HP DESKJET 830/832C, DESKJET 895C, DESKJET 880/882C, DESKJET 810/812/815C User Manual

Imprimante HP DeskJet
Guide d’utilisation
Pour une connexion
USB/AppleTalk
du Macintosh
895C Séries 880C Séries 830C Séries 810C Séries
Imprimante HP DeskJet Guide d’utilisation Pour une connexion USB/AppleTalk du Macintosh
895C Series 880C Series 830C Series 810C Series
Français
Marques déposées
Apple, le logo Apple, AppleTalk, ColorSync, le logo ColorSync, EtherTalk, LaserWriter, LocalTalk, Mac, Macintosh, Macintosh Quadra, Monaco, New York, PowerBook, Power Macintosh, QuickDraw, StyleWriter et TrueType sont des marques d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Finder, Extensions Manager et OneScanner sont des marques d’Apple Computer, Inc.
Classic est une marque déposée, concédée sous licence à Apple Computer, Inc.
Les autres noms de société et de produit mentionnés peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information et ne font l’objet d’aucun engagement ni recommandation. Infowave Software, Inc. (“ Infowave ”), Apple Computer Inc. (“ Apple ”) et Hewlett-Packard Company (“ HP ”) déclinent toute responsabilité quant à l’utilisation ou au fonctionnement de ces produits.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Infowave, Apple et HP n’offrent aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière sans se limiter à celles-ci.
Infowave, Apple et HP ne pourront être tenus responsables des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’utilisation de ce dernier.
ii
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit du (des) détenteur(s) des droits de copyright.
Edition
Copyright © 1998-99 par Infowave Software, Inc. Copyright © Apple Computer, Inc., 1998-99 pour certaines parties de ce document, utilisées avec l’autorisation d’Apple Computer, Inc. Copyright © Hewlett Packard Company, 1998-99 pour certaines parties de ce document, utilisées avec l’autorisation d’Hewlett Packard Company. Tous droits réservés.

