Hp DESKJET 3050A J611A User Manual [es]

Page 1
HP Deskjet 3050A J611 series
Page 2
Page 3

Contenido

1¿Cómo?...............................................................................................................................................................................3
2 Introducción a HP All-in-One
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................6
Ajustes de conexión inalámbrica..........................................................................................................................................6
Luces de estado...................................................................................................................................................................7
3 Imprimir
Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................11
Imprimir documentos..........................................................................................................................................................12
Imprimir Quick Forms.........................................................................................................................................................13
Impresión de sobres...........................................................................................................................................................13
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................14
4 Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Imprima con ePrint desde cualquier lugar..........................................................................................................................17
5 Conceptos básicos relativos al papel
Papel recomendado para impresión..................................................................................................................................19
Carga del papel..................................................................................................................................................................20
6 Copiar y escanear
Copias................................................................................................................................................................................25
Escanear a un ordenador...................................................................................................................................................26
Consejos para copiar correctamente.................................................................................................................................28
Consejos para escanear correctamente............................................................................................................................28
7 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................31
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................31
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................32
Utilizar el modo de cartucho único.....................................................................................................................................34
Información acerca de la garantía del producto.................................................................................................................34
8 Conectividad
Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS)...........................................................................................35
Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)............................................................................................................36
Conexión USB (sin conexión de red).................................................................................................................................36
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica........................................................................................................36
Conecte una nueva impresora...........................................................................................................................................37
Cambie los ajustes de red inalámbrica..............................................................................................................................37
Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red.............................................................................................37
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)...................................................................37
9 Solución de problemas
Mejorar la calidad de impresión.........................................................................................................................................39
Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................40
No se puede imprimir.........................................................................................................................................................42
Trabajo en red....................................................................................................................................................................46
Servicio de asistencia técnica de HP...........................................................................................
10 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................49
Especificaciones.................................................................................................................................................................49
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................51
......................................47
1
Page 4
Avisos normativos..............................................................................................................................................................53
Índice.......................................................................................................................................................................................59
2
Page 5

1 ¿Cómo?

Aprenda a utilizar su HP All-in-One
Componentes de la impresora Carga del papel
• Sustituya los cartuchos
• Eliminar un atasco de papel
¿Cómo? 3
Page 6
Capítulo 1
4¿Cómo?
Page 7

2 Introducción a HP All-in-One

Componentes de la impresora Funciones del panel de control
• Ajustes de conexión inalámbrica
• Luces de estado
• Power-Off automático

Componentes de la impresora

1 Bandeja de entrada 2 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 3 Panel de control 4 Puerta del cartucho 5 Bandeja de salida 6 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja) 7 Cartuchos
Introducción a HP All-in-One 5
Page 8
Capítulo 2

Funciones del panel de control

Funciones del panel de control
1 Anterior: Vuelve a la pantalla anterior. 2 Cancelar: Detiene la operación actual, restablece los ajustes predeterminados. 3 Configurar: Abre el menú Configurar donde puede comprobar los niveles de tinta, cambiar el ajuste de Auto Power-Off,
realizar tareas de mantenimiento y establecer ajustes de idioma y región.
4 botones Selección: Utilice los botones para elegir las opciones del menú en la pantalla de la impresora. 5 Conexión inalámbrica luz y botón de estado: La luz azul indica conexión inalámbrica. Pulsando el botón se abre el menú
inalámbrico.
6 luz y botón ePrint: La luz blanca indica que ePrint está conectado. Pulsando el botón se muestra la dirección de correo
electrónico de la impresora y las opciones de menú de ePrint.
7 Botón Encender

Ajustes de conexión inalámbrica

Pulse el botón Conexión inalámbrica, para ver el estado de la conexión inalámbrica y las opciones de menú.
Si la impresora tiene una conexión activa a una red inalámbrica, la pantalla de la impresora mostrará
Conectada y la dirección IP de la impresora.
Si la conexión inalámbrica (radio inalámbrica apagada) y la red inalámbrica no está disponible, la pantalla
muestra Conexión inalámbrica apagada.
Si la conexión inalámbrica está activada (radio inalámbrica encendida) y no tiene una conexión inalámbrica, la
pantalla muestra que o está en proceso de Conexión o No conectada.
Puede utilizar la pantalla de la impresora, para recuperar la información sobre su red inalámbrica, establecer una conexión inalámbrica, y más.
¿Cómo? Instrucciones
Imprimir página de configuración de red. La página de configuración de red mostrará el estado de red, nombre de
host, nombre de red y más.
6 Introducción a HP All-in-One
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Imprimir informes.
3. En el menú Imprimir informes, seleccione
Configuración.
Page 9
(continúa)
¿Cómo? Instrucciones
Imprimir el informe de prueba de redes inalámbricas. El informe de prueba de redes inalámbricas mostrará los resultados del
diagnóstico para el estado de la red inalámbrica, la fuerza de la señal inalámbrica, las redes detectadas y más.
Ver fuerza de la señal de la conexión inalámbrica. 1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
Restaurar la configuración de red a configuración predeterminada. La impresora se desconectará de la red. Para reconfigurar los ajustes
inalámbricos de la impresora, vea
Apagar y encender la conexión inalámbrica. 1. Pulse el botón de conexión inalámbrica, para
Establecer una conexión de configuración de protección Wi-Fi (WPS). Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere
Conecte una nueva impresora.
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Imprimir informes.
3. En el menú Imprimir informes, seleccione
Prueba de conexión inalámbrica.
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione IP XXX.XXX.XX.XX conectada.
3. La pantalla de la impresora mostrará la fuerza
de la señal inalámbrica.
1. Pulse el botón de conexión inalámbrica, para
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Ajustes.
3. En el menú Ajustes, seleccione Restaurar
valores predeterminados.
4. Confirme la selección para restaurar valores
predeterminados.
mostrar el Menú de conexión inalámbrica.
2. En el Menú de conexión inalámbrica,
seleccione Ajustes de conexión inalámbrica.
3. Desde el menú Ajustes, seleccione Conexión
inalámbrica Encendida/Apagada.
4. En el menú Conexión inalámbrica
Encendida/Apagada, seleccione Encendida o Apagada.
router WPS)

