som alltid er klare og skarpe.
Modell 840C, 842C og 843C bruker:
HP nr. [15] (tilsvarer C6615 Series)
Svart Trefarget HP nr. [17] (tilsvarer C6625 Series)
18

Trinn 4 ved USB-installering: Legg papir i skriveren

1 Trekk ut innskuffen, og skyv papirbredde- og
papirlengdeskinnene så langt ut som mulig, slik at det blir plass til papiret.
Løft opp utskuffen for å se innskuffen bedre.
2 Ta en bunke papir ut av pakken. (Påse at alt papiret i bunken
er av samme størrelse og type.) Bank bunken lett på et flatt underlag for å få den jevn.
Papirbreddeskinne
Utskuff
Innskuff
Papirlengdeskinne
3 Legg papiret i innskuffen med utskriftssiden ned. Det er plass
til en bunke på opptil 10 mm i innskuffen.
4 Skyv papiret godt inn i papirskuffen til det ikke går lenger.
19
5 Skyv begge papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil
papirkanten. Påse at papiret ligger flatt i skuffen og at det får plass under tappen på papirlengdeskinnen.
6 Skyv innskuffen helt inn igjen.
Vipp utskuffen ned igjen hvis den er åpen.

Trinn 5 ved USB-installering: Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren i datamaskinen

Merk: Påse at datamaskinen fungerer og oppfyller
minimumskravene til systemet, og at USB-utgangen er aktivert og konfigurert på riktig måte. Slå opp på “Har du problemer med USB-installeringen?” på side 24 for å finne flere opplysninger.
1 Slå på datamaskinen og vent til Windows 98 har startet. 2 Sett CD-ROM-platen med skriverprogramvaren fra HP i
CD-ROM-stasjonen.
20

Trinn 6 ved USB-installering: Kople til USB-kabelen

Trinn 7 ved USB-installering: Installer USB-og skriverprogramvaren

1 Løft opp kabeldekselet bak på skriveren. 2 Sett den ene enden av USB-kabelen i USB-utgangen
på skriveren.
3 Sett den andre enden i en USB-utgang på datamaskinen.
Merk: Du kan også følge trinn 8a til og med 8h på
installasjonsplakaten for USB-kabel.
1 Etter få sekunder kommer skjermbildet Veiviser for
maskinvareinstallasjon fram.
Merk: Hvis skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon
ikke kommer fram, er datamaskinen trolig ikke USB-aktivert. Du kan likevel utnytte alle funksjonene i HP DeskJet 840C Series-skriveren ved å kople skriveren til datamaskinen med en parallellkabel. Gå til“Tilkople skriveren med en parallell skriverkabel” på side 3 for å finne installeringsanvisninger.
2 Klikk på Neste.
21
3 Klikk på Neste i dette skjermbildet også.
4 Velg Angi en plassering og klikk på Bla gjennom.
Klikk IKKE på Neste.
5 Dobbeltklikk på ikonet for enten CD-ROM- eller
diskettstasjonen, avhengig av hva du installerer fra. Klikk på mappen win98usb, og klikk på OK for å lukke Bla gjennom­skjermbildet og gå tilbake til installasjonsveiviseren.
6 Klikk på Neste.
Veiviseren for maskinvareinstallasjon søker etter driveren
win98usb. Klikk på Tilbake for å gå tilbake til trinn 4 hvis
Windows ikke klarer å finne en driver.
22
7 Klikk på Neste når du har funnet driverfilen.
Driverfilen blir installert på datamaskinen.
8 Klikk på Fullfør når du får beskjed om at installeringen av
USB-programvaren er fullført.
9 Snart kommer åpningsskjermbildet for installering av
programvaren for HP DeskJet-skriveren fram. Klikk på Neste.
10Når boksen med HPs lisensavtale kommer fram, leser du
avtalen og klikker på Godta.
Gå til “Har du problemer med USB-installeringen?” på side 24 hvis det oppstår problemer under installeringen av USB-programvaren.
23
11 Velg USB-utgangen hvis du får beskjed om at datamaskinen
ikke finner utgangen for HP DeskJet-skriveren. Klikk deretter på Neste.
12 Følg anvisningene på skjermen.
Gå til “Hvis du har installeringsproblemer” på side 13 hvis det oppstår problemer under installeringen av skriverprogramvaren.

Har du problemer med USB-installeringen?

Hvordan kan jeg fastslå om USB-utgangen på datamaskinen er aktivert?
Følg først installeringsanvisningene som begynner på side 14. Hvis du ikke får fram skjermbildet Veiviser for maskinvareinstallasjon etter at du har koplet skriveren til datamaskinen, kan du utføre følgende trinn:
Merk: HP DeskJet 840C Series-skriveren angis
automatisk som standardskriver i Windows. Gå til “Angi HP DeskJet-skriveren som standardskriver” på side 26 dersom du ser at skriveren ikke er angitt som standardskriver i Windows.
1 Velg Start 2 Dobbeltklikk på ikonet System. 3 Klikk på kategorien Enhetsbehandling. 4 Klikk på plusstegnet (+) før elementet Universal Serial Bus
Controller (kontroller for Universal Serial Bus).
USB er trolig aktivert hvis en USB-vertskontroller og et USB­rotknutepunkt er oppført. Kople skriveren direkte til USB­utgangen på datamaskinen hvis den er tilkoplet via en annen USB-enhet eller et annet USB-knutepunkt. Kontroller også at kablene er fast tilkoplet. (USB-knutepunkter er maskinvareenheter du kan kople flere USB-kabler til.)
Hvis disse enhetene ikke er oppført, kan du slå opp i dokumentasjonen som fulgte med datamaskinen, eller ta kontakt med produsenten for å få opplysninger om hvordan du aktiverer og konfigurerer USB. Husk at du alltid kan kople skriverens parallellutgang til datamaskinen ved hjelp av en parallellkabel.
InnstillingerKontrollpanel i Windows 98.
24
Jeg avbrøt USB-installeringen ved et uhell første gang jeg koplet HP DeskJet-skriveren til datamaskinen. Hvordan kan jeg få fram installeringsskjermbildet igjen?
Slik får du fram skjermbildene for USB-installering igjen:
1 Kople USB-kabelen fra skriveren. 2 Sett CD-ROM-platen (eller diskett 1 hvis du bruker disketter)
med skriverprogramvaren i datamaskinen.
3 Klikk på Start 4 Bla til diskstasjonen og velg Installasjon. Klikk deretter
Åpne.
5 Filen setup.exe vises i dialogboksen. Klikk på OK. 6 Velg Remove HP DeskJet 840 Series Software (fjern
programvaren for HP DeskJet 840C Series).
7 Kople USB-kabelen til skriveren igjen. Skjermbildet for USB-
installering skal komme fram igjen.
8 Fortsett med første trinn under “Trinn 7 ved USB-installering:
Installer USB-og skriverprogramvaren” på side 21.
Kjør.
Jeg får meldingen "Unknown device is found" (fant ukjent enhet) når jeg installerer USB-programvaren.
Frakople USB-kabelen, fjern skriverprogramvaren, og slå av datamaskinen og skriveren. Dra strømledningen til skriveren ut av stikkontakten. Sett deretter strømledningen i stikkontakten igjen, og start installeringen av USB-programvaren på nytt.
Hvorfor er ikke HP DeskJet-skriveren tildelt en LPT-utgang i dialogboksen Skriv ut i programmet etter at jeg har installert skriveren?
USB bruker en annen navnkonvensjon for USB-enheter. Etter at skriveren er installert, ser du USB/DeskJet 840C/
(skriverens serienummer).
Hvordan kan jeg øke utskriftshastigheten?
Ved bruk i USB-kjede kan skriveren fungere saktere dersom andre USB-enheter eller andre programmer brukes samtidig som du skriver ut. Optimal utskriftsytelse oppnås ved å unngå å bruke andre enheter i USB-kjeden mens du skriver ut.
25

Flere opplysninger om skriverprogramvaren

Lukke programmer

Før du installerer skriverprogramvaren på en datamaskin, må du lukke eventuelle virusprogrammer eller andre programmer som er åpne og kjøres på datamaskinen, med unntak av installasjonsprogrammet for HP DeskJet, Windows Utforsker eller Programbehandling.
Angi HP DeskJet-skriveren som standardskriver
I Windows 95, 98 eller NT 4.0:
1 Velg Start Innstillinger Skrivere på oppgavelinjen. 2 Høyreklikk på ikonet for HP DeskJet 840C Series, og velg
Angi som standard.
I Windows 3.1x:
1 Åpne Hovedgruppe i Programbehandling.
I Windows 95, 98 eller NT 4.0:
• Høyreklikk på navnet eller ikonet for programmet på
oppgavelinjen. Velg Lukk. Gjenta disse trinnene for alle programmene som åpne, unntatt Windows Utforsker.
I Windows 3.1x:
1 Hold Alt-tasten nede samtidig som du trykker på Tab for å
finne et åpent program.
2 Slipp opp begge tastene når du finner et åpent program. 3 Velg Fil 4 Gjenta disse trinnene for alle programmene som åpne,
unntatt Programbehandling.
Avslutt.
2 Dobbeltklikk på Kontrollpanel for å åpne det, og
dobbeltklikk deretter på Skrivere.
3 Velg HP DeskJet 840C Series på listen Installed Printers
(installerte skrivere), og klikk på Bruk som standardskriver.
4 Klikk på Lukk og avslutt Kontrollpanel.
26

Avinstallere skriverprogramvaren

I Windows 3.1x:
Hvis det blir nødvendig å avinstallere skriverdriveren for HP DeskJet-skriveren, skal du utføre ett av trinnene som står oppført nedenfor for ditt operativsystem. Dersom noe uventet skjer under installeringen, er det tryggest å kjøre avinstalleringsverktøyet direkte fra CD-ROM-platen eller diskettene, i stedet for fra avinstalleringsprogrammet på harddisken.
I Windows 95, 98 og NT 4.0:
Gjør ett av følgende:
• Sett CD-ROM-platen eller diskett 1 med skriverprogramvaren i datamaskinen og kjør Setup.exe. Velg alternativet Remove
HP DeskJet 840C Series Software (fjern programvare for
HP DeskJet 840C Series).
ELLER
• Velg Start Programmer HP DeskJet 840C Series
HP DeskJet 840C Series Uninstall (avinstaller
HP DeskJet 840C Series) på oppgavelinjen.
ELLER
Gjør ett av følgende:
• Sett CD-en eller diskett 1 med skriverprogramvaren i
datamaskinen og kjør Setup.exe. Velg alternativet Remove
HP DeskJet 840C Series Software (fjern programvare for
HP DeskJet 840C Series).
ELLER
• Finn gruppen for HP DeskJet Series i Programbehandling.
Dobbeltklikk på ikonet Uninstall (avinstaller) for å avinstallere skriverprogramvaren.

