Hp DESKJET 840C, DESKJET 842C, DESKJET 843C User Manual [pt]

Guia do usuário

Sumário

Navegação no Guia do Usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Configuração da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conexão da impressora com um cabo paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalação da impressora com um cabo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mais informações sobre o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Princípios básicos da impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Como escolher papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localização da caixa configurações de impressão HP . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Como imprimir em papel de tamanho padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Como imprimir em papel de tamanhos fora do comum. . . . . . . . . . . . . . 34
Como imprimir nos dois lados do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Como criar uma imagem de espelho no documento. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sobre cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Sobre desenhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Além do básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impressão de cartões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impressão de faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Impressão de fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impressão de etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impressão de envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Impressão de transparências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impressão de transparências com ferro de passar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Obtenção de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Soluções de suporte HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Apêndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A Caixa de ferramentas HP DeskJet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cartuchos de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Manutenção da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Aumento do desempenho da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Margens de impressão mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Requisitos do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Suprimentos e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informações sobre pedidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Códigos de idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Atributos ambientais da impressora DeskJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
1

Navegação no Guia do Usuário

Use os controles de navegação na parte inferior de cada página para explorar o guia:
Vá para o Sumário
O Acrobat® Reader fornece diversos modos de examinar um documento. Pode-se usar os botões de navegação na caixa de ferramentas.
Página anterior
Primeira página
Próxima página
Última página
Vá para a página anterior
Vá para a próxima página
Imprima esta página
Vai para a exibição anterior Vai para a próxima
exibição
Pode-se também pressionar as teclas de setas ou escolher uma ação no menu Visualizar. Consulte o guia online do
Reader
para obter mais informações.
Acrobat
2

Configuração da impressora

A impressora HP DeskJet é desenhada para ser conectada a um computador através de um dos seguintes cabos:
Cabo de impressora paralelo
quando o Windows 3.1x, 95, 98 ou o NT 4.0 estiverem instalados no computador. Consulte “Conexão da impressora com um cabo paralelo” na página 3 para obter instruções.
Cabo Barramento Serial Universal (USB)
compatível se o computador tiver o Windows 98. Consulte “Instalação da impressora com um cabo USB” na página 14 para obter instruções.
O cabo da impressora não acompanha a impressora.
deve ser adquirido separadamente. Consulte a página 70 para solicitar informações.
– Este método pode ser usado
– Este método não é
Ele

Conexão da impressora com um cabo paralelo

Nota: Se um cabo USB estiver sendo usado para as
comunicações entre a impressora e o computador, consulte a página 14.
3

Passo 1: Tire a impressora da embalagem

1
Remova o material de acondicionamento e a fita de embalagem do exterior da impressora.
2
Abra a tampa superior. Remova ambos os pedaços de material plástico do interior da impressora.
3
Feche a tampa superior.
4

Passo 2: Conecte o cabo paralelo

Será necessário adquirir um cabo de impressora que seja compatível com a comunicação bidirecional (compatível com as normas IEEE 1284), como a peça HP número C2950A.
1
Certifique-se de que a impressora e o computador estejam desligados.
2
Levante a porta de acesso ao cabo na parte traseira da impressora.
3
Conecte o lado do cabo que não possui os parafusos na impressora. Prenda os dois grampos nos entalhes.
Porta de acesso ao cabo
4
Conecte a outra extremidade no computador, e aperte os parafusos.
5

Passo 3: Conecte o cabo de alimentação

1
Deixe o computador e a impressora desligados.
2
Levante a porta de acesso ao cabo na parte traseira da impressora.
3
Conecte o cabo do adaptador de alimentação firmemente no conector na parte traseira da impressora.
4
Conecte a extremidade apropriada do cabo de alimentação no adaptador de alimentação.
5
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada elétrica.
3
5
Nota: Sempre use o botão Ligar/Desligar na parte
dianteira da impressora para ligá-la e desligá-la. O uso de filtro de linha, protetor contra oscilação de energia ou interruptor de parede para ligar ou desligar a impressora poderá causar falhas prematuras.
4
6

Passo 4: Coloque os cartuchos de impressão

1
Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar a impressora.
4
Remova com cuidado a fita de vinil de proteção do cartucho de impressão de três cores e do preto.
A luz Ligar/Desligar se acende e a luz do Cartucho de impressão pisca.
2
Abra a tampa superior. O compartimento do cartucho move-se para o centro da
impressora.
3
Retire os cartuchos de impressão das embalagens.
Nota:Cuidado para não tocar nos injetores de tinta ou
nos contatos elétricos de cobre. Além disso, NÃO remova a tira de cobre; estes são contatos elétricos necessários para o funcionamento correto dos cartuchos de impressão.
Cartucho de impressão em preto
Fita de vinil
Fita de vinil
Injetores de tinta Injetores de tinta
5
Para cada cartucho de impressão, levante o fecho do compartimento dentro da impressora. Com os contatos elétricos voltados para a parte traseira da impressora e o cartucho de impressão na posição vertical, empurre o cartucho de impressão firmemente para baixo no compartimento adequado.
de impressão de três cores
Cartucho
7
Coloque o cartucho de impressão preto no compartimento da direita e coloque o cartucho de três cores no compartimento da esquerda. É necessário colocar os dois cartuchos de impressão para que a impressora funcione.
6
Feche o fecho. Você ouvirá um clique e sentirá resistência quando o fecho
for empurrado para baixo.
7
Feche a tampa superior. A luz do Cartucho de impressão continua a piscar por
alguns segundos e depois se apaga. (Você ouvirá o compartimento do cartucho voltar para a posição original no lado direito da impressora.)
Nota:Se a luz do Cartucho de impressão continuar a
piscar ou se o compartimento não voltar para o lado direito da impressora, retire os dois cartuchos e coloque­os novamente.
Substitua um cartucho de impressão quando ele começar a ficar sem tinta. Se não houver um cartucho para reposição, deixe o cartucho de impressão vazio no compartimento da impressora. A impressora não funcionará com apenas um cartucho de impressão instalado.
Recomendamos ter disponíveis cartuchos de impressão para reposição. Ao comprar cartuchos de impressão, verifique cuidadosamente os números de peça relacionados abaixo para ter certeza que os cartuchos adquiridos são corretos para a impressora. Estes cartuchos de impressão foram especialmente fabricados para funcionar com a impressora e oferecer trabalhos sempre claros e nítidos.
840C, 842C e 843C necessitam:
Preto No. [15] (equivalente ao C6615 Series)
HP HP Três cores No. [17] (equivalente ao C6625 Series)
8

Passo 5: Coloque papel na impressora

1
Puxe a bandeja de ENTRADA e mova os seletores de largura e de comprimento do papel o máximo possível para liberar espaço para o papel.
Levante a bandeja de SAÍDA para visualizar melhor a bandeja de ENTRADA.
Bandeja de SAÍDA
Bandeja de ENTRADA
Seletor de comprimento
Seletor de largura do papel
do papel
2
Retire uma pilha de papel da embalagem. (Certifique-se de que todo o papel na pilha seja do mesmo tipo e tamanho.) A seguir, bata a pilha de leve em uma superfície plana para nivelá-la.
3
Coloque o papel na bandeja de ENTRADA,
imprimível voltado para baixo
. A capacidade máxima da
com o lado
bandeja de ENTRADA é 10 mm ou 3/8 de polegada de cada vez.
4
Empurre o papel em direção do fundo da bandeja de papel até que ele pare.
9
5
Mova ambos os seletores do papel para se encaixarem adequadamente nas extremidades do papel. Certifique-se de que o papel esteja nivelado horizontalmente dentro da bandeja e de que esteja encaixado sob a guia do seletor de comprimento de papel.
6
Empurre para dentro a bandeja de ENTRADA. Abaixe a bandeja de SAÍDA se estiver levantada.

Passo 6: Instale o software da impressora

O software da impressora deve ser instalado no computador antes que a nova impressora HP DeskJet seja usada pela primeira vez. O software da impressora está localizado no CD que acompanha a impressora.
De tempos em tempos, a Hewlett-Packard fornece atualizações do software da impressora. Consulte “Software da impressora” na página 54 para informações sobre a obtenção de software da impressora atualizado.
Antes de iniciar
1
Certifique-se de que o computador esteja configurado e em funcionamento.
2
Certifique-se de que a impressora esteja configurada corretamente e pronta para imprimir de acordo com as instruções fornecidas anteriormente.
3
Certifique-se de que a impressora esteja conectada ao computador com um cabo paralelo e que nenhum dispositivo periférico (como scanners, unidades de backup e caixas de comutação) esteja instalado entre a impressora e o computador.
4
Certifique-se de que a impressora e o computador estejam ligados.
10
5
Feche todos os programas de software que estiverem abertos e sendo executados no computador, exceto o programa de instalação HP DeskJet, o Windows Explorer ou o Gerenciador de Programas. Consulte a página 26 para obter instruções sobre como fechar programas de software.
6
Siga as instruções de instalação para o sistema operacional de seu computador.

Instalação do software da impressora a partir do CD

Nota: Se a caixa Novo hardware encontrado for exibida
durante a instalação, clique no “X” no canto superior direito, ou clique em Cancelar.
1
Coloque o CD do software da impressora HP na unidade de CD-ROM.
Para o a. Na barra de tarefas, selecione
b. Digite a letra de identificação da unidade de CD-ROM do
c. Clique em OK. Para o
a. No Gerenciador de Programas, selecione
b. Digite a letra de identificação da unidade de CD-ROM e,
c. Clique em OK.
Windows 95, 98
computador e, em seguida, digite
D:\setup.exe
Windows 3.1x, faça o seguinte:
Arquivo
em seguida, digite
Executar
.
e
NT 4.0
.
setup.exe
, faça o seguinte:
Iniciar
. Por exemplo,
Executar
setup.exe
.
. Por exemplo,
D:\setup.exe
Nota: Se você não souber a letra de identificação
da unidade do leitor de CD-ROM, abra o Windows Explorer ou o Gerenciador de arquivos e procure pela letra próxima ao ícone do CD-ROM.
.
11
2
Quando a tela de abertura for exibida, clique em
software da impressora HP DeskJet 840C Series
número do modelo da impressora aparecerá no botão de instalação.)
Instalar o
. (O
5
Siga as instruções na tela. Se algo incorreto ocorrer, consulte “Se ocorrer algum
problema durante a instalação” na página 13.
3
Quando a caixa Contrato de Licença da HP for exibida, leia o contrato e clique em
4
Efetue um dos seguintes:
• Se a impressora estiver ligada e conectada ao computador através de um cabo paralelo, o programa de instalação detecta automaticamente a impressora e a porta onde está conectada. A seguir, siga para o passo 5.
OU
• Se a impressora estiver desligada ou se a conexão ao computador ainda não tiver sido efetuada com o cabo de impressora paralelo, o programa de instalação solicita a especificação da porta para usar a impressora. Selecione uma porta tipo LPT; a configuração padrão da apropriada para a maioria dos computadores. Clique em
Avançar
e siga para o passo 5.
Aceitar
.
LPT1
é
Nota: A impressora HP DeskJet 840C Series é
configurada automaticamente como a impressora padrão do Windows. Se por acaso ela não for a impressora Windows padrão, consulte “Configuração da impressora HP DeskJet como padrão” na página 26.
Nota: Se você necessitar o software da impressora em
disquetes:
• Contate o Centro de Soluções de suporte HP local, relacionado na página 55.
OU
• Se o seu computador possuir uma unidade de CD-ROM, coloque o CD do software da impressora e inicie a instalação. Quando a tela de abertura for exibida, selecione Gravar disquetes do software da
impressora.
12

Se ocorrer algum problema durante a instalação

• Certifique-se de que a impressora esteja ligada e de que todas as conexões estejam firmes.
• Feche os programas de software. A seguir, desligue o computador e a impressora. Ligue a impressora e a seguir ligue o computador.
• Feche todos os programas de proteção contra vírus sendo executados no computador. Clique com o botão direito do mouse no ícone do programa de proteção contra vírus na barra de tarefas e selecione canto superior direito da janela aberta do programa de proteção contra vírus.
• Remova o software da impressora de acordo com as instruções na página 27 e, em seguida, repita a instalação.
• Se ainda ocorrer algum problema durante a instalação, ligue para o revendedor HP autorizado ou o representante de Soluções de suporte HP. Para obter o número de telefone do centro de suporte mais próximo, consulte
suporte HP por telefone
Desativar
na página 55.
, ou clique no “x” no
Soluções de
13

Instalação da impressora com um cabo USB

Nota: O Windows 98 é necessário para a configuração do
cabo USB. Se um cabo paralelo estiver sendo usado para as comunicações entre a impressora e o computador, consulte a página 3.