Luces de estado

Luz de estado inalámbrico Luz de estado de ePrint
• Luz del botón de encendido

Luz de estado inalámbrico

Comportamiento de la luz Solución
Desactivado La conexión inalámbrica está apagada. Pulse el
Parpadeo lento La conexión inalámbrica está encendida, pero no
botón Conexión inalámbrica, para acceder al menú de conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora. Utilice el menú de conexión inalámbrica para habilitar la impresión con conexión inalámbrica.
conectada a una red. Si no puede establecerse la conexión, asegúrese de que la impresora está en el alcance de la señal.
Luces de estado 7
Page 10
Capítulo 2
(continúa)
Comportamiento de la luz Solución
Parpadeo rápido Se ha producido un error de conexión inalámbrica.
Encender Se ha establecido la conexión inalámbrica y ya

Luz de estado de ePrint

Comportamiento de la luz Solución
Desactivado ePrint está desactivado. Pulse el botón ePrint,
Encender ePrint está encendido y conectado.

Luz del botón de encendido

Comportamiento de la luz Solución
Desactivado El dispositivo está apagado.
Emitiendo pulso Indica que el dispositivo está en modo de
Parpadeo rápido Se ha producido un error. Consulte los mensajes
Encender La impresora está encendida y preparada para
Consulte los mensajes de la pantalla.
puede imprimir.
para acceder al menú de ePrint en la pantalla de la impresora.
suspensión. El dispositivo entra automáticamente en modo de suspensión, tras 5 minutos de inactividad.
de la pantalla.
imprimir.

Power-Off automático

El Power-Off automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora. Cuando se activa el Power-Off automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El Power-Off automático se desactiva automáticamente, cuando la impresora establece una conexión de red inalámbrica o de Ethernet (si se admite). Puede cambiar el ajuste de Power-Off automático desde el panel de control. Una vez que cambia el ajuste, la impresora lo mantiene. El Power-
Off automático apaga la impresora completamente, de manera que debe utilizar el botón de alimentación, para volver a encenderla.
Para cambiar el ajuste Power-Off automático
1. En la pantalla de inicio del panel de control, que muestra Copia, Escaneo y Quick Forms, pulse el botón
Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior hasta que pueda verlo.
2. En el menú Configuración en la pantalla de la impresora, seleccione Power-Off automático.
3. En el menú Power-Off automático, seleccione Activado o Desactivado y después confirme el ajuste.
8 Introducción a HP All-in-One
Page 11
Sugerencia Si está imprimiendo a través de una red de conexión inalámbrica o de Ethernet, el Power-Off
automático debería desactivarse, para asegurar que los trabajos de impresión no se pierdan. Incluso cuando el Power-Off automático se desactiva, la impresora entra en modo de suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Power-Off automático 9
Page 12
Capítulo 2
10 Introducción a HP All-in-One
Page 13
3Imprimir
Seleccione un trabajo de impresión para continuar.

Imprimir fotografías

Imprimir documentos
Impresión de sobres
Imprimir Quick Forms
Consulte la Consejos para imprimir correctamente para obtener más información.
Imprimir fotografías
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Consulte la Carga del papel para obtener más información.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione la opción adecuada.
En la ficha Distribución, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, elija el tipo de papel adecuado y la calidad de impresión de la lista desplegable
Soportes y seleccione el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable Tamaño de papel.

Imprimir 11

Page 14
Capítulo 3
Nota Para obtener la máxima resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad y seleccione Papel
fotográfico, mejor calidad en la lista desplegable de medios. A continuación, vaya a la ficha Avanzado
y seleccione en la lista desplegable Imprimir en máximo de PPP. Si desea imprimir en máximo de PPP en escala de grises, seleccione Escala de grises de alta calidad en Imprimir en escala de grises en la lista desplegable y después seleccione Máximo de PPP, después de seleccionar Papel fotográfico, mejor
calidad.
7. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede
reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.

Imprimir documentos

Para imprimir un documento
1. Asegúrese de que la bandeja de salida de papel está abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Consulte la Carga del papel para obtener más información.
3. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione la opción adecuada.
En la ficha Distribución, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, elija el tipo de papel adecuado y la calidad de impresión de la lista desplegable
Soportes y seleccione el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable Tamaño de papel.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Nota 1 Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una. Haga clic en el botón
Avanzado de la ficha Papel/Calidad o Distribución. En el menú desplegable Páginas para imprimir
seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva al menú desplegable Páginas para imprimir y elija Imprimir sólo
páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Nota 2 Si los documentos impresos no se alinean dentro de los márgenes del papel, asegúrese de que ha
seleccionado el idioma y la región correctos. En la pantalla de la impresora, seleccione Configuración y seleccione Idioma/Región. Seleccione el idioma y la región entre las opciones propuestas. El ajuste correcto de Idioma/Región garantizan que la impresora tendrá los ajustes predeterminados de tamaño de papel apropiados.
12 Imprimir
Page 15

Imprimir Quick Forms

Utilice Quick Forms, para imprimir formularios de oficina, tipos de papel y juegos.
Imprimir Quick Forms
1. Seleccione Quick Forms en el menú de la pantalla de la impresora.
Sugerencia Si la opción Quick Forms no aparece en el menú de pantalla de la impresora, pulse el botón
Anterior hasta que aparezca la opción Quick Forms.
2. Pulse los botones de selección, para seleccionar Formularios de oficina, Tipo de papel o Juegos. Después
seleccione Aceptar.
3. Después de haber seleccionado el tipo de formulario que desea imprimir, seleccione el número de copias,
después pulse Aceptar.