Utskrift fra DOS

Hvis du bruker DOS, finner du aktuelle opplysninger i et tekstdokument (dosread.txt). Dette dokumentet finnes i katalogen \<språkkode>\djcp\ på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren. "Enu" er for eksempel språkkoden for engelsk, så dosread.txt finnes i katalogen \enu\djcp. Slå opp på side 73 for å finne en liste med språkkodene. Hvis du bruker disketter, finner du filen på disketten med HP DeskJet­kontrollpanelet for DOS.
• Velg Start Innstillinger Kontrollpanel på oppgavelinjen. Klikk deretter på Legg til/fjern programmer og velg HP DeskJet 840C Series (Remove only)
(bare fjern).
27

Grunnleggende om utskrift

Velge papir

De fleste typer vanlig kopipapir, postkort, indekskort, transparenter, konvolutter og etiketter fungerer greit i skriveren. Dette gjelder særlig papir som er merket for bruk i blekkskrivere. Best resultat oppnår du ved å bruke en av Hewlett-Packard-papirtypene, som er utviklet spesielt for HP-blekk og -skrivere.
Ta hensyn til følgende faktorer:
Størrelse. Du kan bruke alle papirstørrelser som får plass mellom papirskinnene i skriveren.
bredde = 77 til 216 mm (3 til 8,5 tommer)
lengde = 127 til 356 mm (5 til 14 tommer)
Vekt. Du kan velge mellom en rekke ulike
papirvektangivelser. Bruk vanlig papir med en vekt på 75–90 g/m
Hvithet. Noen papirtyper er hvitere enn andre, og gir
skarpere, klarere farger. Bruk papirtypen HP Premium Photo (glanset) eller HP Premium Plus Photo (glanset eller matt) til utskrift av dokumenter med fotografier. Bruk papirtypen HP Bright White Inkjet eller HP Premium Inkjet til dokumenter med andre typer bilder.
Glatthet på overflaten. Papirets glatthet innvirker på hvor
skarp utskriften blir på papiret. Glansede, bestrøkede papirtyper fungerer bra med bilder og tabeller (der du ønsker rene linjer med intense farger av høy kvalitet).
Ugjennomsiktighet. Ugjennomsiktighet viser til i hvilken
grad utskriften skinner gjennom på den andre siden. Bruk papir med høy ugjennomsiktighet (eller tykkere papir) til tosidig utskrift. HP Premium Brochure and Flyer-papir er ideelt til tosidige prosjekter.
2
til normal bruk.
28

Bruk riktig papirtype

HP DeskJet-skriveren kan med fordel brukes med de fleste typer vanlig kontorpapir og bankpapir med 25 prosent bomullsfibre. Siden skriveren bruker blekk til å lage et bilde, oppnår du best resultat med papir som er konstruert til bruk sammen med blekk. Det beste er å prøve seg fram med ulike papirtyper før du går til innkjøp av store mengder.
HP-papir fås kjøpt i de fleste datautstyrsbutikker. Slå opp på “Tilbehør og ekstrautstyr” på side 70 for å finne opplysninger om papirbestilling.

Papirtyper som muligens ikke fungerer

• På sterkt strukturert papir, f.eks. linpapir, blir utskriften kanskje ikke jevn, og blekket kan flyte utover.
• Ekstremt glatte, glansede eller bestrøkede papirtyper som ikke er spesielt utformet til bruk i blekkskrivere, kan sette seg fast i skriveren og muligens avstøte blekket.
• Gjennomslagsskjemaer (med f.eks. to eller tre ark) kan krølle seg i skriveren eller kjøre seg fast, og blekket kan også lettere smitte av. I tillegg blir bare den øverste siden skrevet ut.
• Papir i dårlig stand – med revner, støv, rynker eller krøllete eller bøyde kanter – og papir som ikke ligger flatt, kan kjøre seg fast i skriveren.
• Konvolutter med tykke eller bøyde kanter, konvolutter som er skadet, brettet, krøllet eller har uregelmessig form, konvolutter som er glanset eller preget, eller konvolutter med hekter eller vinduer.
29
Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger
Etter at du er ferdig med oppsettet av siden og har valgt tekst, bilder, skrifter og farger i programmet, skal du velge innstillinger som papirtype, papirstørrelse, papirretning og utskriftskvalitet i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Hvor finner jeg denne?
Måten du kommer fram til denne boksen på, avhenger av hvilket program og operativsystem du bruker. Prøv denne metoden fra Fil-menyen i dokumentet, så finner du sikkert fram.

Prøv dette ...

1 Klikk på Fil og deretter på Skriv ut.
3 Hvis du fremdeles ikke ser boksen, klikker du på Oppsett,
Alternativer eller Egenskaper.

... Eller prøv dette

1 Hvis du ikke ser alternativet Skriv ut, skal du klikke på
Skriveroppsett eller Utskriftsoppsett.
2 Klikk deretter på knappen du ser – Oppsett eller
Alternativer.
2 Klikk deretter på knappen du ser – Egenskaper, Oppsett
eller Skriver.
30

... Klikk deretter på en kategori og en innstilling.

Vis fram det fullførte arbeidet på sitt
beste. Klikk på utskriftskvaliteten Best .
Best anbefales for fotografier som
Spar tid og blekk.
Klikk på modusen Kladd.
Kladd anbefales til
utskrift av testsider og
korrekturkladder.
Velg de aktuelle innstillingene.
Velg riktig papirstørrelse og papirtype til jobben.
skrives ut på fotopapir.
Spar penger og trær.
Skriv ut på begge sider av papiret.
Speilvend bildet.
Klikk på Speilvende
bilde. Dette er
glimrende til
strykejernsoverføringer.
Spar tid og fargeblekk.
Klikk her for å skrive ut
kladder av
fargedokumenter
i gråtoner.
Merk: Funksjoner og ordbruk i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger kan variere noe i forhold til det som vises her, avhengig av hvilken skrivermodell du har.
Kontroller blekk
og tørketid.
Bruk glidebryterne til å
justere blekkmengden på
siden og angi
ekstra tørketid.
31

Slik skriver du ut på standard papirstørrelser

1
Kontroller utskriftsinnstillingene.
Velg papirretning, tosidig utskrift, flere sider på ett ark, speilbilde og alternativer for plakatutskrift i kategorien
Funksjoner
.
Velg utskriftsinnstillinger i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
Velg utskriftskvalitet, papirstørrelse og papirtype i kategorien
Oppsett
.
Klikk på kategorien Oppsett.
Klikk først på ned-pilen, og deretter på valget.
Velg fargealternativer i kategorien
Klikk på kategorien Funksjoner.
Avansert
Klikk på kategorien Avansert.
.
Klikk på OK for å lagre innstillingene.
32
2 Klikk på OK i boksen Skriv ut i programmet for å lagre
innstillingene og starte utskriften. Neste gang du skal skrive ut dette dokumentet, kan du bruke
knappen Skriv ut øverst i skjermbildet i programmet. Klikk på knappen for å skrive ut et eksemplar med de samme utskriftsinnstillingene.
Det var det, enkelt og greit. Skriveren skriver ut én side om gangen til den er ferdig. De utskrevne sidene blir sendt til utskuffen i skriveren.

