1 Справка HP Deskjet 2540 series ..................................................................................................................... 1
2 Краткийобзорустройства HP Deskjet 2540 series ..................................................................................... 3
Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 2540 series
Компоненты принтера на стр. 4
●
Функции панели управления на стр. 5
●
Загрузка бумаги на стр. 25
●
Копирование документов на стр. 30
●
Сканирование на компьютер на стр. 32
●
Печать на стр. 11
●
Замена картриджей на стр. 41
●
Устранение замятия бумаги на стр. 64
●
Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 38
●
RUWW
1
2
Глава 1 Справка HP Deskjet 2540 seriesRUWW
2
Краткийобзорустройства HP Deskjet
2540 series
Компоненты принтера
●
Функции панели управления
●
Параметры беспроводной связи
●
Индикаторы состояния
●
Автоотключение
●
RUWW
3
Компоненты принтера
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Входной лоток
Щиток входного лотка
Картриджи
Крышка
Подложка крышки
Направляющая ширины бумаги во входном лотке
Панель управления
Крышка доступа к картриджам
Выходной лоток
Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
Стекло сканера
12
13
4
Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 2540 seriesRUWW
Задний порт USB
Разъем питания.
Функции панели управления
ФункцияОписание
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Кнопка Светится. Используется для включения и выключения принтера. Когда питание
выключено, принтер по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите принтер и отсоедините кабель питания.
Кнопка Отмена. Останавливает текущую операцию.
Индикатор состояния беспроводной связи и кнопка Беспроводное. Светится синим
светом, когда включена беспроводная связь. Чтобы включить функции
связи принтера, нажмите эту кнопку. Для запуска режима настройки одним нажатием
кнопки WPS (Wi-Fi Protected Setup) нажмите и удерживайте кнопку не менее 3 секунд.
Индикатор и кнопка Индикатор состояния прямой беспр. связи. Белый свет
сигнализирует о состоянии HP прямой беспр.. Нажмите кнопку для выключения/
включения HP прямой беспр..
Кнопка Запуск копирования, Ч/Б. Запуск
кнопка «Возобновить» после устранения неполадок с печатью.
Кнопка Запуск копирования, Цвет. Запуск цветного копирования. Работает как кнопка
«Возобновить» после устранения неполадок с печатью.
Индикатор Внимание. Сигнализирует о замятии бумаги, отсутствии бумаги в принтере
или других событиях, требующих вмешательства пользователя.
Индикаторы картриджа. Сигнализирует о низком уровне
картриджем.
Дисплей панели управления. Показывает количество копий, ошибки носителя и
состояние беспроводной связи.
черно-белого копирования. Работает как
чернилилипроблемес
беспроводной
RUWWФункции панели управления
5
Параметры беспроводной связи
Чтобы включить функции беспроводной связи принтера, нажмите кнопку Беспроводное.
Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. В
●
это время на дисплее принтера будут отображаться значок беспроводной связи и значок
сигнала.
Если беспроводное подключение отсутствует, индикатор беспроводной связи будет
●
выключен.
Если беспроводное подключение активно, а беспроводное соединение отсутствует
●
,
индикатор будет мигать. В это время на дисплее принтера будет отображаться индикатор
уровня сигнала.
Приемы работыИнструкции
Печать страницы конфигурации сети
На странице конфигурации сети будет отображено
состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.
Печать отчета о тестировании беспроводной сети
В отчете о тестировании беспроводной сети будут
отображены результаты диагностики состояния
беспроводной сети, уровень
обнаруженные сети и т. д.
Восстановление значений по умолчанию для параметров
сети
Включение или выключение беспроводной связиНажмите кнопку Беспроводное на панели управления
Установка WPS-соединения.
беспроводного сигнала,
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное и Запуск
копирования, Ч/Б на панели управления принтера.
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное и Запуск
копирования, Ч/Б на панели управления принтера.
Одновременно нажмите кнопки Беспроводное и Отмена
на панели управления принтера и удерживайте их в
течение 5 секунд.