Impresión de sobres

Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los
archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para imprimir sobres
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Deslice la guía del papel totalmente hacia la izquierda.
3. Coloque los sobres en el lado derecho de la bandeja. La cara del papel en la que se desea imprimir debe
colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo. Consulte la
4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.
5. Deslice la guía del papel firmemente hasta el borde de los sobres.
Carga del papel para obtener más información.
6. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
7. Seleccione la opción adecuada.
En la ficha Papel/Calidad, elija el tipo de papel adecuado y la calidad de impresión de la lista desplegable
Soportes y seleccione el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable Tamaño de papel.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Impresión de sobres 13
Page 16
Capítulo 3

Consejos para imprimir correctamente

Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse correctamente y el producto debe tener los ajustes correctos.
Consejos sobre la tinta
Use cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, consulte
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos, para asegurarse de que queda suficiente.
Para obtener más información, consulte
Para obtener más información, consulte
Si ve manchas de tinta en la parte de atrás de las páginas que ha imprimido, utilice el menú Herramientas en
la pantalla de la impresora, para limpiar.
En la pantalla de inicio, que muestra Copia, Escaneo y Quick Forms, pulse el botón Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior hasta que pueda verlo.
Desplácese por el menú Herramientas hasta que vea Limpiar mancha de tinta, después seleccione
Aceptar.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sustituya los cartuchos.
Comprobación de los niveles de tinta estimados. Mejorar la calidad de impresión.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a fin de
evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de papel esté horizontal y sus bordes no estén doblados ni
rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de papel para que encaje perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de papel.
Para obtener más información, consulte
Consejos sobre la configuración de la impresora
En la ficha Papel/Calidad del controlador de impresión, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión
adecuados en el menú desplegable Soportes.
Seleccione el tamaño apropiado en la lista desplegable Tamaño del papel en la ficha Papel/Calidad.
Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One para abrir el Software de la impresora. En Software de la
impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP
Deskjet 3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
Carga del papel.
14 Imprimir
Page 17
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras HP
para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica
o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Nota Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio
a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a la impresión, no se
aplican a la copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una.
Nota Haga clic en el botón Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseño. En la lista desplegable
Páginas para imprimir seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada, con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva a la lista desplegable Páginas para imprimir y después seleccione Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir usando sólo la tinta negra
Nota Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en el botón
Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, y haga clic en el botón Aceptar.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel fotográfico.
Para obtener información sobre la resolución de impresión en modo de máximo de ppp, consulte las especificaciones técnicas.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio en el disco.
Para imprimir en modo Máximo de ppp
1. Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable Papel haga clic en Papel fotográfico, Calidad óptima.
Nota Para habilitar la impresión en máximo de ppp, debe seleccionarse Papel fotográfico, Calidad
óptima en la lista desplegable Papel de la ficha Papel/Calidad.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
Imprima utilizando el máximo de ppp 15
Page 18
Capítulo 3
9. Seleccione Tamaño del papel en la lista desplegable Papel/Salida.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
11. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
16 Imprimir
Page 19
4 Imprima con ePrint desde cualquier
lugar
La función ePrint del producto proporciona una impresión conveniente que le permite imprimir desde cualquier sitio. Una vez activado, ePrint asigna una dirección de email al producto. Para imprimir, envíe simplemente a esa dirección un email que contenga el documento. Puede imprimir imágenes, documentos de Word, PowerPoint y PDF. Es muy sencillo!

Imprima con ePrint desde cualquier lugar

Imprima con ePrint desde cualquier lugar

Para imprimir un documento con ePrint desde cualquier lugar
1. Busque su dirección email de ePrint.
a. Pulse el botón ePrint en el panel de control. Verá el menú Ajustes de los servicios Web en la pantalla de
la impresora.
b. Seleccione Mostrar dirección de correo electrónico en la pantalla de la impresora, para ver la dirección
de correo electrónico de la impresora.
Nota Para utilizar ePrint, primero tienen que activarse los servicios Web. Si no se han activado los servicios
Web, verá un mensaje que le dirigirá al Software de la impresora. Abra el Software de la impresora, seleccione ePrint, después siga la instrucción en pantalla para activar.
Sugerencia Para imprimir la dirección de correo electrónico o la url de registro, seleccione Imprimir hoja
de información en el menú Ajustes en la pantalla de la impresora.
2. Redacte y envíe el email.
a. Cree un nuevo email e introduzca la dirección email del producto en el cuadro Para. b. Introduzca texto en el cuerpo del email y adjunte documentos o imágenes que desee imprimir. c. Envíe el email.
El producto imprime el email.
Nota Para recibir email, el producto debe conectarse a Internet. El email se imprimirá tan pronto como
se reciba. Al igual que con cualquier email, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Cuando se registre en línea con ePrint, puede comprobar el estado de los trabajos.
Sugerencia Si ha activado Power-Off automático, debería desconectarlo, antes de utilizar ePrint. Para
obtener más información, consulte
Nota 1 El dispositivo debe desconectarse de forma inalámbrica y en una red activa con acceso a Internet.
Nota 2 Es posible que los documentos impresos con ePrint tengan un aspecto diferente del original. El estilo,
el formato y el flujo de texto pueden tener un aspecto diferente del documento original. Para documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales), recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más control sobre el aspecto de la impresión.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Power-Off automático
Imprima con ePrint desde cualquier lugar 17
Page 20
Capítulo 4
18 Imprima con ePrint desde cualquier lugar
Page 21

