Peças da impressora............................................................................................................................................................5
Recursos do painel de controle............................................................................................................................................6
Configurações sem fio..........................................................................................................................................................6
Luzes de status....................................................................................................................................................................7
Desligar auto .......................................................................................................................................................................8
Imprimir Formas rápidas.....................................................................................................................................................11
Dicas para uma impressão bem-sucedida.........................................................................................................................12
4 ePrint de qualquer lugar
ePrint de qualquer lugar.....................................................................................................................................................15
5 Instruções básicas sobre papel
Papéis recomendados para impressão..............................................................................................................................17
Digitalizar para um computador.........................................................................................................................................24
Dicas para uma cópia bem-sucedida.................................................................................................................................26
Dicas para uma digitalização bem-sucedida......................................................................................................................26
7 Trabalhar com cartuchos
Verificar os níveis estimados de tinta.................................................................................................................................29
Solicitar suprimentos de tinta.............................................................................................................................................29
Substituir os cartuchos.......................................................................................................................................................30
Usar modo de cartucho único............................................................................................................................................32
Informações da garantia do cartucho.................................................................................................................................32
Conexão sem fio tradicional (requer roteador)...................................................................................................................34
Conexão USB (conexão sem rede)....................................................................................................................................34
Mudar de uma conexão USB para uma conexão sem fio..................................................................................................34
Conectar uma nova impressora.........................................................................................................................................35
Alterar configurações de rede sem fio................................................................................................................................35
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede....................................................................................35
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)..................................................35
9 Solucionar um problema
Aprimorar a qualidade de impressão.................................................................................................................................37
Eliminar um congestionamento de papel...........................................................................................................................38
Não é possível imprimir......................................................................................................................................................40
Operação em rede.............................................................................................................................................................44
Programa de controle do risco ambiental dos produtos.....................................................................................................49
1
Page 4
Avisos sobre regulamentação............................................................................................................................................51
•Peças da impressora
Recursos do painel de controle
•
Configurações sem fio
•
Luzes de status
•
Desligar auto
•
Peças da impressora
1 Bandeja de entrada
2 Guia de largura do papel da bandeja de entrada
3 Painel de controle
4 Porta do cartucho
5 Bandeja de saída
6 Extensão da bandeja de saída (também citada como extensão da bandeja)
7 Cartuchos
Conhecer o HP All-in-One5
Page 8
Capítulo 2
Recursos do painel de controle
Recursos do painel de controle
1 Voltar: retorna à tela anterior.
2 Cancelar: Interrompe a operação atual, restaura as configurações padrão.
3 Configurar: Abre o menu Configurar, no qual é possível verificar os níveis de tinta, alterar a configuração de Desligar auto,
executar tarefas de manutenção e definir configurações regionais e de idioma.
4 Botões Seleção: Use os botões para selecionar itens de menu no visor da impressora.
5 Luz de status e botão Conexão sem fio: A luz azul indica uma conexão sem fio. Pressionar este botão abre um menu de
conexão sem fio.
6 Luz e botão ePrint: A luz branca indica que o ePrint está conectado. Pressionar este botão mostra o endereço de e-mail
da impressora e as opções de menu de ePrint.
7 Botão Liga/Desliga
Configurações sem fio
Pressione o botão Conexão sem fio para exibir o status da conexão sem fio e as opções de menu.
•Se a impressora tiver uma conexão ativa com uma rede sem fio, o visor mostrará Conectado e o endereço IP
da impressora.
•Se a conexão sem fio estiver desativada (rádio sem fio desligado) e a rede sem fio não estiver disponível, a
tela do visor mostrará Sem fio desativado.
•Se a conexão sem fio estiver ativa (rádio sem fio ativo) e você não tiver uma conexão sem fio, a tela do visor
mostrará o processo Conectando ou Não conectado.
É possível usar o visor da impressora para recuperar as informações sobre a sua rede sem fio, estabelecer uma
conexão sem fio etc.
Como?Instruções
Imprimir uma página de configuração de rede.
A página de configuração da rede mostrará o status da rede, o nome de
host, o nome de rede etc.
6Conhecer o HP All-in-One
1. Pressione o botão Conexão sem fio para
exibir o menu Sem fio.
2. No menu Sem fio, selecione Imprimir
relatórios.
3. No menu Imprimir relatórios, selecione
Configuração.
Page 9
(continuação)
Como?Instruções
Imprimir o relatório do teste de rede sem fio.
O relatório do teste de rede sem fio mostrará os resultados de diagnóstico
para o status da rede sem fio, a força do sinal, as redes detectadas etc.
Verificar a força do sinal da conexão sem fio.1. Pressione o botão Conexão sem fio para
Restaurar as configurações padrão de rede.
A impressora será desconectada da rede. Para redefinir as configurações
da impressora sem fio, consulte
Ligar e desligar a conexão sem fio.1. Pressione o botão Sem fio para exibir o menu
Estabelecer uma conexão Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalação
protegida Wi-Fi).
Conectar uma nova impressora.
1. Pressione o botão Conexão sem fio para
exibir o menu Sem fio.
2. No menu Sem fio, selecione Imprimir
relatórios.
3. No menu Imprimir relatórios, selecione
Teste sem fio.
exibir o menu Sem fio.
2. No menu Sem fio, selecione IP conectado
XXX.XXX.XX.XX.
3. O visor da impressora mostrará a força do
sinal sem fio.
1. Pressione o botão Sem fio para exibir o menu
Sem fio.
2. No menu Sem fio, selecione
Configurações.
3. No menu Configurações, selecione Restaurar
padrões.
4. Confirme a seleção para restaurar padrões.
Sem fio.
2. No menu Sem fio, selecione Configurações
sem fio.
3. No menu Configurações, selecione Sem fio
lig/desl.
4. No menu Sem fio lig/desl, selecione Ligar ou
Desligar.
Wi-Fi Protected Setup (WPS – requer roteador
WPS)
Luzes de status
•Luz de status da conexão sem fio
Luz de status de ePrint
•
Luz do botão Liga/Desliga
•
Luz de status da conexão sem fio
Comportamento da luzSolução
ApagadaConexão sem fio desativada. Pressione o botão
Piscando lentamenteA conexão sem fio está ativa, mas não está
Piscando rapidamenteOcorreu um erro de conexão sem fio. Veja as
Conexão sem fio para acessar o menu de
conexão sem fio no visor da impressora. Use esse
menu para ativar a impressão sem fio.
conectada a uma rede. Se a conexão não puder
ser estabelecida, verifique se a impressora está
dentro do alcance do sinal de conexão sem fio.
mensagens no visor da impressora.
Luzes de status7
Page 10
Capítulo 2
(continuação)
Comportamento da luzSolução
AtivadaA conexão sem fio foi estabelecida, e você pode
Luz de status de ePrint
Comportamento da luzSolução
ApagadaePrint está desativado. Pressione o botão ePrint
AtivadaePrint está ativo e conectado.
Luz do botão Liga/Desliga
Comportamento da luzSolução
ApagadaO dispositivo está desligado.
PulsandoIndica que o dispositivo está no modo de
Piscando rapidamenteOcorreu um erro. Veja as mensagens no visor da
AtivadaA impressora está ligada e pronta para imprimir.
imprimir.
para acessar o menu ePrint no visor da
impressora.
suspensão. O dispositivo automaticamente entra
no modo de suspensão após 5 minutos de
inatividade.
impressora.
Desligar auto
Desligar auto é automaticamente ativado por padrão quando você liga a impressora. Quando Desligar auto é
ativado, a impressora automaticamente desliga após 2 horas de inatividade para ajudar a reduzir o uso de energia.
Desligar auto é automaticamente desativado quando a impressora estabelece uma conexão de rede sem fio ou
Ethernet (caso seja oferecida). Você pode alterar a configuração Desligar auto no painel de controle. Quando essa
configuração for alterada, a impressora a manterá. Desligar auto desliga a impressora completamente,
portanto, você pode usar o botão Liga/Desliga para ligar novamente a impressora.
Para alterar a configuração Desligar auto
1. Na tela inicial do Painel de controle, que mostra Cópia, Digitalização e Formas rápidas, pressione o botão
Configurar.
Nota Caso não veja a tela inicial, pressione o botão Voltar até vê-la.
2. No menu Configurar no visor da impressora, selecione Desligar auto.
3. No menu Desligar auto, selecione Ativado ou Desativado e confirme a configuração.
Dica Se estiver imprimindo em uma rede sem fio ou Ethernet, Desligar auto deverá ser desativado para garantir
que os trabalhos de impressão não sejam perdidos. Mesmo quando Desligar auto está desativado, a impressora
automaticamente entra no modo de suspensão após 5 minutos de inatividade para ajudar a reduzir o consumo
de energia.
8Conhecer o HP All-in-One
Page 11
3Imprimir
Escolha um trabalho de impressão para continuar.
Imprimir fotos
Imprimir documentos
Imprimir envelopes
Imprimir Formas rápidas
Consulte Dicas para uma impressão bem-sucedida para obter mais informações.
Imprimir fotos
Para imprimir uma foto em papel fotográfico
1. Verifique se a bandeja de saída está aberta.
2. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada.
Consulte Colocar mídia para obter mais informações.
3. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
4. Verifique se o produto corresponde à impressora selecionada.
5. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora,
Impressora ou Preferências.
6. Selecione as opções apropriadas.
•Na guia Layout, selecione a orientação Retrato ou Paisagem.
•Na guia Papel/Qualidade, selecione o tamanho de envelope apropriado na lista suspensa Mídia e selecione
o tamanho de papel apropriado na lista suspensa Tamanho do papel.
Imprimir9
Page 12
Capítulo 3
Nota Para resolução dpi máxima, vá até a guia Papel/qualidade e selecione Papel fotográfico,
qualidade Melhor na lista suspensa Mídia. Em seguida, acesse a guia Avançada e selecione Sim na lista
suspensa Imprimir em resolução máxima. Se quiser imprimir com DPI máximo em escala de cinza,
selecione Escala de cinza de alta qualidade em Imprimir em escala de cinza na lista suspensa e
selecione Máx. DPI, após selecionar Papel fotográfico, Qualidade Melhor.
7. Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Propriedades.
8. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de diálogo Imprimir.
Nota Não deixe papel fotográfico que não foi usado na bandeja de papel. O papel pode começar a ondular e
isso pode reduzir a qualidade da impressão. O papel fotográfico deve estar liso antes da impressão.
Imprimir documentos
Para imprimir um documento
1. Verifique se a bandeja de saída de papel está aberta.
2. Certifique-se de que haja papel na bandeja de entrada.
Consulte Colocar mídia para obter mais informações.
3. No aplicativo em que está trabalhando, clique no botão Imprimir.
4. Verifique se o produto corresponde à impressora selecionada.
5. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora,
Impressora ou Preferências.
6. Selecione as opções apropriadas.
•Na guia Layout, selecione a orientação Retrato ou Paisagem.
•Na guia Papel/Qualidade, selecione o tamanho de envelope apropriado na lista suspensa Mídia e selecione
o tamanho de papel apropriado na lista suspensa Tamanho do papel.
7. Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades.
8. Clique em Imprimir ou em OK para começar a imprimir.
Nota 1 É possível imprimir o documento em ambos os lados do papel, em vez de em apenas um lado. Clique
no botão Avançado na guia Papel/qualidade ou Layout. No menu da lista suspensa Páginas a imprimir,
selecione Imprimir páginas ímpares apenas. Clique em OK para imprimir. Após a impressão das páginas
ímpares do documento, remova o documento da bandeja de saída. Recoloque o papel na bandeja de entrada
com o lado branco voltado para cima. Retorne ao menu da lista suspensa Páginas a imprimir e selecione
Imprimir páginas pares apenas. Clique em OK para imprimir.
Nota 2 Se os documentos impressos não estiverem alinhados com as margens do papel, verifique se
selecionou a região e o idioma corretos. No visor da impressora, selecione Configuração, e depois Idioma/
região. Selecione o idioma e depois a região com as opções fornecidas. As configurações corretas de Idioma/
região garantem que a impressora tenha as configurações de tamanho de papel padrão apropriadas.
10Imprimir
Page 13
Imprimir Formas rápidas
Use Formas rápidas para imprimir formulários para escritório, tipos de papel e jogos.
Imprimir Formas rápidas
1. Selecione Formas rápidas no menu do visor da impressora.
Dica Se a opção Formas rápidas não aparecer no menu exibido no visor da impressora, pressione o
botão Voltar até a opção Formas rápidas aparecer.
2. Pressione os botões de seleção para selecionar Form. úteis (formulários de escritório), Tipo de Papel ou
Jogos. Em seguida, selecione OK.
3. Após ter selecionado o tipo de formulário que deseja imprimir, selecione o número de cópias e pressione OK.
Imprimir envelopes
Você pode carregar um ou mais envelopes na bandeja de entrada do HP All-in-One. Não use envelopes brilhantes
ou com relevo, nem com grampos ou aberturas.
Nota Para obter detalhes específicos sobre como formatar o texto para impressão em envelopes, consulte os
arquivos de ajuda do software de processamento de texto. Para obter melhores resultados, considere o uso de
uma etiqueta com o endereço do remetente nos envelopes.
Para imprimir envelopes
1. Verifique se a bandeja de saída está aberta.
2. Empurre a guia de papel toda para a esquerda.
3. Coloque os envelopes no lado direito da bandeja. O lado a ser impresso deve ficar com a face voltada para
cima. A aba deve ficar do lado esquerdo.
Consulte
4. Empurre os envelopes na direção da impressora até que eles parem.
5. Empurre a guia de papel firmemente contra a margem dos envelopes.
Colocar mídia para obter mais informações.
6. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora,
Impressora ou Preferências.
7. Selecione as opções apropriadas.
•Na guia Papel/Qualidade, selecione o tamanho de envelope apropriado na lista suspensa Mídia e selecione
o tamanho de papel apropriado na lista suspensa Tamanho do papel.
8. Clique em OK, em seguida, em Imprimir ou em OK na caixa de diálogo Imprimir.
Imprimir envelopes11
Page 14
Capítulo 3
Dicas para uma impressão bem-sucedida
Para que se possa imprimir corretamente, os cartuchos HP deverão está funcionando apropriadamente com tinta
suficiente, o papel deverá ter sido colocado corretamente e o equipamento deverá ter configurações apropriadas.
Dicas de tinta
•Use cartuchos de tinta HP originais.
•Instale os cartuchos preto e colorido corretamente.
Para obter mais informações, consulte
•Verifique os níveis de tinta estimados nos cartuchos para verificar se há tinta suficiente.
Para obter mais informações, consulte
•Para obter mais informações, consulte
•Se estiver vendo manchas de tinta na parte de trás das páginas impressas, use o menu Ferramentas no visor
da impressora para limpar.
◦Na tela inicial, que mostra Cópia, Digitalização e Formas rápidas, pressione o botão Configurar.
Nota Caso não veja a tela inicial, pressione o botão Voltar até vê-la.
◦Navegue pelo menu Ferramentas até você ver Limpar mancha e selecione OK.
◦Siga as instruções na tela.
Dicas para colocar o papel
•Coloque uma pilha de papel (não apenas uma página). Todo o papel da pilha deverá ter o mesmo tamanho e
ser do mesmo tipo para se evitar a ocorrência de congestionamentos de papel.
•Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
•Verifique se o papel carregado na bandeja de papel está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou
rasgadas.
•Ajuste as guias de largura de papel na bandeja de papel para que se ajustem firmemente contra todo o papel.
Verifique se as guias de papel não dobram o papel na bandeja.
•Para obter mais informações, consulte
Substituir os cartuchos.
Verificar os níveis estimados de tinta.
Aprimorar a qualidade de impressão.
Colocar mídia.
Dicas de configurações da impressora
•Na guia Papel/qualidade do driver de impressão, selecione a qualidade de impressão e o tipo de papel
apropriado na lista suspensa Mídia.
•Selecione o tamanho apropriado na lista suspensa Tamanho do papel na guia Papel/Qualidade.
•Clique no ícone HP All-in-One para abrir Software da impressora. Em Software da impressora, clique em Ações
da impressora e depois em Definir preferências para acessar o driver de impressão.
Nota Você pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet
3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
12Imprimir
Page 15
Observações
•Os cartuchos de tinta originais da HP foram projetados e testados com impressoras e papéis HP para ajudar
a produzir resultados ideais sempre.
Nota A HP não pode garantir a qualidade ou confiabilidade de suprimentos que não sejam da HP. Serviços
de assistência técnica e manutenção decorrentes do uso de suprimentos que não sejam da HP não serão
cobertos pela garantia.
Se você acredita ter adquirido cartuchos de impressão HP originais, acesse:
www.hp.com/go/anticounterfeit
•Os avisos e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas para planejamento.
Nota Quando receber uma mensagem de pouca tinta, considere ter um cartucho de substituição disponível
para evitar possíveis atrasos nas impressões. Não é necessário substituir os cartuchos até que a qualidade
de impressão esteja muito ruim.
•As configurações de software selecionadas no driver de impressão se aplicam à impressão, elas não se aplicam
à cópia ou à digitalização.
•É possível imprimir o documento em ambos os lados do papel, em vez de em apenas um lado.
Nota Clique no botão Avançado na guia Papel/qualidade ou Layout. No menu da lista suspensa Páginas
a imprimir, selecione Imprimir páginas ímpares apenas. Clique em OK para imprimir. Após a impressão
das páginas ímpares do documento, remova o documento da bandeja de saída. Recoloque o papel na
bandeja de entrada com o lado branco voltado para cima. Retorne ao menu da lista suspensa Páginas aimprimir e selecione Imprimir páginas pares apenas. Clique em OK para imprimir.
•Imprimir usando tinta preta apenas
Nota Se quiser imprimir um documento em preto-e-branco usando apenas tinta preta, clique no botão
Avançado. No menu suspenso Imprimir em escala de cinza, selecione Tinta preta apenas e clique nobotão OK.
Imprimir usando a resolução máxima (dpi)
Use o modo de dpi máximo para imprimir imagens nítidas de alta qualidade em papel fotográfico.
Veja as especificações técnicas da resolução de impressão do modo de dpi máximo.
A impressão nessa resolução é mais demorada do que a impressão com outras configurações e exige uma
quantidade maior de espaço em disco.
Para imprimir no modo Resolução máxima (dpi)
1. Certifique-se de que haja papel fotográfico na bandeja de entrada.
2. No menu Arquivo do aplicativo, clique em Imprimir.
3. Verifique se o produto corresponde à impressora selecionada.
4. Clique no botão que abre a caixa de diálogo Propriedades.
Dependendo do aplicativo, o botão pode se chamar Propriedades, Opções, Configuração da impressora,
Impressora ou Preferências.
5. Clique na guia Papel/Qualidade.
6. Na lista suspensa Mídia, clique em Papel fotográfico, Qualidade Melhor.
Nota Papel fotográfico, Qualidade Melhor deve ser selecionado na lista suspensa Mídia na guia Papel/
Qualidade para permitir impressão em DPI máximo.
7. Clique no botão Avançadas.
8. Na área Recursos da impressora, selecione Sim na lista suspensa Imprimir em DPI máximo.
9. Selecione Tamanho do papel na lista suspensa Papel/saída.
Imprimir usando a resolução máxima (dpi)13
Page 16
Capítulo 3
10. Clique em OK para fechar as opções avançadas.
11. Confirme Orientação em Layout e clique em OK para imprimir.
14Imprimir
Page 17
4ePrint de qualquer lugar
O recurso ePrint do produto oferece conveniência de impressão que lhe permite imprimir de qualquer lugar. Uma
vez ativado, o ePrint atribui um endereço de e-mail ao seu produto. Para imprimir, apenas envie um e-mail contendo
seu documento a esse endereço. É possível imprimir imagens e documentos do Word, PowerPoint e PDF. É fácil!
