Изделие:Микроволновая печь
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель, сертифицированная в РоссииMWK 424 QHA
Изготовитель:Indesit Company
Страна-изготовитель:Франция
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
Класс защиты от поражения электрическим токомКласс защиты I
Объём духового шкафа40 л
Максимальная выходная мощность1000 Вт
Поглощаемая мощность3400 Вт
В случае необходимости получения информации
по сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику,
Вы можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера, расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
цию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
220–240 В ~
50 Гц
- 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяцагода,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определённого
месяца и года.
изменения в конструкцию и комплекта-
Производитель:Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер:ООО «Индезит РУС»
С вопросами (в России) обращаться по адресу:Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
2
Предупреждения пользователю
Благодарим за выбор комбинированной микроволновой печи HOTPOINT-ARISTON. Удобст во и прос тота
эксплуатации были определяющими факторами при разработке этого оборудования.
Комбинированная микроволновая печь сочетает в себе свойства микроволновой печи и традиционной
духовки.
Широкий диапазон установок позволяет Вам точно выбрать задуманный способ приготовления. Конст рукция
оборудования обеспечивает простоту управления им.
Средства управления предлагают удобный
оборудованию и помогает выбрать параметры его настройки.
Принцип работы
Микроволны, используемые для приготовления пищи,
являются электромагнитными волнами, которые существуют в окружающей среде в виде радио-электроволн,
световых или инфракрасных лучей с диапазоном частоты 2450 МГц.
Их свойства:
Глубина проникновения волн в пищу составляет примерно 2,5 см; если слой пищи более толстый, её средняя
внутренняя часть будет приготовлена при теплопроводности, аналогичной традиционному приготовлению.
Важно отметить, что микроволны просто нагревают пищу
и безвредны для здоровья.
нагревая таким обра-
доступ к функциям. Дисплей предоставляет информацию по
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы этого оборудования пригодны
для повторного использования.
Правильно утилизируя их (помещая в специальные
муниципальные контейнеры), Вы участвуете в защите
окружающей среды.
Ваше оборудование также произведено
из материалов, пригодных для повторного использования. Это подтверждено
спе циальным логотипом, указывающим,
что утилизация данного оборудования
должна производиться отдельно, т. е.
согласно европейской директиве
2002/96/EС «Утилизация электрического и электронного оборудования». Информацию о правильной утилизации старого оборудования и адреса ближайших
к Вам пунктов утилизации можно узнать, обратившись в органы местного самоуправления или фирмупоставщик.
Мы благодарим Вас за помощь в защите окружающей
среды.
RS
3
Предупреждения пользователю
Важные инструкции по безопасной эксплуата-
!
ции оборудования – прочтите и сохраните для
будущего использования.
При продаже или передаче оборудования новому владельцу руководство должно быть в комплекте с оборудованием. Перед установкой и использованием микроволновой печи, пожалуйста, прочтите данные рекомендации
по безопасному использованию оборудования.
Рекомендации по безопасности
Микроволновая печь предназначена исключительно
•
для приготовления, разогрева и размораживания продуктов в домашних условиях. Производитель не несет
ответственности в случае использования оборудования
в иных целях.
Оборудованием не должны пользоваться лица (вклю-
•
чая детей) со сниженными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также не знакомые с
инструкциями данного руководства. Использование ими
оборудования
ответственных за их безопасность или после получения
инструкций по работе оборудования.
•
Следите, чтобы дети не играли с оборудованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: пока дети не будут знать инструкций по безопасному использованию оборудования,
не позволяйте им пользоваться микроволновой печью
без присмотра.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не разогревайте в микроволновой печи
контейнерах — они могут взорваться.
•
Используйте только посуду, подходящую для применения в микроволновой печи.
•
Во избежание риска воспламенения конт ролируйте
нагрев пищи в пластиковых или бумажных емкостях.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при повреждении дверцы или
её уплотнителя не используйте печь до их замены квалифицированным персоналом.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: любой
вой печи, в том числе требующий снятия защитного
покрытия оборудования, является опасным и должен
выполняться только специалистами авторизованного
сервисного центра.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доступные части оборудования
могут сильно нагреваться во время его использования.
Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов внутри печи и держите детей на безопасном расстоянии.
Использование оборудования в комбинированном
жиме должно осуществляться только под контролем
взрослых.
•
При появлении задымления выключите печь, отключите её от электросети и оставьте дверцу оборудования
закрытой, чтобы исключить риск воспламенения.
•
Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные вкрутую, — они могут лопнуть
даже после завершения микроволнового нагрева.
•
Принагреве
допускаетсятолькоподконтролемлиц,
жидкости и другие продукты в герметичных
ремонт микроволно-
ре-
напитков в микроволновой печи они могут
внезапно и/или позже выплескиваться при кипении, вынимая емкости с ними, будьте предельно осторожны.
Содержимое бутылочек или баночек с детским питани-
•
ем следует встряхнуть / размешать и, прежде чем дать
ребенку, во избежание ожогов проверить его температуру. Чтобы бутылочка с детским питанием не лопнула,
никогда не нагревайте её вместе с
Не рекомендуется использовать в печи металлические
•
емкости, вилки, ложки, ножи, металлические предметы,
а также упаковки с замороженными продуктами, которые
имеют металлические зажимы / скрепки.
Вынимая посуду из печи, обязательно пользуйтесь
•
кухонными рукавицами / прихватками — посуда может
быть очень горячей.
При разогреве небольшого количества продуктов
•
(напр. 1 сосиска, 1 круассан и т.д.) поместите
стакан воды.
•
Избыточное время приготовления может привести
к подсыханию и пригоранию продуктов. Чтобы этого
избежать, никогда не руководствуйтесь временем, рекомендуемым для приготовления в обычной духовке.
•
Во избежание повреждения оборудования никогда не
включайте печь, когда она пуста или поворотный столик
в ней не установлен.
Не оставляйте принадлежности в выключенной
•
печи.
соской.
рядом
4
Установка
Перед подключением
Предупреждение:
!
Удостоверьтесь, что оборудование не было
повреждено во время транспортировки (не деформированы дверца, уплотнитель и т.д.). Если Вы
заметили какие-либо повреждения, немедленно
свяжитесь с продавцом оборудования.
В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
Все работы по электроподключению должны быть выполнены перед установкой оборудования на место.
Правильная установка оборудования гарантирует его
электробезопасность. Во время проведения работ по установке и обслуживанию оборудования оно должно быть
отключено от электросети; пробки / автомат защиты на
распределительном щитке также следует отключить.
Для получения информации по подключению оборудования обратитесь в авторизованный сервисный центр.
При подключении через электророзетку она должна
оставаться доступной после установки оборудования.
Синий провод кабеля оборудования (нейт раль) подсоединяется к аналогичному проводу (нейтраль) сети.
Электроподключение должно быть произведено таким
образом, чтобы пользователь мог отключить оборудование от электропитания, либо
либо, при фиксированном подсоединении, отключив
автомат защиты / выключатель.
В целях безопасности замена поврежденного питающего
кабеля должна производиться только специалистами
сервисного центра или лицами подобной квалификации.
Предупреждение:
!
Производитель не несет ответ ственности
в случае несоблюдения указанных норм установки
(отсут ствия или неправильного, дефектного заземления оборудования и т.д.).
При любой неисправности оборудования обязательно отключите его от электросети.
вынув вилку из розетки,
RS
Печь должна подключаться стандартным трехжильным
силовым кабелем, с сечением проводов 1,5 мм
нейт раль + земля) к однофазной сети 220–240 В, через
стандартную штепсельную розетку CEI 60083 (фаза +
нейтраль + земля) или в соответст вии с требованиями
установки.
Зелено-желтый провод заземления, подсоединенный
к контакту оборудования
к линии заземления электросети.