O que é USB?

O barramento serial universal (USB) facilita a conexão de dispositivos no computador sem necessitar abrir o seu PC. O USB utiliza uma combinação plug and play padrão para conectar dispositivos como impressoras, modems, scanners e câmeras digitais. Também oferece a vantagem de adicionar, remover e mover dispositivos com facilidade.
O USB é uma opção para os usuários que desejam imprimir a partir do Windows 98 através de um cabo USB. Se a porta USB do computador estiver ativada e configurada corretamente, você poderá conectar a impressora HP DeskJet nela ou em uma cadeia de dispositivos USB através de um cabo USB.

Passo 1 para o USB: Retire a impressora da embalagem

1
Retire o material de embalagem e a fita de embalagem do exterior da impressora.
14
2
Abra a tampa superior. Retire ambos os pedaços de material plástico do interior da impressora.
3
Feche a tampa superior.

Passo 2 para o USB: Conecte a alimentação

Nota: NÃO conecte o cabo USB entre a impressora e o
computador. Certifique-se de que o cabo USB NÃO esteja conectado ao computador durante esta etapa da instalação.
1
Deixe o computador e a impressora desligados.
2
Levante a porta de acesso ao cabo na parte traseira da impressora.
3
Conecte o cabo do adaptador de alimentação firmemente no conector na parte traseira da impressora.
4
Conecte a extremidade apropriada do cabo de alimentação no adaptador de alimentação.
15
5
Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada elétrica.

Passo 3 para o USB: Coloque os cartuchos de impressão

1
Pressione o botão Ligar/Desligar para ligar a impressora.
3
5
4
Nota: Use somente o botão Ligar/Desligar na parte
dianteira da impressora para ligá-la ou desligá-la. O uso de filtro de linha, protetor contra oscilação de energia ou interruptor de parede para ligar ou desligar a impressora poderá causar falhas prematuras.
A luz Ligar/Desligar se acende e a luz do Cartucho de impressão pisca.
2
Abra a tampa superior. O compartimento do cartucho move-se para o centro da
impressora.
16
3
Retire os cartuchos de impressão das embalagens.
4
Remova com cuidado a fita de vinil de proteção dos cartuchos de impressão preto e de três cores.
Nota: Cuidado para não tocar nos injetores de tinta ou
nos contatos elétricos de cobre. Além disso, NÃO retire a tira de cobre, estes são contatos elétricos necessários para o funcionamento correto dos cartuchos de impressão.
Cartucho de impressão em preto
Fita de vinil
Fita de vinil
Injetores de tinta Injetores de tinta
de impressão de três cores
Cartucho
5
Para cada cartucho de impressão, levante a trava do compartimento dentro da impressora. Com os contatos elétricos voltados para a parte traseira da impressora e o cartucho de impressão em posição vertical, empurre-o firmemente no compartimento.
Coloque o cartucho de impressão em preto no compartimento da direita e coloque o cartucho de impressão de três cores no compartimento da esquerda. É necessário colocar os dois cartuchos de impressão para que a impressora funcione.
17
6 Feche o fecho.
Você ouvirá um clique e sentirá resistência quando o fecho for empurrado para baixo.
7 Feche a tampa superior.
A luz do Cartucho de impressão continua a piscar por alguns segundos e depois se apaga. (Você ouvirá o cartucho de impressão voltar para a posição original no lado direito da impressora.)
Nota: Se a luz do Cartucho de impressão continuar a
piscar ou se o compartimento não voltar para o lado direito da impressora, retire os dois cartuchos e coloque­os novamente.
Substitua um cartucho de impressão quando ele começar a ficar sem tinta. Se não houver um cartucho para reposição, deixe o cartucho de impressão vazio no compartimento da impressora. A impressora não funcionará com apenas um cartucho de impressão instalado.
Recomendamos ter disponíveis cartuchos de impressão para reposição. Ao comprar cartuchos de impressão, verifique cuidadosamente os números de peça relacionados abaixo para ter certeza de que os cartuchos adquiridos são corretos para a impressora. Estes cartuchos de impressão foram especialmente fabricados para funcionar com a impressora e oferecer trabalhos sempre claros e nítidos.
840C, 842C e 843C necessitam:
HP No. [15] (equivalente ao C6615 Series)
Preto Três cores HP No. [17] (equivalente ao C6625 Series)
18

Passo 4 para o USB: Coloque o papel na impressora

1 Puxe a bandeja de ENTRADA e mova os seletores de largura
e de comprimento do papel o máximo possível para liberar espaço para o papel.
Levante a bandeja de SAÍDA para visualizar melhor a bandeja de ENTRADA.
2 Remova uma pilha de papel da embalagem. (Certifique-se
de que todo o papel na pilha seja do mesmo tipo e tamanho.) A seguir, bata a pilha de leve em uma superfície plana para nivelá-la.
Seletor de largura do papel
Bandeja de SAÍDA
Bandeja de ENTRADA
Seletor de comprimento do papel
3 Coloque o papel na bandeja de ENTRADA, com o lado
imprimível voltado para baixo. A capacidade máxima da bandeja
de ENTRADA é 10 mm ou 3/8 de polegada de cada vez.
4 Empurre o papel em direção do fundo da bandeja de papel
até que ele pare.
19
5 Mova ambos os seletores do papel para se encaixarem
adequadamente nas extremidades do papel. Certifique-se de que o papel esteja nivelado horizontalmente dentro da bandeja e de que esteja encaixado sob a guia de comprimento de papel.
6 Empurre para dentro a bandeja de ENTRADA.
Abaixe a bandeja de SAÍDA se estiver levantada.

Passo 5 para o USB: Coloque o CD do software da impressora no computador

Nota: Certifique-se de que o computador esteja
funcionando, tenha o mínimo dos requisitos do sistema e de que a porta USB esteja ativada e configurada corretamente. Consulte “Problemas com a instalação do USB?” na página 24 para obter mais informações.
1 Ligue o computador e espere até que o Windows 98 se abra. 2 Coloque o CD do software da impressora na unidade de
CD-ROM.
20

Passo 6 para o USB: Conecte o cabo USB

1 Levante a porta de acesso ao cabo na parte traseira da
impressora.
2 Conecte uma extremidade do cabo USB na porta USB da
impressora.
3 Conecte a outra extremidade em qualquer porta USB do
computador.

Passo 7 para o USB: Instale o USB e o software da impressora

Nota: Você pode consultar os passos 8a até 8h no
folheto de instalação rápida de configuração do abo USB.
1 Depois de alguns segundos, é exibida a tela Assistente para
adicionar novo hardware.
Nota: Se a tela Assistente para adicionar novo hardware
não for exibida, o computador pode não ser compatível com o USB. Ainda assim você poderá aproveitar todos os recursos da impressora HP DeskJet 840C Series, basta conectá-la ao computador com um cabo paralelo. Consulte “Conexão da impressora com um cabo paralelo” na página 3 para obter instruções de instalação.
2 Clique em Avançar.
21
3 Clique novamente em Avançar nesta tela.
4 Selecione Especificar um local e, em seguida, clique no
botão Procurar. NÃO clique em Avançar.
5 Clique duas vezes no ícone do CD ou na unidade de disco, o
que for apropriado para o tipo de mídia sendo utilizado para a instalação. Clique na pasta win98usb e, em seguida, clique em OK para fechar a tela Procurar e retornar ao Assistente.
6 Clique em Avançar.
O Assistente para adicionar novo hardware procura pelo driver win98usb. Se o Windows não localizar um driver, clique em Voltar para retornar ao Passo 4.
22
7 Quando o arquivo do driver for localizado clique em Avançar.
O arquivo do driver é instalado no computador.
8 Quando for exibido um aviso que a instalação do software
USB está completa, clique em Concluir.
9 Assim que a tela de abertura para instalação do software da
impressora HP DeskJet for exibida, clique em Avançar.
10Quando a caixa Acordo de Licença HP for exibida, leia o
acordo e, em seguida, clique em Aceitar.
Se ocorrer algum problema com a instalação do software USB, consulte “Problemas com a instalação do USB?” na página 24.
23
11 Se uma mensagem for exibida dizendo que a porta da
impressora HP DeskJet não pôde ser localizada, selecione a porta USB. A seguir clique em Avançar.
12 Siga as instruções na tela.
Se ocorrer algum problema durante a instalação do software da impressora, consulte “Se ocorrer algum problema durante a instalação” na página 13.

Problemas com a instalação do USB?

Como posso saber se a porta USB do computador está ativada?
Primeiro, siga as instruções de instalação que começam na página 14. Se a tela Assistente para adicionar novo hardware não for exibida após a conexão da impressora com o computador, siga os seguintes passos:
Nota: A impressora HP DeskJet 840C Series é configurada
automaticamente como a impressora Windows padrão. Se você perceber que ela não é a impressora Windows padrão, consulte “Configuração da impressora HP DeskJet como padrão” na página 26.
1 No Windows 98, selecione Iniciar
Painel de controle. 2 Clique duas vezes no ícone Sistema. 3 Clique na guia Gerenciador de dispositivos. 4 Clique no ícone sinal de adição (+) antes do item controlador
da barramento serial universal. Se você observar um controlador host USB e um uma raiz hub
USB, o USB está corretamente ativado. Se a impressora for conectada através de um dispositivo USB ou hub, conecte a impressora diretamente à porta USB do computador. Certifique-se também de que as conexões dos cabos estejam firmes. (Hubs USB são dispositivos de hardware onde vários cabos USB podem ser conectados.)
Se não existir nenhum dos dispositivos relacionados, consulte a documentação do computador ou contate o fabricante para obter mais informações sobre como ativar e configurar o USB. Lembre-se de que um cabo paralelo sempre poderá ser usado para conectar a porta paralela da impressora ao computador.
Configurações
24
Acidentalmente eu cancelei a instalação USB na primeira vez que conectei a impressora HP DeskJet ao computador. Como faço para que ela apareça novamente?
Para exibir novamente as telas de instalação USB:
1 Desconecte o cabo USB da impressora.
Quando instalo o software USB obtenho a mensagem “Dispositivo não encontrado”.
Desconecte o cabo USB, remova o software da impressora e desligue o computador e a impressora. Desconecte a tomada elétrica da impressora e, em seguida, conecte novamente a impressora e reinicie a instalação do software USB.
2 Coloque o CD do software da impressora (ou Disco 1, se
estiver utilizando disquetes) no computador.
3 Clique em Iniciar 4 Procure na unidade de disco e selecione Configurar e, em
seguida, clique em Abrir.
5 O arquivo setup.exe será exibido na caixa de diálogo. Clique
em OK.
6 Selecione a opção Remover o software da HP DeskJet
840C Series.
7 Conecte novamente o cabo USB à impressora. A tela de
instalação USB deve ser exibida novamente.
8 Continue o primeiro passo “Passo 7 para o USB: Instale o
USB e o software da impressora” na página 21.
Executar.
Por que após instalar a minha impressora HP DeskJet, ela não está atribuída a uma porta da impressora LPT na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo de software?
O USB utiliza convenções de nomes diferentes para dispositivos USB. Após a instalação da impressora você verá o
USB/DeskJet 840C/
(número de série da impressora)
..
..
Como posso aumentar a velocidade da impressão?
Quando em operação em uma corrente USB, a impressora pode ficar mais lenta se outros dispositivos USB estiverem sendo usados durante a impressão. Para um desempenho excelente, evite usar outros dispositivos na corrente USB durante a impressão.
25

Mais informações sobre o software da impressora

Fechamento dos programas de software

Antes de instalar o software da impressora em um computador, feche qualquer programa de proteção contra vírus ou outros programas de software que estiverem abertos e executados no computador, exceto o programa de instalação HP DeskJet, o Windows Explorer ou o Gerenciador de Programas.
Para o Windows 95, 98, ou NT 4.0:
• Clique com o botão direito do mouse no nome ou ícone do
programa de software na barra de tarefas. Selecione Fechar. Repita estes passos para cada programa de software aberto, exceto o Windows Explorer.
Para o Windows 3.1x:
1 Segurando abaixada a tecla Alt, pressione a tecla Ta b para
localizar um programa de software aberto.