Tables des matières

Chapitre 1 Installation de l’imprimante
Etape 1: Déballage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Etape 2: Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Etape 3: Branchement de l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Etape 4: Installation des cartouches d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . 5
Etape 5: Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 6: Connexion de l’imprimante à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Etape 7: Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Etape 8: Alignement des cartouches d’impression
à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression
Instructions rapides pour l’impression de documents standard . . . . . . . . 14
Instructions détaillées pour l’utilisation des fonctions spéciales . . . . . . . .15
Impression à partir du bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options de la zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Paramètres Impression de fond proposés dans la zone de dialogue
Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Suivi et contrôle des travaux d’impression de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Chapitre 3 Impression créative
Règles générales sur le papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filigranes personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Personnalisation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de photographies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Impression de fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impression de fiches au format spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Impression de posters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impression de banderoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impression de supports pour transfert sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
iii
Chapitre 4 Utilisation et entretien des cartouches d’impression à jet
d’encre
Utilisation des cartouches d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remplacement des cartouches d'impression à jet d'encre . . . . . . . . . . . . . 52
Rangement des cartouches d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alignement des cartouches d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage des cartouches d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dommages consécutifs au reconditionnement des cartouches
d’impression à jet d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chapitre 5 Dépannage
Dépannage de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Elimination des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Assistance à la clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Options de prorogation de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Chapitre 6 Informations supplémentaires sur l’imprimante et les
accessoires
Entretien de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Amélioration des performances de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Marges d’impression minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Commander des fournitures et des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide d’utilisation de l’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informations pour passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Annexe A Fiche technique
Annexe B Informations juridiques
Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Garantie an 2000 Hewlett-Packard pour les ventes de produits HP via
le reseau de distribution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Index
iv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi l’imprimante HP DeskJet. Ce manuel d’utilisation présente les procédures d’installation et d’utilisation de l’imprimante.
Imprimantes HP DeskJet prises en charge
Le logiciel fourni avec cette imprimante prend en charge les imprimantes HP DeskJet suivantes :
Imprimantes HP DeskJet 895C Imprimantes HP DeskJet 880C
Imprimantes HP DeskJet 830C Imprimantes HP DeskJet 810C
Composants contenus dans le carton d’emballage
Voici les composants contenus dans le carton d’emballage. Si un des articles est manquant, contactez un distributeur agréé HP ou le service d’assistance à la clientèle HP. (Reportez-vous à « Assistance à la clientèle HP », page 69, pour connaître le numéro de téléphone à composer.)
Imprimante
Module d’alimentation électrique
Câble d’alimentation
Cartouche d’impression à jet d’encre noire
Cartouche d'impression à jet d'encre tricolore
Documentation de l’imprimante
6410020
Logiciel d’impression (CD et/ou disquettes)
v
Introduction
Remarque : vous devez acheter un câble d’imprimante USB ou un serveur
d’impression externe HP JetDirect 300X pour pouvoir connecter l’imprimante HP DeskJet 895C à votre ordinateur. Allez à la page 74 pour obtenir des informations sur les modalités de commande.
Fonctionnalités principales de votre imprimante HP DeskJet
L’imprimante HP DeskJet est conçue pour fonctionner avec les ordinateurs MacOS dotés d’un port USB.
Votre imprimante HP DeskJet permet d’imprimer du texte et des graphiques
couleur de haute qualité sur de nombreux types de supports, y compris le papier ordinaire.
Le bac d’entrée peut accueillir jusqu’à 100 feuilles de papier, 15 enveloppes, 30 cartes et 25 feuilles d’étiquettes.
L’imprimante HP DeskJet 895C Series peut en outre être utilisée en réseau par un
petit groupe de travail grâce au serveur d’impression externe HP JetDirect 300X.
Configuration requise
vi
Selon la méthode de connexion choisie, vous devez disposer de l’une des configurations suivantes pour pouvoir installer le logiciel d’impression :
Configuration requise pour une connexion USB :
ordinateur PowerPC MacOS doté d’un port USB
MacOS version 8.1 ou ultérieure 32 Mo de mémoire vive (RAM), et
au moins 8 Mo d’espace disponible sur le disque dur pour accueillir le logiciel d’impression.
Configuration requise pour une connexion réseau EtherTalk :
ordinateur Mac 68040 ou PowerPC MacOS
MacOS version 7.5.1 ou ultérieure 16 Mo de mémoire vive (RAM), et
au moins 8 Mo d’espace disponible sur le disque dur pour accueillir le logiciel d’impression.
Remarque : la connexion réseau EtherTalk exige un serveur
d’impression HP JetDirect 300X externe.
Le programme d’installation vérifie automatiquement si votre système est conforme à ces exigences.
1