Mens du skriver ut

Det tar en liten stund før utskriften begynner, fordi skriveren først skal motta informasjon fra datamaskinen. Skriveren tar muligens små pauser under utskriften for å motta mer informasjon. (Ingen grunn til bekymring, dette er helt normalt.)
Hvis du slipper opp for papir før du er ferdig
Skriveren ber deg om å legge i mer papir. Legg papir i innskuffen og trykk på Fortsett .
Hvis noe går galt
Av og til kan noe gå galt under utskrift, til tross for at du har gjort ditt beste. Kanskje setter et ark seg fast i skriveren, eller kanskje det ikke skjer noe i det hele tatt. Slå opp på "Løse vanlige problemer" i Veiledningen.
33

Slik skriver du ut på ulike papirstørrelser

Som oftest når du skriver ut på vanlig papir, kort, etiketter og konvolutter, velger du en av standardstørrelsene i boksen
Papirstørrelse i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Valget er imidlertid ikke begrenset til størrelsene som står oppført der. Sørg bare for at størrelsen på papiret er innenfor følgende mål (slik at begge skrivervalsene kan plukke opp papiret):
Bredde: 77 til 215 mm (3 til 8,5 tommer) Lengde: 127 til 356 mm (5 til 14 tommer)
Følg så disse trinnene:
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg Brukerdefinert papirstørrelse på listen Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2 Oppgi papirmålene i dialogboksen Brukerdefinert
papirstørrelse, og klikk på OK.
3 Legg papiret i skriveren, og skriv ut på samme måte som
med vanlige papirstørrelser.
4 Ved utskrift på små papirstørrelser må du huske på å skyve
den lille glideskinnen mot papiret, som beskrevet under “Skrive ut kort” på side 42.
Husk å tilbakestille programvaren i henhold til papiret i innskuffen etter at dokumentet er ferdig utskrevet.
Klikk på
Brukerdefinert papirstørrelse.
34

Slik skriver du ut på begge sider av papiret

Den enkleste måten å spare papir på, er å skrive ut på begge sider. Send ganske enkelt papiret gjennom skriveren to ganger: Ved første gjennomgang blir oddetallssidene skrevet ut, og den andre gangen blir partallssidene skrevet ut.
1 Legg papiret i innskuffen.
Påse at det ikke ligger papir i utskuffen.
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
3 Klikk deretter på Bok eller Skriveblokk. Bruk Skriveblokk
dersom dokumentene skal innbindes langs øverste kant. Bruk Bok hvis dokumentene skal innbindes langs venstre kant.
4 Skriv ut dokumentet.
Skriveren skriver automatisk ut bare oddetallssidene. Skriveren viser deretter en melding på dataskjermen, som forteller deg hvordan du skal legge i papiret på nytt.
Alternativet Bok
Oddetallssider skrives ut først.
Alternativet Skriveblokk
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
5 Legg de utskrevne sidene tilbake i innskuffen i skriveren.
Følgende illustrasjoner viser hvordan papiret skal legges tilbake i skriveren ved bruk av henholdsvis alternativet Bok og Skriveblokk.
Oddetallssider skrives ut først.
Legg papiret i skriveren på nytt for å skrive ut partallssidene.
35
6 Etter at papiret er lagt tilbake i innskuffen på riktig måte,
vipper du ned utskuffen og klikker på Fortsett. Skriveren skriver ut partallssidene på baksiden
av oddetallssidene.
Husk å fjerne avmerkingen ved alternativet Tosidig utskrift i kategorien Funksjoner etter utskrift.

Slik lager du et speilbilde av dokumentet

Når du skriver ut et speilbilde, er teksten og bildene snudd (speilvendt) i forhold til det du ser på dataskjermen.
Skriv ut et speilbilde når du bruker strykejernsoverføringer. Bildet du skriver ut på overføringspapiret, blir snudd tilbake til opprinnelig papirretning igjen når du stryker det på tøyet. Dette er særskilt viktig hvis du overfører tekst.
Det kan være lurt å speilvende et dokument før du skriver ut en transparent. Da kan du ta notater på baksiden av transparenten, slik at det er lett å tørke dem av uten å ripe opp transparenten.
Original Speilvendt dokument
36
1 Legg papiret i innskuffen med utskriftssiden ned.
Slå opp på “Skrive ut transparenter” på side 49 hvis du skriver ut transparenter. Slå opp på “Skrive ut strykejernsoverføringer” på side 51 hvis du skriver ut strykejernsoverføringer.
2 Klikk på kategorien Funksjoner i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og klikk på Speilbilde. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
3 Skriv ut dokumentet.
Teksten og bildene er speilvendt. Hold utskriften opp mot et speil for å se hvordan det endelige produktet kommer til å se ut.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Klikk i boksen Speilbilde igjen for å fjerne avmerkingen.
• Hvis du brukte transparenter eller papir for strykejernsoverføring, tar du dette ut og legger i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
37

Om farger

Slik slår du av farger

HP DeskJet-skriveren skriver ut i farger hvis du bruker et program med fargekapasitet sammen med utskriftsprogrammet. Tro det eller ei, men fargeskriveren bruker bare fire farger – cyan, magenta, gul og svart – til utskriftene. Skriveren kan skape praktisk talt alle mulige farger ved å skrive ut overlappende prikker med forskjellig intensitet og farge.
SvartCyan GulMagenta
Skriveren er spesielt smart når det gjelder å skrive ut i farger. Den benytter HPs eksklusive PhotoREt™-teknologi! Når du skal skrive ut et fargedokument, merker skriveren alle elementene i dokumentet – tekst, fargefotografier og grafikk (f.eks. diagrammer med hele fargeblokker) – og gjengir alle elementene med best mulige farger. (Ved å bruke en fotopatron ved utskrift av fargefotografier, får du bilder av fotokvalitet!) Du oppnår ikke bare høy fargekvalitet på utskriften; dette er også rimeligere enn å få tatt fargekopier i en kopiforretning.
Fargetekst og -bilder du lager i dokumenter, skrives automatisk ut i farger. Du kan skrive ut kladder av dokumentene i gråtoner hvis du skal kopiere dem i svart-hvitt, eller hvis du vil spare tid og blekk.
• Klikk på kategorien Avansert i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. Klikk deretter på Skriv ut i gråtoner. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
Symbolet "" betyr at farger er
slått av.
Fargedokumentene blir skrevet ut i gråtoner til du endrer denne innstillingen.
38

Om bilder

Med bilder (også kalt grafikk) menes fotografier, illustrasjoner, diagrammer og dekorative elementer.
Fotografier Diagrammer
og grafer
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000

Slik legger du inn et bilde i datamaskinen

Dekorative elementer
Illustrasjoner
• Bruk ferdige utklippsbilder (“clip art”). Du kan kjøpe hele biblioteker med utklippsbilder fra et utall av kilder, eller lete på Internett etter det som måtte finnes der. Bla gjennom datablader for å finne navn på firmaer som selger utklippsbilder. De vil helt sikkert sende fargebilder av alt tilgjengelig materiale. Du kan også lete i kunstavdelingene hos bokhandlere for å finne bilder som ikke er beskyttet av opphavsrett.
Før du kan legge inn et bilde i et datadokument, må bildet konverteres til et elektronisk format (datafil). Da er det enkelt å kopiere det inn i et dokument – du finner framgangsmåten i veiledningen for programvaren du bruker. Her er noen av mulighetene ved overføring av bilder til elektronisk format:
• Tegn bildene ved hjelp av tegneverktøy i et program.
Husk at det er lovstridig å kopiere et fotografi, med mindre du har fått spesiell tillatelse av personen eller firmaet som eier originalen.
• Skann inn bildet selv. Bruk din egen skanner sammen med de aktuelle anvisningene. Lagre filene på en harddisk, diskett eller CD-ROM-plate. Åpne programmet, og følg anvisningene for å importere filen inn i dokumentet.
39
• Få fotoene skannet inn i en fotoforretning. Du kan få hele filmrullen på CD-ROM-plate eller diskett mot en tilleggsavgift. Be personalet i fotoforretningen om å legge ved et program for CD-visning på CD-ROM-platen med fotografiene. Åpne programmet, og følg anvisningene for å importere filen inn i dokumentet fra disketten eller CD-ROM-platen.
• Ta et digitalt fotografi. Digitale kameraer omgår film helt og gjør fotografiet om til en datafil.
40

Utover det grunnleggende

Nå som du har forstått de grunnleggende elementene ved utskrift, er du klar for resultater. I det følgende finner du ideer for utskrift på ulike papirtyper.
Gratulasjonskort, visittkort, oppskriftskort eller invitasjoner.
Bannere – ønsk hjemmelaget velkommen hjem, eller gratuler en venn med fødselsdagen.
Fotografier – lag personlige jakkemerker, navneskilt eller fotokalendere.
Etiketter – skann inn logoen i farger, legg den til i firmaadressen, og skriv ut særpregede etiketter til pakker og konvolutter.
Konvolutter – én om gangen eller en hel bunke.
Transparenter til viktige presentasjoner.
Strykejernsoverføringer til å trykke firmaets logo på T-skjorter.
41

Skrive ut kort

Bruk skriveren til å skrive ut indekskort, oppskriftskort, gratulasjonskort, visittkort eller postkort, eller andre kortstørrelser som står oppført på listen Papirstørrelse i kategorien Oppsett. Du kan også skrive ut på kort i andre størrelser. Slå opp på “Slik skriver du ut på ulike papirstørrelser” på side 34 hvis målene på kortet ikke stemmer med målene som er oppført på listen Papirstørrelse.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg et kort på rullegardinlisten
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
4 Skyv papirbreddeskinnen mot høyre slik at den ligger tett
inntil kortene. Hvis kortene er for små til at de kan holdes godt på plass av lengdeskinnen, skyver du den lille glideskinnen til den ligger tett inntil kanten på bunken.
Liten glideskinne
2 Dra ut innskuffen, skyv papirskinnene ut til siden,
og løft opp utskuffen.
3 Legg en bunke med opptil 30 kort (6 mm) i innskuffen.
Pass på at retningen til kortene stemmer overens med papirretningen du har valgt i programmet.
5 Skyv inn innskuffen og løft opp utskuffen. 6 Skriv ut kortene.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Endre innstillingene for Papirtype og Papirstørrelse i HP-
dialogboksen for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
• Ta eventuelle gjenværende kort ut av innskuffen, og legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
42

Skrive ut på listepapir (bannere)

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og klikk deretter på Utskrift på
listepapir.
Vi oppfordrer til bruk av HP Banner Paper for å oppnå best mulig resultat. Når du bruker HP Banner Paper, blir listepapiret skrevet ut med skarpere farger og tettere svart enn hvis du bruker andre typer listepapir. Det er enkelt å bruke også – du trenger ikke å rive av de brysomme perforerte kantene! Se etter denne papirtypen i større forretninger med kontorrekvisita.
Hvis du bruker datapapir eller z-falset papir til bannere, anbefaler vi imidlertid at du bruker papir på 75 g/m2. Vift alltid papiret før du legger det i.
Merk: Når du skriver ut på listepapir, må du velge
innstillingen Listepapir i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger, og skyve listepapirbryteren til opp-posisjon.