5 Conceptos básicos relativos al papel

Papel recomendado para impresión Carga del papel

Papel recomendado para impresión

Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos
los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios tamaños, como papel A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (con o sin pestañas), 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico HP Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este
papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (con o sin pestaña). Carece de ningún tipo de ácido para alargar la vida de las fotografías.
Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas
caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel HP Premium Presentation o HP Professional
Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas
de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Conceptos básicos relativos al papel 19
Page 22
Capítulo 5
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho
mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifunción de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias, borradores,
notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Transferencia para camisetas HP
Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son la solución ideal para
crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Transparencias inyección tinta HP Premium
La película de transparencia de inyección de tinta HP Premium hace que sus presentaciones en color sean
más vivas y más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Pack fotográfico económico HP
Los packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresión fotográfica de calidad
profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP All-in­One. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en cada una de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para compartir.

Carga del papel

Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Carga de papel a tamaño completo a. Levante la bandeja de entrada
 Levante la bandeja de entrada.
b. Baje la bandeja de salida.
 Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
20 Conceptos básicos relativos al papel
Page 23
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda
 Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
d. Cargue el papel.
 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia
arriba.
 Deslice la pila de papel hasta que se detenga.  Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel.
Carga de papel tamaño pequeño a. Levante la bandeja de entrada
 Levante la bandeja de entrada.
Carga del papel 21
Page 24
Capítulo 5
b. Baje la bandeja de salida.
 Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
 Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
d. Cargue el papel.
 Inserte la pila de papel fotográfico con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba.  Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que
las pestañas estén en la parte superior.
 Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel.
22 Conceptos básicos relativos al papel
Page 25
Carga de sobres a. Levante la bandeja de entrada
 Levante la bandeja de entrada.
b. Baje la bandeja de salida.
 Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
 Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
 Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
d. Cargar sobres.
 Inserte uno o más sobres en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada. La cara del
papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y
hacia abajo.  Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.  Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
Carga del papel 23
Page 26
Capítulo 5
24 Conceptos básicos relativos al papel
Page 27

6 Copiar y escanear

Copias Escanear a un ordenador
• Consejos para copiar correctamente
• Consejos para escanear correctamente

Copias

El menú copia en la pantalla de la impresora le permite seleccionar fácilmente el número de copias y color o
blanco y negro, para copiar en papel normal. Para ajustes más avanzados, como cambiar el tipo y el tamaño del papel, ajustar la oscuridad de la copia y cambiar el tamaño de la copia, seleccione Ajustes en el Menú
Copia.
Copia fácil a. Cargue el papel.
 Cargue papel a tamaño completo en la bandeja de papel.
b. Carga de original.
 Levante la tapa del producto.
 Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Copiar y escanear 25
Page 28
Capítulo 6
 Cierre la tapa.
c. Seleccione Copias en el menú de pantalla de la impresora, para acceder al menú copia.
 Si no ve Copias en la pantalla de la impresora, pulse el botón atrás hasta que vea Copias.  En el menú Copiar, pulse el botón junto a Copias.  Pulse el botón junto a Número de copias, para aumentar o disminuir el número de copias. Pulse el
botón junto a Aceptar para confirmar.
 Pulse el botón junto a Copia negro o Copia color, para copiar en papel normal A4 o 8,5” x 11”.
Más funciones de copia
En el menú Copia, pulse el botón de selección junto a Ajustes, para acceder al menú Ajustes de copia.
Tamaño/Tipo de papel: Verá menús para seleccionar el tamaño y el tipo de papel. Se imprimirá un
ajuste de papel normal con una calidad de impresión normal. Se imprimirá un ajuste de papel fotográfico en papel fotográfico con la mejor calidad de impresión.
Cambiar tamaño: Tamaño real hace una copia que es igual que el tamaño del original, pero los
márgenes de la imagen copiada se pueden recortar. Redimensionar para ajustar hace una copia que se centra con un borde blanco en los extremos. La imagen modificada se amplía o se reduce para caber en el papel de salida seleccionado. Tamaño personalizado le permite aumentar el tamaño de la imagen, seleccionando valores mayores de 100%, o reduce el tamaño de la imagen, seleccionando valores menores de 100%.
Más claro/Más oscuro: Ajusta los ajustes de copia, para hacer copias más claras o más oscuras.
Nota Tras dos minutos de inactividad, las opciones de copia volverán automáticamente a los ajustes
predeterminados de papel normal A4 o 8,5” x 11” (dependiendo de la región).