Configuração da impressora HP DeskJet como padrão

Para o Windows 95, 98, ou NT 4.0:
1 Na barra de tarefas selecione Iniciar Configurações
Impressora. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone Impressora
HP DeskJet 840C Series e escolha Definir como padrão.
Para o Windows 3.1x:
1 No Gerenciador de Programas, abra o grupo de programas
Principal. 2 Clique duas vezes no Painel de Controle para abri-lo, e a
seguir clique duas vezes em Impressoras.
3 Selecione a Impressora HP DeskJet 840C Series na lista
Impressoras instaladas e, em seguida, clique em Definir
como impressora padrão. 4 Clique em Fechar e saia do Painel de Controle.
2 Quando encontrar um programa de software aberto, solte
ambas as teclas.
3 Selecione Arquivo 4 Repita estes passos para cada programa de software aberto,
exceto o Gerenciador de Programas.
Sair.
26

Remoção do software da impressora

Para o Windows 3.1x
Se por qualquer motivo for necessária a remoção do driver da impressora HP DeskJet, execute um dos passos apresentados para o seu sistema operacional. Se algo inesperado ocorrer durante a instalação, o método mais seguro é executar o utilitário de remoção diretamente do CD ou dos disquetes, ao invés do programa de remoção do disco rígido.
Para o Windows 95, 98 e NT 4.0:
Execute um dos seguintes:
• Coloque o disco do software da impressora (o Disco 1 ou o
CD) no computador e execute Setup.exe. Selecione a opção
Remover software HP DeskJet 840C Series.
OU
• Na barra de tarefas, selecione Iniciar Programas HP
DeskJet 840C Series Remover HP DeskJet 840C Series.
OU
• Na barra de tarefas, selecione Iniciar Configurações
Painel de Controle. A seguir, clique em Adicionar/Remover programas e selecione HP DeskJet 840C Series (apenas Remover).
Execute um dos seguintes:
• Coloque o disco do software da impressora (o Disco 1 ou o
CD) no computador e execute Setup.exe. Selecione a opção
Remover software HP DeskJet 840C Series.
OU
• No Gerenciador de Programas, localize o grupo HP DeskJet
Series. Clique duas vezes no ícone Remover para remover o software da impressora.

Impressão a partir do DOS

Se o DOS estiver sendo utilizado, as informações podem ser obtidas em um documento texto (dosread.txt). Este documento está no CD do software da impressora no diretório \<código de idioma>\djcp\ Por exemplo, “enu” é o código para o idioma inglês, e dosread.txt está localizado no diretório \enu\djcp Para obter a lista dos códigos dos idiomas, consulte a página 73. Em caso de disquetes, o arquivo está localizado no disquete Painel de Controle HP DeskJet para o DOS.
27

Princípios básicos da impressão

Como escolher papel

A maioria dos papéis para fotocópia, cartões postais, cartões de índice, transparências, envelopes e etiquetas funciona bem com a impressora, principalmente o papel destinado para as impressoras a jato de tinta. Para obter melhores resultados, use um dos papéis da Hewlett-Packard, que foram especialmente formulados para a impressora e tintas da HP.
O que considerar:
Tamanho. Você pode usar qualquer tamanho de papel que
caiba facilmente dentro dos seletores do papel da impressora.
largura = 77 a 216 mm (3 a 8,5 polegadas)
comprimento = 127 a 356 mm (5 a 14 polegadas)
Peso. Pode-se escolher uma variedade de pesos de papel. Use
papel comum de 20-24 lb ou 75-90 g/m diário.
Brilho. Alguns papéis são mais brancos que outros e oferecem
cores mais nítidas e mais vibrantes. Use papel HP Premium Photo, papel Glossy ou papel HP Premium Plus Photo, glossy ou matte para a impressão de documentos com fotografias. Use papel HP Bright White Inkjet ou o papel HP Premium Inkjet para documentos com qualquer outro tipo de desenhos.
Lisura da superfície. A lisura do papel afeta a nitidez da
impressão no papel. Papel glossy, revestido, funciona bem para desenhos e gráficos (onde se deseja linhas nítidas com cores intensas e de alta qualidade).
Opacidade. A opacidade refere-se ao grau de transparência da
impressão no outro lado do papel. Use papel com grande opacidade (ou papel mais espesso) para a impressão nos dois lados. O papel HP Premium Brochure and Flyer é ideal para impressão nos dois lados.
2
para uso variado e
28

Como obter o papel correto

A impressora HP DeskJet foi projetada para funcionar bem com a maioria dos tipos de papéis comuns para escritório e com papel bond de qualidade com 25% de fibra de algodão. Devido a impressora usar tinta para produzir uma imagem, o papel que aceita bem a tinta produz os melhores resultados. Certifique-se de testar uma variedade de tipos de papel antes de comprar grandes quantidades.
Os papéis HP estão disponíveis na maioria das lojas de materiais para computador. Consulte “Suprimentos e acessórios” na página 70 para obter informações sobre pedidos de papel.

Papel com desempenho inferior

• Papel com muita textura, como o linho, poderá não imprimir uniformemente; a tinta pode manchar nas folhas.
• Papéis extremamente lisos, brilhantes, ou revestidos que não foram projetados para impressoras a jato de tinta podem obstruir a impressora e repelir a tinta.
• Papel em má condição—rasgado, com poeira, dobras, ou com cantos enrolados ou dobrados, ou que não permanece plano—pode obstruir a impressora.
• Envelopes com extremidades espessas ou tortas; envelopes danificados, dobrados, amassados ou de formato irregular; envelopes brilhantes ou em relevo; ou envelopes com fechos ou janelas.
• Formulários contínuos (com folhas duplas ou triplas) podem amassar na impressora e ficarem presos; a tinta também poderá manchar. Além disso, apenas a página de cima será impressa.
29

Localização da caixa configurações de impressão HP

3 Se a caixa ainda não for exibida, Clique em Configurar,
Opções ou Propriedades.
Após colocar a folha de papel, escolher o texto, desenhos, fontes e cores no programa software, deve-se selecionar as configurações como tipo e tamanho de papel, orientação e qualidade de impressão na caixa configurações de impressão HP. Onde ela está localizada?
A maneira de chegar à caixa depende do programa de software e do sistema operacional sendo utilizados. Tente estas estratégias a partir do menu Arquivo de seu documento, e tenha certeza de chegar lá.

Tente o seguinte...

1 Clique em Arquivo e a seguir em Imprimir.

...Ou tente o seguinte

1 Se a caixa Imprimir não for encontrada, clique em
Configuração da impressora ou Configurar impressão.
2 Em seguida, clique em qualquer botão exibido—Configurar
ou Opções.
2 Em seguida clique em qualquer botão exibido—Propriedades,
Configurar ou Impressora.
30

...e clique em uma guia e depois em uma configuração.

Exiba o melhor trabalho possível.
Clique em qualidade de impressãoOtimizada.
Otimizada é o modo recomendado para
Economize tempo e tinta.
Clique em modo
Rascunho. Rascunho é o
modo recomendado para
impressão de testes
e rascunhos.
Selecione a configuração apropriada.
Escolha o tamanho e tipo de papel corretos para o trabalho.
Nota:Os recursos e o texto nas guias da caixa
configurações de impressão HP podem ser diferentes dos mostrados aqui, dependendo do modelo da impressora.
fotografias impressas em papel para foto.
Gire a imagem.
Clique em Imagem
de espelho. Isto é
excelente para
transferências com
ferro de passar.
Economize tempo e tinta a cores.
Clique aqui para imprimir
rascunhos de documentos a cores
em tonalidades de cinza.
Controle a tinta e o tempo de secagem.
Use indicadores para
ajustar a quantidade de
tinta na página e para
permitir tempo de
secagem extra.
Economize dinheiro e árvores.
Imprima nos dois lados do papel.
31

Como imprimir em papel de tamanho padrão

1 Verifique as configurações de impressão.
Escolha as opções orientação, impressão dupla face, impressão de múltiplas páginas, impressão de espelho e impressão de cartaz na guia Recursos.
Escolha as configurações de impressão na caixa configurações de impressão HP. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
Escolha qualidade de impressão, tamanho e tipo de papel na guia Configurar.
Clique na guia Configurar.
Primeiro clique na seta para baixo e, em seguida, clique na seleção.
Clique na guia Recursos.
Escolha as opções de cores na guia Avançadas.
Clique na guia Avançadas.
Clique em OK para salvar.
32
2 Clique em OK na caixa Imprimir do programa de software
para salvar as configurações e iniciar a impressão. Na próxima vez que imprimir o mesmo documento, pode-se
usar o botão Imprimir na parte superior da tela no programa de software — simplesmente clique-o para imprimir uma cópia usando as mesmas configurações de impressão.
Só isso será o necessário. A impressora imprime uma página de cada vez até terminar, colocando cada página impressa na bandeja de SAÍDA da impressora.

Durante a impressão

A impressora demora alguns instantes para iniciar a impressão, pois está recebendo informações do computador. Durante a impressão, a impressora pode parar de vez em quando para receber mais informações. (Não se preocupe, isto é normal.)
Se o papel acabar antes do término da impressão
A impressora avisa quando necessita de mais papel. Coloque o papel na bandeja de ENTRADA e pressione Prosseguir .
Se acontecer um erro
Algumas vezes, mesmo fazendo tudo direito, pode acontecer um erro durante a impressão. Talvez uma folha de papel fique congestionada na impressora ou nada seja impresso. Consulte “Solução de problemas comuns” no Manual de Referência.
33

Como imprimir em papel de tamanhos fora do comum

Na maioria das vezes, para imprimir em papel comum, cartões, etiquetas e envelopes, seleciona-se um dos tamanhos padrão na caixa Tamanho de papel na guia Configurar na caixa configurações de impressão HP. Entretanto, existem outros tamanhos de papel além dos apresentados. Basta certificar-se de que o tamanho do papel esteja dentro das seguintes dimensões (de modo que ambos os rolos da impressora possam pegar o papel):
Largura: 77 a 215 mm (3 a 8,5 polegadas) Comprimento: 127 a 356 mm (5 a 14 polegadas)
Depois siga estes passos:
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, selecione Tamanho de papel definido pelo usuário na lista Tamanho de papel.
(Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
Clique em Tamanho
de papel definido pelo usuário.
2 Digite as dimensões do papel na caixa de diálogo Tamanho
de papel definido pelo usuário, e clique em OK.
3 Coloque o papel na impressora e imprima da mesma forma
dos papéis de tamanho normal.
4 Para papel de tamanho pequeno, certifique-se de empurrar
o deslizador pequeno adequadamente em direção às folhas de papel conforme descrito em “Impressão de cartões” na página 42.
Lembre-se de redefinir o software para o papel existente na bandeja de ENTRADA, após terminar a impressão.
34

Como imprimir nos dois lados do papel

O modo mais fácil de economizar papel é imprimir nos dois lados. Apenas coloque a folha na impressora duas vezes: na primeira vez ela imprime as páginas ímpares e na segunda vez imprime as páginas pares.
1 Coloque o papel na bandeja de ENTRADA.
Certifique-se de que a bandeja de SAÍDA não tenha papel.
2 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Recursos. (Consulte “Localização da caixa configurações de
impressão HP” na página 30.)
3 A seguir clique em Livro ou Bloco. Use Bloco quando as
folhas do documento forem encadernadas no topo. Use
Livro quando as folhas do documento forem encadernadas
no lado esquerdo.
4 Imprima o documento.
A impressora imprimirá apenas as páginas ímpares. A seguir a impressora exibirá uma mensagem na tela do computador solicitando a recolocação das folhas.
Opção Livro
Páginas ímpares são impressas primeiro.
Opção Bloco
Recoloque para imprimir as páginas pares.
5 Recoloque as páginas impressas na bandeja de ENTRADA
da impressora. As seguintes ilustrações mostram como recolocar o papel na
impressora para a opção Livro e a opção Bloco.
Páginas ímpares são impressas primeiro.
Recoloque para imprimir as páginas pares.
35
6 Quando o papel estiver corretamente colocado na bandeja
de ENTRADA, vire a bandeja de SAÍDA e clique em
Continuar.