•
ePrint de qualquer lugar
ePrint de qualquer lugar
Para usar ePrint para imprimir um documento de qualquer lugar
1. Localize o seu endereço de e-mail ePrint.
a. Pressione o botão ePrint no painel de controle. Você verá o menu Configurações de serviços Web no
visor da impressora.
b. Selecione Exibir endereço de e-mail no visor da impressora para exibir o endereço de e-mail da
impressora.
Nota Para usar ePrint, os serviços Web devem estar ativados. Se os serviços Web não estiverem ativados,
você verá uma mensagem que o direcionará para Software da impressora. Abra Software da impressora,
selecione ePrint e siga as instruções na tela para ativar.
Dica Para imprimir o endereço de e-mail ou o URL de registro, selecione Imprimir info folha no menu
Configurações no visor da impressora.
2. Componha e envie o e-mail.
a. Crie um novo e-mail e digite o endereço de e-mail do produto na caixa Para.
b. Digite o texto no corpo do e-mail e anexe os documentos ou as imagens que deseja imprimir.
c. Envie o e-mail.
O equipamento imprime o seu e-mail.
Nota Para receber e-mails, o equipamento deve estar conectado à Internet. Seu e-mail será impresso
assim que for recebido.. Assim como qualquer e-mail, não existe garantia de quando ou se ele será
recebido. Ao se inscrever on-line no ePrint, você poderá verificar o status de suas tarefas.
Dica Caso tenha ativado Desligar auto, você deverá desativar essa opção antes de usar ePrint. Para
obter mais informações, consulte
Nota 1 O dispositivo deve estar conectado sem fio e em uma rede ativa com acesso à Internet.
Nota 2 Documentos impressos com ePrint poderão parecer diferentes do original. Estilo, formatação e fluxo
do texto podem ser diferentes do documento original. Para documentos que precisam ser impressos com uma
qualidade mais alta (como documentos jurídicos), recomendamos imprimir pelo software que está usando no
computador, onde você mais controle sobre qual será a aparência da impressão.
Clique aqui para ver mais informações.
Desligar auto
ePrint de qualquer lugar15
Page 18
Capítulo 4
16ePrint de qualquer lugar
Page 19
5Instruções básicas sobre papel
•Papéis recomendados para impressão
Colocar mídia
•
Papéis recomendados para impressão
Se quiser a melhor qualidade de impressão, a HP recomenda a utilização de papéis HP especificamente
desenvolvidos para o tipo de projeto que está imprimindo.
Dependendo do seu país ou da sua região, alguns desses papéis podem não estar disponíveis.
ColorLok
•A HP recomenda papéis comuns com o logotipo ColorLok para a impressão e cópia de documentos diários.
Todos os papéis com o logotipo ColorLok são testados independentemente para atender a altos padrões de
confiabilidade e qualidade de impressão e produzir documentos com cores vivas e nítidas, pretos fortes, e
secam mais rápido do que papéis comuns mais simples. Procure papéis com o logotipo ColorLok em uma
variedade de gramaturas e tamanhos dos grandes fabricantes de papel.
Papel Fotográfico HP Advanced
•O papel para foto grosso tem um acabamento de secagem instantânea para fácil manuseio sem borrar. Ele é
resistente a água, borrões, impressões digitais e umidade. Suas impressões adquirem uma aparência
comparável a fotos reveladas. Esses papéis estão disponíveis em vários tamanhos, como A4, 8,5 x 11
polegadas, 10 x 15 cm (com ou sem abas) e 13 x 18 cm e dois acabamentos - brilhante ou brilhante leve (fosco
acetinado). Para documentos mais duradouros, não possui ácido.
Papel Fotográfico Para Uso Diário HP
•Imprima fotos coloridas diariamente com baixo custo usando o papel desenvolvido para impressão de fotos
casuais. Esse papel fotográfico de baixo custo seca rapidamente para fácil manuseio. Obtenha imagens nítidas
ao usar esse papel em qualquer impressora de jato de tinta. Esse papel está disponível com acabamento
semibrilhante com vários tamanhos, incluindo A4, 8,5 x 11 polegadas e 10 x 15 cm (com ou sem abas). Para
fotos mais duradouras, não possui ácido.
Papel para brochura HP ou Papel para jato de tinta superior HP
•Esses papéis têm revestimento brilhante ou fosco em ambos os lados para uso nos dois lados. Eles são a
opção perfeita para reproduções quase fotográficas e gráficos comerciais para capas de relatórios,
apresentações especiais, brochuras, malas diretas e calendários.
Papel para apresentações Premium HP ou Papel profissional HP
•Esses papéis são pesados e com dois lados foscos, perfeitos para apresentações, propostas, relatórios e
newsletters. Eles são pesados para causar boa impressão.
Instruções básicas sobre papel17
Page 20
Capítulo 5
Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta da HP
•O Papel Branco Brilhante para Jato de Tinta HP oferece cores com alto contraste e texto nítido. Ele é fosco o
suficiente para utilização de cores dupla face, sem transparência, o que o torna ideal para boletins, relatórios
e folhetos. Possui a tecnologia ColorLok para menos manchas, pretos mais fortes e cores nítidas.
Papel de impressão HP
•O Papel para Impressão HP é um papel multifuncional de alta qualidade. Ele produz documentos com aparência
mais firme do que os documentos impressos em papéis multiuso padrão ou para cópias. Possui a tecnologia
ColorLok para menos manchas, pretos mais fortes e cores nítidas. Para documentos mais duradouros, não
possui ácido.
Papel para escritório HP
•O Papel para escritório HP é um papel multifuncional de alta qualidade. É ideal para cópias, rascunhos,
memorandos e outros documentos diários. Possui a tecnologia ColorLok para menos manchas, pretos mais
fortes e cores nítidas. Para documentos mais duradouros, não possui ácido.
Decalques HP
•Os Decalques HP para camisetas (para tecidos coloridos ou tecidos claros ou brancos) são a solução ideal
para criar camisetas personalizadas com suas fotos digitais.
Transparência para Jato de Tinta HP Premium
•As Transparências para Jato de Tinta HP Premium tornam mais vivas as cores das suas apresentações,
causando um impacto maior. As transparências são fáceis de usar e de manipular; além disso, secam
rapidamente, sem manchas.
Pacotes HP Photo Value
•Pacotes HP Photo Value, que contêm os cartuchos HP originais, e Papel fotográfico avançado HP para poupar
seu tempo e deixar o amadorismo de lado com fotos profissionais de baixo custo com o seu HP All-in-One. As
tintas originais HP e o Papel fotográfico avançado HP foram desenvolvidos para funcionarem em conjunto, para
que suas fotos durem mais tempos e sejam nítidas após cada impressão. Ideal para imprimir todas as fotos de
suas férias ou fazer várias impressões a serem compartilhadas.
Colocar mídia
▲ Selecione um tamanho de papel para continuar.
Carregar papel de tamanho grande
a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.
b. Abaixar a bandeja de saída
Abaixe a bandeja de saída e puxe a extensão da bandeja.
18Instruções básicas sobre papel
Page 21
c. Empurrar a guia de largura do papel para a esquerda
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
d. Coloque papel.
Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o lado de impressão
voltado para cima.
Deslize a pilha de papel para baixo até ela parar.
Empurre a guia de largura do papel para a direita, até que ela pare na borda do papel.
Carregar papel de tamanho pequeno
a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.
Colocar mídia19
Page 22
Capítulo 5
b. Abaixar a bandeja de saída
Abaixe a bandeja de saída e puxe a extensão da bandeja.
c. Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
d. Coloque papel.
Insira a pilha de papel fotográfico com a borda curta voltada para baixo e o lado de impressão voltado
para cima.
Deslize a pilha de papel para frente até ela parar.
Nota Se o papel fotográfico tiver abas perfuradas, carregue-o de forma que as abas fiquem no
topo.
Empurre a guia de largura do papel para a direita, até que ela pare na borda do papel.
20Instruções básicas sobre papel
Page 23
Carregar envelopes
a. Levantar a bandeja de entrada
Levante a bandeja de entrada.
b. Abaixar a bandeja de saída
Abaixe a bandeja de saída e puxe a extensão da bandeja.
c. Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
Empurre a guia de largura do papel para a esquerda.
Remova todo o papel da bandeja de entrada principal.
d. Carregue os envelopes.
Insira um ou mais envelopes no lado todo para a direita da bandeja de entrada. O lado a ser impresso
deve ficar com a face voltada para cima. A aba deve ficar do lado esquerdo e voltada para baixo.
Deslize a pilha de envelopes para baixo até ela parar.
Deslize a guia de largura do papel para a direita, contra a pilha de envelopes, até ela parar.
Colocar mídia21
Page 24
Capítulo 5
22Instruções básicas sobre papel
Page 25
6Cópia e digitalização
•Copiar
Digitalizar para um computador
•
Dicas para uma cópia bem-sucedida
•
Dicas para uma digitalização bem-sucedida
•
Copiar
▲ O menu Copiar no visor da impressora permite selecionar facilmente o número de cópias e a cor (colorido ou
preto-e-branco) da cópia em papel comum. Para configurações mais avançadas, como alterar o tamanho e o
tipo de papel, ajustar o claro/escuro da cópia e redimensionar a cópia, selecione Configurações no menu
Copiar.
Cópia fácil
a. Coloque papel.
Coloque papel de tamanho grande na bandeja.
b. Carregue o original.
Levante a tampa do produto.
Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Cópia e digitalização23
Page 26
Capítulo 6
Feche a tampa.
c. Selecione Copiar no menu do visor da impressora para acessar o menu de cópia.
Caso não veja Copiar no visor da impressora, pressione o botão Voltar até ver Copiar.
No menu Copiar, pressione o botão próximo a Copiar.
Pressione o botão próximo a Número de cópias para aumentar ou diminuir o número de cópias.
