Mus’te si zakoupit
kabel tisk‡rny, kterù
umoìËuje
obousmžrnou
komunikaci
(odpov’daj’c’ normž
IEEE 1284), jako napÞ.
HP C2950A.
BlahopÞejeme v‡m
k zakoupen’ tisk‡rny
HP DeskJet 720C Series!
krabici jsou n‡sleduj’c’ poloìky. Pokud
nžkter‡ z nich chyb’, obraéte se na svŽho
prodejce HP nebo se spojte s Pomoc’ z‡kazn’kóm
(Telefonn’ ‹’sla naleznete v ‹‡sti ÒPomoc z‡kazn’kómÓ ve 4. kapitole pÞ’ru‹ky pro uìivatele).
Tisk‡rna
PÞ’ru‹ka o
tisk‡rnž
Nap‡jec’
adaptŽr
Nap‡jec’ kabel
Abyste mohli pouì’vat tuto tisk‡rnu, mus’te m’t Microsoft Windows 3.1x,
Windows 95 nebo Windows NT 4.0. PÞe‹tžte si pros’m minim‡ln’
poìadavky na systŽm uvedenŽ v 5. kapitole pÞ’ru‹ky pro uìivatele.
Pokud v‡ä po‹’‹ nem‡ jednotku CD-ROM a diskety nebyly sou‹‡st’
vybaven’ tisk‡rny, na stranž 45 pÞ’ru‹ky pro uìivatele najdete informace o
tom, jak obdrìet software tisk‡rny.
Z‡sobn’k pro
‹ernob’lù tisk
Z‡sobn’k pro
barevnù tisk
Software tisk‡rny
(CD a/nebo diskety)
Page 3
KROK
1
Vybalte tisk‡rnu
1
OdstraËte p‡sku na vnžjä’ stranž tisk‡rny.
2
OtevÞete horn’ v’ko a odstraËte plastikovù balic’
materi‡l z vnitÞn’ ‹‡sti tisk‡rny.
OdstraËte balic’
materi‡l
.
Page 4
KROK
2
Mus’te si zakoupit
kabel tisk‡rny, kterù
umoìËuje
obousmžrnou
komunikaci
(odpov’daj’c’ normž
IEEE 1284), jako napÞ.
HP C2950A.
PÞipojte tisk‡rnu k
po‹’ta‹i
1
Ujistžte se, ìe je po‹’ta‹ vypnutù.
2
Zdvihnžte pÞ’stupov‡ dv’Þka pro kabel na zadn’ stranž tisk‡rny.
3
Zapojte konec kabelu s œchytkami do tisk‡rny. Zaklapnžte obž
spony do œchytek.
PÞ’stupov‡ dv’Þka pro
kabel
4
Druhù konec kabelu zapojte do po‹’ta‹e a ut‡hnžte äroubky.
Page 5
KROK
3
Zapojte tisk‡rnu
do z‡suvky
1
Zdvihnžte pÞ’stupov‡ dv’Þka pro kabel a zapojte kabel nap‡jec’ho
adaptŽru pevnž do konektoru.
1
Kabel napájecího
adaptéru
2
Napájecí adaptér
3
Elektrická zásuvka
Zapojte spr‡vnù konec nap‡jec’ho kabelu do nap‡jec’ho
2
adaptŽru.
3
Druhù konec nap‡jec’ho kabelu zapojte do elektrickŽ z‡suvky.
Page 6
KROK
4
Nainstalujte
tiskovŽ z‡sobn’ky
1
Zapnžte tisk‡rnu stisknut’m Hlavn’ho vyp’na‹e .
Indik‡tor hlavn’ho vyp’na‹e se rozsv’t’.
OtevÞete horn’ v’ko.
2
KolŽbky tiskovùch z‡sobn’kó se pÞesunou do stÞedu tisk‡rny.
Indik‡tor tiskovŽho z‡sobn’ku blik‡.
Hlavn’ vyp’na‹ a indik‡tor (sv’t’)
Tla‹’tko Pokra‹ovat a indik‡tor
(nesv’t’)
Indik‡tor tiskovŽho z‡sobn’ku
(blik‡)
KolŽbky z‡sobn’kó
Pokud moìno, mžjte
vìdy po ruce n‡hradn’
tiskovù z‡sobn’k.