Følg anvisningene i programvaren:

Det er mulig programvaren krever spesialinnstillinger før den skriver ut listepapir på riktig måte på skriveren. Les Merknader for HP DeskJet 840C Series-skriveren (som ble installert på datamaskinen sammen med skriverprogramvaren) for å finne opplysninger om ditt bestemte program.
2 Påse at HP Banner Paper er valgt under Papirtype.
HP Banner Paper velges automatisk når du klikker på Utskrift på listepapir.
3 Velg Listepapir [(Letter (8,5 x 11 tommer)] eller Listepapir
[(A4 (210 x 297 mm)] som Papirstørrelse. (Gå til “Finne
HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
4 Skyv listepapirbryteren opp.
Utskuffen løftes litt opp, slik at skriveren kan gripe tak i listepapiret.
Skyv listepapirbryteren opp
5 Fjern eventuelt papir fra innskuffen.
43
6 Gjør listepapiret klart for skriveren:
a. Fra bunken med listepapir river du av det antallet ark du
trenger for å skrive ut banneret. (Du må ha minst fem ark
i bunken.) b. Fjern og kast eventuelle perforeringsstriper. c. Spre bunken i en vifte slik at sidene ikke kleber seg
sammen i skriveren.
7 Legg papiret i den nedre innskuffen slik at den løse kanten
ligger øverst i bunken. Skyv den øverste kanten av bunken først inn i innskuffen så langt den går.
Løs kant
8 Skyv papirskinnene inn slik at de ligger tett inntil kantene
på papirbunken.
9 Skyv innskuffen helt inn. 10Skriv ut listepapiret.
Du vil se at skriveren går gjennom enkelte startbevegelser før den starter utskriften. Utskrift av listepapir tar dessuten litt tid. Det kan gå flere minutter før du ser resultatet.
11 Hvis Fortsett-lampen blinker etter at listepapiret er skrevet
ut, trykker du på Fortsett-knappen så mange ganger som nødvendig, til alt listepapiret er ute av skriveren.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Klikk på Utskrift på listepapir i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger for å fjerne avmerkingen.
• Endre innstillingen Papirtype til papirtypen du skal skrive ut
på neste gang.
• Skyv listepapirbryteren ned.
• Legg papir i innskuffen.
44

Skrive ut fotografier

Utskriftsprosessen for fotografier ligner på utskrift av andre fargebilder. Den viktigste forskjellen er valg av papir og utskriftskvalitet. Best resultat ved utskrift av fotografier oppnås ved å bruke en av fotopapirtypene fra HP. Slå opp på side 71 for å finne en liste med tilgjengelige fotopapirprodukter og bestillingsopplysninger.
1
Velg en fotopapirtype under Papirtype i kategorien i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2
Påse at utskriftskvaliteten velges automatisk når du velger en HP-fotopapirtype.
PhotoREt blir også tilgjengelig. Denne funksjonen kan bare deaktiveres (avmerkingen fjernes) når en HP-fotopapirtype er valgt.
Best
er valgt. Dette alternativet
Merk: PhotoREt angir den beste utskriftshastigheten og -
kvaliteten for bildet automatisk. Hvis denne funksjonen er deaktivert (avmerkingen fjernet), skrives bildet ut med høyeste tilgjengelige oppløsning som er kompatibel med innstillingene dine (opptil 600 x 1200 ppt). Bildet blir imidlertid skrevet ut vesentlig saktere, og legger beslag på mye harddiskplass en kort stund.
Oppsett
3
Legg i papiret på samme måte som ved vanlig utskrift. Sørg for å legge i papiret med utskriftssiden ned.
Utskriftssiden ned
4
Skriv ut dokumentet. Best resultat oppnås ved å ta ut hvert ark umiddelbart etter
utskrift og la det tørke med utskriftssiden opp. (Tørketiden varierer i henhold til luftfuktighet.)
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Ta eventuelt spesialpapir ut av innskuffen, og legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
• Tilbakestill innstillingene for
Papirtype
for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
i kategorien
Papirstørrelse
Oppsett
og
i HP-dialogboksen
45

Skrive ut etiketter

Du kan skrive ut etikettark ved hjelp av HP DeskJet-skriveren. Bruk bare etikettark i størrelsen Letter (USA) eller A4. Det er svært viktig å velge etiketter som er laget spesielt for blekkskrivere.
4 Skyv papirskinnene helt inntil bunken. 5 Skyv inn innskuffen og løft opp utskuffen. Påse at arkene
ikke ligger bøyd i innskuffen.
6 Skriv ut etikettene.
Etter utskrift:
Ark med etiketter som er foldet, krøllet, rynket eller delvis brukt, kan sette seg fast i skriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg Vanlig papir som Papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2 Velg deretter Normal under Utskriftskvalitet. 3 Fjern alt papir fra innskuffen og legg i opptil 20 etikettark.
Løft opp utskuffen for å se innskuffen bedre.
Etikettark;
etikettsiden ned
• Du kan la innstillingene bli stående som de er, hvis du skal skrive ut på vanlig papir.
• Ta etikettarkene ut av innskuffen, og legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
46

Skrive ut konvolutter

Skriveren har to metoder for utskrift på konvolutter:
• Hvis du skriver ut én enkelt konvolutt, kan du bruke åpningen for enkeltkonvolutter og la papiret bli liggende i innskuffen. På denne måten kan du skrive ut konvolutten og deretter et brev.
• Bruk innskuffen hvis du skal skrive ut mange konvolutter.
Unngå å bruke glansede eller pregede konvolutter, eller konvolutter som har hekter eller vinduer. (Bruk gjennomsiktige etiketter i stedet for denne typen konvolutter.) Konvolutter med tykke, uregelmessige eller krøllete kanter eller som har partier som er rynket, revet opp eller ødelagt på annet vis, setter seg dessuten fast i skriveren.
Mange programmer inneholder en funksjon for utskrift på konvolutter. I så fallfølger du anvisningene i programmet for oppsett og plassering av konvoluttene i skriveren.

Slik skriver du ut én enkelt konvolutt

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg en konvoluttstørrelse i boksen
Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen
for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2 Skyv konvolutten inn i åpningen for enkeltkonvolutter,
som vist her, til den ikke går lenger. Påse at det ligger papir i innskuffen.
Påse at konvoluttkanten ligger inntil høyre side i åpningen for enkeltkonvolutter.
Klaffsiden opp og klaffen til venstre
3 Skriv ut konvolutten.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Tilbakestill innstillingene for Papirstørrelse og Papirtype i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
47

Slik skriver du ut en bunke med konvolutter

1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger, og velg konvolutten du skriver ut på under Papirstørrelse. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2 Skyv begge papirskinnene ut til siden.
Kontroller at innskuffen er tom. Løft opp utskuffen for å se innskuffen bedre.
Utskuff
Innskuff
Påse at konvoluttkantene ligger inntil høyre side i innskuffen.
3 Legg en bunke med opptil 15 konvolutter i skriveren, som vist
på denne siden. (Hvis du bruker tykke konvolutter, må du kanskje legge i færre.)
Klaffsiden opp og klaffen til venstre
4 Skyv papirskinnene helt inntil kantene
på konvoluttene.
48
5 Skyv inn innskuffen og vipp ned utskuffen. 6 Skriv ut konvoluttene.

Om små konvolutter

Hvis du skriver ut på små konvolutter, f.eks. Invitation A2 eller C6, må du skyve den lille glideskinnen innover til den ligger tett inntil kortsiden på konvoluttene.
Påse at konvoluttene ikke ligger bøyd i innskuffen.
Liten glideskinne
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Tilbakestill innstillingene for Papirstørrelse og Papirtype i kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.