принтера.
Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор
WPS) настр. 48
6
Глава 2 Краткийобзорустройства HP Deskjet 2540 seriesRUWW
Индикаторы состояния
Если принтер включен, индикатор кнопки Светится будет светиться. При обработке задания
индикатор кнопки Светится будет мигать. Мигание других индикаторов сигнализирует о
неполадке. Сведения о мигающих индикаторах и инструкции по устранению неполадок см.
ниже.
Режимы работы индикатораПричина и решение
Индикатор Внимание мигает.
Индикатор Внимание и оба индикатора картриджей
мигают.
Выходной лоток закрыт при начале печати.
●
Откройте выходной лоток.
Сканер не работает
●
Выключите и повторно включите устройство.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
Принтер будет выполнять печать, даже если сканер не
работает.
Открыта крышка доступа к картриджам.
●
Закройте крышку доступа к картриджам.
Дополнительную информацию см. в разделе
Подготовка лотков на стр. 73.
Открыта крышка доступа к картриджам, а один или
●
более картриджей находятся в состоянии ошибки.
Извлеките и повторно вставьте картриджи, затем
закройте крышку доступа к картриджам.
Движение каретки в принтере прекратилось.
●
Откройте крышку доступа к картриджам и
убедитесь, что на пути каретки нет препятствий.
Переместите каретку вправо, закройте крышку
доступа к картриджам
кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить печать.
Дополнительную информацию см. в разделе
Устранение препятствий на пути каретки
на стр. 71.
и нажмите любую кнопку,
Оба индикатора картриджей мигают.
Оба картриджа отсутствуют или повреждены, либо с них
не снята лента, или уровень чернил предельно низок.
Установите картриджи, снимите с них розовую ленту
●
или замените поврежденные картриджи.
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 41.
Если качество печати низкое, замените картридж.
●
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 41.
Проверьте, исправны ли картриджи.
●
Дополнительную информацию см. в разделе
Определение неисправного картриджа на стр. 72.
Замена
Замена
RUWWИндикаторы состояния
7
Режимы работы индикатораПричина и решение
Один индикатор картриджа мигает.
Индикатор ошибки носителя и Индикатор Внимание
мигают.
Мигание индикатора картриджа говорит о неисправности
соответствующего картриджа. Возможно, картридж
поддельный, неправильно установлен или несовместим с
принтером, либо в нем закончились чернила.
Если на экране компьютера отобразилось
●
сообщение, ознакомьтесь с ним, чтобы получить
дополнительную информацию о неисправности.
Если на экране компьютера нет сообщений,
●
извлеките и заново установите картридж.
Убедитесь, что используется картридж
●
подходящий для данного принтера.
Если качество печати низкое, замените картридж.
●
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 41.
Отсутствует или не подается бумага.
●
Загрузите бумагу, нажмите любую кнопку, кроме
кнопки Отмена, чтобы возобновить печать.
Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 25.
Замятие бумаги.
●
Устраните замятие бумаги. Загрузите бумагу,
нажмите любую кнопку, кроме кнопки Отмена,
чтобы возобновить печать. Дополнительную
информацию об устранении замятия бумаги см. в
разделе
Устранение замятия бумаги на стр. 64.
HP,
Замена
Индикаторы обоих картриджей светятся, не мигая.
Индикатор одного картриджа светится, не мигая.
Низкий уровень чернил в картриджах, скоро может
потребоваться их замена.
Продолжайте печать с оставшимися картриджами.
●
Это может повлиять на качество печати документов.
Если качество печати плохое, замените картриджи.
●
Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 41.
Низкий уровень чернил в соответствующем
●
картридже, скоро может потребоваться его замена.
Продолжайте печать с оставшимся картриджем.
◦
Это может повлиять на качество печати
документов.
Если качество печати низкое, замените
◦
картридж. Дополнительную информацию см. в
разделе
Соответствующий картридж отсутствует, с него не
●
снята лента, эли этот картридж является подделкой.