Escanear a un ordenador

Puede iniciar un escaneo desde el panel de control de la impresora o desde su ordenador. Escanee desde el panel de control, si desea escanear rápidamente una página a un archivo de imagen. Escanee desde su ordenador, si desea escanear varias páginas a un archivo, definir el formato de archivo del escaneo o realizar ajustes a la imagen escaneada.
Preparación del escaneo
Para preparar el escaneo:
a. Carga de original.
 Levante la tapa del producto.
26 Copiar y escanear
Page 29
 Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
 Cierre la tapa.
b. Iniciar escaneo.
Escanee desde el panel de control de la impresora
1. Seleccione Escaneo en el menú de la pantalla de la impresora. Si no ve Escaneo en la pantalla de la impresora,
pulse el botón Atrás hasta que lo vea.
2. Seleccione el ordenador al que desea escanear en la pantalla de la impresora.
Si no ve su ordenador enumerado en la pantalla de la impresora, asegúrese de que su ordenador está conectado a la impresora, ya sea de forma inalámbrica o a través de un cable USB. Si tiene una conexión inalámbrica y ha confirmado que la conexión funciona, necesitará activar el escaneo inalámbrico en el software.
a. Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One, para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP
> HP Deskjet 3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
b. Haga clic en el icono Acciones de escáner. c. Haga clic en Gestionar escaneo a ordenador.
Escanear a un ordenador 27
Page 30
Capítulo 6
Nota Puede elegir mantener la opción Escaneo a ordenador siempre activa. Si esta función está siempre
activa, podrá seleccionar la opción Escaneo en la pantalla de la impresora, para escanear a sus ordenadores conectados de forma inalámbrica que están en uso. Si esta función no está siempre activa, entonces tendrá que activar primero la opción Escaneo a ordenador en el Software de la impresora, antes de escanear. Esto solo afecta al botón Escaneo en el panel de control de la impresora. Ya esté Escaneo
a ordenador activo o no, siempre podrá hacer un escaneo desde su ordenador
3. Localice la imagen escaneada en su ordenador. Después de que se guarde el escaneo, se abrirá una ventana
del Explorador de Windows en el directorio donde se guardó el escaneo.
Nota Hay una serie limitada de ordenadores que pueden tener la función de escaneado activada al mismo
tiempo. Pulse el botón Escanear en la impresora y verá los ordenadores que están disponibles en cada momento.
Escanee desde su ordenador
1. Abra la aplicación Escaneo HP. Haga clic en Inicio > Programas >HP > HP Deskjet 3050A J611 series
>Escaneo HP
2. Seleccione el tipo de escaneo que desea desde el menú de acceso directo y después haga clic en Escaneo.
Nota Si se selecciona Mostrar vista previa del escaneo, podrá realizar ajustes a la imagen escaneada
en la pantalla de vista previa.
3. Seleccione Guardar, si desea mantener la aplicación abierta para otro escaneo, o seleccione Fin, para salir
de la aplicación.
4. Después de que se guarde el escaneo, se abrirá una ventana del Explorador de Windows en el directorio donde
se guardó el escaneo.

Consejos para copiar correctamente

Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Para aumentar o disminuir el contraste de sus impresiones, seleccione Copia en la pantalla de la impresora y
después seleccione Ajustes. En el menú Ajustes de copia seleccione Más claro/Más oscuro, para ajustar el contraste.
Para seleccionar el tamaño y el tipo de papel de las impresiones, seleccione Copia en la pantalla de la
impresora, después seleccione Ajustes. En el menú Ajustes de copia seleccione Tamaño para ajustar, para seleccionar papel fotográfico o normal y el tamaño de papel fotográfico.
Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione Copia en la pantalla de la impresora, después seleccione
Ajustes. En el menú Ajustes de copia seleccione Cambiar el tamaño.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.

Consejos para escanear correctamente

Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
28 Copiar y escanear
Page 31
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Después de seleccionar Escaneo en la pantalla de la impresora, elija el ordenador al que desea escanear de
la lista de impresoras en la pantalla de la impresora.
Si tiene una conexión inalámbrica desde su impresora a su ordenador, y desea poder escanear siempre
rápidamente a su ordenador conectado, elija tener Escaneo a ordenador siempre activo. Consulte la
Escanear
a un ordenador para obtener más información.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el escaneo
con el Software de la impresora, en lugar de seleccionar Escaneo en el panel de control.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Consejos para escanear correctamente 29
Page 32
Capítulo 6
30 Copiar y escanear
Page 33

7 Trabajo con cartuchos

Comprobación de los niveles de tinta estimados Pedidos de suministro de tinta
• Sustituya los cartuchos
• Utilizar el modo de cartucho único
• Información acerca de la garantía del producto

Comprobación de los niveles de tinta estimados

Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. En la pantalla de inicio del panel de control, que muestra Copia, Escaneo y Quick Forms, pulse el botón
Configurar.
Nota Si no ve la pantalla de inicio, pulse el botón Anterior hasta que pueda verlo.
2. Seleccione Estado de tinta
Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora
1. Haga clic en el icono de HP All-in-One en el escritorio para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP
Deskjet 3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
2. En Software de la impresora, haga clic en Niveles de tinta estimados.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando
reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso
de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte

Pedidos de suministro de tinta

Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la tapa de los cartuchos.
www.hp.com/go/inkusage.
Trabajo con cartuchos 31
Page 34
Capítulo 7
Localice el número de cartucho en la Software de la impresora
1. Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP
Deskjet 3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
2. En Software de la impresora, haga clic en Comprar suministros en línea. Se mostrará automáticamente el
número de cartucho correcto cuando utilice este enlace.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados
Elija los cartuchos adecuados
HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales HP se han diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta

Sustituya los cartuchos

Para sustituir los cartuchos
1. Verifique la alimentación.
2. Cargue el papel.
3. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de los cartuchos.
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita,
32 Trabajo con cartuchos
Page 35
Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto.
b. Presione hacia abajo para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura.
4. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.
c. Deslice el cartucho en su ranura hasta que suene un clic.
Sustituya los cartuchos 33
Page 36
Capítulo 7
d. Cierre la puerta del cartucho.
5. Alinear cartuchos.
Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados Pedidos de suministro de tinta

Utilizar el modo de cartucho único

Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP All-in-One funcione con un solo cartucho. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de impresión se retira del carro de cartuchos de impresión. En el modo de cartucho único, el producto sólo puede imprimir trabajos desde el equipo.
Nota Cuando el HP All-in-One funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla. Si
aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en el producto, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, el producto no podrá detectar que el cartucho está instalado.