Como criar uma imagem de espelho no documento

A impressora imprime as páginas pares no verso das páginas ímpares.
Depois de terminar a impressão, desative a opção Impressão
dupla face na guia Recursos.
Ao imprimir uma imagem de espelho, o texto e os desenhos são mostrados ao contrário (espelhados) do que está exibido na tela do computador.
Imprima uma imagem de espelho ao usar transferências com ferro de passar. A imagem impressa no papel de transferência ficará virada ao contrário da orientação original quando for transferida para o tecido com ferro de passar. Isto é particularmente importante se a transferência tiver texto.
Talvez você queira inverter um documento antes de imprimi-lo em uma transparência: assim poderá fazer anotações no verso da transparência e apagá-las com facilidade sem riscá-las.
O original O documento invertido
36
1 Coloque o papel na bandeja de ENTRADA, com o lado
imprimível voltado para baixo. Se estiver imprimindo transparências, consulte “Impressão
de transparências” na página 49. Se estiver imprimindo transferências com ferro de passar, consulte “Impressão de transparências com ferro de passar” na página 51.
2 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Recursos e, em seguida, clique em Imagem de espelho.
(Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
3 Imprima o documento.
O texto e as fotos estão invertidos. Segure a impressão à frente de um espelho para verificar a aparência do documento final.
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Clicar novamente na caixa Imagem de espelho para desativá-la.
• Se usar transparências ou papel para transferências com ferro de passar, substitua-os pelo tipo de papel a ser usado posteriormente.
37

Sobre cores

Como desativar as cores

A impressora HP DeskJet imprime a cores quando um programa de software compatível com a impressão a cores for usado com o software de impressão. Parece incrível, mas a impressora a cores imprime com apenas quatro cores—ciano, magenta, amarelo e preto. Imprimindo pontos sobre pontos de diferentes intensidades e cores, ela cria qualquer cor imaginável.
PretoCiano AmareloMagenta
A impressora é especialmente inteligente para imprimir a cores. Ela usa a exclusiva tecnologia da HP chamada PhotoREt™! Quando um documento é impresso a cores, a impressora marca cada elemento do documento—texto, fotografias totalmente coloridas e gráficos (como gráficos de setores com blocos sólidos de cores)—e apresenta cada um com as cores mais vivas. (Se o cartucho para foto for usado para imprimir fotografias coloridas, as imagens criadas terão qualidade de foto!) Além das cores serem de melhor qualidade, em todas as impressões, também é mais econômico do que tirar fotocópias coloridas em uma loja especializada.
O texto e os desenhos a cores criados em um documento são impressos automaticamente a cores. Pode-se imprimir rascunhos de documentos em escala cinza, para serem fotocopiados em preto e branco, ou para economizar-se tempo e tinta.
• Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Avançadas e, em seguida clique em Imprimir em escala cinza. (Consulte “Localização da caixa configurações de
impressão HP” na página 30.)
Uma “” significa que as cores
estão desativadas.
Agora os documentos a cores serão impressos em escala cinza até que esta configuração seja desativada.
38

Sobre desenhos

Desenhos (também chamados gráficos) incluem fotografias, ilustrações, quadros e elementos decorativos.
Fotografias Quadros e
gráficos
100,000
80,000
60,000
40,000
20,000
0
1992 1994 1996 2000
Elementos decorativos
Ilustrações
• Use clip art pronta. Pode-se adquirir bibliotecas de clip art em vários locais ou procure na Internet o que encontra-se disponível. Procure em revistas de computação os nomes de empresas que vendem clip art. Elas poderão enviar-lhe fotografias totalmente a cores dos produtos oferecidos. Ou procure nas seções de artes das livrarias, por livros com desenhos sem direitos autorais.

Como obter um desenho no computador

Para colocar-se um desenho em um documento do computador, primeiro é necessário convertê-lo em forma eletrônica (um arquivo de computador). A seguir, basta copiá­lo em um documento—o guia do aplicativo explica como fazer isto. Aqui estão algumas possibilidades para se obter desenhos de forma eletrônica:
• Faça os desenhos usando as ferramentas de desenho do aplicativo de software.
Lembre-se de que é ilegal copiar qualquer foto a não ser que você tenha permissão da pessoa ou empresa que possui o original.
• Passe você mesmo os desenhos pelo scanner. Use o seu próprio scanner com suas instruções. Salve o arquivo no disco rígido, disquete ou CD. Abra o programa de software e siga as instruções sobre como importar um arquivo em um documento.
39
• Leve as suas fotos à uma loja especializada local para serem passadas pelo scanner. Mediante pagamento, você poderá ter um rolo completo de fotografias colocado em um CD ou disquete. Não se esqueça de pedir à loja para também colocar um CD de programa de visualização no CD com as fotos. Abra o programa de software e siga as instruções para importar o arquivo do disquete ou CD para o documento.
• Tire uma foto digital. Uma câmera digital elimina completamente o filme e transforma a foto em um arquivo eletrônico.
40

Além do básico

Agora que você domina os princípios básicos da impressão, está pronto para aproveitar a impressora. Aqui estão algumas idéias para impressão em papéis de tamanhos diferentes.
Cartões de felicitações, cartões de visitas, cartões de receitas ou convites para aquela cerimônia de abertura.
Faixas—dê as boas vindas à sua equipe ou comunique um nascimento.
Fotografias—faça broches, crachás ou calendários fotográficos personalizados.
Etiquetas—passe pelo scanner o seu logotipo totalmente a cores e coloque-o no endereço da empresa para imprimir etiquetas inconfundíveis para pacotes e envelopes de papel manilha.
Envelopes—um de cada vez ou uma pilha.
Transparências para aquela apresentação importante.
Transferências com ferro de passar em camisetas impressas com o logotipo de sua empresa.
41

Impressão de cartões

Use a impressora para imprimir cartões de índice, cartões de receitas, cartões de felicitações, cartões de visitas ou cartões postais—ou cartão de qualquer tamanho relacionado na lista Tamanho de papel na guia Configurar. Pode-se também imprimir em outros tamanhos de cartões. Se as dimensões do cartão não forem as mesmas das apresentadas na lista Tamanho de papel, consulte “Como imprimir em papel de tamanhos fora do comum” na página 34.
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, selecione um cartão na caixa
suspensa Tamanho de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
4 Deslize o seletor de largura do papel à direita até que se
encaixem adequadamente nos cartões. Se os cartões forem muito pequenos para serem seguros pelo seletor de comprimento do papel, empurre o deslizador pequeno até que ele se encaixe adequadamente na extremidade da pilha.
Deslizador pequeno
2 Deslize para fora a bandeja de ENTRADA e os seletores do
papel e levante a bandeja de SAÍDA.
3 Coloque uma pilha de no máximo 30 cartões (6 mm ou 1/4
de polegada) na bandeja de ENTRADA. Certifique-se de que a orientação dos cartões coincide com a
orientação selecionada no programa de software.
5 Empurre para dentro a bandeja de ENTRADA e abaixe a
bandeja de SAÍDA.
6 Imprima os cartões.
Depois de imprimir lembre-se de:
• Alterar o Tipo de papel e o Tamanho de papel na caixa
configurações de impressão HP pelo material adequado para a próxima impressão.
• Remover todos os cartões da bandeja de ENTRADA e substituí-los pelo papel a ser usado a seguir.
42

Impressão de faixas

Para obter os melhores resultados, recomendamos o uso do papel HP Banner. Quando o papel HP Banner é usado, as cores das faixas são mais claras e o preto mais denso que em outros papéis para faixas. E também é fácil de ser usado—não é necessário destacar aquelas inconvenientes tiras perfuradas! Procure por este tipo de papel em uma loja grande de materiais para escritório.
Entretanto, se o papel dobrado em z for usado para imprimir faixas, recomendamos o papel de 20 libras ou de 75 g/m2. Folheie sempre o papel, para separar as folhas, antes de colocá-lo na impressora.
Nota: Deve-se selecionar a configuração Faixa na guia
Configurar da caixa configurações de impressão HP e virar para cima a alavanca de faixa, ao imprimir em papel faixa.

Siga as instruções do software:

1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, clique em Impressão de faixas.
2 Certifique-se de que o Papel HP Banner esteja selecionado
como o Tipo de papel. Ao clicar em Impressão de faixas, o papel HP Banner é selecionado automaticamente.
3 Selecione Faixa [(Carta (8,5 x 11 pol.)] ou Faixa [(A4 (210 x
297 mm)] como o Tamanho de papel. (Consulte
“Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
4 Levante a alavanca para faixa.
A bandeja de SAÍDA levanta-se levemente, permitindo que a impressora pegue o papel para faixa.
O programa de software sendo usado talvez exija configurações especiais para imprimir faixas corretamente. Verifique as Notas de lançamento da impressora HP DeskJet 840C Series (que foram instaladas no computador com o software da impressora) para obter informações sobre programas de software específicos.
Vire para cima a alavanca de faixa
5 Retire todo o papel da bandeja de ENTRADA.
43
6 Prepare o papel faixa para a impressora:
a. Retire o número necessário de folhas de papel faixa da
pilha para imprimir a faixa. (Serão necessárias pelo menos
cinco folhas na pilha.) b. Remova e descarte as tiras perfuradas, se existirem. c. Folheie a pilha para que as folhas não se grudem na
impressora.
7 Coloque o papel na bandeja de ENTRADA inferior sendo
que a extremidade solta esteja no topo da pilha. Coloque primeiro a extremidade superior da pilha na bandeja de ENTRADA até que ela pare.
8 Deslize os seletores do papel para que se encaixem
adequadamente nas extremidades da pilha de papel.
9 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro. 10 Imprima a faixa.
Você notará alguns movimentos na impressora antes da impressão começar. A impressão de faixa também é mais demorada; pode levar alguns minutos antes que você veja os resultados.
11 Após a impressão da faixa, se a luz Prosseguir estiver
piscando, aperte o botão Prosseguir quantas vezes for necessário até que todo o papel faixa saia da impressora.
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Clicar em Impressão de faixa na caixa configurações de
impressão HP para desativá-la.
• Alterar o Tipo de papel pelo material adequado para a
próxima impressão.
Extremidade solta
• Virar para baixo a alavanca de faixa.
• Colocar papel na bandeja de ENTRADA.
44