Установите картридж, снимите с картриджа
◦
розовую ленту или замените поврежденный
Замена картриджей на стр. 41.
Замена
8
Глава 2 Краткийобзорустройства HP Deskjet 2540 seriesRUWW
Режимы работы индикатораПричина и решение
картридж. Дополнительную информацию см. в
разделе
Проверьте, исправен ли картридж.
◦
Дополнительную информацию см. в разделе
Определение неисправного картриджа
на стр. 72.
Если картридж является подделкой, замените
◦
соответствующий картридж оригинальным
картриджем HP или нажмите любую кнопку,
кроме кнопки Отмена, чтобы возобновить
печать.
Замена картриджей на стр. 41.
Индикатор Светится, индикатор состояния Беспроводное,
Индикатор состояния прямой беспр. связи, буква «E»,
индикатор ошибки носителя, индикатор уровня
беспроводного сигнала, Индикатор Внимание и
индикаторы обоих картриджей мигают.
Индикатор состояния Беспроводное мигает, а значок
сигнала крутится.
Индикатор состояния Беспроводное мигает, а индикатор
уровня беспроводного сигнала светится, не мигая.
Принтер находится в состоянии ошибки.
Для выхода из состояния ошибки перезапустите принтер.
1.Выключите принтер.
2.Отсоедините шнур питания.
3.Подождите некоторое время, а затем снова
подключитекабельпитаниякрозетке.
4.Включите принтер.
Если проблема остается, обратитесь в компанию HP.
Принтер выполняет подключение к беспроводной
●
сети.
Выполняется подключение WPS.
●
Беспроводной сигнал отсутствует.
Убедитесь, что беспроводной маршрутизатор или
●
точка доступа включены.
Передвиньте принтер ближе к беспроводному
●
маршрутизатору.
Индикатор состояния Беспроводное и индикатор уровня
беспроводного сигнала мигают.
Принтеру не удается подключиться к беспроводной сети.
При использовании WPS возникает ошибка или
наложение сеансов.
Чтобы исправить ошибку, выключите функцию
беспроводной связи, используя кнопку Беспроводное.
RUWWИндикаторы состояния
9
Автоотключение
При включении принтера по умолчанию автоматически активируется функция Автоотключение.
Если функция Автоотключение активирована, принтер автоматически выключается после 2
часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии. Поскольку функция
Автоотключение полностью выключает принтер, необходимо использовать кнопку
Светится, чтобы снова включить его. Вмоделяхсвозможностьюподключенияк
беспроводной сети или сети Ethernet функция Автоотключение отключается автоматически
подключении принтера к беспроводной сети или сети Ethernet. Даже если функция
Автоотключение не работает, принтер переходит в спящий режим автоматически после 5
минут бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
Параметр Автоотключение можно изменить с помощью программное обеспечение принтера.
Изменение параметра Автоотключение
1.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы
открытьпрограммноеобеспечениепринтера.
Windows 8. На начальномэкране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
●
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните значок с
именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочемстолекомпьютеранажмите
●
кнопку Пуск, выберите Всепрограммы, затем HP, затем HP Deskjet 2540 series, а
затем — HP Deskjet 2540 series.
Качество ивыберитевраскрывающемсясписке Носитель параметр Фотобумага,
наилучшее качество. Перейдите на вкладку Дополнительно ивыберите в
раскрывающемся списке Печатьсмаксимальнымразрешением параметр Да. При печати
с максимальным разрешением в оттенках серого выберите в списке Печатьвоттенках
серого значение
5.Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОКв диалоговом окне Печать.
ПРИМЕЧАНИЕ.После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного
лотка. Храните бумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к
снижению качества печати.
Оттенки серого, высокое качество.
параметры.
14
Глава 3 ПечатьRUWW
Печать на конвертах
Во входной лоток принтера HP Deskjet 2540 series можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками
или окнами.
ПРИМЕЧАНИЕ.Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в
справочной системе текстового процессора.
Загрузка конвертов
1.Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее левое положение.