Salga del modo de cartucho único

Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP All-in-One.
Temas relacionados
Sustituya los cartuchos

Información acerca de la garantía del producto

La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se suministra con el producto.
34 Trabajo con cartuchos
Page 37

8 Conectividad

Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS) Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)
• Conexión USB (sin conexión de red)
• Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
• Conecte una nueva impresora
• Cambie los ajustes de red inalámbrica
• Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red
• Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)

Configuración protegida Wi-Fi (WPS – requiere router WPS)

Estas instrucciones son para clientes que ya han configurado e instalado el software de la impresora. Para la instalación por primera vez, consulte las instrucciones de instalación que acompañan a la impresora.
Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica mediante Configuración protegida Wi-Fi (WPS), necesita lo siguiente:
 Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico para WPS.
Nota 802.11n solo admitirá 2,4 Ghz
 Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red
(NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One.
Nota Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, siga el Método
de botón de comando. Si no está seguro de si su router tiene un botón de comando, siga el Método del menú de ajustes de conexión inalámbrica.
Método de botón de comando (PBC)
1. Pulse el botón de configuración protegida Wi-Fi (WPS) en su router.
2. Mantenga pulsado el botón de Conexión inalámbrica en la impresora, hasta que la luz de conexión inalámbrica
empiece a parpadear. Mantenga pulsado durante 3 segundos, para iniciar el modo de botón de comando WPS.
Nota El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, mientras se establece una
conexión inalámbrica.
Método del menú de ajustes de conexión inalámbrica
1. Pulse el botón Conexión inalámbrica en la impresora, para mostrar el menú de conexión inalámbrica. Si la
impresora está imprimiendo, en un estado de error o realizando una tarea crítica, espere hasta que la tarea se haya completado o el error se haya eliminado, antes de pulsar el botón Conexión inalámbrica.
2. Seleccione Ajustes de conexión inalámbrica en la pantalla de la impresora.
3. Seleccione Configuración protegida Wi-Fi en la pantalla de la impresora.
4. Si tiene un router de configuración protegida Wi-Fi (WPS) con un botón de comando WPS, seleccione Botón
de comando y después siga las instrucciones en la pantalla. Si su router no tiene un botón de comando o no
está seguro de si su router tiene un botón de comando, seleccione PIN, y después siga las instrucciones en la pantalla.
Nota El producto inicia un temporizador durante aproximadamente dos minutos, durante los cuales se tiene
que pulsar el correspondiente botón en el dispositivo de red o se tiene que introducir el PIN del router en la página de configuración del router.
Conectividad 35
Page 38
Capítulo 8

Conexión inalámbrica tradicional (requiere router)

Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
 Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluye un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n solo admitirá 2,4 Ghz
 Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red
(NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One.  Nombre de red (SSID).  Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar el producto
1. Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, conecte el producto al equipo mediante el cable de configuración USB incluido en la caja.
Siga los mensajes en pantalla para introducir los ajustes de red inalámbrica. El producto intentará conectarse
a la red. Si no se establece la conexión, siga las indicaciones para corregir el problema e inténtelo de nuevo.
3. Cuando haya finalizado la configuración, se el pedirá desconectar el cable USB y comprobar la conexión de
red inalámbrica. Una vez que se haya conectado el producto a la red correctamente, instale el software en cada
equipo que utilizará el producto a través de la red.

Conexión USB (sin conexión de red)

El HP All-in-One admite un puerto posterior USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Nota Los servicios Web no estarán disponibles con una conexión directa USB.
Para conectar el producto con el cable USB
Consulte las instrucciones de configuración entregada con el producto para obtener información sobre la
conexión a un ordenador con un cable USB.
Nota No conecte el cable USB al producto hasta que se le indique.
Si se ha instalado el software de la impresora, ésta funcionará como un dispositivo plug and play. Si no se ha instalado el software, inserte el CD que acompaña al dispositivo y siga las instrucciones en la pantalla.

Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica

Si configuró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
Nota 802.11n solo admitirá 2,4 Ghz
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
1. En el menú inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3050A J611 series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
36 Conectividad
Page 39

Conecte una nueva impresora

Nota Esto método está disponible, si ya ha instalado el software de la impresora.
Conecte una nueva impresora
1. En el menú inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3050A J611 series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Cambie los ajustes de red inalámbrica

Nota 1 Esto método está disponible, si ya ha instalado el software de la impresora.
Nota 2 Este método requiere un cable USB. No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Cambie los ajustes de red
1. En el menú inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione HP.
2. Seleccione HP Deskjet 3050A J611 series
3. Seleccione Configuración de impresora y selección de software.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red

Utilice las siguientes sugerencias para configurar y utilizar una impresora de red:
Al configurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el enrutador inalámbrico o el punto de acceso
estén encendidos. La impresora busca los enrutadores inalámbricos y presenta una lista de los nombres de red detectados en el ordenador.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de problemas. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. información en línea.
Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
configuración de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Haga clic aquí para consultar más
Haga clic aquí para consultar más

Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)

Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado para ver la información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 37
Page 40
Capítulo 8
Nota Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. Sin embargo, algunas funciones no están disponibles.
Para abrir el servidor Web incorporado Acerca de las cookies

Para abrir el servidor Web incorporado

Nota La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP. La dirección IP para la impresora se
puede encontrar, pulsando el botón Conexión inalámbrica o imprimiendo una página de configuración de red.
En un navegador Web compatible con su ordenador, escriba la dirección IP o el nombre de host que se ha asignado a la impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en un explorador Web como Internet Explorer: http://192.168.0.12.