Pressione o botão próximo a OK para confirmar.
Pressione o botão próximo a Cópia Preto ou Cópia Cor para copiar em papel comum A4 ou 8,5” x 11”.
Mais recursos de cópia
▲ Enquanto estiver no menu Copiar, pressione o botão de seleção perto de Configurações para acessar o
menu Configurações de cópia.
Tipo/tamanho papel: Você verá menus para selecionar o tamanho do papel e o tipo de papel. Uma
configuração de papel comum imprimirá na qualidade de impressão normal de papel comum. Uma
configuração de papel fotográfico imprimirá na qualidade melhor de papel fotográfico.
Redimensionar: Tamanho real faz uma cópia com o mesmo tamanho do original, mas as margens da
imagem copiada podem ser cortadas. Ajustar à página faz uma cópia centralizada, com uma borda
branca ao redor das margens. A imagem redimensionada é ampliada ou reduzida para se ajustar ao
tamanho do papel de saída selecionado. Tamanho personalizado permite aumentar o tamanho da
imagem com a seleção de valores maiores que 100% ou reduzir o tamanho da imagem selecionando
valores menores que 100%.
Mais Claro/Mais Escuro: Ajusta as configurações de cópia para fazer cópias mais claras ou escuras.
Nota Após dois minutos de inatividade, as opções de cópia retornarão automaticamente ao padrão de A4 ou
8,5” x 11” (dependendo da região).
Digitalizar para um computador
Você pode iniciar uma digitalização pelo painel de controle da impressora ou pelo computador. Digitalize pelo painel
de controle se quiser rapidamente digitalizar uma página em um arquivo de imagem. Digitalize do seu computador
se quiser digitalizar várias páginas em um único arquivo, definir o formato do arquivo da digitalização ou fazer
ajustes na imagem digitalizada.
Preparar a digitalização
▲ Para preparar a digitalização:
a. Carregue o original.
Levante a tampa do produto.
24Cópia e digitalização
Page 27
Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
Feche a tampa.
b. Inicie a digitalização.
Digitalizar pelo painel de controle da impressora
1. Selecione Digitalizar no menu do visor da impressora. Caso não veja Digitalizar no visor da impressora,
pressione o botão Voltar até vê-lo.
2. Selecione o computador para o qual deseja digitalizar no visor da impressora.
Caso não veja o seu computador listado no visor da impressora, verifique se o computador está conectado à
impressora sem fio ou via cabo USB. Se tiver uma conexão sem fio e tiver confirmado que a conexão está
funcionando, você precisará ativar a digitalização sem fio no software.
a. Clique no ícone do HP All-in-One na área de trabalho para abrir Software da impressora.
Nota Você pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet
3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
b. Clique no ícone Ações do scanner.
c. Clique em Gerenciar digitalização para computador.
Digitalizar para um computador25
Page 28
Capítulo 6
Nota Você pode optar por manter a opção Digitalizar para computador sempre ativa. Se esse recurso
estiver sempre ativo, você conseguirá selecionar a opção Digitalizar no visor da impressora para digitalizar
nos seus computadores conectados sem fio que estão em uso. Se esse recurso não estiver sempre ativo,
você precisará primeiro ativar a opção Digitalizar para computador em Software da impressora antes de
digitalizar. Isso afeta somente o botão Digitalizar no painel de controle da impressora. Se Digitalizar para
computador estiver ativo ou não, você sempre conseguirá fazer uma digitalização pelo seu computador.
3. Localize a imagem digitalizada no seu computador. Após a digitalização sem salva, uma janela do Windows
Explorer será exibida no diretório onde a digitalização foi salva.
Nota Há um número limitado de computadores que podem ter a função de digitalização ativada ao mesmo
tempo. Pressione o botão Digitalizar na impressora, e você verá os computadores atualmente disponíveis para
digitalização.
Digitalizar do computador
1. Abra o aplicativo HP Scan. Clique em Iniciar > Programas >HP > HP Deskjet 3050A J611 series >HP Scan
2. Selecione o tipo de digitalização desejado no menu de atalho e clique em Digitalizar.
Nota Se Visualizar digitalização estiver selecionada, você conseguirá fazer ajustes na imagem
digitalizada na tela de visualização.
3. Selecione Salvar se quiser manter o aplicativo aberto para outra digitalização ou Concluído para sair do
aplicativo.
4. Após a digitalização sem salva, uma janela do Windows Explorer será exibida no diretório onde a digitalização
foi salva.
Dicas para uma cópia bem-sucedida
•Carregue o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
•Para aumentar ou diminuir o contraste do material impresso, selecione Copiar no visor da impressora e
selecione Configurações. No menu Configurações de cópia, selecione Mais claro/mais escuro para ajustar
o contraste.
•Para selecionar o tamanho e o tipo de papel do material impresso, selecione Copiar no visor da impressora e
selecione Configurações. No menu Configurações de cópia, selecione Redimensionar para caber para
escolher papel comum ou fotográfico e tamanho do papel fotográfico.
•Para redimensionar a imagem, selecione Copiar no visor da impressora e selecione Configurações. No menu
Configurações de cópia, selecione Redimensionar.
Clique aqui para ver mais informações.
Dicas para uma digitalização bem-sucedida
•Coloque o original com o lado de impressão voltado para baixo, no canto frontal direito do vidro.
26Cópia e digitalização
Page 29
•Limpe o vidro do scanner e certifique-se de que não haja materiais estranhos grudados nele.
•Após selecionar Digitalizar no visor da impressora, escolha o computador para o qual deseja digitalizar na lista
de impressoras no visor da impressora.
•Se houver uma conexão sem fio da impressora para o computador e você quiser sempre estar preparado para
digitalizar rapidamente no computador conectado, deixe Digitalizar para computador sempre ativo. Consulte
Digitalizar para um computador para obter mais informações.
•Se quiser digitalizar um documento com várias páginas em um arquivo em vez de vários arquivos, inicie a
digitalização com Software da impressora em vez de selecionar Digitalizar no painel de controle.
Clique aqui para ver mais informações.
Dicas para uma digitalização bem-sucedida27
Page 30
Capítulo 6
28Cópia e digitalização
Page 31
7Trabalhar com cartuchos
•Verificar os níveis estimados de tinta
Solicitar suprimentos de tinta
•
Substituir os cartuchos
•
Usar modo de cartucho único
•
Informações da garantia do cartucho
•
Verificar os níveis estimados de tinta
Você pode verificar facilmente o nível de suprimento de tinta para determinar quando um cartucho deve ser
substituído. O nível de suprimento de tinta mostra uma estimativa da quantidade de tinta restante nos cartuchos.
Para verificar os níveis de tinta usando o painel de controle
1. Na tela inicial do Painel de controle, que mostra Cópia, Digitalização e Formas rápidas, pressione o botão
Configurar.
Nota Caso não veja a tela inicial, pressione o botão Voltar até vê-la.
2. Selecione Status da tinta.
Para verificar os níveis de tinta usando o Software da impressora
1. Clique no ícone HP All-in-One para abrir Software da impressora.
Nota Você pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet
3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
2. Em Software da impressora, clique em Níveis de tinta estimados.
Nota 1 Se o cartucho de impressão instalado for reabastecido ou remanufaturado ou algum que tenha sido
usado em outra impressora, o indicador do nível de tinta poderá ficar impreciso ou indisponível.
Nota 2 Os avisos e indicadores de nível de tinta fornecem estimativas apenas para planejamento. Quando
receber uma mensagem de aviso de pouca tinta, verifique se você tem um cartucho de impressão disponível
para substituição. Não é preciso substituir o cartucho até que a qualidade de impressão seja inaceitável.
Nota 3 A tinta dos cartuchos é usada no processo de impressão de vários modos, como no processo de
inicialização que prepara o dispositivo e os cartuchos para impressão, assim como na manutenção do cabeçote
de impressão, que mantém os injetores de tinta limpos e a tinta fluindo bem. Além disso, ficam resíduos de tinta
no cartucho após ele ser usado. Para obter mais informações, consulte
Solicitar suprimentos de tinta
Antes de fazer pedido de cartuchos, localize o número do cartucho correto.
Localizar o número do cartucho na impressora
▲ O número do cartucho está localizado dentro da porta de acesso aos cartuchos.
www.hp.com/go/inkusage.
Trabalhar com cartuchos29
Page 32
Capítulo 7
Localizar o número do cartucho em Software da impressora
1. Clique no ícone HP All-in-One para abrir Software da impressora.
Nota Você pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet
3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
2. Em Software da impressora, clique em Comprar suprimentos on-line. O número correto do cartucho será
exibido automaticamente quando esse link for usado.
Para solicitar suprimentos originais HP para o HP All-in-One, acesse
escolha o seu país/região, siga as mensagens para selecionar seu produto e, em seguida, clique em um dos links
de compra na página.
Nota Não é possível pedir cartuchos pela Internet em todos os países/regiões. Se isso não for possível em
seu país/região, você ainda poderá consultar informações sobre os suprimentos e imprimir uma lista para
referência, para quando for a um revendedor HP local.
Tópicos associados
Escolher os cartuchos corretos
•
Escolher os cartuchos corretos
A HP recomenda o uso de cartuchos originais HP. Os cartuchos HP originais foram desenvolvidos e testados com
impressoras HP para ajudar a produzir ótimos resultados, de forma fácil e contínua.
Tópicos associados
•
Solicitar suprimentos de tinta
Substituir os cartuchos
Para substituir os cartuchos
1. Verifique a alimentação.
2. Coloque papel.
3. Remova o cartucho.
a. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
www.hp.com/buy/supplies. Se solicitado,
30Trabalhar com cartuchos
Page 33
Aguarde o carro de impressão se mover para o centro do produto.
b. Pressione para liberar o cartucho e remova-o do compartimento.
4. Insira um novo cartucho.
a. Remova o cartucho da embalagem.
b. Remova a fita plástica, puxando a aba rosa.
c. Deslize o cartucho para dentro do compartimento até ele se encaixar no lugar.