3.Поместите конверты в правую часть лотка. Сторона для печати должна быть расположена
сверху.
4.Задвиньте конверты в принтер до упора.
5.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю конвертов.
Печать на конверте
1.В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
●
●
●
5.Щелкните ОК, а затем выберите Печать или ОКв диалоговом окне Печать.
На вкладке Бумага/Качество в драйвере печати выберите тип и качество бумаги в
раскрывающемся списке Носитель.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размербумаги.
RUWWПечать на конвертах
15
Печатьспомощью HP прямойбеспр.
Функция прямой беспр. HP позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона,
планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без
подключения к существующей беспроводной сети.
Используя HP прямой беспр., примите во внимание следующие советы.
Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее
●
программное обеспечение.
Если вы используете компьютер, убедитесь, что на нем
обеспечение HP, идущее в комплекте с принтером.
Если вы используете мобильное устройство, убедитесь, что на нем установлено
●
совместимое приложение печати. Дополнительную информацию о печати с мобильных
устройств см. на веб-сайте
Убедитесь, что на принтере включена функция прямой беспр. с системой защиты (если
●
необходимо). Дополнительную информацию см. в разделе
принтеру без использования маршрутизатора на стр. 54.
прямой беспр. подключение HP может одновременно использоваться пятью
●
компьютерами или мобильными устройствами для выполнения печати.
Функцию прямой беспр. HP можно использовать, даже если принтер подключен к
●
компьютеру посредством USB-кабеля или к сети с помощью беспроводного соединения.
Функция прямой беспр. HP не предоставляет компьютеру, мобильному устройству и
●
принтерудоступвИнтернет.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
подключение, функция прямой беспр. HP будет недоступна.
16
Глава 3 ПечатьRUWW
Беспроводное подключение к принтеру без использования
www.hp.com/global/us/en/eprint/
3.На мобильном устройстве подключитесь к новой сети. Используйте обычный метод
подключения к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя прямой беспр.
печати HP из списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 2540 series (где **
— уникальные символы для определения принтера).
Если включена функция HPпрямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда
появится соответствующий запрос.
4.Напечатайте документ.
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения
2.Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см. в
документациикПК.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если компьютер неподдерживаетWi-Fi, функция прямойбеспр. HP будет
недоступна.
3.Подключитесь накомпьютере к новойсети. Используйтеобычныйметодподключения к
новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя прямой беспр. печати HP из
списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 2540 series (где ** —
уникальные символы для определения принтера).
Беспроводное подключение к принтеру без
Если включена функция HP прямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда
появится соответствующий запрос.
4.Если
принтер установлен и подключен к ПК через беспроводное подключение, перейдите
к шагу 5. Если принтер установлен и подключен к ПК через USB-кабель, следуйте
инструкциям ниже, чтобы установить программное обеспечение принтера с
использованием подключения прямой беспр. HP.
Режим максимального разрешения (макс. количество точек на дюйм/dpi) предназначен для
печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.
Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а
также требует большего объема дискового пространства.
Какпечататьврежиме «Максимум dpi»
1.В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2.Убедитесь, что
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Щелкните вкладку Бумага/Качество.
5.Чтобы выполнить печать в максимально высоком качестве, в раскрывающемся списке
Носитель необходимовыбрать
6.Щелкните кнопку Дополнительно.
7.В области Параметрыпринтера выберите Да в списке Печатьсмаксимальным
разрешением.
8.В раскрывающемся списке Размербумаги выберите размер бумаги.
9.Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.
10. На вкладке Макет подтвердите значениепараметраОриентацияищелкнитеОК, чтобы
начать печать.
выбран принтер нужной модели.
Фотобумага, наилучшеекачество.
18
Глава 3
ПечатьRUWW
Советы по успешной печати
Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь
достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть
установлены соответствующие параметры печати. Параметры печати не применяются к
копированию или сканированию.
Советы по картриджам
Используйте оригинальные картриджи HP.
●
Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.
●
Дополнительную информацию см. в
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть
●
достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 38.