Acerca de las cookies

El servidor Web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él. Por ejemplo, si configuró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Aunque algunas cookies se eliminan al finalizar cada sesión (como la cookie que almacena el idioma seleccionado), otras (como la cookie almacena las preferencias específicas del cliente) se almacenan en el equipo hasta que las elimina de forma manual.
Puede configurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para eliminar las cookies no deseadas.
Nota Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las
siguientes funciones:
Inicio en el lugar donde dejó la aplicación (especialmente útil si utiliza asistentes de configuración)
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Personalizar la página Inicio de EWS
Para obtener más información sobre la forma en que debe modificar los parámetros de privacidad y de cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible con el navegador Web.
38 Conectividad
Page 41

9 Solución de problemas

En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mejorar la calidad de impresión Eliminar un atasco de papel
• No se puede imprimir
• Trabajo en red
• Servicio de asistencia técnica de HP

Mejorar la calidad de impresión

1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe las propiedades de impresión para asegurarse de que ha elegido el papel adecuado y la calidad
de impresión correcta en la lista desplegable Papel. En el Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y seleccione Definir preferencias para acceder a las propiedades de impresión.
3. Compruebe los niveles estimados para confirmar si falta tinta en los cartuchos. Para obtener más información,
consulte cambiarlo.
4. Alinee los cartuchos
Para alinear los cartuchos desde Software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
c. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. d. Haga clic en Alinear los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. El producto imprime
e. Cargue la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
f. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja de
5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Comprobación de los niveles de tinta estimados. Si queda poca tinta en algún cartucho, piense en
Nota Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La impresora all-in-
one de HP le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el producto no le solicitará que alinee los cartuchos. El producto recuerda los valores de alineación del cartucho de impresión, por lo que no tienen que volver a alinearlos.
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
una hoja de alineación.
cristal.
alineación de los cartuchos de tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. Haga clic en el icono del escritorio HP All-in-One para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP
> HP Deskjet 3050A J611 series > HP Deskjet 3050A J611 series
c. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la ficha Informes de dispositivo, para imprimir una
página de diagnóstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en el negro, limpie automáticamente los cartuchos.
Solución de problemas 39
Page 42
Capítulo 9
6. Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin
tinta en los cuadros de colores y negro.
Para limpiar los cartuchos automáticamente a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Acciones de la impresora y luego en Tareas de
mantenimiento para acceder a la Caja de herramientas de la impresora.
c. Haga clic en Limpiar los cartuchos de tinta en la ficha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,

Eliminar un atasco de papel

Eliminación de un atasco de papel.
Para retirar un papel atascado
1. Pulse el botón Cancelar para tratar de solucionar el atasco automáticamente. Si esto no funciona, el atasco
deberá solucionarse manualmente.
2. Localice el atasco de papel
Bandeja de entrada
Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de entrada posterior, tire del papel suavemente hacia afuera de dicha bandeja.
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
40 Solución de problemas
Page 43
Bandeja de salida
Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de salida frontal, tire del papel suavemente hacia afuera de dicha bandeja.
Es posible que tenga que abrir la tapa de los cartuchos y deslizarlos hacia la derecha para llegar al atasco.
Interior de la impresora
Si el atasco está situado dentro de la impresora, abra la tapa de limpieza que hay en la parte inferior. Presione las lengüetas de ambos lados de la tapa de limpieza.
Extraiga el papel atascado.
Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas queden ajustadas en su sitio.
Eliminar un atasco de papel 41
Page 44
Capítulo 9
3. Pulse el botón de selección Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
Evite los atascos de papel
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del
mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de
papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,

No se puede imprimir

Si tiene problemas de impresión, puede descargar la Utilidad de diagnóstico de red HP, que puede ayudarle a resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, pulse el enlace apropiado:
Nota Es posible que HP Printing Diagnostic Utility no esté disponible en todos los idiomas.
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 32 bits).
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 64 bits).
Resuelva problemas de impresión
Nota Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, confirme que la conexión funciona.
3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras
y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho en el icono para su producto
y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
42 Solución de problemas
Page 45
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a
Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada.
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras
y faxes.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón derecho
sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión. a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a continuación, Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar.
Windows Vista
Desde el menú
Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en Aceptar.
Windows XP
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el servicio.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón derecho
sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
No se puede imprimir 43
Page 46
Capítulo 9
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras
y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión. c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de reiniciar
el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de nuevo.
Si la cola de impresión no está vacía, o si está vacía pero los trabajos todavía tienen problemas para imprimirse, pruebe la siguiente solución.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
Limpie el carro de impresión
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Consulte la
Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a
la hora de quitar papel atascado de dentro del producto.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Eliminar un atasco de papel para obtener más información.
Prepare las bandejas
Abra la bandeja de salida
La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir.
Cierre la cubierta del cartucho
La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.
44 Solución de problemas
Page 47
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Fallo de impresora
Resuelva el fallo de impresora.
Si ya ha apagado la impresora y después la ha encendido y esto no resuelve su problema, póngase en contacto
con el soporte de HP.
Póngase en contacto con el soporte de HP, para obtener ayuda .
Problema con los cartuchos de tinta
Primero intente extraer y reinsertar los cartuchos. Si esto no funciona, limpie los contactos de los cartuchos. Si su problema todavía no se ha resuelto,
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de tinta
se reinstalan en el producto, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de tinta fuera del producto durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
Sustituya los cartuchos.
Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto.
3. Retire el cartucho indicado en el mensaje de error.
Problema con los cartuchos de tinta 45
Page 48
Capítulo 9
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos eléctricos del
cartucho de tinta. Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal dorado en la parte inferior del cartucho de tinta.
5. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Precaución Tenga cuidado de tocar solo los contactos y no derramar ninguna tinta ni otros desechos en
el cartucho.
6. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión. Los contactos tienen el
aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta de acceso y compruebe si ha desaparecido el mensaje de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a encenderlo.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.