Substituir os cartuchos31
Page 34
Capítulo 7
d. Feche a porta de acesso aos cartuchos.
5. Alinhar cartuchos.
Tópicos associados
•
Escolher os cartuchos corretos
Solicitar suprimentos de tinta
•
Usar modo de cartucho único
Use o modo de cartucho único para operar o HP All-in-One com somente um cartucho. O modo de cartucho único
é ativado quando um cartucho é retirado do carro do cartucho de impressão. No modo de cartucho único, o
equipamento pode imprimir apenas trabalhos a partir do computador.
Nota Quando o HP All-in-One funciona no modo de cartucho único, uma mensagem é exibida na tela. Se a
mensagem for exibida e dois cartuchos estiverem instalados no produto, verifique se a parte protetora da fita
plástica foi retirada dos cartuchos. Quando a fita plástica cobre os contatos do cartucho de impressão, o produto
não tem como detectar que o cartucho está instalado.
Sair do modo de cartucho único
Instale dois cartuchos de impressão no HP All-in-One para sair do modo de cartucho único.
Tópicos associados
•
Substituir os cartuchos
Informações da garantia do cartucho
A garantia do(s) cartucho(s) de impressão HP se aplica quando o produto é usado no dispositivo de impressão HP
designado. Essa garantia não é válida para cartuchos de tinta HP que foram recarregados, recondicionados,
reconstruídos, usado incorretamente ou violado.
Durante o período de garantia, o produto estará protegido, contanto que a tinta HP não tenha acabado. A data do
vencimento da garantia, no formato AAAA/MM/DD, pode ser encontrada no produto, conforme indicado:
Para uma cópia da Declaração de garantia limitada HP, consulte a documentação impressa que acompanha o
dispositivo.
32Trabalhar com cartuchos
Page 35
8Conectividade
•Wi-Fi Protected Setup (WPS – requer roteador WPS)
Conexão sem fio tradicional (requer roteador)
•
Conexão USB (conexão sem rede)
•
Mudar de uma conexão USB para uma conexão sem fio
•
Conectar uma nova impressora
•
Alterar configurações de rede sem fio
•
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede
•
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)
•
Wi-Fi Protected Setup (WPS – requer roteador WPS)
Estas instruções são para clientes que já configuraram e instalaram o software da impressora. Para a primeira
instalação, consulte as instruções de configuração que acompanham a impressora.
Para conectar o HP All-in-One a uma rede sem fio usando Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalação protegida WiFi), você precisará do seguinte:
Uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador sem fio ou ponto de acesso habilitado para WPS.
Nota 802.11n suportará apenas 2,4 Ghz
Um computador de mesa ou laptop compatível com rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). O
computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP All-in-One.
Nota Se você tiver um roteador Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalação protegida Wi-Fi) com um botão, siga
o método de Apertar o Botão (PBC). Caso não tenha certeza de que o roteador possui um botão, siga o
método do menu de Configurações sem fio.
Método de Apertar o Botão (PBC)
1. Pressione o botão Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalação protegida Wi-Fi) no roteador.
2. Pressione e mantenha pressionado o botão Conexão sem fio até a luz de conexão sem fio começar a piscar.
Pressione-o e mantenha pressionado por 3 segundos para iniciar o modo de botão WPS.
Nota O produto inicia uma contagem regressiva de aproximadamente dois minutos, enquanto uma conexão
sem fio é estabelecida.
Método do menu de Configurações sem fio
1. Pressione o botão Conexão sem fio na impressora para abrir o menu Sem fio. Se a impressora estiver
imprimindo, em um estado de erro ou executando uma tarefa crítica, aguarde até a tarefa ser concluída ou o
erro ser eliminado antes de pressionar o botão Conexão sem fio.
2. Selecione Configurações sem fio no visor da impressora.
3. Selecione Wi-Fi Protected Setup no visor da impressora.
4. Se você tiver um roteador Wi-Fi Protected Setup (WPS, instalação protegida Wi-Fi) com um botão, selecione
Pressionar botão e siga as instruções na tela. Caso o seu roteador não tenha um botão ou você não estejacerto de que o roteador tenha um botão, selecione PIN e siga as instruções na tela.
Nota O produto inicia uma contagem regressiva de aproximadamente dois minutos, tempo durante o qual o
botão correspondente no dispositivo de rede precisa ser pressionado ou o PIN do roteador precisa ser inserido
na página de configuração do roteador.
Conectividade33
Page 36
Capítulo 8
Conexão sem fio tradicional (requer roteador)
Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 802.11, você precisará do seguinte:
Uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador ou ponto de acesso sem fio.
Nota 802.11n suportará apenas 2,4 Ghz
Um computador de mesa ou laptop compatível com rede sem fio ou uma placa de interface de rede (NIC). O
computador deve estar conectado à rede sem fio na qual você pretende instalar o HP All-in-One.
Nome da rede (SSID).
Chave WEP ou senha WPA (se necessário).
Para conectar o dispositivo
1. Insira o CD com o software do produto na unidade de CD-ROM do computador.
2. Siga as instruções na tela.
Quando for solicitado, conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB de configuração fornecido.
Siga as solicitações na tela para inserir as configurações de rede sem fio. O produto tentará se conectar à rede.
Se a conexão falhar, siga as instruções para corrigir o problema e tente novamente.
3. Quando a instalação estiver concluída, você será solicitado a desconectar o cabo USB e testar a conexão da
rede sem fio. Quando o dispositivo estiver conectado à rede corretamente, instale o software em cada
computador que usará o dispositivo na rede.
Conexão USB (conexão sem rede)
O HP All-in-One é compatível com uma porta traseira USB 2.0 de alta velocidade para conexão com um
computador.
Nota Os serviços Web não estarão disponíveis com uma conexão direta USB.
Para conectar o produto usando o cabo USB
▲ Consulte as instruções de instalação que acompanham o produto para informações sobre como efetuar a
conexão a um computador usando um cabo USB.
Nota Não conecte o cabo USB ao produto até receber a instrução para realizar essa operação.
Se o software da impressora tiver sido instalado, a impressora operará como um dispositivo plug and play. Se o
software não tiver sido instalado, insira o CD que acompanha o dispositivo e siga as instruções apresentadas na
tela.
Mudar de uma conexão USB para uma conexão sem fio
Se tiver primeiro configurado a impressora e instalado o software com um cabo USB, conectando diretamente a
impressora ao computador, você poderá mudar facilmente para uma conexão de rede sem fio. Você precisará de
uma rede sem fio 802.11b/g/n com roteador ou ponto de acesso sem fio.
Nota 802.11n suportará apenas 2,4 Ghz
Mudar de uma conexão USB para uma conexão sem fio
1. No menu Iniciar do computador, selecione Todos os Programas ou Programas e selecione HP.
2. Selecionar HP Deskjet 3050A J611 series
3. Selecione Configuração da impressora e seleção de software.
4. Selecione Converter impressora USB em sem fio. Siga as instruções na tela.
34Conectividade
Page 37
Conectar uma nova impressora
Nota Este método estará disponível se você já tiver instalado o software da impressora.
Conectar uma nova impressora
1. No menu Iniciar do computador, selecione Todos os Programas ou Programas e selecione HP.
2. Selecionar HP Deskjet 3050A J611 series
3. Selecione Configuração da impressora e seleção de software.
4. Selecione Conectar nova impressora. Siga as instruções na tela.
Alterar configurações de rede sem fio
Nota 1 Este método estará disponível se você já tiver instalado o software da impressora.
Nota 2 Este método requer um cabo USB. Não conecte o cabo USB antes de ser instruído a fazer isso
Alterar configurações de rede
1. No menu Iniciar do computador, selecione Todos os Programas ou Programas e selecione HP.
2. Selecionar HP Deskjet 3050A J611 series
3. Selecione Configuração da impressora e seleção de software.
4. Selecione Conectar nova impressora. Siga as instruções na tela.
Dicas para configurar e usar uma impressora conectada
em rede
Use as seguintes dicas para configurar e usar uma impressora conectada em rede:
•Ao configurar a impressora em rede, verifique se o ponto de acesso ou o roteador sem fio está ligado. A
impressora procura roteadores sem fio e lista os nomes de rede detectados no computador.
•Se o computador estiver conectado a uma rede privada virtual (VPN), será preciso se desconectar da VPN
antes de acessar qualquer outro dispositivo na rede, incluindo a impressora.
•Saiba como localizar as configurações de segurança de rede.
•Saiba mais sobre o Utilitário de diagnóstico de rede e outras dicas de solução de problemas.
ver mais informações.
•Saiba como alterar de uma conexão USB para uma sem fio.
•Saiba como trabalhar com o firewall e os programas antivírus durante a configuração da impressora.
aqui para ver mais informações.
Clique aqui para ver mais informações.
Clique aqui para
Clique aqui para ver mais informações.
Clique
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora
(para impressoras em rede)
Quando a impressora é conectada a uma rede, é possível utilizar o servidor da Web incorporado para exibir
informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a impressora pelo computador.
Nota Para exibir ou alterar algumas configurações, uma senha é necessária.
Você pode abrir e usar o servidor da Web incorporado (EWS) sem estar conectado à Internet. No entanto,
alguns recursos não estão disponíveis.
•Para abrir o EWS
•
Sobre cookies
Ferramentas avançadas de gerenciamento da impressora (para impressoras em rede)35
Page 38
Capítulo 8
Para abrir o EWS
Nota A impressora deve estar em rede e ter um endereço IP. O endereço IP da impressora pode ser
encontrado pressionando o botão Conexão sem fio ou imprimindo uma página de configuração de rede.
Em um navegador da Web com suporte no computador, digite o endereço IP ou o nome de host que foi atribuído
à impressora.
Por exemplo, se o endereço IP for 192.168.0.12, digite o seguinte endereço em um navegador da Web, como o
Internet Explorer: http://192.168.0.12.