Installation de l’imprimante

Etape 1 : Déballage de l’imprimante
Retirez l’emballage et les bandes
1
protectrices se trouvant sur l’imprimante.
2
Ouvrez le capot supérieur. Retirez les deux matériaux d’emballage en plastique se trouvant à l’intérieur de l’imprimante.
Refermez le capot supérieur.
3
6410021
6410022
1
1
Installation de l’imprimante
Etape 2 : Installation du logiciel d’impression
Avant de pouvoir utiliser votre nouvelle imprimante HP DeskJet, vous devez installer le logiciel d’impression sur tous les ordinateurs à partir desquels vous allez imprimer.
Le logiciel d’impression se trouve sur le CD-ROM livré avec l’imprimante.
Si vous utilisiez le logiciel Apple QuickDraw GX, désactivez-le. Votre imprimante HP DeskJet n’est pas compatible avec QuickDraw GX.
Remarque : si vous procédez à une mise à jour de votre logiciel
système (pour passer, par exemple, de la version 8.1 à la version 8.5), vous devez réinstaller le logiciel d’impression.
Installation du logiciel
Désactivez les éventuelles applications de détection automatique de virus
1
installées sur votre ordinateur MacOS.
2
Si vous ne désactivez pas ces applications, des problèmes peuvent survenir durant l’installation. Une fois l’installation du logiciel d’impression terminée, vous pourrez réactiver ces applications antivirus. (Pour connaître les instructions relatives à la désactivation d’une application antivirus précise, reportez-vous au manuel accompagnant cette application.)
Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM.
2
Le cas échéant, faites un double-clic sur HP DeskJet 800 Series (USB/AT) pour l'ouvrir.
3
Pour lancer le programme d’installation, faites un double-clic sur
HP DeskJet Mac Installer
Dans la zone de dialogue de présentation de l'imprimante HP DeskJet 800
4
Series (USB/AT) qui apparaît, cliquez sur
.
l'icône du CD-ROM
Continuer
.
de l'imprimante
1
Installation de l’imprimante
IMPORTANT ! Le programme d’installation détermine si vous disposez du
logiciel système approprié, de la quantité de mémoire et de l’espace disque requis pour utiliser cette imprimante. Si tel n’est pas le cas, le programme d’installation affiche un message indiquant les éléments requis. Vous ne pourrez pas installer le logiciel d’impression tant que des problèmes de version du logiciel système ou de mémoire disponible subsisteront. Si le message indique un tel problème, vous pouvez acquérir un nouveau logiciel système ou des barrettes de mémoire supplémentaires auprès d’un distributeur agréé Apple.
Lisez le contrat de licence puis cliquez
5
Accepter
.
Remarque : Si vous ne souhaitez pas accepter les termes de ce contrat
de licence, cliquez sur Refuser. Si vous cliquez sur Refuser, le programme d’installation se ferme.
6
Dans la zone de dialogue Installation de l'imprimante HP DeskJet Mac, cliquez sur
Installer
Après quelques instants, le programme d’installation commence à installer le logiciel d’impression. Un message d’état vous indique l’état d’avancement du processus d’installation.
Lorsqu’un message indiquant que l’installation a été exécutée avec succès
7
apparaît à l’écran, cliquez sur
Le programme d’installation redémarre votre ordinateur.
Résolution des problèmes d’installation
Si le programme d’installation n’est pas en mesure d’exécuter l’installation, un message d’avertissement s’affiche. Voici quelques méthodes permettant de résoudre les problèmes courants :
.
Redémarrer
.
Votre configuration matérielle ou votre logiciel système est incompatible avec
cette imprimante. Si tel est le cas, le programme d’installation précise les éléments manquants.
Vous avez omis de désactiver votre logiciel antivirus comme indiqué dans la