Trabajo en red

Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Más información sobre la Utilidad de diagnóstico de red y otras sugerencias sobre la resolución de problemas. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
46 Solución de problemas
Page 49
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para consultar más información en línea.
Obtenga más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
configuración de la impresora.
Haga clic aquí para consultar más información en línea.

Servicio de asistencia técnica de HP

Registre el producto Proceso de asistencia
• Asistencia telefónica de HP
• Opciones de la garantía adicional

Registre el producto

Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacer ahora en

Proceso de asistencia

Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con el producto.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el producto
Información valiosa del producto y solución de problemas habituales
Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de noticias de HP disponibles
cuando registra su producto
3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia técnica y su disponibilidad pueden variar
dependiendo del producto, país/región e idioma.
http://www.register.hp.com.
www.hp.com/support. La asistencia en

Asistencia telefónica de HP

Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
• Realizar una llamada
• Números de teléfono de asistencia
• Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
Nombre del producto (HP Deskjet 3050A J611 series)
Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos)
Servicio de asistencia técnica de HP 47
Page 50
Capítulo 9
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes? ¿Puede volver a crear el problema? ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? ¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido
el producto, etc.)?
Números de teléfono de asistencia
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte
www.hp.com/support.
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.

Opciones de la garantía adicional

Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
www.hp.com/support. Póngase en
48 Solución de problemas
Page 51

10 Información técnica

En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso Especificaciones
• Programa medioambiental de administración de productos
• Avisos normativos

Aviso

Especificaciones

En este apartado se especifican los datos técnicos de HP All-in-One. Para consultar todas las especificaciones, consulte la hoja de datos del producto en
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica en línea de HP en
Especificaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP All-in-One sufra
alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido
a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 50
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográfico: Hasta 20
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 30
Información técnica 49
Page 52
Capítulo 10
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 10
Hojas de papel fotográfico: Hasta 10
Tamaño de papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.
Pesos de papel
2
Papel normal: de 64 a 90 g/m
Sobres: de 75 a 90 g/m
Tarjetas: hasta 200 g/m
(de 16 a 24 lb).
2
(de 20 a 24 lb).
2
(papel índice de 110 lb máximo)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb)
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Especificaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color)
Modo óptimo fotográfico
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo de máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Especificaciones de la energía
0957-2286
Tensión de entrada: 100-240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
50 Información técnica
Page 53
0957-2290
Tensión de entrada: 200-240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Nota Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Rendimiento del cartucho
Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
support.

Programa medioambiental de administración de productos

Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
www.hp.com/
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos Uso del papel
• Plásticos
• Especificaciones de seguridad de los materiales
• Programa de reciclaje
• Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
• Consumo de energía
• Modo de suspensión
• Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
• Sustancias químicas
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental. HP proporciona una serie de consejos ecológicos más abajo para ayudar a reducir el impacto medioambiental derivado de las opciones de impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio Web HP Eco Solutions para obtener información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Características ecológicas de este producto
Información sobre el ahorro de energía: Para averiguar el estado de calificación ENERGY STAR® de este
producto,
Materiales reciclados: Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
consulte www.hp.com/go/energystar.
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Programa medioambiental de administración de productos 51
Page 54
Capítulo 10
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en:
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce en el Modo de suspensión.
Después de la configuración inicial de la impresora, ésta entrará en el Modo de suspensión, tras 5 minutos de
inactividad.
El tiempo hasta el Modo de suspensión no se puede cambiar.
52 Información técnica
www.hp.com/go/energystar
Page 55
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.

Avisos normativos

HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo FCC statement
• Notice to users in Korea
Avisos normativos 53
Page 56
Capítulo 10
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord
• Aviso Normativo para la Unión Europea
• Declaraciones sobre normativa inalámbrica

Número de identificación de modelo normativo

A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es VCVRA-1002. El número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet 3050A J611 series, etc.) o con los números de los productos (CB730A, etc.).

FCC statement

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

54 Información técnica
Page 57

Notice to users in Japan about the power cord

Aviso Normativo para la Unión Europea

Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la EU siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
www.hp.com/
En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones arminizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW.
Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de aplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos.
Avisos normativos 55
Page 58
Capítulo 10
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones: Este
equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consulte
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA

Declaraciones sobre normativa inalámbrica

Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
• Notice to users in Brazil
• Notice to users in Canada
• Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation
www.arcep.fr.
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
56 Información técnica
Page 59
Notice to users in Taiwan
Avisos normativos 57
Page 60
Capítulo 10
58 Información técnica
Page 61

Índice

A
asistencia al cliente
warranty 48
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 56
número de identificación de modelo
normativo 54
B
botones, panel de control 6
C
copia
especificaciones 50
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 51
escanear
especificaciones de escaneo 50
I
imprimir
especificaciones 50
información técnica
especificaciones de copia 50 especificaciones de escaneo 50 especificaciones de impresión 50 especificaciones
medioambientales 49
requisitos del sistema 49
T
tarjeta de interfaz 35, 36 teléfono del soporte 47 transcurrido el periodo de asistencia 48
W
warranty 48
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 49
P
panel de control
botones 6 funciones 6
papel
tipos recomendados 19
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 47
proceso de asistencia 47
R
reciclado
cartuchos de tinta 52
red
tarjeta de interfaz 35, 36
requisitos del sistema 49
59
Page 62
60
Loading...