Sobre cookies
O servidor da Web incorporado coloca arquivos de texto muito pequenos (cookies) no disco rígido durante a
navegação. Esses arquivos permitem que o servidor da Web incorporado reconheça o computador na próxima vez
que for visitado. Por exemplo, se você tiver configurado o idioma do servidor da Web incorporado, um cookie
lembrará que idioma foi selecionado para que na próxima vez em que você abrir o servidor da Web incorporado
as páginas sejam exibidas nesse idioma. Embora alguns cookies sejam apagados ao final de cada sessão (como
o cookie que armazena o idioma selecionado), outros (como o cookie que armazena preferências específicas do
cliente) ficam armazenados no computador até que sejam apagados manualmente.
Você pode configurar o navegador para aceitar todos os cookies ou configurá-lo para alertar você toda vez que um
cookie é oferecido, o que permite definir os cookies que serão aceitos ou recusados. O navegador também pode
ser usado para remover cookies indesejados.
Nota Dependendo da impressora, se os cookies forem desativados, um ou mais dos seguintes recursos
também será desativado:
•Iniciar de onde você deixou o aplicativo (especialmente útil quando são utilizados assistentes de configuração)
•Lembrar a configuração de idioma do navegador EWS
•Personalizar a página inicial do EWS
Para obter informações sobre como gerenciar as configurações de privacidade e de cookie e sobre como excluir
cookies, consulte a documentação disponível no navegador da Web que você utiliza.
36Conectividade
Page 39
9Solucionar um problema
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Aprimorar a qualidade de impressão
Eliminar um congestionamento de papel
•
Não é possível imprimir
•
Operação em rede
•
Suporte HP
•
Aprimorar a qualidade de impressão
1. Confirme se você está utilizando cartuchos HP originais.
2. Verifique as propriedades de impressão para se certificar de que selecionou a qualidade de impressão e o tipo
de papel apropriados na lista suspensa Mídia. Em Software da impressora, clique em Ações da impressora
e depois em Definir preferências para acessar as propriedades de impressão.
3. Verifique os níveis de tinta estimados para determinar se os cartuchos estão com pouca tinta. Para obter mais
informações, consulte
considere a sua substituição.
4. Alinhar os cartuchos
Para alinhar os cartuchos em Software da impressora
Nota O alinhamento dos cartuchos garante um resultado de alta qualidade. O HP All-in-One solicita que
você alinhe os cartuchos sempre que instalar um novo cartucho. Se você remover e reinstalar o mesmo
cartucho de impressão, o HP All-in-One não solicitará o alinhamento dos cartuchos de impressão. O HP
All-in-One memoriza os valores de alinhamento desse cartucho de impressão, portanto, não é preciso
realinhar os cartuchos de impressão.
a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja de entrada.
b. No Software da impressora, clique em Ações da impressora e depois clique em Tarefas de
manutenção para acessar a Caixa de ferramentas da impressora.
c.A Caixa de ferramentas da impressora será exibida.
d. Clique em Alinhar cartuchos na guia Serviços de dispositivo. O dispositivo imprime uma página de
alinhamento.
e. Coloque a folha de alinhamento do cartucho voltada para baixo no canto frontal direito do vidro.
f. Siga as instruções apresentadas no visor da impressora para alinhar os cartuchos. Recicle ou descarte a
folha de alinhamento de cartucho.
5. Imprima uma página de diagnóstico se os cartuchos estiverem com pouca tinta.
Verificar os níveis estimados de tinta. Se os cartuchos estiverem com pouca tinta,
Para imprimir uma página de diagnóstico
a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja de entrada.
b. Clique no ícone HP All-in-One para abrir Software da impressora.
Nota Você pode acessar Software da impressora clicando em Iniciar > Programas > HP > HP Deskjet
3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
c. No Software da impressora, clique em Ações da impressora e depois clique em Tarefas de
manutenção para acessar a Caixa de ferramentas da impressora.
d. Clique em Imprimir informações de diagnóstico na guia Relatórios do dispositivo para imprimir uma
página de diagnóstico. Verifique as caixas de cor azul, magenta, amarelo e preto na página de diagnóstico.
Se estiver vendo listras nas caixas de cor e de preto ou nenhuma tinta nas porções das caixas, limpe os
cartuchos automaticamente.
Solucionar um problema37
Page 40
Capítulo 9
6. Limpe os cartuchos automaticamente, se a página de diagnóstico mostrar faixas ou partes faltando nas caixas
coloridas e pretas.
Para limpar os cartuchos automaticamente
a. Carregue papel carta ou papel branco comum tamanho A4 não usado na bandeja de entrada.
b. No Software da impressora, clique em Ações da impressora e depois clique em Tarefas de
manutenção para acessar a Caixa de ferramentas da impressora.
c. Clique em Limpar cartuchos na guia Serviços de dispositivo. Siga as instruções na tela.
Se as soluções acima não resolverem o problema,
clique aqui para mais soluções de problema on-line.
Eliminar um congestionamento de papel
Eliminar um congestionamento de papel
Para eliminar um congestionamento de papel
1. Pressione o botão Cancelar para tentar eliminar o congestionamento automaticamente. Se isso não funcionar,
o congestionamento de papel precisará se eliminado manualmente.
2. Localizar o congestionamento de papel
Bandeja de entrada
•Se o congestionamento de papel estiver localizado próximo à bandeja de entrada traseira, puxe o papel
cuidadosamente para fora dela.
38Solucionar um problema
Page 41
Bandeja de saída
•Se o congestionamento de papel estiver localizado próximo à bandeja de saída frontal, puxe o papel
cuidadosamente para fora dela.
•Pode ser preciso abrir a porta de acesso aos cartuchos e mover o carro de impressão para a direita para
acessar o congestionamento de papel.
Interior da impressora
•Se o congestionamento de papel estiver localizado no interior da impressora, abra a porta de limpeza
localizada na parte inferior da impressora. Pressione as linguetas em ambas as extremidades da porta de
limpeza.
•Remova o papel congestionado.
•Feche a porta de limpeza. Empurre cuidadosamente a porta na direção da impressão até as linguetas se
encaixarem no lugar.
Eliminar um congestionamento de papel39
Page 42
Capítulo 9
3. Pressione o botão de seleção OK no painel de controle para continuar o trabalho atual.
Se as soluções acima não resolverem o problema,
Evitar congestionamentos de papel
•Não encha demais a bandeja de entrada.
•Remova os papéis impressos da bandeja de saída com frequência.
•Verifique se o papel colocado na bandeja de entrada está na horizontal e se as bordas não estão dobradas ou
rasgadas.
•Não misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada; a pilha de papel inteira na bandeja
de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho.
•Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encoste suavemente no papel.
Certifique-se de que a guia de comprimento de papel não dobre o papel na bandeja de entrada.
•Não force o papel muito para a frente na bandeja de entrada.
clique aqui para mais soluções de problema on-line.
Se as soluções acima não resolverem o problema,
Não é possível imprimir
Se estiver tendo problemas de impressão, você poderá baixar o Utilitário de diagnóstico de impressão HP, que
pode solucionar esse problema para você automaticamente. Para obter o utilitário, verifique o link apropriado:
Nota O Utilitário de diagnóstico de impressão HP pode não estar disponível em todos os idiomas.
Ir para a página de download do Utilitário de diagnóstico de impressão HP (Windows 32 bits).
Ir para a página de download do Utilitário de diagnóstico de impressão HP (Windows 64 bits).
Resolver problemas de impressão
Nota Verifique se a impressora está ligada e se há papel na bandeja. Caso ainda não consiga imprimir, tente
o seguinte na ordem apresentada:
1. Verifique se há mensagens de erro e solucione-as.
2. Caso o computador esteja conectado à impressora com um cabo USB, desconecte e reconecte o cabo USB.
Caso o computador esteja conectado à impressora com uma conexão sem fio, confirme se a conexão está
funcionando.
3. Verifique se o produto não está em pausa ou off-line.
Para verificar se o produto não está em pausa ou off-line
a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções:
•Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras.
•Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em
Impressoras.
•Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em Impressoras
e Faxes.
b. Clique duas vezes no ícone do produto ou clique com o botão direito do mouse nesse ícone e selecione
Ver o que está sendo impresso para abrir a fila de impressão.
clique aqui para mais soluções de problema on-line.
40Solucionar um problema
Page 43
c. No menu Impressora, verifique se não há marcas de seleção em Pausar impressão ou Usar impressora
off-line.
d. Caso tenha feito alguma alteração, tente imprimir novamente.
4. Verifique se o produto está configurado como impressora padrão.
Para verificar se o produto está configurado como a impressora padrão
a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções:
•Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras.
•Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em
Impressoras.
•Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em Impressoras
e Faxes.
b. Certifique-se de que o produto correto esteja configurado como a impressora-padrão.
A impressora-padrão tem uma marca dentro de um círculo preto ou verde ao lado dela.
c. Caso o produto configurado como padrão não seja o correto, clique com o botão direito do mouse no produto
correto e selecione Definir como impressora padrão.
d. Tente usar o produto novamente.
5. Reiniciar o spooler de impressão.
Para reiniciar o spooler de impressão
a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções:
Windows 7
•No menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle, Sistema e Segurança e depois em
Ferramentas Administrativas.
•Clique duas vezes em Serviços.
•Clique com o botão direito do mouse em Spooler de Impressão e clique em Propriedades.
•Na guia Geral, próxima ao Tipo de Inicialização, certifique-se de ter selecionado Automático.
•Se o serviço não estiver em execução, no Status do Serviço, clique em Iniciar e em OK.
Windows Vista
•No menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle, Sistema e Manutenção, Ferramentas
Administrativas
.
•Clique duas vezes em Serviços.
•Clique com o botão direito do mouse em serviço do Spooler de impressão e clique em
Propriedades.
•Na guia Geral, próxima ao Tipo de Inicialização, certifique-se de ter selecionado Automático.
•Se o serviço não estiver em execução, no Status do Serviço, clique em Iniciar e em OK.