, долженбытьподключен
2
(фаза +
5
Установка
Встраивание
Оборудование может устанавливаться под столешницей или в колонке кухонной мебели (с дверцей или без нее),
которые имеют требуемые для встраивания размеры (рис. 1)
Не пользуйтесь оборудованием сразу после перемещения его из холодного в теплое место (подождите 1 или
2 часа) — конденсация может стать причиной неправильной работы печи.
Рис. 1
6
Описание
RS
A
Панель управления
B
Камера печи
Поворотный столик: обеспечивает равномерное приготов-
ление пищи по всему объёму без необходимости её перемешивания / переворачивания.
Вращается в обоих направлениях. Если столик не вращается,
проверьте, что все его компоненты установлены правильно.
Не пытайтесь вручную вращать столик — это может повредить
систему привода.
Столик также может использоваться как плоское блюдо для
приготовления.
Чтобы столик было легче снять, внутри камеры имеются
углубления.
Опорныеролики: ролики должныбытьнаправленывправо
(см. рис. 2).
Если ролики вращаются неправильно, проверьте, что под
ними нет никаких посторонних предметов.
C
Поворотный столик
D
Ручкадверцы
Рис. 1
Рис. 2
7
Описание
Принадлежности
Решётка (рис. 1): может использоваться для подру-
•
мянивания или жарения. Ни в коем случае не должна
использоваться с другими металлическими емкостями
при использовании функций «СВЧ», «Гриль + СВЧ» или
«Вентилируемая духовка + СВЧ». Однако Вы можете
разогреть пищу в алюминиевом лотке, отделив его от
решётки тарелкой.
Эмалированныйподдон (рис. 2): может
•
ваться наполовину заполненный водой для приготовления на «водяной бане» или в вентилируемом режиме, а
также как посуда для приготовления.
Примечание:
Проверьте, что эмалированный поддон расположен по центру решётки так, чтобы воздух мог циркулировать свободно. Во избежание повреждения не
используйте эмалированный поддон для приготовления
в комбинируемом конвекционном режиме
СВЧ.
использо-
и в режиме
Рис. 1
Рис. 2
Решётка + эмалированный поддон: для жарки
•
и сбора сока от приготовления поместите решётку на
эмалированный поддон (рис. 3).
Боковыерешётки (рис. 4): две полки с крючкамипоз-
•
воляют использовать принад лежности на 3-х уровнях.
Три уровня для вставки принадлежностей используются
соответственно виду приготовления и типу продуктов
(рис. 4/5
Для функций «Гриль» или «Гриль + СВЧ» используйте
принадлежности на 1-м уровне для продуктов большой
толщины, таких как жаркое, и 3-й уровень — для продуктов меньшей толщины (отбивные, сосиски).
Для функции «Вентилируемая духовка» Вы можете
вставить решётку или эмалированный поддон на 1-й или
2-й уровень — в зависимости от приготавливаемого
блюда.
).
Предупреждение:
!
не используйте поддон в комбинированных
режимах и в режиме «СВЧ» — это может его
повредить.
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
8
Описание
Панель управления
Селекторная рукоятка ФУНКЦИЯ / АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ:
A
используется для выбора различных режимов приготовления или программирования в соответствии
с видом продуктов (мясо – рыба – овощи – готовые блюда).
КнопкаПОДТВЕРЖДЕНИЕ:
B
используется для настройки уровня мощности, температуры и подтверждения выбранных значений.
RS
КнопкаЧАСЫ:
C
используется для установки времени и регулировки времени приготовления.
КнопкаБЛОКИРОВКА:
D
предотвращает использование печи.
КнопкаПУСК-СТОП:
E
используется для запуска программы, прерывания или отмены работающей программы.
Рукояткиуправления + / –:
F
используются для установки времени, продолжительности программы приготовления, температуры
и уровня мощности.
Селектор функций приготовления
Автоматическое приготовление
Автоматическое
размораживание
Вентилируемая духовка
СВЧ
СВЧ + вентилируемая духовка
СВЧ + Средний гриль
Высокий гриль
(высокий уровень мощности)
Средний гриль
(средний уровень мощности )
СВЧ + Высокий гриль
Вентилируемый гриль
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.