Tyto tiskovŽ z‡sobn’ky
byly vyrobeny speci‡lnž
pro tisk‡rnu vaäeho typu.
3
Opatrnž odstraËte vinylovou ochrannou p‡sku z tiskovŽho
z‡sobn’ku pro barevnù i ‹ernob’lù tisk.
Nedotùkejte se inkoustovùch trysek ani elektrickùch
kontaktó.
Z‡sobn’k pro
‹ernob’lù tisk
OdstraËte p‡skuOdstraËte p‡sku
Z‡sobn’k pro
barevnù tisk
Page 7
Zdvihnžte zelenou z‡padku kolŽbky obou tiskovùch z‡sobn’kó.
4
Z‡sobn’ky zatla‹te pevnž doló do kolŽbek a zajistžte je z‡padkou.
PÞi spr‡vnŽm vloìen’ z‡sobn’kó do kolŽbek uslyä’te klapnut’.
Aby tisk‡rna fungovala, mus’te nainstalovat oba z‡sobn’ky.
Z‡padka
kolŽbky
Z‡sobn’k pro ‹ernob’lù tisk
KolŽbky z‡sobn’kó
Z‡sobn’k pro barevnù tisk
5
UzavÞete v’ko tisk‡rny.
Pokud indik‡tor tiskovŽho z‡sobn’ku
nepÞestane blikat,
vyjmžte oba z‡sobn’ky
a nainstalujte je znovu.
Indik‡tor tiskovŽho z‡sobn’ku bude jeätž nžkolik vteÞin blikat
a pak zhasne. (Uslyä’te, jak se z‡sobn’ky vracej’ do svŽ vùchoz’
polohy na pravŽ stranž tisk‡rny.)
Indik‡tor tiskovŽho
z‡sobn’ku (blik‡)
Page 8
KROK
5
Vloìte do tisk‡rny
pap’r
1
Vyt‡hnžte VSTUPN¾ z‡suvku a posuËte zelenŽ adaptŽry pap’ru
co nejd‡le. (Pro lepä’ viditelnost móìete obr‡tit VøSTUPN¾
z‡sobn’k nahoru.)
VøSTUPN¾
z‡sobn’k
VSTUPN¾
z‡suvka
AdaptŽr dŽlky
pap’ru
AdaptŽr ä’Þky
pap’ru
2
Vloìte pap’r do VSTUPN¾ z‡suvky.
Do z‡suvky móìete vloìit takovŽ mnoìstv’ pap’ru, jakŽ se volnž
vejde pod okraje adaptŽru dŽlky pap’ru.
VSTUPN¾
z‡suvka
Okraj adaptŽru
dŽlky pap’ru
Page 9
PosuËte adaptŽry pap’ru zpžt tak, aby se zlehka dotùkaly okrajó
3
pap’ru a zasuËte VSTUPN¾ z‡suvku dovnitÞ.
Pokud je VøSTUPN¾ z‡sobn’k nahoÞe, obraéte jej doló.
Page 10
KROK
6
Nainstalujte
software tisk‡rny
K zajiätžn’ œspžänŽ instalace softwaru tisk‡rny:
1
Ujistžte se, ìe v‡ä po‹’ta‹ je spr‡vnž nastaven a ìe je
schopen provozu.
2
Zkontrolujte, zda je tisk‡rna spr‡vnž nastavena a pÞipravena k
tisku podle n‡vodu v tŽto pÞ’ru‹ce.
3
Ujistžte se, ìe tisk‡rna je spr‡vnž pÞipojena pÞ’mo k po‹’ta‹i
(odpojte jakŽkoli pÞep’na‹e nebo jin‡ zaÞ’zen’ pÞipojen‡ ke
stejnŽmu portu). Zkontrolujte, zda jsou väechny kabely pevnž
zapojeny.
nebo jinŽ softwarovŽ programy, kterŽ bžì’ na po‹’ta‹i.
I
NSTALACE SOFTWARU TISKçRNY Z
(D
OPORU‰ENA
)
CD-ROMU
Pokud v‡ä po‹’‹ nem‡
jednotku CD-ROM a
diskety nebyly sou‹‡st’
vybaven’ tisk‡rny, na
stranž 45 pÞ’ru‹ky pro
uìivatele najdete
informace o tom, jak
obdrìet software
tisk‡rny.