Skrive ut transparenter

Bruk HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies for best resultat. Filmen på HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies er spesielt utformet for HP-blekk, for skarpe bilder og tekst og raskest mulig tørketid. Denne typen transparenter setter seg heller ikke fast i skriveren.
1 Klikk på kategorien Oppsett i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger. Velg deretter HP Premium Inkjet
Transparency Film, HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency eller Annen transparentfilm under Papirtype.
(Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
2 Påse at Best er valgt under Utskriftskvalitet.
Det er ikke absolutt nødvendig å bruke Best utskriftskvalitet, men den medfører bedre kvalitet. Bruk utskriftskvaliteten
Normal hvis du har dårlig tid.
3 Klikk på kategorien Funksjoner, og velg Speilbilde
hvis du har tenkt å ta notater på transparentene under presentasjonen.
4 Løft opp utskuffen for å se innskuffen bedre.
• Ta eventuelle gjenværende konvolutter ut av innskuffen, og legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
49
5 Legg transparentene i skriveren med den grove siden ned og
den selvklebende stripen forover. (Du kan dra av den selvklebende stripen etter utskrift.)
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Endre innstillingen for Papirtype i HP-dialogboksen for
utskriftsinnstillinger til det du skal skrive ut på neste gang.
• Endre innstillingen for Utskriftskvalitet i henhold til det du
skal skrive ut neste gang.
Selvklebende strimmel forover, teipsiden opp
6 Skyv inn papirskinnene akkurat som du ville gjort med
vanlig papir. Skyv inn innskuffen og vipp ned utskuffen.
7 Skriv ut transparenten. 8 Vær tålmodig.
Siden skriveren bruker mer blekk, legger på farge langsommere og gir transparenten lengre tid til å tørke mellom hvert ark, tar det en stund før transparenter skrives ut.
Skriveren tørker dem automatisk før de sendes ut. Trykk på Fortsett-knappen for å fortsette utskriften.
• Klikk på Speilbilde i kategorien Funksjoner for å fjerne
avmerkingen i boksen.
• Ta eventuelle gjenværende transparenter ut av innskuffen, og legg i den papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
50

Skrive ut strykejernsoverføringer

3 Hvis du vil at teksten eller bildet på T-skjorten skal se ut slik
som på skjermen, kan du speilvende dokumentet ved å klikke på Speilbilde i kategorien Funksjoner.
Bilder kan skrives ut på mye mer enn papir. Bruk overføringspapir til å overføre bildene fra datamaskindokumentet til tøy. HP Iron-On T-Shirt Transfers (strykemerker) er laget for å fungere sammen med skriveren og HP-blekk, slik at resultatet ligner på profesjonelt silketrykk.
Selv om T-skjorter i 100 % bomull er et populært valg for strykemerker, trenger du ikke la det bli med det. Overfør et bilde til et forkle, eller sett firmalogoen på skyggeluer, solskjermer og vesker for firmaets sommerutflukt.
Du trenger følgende:
• T-skjorte eller annet tøy du vil overføre bildet til
• Dokumentet som inneholder bildet eller teksten du vil skrive ut
• Papir for strykejernsoverføring
Gå fram på følgende måte:
1 På datamaskinen åpner du dokumentet som inneholder
teksten eller bildet du vil overføre til stoff.
2 I HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger klikker du på
kategorien Oppsett. Velg HP Iron-on T-Shirt Transfers som papirtype. (Slå opp på “Finne HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger” på side 30.)
4 Legg overføringspapiret med den gjennomsiktige siden ned
i skriveren.
5 Skriv ut overføringen. 6 Overfør bildet til tøyet ved hjelp av anvisningene som følger
med overføringspapiret.
Husk å utføre følgende etter utskrift:
• Klikk på Speilbilde i HP-dialogboksen for utskriftsinnstillinger for å fjerne avmerkingen.
• Endre innstillingen under Papirtype til papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
• Ta ut overføringspapiret, og legg i papirtypen du skal skrive ut på neste gang.
51

HPs kundestøtte

Hjelp

HP DeskJet-skriverne fastsetter standarden for kvalitet og pålitelighet. Du har derfor gjort et ypperlig valg. Hvis du likevel trenger hjelp, er HPs kundestøttes prisbelønnede service og støtte nær. Her kan du få eksperthjelp til bruk av HP-skriveren, og få svar på spesifikke spørsmål om problemer du måtte støte på. Du kan være sikker på å få den støtten du trenger elektronisk eller på telefon – og hjelpen kommer raskt.

HPs elektroniske kundestøtte

Klikk deg fram til en løsning raskt! HPs elektroniske
kundestøtte er et glimrende sted å få svar på spørsmål om
HP-produkter på. Her har du tilgang til alt fra nyttige utskriftstips til de nyeste oppdateringene av produkter og programvare – gratis hele døgnet, sju dager i uken.
52
Hvis du har et modem tilkoplet datamaskinen, og du abonnerer på en elektronisk tjeneste eller har direkte tilgang til Internett, kan du skaffe en mengde forskjellige opplysninger om skriveren på følgende web-områder:
Engelsk: http://www.hp.com/support/home_products Forenklet kinesisk: http://www.hp.com.cn/go/support Fransk: http://www.hp.com/cposupport/fr Japansk: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Koreansk: http://www.hp.co.kr/go/support Portugisisk: http://www.hp.com/cposupport/pt Spansk: http://www.hp.com/cposupport/es Tradisjonell kinesisk: http://support.hp.com.tw/psd Tysk: http://www.hp.com/cposupport/de
HPs kundestøttes brukerfora
De er både vennlige og informative. Gå til våre elektroniske brukerfora. Du kan lese gjennom eksisterende meldinger som er sendt inn av andre HP-brukere for å finne de svarene du leter etter. Du kan også legge inn spørsmål, og deretter komme tilbake igjen senere for å se om andre kyndige brukere eller systemoperatører har lagt inn ideer eller forslag.
HPs kundestøtte via e-post
Ta kontakt med HP via e-post, og få personlig svar fra en servicetekniker hos HPs kundestøtte. Svar gis vanligvis innen 24 timer etter mottak (med unntak av helligdager). Dette er et svært godt alternativ for spørsmål som ikke haster.
Fra HPs elektroniske kundestøtte har du tilgang til HPs
kundestøttes brukerfora og HPs kundestøtte via e-post.
Lydtips via HPs kundestøtte (bare i USA)
Ring til vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf. (877) 283-4684 (bare i USA) for å få raske og enkle løsninger på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
53

Skriverprogramvare

Ved hjelp av skriverprogramvare (også kalt en skriverdriver) kan skriveren kommunisere med datamaskinen. HP tilbyr skriverprogramvare og programvareoppdateringer for Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 og Windows 2000. Ta kontakt
I USA og Canada Andre steder i verden
Er dette første gang du installerer?
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 53
for å finne adresser til HPs web-områder.
• Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
diskettes of your printer software
av skriverprogramvaren) når åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5­tommers disketter. Frakt- og ekspedisjonsavgift kan pålegges. Eventuell bonusprogramvare på CD-ROM-platen blir ikke levert på disketter.
Trenger du programvareoppdatering?
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 53 for å finne adresser til HPs web-områder.
• Ring tlf. (661) 257-5565 (USA) for å bestille 3,5­tommers disketter. Programvareoppgraderinger leveres for prisen på CD-ROM-platen eller diskettene pluss frakt.
med programvareprodusenten når det gjelder skriverprogramvare for MS-DOS. Du kan skaffe skriverprogramvare på flere forskjellige måter:
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til
HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på
side 53 for å finne adresser til HPs web-områder.
• Lag disketter ved hjelp av en annen datamaskin med CD-ROM-stasjon. Start installeringen av
Make
(lag disketter
skriverprogramvaren for å lage diskettene. Velg
Make diskettes of your printer software
(lag disketter av skriverprogramvaren) når åpningsskjermbildet kommer fram, og følg anvisningene på skjermen.
• Last ned skriverprogramvaren fra web-området til HPs elektroniske kundestøtte. Slå opp på side 53 for å finne adresser til HPs web-områder.
• Ta kontakt med nærmeste kundestøttesenter for HP. Slå opp på side 55 for å finne telefonnumre.
54

HPs kundestøtte på telefon

DeskJet 840C Series
Region
Nord-Amerika
(inkludert Canada)
Asia –
stillehavslandene
Telefonstøtte
Avgiftsbasert
90 dager
4 Hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av
ovenstående tiltak, kan du ringe til en servicetekniker for HP mens du sitter foran datamaskinen og skriveren. Sørg for å
*
ha følgende opplysninger klar før du ringer:
- skriverens serienummer (etiketten under skriveren) ________________________________________
- skriverens modellnummer (etiketten foran på skriveren) ________________________________________
Europa 6 måneder
Latin-Amerika 1 år
* Fjerntakst kan pålegges i ulike regioner.
Før du ringer, ber vi deg sørge for at:
1 Du har studert installasjonsplakaten, denne
brukerhåndboken og veiledningen for å finne tips om
installering og feilsøking.
2 Du har forsøkt å skaffe produkthjelp via HPs elektroniske
kundestøtte. Slå opp på side 53 for å finne adresser til
HPs web-områder.
3 Hvis du befinner deg i USA, kan du ringe til Lydtips via HPs
kundestøtte, vår gratis, automatiserte støttelinje på tlf.
(877) 283-4684 for å få svar på vanlige spørsmål om HP DeskJet-skrivere.
- datamaskinmodell ________________________________________
- versjonen av skriveren og programvaren (hvis aktuelt) ________________________________________
Da kan vi hjelpe deg med spørsmålene umiddelbart!
55
Gå til listen nedenfor for å finne telefonnummeret til
HPs kundestøttesenter i ditt land:
• Afrika/Midtøsten 41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australia +61 3 8877 8000
• Belgia (fransk) 32 (0)2 62688 07
• Belgia (nederlandsk) 32 (0)2 62688 06
• Brasil 011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Chile 800 36 0999
• Danmark 45 (0) 39 294099
• Filippinene 65 272 5300
• Finland 358 (9) 2034 7288
• Frankrike 33 (0) 143623434
• Hellas 30 1 689 64 11
• Hongkong (800) 96 7729
• India 91 11 682 60 35
• Indonesia 6221 350 3408
• Irland 353 (0) 1662 5525
• Israel 972-9-9524848
• Italia 39 (0) 2 264 10350
• Japan, Osaka 81 6 6838 1155
• Japan, Tokyo 81 3 3335-8333
• Kina 8610-65645959
• Korea 02 3270 0700
• Malaysia 03 2952566
• Mexico D.F. 258 9922
• Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684
• Midtøsten/Afrika 41 22/780 41 11
• Nederland 31 (0) 20 606 8751
• New Zealand (09) 356-6640
• Norge 47 (0) 22 116299
• Polen (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• Russland 7095 923 50 01
• Singapore 65 272 5300
• Spania 34 (9) 02321 123
• Storbritannia og Nord-Irland 44 (0) 171 512 5202
• Sveits 41 (0) 84 8801111
• Sverige 46 (0) 8 6192170
• Taiwan 886 2-2717-0055
• Thailand (66-2) 661 4011
• Tsjekkia 42 (2) 471 7321
• Tyrkia 90 1 224 59 25
• Tyskland 49 (0) 180 532 6222
• Ungarn 36 (1) 252 4505
• USA (208) 344-4131
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas 207 8488
• Østerrike 43 (0) 660 6386
56