section « Installation du logiciel d’impression », page 2.
3
1
Installation de l’imprimante
Etape 3 : Branchement de l’alimentation électrique
Soulevez le capot d’accès du câble situé à l’arrière de l’imprimante.
1
Branchez fermement le câble du module d’alimentation dans le connecteur à
2
l’arrière de l’imprimante.
3
Branchez le câble d’alimentation électrique au module.
4
Branchez l’autre extrémité du câble d’alimentation électrique à la prise murale.
4
6410023
Remarque : pour mettre l’imprimante sous et hors tension, utilisez
uniquement la touche d’alimentation à l’avant de l’imprimante. L’utilisation de l’interrupteur d’un distributeur électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise murale pour la mise sous ou hors tension peut endommager l’imprimante.
1
Installation de l’imprimante
Etape 4 : Installation des cartouches d’impression à jet d’encre
1
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’imprimante sous tension.
Le voyant d’alimentation s’allume et le voyant des cartouches d’impression à jet d’encre clignote.
Ouvrez le capot supérieur.
2
Le chariot d’impression vient se placer au centre de l’imprimante.
Retirez les cartouches d’impression à
3
jet d’encre neuves de leur emballage.
Retirez délicatement la bande protectrice en vinyle située sur les cartouches
4
d’impression à jet d’encre noire et tricolore.
6410024
Remarque : veillez à ne pas toucher les buses ou les contacts
électriques. NE RETIREZ PAS la bande en cuivre; elle assure la connexion électrique pour que les cartouches d’impression à jet d’encre puissent fonctionner normalement.
Cartouche d’impression à jet d’encre noire
Bande protectrice en vinyle
Buses
Bande protectrice en vinyle
6410025
Cartouche d'impression à jet d'encre tricolore
Buses
5
1
Installation de l’imprimante
Pour chaque cartouche d’impression à jet d’encre, soulevez le système de
5
verrouillage du chariot à l’intérieur de l’imprimante. Avec les contacts électriques dirigés vers l’arrière de l’imprimante et la cartouche tenue verticalement, poussez fermement la cartouche dans le support.
Installez la cartouche à jet d’encre noire dans le support de droite, puis la cartouche tricolore dans celui de gauche. L’imprimante ne fonctionne que si les deux cartouches sont en place.
6 Refermez le système de verrouillage.
Vous entendrez un clic et sentirez une résistance lorsque vous pousserez la cartouche vers le bas.
6
6410005
7 Refermez le capot supérieur.
Le voyant des cartouches d'impression à jet d'encre continue à clignoter pendant quelques secondes puis s’éteint. (Vous entendrez le chariot d’impression revenir en position de repos sur le côté droit de l’imprimante.)
6410026
1
Installation de l’imprimante
Remarque : si le voyant des cartouches d’impression à jet d’encre
clignote toujours ou si le chariot ne se place pas sur le côté droit de l’imprimante, retirez les deux cartouches et installez-les à nouveau. Lorsqu’une cartouche d’impression à jet d’encre est sur le point d’être vide, remplacez-la. Si vous n’avez plus de cartouche neuve, laissez la cartouche vide dans son support jusqu’à ce que vous la remplaciez. L’impression ne peut pas se faire sans que les deux cartouches soient installées. Nous recommandons d’avoir toujours une cartouche neuve à portée de main. A l’achat de cartouches d’impression neuves, faites bien attention d’acheter des cartouches portant l’une des références mentionnées ci­dessous. Ces cartouches d’impression à jet d’encre sont spécialement conçues pour votre imprimante, pour fournir une qualité d’impression exceptionnelle, toujours nette et précise . 895Cxi, 895Cse, 880C, 882C, 830C, 832C, 815C demandent:
Série HP 51645 Noire
Série HP C1823 Tricolore
810C, 812C requièrent:
HP No. [15] noire (équivalente à C6615A)
HP No. [23] Tricolore (équivalente à C1823 Series)
7
1
Installation de l’imprimante
Etape 5 : Chargement du papier
1 Tirez le bac d’ENTREE et faites
glisser les guides de réglage de largeur et de longueur du papier afin de disposer d’assez d’espace pour placer la pile de papier.
Soulevez le bac de SORTIE pour avoir une meilleure vue du bac d’ENTREE.
Bac de SORTIE
Bac d’ENTREE
6410006
Remarque : bien qu’il soit possible d’obtenir de très bons résultats avec
du papier ordinaire, nous vous conseillons d’utiliser les papiers Hewlett­Packard spécialement conçus pour les encres HP et votre imprimante. De plus, de nombreuses possibilités d’impression vous sont offertes lorsque vous utilisez les papiers HP. Vous trouverez les papiers HP dans la plupart des boutiques informatiques. Lisez le paragraphe « Personnalisation de l’impression », page 34, pour obtenir de plus amples informations.
8
2 Retirez une pile de papier de son emballage. (Assurez-vous que le papier
chargé est d’un seul format et type.) Tapotez ensuite la pile de papier sur une surface plane afin de la rendre uniforme.
3 Placez la pile de papier, recto
orienté vers le bas, dans le bac
d’ENTREE. L’épaisseur de la pile de papier ne doit pas dépasser 1 cm.
4 Introduisez le papier dans le bac
d’ENTREE jusqu’à ce qu’il bute.
6410007
1
Installation de l’imprimante
5 Faites glisser les guides de réglage
jusqu’à ce qu’ils reposent contre la pile de papier. Vérifiez si le papier repose bien à plat dans le bac et sous l’onglet du guide de réglage de longueur du papier.
6 Repoussez ensuite à fond le bac
d’ENTREE.
Le cas échéant, rabaissez le bac de SORTIE.
Recto vers le bas
La plupart des papiers possèdent un côté plus favorable à l’impression. Ceci s’applique particulièrement aux papiers spécialement traités. Dans ce cas, le côté imprimable (recto) est généralement indiqué sur l’emballage du papier. Assurez-vous d’installer le papier dans le bac d’ENTREE de l’imprimante avec le recto tourné vers le bas.
Informations supplémentaires
Lisez le paragraphe « Impression de fiches », page 43, pour obtenir plus d’informations sur le chargement du papier d’un format plus petit. Lisez le paragraphe « Impression de banderoles », page 47, pour en savoir plus sur l’impression sur papier banderole. Lisez le paragraphe « Personnalisation de l’impression », page 34, pour obtenir de plus amples informations sur les différents formats de papier.
6410008
9
1
Installation de l’imprimante
Etape 6 : Connexion de l’imprimante à l’ordinateur
Connexion à l’aide d’un câble USB
Assurez-vous que l’ordinateur
1
est sous tension.
2 Soulevez le capot d’accès du câble
situé à l’arrière de l’imprimante.
3 Branchez l’une des extrémités du
câble USB au port USB de l’imprimante.
4 Branchez l’autre extrémité du câble
au port USB de l’ordinateur.
Connexion de l’imprimante HP DeskJet 895C Series avec un serveur d’impression externe HP JetDirect 300X
6410909
10
Remarque : seule l’imprimante HP DeskJet 895C Series peut être
utilisée en réseau avec le serveur d’impression externe HP JetDirect 300X.
Assurez-vous que l’ordinateur est sous tension.
1
2 Branchez le câble parallèle au port parallèle situé à l’arrière de l’imprimante et
au serveur d’impression externe HP JetDirect 300X.
3 Branchez le câble d’alimentation HP JetDirect aux connecteurs d’alimentation
du serveur d’impression externe HP JetDirect 300X et de l’imprimante.
4 Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale avec terre.
5 Branchez le câble de connexion réseau (non fourni) au port réseau du serveur
d’impression externe HP JetDirect 300X.
1
Installation de l’imprimante
Etape 7 : Sélection de l’imprimante