Impressão de fotografias

A impressão de fotografias é semelhante à impressão de qualquer outra imagem colorida. A diferença principal é a seleção do papel e da qualidade de impressão. Para obter melhores resultados ao imprimir fotografias, use um dos papéis para foto da HP. Para obter uma lista dos papéis para foto disponíveis e informações sobre pedidos, consulte a página 71.
1 Na guia Configurar da caixa configurações de impressão HP,
selecione o papel para foto como o Tipo de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
2 Certifique-se de que a qualidade de impressão Otimizada
esteja selecionada. Ao selecionar um papel para foto HP, esta opção é selecionada automaticamente.
O recurso PhotoREt também encontra-se disponível. Este recurso somente pode ser desativado (desmarcado) quando um papel para foto HP for selecionado.
Nota: O recurso PhotoREt seleciona automaticamente a
melhor velocidade e qualidade de impressão para a sua imagem. Se este recurso estiver desativado (desmarcado), a imagem será impressa na resolução mais alta compatível com as suas configurações (no máximo 600 x 1200 ppp); entretanto, a impressão da imagem será mais lenta e necessitará temporariamente de uma grande quantidade de espaço no disco rígido.
3 Coloque o papel como feito para impressão normal.
Certifique-se de colocar o papel com o lado imprimível voltado para baixo.
Lado imprimível
voltado para baixo
4 Imprima o documento.
Para obter melhores resultados, remova imediatamente cada página impressa e deixa-a secar com o lado impresso voltado para cima. (O tempo de secagem varia conforme a umidade.)
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Remover da bandeja de ENTRADA qualquer papel especial e substituí-lo pelo material adequado para a próxima impressão.
• Redefinir o Tamanho de Papel e o Tipo de papel na guia
Configurar da caixa de configurações de impressão HP pelo
material adequado para a próxima impressão.
45

Impressão de etiquetas

Pode-se usar a impressora HP DeskJet para imprimir folhas de etiquetas. Use somente folhas de etiquetas tamanho U.S. letter ou A4. É muito importante a escolha de etiquetas especialmente fabricadas para as impressoras a jato de tinta.
Folhas de etiquetas dobradas, enroladas, amassadas ou parcialmente usadas podem grudar na impressora.
1 Clique na guia Configurar na caixa configurações de
impressão HP. Selecione Papel comum como o Tipo de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
2 A seguir, selecione Normal como a Qualidade de impressão. 3 Remova todo o papel da bandeja de ENTRADA e coloque no
máximo 20 folhas de etiquetas. Levante a bandeja de SAÍDA para visualizar melhor a bandeja de ENTRADA.
4 Deslize os seletores do papel para que se encaixem
adequadamente na pilha.
5 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e abaixe a
bandeja de SAÍDA. Tome cuidado para que as folhas não se dobrem na bandeja de ENTRADA.
6 Imprima as etiquetas.
Depois de terminar a impressão:
• As configurações não precisam ser alteradas caso a próxima impressão utilize papel comum.
• Remova as folhas de etiquetas da bandeja de ENTRADA e substitua-as pelo material adequado para a próxima impressão.
Folhas de etiquetas;
etiquetas voltadas
para baixo
46

Impressão de envelopes

A impressora possui dois métodos para impressão de envelopes:
• Se estiver imprimindo somente um envelope, você poderá usar a abertura para envelope único e deixar o papel na bandeja de ENTRADA. Isto permite a impressão do envelope e posteriormente de uma carta.
• Se estiver imprimindo uma pilha de envelopes, use a bandeja de ENTRADA.
Evite envelopes brilhantes ou com relevo, ou aqueles com fechos ou janelas. (Use etiquetas transparentes para estes tipos de envelopes.) Envelopes com extremidades grossas, irregulares ou dobradas ou parcialmente amassados, rasgados, ou danificados também podem ficar presos na impressora.
Muitos programas possuem um recurso para a impressão de envelopes. Se for o caso, siga as instruções do programa para configurar e colocar os envelopes na impressora.

Como imprimir somente um envelope

1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, selecione, o tamanho do envelope
na caixa Tamanho de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
2 Insira o envelope na abertura para envelope único, como
mostrado aqui, até que ele pare. Certifique-se de que a bandeja de ENTRADA esteja vazia.
Certifique-se de que a extremidade do envelope esteja alinhada com o lado direito da abertura para envelope único.
Aba virada para cima e para a esquerda
3 Imprima o envelope.
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Redefinir o Tamanho de papel e o Tipo de papel na guia
Configurar na caixa configurações de impressão HP pelo
material adequado para a próxima impressão.
47

Como imprimir uma pilha de envelopes

1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, selecione o envelope a ser usado
como o Tamanho de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
3 Coloque uma pilha de no máximo 15 envelopes na
impressora, conforme mostrado nesta página. (Se estiver usando envelopes grossos, talvez seja necessário reduzir a quantidade.)
2 Deslize para fora os dois seletores do papel.
Certifique-se de que a bandeja de ENTRADA esteja vazia. Levante a bandeja de SAÍDA para visualizar melhor a bandeja de ENTRADA.
Bandeja de SAÍDA
Bandeja de
ENTRADA
Certifique-se de que as extremidades dos envelopes estejam alinhadas com o lado direito da bandeja de ENTRADA.
Aba virada para cima e para a esquerda.
4 Deslize os seletores do papel para que se encaixem
adequadamente nas extremidades dos envelopes.
48
5 Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e abaixe a
bandeja de SAÍDA.
6 Imprima os envelopes.

Sobre envelopes pequenos

Ao usar-se envelopes pequenos como o Convite A2 ou C6, deve-se empurrar para dentro o deslizador pequeno até que ele se encaixe adequadamente na parte menor do envelope.
Certifique-se de que os envelopes não se dobrem na bandeja de ENTRADA.
Deslizador pequeno
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Redefinir o Tamanho de papel e o Tipo de papel na guia
Configurar na caixa configurações de impressão HP pelo
material adequado para a próxima impressão.
• Remover todos os envelopes restantes na bandeja de ENTRADA e substituí-los pelo material adequado para a próxima impressão.

Impressão de transparências

Para obter melhores resultados, use as transparências HP Premium Inkjet Rapid-Dry. O filme de acabamento das transparências HP Premium Inkjet Rapid-Dry foi desenvolvido especialmente para funcionar com tintas da HP, oferecendo imagens e texto nítidos e tempos de secagem mais rápidos. Elas também não ficarão obstruídas na impressora.
1 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar e, em seguida, selecione HP Premium Inkjet Transparency Film, HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparency ou outros filmes transparentes como o Tipo
de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
2 Certifique-se de que Otimizada esteja selecionada como a
Qualidade de impressão. Não é absolutamente necessário o uso da Qualidade de
impressão Otimizada, entretanto este tipo de impressão oferece melhores resultados. Se estiver com pressa, use a Qualidade de impressão Normal.
3 Se planejar fazer anotações nas transparências durante a
apresentação, clique na guia Recursos e, em seguida, selecione Imagem de espelho.
4 Levante a bandeja de SAÍDA para visualizar melhor a
bandeja de ENTRADA.
49
5 Coloque as transparências na sua impressora com o lado
áspero para baixo e a tira adesiva para frente. (Pode-se retirar a tira adesiva após a impressão.)
Depois de terminar a impressão lembre-se de:
• Alterar o Tipo de papel na caixa configurações de impressão
HP pelo material adequado para a próxima impressão.
• Alterar a Qualidade de impressão pelo material adequado
para a próxima impressão.
Tira adesiva para a frente, fita virada para cima
6 Deslize para dentro os seletores do papel, da mesma forma
que faria para o papel comum. Empurre a bandeja de ENTRADA para dentro e abaixe a bandeja de SAÍDA.
7 Imprima a transparência. 8 Seja paciente.
A impressão de transparências demora mais, pois a impressora usa mais tinta, coloca as cores mais lentamente e permite um período mais longo de secagem entre cada folha.
A impressora as seca automaticamente antes de soltá-las. Pressione o botão Prosseguir para continuar a impressão.
• Na guia Recursos clicar em Imagem de espelho para
desativá-la.
• Remover todas as transparências restantes na bandeja de
ENTRADA e substituí-las pelo material adequado para a próxima impressão.
50

Impressão de transparências com ferro de passar

3 Se desejar o texto ou desenho na camiseta do mesmo modo
que aparece na tela, vire o documento clicando em Imagem de
espelho na guia Recursos.
Para imprimir imagens, papel não é o único recurso. Use papel transferência para passar as imagens do computador para tecido. As transferências HP Iron-On T-Shirt para camisetas foram projetadas para funcionar com a sua impressora e a tinta HP para dar a mesma aparência de gravura que processo silkscreen.
Apesar de que camiseta de 100% algodão é uma opção popular para transferências com ferro de passar, não é necessário parar lá. Transfira uma foto para um avental, ou coloque o logotipo de uma empresa no boné, visores, e bolsas esportivas para o piquenique da empresa.
Serão necessários:
• uma camiseta ou tecido no qual você queira transferir uma imagem
• o documento contendo a foto ou texto que você deseja imprimir
• papel transferência com ferro de passar
Apresentamos aqui como fazer isto:
1 No computador, abra o documento contendo o texto ou
fotografia que deseja transferir para o tecido.
2 Na caixa configurações de impressão HP, clique na guia
Configurar. Selecione HP Iron-on T-Shirt Transfers como o
tipo de papel. (Consulte “Localização da caixa configurações de impressão HP” na página 30.)
4 Coloque a transferência na impressora com o lado transparente
voltado para baixo.
5 Imprima a transferência. 6 Siga as instruções que acompanham as transferências com ferro
de passar para transferir a imagem no tecido.
Depois de terminar a impressão, lembre-se de:
• Clicar em Imagem de espelho na caixa configurações de
impressão HP para desativá-la.
• Alterar o Tipo de papel pelo material adequado para a próxima
impressão.
• Substituir o papel de transferência pelo material adequado para a próxima impressão.
51

Obtenção de ajuda

Soluções de suporte HP

As impressoras HP DeskJet estabelecem o padrão de qualidade e confiança, portanto você escolheu o melhor. Entretanto, se necessitar de ajuda, o excelente serviço de Soluções de suporte HP encontra-se disponível para oferecer informações especializadas sobre o uso da impressora HP ou para esclarecer dúvidas específicas sobre um problema. Pelo telefone ou online, você encontrará toda a ajuda necessária—e rapidamente.