Etter perioden med gratis telefonstøtte

Alternativer for utvidet garanti

Du kan fremdeles få hjelp av HP mot betaling. Prisene kan endres uten forvarsel. (Hjelp via HPs elektroniske kundestøtte (side 53) på Internett er fremdeles gratis!)
• Ring tlf. (900) 555-1500 (bare i USA) hvis du har korte spørsmål. Avgiften er USD 2,50 pr. minutt, og begynner å løpe når du får kontakt med en servicetekniker.
• Når det gjelder oppringninger fra Canada eller oppringninger i USA som du regner med tar mer enn ti minutter, kan du ringe tlf. (800) 999-1148. Prisen er USD 25,00 pr. samtale, og betales med Visa eller MasterCard.
• Hvis det i løpet av samtalen fastslås at skriveren må repareres, og dette skjer innenfor skriverens begrensede garantiperiode (se "Begrenset garanti" i veiledningen ), må du ikke betale for telefonstøtten. I land der de grønne numrene ovenfor ikke er tilgjengelige, gjelder vanlig fjerntakst.
• Hvis du befinner deg utenfor USA og Canada, kan du ringe til nærmeste HPs kundestøttesenter.
Du har følgende alternativer hvis du ønsker å utvide skrivergarantien utover perioden for den begrensede garantien:
• Henvend deg til forhandleren for å få utvidet dekning.
• Ring til HP direkte og forhør deg om HPs serviceavtaler hvis forhandleren ikke tilbyr servicekontrakter. Ring tlf. (800) 446-0522 i USA og tlf. (800) 268-1221 i Canada. Ta kontakt med nærmeste salgskontor for HP når det gjelder HP-serviceavtaler utenfor USA og Canada.

Reparasjonsservice via HPs kundestøtte

Ring til HPs kundestøttesenter hvis HP-skriveren trenger reparasjon. Problemet blir diagnostisert av en kyndig servicetekniker, som også koordinerer reparasjonsprosessen for deg. Denne tjenesten er gratis i perioden for skriverens begrensede garanti. Etter utløpet av garantiperioden må du selv dekke reparasjonsomkostningene basert på tid og materialer.
57

Tillegg

Fram til nå har vi snakket om hva, hvor og hvordan for skriveren. Hvis du er klar for noen enkle fakta om skriveren og skrivertilbehør, finner du dem her.

Verktøyboks for HP DeskJet

Bruk Verktøyboks for HP DeskJet til å rense skriveren, finne opplysninger og skrive ut en testside. Følg anvisningene for det aktuelle Windows-systemet for å finne HP-verktøyboksen.

I Windows 95, 98 og Windows NT 4.0

Klikk på Start Programmer HP DeskJet 840C Series
Verktøyboks for HP DeskJet 840C Series.
Klikk på knappen for HP-verktøyboksen, som kommer fram på oppgavelinjen nederst på skjermen når HP-verktøyboksen er åpen.
Klikk på et alternativ, og følg anvisningene på skjermen.
Du kan muligens øke utskriftshastigheten for fotografier ved å aktivere maskinvare-ECP. Klikk på kategorien Konfigurasjon, og sett merke ved Attempt to Use Hardware ECP (forsøk å bruke maskinvare-ECP). Foreta endringene og skriv ut fotografiet.
Klikk her for å åpne brukerhåndboken.
Klikk her for å justere blekkpatronene.
Klikk her for å rense blekkpatronene.
Klikk her for å skrive ut en testside.
58

Blekkpatroner

Alle blekkpatroner fra HP leveres som en egen blekkforsyningsboks som settes rett i skriveren. Skriveren brukes med to blekkpatroner installert: én svart og én trefarget. Skrivere og blekkpatroner fra HP er utformet til å brukes sammen for å oppnå fremragende utskriftskvalitet med resultater som alltid er klare og skarpe.

Skifte blekkpatroner

Merk: Kontroller alltid delenumrene nøye når du
kjøper blekkpatroner, slik at du får de riktige blekkpatronene til skriveren:
Modell 840C, 842C og 843C bruker:
HP nr. [15] (tilsvarer C6615 Series)
Svart Trefarget HP nr. [17] (tilsvarer C6625 Series)
Merk: Når en blekkpatron går tom for blekk, skal den
tomme patronen stå i holderen til du har en ny klar til utskiftning. Skriveren kan ikke skrive ut med bare én blekkpatron installert.
Slik skifter du blekkpatron:
1 Trykk på av/på-knappen for å slå på skriveren og få
tilgang til blekkpatronholderen.
2 Åpne det øvre dekselet. Holderen flytter seg til en
tilgjengelig stilling, og blekkpatronlampen blinker.
3 Løft opp holderlåsen. 4 Løft patronen ut av holderen og kast den.
Advarsel
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
59
5 Ta den nye blekkpatronen ut av pakken, og ta
beskyttelsesteipen forsiktig av.
6 Skyv blekkpatronen godt rett ned i blekkpatronholderen.
Svart
blekkpatron
Advarsel
Teip
Teip
Blekkdyser Blekkdyser
Ta IKKE på blekkdysene på blekkpatronen og
Trefarget
blekkpatron
kopperkontaktene. Berøring av disse delene fører til tilstopping, blekkfeil og dårlig elektrisk kontakt. Fjern IKKE kopperstrimlene. Disse er elektriske kontakter som skriveren trenger.
7 Lukk holderlåsen. Du skal kjenne noe motstand når du
lukker låsen. Du hører et klikk når låsen er helt lukket.
60
8 Lukk det øvre dekselet.
Du hører at holdermekanismen flyttes og går tilbake til utgangsposisjonen på høyre side av skriveren.
9 Hvis blekkpatronlampen fortsetter å blinke etter at du
har installert nye blekkpatroner, må du kontrollere delenumrene på patronene for å være sikker på at du har installert den riktige typen. Slå opp på side 59 for å finne delenumre.

Oppbevare blekkpatroner

Slik bevarer du utmerket utskriftskvalitet med blekkpatronene:
• Alle blekkpatroner skal oppbevares i forseglede pakker ved romtemperatur (15,6–26,6 ˚C) til du er klar til å bruke dem.
• Etter at blekkpatronene er installert, skal de oppbevares i holderne hele tiden for å hindre at de tørker ut eller tilstoppes.
• Oppbevar uforseglede blekkpatroner i en lufttett plastbeholder.
•Dra ikke strømledningen til skriveren ut av stikkontakten før utskriften er fullført og blekkpatronholderen har gått tilbake til utgangsposisjon på høyre side i skriveren. Blekkpatroner tørker ut hvis de ikke oppbevares i utgangsposisjonen.
• Slå av skriveren og vent til blekkpatronene flyttes tilbake til høyre side i skriveren for korrekt lukking av dysene, før du trekker ut strømledningen eller slår av et eventuelt grenuttak.
61