Если качество печати оставляет желать лучшего, см. раздел
●
на стр. 60.
Советы по загрузке бумаги
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия
●
все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и
●
разрывов.
Отрегулируйте
●
прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном
лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе
разделе Замена картриджей на стр. 41.
Проверка приблизительного уровня чернил
Повышение качества печати
направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную
Выберите размер бумаги в раскрывающемся списке Размербумаги в диалоговом окне
●
Дополнительныепараметры. Откройте диалоговоеокноДополнительныепараметры,
нажав кнопку Дополнительно на вкладке Макет или Бумага/Качество.
Для изменения параметров
●
затем нажмите Установкапараметров в программном обеспечении принтера.
Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих
действий в зависимости от операционной системы.
RUWWСоветы поуспешнойпечати
печатипоумолчаниюнажмитеПечатьисканирование, а
19
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
◦
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните значок с
именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочемстолекомпьютеранажмите
◦
кнопку Пуск, выберите Всепрограммы, затем HP, выберите HP Deskjet 2540 series, а
затем – HP Deskjet 2540 series.
●
Примечания
●
●
●
Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только
черные чернила, щелкните
кнопку Дополнительно. В раскрывающемся меню Печатьвоттенкахсерого выберите
Толькочерныечернила и щелкните кнопку ОК.
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ.HP не гарантируеткачество и надежность расходных материаловдругих
производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в
связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если эти картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по
адресу
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования.
ПРИМЕЧАНИЕ.При получениисообщения о низкомуровнечернилподготовьтедля
замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения
качества печати заменять картриджи не требуется.
Документы можно печатать на обеих сторонах листа бумаги.
20
Глава 3 ПечатьRUWW
4
Основные сведения о бумаге
В принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров, в том числе Letter, A4,
фотобумагу, прозрачные пленки и конверты.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Загрузка бумаги
●
RUWW
21
Типыбумаги, рекомендуемыедляпечати
Дляобеспечениянаилучшегокачествапечатикомпания HP рекомендуетиспользоватьбумагу
HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
Компания HP рекомендуетиспользоватьдляповседневнойпечатиикопирования
●
документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok
проходят независимую проверку на
надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями плотности и размера.
Фотопечать
соответствие высоким стандартам качества печати и
Фотобумага HP высшего качества
●
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные
размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а такжеразличныепокрытия — глянцевоеи
полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага
ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их.
Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество
и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
●
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов
этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) 13 x 18 см (5x 7 дюймов) Бумага несодержиткислот, что позволяетполучатьболеедолговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
●
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных
фотографий на обычной фотобумаге. Кроме
высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном
принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым
покрытием может быть разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см(4 x 6
влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения
идеально подходит для того, чтобы вставлять
того, этадоступнаяфотобумагабыстро
22
Глава 4 Основные сведения о бумагеRUWW
дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP
●
(120)
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально
подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных
бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
БумагаHP дляброшюр и
●
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их
подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к
фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой
корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Ярко-белая бумага
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной
печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет,
отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающие меньшеразмазывания, более четкийчерный
цветов.
Бумага HP для печати
●
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати
на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или
копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов.
Бумага
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит
для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При
изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше
размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага не
что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
●
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Специальные проекты
Термопереводные картинки HP
●
RUWWТипы
содержит кислот,
бумаги, рекомендуемые для печати
23
Термопереводные картинки HP (для светлой или белой ткани) идеально подходят для
создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
24
Глава 4 ОсновныесведенияобумагеRUWW
Загрузка бумаги
Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1.Поднимите входной лоток.
2.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
4.Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати
вверх. Сдвиньтестопкубумагивпереддоупора.
RUWWЗагрузка бумаги
25
5.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю
бумаги.
Загрузка бумаги малого размера
1.Поднимите входной лоток.
2.Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
26
Глава 4 ОсновныесведенияобумагеRUWW
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.