Soluções de suporte HP online

Basta clicar para obter uma solução rápida!
Soluções de suporte HP online é um excelente local para
obter-se respostas sobre produtos da HP. Você terá acesso instantâneo, desde dicas úteis sobre impressão até as atualizações mais recentes de produtos e software—24 horas por dia, sete dias por semana, tudo gratuitamente.
52
Se você possuir um modem conectado a um computador e for assinante de um serviço online ou tiver acesso direto à Internet, poderá obter uma grande variedade de informações sobre a impressora nos seguintes sites na web:
Alemão: http://www.hp.com/cposupport/de Chinês simplificado: http://www.hp.com.cn/go/support Chinês tradicional: http://support.hp.com.tw/psd Coreano: http://www.hp.co.kr/go/support Espanhol: http://www.hp.com/cposupport/es Francês: http://www.hp.com/cposupport/fr Inglês: http://www.hp.com/support/home_products Japonês: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Português: http://www.hp.com/cposupport/pt
A partir de Soluções de suporte HP online você poderá encontrar links para os Fóruns do usuário de soluções de
suporte HP e para enviar e-mail para Soluções de suporte HP.
Fóruns do usuário de soluções de suporte HP
Eles são prestativos. Eles são competentes. Verifique nossos fóruns de usuários online. Simplesmente verifique as mensagens colocadas por outros usuários HP e encontre as respostas para o seu problema. Você também poderá colocar as suas dúvidas e verificar mais tarde as idéias e sugestões de usuários e operadores do sistema experientes.
E-mail para Soluções de suporte HP
Contate a HP via e-mail e receba uma resposta personalizada de um dos técnicos de serviço de Soluções de suporte HP. As respostas geralmente são fornecidas dentro de 24 horas do recebimento (exceto feriados). Uma boa opção para aquelas dúvidas sem urgência.
Dicas audíveis de Soluções de suporte HP (Somente nos E.U.A.)
Para obter soluções rápidas e simples para as perguntas mais freqüentes sobre as impressoras HP DeskJet, ligue para o sistema automático gratuito (877) 283-4684.
53

Software da impressora

O software da impressora (também chamado de driver da impressora) permite que a impressora se comunique com o computador. A HP fornece software da impressora e atualizações do software para o Windows 3.1x, 95, 98, NT 4.0 e
E.U.A. e Canadá Demais partes do mundo
Primeira configuração?
• Faça o download do software da impressora através do site na web Consulte a página 53 para obter os sites da HP na web.
• Grave disquetes usando outro computador com uma unidade de CD-ROM. Para gravar disquetes, comece com a instalação do software da impressora. Quando a tela de abertura for exibida, selecione
Soluções de suporte HP online.
disquetes do software da impressora
instruções na tela.
• Ligue para (661) 257-5565 para solicitar disquetes de 3,5-polegadas. Talvez sejam cobradas despesas de frete. O software bônus fornecido em CD não será fornecido em disquetes.
Necessita atualizar o software?
• Faça o download do software da impressora no site na web de Soluções de suporte HP online. Consulte a página 53 para obter os sites da HP na web.
• Ligue para (661) 257-5565 para solicitar disquetes de 3,5 polegadas. As atualizações do software encontramse disponíveis mediante o pagamento dos CDs e disquetes, mais as despesas de frete.
Windows 2000. Para o software da impressora para o MS-DOS, contate o fabricante do programa de software. Existem várias opções para obter o software da impressora:
• Faça o download do software da impressora
Gravar
e siga as
acessando o site na web de
suporte HP online
obter os sites da HP na web.
• Grave disquetes usando um computador com uma unidade de CD-ROM. Para gravar disquetes, comece com a instalação do software da impressora. Quando a tela de abertura for exibida, selecione
impressora
• Faça o download do software da impressora no site na web de Soluções de suporte HP online. Consulte a página 53 para obter os sites da HP na web.
• Ligue para o Centro de Soluções de suporte HP mais próximo. Consulte a página 55 para obter os números de telefones.
Gravar disquetes do software da
e siga as instruções na tela.
Soluções de
. Consulte a página 53 para
54

Soluções de suporte HP por telefone

Região Telefone de
suporte*
DeskJet 840C Series América do Norte
(inclusive Canadá) Ásia do Pacífico 90 dias Europa 6 meses América Latina 1 ano
*
Em algumas regiões a ligação telefônica poderá ser cobrada
Antes de ligar solicitando ajuda, certifique-se de ter:
Ta xa s
4 Se o problema não for solucionado pelos sistemas acima,
ligue para um técnico de serviço HP enquanto estiver em frente do computador e da impressora. Antes de ligar, certifique-se de ter as seguintes informações:
- O número de série da impressora (a etiqueta encontra-se na parte inferior da impressora).
________________________________________
- O número de modelo da impressora (a etiqueta encontra­se na parte dianteira da impressora).
________________________________________
.
- O modelo do computador.
________________________________________
1 Consultado o Folheto de inicialização rápida , este Guia do
usuário e o Manual de Referência para dicas de instalação e
resolução de problemas.
2 Consultado Soluções de suporte HP online para ajuda
sobre produtos. Consulte a página 53 para obter os sites da HP na web.
3 Se estiver nos E.U.A., ligue para Dicas audíveis de soluções
de suporte HP, nosso serviço de suporte automático gratuito
(877) 283-4684 para respostas simples e rápidas para as perguntas mais freqüentes sobre as impressoras HP DeskJet.
- A versão da impressora e do programa de software (se aplicável).
________________________________________
Desta forma, poderemos ajudá-lo imediatamente!
55
Consulte a lista abaixo para obter o número do telefone do
Centro de soluções de suporte HP do seu país:
• África/Oriente Médio 41 22/780 41 11
• Alemanha 49 (0) 180 532 6222
• Argentina (541) 778-8380
• Austrália +61 3 8877 8000
• Áustria 43 (0) 660 6386
• Bélgica (Francês) 32 (0)2 62688 07
• Bélgica (Holandês) 32 (0)2 62688 06
• Brasil 011 829-6612
• Canadá (905) 206-4663
• Chile 800 36 0999
• China 8610-65645959
• Cingapura 65 272 5300
• Coréia 02 3270 0700
• Dinamarca 45 (0) 39 294099
• Espanha 34 (9) 02321 123
• E.U.A. (208) 344-4131
• Filipinas 65 272 5300
• Finlândia 358 (9) 2034 7288
• França 33 (0) 143623434
• Grécia 30 1 689 64 11
• Hong Kong (800) 96 7729
• Hungria 36 (1) 252 4505
• Índia 91 11 682 60 35
• Indonésia 6221 350 3408
• Irlanda 353 (0) 1662 5525
• Israel 972-9-9524848
• Itália 39 (0) 2 264 10350
• Japão, Osaka 81 6 6838 1155
• Japão, Tóquio 81 3 3335-8333
• Malásia 03 2952566
• México D.F. 258 9922
• México, Guadalajara 01 800 472 6684
• Noruega 47 (0) 22 116299
• Nova Zelândia (09) 356-6640
• Oriente Médio /África 41 22/780 41 11
• Países Baixos 31 (0) 20 606 8751
• Polônia (+48) 22 519 06 00
• Portugal 351 (0) 1 318 00 65
• Reino Unido 44 (0) 171 512 5202
• Republica Checa 42 (2) 471 7321
• Rússia 7095 923 50 01
• Suécia 46 (0) 8 6192170
• Suíça 41 (0) 84 8801111
• Tailândia (66-2) 661 4011
• Taiwan 886 2-2717-0055
• Turquia 90 1 224 59 25
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas 207 8488
56

Após o período gratuito de suporte por telefone

Você ainda pode obter ajuda da HP, pagando uma taxa. Os preços podem mudar sem aviso prévio. (A ajuda de soluções
de suporte HP online (página 53) na Internet ainda encontra-
se disponível gratuitamente!)
• Para perguntas rápidas somente nos Estados Unidos, ligue para (900) 555-1500. O preço é de 2,50 dólares por minuto e começa a ser cobrado quando você for conectado a um técnico de serviço.
• Para chamadas do Canadá ou nos E.U.A. que você acha que levarão mais de dez minutos, ligue para (800) 999-1148. Cada ligação custa 25 dólares, cobradas do seu Visa ou MasterCard.
• Se, durante o telefonema, for determinado que a impressora necessita de reparos e ela estiver dentro do período de Garantia Limitada (consulte o “Documento Garantia Limitada” no Manual de Referência), o serviço de suporte por telefone não será cobrado. Entretanto, nos países onde os números para ligações gratuitas não estiverem disponíveis, o usuário pagará pela chamada telefônica.

Opções de extensão da garantia

Para prolongar a garantia da impressora além da garantia limitada, existem as seguintes opções:
• Consulte o seu revendedor para obter cobertura prolongada.
• Se o revendedor não oferecer contratos de serviços, ligue diretamente para a HP e indague sobre os Contratos de serviços HP. Nos E.U.A., ligue para (800) 446-0522; no Canadá, ligue para (800) 268-1221. Para Contratos de serviços HP fora dos E.U.A. e Canadá, contate o Escritório de vendas HP local.

Reparos através de Soluções de suporte HP

Se a impressora HP precisar de reparos, ligue para o Centro de
soluções de suporte HP. Um técnico de serviço treinado
avaliará o problema e coordenará o processo de reparos. Este serviço é gratuito durante a garantia limitada da impressora. Depois do período de garantia, os reparos serão cobrados de acordo com o tempo e materiais necessários.
• Se estiver fora dos E.U.A. e Canadá, ligue para o Centro de
soluções de suporte HP mais próximo.
57

Apêndices

Até agora, falamos sobre o que, onde e como a impressora funciona. Se quiser saber fatos simples sobre a impressora e suprimentos, apresentamos aqui as informações.

A Caixa de ferramentas HP DeskJet

Use a Caixa de ferramentas HP DeskJet para limpar a impressora, localizar informações e imprimir uma página de teste. Para localizar a Caixa de ferramentas HP, siga as instruções para o sistema Windows adequado.

Para o Windows 95, 98, e Windows NT 4.0

Clique em Iniciar Programas HP DeskJet 840C Series
Caixa de ferramentas HP DeskJet 840C Series.
Clique no botão Caixa de ferramentas HP que aparece na Barra de tarefas na parte inferior da tela quando a Caixa de ferramentas HP estiver aberta.
Clique em uma opção e siga as instruções na tela.
Talvez você consiga aumentar a velocidade da impressão de fotos ativando o Hardware ECP. Clique na guia Configuração e ative Tentar usar o Hardware ECP. Faça as alterações e imprima a foto.
Clique aqui para abrir o Guia do usuário.
Clique aqui para alinhar os cartuchos de impressão.
Clique aqui para limpar os cartuchos de impressão.
Clique aqui para imprimir uma página de teste.
58

Cartuchos de impressão

Cada cartucho de impressão HP é uma unidade de tinta plug-in completa. A impressora funciona com dois cartuchos instalados: um preto e um de três cores. As impressoras e os cartuchos de impressão HP foram criados para funcionar conjuntamente oferecendo uma excelente qualidade de impressão que produz trabalhos sempre claros e nítidos.

Substituição dos cartuchos de impressão

Nota: Ao comprar cartuchos de impressão, verifique
cuidadosamente os números das peças para ter certeza de adquirir os cartuchos corretos para a impressora:
840C, 842C e 843C necessitam:
HP No. [15] (equivalente ao C6615 Series)
Preto Três cores HP No. [17] (equivalente ao C6625 Series)
Nota: Quando a tinta de um cartucho de impressão
acabar, deixe o cartucho vazio no compartimento até o momento de substituí-lo. A impressora não funciona com apenas um cartucho de impressão instalado.
Para substituir um cartucho de impressão:
1 Para acessar o compartimento do cartucho de impressão,
pressione o botão Ligar/Desligar para ligar a impressora.
2 Abra a tampa superior. O compartimento move-se para uma
posição conveniente e a luz do Cartucho de impressão pisca.
3 Levante o fecho do compartimento. 4 Retire o cartucho do compartimento e jogue-o fora.
Advertência
Mantenha os cartuchos novos e usados fora do alcance de crianças.
59
5 Retire o cartucho novo da embalagem e cuidadosamente
retire a fita de vinil de proteção.
6 Empurre o cartucho de impressão firme e corretamente no
compartimento para cartucho de impressão.
Cartucho de impressão em preto
Fita de vinil
Advertência
Fita de vinil
Injetores de tinta Injetores de tinta
NÃO toque nos injetores de tinta ou contatos de
Cartucho de impressão de três cores
cobre dos cartuchos de impressão. Se estas partes foram tocadas podem ocorrer entupimentos, falta de tinta e má conexões elétricas. Além disso, NÃO remova as tiras de cobre, pois elas são contatos elétricos necessários.
7 Feche o fecho do compartimento. Você perceberá uma certa
resistência quando fechar o fecho. Quando o fecho estiver completamente fechado, você ouvirá um clique.
60
8 Feche a tampa superior.
Você ouvirá a movimentação do mecanismo do compartimento retornando para a posição original no lado direito da impressora.
9 Se a luz do Cartucho de impressão continuar a piscar
depois da instalação de um novo cartucho, verifique os números das peças para certificar-se de ter instalado os cartuchos corretos. Consulte a página 59 para obter os números das peças.