La méthode de sélection de l’imprimante HP DeskJet dans le Sélecteur dépend de la façon dont votre Macintosh est connecté à l’imprimante (USB ou EtherTalk).
Sélection de l’imprimante : connexion USB
1
Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension.
2 Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
3 Dans la partie gauche de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur l'icône
DJ 800 (USB/AT).
4 Dans la partie droite de la fenêtre du Sélecteur, sélectionnez l’une des
possibilités suivantes parmi celles affichées: DeskJet 895C, DeskJet 880C,
DeskJet 882C, DeskJet 830C, DeskJet 832C, DeskJet 810C, DeskJet 812C ou DeskJet 815C.
5 Fermez le Sélecteur en cliquant sur la case de fermeture située dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre.
Sélection de l’imprimante : connexion EtherTalk
1
Assurez-vous que l'ordinateur et l'imprimante sont sous tension et connectés au réseau EtherTalk.
2 Veillez à ce que l’option AppleTalk soit activée.
Vous avez la possibilité d’activer l’option AppleTalk en accédant au tableau de bord AppleTalk, ou en cliquant sur le bouton Connecté affiché en regard de l’option AppleTalk dans la fenêtre du Sélecteur. Choisissez la méthode adaptée en fonction de la version du logiciel MacOS que vous utilisez. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’utilisation de votre ordinateur.
3 Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
4 Dans la partie gauche de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur l'icône
DJ 800 (USB/AT).
5 Le cas échéant, sélectionnez la zone appropriée.
6 Dans la partie droite de la fenêtre du Sélecteur, sélectionnez DeskJet 895C.
7 Fermez le Sélecteur en cliquant sur la case de fermeture située dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre.
11
1
Installation de l’imprimante
Etape 8 : Alignement des cartouches d’impression
à jet d’encre
Vous êtes prêt à effectuer la dernière étape de l’installation : l’alignement des cartouches d’impression à jet d’encre permet d’obtenir la meilleure qualité d’impression possible. Vérifiez l’alignement des cartouches d’impression à jet d’encre à chaque fois que vous installez une cartouche neuve.
1 Assurez-vous qu’il y a du papier ordinaire chargé dans le bac d’ENTREE de
l’imprimante.
2 Vérifiez si les guides de réglage reposent bien contre les bords de la pile de
papier chargée dans le bac d’ENTREE.
3 Le cas échéant, mettez l’imprimante sous tension. Le voyant d’alimentation
vert doit être allumé.
4 Ouvrez le fichier Lisez-moi installé avec le logiciel d’impression.
5 Choisissez Imprimer dans le menu Fichier.
12
6 Dans la zone de dialogue qui apparaît, choisissez Impression de fond dans le
menu local.
7 Cliquez sur l’option au premier plan pour la sélectionner.
Remarque : l’alignement des cartouches d’impression à jet d’encre ne
peut avoir lieu que lorsque l’impression au premier plan est sélectionnée.
8 Choisissez Services dans le menu local.
9 Cochez la case Aligner les cartouches d'encre avant l'impression.
10 Cliquez sur le bouton Imprimer.
11 Examinez les motifs figurant sur la page imprimée.
12 Choisissez le numéro et la lettre des lignes verticale et horizontale présentant
le meilleur alignement, et cliquez sur OK.
L’imprimante imprime une seconde page de motifs permettant de vérifier que l’alignement est correct.
1
Installation de l’imprimante
13 Si l’alignement des motifs imprimés sur cette deuxième page vous convient,
cliquez sur Continuer. Dans le cas contraire, cliquez sur Aligner de nouveau.
14 Après avoir cliqué sur Continuer, cliquez sur OK dans les zones de dialogue
suivantes.
L’alignement des cartouches d’impression à jet d’encre est terminé.
13
2