Pokud m‡te jednotku CD-ROM, instalace je snadn‡. Za nžkolik vteÞin
po vloìen’ softwaru tisk‡rny na CD-ROM do jednotky se instala‹n’
program spust’ automaticky. Rozpozn‡ pÞipojenou tisk‡rnu a
provede v‡s instala‹n’m procesem. Pokud instala‹n’ program
neprobžhne automaticky, postupujte podle n‡sleduj’c’ch instrukc’.
(Pouìijte instrukce pro opera‹n’ systŽm svŽho po‹’ta‹e.)
I
NSTALACE SOFTWARU TISKçRNY Z DISKETY
Postupujte podle n‡vodu na n‡sleduj’c’ch str‡nk‡ch. (Ûi“te se
instrukcemi pro opera‹n’ systŽm vaäeho po‹’ta‹e.)
Page 11
W
INDOWS
Pokud se pÞed instalac’ nebo v jej’m próbžhu objev’ sdžlen’ ÒNalezen
novù hardwareÓ, zvolte ÒNeinstalovat Þ’dic’ program
(Windows v‡s znovu nevyzvou)Ó a klepnžte na OK.
1
2
3
95
NEBO WINDOWS
Vloìte CD-ROM nebo disketu ‹. 1 do jednotky po‹’ta‹e.
Na panelu œkoló klepnžte na
Zapiäte p’smeno jednotky po‹’ta‹e (obvykle D:\, B:\ nebo A:\),
zapiäte SETUP a klepnžte na OK.
NT 4.0
Start
a potom na
Spuséit
.
4
Postupujte podle pokynó na obrazovce po‹’ta‹e.
Pokud si nejste jisti, jak odpovždžt na ot‡zku, kter‡ se objev’
na obrazovce, stisknžte ENTER, ‹’mì zvol’te nejbžìnžjä’
nastaven’.
5 Po ukon‹en’ instalace vyjmžte disketu z po‹’ta‹e a spuséte znovu
Windows.
Diskety pÞechov‡vejte na bezpe‹nŽm, chladnŽm a suchŽm m’stž.
Page 12
POKUDMçTE WINDOWS 3.1X
1 Vloìte CD-ROM nebo disketu ‹. 1 do jednotky po‹’ta‹e.
2 Ve Spr‡vci programó klepnžte na
Soubor
a potom na
Spusé.
3 Zapiäte p’smeno jednotky po‹’ta‹e (obvykle D:\, A:\ nebo B:\),
zapiäte SETUP a klepnžte na OK.
4 Postupujte podle pokynó na obrazovce po‹’ta‹e.
Pokud si nejste jisti, jak odpovždžt na ot‡zku, kter‡ se objev’
na obrazovce, stisknžte ENTER, ‹’mì zvol’te nejbžìnžjä’
nastaven’.
5 Po ukon‹en’ instalace vyjmžte disketu z po‹’ta‹e a spuséte znovu
Windows.
Diskety pÞechov‡vejte na bezpe‹nŽm, chladnŽm a suchŽm m’stž.
POKUDTISKNETEZ DOSU
N‡vod naleznete v ‹‡sti ÒTisk z DOSu Ó v 5. kapitole pÞ’ru‹ky pro uìivatele.
Page 13
POKUDSEPÛIINSTALACIVYSKYTNOUPROBLƒMY
Objev’-li se sdžlen’, ìe neIze nav‡zat komunikaci mezi tisk‡rnou a
po‹’ta‹em, prove“te n‡sleduj’c’ œkony k nav‡z‡n’ komunikace. Pokud se
to nepodaÞ’, je moìnŽ, ìe tisk‡rna nen’ schopna zaslat zpr‡vy po‹’ta‹i, ale
pÞesto móìete tisknout.
1 Ujistžte se, ìe tisk‡rna je zapnut‡ a ìe väechna zapojen’ jsou
pevn‡ . Rovnžì zkontrolujte, zda nejsou ke kabelu tisk‡rny
pÞipojena ì‡dn‡ jin‡ perifern’ zaÞ’zen’. Kabel mus’ odpov’dat
normž IEEE 1284.