Armazenamento dos cartuchos de impressão

Para manter uma excelente qualidade de impressão dos cartuchos de impressão:
• Mantenha-os em suas embalagens lacradas, em temperatura ambiente (15,6-26,6 graus C ou 60-78 graus F), até o momento de usá-los.
• Depois de instalados, deixe-os sempre em seus compartimentos para evitar que sequem ou fiquem entupidos.
• Guarde os cartuchos de impressão abertos em contêineres de plástico hermeticamente fechados.
Não desligue a impressora antes dela terminar a impressão e o cartucho de impressão voltar à posição original no lado direito da impressora. Os cartuchos de impressão secarão se não ficarem em suas posições originais.
• Desligue a impressora e espere que os cartuchos de impressão voltem para o lado direito da impressora para que os injetores sejam fechados corretamente, antes de desconectar a alimentação elétrica e desligar qualquer filtro de linha.
61

Limpeza dos cartuchos de impressão

A limpeza dos cartuchos de impressão pode melhorar a qualidade de impressão.
Se linhas ou pontos estiverem faltando nos trabalhos impressos, execute o Procedimento 1 abaixo. Se a página impressa apresentar riscos de tinta, execute o Procedimento 2.
Procedimento 1: Correção de falta de linhas ou pontos
Limpe os cartuchos de impressão quando notar linhas ou pontos faltando em texto e gráficos
impressos, conforme aqui mostrado. A limpeza dos cartuchos de impressão pode ser efetuada através da Caixa de ferramentas HP.
Nota: Não limpe os cartuchos de impressão sem
necessidade, pois isto pode diminuir a sua durabilidade.
Para limpar os cartuchos de impressão a partir da Caixa de Ferramentas HP:
1 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. Consulte “A
Caixa de ferramentas HP DeskJet” na página 58 para obter instruções sobre como localizá-la.
2 Clique na guia Serviços da impressora. 3 Clique em Limpar os cartuchos de impressão e siga as
instruções na tela.
Se a qualidade de impressão melhorar seguindo este processo uma vez, mas ainda não for suficiente, repita o processo. Clique no botão Limpar novamente na última tela de limpeza.
Se o procedimento anterior não melhorar a qualidade de impressão, talvez os cartuchos estejam com pouca tinta. Substitua os cartuchos de impressão (consulte a página 59). Se problemas persistirem, continue com o Procedimento 2.
62
Procedimento 2: Eliminação de riscos
de tinta
O uso das impressoras HP DeskJet em ambientes
empoeirados pode, de vez em quando, causar o aparecimento de riscos ou manchas de tinta devido a um pequeno acúmulo de partículas dentro da impressora. Estas partículas podem incluir poeira, cabelo, fibras de carpete e de roupas. Evite ou corrija facilmente o aparecimento de riscos de tinta através de limpezas periódicas em duas áreas da impressora: os cartuchos de impressão e o compartimento dos cartuchos de impressão.
Materiais necessários
Antes de iniciar, certifique-se de possuir os seguintes materiais disponíveis:
• Cotonetes de algodão ou um material macio que não se desintegre e nem solte fibras (por exemplo, um pedaço de tecido de algodão limpo).
• Água destilada, filtrada ou mineral (água de torneira pode conter contaminantes que podem causar danos nos cartuchos de impressão).
• Pedaço de papel ou papel toalha para colocar os cartuchos durante o trabalho.
Cuidado
Cuidado para não deixar cair tinta nas mãos ou roupas.
63
Passos para limpeza manual dos cartuchos de impressão e do compartimento do cartucho de impressão:
d. Retire os cartuchos de impressão e coloque-os sobre um
pedaço de papel, virados de lado.
1 Retire os cartuchos de impressão
a. Ligue a impressora e levante a tampa superior. b. O compartimento do cartucho de impressão move-se para
o centro da impressora.
c. Depois que o compartimento estiver no centro da
impressora, desconecte o cabo preto de alimentação da parte traseira da impressora.
Advertência
Cuidado
Mantenha os cartuchos de impressão novos e usados fora do alcance de crianças.
Não deixe os cartuchos de impressão fora da impressora por mais de 30 minutos.
Nota: Cuidado para não tocar nos injetores de tinta ou
contatos de cobre. Se estas partes dos cartuchos de impressão forem tocadas podem ocorrer entupimentos, falta de tinta ou má conexão elétrica.
64
2 Limpe os cartuchos de impressão
3 Limpe o compartimento do cartucho de impressão
a. Molhe um cotonete limpo em água destilada e esprema o
excesso de água do cotonete.
b. Segure o cartucho de impressão em preto pela tampa
colorida.
c. Limpe a face e as extremidades do cartucho de
impressão, conforme mostrado. NÃO esfregue a placa do injetor.
NÃO limpe a
placa do injetor.
Limpe aqui.
d. Segure o cartucho de impressão contra a luz para verificar
a presença de fibras na face e nas extremidades. Se fibras ainda estiverem presentes, repita os passos 2a a 2c.
e. Repita os passos 2a a 2d com o cartucho de impressão de
três cores, usando um cotonete de algodão limpo e umedecido para evitar contaminação.
a. Posicione os seus olhos no mesmo nível da impressora. b. Localize o compartimento que segura os cartuchos de
impressão e, em seguida, localize os três braços pretos em forma de gancho na parte inferior do compartimento.
c. Com cotonetes limpos e umedecidos, limpe as
superfícies planas (área acinzentada) nas partes inferiores de cada braço de trás para frente. Repita até que nenhum resíduo de tinta seja encontrado em um cotonete limpo.
65
4 Instale novamente os cartuchos de impressão.
a. Instale novamente os cartuchos de impressão e feche a
tampa superior da impressora.
b. Coloque novamente o cabo de alimentação na parte
traseira da impressora.
c. Imprima uma página de teste. Na guia Serviços da
impressora na Caixa de ferramentas HP, clique em Imprimir uma página de teste.
d. Verifique se há riscos na tinta do trabalho impresso.
Nota: Este procedimento deverá remover todas as fibras
que causam riscos de tinta nos trabalhos. Entretanto, ainda podem existir fibras. Se a impressão ainda apresentar riscos, repita o procedimento até que o teste impresso saia limpo e nítido. Este procedimento e dicas de manutenção adicional encontram-se disponíveis no seguinte site de Soluções de suporte HP na web: http://www.hp.com/support/home_products.
Danos causados pelo uso de cartuchos de impressão reabastecidos
Para obter-se um excelente desempenho da impressora, a Hewlett-Packard recomenda somente o uso de peças HP genuínas para as impressoras HP a jato de tinta, inclusive os cartuchos de impressão fabricados pela HP.
Cuidado
Os danos causados pela modificação ou reabastecimento de cartuchos de impressão HP estão especificamente excluídos da garantia das impressoras HP.
Nota: Ao comprar cartuchos de impressão para
reposição, verifique cuidadosamente os números das peças para ter certeza de adquirir os cartuchos corretos para a impressora (consulta a página 59).
66

Alinhamento dos cartuchos de impressão

Manutenção da impressora

Deve-se usar o software da impressora para calibrar o cartucho preto e de três cores toda vez que eles forem substituídos ou reinstalados. Isto garante que a tinta preta e a de três cores fiquem alinhadas quando usadas em conjunto na mesma linha com texto ou dentro da mesma fotografia.
1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e a luz Ligar/
Desligar esteja acesa .
2 Certifique-se de que a bandeja de ENTRADA tenha papel
comum.
3 Abra a Caixa de ferramentas HP DeskJet. (Consulte “A
Caixa de ferramentas HP DeskJet” na página 58.)
4 Clique na guia Serviços da impressora. A seguir, clique em
Alinhar os cartuchos de impressão. Siga as instruções na
tela do computador.
• Use um pano umedecido com água para retirar a poeira, borrões e manchas.
• O interior da impressora não necessita de limpeza. Mantenha líquidos afastados do interior da impressora.
• Não lubrifique o trilho onde os cartuchos de impressão se movimentam. Quando a impressora é nova, ruídos são normais quando o compartimento estiver se movimentando de um lado para o outro dentro da impressora. Com o uso a impressora ficará silenciosa.
67

Aumento do desempenho da impressora

A velocidade de impressão e desempenho geral da impressora podem ser afetados devido a várias razões:
• A quantidade de RAM no computador pode determinar a velocidade de impressão com que os documentos são enviados à impressora. O aumento de RAM no computador pode acelerar este processo e fazer o computador trabalhar com mais eficiência quando estiver fazendo algo além de imprimir.
• O driver da impressora sendo usado para imprimir os documentos pode fazer uma grande diferença na qualidade da impressão. Certifique-se de estar usando uma versão atualizada de um driver da impressora HP especificamente criado para o modelo de sua impressora. Consulte “Software da impressora” na página 54 para informações sobre como obter um driver da impressora atualizado.
• A velocidade de processamento do computador determina a velocidade que o documento é enviado para a impressora.
• A quantidade de espaço livre no disco rígido do computador afeta a velocidade de impressão. Se o computador possuir menos de 100 MB de espaço livre, pode levar mais tempo para processar o documento para impressão.
• A velocidade de impressão será mais vagarosa se vários programas de software estiverem abertos ao mesmo tempo, já que eles estão usando a RAM do computador. Sendo assim, limite o número de programas ou documentos abertos de cada vez.
• O tamanho e a complexidade dos documentos impressos interferem no desempenho da impressora. Gráficos e fotografias geralmente são mais complexos e imprimem mais vagarosamente que documentos contendo somente texto.
68

Margens de impressão mínimas

Requisitos do sistema

A impressora não pode imprimir fora de certas áreas da página, então, certifique-se de que o conteúdo de seu documento esteja dentro da área imprimível—isto significa, dentro das margens superior, inferior, esquerda e direita do papel do tamanho que você está imprimindo.
Margens
Tamanho do papel
Tamanho A4 3,2 mm 1 mm 11,7 mm
Tamanho Letter, Legal e Executive 0,25 pol. 0,04 pol. 0,46 pol.
Tamanho A5 e B5 3,2 mm 1 mm 11,7 mm
Cartões (3x5 pol., 4x6, 5x8) 0,125 pol. 0,04 pol. 0,46 pol.
Cartões (A6) 3,2 mm 1 mm 11,7 mm
Cartões postais Hagaki 3,2 mm 1 mm 11,7 mm
Faixas Tamanho A4 (8,27 x 11,7 pol.)
Faixas Tamanho carta (8,5 x 11 pol.) 0,125 pol. 0 pol. 0 pol.
Envelopes 1 mm
esquerda e direita
3,2 mm 0 mm 0 mm
Margens esquerdas
(0,25 pol.)
Margem superior
Margem direita
11,7 mm (0,46 pol.)
Margem inferior
Margem superior e inferior
3,2 mm (0,125 pol.)
Certifique-se de que o computador possui estes requisitos do sistema.
Velocidade
Sistema operacional
Microsoft Windows NT 4.0 Pentium 66 MHz 32 MB 40 MB
Microsoft Windows 95 ou 98 Pentium 66 MHz 16 MB 40 MB Windows 3.1x Pentium 66 MHz 8 MB 40 MB
MS-DOS versão 3.3 ou superior Processador 486 4 MB 5 MB
mínima do processador
RAM necessária
Espaço livre no disco rígido necessário
As margens no DOS podem variar. Consulte o manual para obter informações sobre os programas DOS específicos.
69