Rense blekkpatronene

Rensing av blekkpatronene kan forbedre utskriftskvaliteten.
Hvis den utskrevne siden mangler linjer eller punkter, skal prosedyre 1 nedenfor utføres. Hvis den utskrevne siden har blekkstriper, skal prosedyre 2 utføres.
Prosedyre 1: Løse problemer med manglende linjer eller punkter
Rens blekkpatronene hvis det mangler linjer eller punkter i utskrevet tekst og grafikk, som vist her.
Blekkpatronene kan renses fra HP-verktøyboksen.
Slik renser du blekkpatronene fra HP-verktøyboksen:
1 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. Slå opp på
“Verktøyboks for HP DeskJet” på side 58 for å få anvisninger om hvordan du finner denne boksen.
2 Klikk på kategorien Skriverservice. 3 Klikk på Rens blekkpatronene og følg anvisningene
på skjermen.
Gjenta prosedyren dersom utskriftskvaliteten ble forbedret ved å utføre denne prosedyren én gang, men kvaliteten fremdeles ikke er god nok. Klikk på Rens igjen i det siste skjermbildet i renseprosessen.
Merk: Rens ikke blekkpatronene hvis det ikke er
nødvendig. Dette er sløsing med blekk og forkorter blekkpatronens levetid.
Hvis denne prosessen ikke forbedrer utskriftskvaliteten, kan det være lite blekk i blekkpatronene. Skift blekkpatronene (se side 59). Fortsett med prosedyre 2 dersom problemene vedvarer.
62
Prosedyre 2: Fjerne blekkstriper
Dette trenger du
Kunder som bruker HP DeskJet-skrivere i miljøer med mye støv, vil kanskje se blekkstriper av og til
på grunn av små oppsamlinger av støv inni skriveren. Dette støvet kan bestå av vanlig husstøv, hår og fibre fra tepper eller klær. Du kan lett unngå eller fjerne blekkstriper ved å foreta regelmessig rengjøring på to områder i skriveren: blekkpatronene og blekkpatronholderen.
Sørg for å ha følgende hjelpemidler tilgjengelige før du begynner:
• Bomullspinner eller annet mykt materiale som ikke deler seg opp eller loer (f.eks. en rest av en ren bomullsklut).
• Destillert eller filtrert vann, eller vann på flaske (vann fra springen kan inneholde forurensningsstoffer som kan skade blekkpatronene).
• Papir eller papirhåndklær som blekkpatronene kan ligge på mens du arbeider.
Obs!
Vær forsiktig så du ikke får blekk på hender eller klær.
63
Følg denne framgangsmåten for å rense blekkpatronene og blekkpatronholderen manuelt:
d. Ta ut blekkpatronene, og legg dem til side på et
stykke papir.
1 Ta ut blekkpatronene
a. Slå skriveren, og løft opp det øvre dekselet på
skriveren.
b. Blekkpatronholderen flytter seg til midten av skriveren. c. Når holderen står midt i skriveren, trekker du ut den
svarte strømledningen på baksiden av skriveren.
Advarsel
Obs!
Nye og brukte blekkpatroner skal oppbevares utilgjengelig for barn.
Etter at du har tatt ut blekkpatronene, må du sørge for at de installeres igjen innen 30 minutter.
Merk: Pass på at du ikke berører blekkdysene eller
kopperkontaktene. Berøring av disse delene på blekkpatronen kan føre til tilstopping, blekkfeil eller dårlig elektrisk kontakt.
64
2 Rens blekkpatronene
3 Rens blekkpatronholderen
a. Dypp en ren bomullspinne i destillert vann og klem ut
overflødig vann fra pinnen.
b. Ta tak i den svarte blekkpatronen ved å holde i det fargede
lokket.
c. Rens forsiden og kantene på blekkpatronen som vist.
Tørk IKKE av dyseplaten.
Tørk IKKE av
dyseplaten.
Rens her.
d. Hold blekkpatronen opp mot lyset, og se etter fibre på
forsiden og kantene. Gjenta trinn 2a til og med 2c hvis du fremdeles ser fibre.
e. Gjenta trinn 2a til og med 2d på den trefargede
blekkpatronen. Bruk en ren, fuktet bomullspinne for å unngå forurensningsstoffer.
a. Stå slik at du ser rett inn i skriveren fra siden. b. Finn blekkpatronholderen og de tre svarte krokene
nederst i holderen.
c. Bruk rene, fuktede bomullspinner, og tørk av de flate
områdene (skravert område) på undersiden av hver krok, bakfra og forover. Gjenta til du ikke lenger ser blekkrester på en ren bomullspinne.
65
4 Installer blekkpatronene på nytt
Skade som følge av etterfylling av blekkpatroner
a. Installer blekkpatronene på nytt, og lukk det øvre
dekselet på skriveren.
b. Sett i strømledningen på baksiden av skriveren igjen. c. Skriv ut en testside. Klikk på Skriv ut en testside i
kategorien Skriverservice i HP-verktøyboksen.
d. Se etter om det er blekkstriper på utskriften.
Merk: Denne prosedyren skal fjerne alle fibre som
forårsaker blekkstriper på utskriften. Enkelte fibre kan likevel være oversett. Hvis du fremdeles ser striper på utskriften, gjentar du prosedyren til testutskriften er ren og skarp. Denne prosedyren samt tilleggstips om vedlikehold finnes på web-området til HPs kundestøtte på følgende adresse: http://www.hp.com/support/home_products.
For å oppnå best mulig ytelse fra skriveren, anbefaler Hewlett-Packard bare bruk av originalt HP-tilbehør for blekkskrivere fra HP, inkludert originale fabrikkfylte HP-blekkpatroner.
Obs!
Skader som følge av modifisering eller etterfylling av HP-blekkpatroner er spesielt unntatt fra dekning i HPs skrivergarantier.
Merk: Ved kjøp av nye blekkpatroner, må du
kontrollere delenumrene nøye slik at du kjøper riktige blekkpatroner til skriveren (se side 59).
66

Justere blekkpatronene

Vedlikeholde skriveren

Du må bruke skriverprogramvaren til å kalibrere den svarte og trefargede blekkpatronen hver gang du skifter eller installerer en blekkpatron på nytt. På denne måten kan du være sikker på at det svarte og trefargede blekket er justert når det blir brukt sammen på samme tekstlinje eller i det samme bildet.
1 Påse at skriveren er på og at av/på-lampen lyser. 2 Kontroller at det ligger vanlig papir i skriverens innskuff. 3 Åpne Verktøyboks for HP DeskJet. (Gå til “Verktøyboks for
HP DeskJet” på side 58.)
4 Klikk på kategorien Skriverservice. Klikk deretter på Juster
blekkpatronene. Følg anvisningene på dataskjermen.
• Tørk av støv, merker og flekker med en ren, fuktet klut.
• Det er unødvendig å rengjøre innsiden av skriveren. Væsker skal holdes vekk fra skriverens innside.
• Stangen som holderen for blekkpatronen beveger seg langs, skal ikke smøres. Det er normalt med litt støy når holderen beveger seg fram og tilbake i skriveren når skriveren er ny. Skriveren blir mer lydløs med tiden.
67

Øke skriverens yteevne

Skriverens utskriftshastighet og generelle yteevne kan påvirkes av flere elementer:
• Mengden RAM i datamaskinen fastslår hvor raskt dokumentene blir sendt til skriveren. Ved å øke mengden RAM i datamaskinen oppnår du først og fremst en økning i hastigheten på denne prosessen. I tillegg arbeider datamaskinen mer effektivt når du gjør andre ting enn å skrive ut.
• Skriverdriveren du benytter til utskrift av dokumenter, kan utgjøre en vesentlig forskjell på utskriftskvaliteten. Sørg for å bruke en oppdatert versjon av en HP-skriverdriver som er spesielt beregnet på skrivermodellen. Gå til “Skriverprogramvare”på side 54 for å få opplysninger om hvordan du skaffer en oppdatert skriverdriver.
• Dokumentenes størrelse og kompleksitet kan medføre forskjeller i skriverens yteevne. Grafikk og fotografier er vanligvis mer komplekse, og blir skrevet ut langsommere enn dokumenter som bare inneholder tekst.
• Behandlingshastigheten i datamaskinen fastslår hvor raskt dokumentene blir sendt til skriveren.
• Mengden ledig plass på harddisken i datamaskinen innvirker på utskriftshastigheten. Dersom det er mindre enn 100 MB ledig plass, kan det ta lengre tid å behandle dokumentet som skal skrives ut.
• Utskriftshastigheten reduseres dessuten hvis du kjører flere programmer samtidig, siden disse bruker RAM i datamaskinen. Av denne grunn er det lurt å begrense antall programmer eller dokumenter du har åpne på én gang.
68

Minimumsmarger ved utskrift

Systemkrav

Skriveren kan ikke skrive ut utenfor et visst område på siden. Du må derfor sørge for at innholdet i dokumentet kommer innenfor området det kan skrives ut på, dvs. innenfor topp-, bunn-, venstre- og høyremargene som kan brukes til den papirstørrelsen du skriver ut på.
Papirstørrelse
A4 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Letter, Legal og
Executive A5 og B5 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Kort (3x5, 4x6,
5x8 tommer) Kort (A6) 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Hagaki-postkort 3,2 mm 1,0 mm 11,7 mm Listepapir: A4
(8,27 x 11,7 tommer) Listepapir: Letter
(8,5 x 11 tommer)
Konvolutter 1,0 mm
Marger i DOS kan variere. Slå opp i håndboken for DOS-programmet for å få finne opplysninger.
Venstre- og høyremarg
0,25 tommer 0,04 tommer 0,46 tommer
0,125 tommer 0,04 tommer 0,46 tommer
3,2 mm 0,00 mm 0,00 mm
0,125 tommer 0,0 tommer 0,0 tommer
Venstremarg Høyremarg
(0,25 tommer)
Toppmarg Bunnmarg
Topp- og bunnmarg
11,7 mm (0,46 tommer)
3,2 mm (0,125 tommer)
Påse at datamaskinen oppfyller disse systemkravene.
Operativsystem
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 95 eller 98
Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
MS-DOS versjon
3.3 eller nyere
Minimumshastighet for prosessor
Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB
486-prosessor 4 MB 5 MB
Påkrevd RAM
Påkrevd ledig harddiskplass
69