Windows XP
•No menu Iniciar do Windows, clique com o botão direito do mouse em Meu Computador.
•Clique em Gerenciar e em Serviços e aplicativos.
•Clique duas vezes em Serviços e, em seguida, selecione Spooler de impressão.
•Clique com o botão direito em Spooler de impressão e clique em Reiniciar para reiniciar o serviço.
b. Certifique-se de que o produto correto esteja configurado como a impressora-padrão.
A impressora-padrão tem uma marca dentro de um círculo preto ou verde ao lado dela.
c. Caso o produto configurado como padrão não seja o correto, clique com o botão direito do mouse no produto
correto e selecione Definir como impressora padrão.
d. Tente usar o produto novamente.
Não é possível imprimir41
Page 44
Capítulo 9
6. Reinicie o computador.
7. Limpe a fila de impressão.
Para limpar a fila de impressão
a. Dependendo do seu sistema operacional, siga uma destas instruções:
•Windows 7: no menu Iniciar do Windows, clique em Dispositivos e Impressoras.
•Windows Vista: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em
Impressoras.
•Windows XP: no menu Iniciar do Windows, clique em Painel de Controle e depois em Impressoras
e Faxes.
b. Clique duas vezes no ícone de seu produto para abrir a fila de impressão.
c.No menu Impressora, clique em Cancelar todos os documentos ou Excluir documento da fila de
impressão e escolha Sim para confirmar.
d. Se ainda houver documentos na fila, reinicie o computador e tente imprimir novamente após a
reinicialização.
e. Verifique a fila mais uma vez para ter certeza de que está limpa e tente imprimir novamente.
Se ainda houver documentos na fila ou se esta estiver vazia mas ainda houver falhas na impressão de
trabalhos, prossiga para a próxima solução.
Se as soluções acima não resolverem o problema,
Limpar o carro de impressão
clique aqui para mais soluções de problema on-line.
Retirar todos os objetos, como papéis, que estejam bloqueando o carro de impressão.
Consulte
Eliminar um congestionamento de papel para obter mais informações.
Nota Não use nenhuma ferramenta nem outros dispositivos para retirar o papel atolado. Sempre tenha cuidado
quando for retirar o papel congestionado de dentro do produto.
Clique aqui para ver mais informações.
Preparar as bandejas
Abrir a bandeja de saída
▲ A bandeja de saída deve estar aberta para se iniciar a impressão.
Fechar porta de acesso aos cartuchos
▲ A porta de acesso aos cartucho deverá ser fechada para se iniciar a impressão.
42Solucionar um problema
Page 45
Clique aqui para ver mais informações.
Falha da impressora
Resolver falha da impressora.
▲ Caso já tenha desligado e religado a impressora e isso não tenha resolvido o problema, entre em contato com
o suporte HP.
Entre em contato com o suporte da HP para obter assistência adicional .
Problema no cartucho de tinta
Tente primeiro remover e reinserir os cartuchos. Se isso não funcionar, limpe os contatos do cartucho. Caso o
problema ainda não tenha sido resolvido,
Limpar os contatos do cartucho de tinta
Cuidado O procedimento de limpeza deve levar apenas alguns minutos. Reinstale os cartuchos de tinta no
produto o quanto antes. Não deixe os cartuchos fora do equipamento por mais de 30 minutos. Isso pode resultar
em danos tanto na cabeça de impressão quanto nos cartuchos de tinta.
1. Verifique se o equipamento está ligado.
2. Abra a porta de acesso aos cartuchos.
Substituir os cartuchos.
Aguarde o carro de impressão se mover para o centro do produto.
3. Remova o cartucho indicado na mensagem de erro.
Problema no cartucho de tinta43
Page 46
Capítulo 9
4. Segure o cartucho de tinta pelas laterais, com a parte inferior apontada para cima, e localize os contatos elétricos
no cartucho. Os contatos elétricos são quatro retângulos pequenos cor cobre ou dourada na parte inferior do
cartucho de tinta.
5. Limpe os contatos somente com um cotonete ou um pano que não solte fiapos.
Cuidado Cuidado para tocar somente nos contatos e não manche com tinta ou qualquer outro tipo de
detrito qualquer outra parte do cartucho.
6. Dentro do produto, localize os contatos na cabeça de impressão. Os contatos parecem um conjunto de quatro
pinos de cor cobre ou dourada posicionados para combinar com os contatos no cartucho de tinta.
7. Use um cotonete ou pano que não solte fiapos para limpar os contatos.
8. Reinstale o cartucho de tinta.
9. Feche a porta de acesso ao cartucho e observe se a mensagem de erro desapareceu.
10. Caso a mensagem de erro continue aparecendo, desligue o equipamento e ligue-o novamente.
Clique aqui para ver mais informações.
Operação em rede
•Saiba como localizar as configurações de segurança de rede. Clique aqui para ver mais informações.
•Saiba mais sobre o Utilitário de diagnóstico de rede e outras dicas de solução de problemas.
ver mais informações.
•Saiba como alterar de uma conexão USB para uma sem fio.
•Saiba como trabalhar com o firewall e os programas antivírus durante a configuração da impressora.
aqui para ver mais informações.
44Solucionar um problema
Clique aqui para
Clique aqui para ver mais informações.
Clique
Page 47
Suporte HP
•Registrar o produto
Processo de suporte
•
Suporte HP por telefone
•
Opções adicionais de garantia
•
Registrar o produto
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um serviço mais rápido, um suporte mais
eficiente e alertas de suporte do produto. Caso não tenha registrado a impressora durante a instalação do software,
você poderá registrá-la agora em
Processo de suporte
Se tiver um problema, siga essas etapas:
1. Verifique a documentação que acompanha o dispositivo.
2. Acesse o site de suporte on-line da HP em
os clientes HP. Essa é a fonte mais rápida para a obtenção de informações atualizadas sobre produtos e
assistência especializada e inclui os seguintes recursos:
•Acesso rápido a especialistas de suporte online qualificados
•Atualizações de software e drivers para o dispositivo
•Informações valiosas sobre produtos e soluções dos problemas mais comuns
•Atualizações de produtos, alertas de suporte e boletins HP proativos que estão disponíveis quando você
registra o produto
3. Ligue para o suporte HP. As opções de suporte e a disponibilidade variam de acordo com o produto, país ou
região e idioma.
http://www.register.hp.com.
www.hp.com/support. O suporte on-line HP está disponível a todos
Suporte HP por telefone
As opções de suporte por telefone e a disponibilidade variam de acordo com o produto, país/região e idioma.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Período de suporte por telefone
Fazer uma ligação
•
Números de telefone de suporte
•
Após o período de suporte por telefone
•
Período de suporte por telefone
Um ano de suporte por telefone está disponível na América do Norte, Ásia (Pacífico) e América Latina (incluindo
o México). Para determinar a duração do suporte por telefone na Europa, Oriente Médio e África, acesse
www.hp.com/support. Serão aplicadas as tarifas padrão da companhia telefônica.
Fazer uma ligação
Ligue para o suporte HP quando estiver em frente ao computador e ao produto. Esteja preparado para fornecer as
seguintes informações:
•Nome do produto (HP Deskjet 3050A J611 series)
•Número do modelo (localizado dentro da porta de acesso aos cartuchos)
Suporte HP45
Page 48
Capítulo 9
•Número de série (localizado na parte traseira ou inferior do produto)
•As mensagens exibidas quando o problema ocorre
•Respostas para estas perguntas:
◦Este problema já aconteceu antes?
◦Você pode recriá-lo?
◦Você adicionou algum hardware ou software novo ao computador durante o período em que este problema
começou?
◦Aconteceu alguma coisa antes dessa situação (como uma tempestade com trovões, o produto foi movido
de lugar etc)?
Números de telefone de suporte
Para obter a lista mais recente de números de telefone de suporte da HP e informações de custos das chamadas,
consulte
www.hp.com/support.
Após o período de suporte por telefone
Após o período de suporte por telefone, a HP oferece ajuda por um custo adicional. Também pode haver ajuda
disponível no site de suporte on-line da HP:
para o telefone de suporte do seu país/região para saber mais sobre as opções de suporte.
Opções adicionais de garantia
Os planos de extensão de serviços estão disponíveis para o HP All-in-One mediante custos adicionais. Acesse
www.hp.com/support, selecione seu país/região e idioma, e veja as informações sobre serviços e garantias para
conhecer os outros planos de extensão de serviço.
www.hp.com/support. Entre em contato com o revendedor HP ou ligue
46Solucionar um problema
Page 49
10Informações técnicas
As especificações técnicas e informações sobre regulamentações internacionais para seu HP All-in-One são
fornecidas nesta seção.
Para especificações adicionais, consulte a documentação impressa que acompanha o HP All-in-One.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Aviso
•
Especificações
•
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
•
Avisos sobre regulamentação
Aviso
Especificações
As especificações técnicas para o HP All-in-One são fornecidas nesta seção. Para as especificações completas
do prouto, veja a Planilha de Dados do Produto em
Requisitos do sistema
Para informações sobre futuros lançamentos e suporte do sistema, visite o suporte HP online, em
support.
Especificações ambientais
•Faixa de temperatura operacional recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
•Faixa permitida de temperatura operacional: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
•Umidade: 15% a 80% de umidade relativa sem condensação; ponto de condensação máximo de 28 ºC
•Faixa de temperatura não operacional (armazenamento): -40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF)
•Na presença de campos eletromagnéticos altos, é possível que a saída do HP All-in-One seja levemente
distorcida
•A HP recomenda a utilização de um cabo USB de até 3 m de comprimento para minimizar o ruído injetado em
razão de campos eletromagnéticos altos
Capacidade da bandeja de entrada
Folhas de papel comum (80 g/m² [20 lb]): Até 50
Envelopes: Até 5
Cartões de índice: Até 20
Folhas de papel fotográfico: Até 20
Capacidade da bandeja de saída
Folhas de papel comum (80 g/m² [20 lb]): Até 30
Envelopes: Até 5
www.hp.com/support.
www.hp.com/
Informações técnicas47
Page 50
Capítulo 10
Cartões de índice: Até 10
Folhas de papel fotográfico: Até 10
Tamanho do papel
Para obter uma lista completa dos tamanhos de mídia compatíveis, consulte o software da impressora.