Suprimentos e acessórios

Para obter informações sobre pedidos, consulte a página 71.
Peças/Suprimentos Número de Acessórios referência HP
Cartuchos de impressão
DeskJet 840C, 842C, 843C
Cartucho de impressão em preto C6615 Series
Cartucho de impressão de três cores C6625 Series
Ao adquirir cartuchos para reposição, verifique
cuidadosamente os números das peças para adquirir o cartucho correto.
Cabos
Cabo de interface paralelo compatível com as normas HP IEEE 1284 (com um conector 1284-A
para a porta do computador e um conector 1284-B para a porta da impressora)
2 metros de comprimento C2950A 3 metros de comprimento C2951A
Cabo de interface compatível com o HP USB
2 metros de comprimento C6518A
Adaptador de alimentação (mundial) C6409-60014
Peças/Suprimentos Número de Acessórios referência HP
Cabos de alimentação (usados com o Adaptador de alimentação mundial)
E.U.A., Canadá, Brasil, 8120-8330
América Latina, Arábia Saudita Japão 8120-8336 Reino Unido 8120-8341 Cingapura, Malásia,
Oriente Médio, Hong Kong 8120-8719 África do Sul 8120-8347 Índia 8120-8345 Austrália 8120-8337 Argentina 8120-8434 China, Taiwan, Filipinas 8120-8346 Coréia 8120-8339 Europa, Jordânia, Líbano, Israel, 8120-8340
Norte da África, Rússia
Países Bálticos, Tailândia,
Indonésia, Caribe,
América Latina
Outras partes substituíveis
Porta de acesso ao cabo (Tampa E/S) C6409-40014 Conjunto da porta de acesso de limpeza C4557-60076
Peças/Suprimentos Número de Acessórios referência HP
Manuais de referência para o Windows
A maioria dos documentos da impressora HP encontra-se disponível para consulta e impressão em
http://www.hp.com/support/home_products
Alemão C6419-90038 Árabe C6419-90025 Checo C6419-90027 Chinês simplificado C6419-90031 Chinês tradicional C6419-90031 Coreano C6419-90031 Dinamarquês C6419-90026 Eslovaco C6419-90027 Esloveno C6419-90027 Espanhol Solicite número com o pedido Finlandês C6419-90026 Francês Solicite número com o pedido Grego C6419-90028 Hebraico C6419-90028 Holandês C6419-90037 Húngaro C6419-90027 Inglês Solicite número com o pedido Italiano C6419-90025 Norueguês C6419-90026 Polonês C6419-90027 Português Solicite número com o pedido Russo C6419-90028 Sueco C6419-90026 Tailandês C6419-90031 Turco C6419-90027
70
Peças/Suprimentos Número de Acessórios referência HP
Mídia de papel
Papel HP Bright White Inkjet Paper
European A4, 500 folhas C1825A European A4, 200 folhas C5977A U.S. letter, 200 folhas C5976A U.S. letter, 500 folhas C1824A
Papel HP Premium Inkjet Paper
European A4, 200 folhas 51634Z U.S. letter, 50 folhas 51634Y
Papel HP Premium Brochure and Flyer Paper
U.S. letter, 50 folhas C6955A
Papel HP Photo Papel
Asian A4, 20 folhas C6765A European A4, 20 folhas C1847A U.S. letter, 20 folhas C1846A
Papel HP Premium Photo Paper
Asian A4, 15 folhas C6043A European A4, 15 folhas C6040A U.S. letter, 15 folhas C6039A
HP Premium Inkjet Transparency Film
European A4, 20 folhas C3832A European A4, 50 folhas C3535A U.S. letter, 20 folhas C3828A U.S. letter, 50 folhas C3834A
✳✳
Peças/Suprimentos Número de Acessórios referência HP
Mídia de papel (continuação)
Transparências HP Premium Inkjet Rapid-Dry Transparencies
European A4, 50 folhas C6053A U.S. letter, 50 folhas C6051A
Papel HP Banner Paper
European A4, 100 folhas C1821A U.S. letter, 100 folhas C1820A
Papel HP Greeting Card Paper (Pré-dobrado em quatro)
European A4, 20 folhas, 20 envelopes C6042A U.S. letter 20 folhas, 20 envelopes C1812A
HP Greeting Card Paper (Pré-dobrado pela metade)
European A4, 10 folhas, 10 envelopes C6045A U.S.letter 10 folhas, 10 envelopes C6044A
Cartões HP Premium Glossy Hagaki Cards
Hagaki Cards, 20 cartões C6575A
Transferências HP Iron-On T-Shirt Transfer
European A4, 10 folhas C6050A Asian A4, 10 folhas C6065A U.S. letter, 10 folhas C6049A
HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos) C6822A
HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers
U.S. letter, 10 folhas (90 adesivos) C6823A
✳✳
A disponibilidade de mídia especial varia de país para país.

Informações sobre pedidos

Para pedidos de suprimentos e acessórios para a impressora, ligue para o revendedor HP mais próximo ou para a HP DIRECT nos números a seguir para remessa rápida.
Nos E.U.A., você poderá adquirir suprimentos e acessórios diretamente da HP no www.hpshopping.com, ou ligue para o HP Shopping Village no telefone 1-888-999-4747.
Alemanha: 07031-145444
Fax: 07031-141395 Hewlett-Packard GmbH, HP Express Support Ersatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 130 71034 BÖBLINGEN
Argentina: (54 1) 787-7100
Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina
Austrália/Nova Zelândia: (03) 895-2895
China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong
71
Áustria - Área Sudeste: (43-0222) 25 000,
ext. 755 Fax: (43-0222) 25 000, ext. 610 Hewlett-Packard Ges.m.b.H. Ersattzteilverkauf Lieblg. 1 A-1222 Wien
Bélgica: 02/778 3092 (ou 3090, 3091)
Fax: 02/778 3076 Hewlett-Packard Belgium SA/NV 100 bd. de la Woluwe/Woluwedal 1200 BRUXELLES
Brasil: Centro de Informações HP
Grande São Paulo: 822-5565 Demais Localidades: 0800-157751 Fax: (011) 829-7116 Centro de Informações HP Hewlett Packard Brasil S.A. Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258 CEP 04534-011, São Paulo - SP
Canadá: (800) 387-3154, (905) 206-4725
Fax: (905) 206-3485/-3739 Hewlett-Packard (Canada) Ltd. 5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Toronto: (416) 671-8383
Chile: (56 2) 203-3233
Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SA Av. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile
Dinamarca: 45 99 14 29
Fax: 42 81 58 10 Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25, 3460 BIRKEROD
Escritório na América Latina: (305) 267-4220
Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126
Escritório de Vendas Internacional:
(41) 22 780 4111 Fax: (41) 22 780-4770 Hewlett-Packard S. A., ISB 39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE
Espanha: 1 6 31 14 81
Fax: 1 6 31 12 74 Hewlett-Packard Española S.A. Departamento de Venta de Piezas Ctra N-VI, Km. 16,500 28230 LAS ROZAS, Madrid
Estados Unidos: (800) 227-8164
Finlândia: (90) 8872 2397
Fax: (90) 8872 2620 Hewlett-Packard Oy Varaosamyynti, Piispankalliontie 17 02200 ESPOO
França: (1) 40 85 71 12
Fax: (1) 47 98 26 08 EuroParts 77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis 92625 GENNEVILLIERS
Itália: 02/9212.2336/2475
Fax: 02/92101757 Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambio Via G. Di Vittorio, 9 20063 Cernusco s/N (MI)
Japão: (03) 3335-8333
Hewlett-Packard Japan Ltd. 29-21 Takaido-Higashi 3-chone, sugninami-ku Tokyo 168-8585
México: (52 5) 258-4600
Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.V Prolongación Reforma #470 Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.
Noruega: 22735926
Fax: 22735611 Hewlett-Packard Norge A/S, Express Support Drammensveien 169-171 0212 Oslo
Países Baixos: 0 33 450 1808
Fax: 0 33 456 0891 Hewlett-Packard Nederland B. V. Parts Direct Service Basicweg 10 3821 BR AMERSFOORT
72
Reino Unido:
+44 1765 690061 Fax: +44 1765 690731 Express Terminals, 47 Allhallowgate Ripon, North Yorkshire
• +44 181 568 7100 Fax: +44 181 568 7044 Parts First, Riverside Works Isleworth, Middlesex, TW7 7BY
• +44 1734 521587 Fax: +44 1734 521712 Westcoast, 28-30 Richfield Avenue Reading, Berkshire, RG1 8BJ
Suécia: 8-4442239 Fax: 8-4442116 Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9, Box 19 164 93 KISTA
Suíça: 056/279 286 Fax: 056/279 280 Elbatex Datentechnik AG Schwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN
Venezuela: (58 2) 239-4244/4133 Fax: (58 2) 207-8014 Hewlett-Packard de Venezuela C.A. Tercera Transversal de Los Ruices Norte Edificio Segre, Caracas 1071, Venezuela Apartado Postal 50933, Caracas 1050
Demais partes do mundo
Hewlett-Packard Company Intercontinental Headquarters 3495 Deer Creek Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Códigos de idiomas

Os códigos de idiomas para localizar o arquivo dosread.txt no CD do software da impressora estão relacionados abaixo. Este arquivo texto encontra-se no diretório \<código de idioma>\djcp\ no CD do software da impressora.
Idioma Códigos
Alemão deu Checoslovaco csy Chinês, simplificado chs Chinês, tradicional cht Coreano kor Dinamarquês dan Espanhol esm Finlandês fin Francês fra Holandês nld Húngaro hun Inglês enu Italiano ita Norueguês non Polonês plk Português ptb Russo rus Sueco svc Tailandês tha
73

Atributos ambientais da impressora DeskJet

Declaração ambiental
A Hewlett-Packard melhora continuamente o design e os processos de fabricação das impressoras HP DeskJet para minimizar o impacto negativo no ambiente de trabalho e nas comunidades onde as impressoras são fabricadas, transportadas e usadas. A Hewlett-Packard também desenvolveu processos para minimizar o impacto negativo do descarte das impressoras no fim de suas vidas úteis.
Redução e eliminação
Ozônio: Todos os produtos químicos consumidores de ozônio (por
exemplo, CFC) foram eliminados dos processos de fabricação da Hewlett­Packard.
Número de peças: Durante os primeiros estágios do design, a quantidade total de peças usadas pela impressora é reduzido sempre que possível, para minimizar os custos de fabricação e reduzir o descarte no fim de suas vidas úteis.
Embalagem da impressora: Os materiais de embalagem para esta impressora foram selecionados para oferecer proteção máxima pelo menor custo possível, e tentando minimizar o impacto no meio ambiente e facilitar a reciclagem. O design robusto da impressora HP DeskJet ajuda a minimizar os materiais de embalagem e a ocorrência de danos.
ferramentas comuns. As partes importantes foram desenhadas para rápido acesso para desmontagem e reparos eficientes. As partes plásticas foram desenhadas basicamente em duas cores para melhorar as opções de reciclagem.
Materiais plásticos: Todas as peças grandes de plástico indicam o conteúdo de plástico para facilitar a reciclagem do produto.
Impressoras e cartuchos de impressão: Em alguns países, a Hewlett­Packard está conduzindo programas piloto para receber de volta impressoras e cartuchos de impressão para reciclagem de material e descarte seguro para o meio ambiente. Ligue para o representante da Hewlett-Packard para obter informações sobre este programa.
Papel: Esta impressora foi desenhada para facilitar o uso de papel reciclado como a mídia de consumo. Dependendo da disponibilidade de papel reciclado em cada país, todos os manuais são impressos em papel reciclado.
Conservação de energia
Esta impressora foi desenhada visando a economia de energia. Esta impressora utiliza menos de 5 watts no modo de espera. Como membro do programa ENERGY STAR, a Hewlett-Packard garante que este produto atende às normas de uso eficiente de energia do ENERGY STAR.
Reciclagem
Um plano para reciclagem foi incorporado a esta impressora. O número de materiais foi mantido a um nível mínimo e materiais diferentes foram desenhados para serem facilmente separados. Os prendedores e os conectores são fáceis de serem localizados, acessados e removidos com
Consumo de energia quando desligada: Mesmo desligada, a impressora ainda consume um mínimo de energia. O desligamento da impressora e a desconexão do cabo elétrico da tomada pode evitar o consumo de energia.
74
Loading...