Tilbehør og ekstrautstyr

Slå opp på side 71 for å finne bestillingsopplysninger.
Deler/tilbehør HPs bestillings­Ekstrautstyr nummer
Blekkpatroner
DeskJet 840C, 842C, 843C
Svart blekkpatron C6615 Series Trefarget blekkpatron C6625 Series
Når du kjøper ekstra blekkpatroner, må du
kontrollere delenumrene nøye slik at du kjøper riktig type.
Kabler
HP parallell grensesnittkabel som er i samsvar med IEEE 1284-standarden (med en
1284-A-kontakt for datamaskinutgangen og en 1284-B-kontakt for skriverutgangen)
2 meter C2950A 3 meter C2951A
USB-kompatibel grensesnittkabel fra HP
2 meter C6518A
Strømadapter (for hele verden) C6409-60014
Deler/tilbehør HPs bestillings­Ekstrautstyr nummer
Strømledninger (til bruk med strømadapteren for hele verden)
USA, Canada, Brasil, 8120-8330
Latin-Amerika, Saudi-Arabia Japan 8120-8336 Storbritannia og Nord-Irland 8120-8341 Singapore, Malaysia, 8120-8719
Midtøsten, Hongkong Sør-Afrika 8120-8347 India 8120-8345 Australia 8120-8337 Argentina 8120-8434 Kina, Taiwan, Filippinene 8120-8346 Korea 8120-8339 Europa, Jordan, Libanon, Israel, 8120-8340
Nord-Afrika, Russland
Baltikum, Thailand,
Indonesia, De karibiske øyene,
Latin-Amerika
Andre deler som kan skiftes ut
Kabeldeksel (I/U-deksel) C6409-40014 Rengjøringsdeksel C4557-60076
Deler/tilbehør HPs bestillings­Ekstrautstyr nummer
Veiledninger for Windows
Mesteparten av dokumentasjonen for HP-skrivere er tilgjengelig for visning og utskrift på
http://www.hp.com/support/home_products
Arabisk C6419-90025 Dansk C6419-90026 Engelsk Be om nummer ved bestilling Finsk C6419-90026 Forenklet kinesisk C6419-90031 Fransk Be om nummer ved bestilling Gresk C6419-90028 Hebraisk C6419-90028 Italiensk C6419-90025 Koreansk C6419-90031 Nederlandsk C6419-90037 Norsk C6419-90026 Polsk C6419-90027 Portugisisk Be om nummer ved bestilling Russisk C6419-90028 Slovakisk C6419-90027 Slovensk C6419-90027 Spansk Be om nummer ved bestilling Svensk C6419-90026 Thai C6419-90031 Tradisjonell kinesisk C6419-90031 Tsjekkisk C6419-90027 Tyrkisk C6419-90027 Tysk C6419-90038 Ungarsk C6419-90027
70
Deler/tilbehør HPs bestillings­Ekstrautstyr nummer
Utskriftsmateriale
HP Bright White Inkjet Paper
A4, Europa, 500 ark C1825A A4, Europa, 200 ark C5977A Letter, USA, 200 ark C5976A Letter, USA, 500 ark C1824A
HP Premium Inkjet Paper
A4, Europa, 200 ark 51634Z Letter, USA, 50 ark 51634Y
HP Premium Brochure and Flyer Paper
Letter, USA, 50 ark C6955A
HP Photo Paper
A4, Asia, 20 ark C6765A A4, Europa, 20 ark C1847A Letter, USA, 20 ark C1846A
HP Premium Photo Paper
A4, Asia, 15 ark C6043A A4, Europa, 15 ark C6040A Letter, USA, 15 ark C6039A
HP Premium Inkjet Transparency Film
A4, Europa, 20 ark C3832A A4, Europa, 50 ark C3535A Letter, USA, 20 ark C3828A Letter, USA, 50 ark C3834A
✳✳
Deler/tilbehør HPs bestillings­Ekstrautstyr nummer
Utskriftsmateriale (forts.)
HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
A4, Europa, 50 ark C6053A Letter, USA, 50 ark C6051A
HP Banner Paper
A4, Europa, 100 ark C1821A Letter, USA, 100 ark C1820A
HP Greeting Card Paper (risset for bretting i fire)
A4, Europa: 20 ark, 20 konvolutter C6042A Letter, USA: 20 ark, 20 konvolutter C1812A
HP Greeting Card Paper (risset for bretting i to)
A4, Europa: 10 ark, 10 konvolutter C6045A Letter, USA: 10 ark, 10 konvolutter C6044A
HP Premium Glossy Hagaki-kort
Hagaki-kort, 20 kort C6575A
HP Iron-On T-Shirt Transfers
A4, Europa, 10 ark C6050A A4, Asia, 10 ark C6065A Letter, USA, 10 ark C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers (store, runde klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers (store, firkantede klistremerker til gjenbruk)
Letter, USA, 10 ark (90 klistremerker) C6823A
✳✳
Tilbudet av spesialutskriftsmateriale varierer fra land til land.

Bestillingsopplysninger

Ring til nærmeste HP-forhandler eller HP DIRECT på følgende numre for å få rask forsendelse når du skal bestille skrivertilbehør eller ekstrautstyr.
I USA kan du kjøpe tilbehør og ekstrautstyr direkte fra HP på www.hpshopping.com, eller ved å ringe til HP Shopping Village på tlf. 1-888-999-4747.
Argentina: (54 1) 787-7100
Telefaks: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Australia/New Zealand: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hongkong
Belgia: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)
Telefaks: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
71
Brasil: Centro de Informacoes HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Telefaks: (011) 829-7116 Centro de Informacoes HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canada: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Telefaks: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Telefaks: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Danmark: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Finland: (90) 8872 2397
Telefaks: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
Frankrike: (1) 40 85 71 12
Telefaks: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Hovedkontor for Latin-Amerika:
(305) 267-4220 Telefaks: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Internasjonal salgsavdeling: (41) 22 780 4111
Telefaks: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Italia: 02/9212.2336/2475
Telefaks: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japan: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
Mexico: (52 5) 258-4600
Telefaks: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Nederland: 0 33 450 1808
Telefaks: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
Norge: 22735926
Telefaks: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Spania: 1 6 31 14 81
Telefaks: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Espanola S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Storbritannia og Nord-Irland:
+44 1765 690061 Telefaks: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Telefaks: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Telefaks: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Sveits: 056/279 286 Telefaks: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Sverige: 8-4442239 Telefaks: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
72
Tyskland: 07031-145444
Telefaks: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
USA: (800) 227-8164
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133
Telefaks: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Østerrike – sørøst: (43-0222) 25 000, linje 755
Telefaks: (43-0222) 25 000, linje 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Andre steder i verden
Hewlett-Packard Company
Intercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, USA

Språkkoder

Språkkodene for å finne filen dosread.txt på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren står oppført nedenfor. Denne tekstfilen ligger i katalogen \<språkkode>\djcp\ på CD-ROM-platen med skriverprogramvaren.
Språk Kode
Kinesisk, forenklet chs Kinesisk, tradisjonell cht Tsjekkisk csy Dansk dan Tysk deu Engelsk enu Spansk esm Finsk fin Fransk fra Ungarsk hun Italiensk ita Koreansk kor Nederlandsk nld Norsk non Polsk plk Portugisisk ptb Russisk rus Svensk svc Thai tha
73

Miljøvennlige aspekter ved DeskJet-skriveren

Erklæring om miljøvern
Hewlett-Packard arbeider kontinuerlig for å forbedre design- og produksjonsprosessene for HP DeskJet-skrivere. Målet er å minimalisere de negative innvirkningene på kontormiljøer og samfunn der skriverne blir produsert, sendt og brukt. Hewlett-Packard har dessuten utviklet prosesser for å minimalisere uheldige påvirkninger ved bortskaffing av skriveren når den ikke lenger kan brukes.
Reduksjon og eliminering
Ozon: Alle ozonnedbrytende kjemikalier (for eksempel klorofluorkarbon
el. KFK) er eliminert fra produksjonsprosessene hos Hewlett-Packard. Antall deler: Tidlig i utformingsprosessen reduseres det totale antall deler
som skal brukes i skriveren så langt det er mulig. Målet er å minimalisere kostnadene ved produksjon, og å forenkle håndteringen når skriveren ikke kan brukes lenger.
Skriverinnpakking: Pakkematerialene for denne skriveren er valgt med tanke på best mulig beskyttelse til lavest mulig pris. Samtidig er det gjort forsøk på å minimalisere miljøpåvirkninger og forenkle resirkulering. HP DeskJet-skriverens enkle design bidrar til å minimalisere mengden pakkematerialer og antall skadetilfeller.
er utformet slik at de enkelt kan nås av hensyn til effektiv demontering og reparasjon. Plastdeler er stort sett utformet i maks. to farger for å forenkle resirkulering.
Plastmaterialer: De viktigste produksjonsdelene av plast er merket i henhold til plasttype for å forenkle resirkulering av produktet.
Skrivere og blekkpatroner: I enkelte land tilrettelegger Hewlett-Packard testprogrammer som innebærer at selskapet tar tilbake skrivere og blekkpatroner for gjenbruk og miljømessig forsvarlig bortskaffing. Ta kontakt med en Hewlett-Packard-representant hvis du ønsker flere opplysninger.
Papir: Denne skriveren er utformet til bruk med resirkulert papir som forbrukermateriale. Alle håndbøker trykkes på resirkulert papir, forutsatt at resirkulert papir er tilgjengelig i det enkelte land.
Energiøkonomi
Denne skriveren er utformet med tanke på energiøkonomi. Skriveren bruker mindre enn 5 watt i klar-modus. Hewlett-Packard har som deltaker i ENERGY STAR-programmet, fastslått at dette produktet tilfredsstiller ENERGY STAR­retningslinjene for energiøkonomi.
Resirkulering
Denne skriveren er utformet med tanke på resirkulering. Materialmengden er holdt på et minimum, og ulike materialer er utformet slik at det er enkelt å skille dem fra hverandre. Det er enkelt å finne, få tilgang til og fjerne festeinnretninger og kontakter ved hjelp av vanlig verktøy. Viktige deler
Strømforbruk i av-modus: Skriveren forbruker en minimal strømmengde i av-modus. Slikt strømforbruk kan hindres ved å slå av skriveren og dra ut strømledningen fra stikkontakten.
74
Loading...