Gramaturas do papel
Papel Comum: 64 a 90 g/m² (16 a 24 lb)
Envelopes: 75 a 90 g/m² (20 a 24 lb)
Cartões: Até 200 g/m² (índice máximo de 110 lb)
Papel Fotográfico: Até 280 g/m² (75 lb)
Especificações de impressão
•A velocidade de impressão varia conforme a complexidade do documento
•Método: jato de tinta térmico drop-on-demand
•Idioma: PCL3 GUI
Especificações da cópia
•Processamento digital de imagem
•As velocidades de cópia variam conforme o modelo e a complexidade do documento
Especificações de digitalização
•Resolução: até 1200 x 1200 ppi óptico
Para mais informações sobre a resolução em ppi, consulte o software do scanner.
•Cor: 24 bits, escala de cinza de 8 bits (256 níveis de cinza)
•Tamanho máximo de digitalização do vidro: 21,6 x 29,7 cm
Resolução de impressão
Modo Rascunho
•Entrada em cores/saída em preto: 300 x 300 dpi
•Saída (Preto/Em cores): Automático
Modo Normal
•Entrada em cores/saída em preto: 600 x 300 dpi
•Saída (Preto/Em cores): Automático
Comum-modo Melhor
•Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi
•Saída: 600 x 1200 dpi (Preto), Automático (Cor)
Foto-modo Melhor
•Entrada em cores/saída em preto: 600 x 600 dpi
•Saída (Preto/Em cores): Automático
Modo DPI máximo
•Entrada em cores/saída em preto: 1200 x 1200 dpi
•Saída: Automático (Preto), 4800 x 1200 dpi otimizado (Cor)
Especificações de alimentação
0957-2286
•Tensão de entrada: 100 - 240 Vac (+/- 10%)
•Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
0957-2290
•Tensão de entrada: 200 - 240 Vac (+/- 10%)
•Frequência de entrada: 50/60 Hz (+/- 3 Hz)
48Informações técnicas
Page 51
Nota Use o dispositivo apenas com o adaptador de alimentação fornecido pela HP.
Rendimento dos cartuchos
Acesse
Informações sobre acústica
Se você tiver acesso à Internet, poderá obter informações sobre acústica no site da HP na Web: Acesse:
www.hp.com/support.
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para mais informações sobre o rendimento estimado dos cartuchos.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos
A Hewlett-Packard tem o compromisso de fornecer produtos de qualidade de forma favorável ao meio ambiente.
O projeto de recivlagem foi incorporado ao produto. A quantidade de material foi reduzida ao mínimo, ao mesmo
tempo em que se garantiram funcionalidade e confiabilidade adequadas. Os materiais não semelhantes foram
projetados para se separarem facilmente. Os fechos e outras conexões são de fácil localização, acesso e remoção
com a utilização de ferramentas comuns. As peças de alta prioridade permitem acesso rápido para facilitar a
desmontagem e o reparo.
Para obter mais informações, visite o site Commitment to the Environment da HP:
Materiais plásticos
MSDS (Material Safety Data Sheets)
•
Programa de reciclagem
•
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
•
Consumo de energia
•
•
Modo de suspensão
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
•
Substâncias químicas
•
Dicas ecológicas
A HP tem o compromisso de ajudar os clientes a reduzir o impacto no meio ambiente. A HP fornece as dicas
ecológicas abaixo para ajudar a enfocar as formas de avaliar e reduzir o impacto de suas opções de impressão.
Além dos recursos específicos neste produto, visite o site de soluções ecológicas da HP para mais informações
sobre as iniciativas ambientais da HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Os recursos ecológicos do seu produto
•Informações de economia de energia: Para determinar o status de qualificação do ENERGY STAR® para
este equipamento, visite
•Materiais reciclados: Para obter mais informações sobre a reciclagem de produtos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Utilização de papel
Este produto é adequado para uso de papel reciclado, de acordo com a DIN 19309 e a EN 12281:2002.
Materiais plásticos
As peças plásticas com mais de 25 gramas estão marcadas de acordo com padrões internacionais, o que melhora
a identificação de plásticos destinados à reciclagem, no final da vida útil do produto.
MSDS (Material Safety Data Sheets)
As planilhas de dados de segurança do material (MSDS) podem ser obtidas no site da HP, em:
www.hp.com/go/msds
www.hp.com/go/energystar.
Programa de controle do risco ambiental dos produtos49
Page 52
Capítulo 10
Programa de reciclagem
A HP oferece um número cada vez maior de programas de reciclagem e retorno de produtos em vários países/
regiões, em parceria com alguns dos maiores centros de reciclagem de eletrônicos do mundo. A HP preserva
recursos revendendo alguns de seus produtos mais populares. Para obter mais informações sobre a reciclagem
de produtos HP, visite:
Programa de reciclagem de suprimentos para jato de tinta HP
A HP tem um compromisso com a proteção do meio ambiente. O Programa de reciclagem de suprimentos para
jato de tinta HP está disponível em vários países/regiões e permite reciclar gratuitamente cartuchos de impressão
usados. Para obter mais informações, visite o seguinte site na Web:
Os equipamentos de imagem e impressão da Hewlett-Packard com o logotipo ENERGY STAR® atendem às
especificações ENERGY STAR da Agência de Proteção Ambiental dos EUA para equipamentos de imagem. A
seguinte marca aparecerá em produtos de imagens qualificados para ENERGY STAR:
Informações adicionais sobre os modelos de produtos de imagem qualificados ENERGY STAR se encontram em:
www.hp.com/go/energystar
Modo de suspensão
•O consumo de energia é bem baixo no modo de suspensão.
•Após a configuração inicial da impressora, ela entrará no modo de suspensão após 5 minutos de inatividade.
•Não é possível alterar o tempo do modo de suspensão.
50Informações técnicas
Page 53
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Substâncias químicas
A HP tem o compromisso de oferecer, a seus clientes, informações sobre as substâncias químicas em nossos
dispositivos, conforme o necessário para cumprir os requisitos legais, com o REACH (Regulamento (CE) n.º1907/2006 do Parlamento Europeu e do Conselho). O relatório de informações de produtos químicos relativos a
este dispositivo podem ser encontradas em:
www.hp.com/go/reach.
Avisos sobre regulamentação
O HP All-in-One atende aos requisitos de produto de órgãos reguladores do seu país/região.
Esta seção contém os seguintes tópicos:
•
Número de identificação do modelo de regulamentação
FCC statement
•
Notice to users in Korea
•
Avisos sobre regulamentação51
Page 54
Capítulo 10
•VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
•
Notificações sobre regulamentação da União Européia
•
Instruções sobre regulamentação sem fio
•
Número de identificação do modelo de regulamentação
Para fins de identificação de regulamentação, foi atribuído ao seu produto um Número de Modelo de
Regulamentação. O Número de Modelo de Regulamentação do seu produto é VCVRA-1002. Esse número de
regulamentação não deve ser confundido com o nome comercial (HP Deskjet 3050A J611 series, etc.) ou os
números do produto (CB730A, etc.).
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
52Informações técnicas
Page 55
Notice to users in Japan about the power cord
Notificações sobre regulamentação da União Européia
Produtos com a marca CE estão em conformidade com as seguintes diretivas da UE:
•Diretiva de baixa tensão 2006/95/EC
•Diretiva EMC 2004/108/EC
•Diretiva Ecodesign 2009/125/EC, onde aplicável
A conformidade CE deste produto será válida apenas se ele estiver equipado com o adaptador AC com marca CE
correto fornecido pela HP.
Se este produto tiver funcionalidade de telecomunicações, ele também estará em conformidade com os requisitos
essenciais da seguinte diretiva da UE:
•Diretiva R&TTE 1999/5/EC
A conformidade com essas diretivas implica em conformidade com os padrões europeus harmonizados aplicáveis
(normas europeias) listados na Declaração de Conformidade da UE emitida pela HP para este produto ou família
de produtos e em disponibilidade (em inglês apenas) na documentação do produto ou no seguinte site:
www.hp.com/go/certificates (digite o número do produto no campo de pesquisa).
A conformidade é indicada por uma das seguintes marcas de conformidade presentes no produto:
Para produtos que não sejam de
telecomunicações e para produtos de
telecomunicações harmonizados da UE, como
Bluetooth®, dentro da classe de potência abaixo
de 10mW.
Para produto de telecomunicações não
harmonizados da UE (se aplicável, um número de
4 dígitos é inserido entre CE e !).
Consulte o rótulo regulamentar fornecido no produto.
A funcionalidade de telecomunicações deste produto pode ser usada nos seguintes países da UE e EFTA: Áustria,
Bélgica, Bulgária, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estônia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria,
Islândia, Irlanda, Itália, Letônia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega, Polônia, Portugal,
Romênia, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Suécia, Suíça e Reino Unido.
O conector de telefone (não disponível para todos os produtos) se destina à conexão em redes telefônicas
analógicas.
Produtos com dispositivos de LAN sem fio
•Alguns países podem ter obrigações específicas ou requisitos especiais sobre a operação de redes locais (LAN)
sem fio para uso interno apenas ou restrições dos canais disponíveis. Certifique-se de que as configurações
de país da rede sem fio estejam corretas.
Avisos sobre regulamentação53
Page 56
Capítulo 10
França
•Para a operação da LAN sem fio de 2,4 GHz deste produto, certas restrições se aplicam: Este equipamento
pode ser usado internamente para toda a banda de frequência de 2400 a 2483,5 MHz (canais 1 a 13). Para
uso externo, apenas a banda de frequência de 2400 a 2454 (canais 1 a 7) pode ser usada. Para obter os
requisitos mais recentes, consulte