Utilisation du logiciel d’impression

Bien que l’imprimante soit munie de touches, vous la contrôlez principalement à partir de votre programme et du logiciel d’impression que vous avez installés sur votre ordinateur.

Instructions rapides pour l’impression de documents standard

Un document standard présente les caractéristiques suivantes :
format de papier standard (U.S. Letter en Amérique du Nord et A4 en Europe et en Asie)
papier ordinaire
orientation Portrait
qualité d’impression Normale
Si vous avez déjà sélectionné l’imprimante HP DeskJet dans le Sélecteur, comme indiqué au Chapitre 1, et si vous avez chargé du papier standard dans l’imprimante, il vous suffit d’exécuter les étapes suivantes :
14
1 A partir de la fenêtre active dans laquelle est affiché votre document, choisissez
Imprimer dans le menu Fichier.
La zone de dialogue Imprimer apparaît.
2 Cliquez sur le bouton Imprimer.
Après quelques secondes, le document commence à s’imprimer. Si l’impression de fond est activée, vous pouvez continuer à travailler pendant le processus d’impression. Vous pouvez aussi surveiller et contrôler les documents en attente d’impression. (Lisez le paragraphe « Suivi et contrôle des travaux d’impression de fond », page 27).
2
Utilisation du logiciel d’impression

Instructions détaillées pour l’utilisation des fonctions spéciales

1 Si vous n’avez pas encore sélectionné l’imprimante HP DeskJet dans le
sélecteur, faites-le.
Pour sélectionner l’imprimante HP DeskJet dans le Sélecteur, reportez-vous au paragraphe « Sélection de l’imprimante », page 11. Si vous avez déjà sélectionné l’imprimante HP DeskJet et qu’il s’agit de la seule imprimante que vous utilisez, il n’est pas nécessaire d’exécuter à nouveau cette procédure. Si vous devez changer d’imprimante, lisez le paragraphe « Utilisation d’une autre imprimante », page 21.
2 Chargez le papier, les enveloppes ou tout autre support d’impression dans
l’imprimante, comme indiqué au Chapitre 3, « Impression créative » qui commence à la page 30.
3 A partir de la fenêtre active dans laquelle est affiché votre document, choisissez
Format d’impression dans le menu Fichier.
Pour imprimer un filigrane sur chaque page, choisissez Filigrane dans ce menu local.
4 Choisissez les options souhaitées dans la zone de dialogue suivante :
Dans ce menu local, choisissez le format correspondant au papier chargé dans le bac de l’imprimante.
Dans le menu local Taille, choisissez l’option correspondant au format du papier chargé dans le bac de l’imprimante.
Spécifiez l’option souhaitée dans le champ Echelle.
Choisissez l’orientation paysage ou portrait.
Pour spécifier une option de mise à l’échelle, saisissez ici une valeur comprise entre 5 et 999. Les valeurs inférieures à 100 réduisent l’image, celles supérieures à 100 l’agrandissent. Les modifications de taille peuvent affecter la mise en page.
Une fois les paramètres définis, cliquez sur OK.
15
2
Utilisation du logiciel d’impression
Cet aperçu montre le filigrane choisi.
IMPORTANT !
enveloppes ou de tout autre support d’impression chargé dans le bac de l’imprimante. Si vous changez le format du papier dans cette zone de dialogue, assurez-vous que cette modification n’affecte pas les sauts de page définis dans votre document. Pour obtenir de plus amples informations sur les formats de papier non standard, lisez le paragraphe « Impression sur des papiers de format spécial », page 34.
Prenez soin de bien indiquer le format du papier, des
5 Si vous souhaitez imprimer un filigrane, ouvrez le menu local Général et
choisissez Filigrane.
Sélectionnez le filigrane souhaité dans le menu local Filigrane puis ajustez les paramètres Densité et Mise à l’échelle.
16
2
Utilisation du logiciel d’impression
Cet aperçu montre le filigrane choisi.
Précisez le nombre d’exemplaires ainsi que les numéros des pages à imprimer.
Consultez le résumé des paramètres actuels.
Servez-vous de ce curseur de réglage pour ajuster la densité du filigrane à l’impression.
Utilisez ce menu local pour positionner le filigrane.
6 Choisissez Imprimer dans le menu Fichier et spécifiez les options nécessaires
dans la zone de dialogue qui apparaît.
Une fois les paramètres définis de façon satisfaisante, cliquez sur
Imprimer.
17
2
Utilisation du logiciel d’impression
Pour modifier certains paramètres pour votre document, utilisez ce menu local.
Pour enregistrer ces paramètres et les réutiliser pour imprimer d’autres documents, cliquez ici.
Pour accéder aux options supplémentaires, ouvrez le menu local principal.
Pour rétablir les paramètres par défaut propres à l’imprimante, cliquez ici.
Remarque : lorsque vous cliquez sur Enregistrer les paramètres, les
nouveaux paramètres sont enregistrés en tant que paramètres par défaut pour tous les onglets. Si vous cliquez sur l’un des boutons Rétablir les paramètres par défaut proposés dans les différents onglets de la zone de dialogue Imprimer, les paramètres par défaut sont restaurés pour tous les onglets. Il n’est pas possible d’enregistrer les options relatives au nombre de copies, à l’étendue de pages à imprimer, au nettoyage des cartouches ou à l’alignement. Les paramètres définis à partir d’une application ne sont pas enregistrés.
18
7 Une fois les paramètres définis de façon satisfaisante, cliquez sur Imprimer.
Le bouton Imprimer est disponible dans toutes les zones de dialogue.
2
Utilisation du logiciel d’impression