Pokud chcete
instalovat pomoc’
funkce Windows 95
PÞidat tisk‡rnu
instrukce naleznete v
‹‡sti ÒWindows 95
nebo Windows NT 4.0Ó
v 6. kroku tŽto pÞ’ru‹ky
pro nastaven’.
Dalä’ informace
naleznete ve
4. kapitole pÞ’ru‹ky pro
uìivatele, v ‹‡sti
ÒKomunikace tisk‡rnyÓ.
,
2 V oknž zpr‡v stisknžte tla‹’tko
Pokud se sdžlen’ objev’ znovu, pokra‹ujte v n‡sleduj’c’ch
œkonech:
Zkusit znovu
.
3 Vystupte ze softwarovŽho programu a vypnžte po‹’ta‹ i tisk‡rnu.
nebo jinŽ softwarovŽ programy, kterŽ jsou otevÞeny a bžì’
v pozad’ na po‹’ta‹i.
Ve Windows 95 a Windows NT 4.0 stisknžte kl‡vesy
TRL+ALT+DEL, ‹’mì otevÞete okno ZavÞ’t programy a uzavÞete
C
väechny programy kromž Explorer a Systray.
x
Ve Windows 3.1
ZavÞ’t programy a uzavÞete väechny programy Spr‡vce programó.
stisknžte kl‡vesy CTRL+ESC, ‹’mì otevÞete okno
5 Prove“te instala‹n’ proces znovu. Pokud pouì’v‡te
x
Windows 3.1
Spr‡vce souboró.
6 Pokud se opžt objev’ sdžlen’
komunikace a pokra‹ujte v instalaci. Tisk‡rna nemus’ bùt
schopna zaslat stavovŽ zpr‡vy na obrazovku po‹’ta‹e, ale pÞesto
budete schopni tisknout.
Pokud m‡te jinŽ problŽmy s instalac’, obraéte se na autorizovanŽho
prodejce HP nebo se spojte se z‡stupcem Pomoci z‡kazn’kó HP.
(Telefonn’ ‹’sla naleznete v ‹‡sti ÒPomoc z‡kazn’kómÓ ve 4. kapitole
pÞ’ru‹ky pro uìivatele)
, spuséte nastaven’ ze Spr‡vce programó a nikoli ze
Nen’ komunikace
, ÒpÞesko‹teÓ test
Page 14
KROK
7
Zarovnejte tiskovŽ
z‡sobn’ky
Nyn’ jste pÞipraveni k z‡vžre‹nŽmu kroku pÞ’pravy tisk‡rny: zarovn‡n’
tiskovùch z‡sobn’kó za œ‹elem dosaìen’ nejlepä’ kvality tisku. TiskovŽ
z‡sobn’ky zarovnejte vìdy pÞi instalaci novŽho z‡sobn’ku.
1 Ujistžte se, ìe ve VSTUPN¾ z‡suvce je pap’r, a ìe z‡suvka i
adaptŽry pap’ru jsou zasunuty dovnitÞ.
2 Klepnžte dvakr‡t na ikonu N‡strojó HP na obrazovce po‹’ta‹e:
Nyn’ jste pÞipraveni k tisku svùch vlastn’ch prac’. Dalä’ instrukce,
tipy a n‡vrhy naleznete v pÞ’ru‹ce pro uìivatele.
Page 16
Moìnosti prodlouìenŽ
z‡ruky
Pokud chcete prodlouìit z‡ruku svŽ tisk‡rny na dobu delä’ neì je
jednoro‹n’ z‡ruka vùrobce, m‡te n‡sleduj’c’ moìnosti:
■ Prodlouìenou z‡ruku móìete z’skat u svŽho prodejce.
■ Pokud v‡ä prodejce nenab’z’ servisn’ smlouvy, obraéte se pÞ’mo na
Hewlett-Packard a zeptejte se na naä’ nab’dku servisn’ch smluv. Ve
Spojenùch st‡tech volejte (800) 446-0522, v Kanadž volejte
(800) 268-1221. Informace o servisn’ch smlouv‡ch mimo œzem’
Spojenùch st‡tó a Kanady z’sk‡te v m’stn’m prodejn’m stÞedisku HP.
Vytiätžno na recyklovanŽm pap’Þe.
Objednac’ ‹’slo C5870-60036
‰’slo sou‹‡stky C5870-90040
Vytiätžno v Nžmecku. 6/97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.