Impression à partir du bureau

Pour imprimer des documents à partir du Finder, exécutez l’une des deux procédures détaillées ci-après. L’impression à partir du bureau peut s’avérer particulièrement pratique si vous souhaitez imprimer plusieurs documents à la fois, ou lorsque vous souhaitez imprimer un document déjà formaté. Pour imprimer à partir du bureau :
1 Exécutez l’une des opérations suivantes :
Faites glisser les icônes des documents à imprimer sur l’icône de l’imprimante que vous souhaitez utiliser.
OU
Sélectionnez les icônes des documents à imprimer puis choisissez Imprimer dans le menu Fichier. Les documents sélectionnés sont imprimés à l’aide de l’imprimante HP DeskJet. (Lisez le paragraphe « Utilisation d’une autre imprimante », page 21).
La zone de dialogue Imprimer apparaît.
2 Choisissez les options d’impression souhaitées, puis cliquez sur le bouton
Imprimer.
Remarque : si l’impression de fond est activée, vous pouvez continuer à
travailler pendant le processus d’impression. Vous pouvez aussi surveiller et contrôler les documents en attente d’impression. (Lisez le paragraphe « Suivi et contrôle des travaux d’impression de fond », page 27).
19
2
Utilisation du logiciel d’impression
Création, suppression et gestion des icônes d’imprimante sur le bureau
Pour créer une icône d’imprimante de bureau, sélectionnez l’imprimante HP DeskJet dans le Sélecteur. Lorsque vous refermez le Sélecteur, l’icône apparaît sur le bureau.
Vous pouvez également exécuter les opérations suivantes sur les icônes de l’imprimante HP DeskJet sur le bureau :
les supprimer. Pour ce faire, faites glisser l’icône vers la Corbeille. Il n’est pas
possible de supprimer l’icône de l’imprimante HP DeskJet sur le bureau pendant l’impression d’un document.
Remarque : vous devez toujours disposer d’au moins une icône
d’imprimante sur le bureau. Si vous supprimez la dernière icône, elle est automatiquement recréée.
les renommer. Procédez comme s’il s’agissait d’une icône quelconque du
Finder. Cliquez sur le nom de l’imprimante pour le mettre en surbrillance, puis saisissez un nouveau nom. Cette opération modifie le nom associé à l’icône, et non pas celui de l’imprimante HP DeskJet.
20
les déplacer. Vous pouvez déplacer une icône en la faisant simplement glisser
vers l’emplacement souhaité.
créer un alias. Vous pouvez créer un alias d’imprimante de bureau (comme s’il
s’agissait d’une quelconque icône du Finder) en sélectionnant l’icône et en choisissant Créer un alias dans le menu Fichier. Vous pouvez faire glisser l’alias vers un emplacement quelconque.
Détermination de l’état d’une imprimante par la présentation de son icône
Il est possible de déterminer l’état d’une imprimante en observant la présentation de son icône sur le bureau :
Imprimante disponible (autre imprimante)
Imprimante disponible (imprimante par défaut)
Impression en cours sur l’imprimante par défaut
Impression interrompue sur l’imprimante par défaut
Erreur sur l’imprimante par défaut
Imprimante non disponible ou connectée
2
Utilisation du logiciel d’impression
Utilisation d’une autre imprimante
Si vous disposez de plusieurs imprimantes, vous devez sélectionner celle que vous souhaitez utiliser. L’imprimante que vous sélectionnez est appelée imprimante par défaut. Trois méthodes permettent de changer d’imprimante par défaut :
Sélectionnez l’imprimante dans le Sélecteur. Si aucune icône de bureau n’est
associée à l’imprimante que vous souhaitez utiliser, vous devez sélectionner cette imprimante dans le Sélecteur comme l’indique le paragraphe « Sélection de l’imprimante », page 11. Lorsque vous sélectionnez une imprimante dans le Sélecteur, elle devient l’imprimante par défaut.
Faites glisser le document que vous souhaitez imprimer sur l’icône d’une imprimante sur le bureau. Vous pouvez utiliser une nouvelle imprimante par
défaut en faisant glisser sur son icône l’icône d’un document que vous souhaitez imprimer. (Lisez le paragraphe « Impression à partir du bureau », page 19).
Sélectionnez l’imprimante par l’intermédiaire de son icône sur le bureau.
Pour sélectionner une nouvelle imprimante par défaut sans l’utiliser pour imprimer un document dans l’immédiat, procédez de la façon suivante :
1 Cliquez sur l’icône de l’imprimante HP DeskJet que vous souhaitez utiliser.
Un menu Impression apparaît dans la barre de menus en haut de l’écran.
2 Choisissez Définir l’imprimante par défaut dans le menu Impression.
La commande Imprimer envoie vos documents à cette imprimante jusqu’à ce que vous en choisissiez une autre.
Si vous utilisez plusieurs imprimantes, ouvrez vos documents avant de les imprimer afin de vérifier que le formatage n’a pas changé.
21
2
Cet aperçu montre les effets des options de qualité choisies.
Utilisation du logiciel d’impression

Options de la zone de dialogue Imprimer

Vous trouverez dans les pages qui suivent une description des options disponibles dans la zone de dialogue Imprimer : Type/qualité du papier, Disposition, Couleur et Impression de fond.
Paramètres Type/qualité du papier proposés dans la zone de dialogue Imprimer
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible, choisissez Optimale.
Pour une impression plus rapide, choisissez Brouillon ou Normale. L’impression de qualité Brouillon est plus rapide que l’impression de qualité Normale.
Pour enregistrer ces paramètres et les réutiliser pour imprimer d’autres documents, cliquez ici.
22
Choisissez le type de papier correspondant à celui chargé dans le bac de l’imprimante.
Pour rétablir les paramètres par défaut propres à l’imprimante, cliquez ici.
2
Utilisation du logiciel d’impression
Cet aperçu montre les effets des options de disposition choisies.
Pour enregistrer ces paramètres et les réutiliser pour imprimer d’autres documents, cliquez ici.
Paramètres Disposition proposés dans la zone de dialogue Imprimer
Sélectionnez l’option Livre ou Tablette selon le cas.
Pour rétablir les paramètres par défaut propres à l’imprimante, cliquez ici.
Remarque : l’impression Poster n’est pas disponible pour les imprimantes
HP DeskJet 810C, 812C, 815C, 830C ou 832C. L’option Poster n’apparaît pas dans la zone de dialogue Imprimer de ces imprimantes.
Sélectionnez le nombre de feuilles de papier utilisées pour créer votre poster.
Choisissez l’option Poster 2x2, 3x3 ou 4x4 dans ce menu local.
23
Loading...
+ 71 hidden pages